Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,600 --> 00:01:42,840
What is it? What's going on?
2
00:01:42,920 --> 00:01:44,880
My room just dried itself out.
3
00:01:52,320 --> 00:01:53,760
Miss Pentangle!
4
00:01:54,520 --> 00:01:55,760
Who's Miss Pentangle?
5
00:01:55,840 --> 00:01:59,080
- The coolest head teacher.
- What do you think she's doing here?
6
00:01:59,800 --> 00:02:00,920
Isn't it obvious?
7
00:02:01,880 --> 00:02:05,160
- She's here to take over.
- Miss Cackle hasn't even moved out yet.
8
00:02:05,240 --> 00:02:07,520
Maybe there's a way
to change the Great Wizard's mind.
9
00:02:07,600 --> 00:02:10,080
I think you've done enough,
Mildred Hubble.
10
00:02:10,160 --> 00:02:13,080
Don't blame Mildred.
Your mother stirred up the trouble.
11
00:02:14,160 --> 00:02:17,280
You went to the Magic Council
to speak up for Miss Cackle.
12
00:02:17,400 --> 00:02:20,000
And what happened? She got dismissed.
13
00:02:20,400 --> 00:02:22,280
Great job, Mildred Hubble.
14
00:02:24,560 --> 00:02:27,480
You always did like
to make an entrance, Pippa.
15
00:02:28,080 --> 00:02:31,320
Oh, Hecate,
no harm in giving them a show!
16
00:02:31,680 --> 00:02:33,230
What about the time when you
17
00:02:33,250 --> 00:02:36,240
materialised in the middle
of the School Leavers' Ball
18
00:02:36,320 --> 00:02:38,600
in that silver gown and hat?
19
00:02:38,920 --> 00:02:41,520
I'm quite sure that wasn't me.
20
00:02:41,600 --> 00:02:42,520
Oh!
21
00:02:46,200 --> 00:02:49,000
To what do we owe the honour?
22
00:02:49,440 --> 00:02:52,000
The Magic Council
just wanted me to pop by
23
00:02:52,080 --> 00:02:54,640
and put on some
Modern Witching workshops.
24
00:02:55,760 --> 00:02:56,920
"Modern"?
25
00:02:57,480 --> 00:02:58,720
So, here I am.
26
00:02:59,080 --> 00:03:00,440
It is irregular.
27
00:03:00,520 --> 00:03:03,440
I really should have been informed
as acting headmistress.
28
00:03:03,520 --> 00:03:06,320
Absolutely, dear Hecate, and believe me,
29
00:03:06,400 --> 00:03:09,520
the Council has every confidence in you.
30
00:03:10,120 --> 00:03:13,400
They are well aware that your reputation
as a strict disciplinarian,
31
00:03:13,480 --> 00:03:15,400
stuck firmly in the past, is...
32
00:03:16,680 --> 00:03:17,520
complete fiction.
33
00:03:18,920 --> 00:03:22,120
Sorry, Miss Hardbroom,
some of the girls are wondering if...
34
00:03:22,320 --> 00:03:24,600
if Miss Pentangle
is going to be the new head?
35
00:03:26,360 --> 00:03:28,120
Nothing would make me leave Pentangle's.
36
00:03:28,360 --> 00:03:32,240
Miss Pentangle is simply here to run
some Modern Witching work...
37
00:03:33,560 --> 00:03:35,160
- Shops!
- ...shops.
38
00:03:35,240 --> 00:03:36,440
Yes!
39
00:03:36,520 --> 00:03:38,280
Let's make a start, shall we, girls?
40
00:03:38,360 --> 00:03:39,440
So good!
41
00:03:43,360 --> 00:03:46,120
Modern Witching might be cool.
42
00:03:46,600 --> 00:03:47,480
It's not that.
43
00:03:48,160 --> 00:03:51,000
My parents are visiting
Miss Amulet's Academy today.
44
00:03:51,320 --> 00:03:53,080
Mum says Miss Cackle is the school.
45
00:03:53,160 --> 00:03:55,440
Without her,
they don't see the point of me staying.
46
00:03:55,520 --> 00:03:57,880
But Amulet's is miles away.
47
00:03:58,440 --> 00:04:01,040
And it's one of the places
I got expelled from.
48
00:04:01,120 --> 00:04:03,680
I bet they don't take people
from non- witching families.
49
00:04:03,760 --> 00:04:04,600
No.
50
00:04:05,720 --> 00:04:08,080
We could all end up
at different schools.
51
00:04:19,320 --> 00:04:21,360
I do apologise, Ada.
52
00:04:22,520 --> 00:04:24,800
No, no, it's your office now, by rights.
53
00:04:26,240 --> 00:04:29,080
And you really don't need
to squash yourself away up there.
54
00:04:32,800 --> 00:04:35,520
Please stop tormenting yourself.
55
00:04:36,400 --> 00:04:37,840
Eighty percent of the parents
56
00:04:37,920 --> 00:04:41,320
have signed a petition calling
for my dismissal.
57
00:04:42,400 --> 00:04:44,040
It doesn't make them right.
58
00:04:45,280 --> 00:04:48,040
I do not understand this appetite
for change.
59
00:04:48,120 --> 00:04:51,880
Even now, we have Miss Pentangle
in the building to teach "modern" magic.
60
00:04:51,960 --> 00:04:53,520
Miss Pentangle? Here?
61
00:04:57,840 --> 00:04:59,680
Doesn't that worry you, Hecate?
62
00:05:00,760 --> 00:05:02,040
I know Pippa.
63
00:05:02,960 --> 00:05:05,480
And she says
she would never leave Pentangle's.
64
00:05:05,560 --> 00:05:07,680
But maybe she wouldn't have to.
65
00:05:10,280 --> 00:05:11,960
I know that here at Cackle's,
66
00:05:12,040 --> 00:05:16,200
you are well aware
of the power of old chants,
67
00:05:16,280 --> 00:05:17,760
thanks to Miss Bat.
68
00:05:18,200 --> 00:05:23,760
But there are new ideas in chanting
that can also be fun to explore.
69
00:05:23,840 --> 00:05:26,760
- For example...
- Miss Pentangle, a word, if I may.
70
00:05:26,840 --> 00:05:29,280
Well, we're right
in the middle of some...
71
00:05:29,360 --> 00:05:31,320
What about the modern chanting?
72
00:05:34,720 --> 00:05:36,560
You know I've always hated that.
73
00:05:38,840 --> 00:05:40,640
Oh! Well met, Miss Cackle.
74
00:05:41,360 --> 00:05:42,800
Well met, Miss Pentangle.
75
00:05:44,280 --> 00:05:48,240
May I say, I'm sorry for
how things have worked out.
76
00:05:49,920 --> 00:05:52,480
That is very easy
for you to say, Pippa.
77
00:05:52,560 --> 00:05:56,000
And I'm sure you wouldn't dream
of leaving Pentangle's.
78
00:05:56,080 --> 00:05:57,680
But perhaps, in Modern Witching,
79
00:05:57,760 --> 00:06:01,320
you don't have to leave one school
to run another.
80
00:06:01,800 --> 00:06:02,760
Okay.
81
00:06:03,040 --> 00:06:05,800
I should have told you before I arrived,
I...
82
00:06:05,920 --> 00:06:07,760
I've heard the Council rumours.
83
00:06:08,600 --> 00:06:09,880
A "super head"?
84
00:06:10,400 --> 00:06:12,800
It's a silly title, really.
85
00:06:13,080 --> 00:06:17,040
It just means
I'd be head teacher of both schools.
86
00:06:17,120 --> 00:06:19,160
Is one not enough for you?
87
00:06:19,240 --> 00:06:22,920
I... I really haven't made
any decision yet, I...
88
00:06:24,680 --> 00:06:26,080
Would you excuse me?
89
00:06:27,760 --> 00:06:29,000
I have packing to do.
90
00:06:38,840 --> 00:06:42,320
You weren't hoping to take over
yourself, were you?
91
00:06:43,720 --> 00:06:46,360
I am hoping that someone sees sense,
92
00:06:46,920 --> 00:06:49,440
and that Miss Cackle is reinstated.
93
00:06:52,280 --> 00:06:54,960
You and Ada made a great team.
94
00:06:56,080 --> 00:06:58,120
Maybe we could be, too.
95
00:07:04,720 --> 00:07:07,520
Once more, girls, give it plenty of zip!
96
00:07:10,360 --> 00:07:12,960
* Eye of toad, ear of bat *
97
00:07:13,280 --> 00:07:16,000
* Tooth of wolf, tail of cat... *
98
00:07:16,080 --> 00:07:18,040
Thank you, Miss Bat.
99
00:07:18,520 --> 00:07:21,000
Now, girls, as I was saying,
100
00:07:21,080 --> 00:07:25,920
old chants can be wonderful, can't they?
101
00:07:26,600 --> 00:07:30,160
But they could use a little more colour.
102
00:07:37,440 --> 00:07:39,920
* To witching we bring *
103
00:07:40,000 --> 00:07:41,960
* This chant that we sing *
104
00:07:42,720 --> 00:07:47,160
* Moving along, together
we're strong *
105
00:07:47,480 --> 00:07:53,160
* So all of us here have
nothing to fear *
106
00:07:53,280 --> 00:07:56,040
- Wow.
- I could never do that!
107
00:07:57,160 --> 00:07:59,720
- Thank you.
- Wow, so crafty!
108
00:08:00,200 --> 00:08:02,560
- Now, over to you.
- Oh, I don't think...
109
00:08:02,640 --> 00:08:06,000
You can make your chants
about anything you want.
110
00:08:06,320 --> 00:08:09,520
And don't worry yet about producing
the harmonies by yourselves.
111
00:08:09,720 --> 00:08:13,800
- Feel free to work in groups.
- But what if we can't, Miss Pentangle?
112
00:08:14,240 --> 00:08:16,560
"Can't" is old-fashioned thinking.
113
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
Modern witches can.
114
00:08:24,960 --> 00:08:26,600
Okay. Yes, yes.
115
00:08:29,800 --> 00:08:33,560
If you could talk to your mum,
and she could speak to the Council...
116
00:08:33,640 --> 00:08:36,680
There's a petition.
Nearly all of the parents signed it.
117
00:08:36,760 --> 00:08:37,600
Mine didn't.
118
00:08:37,680 --> 00:08:39,560
- Uh, neither did mine!
- Or mine!
119
00:08:39,319 --> 00:08:43,919
Girls, enough bickering.
Miss Pentangle will be here any...
120
00:08:43,999 --> 00:08:46,399
Ah. I... uh,
121
00:08:46,479 --> 00:08:48,639
wasn't sure whether to start or not.
122
00:08:48,719 --> 00:08:50,119
Oh, Mr. Rowan- Webb,
123
00:08:50,199 --> 00:08:53,119
I wouldn't dream of
stepping on your toes.
124
00:08:53,599 --> 00:08:58,479
Today is just about boosting morale
and building confidence.
125
00:09:02,799 --> 00:09:05,319
With my hand, I cast my spell...
126
00:09:05,399 --> 00:09:08,519
And bid you now a fond farewell!
127
00:09:10,679 --> 00:09:11,799
Awesome!
128
00:09:12,359 --> 00:09:14,679
- Oh, wow.
- Whoo-whoo!
129
00:09:15,399 --> 00:09:18,359
- And not a potion in sight.
- Oh.
130
00:09:18,559 --> 00:09:21,479
An Arcadian Invisibility spell?
131
00:09:21,559 --> 00:09:24,719
Oh, you know your spells,
Mr. Rowan- Webb.
132
00:09:25,559 --> 00:09:27,039
- I...
- Now, girls.
133
00:09:27,479 --> 00:09:32,399
In order for this to work, you need
to focus on an object of your choice.
134
00:09:32,919 --> 00:09:35,319
How about Mildred's cauldron?
135
00:09:36,559 --> 00:09:39,159
Fingers spark and fingers rise...
136
00:09:39,479 --> 00:09:42,119
Cauldron, now materialise!
137
00:09:43,199 --> 00:09:44,999
We're meant to use potions.
138
00:09:45,519 --> 00:09:48,239
Some girls aren't strong enough
for this kind of magic.
139
00:09:51,479 --> 00:09:52,479
Mildred Hubble.
140
00:09:53,039 --> 00:09:54,679
Would you like to try?
141
00:09:55,159 --> 00:09:58,159
Oh, I'm not sure that's a good idea...
142
00:10:00,159 --> 00:10:02,279
All about confidence, remember?
143
00:10:08,959 --> 00:10:10,999
With my hands, I cast this spell...
144
00:10:11,159 --> 00:10:13,519
And bid you now a fond farewell!
145
00:10:14,599 --> 00:10:16,559
I did it! I really did it!
146
00:10:16,639 --> 00:10:18,679
I could never do that the old way!
147
00:10:23,719 --> 00:10:27,559
* Flying east and flying west *
148
00:10:27,959 --> 00:10:31,239
* We are witches at our best *
149
00:10:31,319 --> 00:10:34,839
- Potions...
- Potions, spells, smells...
150
00:10:34,919 --> 00:10:36,799
One, two, three...
151
00:10:37,919 --> 00:10:42,159
* Yes, we are young
But our chants can still be sung *
152
00:10:42,239 --> 00:10:44,839
* As we fly up on high *
153
00:10:44,919 --> 00:10:47,319
* Near and far across the sky *
154
00:10:47,719 --> 00:10:50,799
* Searching for our frogs
and toads... *
155
00:10:52,439 --> 00:10:55,679
- It's no good. It's too much for me.
- Don't give up.
156
00:10:56,279 --> 00:10:57,759
Let's give it another try.
157
00:10:57,839 --> 00:10:59,759
One, two, three.
158
00:11:00,759 --> 00:11:04,999
* Yes, we are young
But our chants can still be sung *
159
00:11:05,079 --> 00:11:07,439
* As we fly up on high *
160
00:11:07,519 --> 00:11:09,799
* Near and far across the sky *
161
00:11:09,999 --> 00:11:13,119
- * Searching for our frogs and toads *
- * Bring us... *
162
00:11:13,199 --> 00:11:14,479
Oh! Oh...
163
00:11:14,959 --> 00:11:15,959
Oh, dear.
164
00:11:17,439 --> 00:11:20,239
I did try to tell Miss Pentangle.
165
00:11:22,919 --> 00:11:24,199
Break time, girls.
166
00:11:31,719 --> 00:11:34,239
And where is Miss Pentangle?
167
00:11:49,959 --> 00:11:52,759
Thanks for earlier.
Why did you do it?
168
00:11:53,119 --> 00:11:55,919
We all need a little boost sometimes,
that's all.
169
00:11:55,999 --> 00:11:58,679
I don't think Miss Hardbroom
would approve of enhanced powers.
170
00:11:59,279 --> 00:12:02,079
Well, Miss Hardbroom and I
171
00:12:02,159 --> 00:12:04,719
agree to disagree on many things.
172
00:12:05,519 --> 00:12:08,079
It'll all wear off by tomorrow, anyway.
173
00:12:11,199 --> 00:12:14,839
How come you two are sitting
on your own?
174
00:12:15,239 --> 00:12:17,014
I need to think of a way to prove
175
00:12:17,034 --> 00:12:19,239
Miss Cackle should still be
head teacher.
176
00:12:19,839 --> 00:12:21,519
The Magic Council weren't listening.
177
00:12:21,599 --> 00:12:25,239
And if she goes, Maud's parents
are gonna send her to Miss Amulet's.
178
00:12:25,319 --> 00:12:28,359
- I know it seems unfair.
- Because it is!
179
00:12:28,719 --> 00:12:31,439
Mrs. Hallow's got it in for Miss Cackle.
Miss Cackle's the best.
180
00:12:31,519 --> 00:12:34,079
I know. I think the Council know, too.
181
00:12:34,159 --> 00:12:37,319
But, well,
they can't ignore the parents' petition.
182
00:12:38,199 --> 00:12:40,399
Though giving it to her
as a keepsake seemed cruel,
183
00:12:40,479 --> 00:12:41,919
even for Ursula Hallow.
184
00:12:43,599 --> 00:12:45,959
I didn't just say that.
185
00:12:46,839 --> 00:12:48,439
You should go to chanting.
186
00:12:49,439 --> 00:12:51,359
And try not to be too gloomy.
187
00:12:52,239 --> 00:12:54,399
Who knows what next year will bring?
188
00:13:01,222 --> 00:13:03,662
Two years studying the old ways,
189
00:13:03,742 --> 00:13:06,582
and now it's going to be this drivel
forevermore.
190
00:13:07,102 --> 00:13:08,342
Thank you, Mildred.
191
00:13:08,582 --> 00:13:12,582
Um... Your parents signed the petition
against Miss Cackle, right?
192
00:13:12,662 --> 00:13:14,902
No way. They love Miss Cackle.
193
00:13:14,982 --> 00:13:17,302
Your parents signed it, though?
194
00:13:17,382 --> 00:13:18,622
- No.
- No.
195
00:13:18,982 --> 00:13:22,262
Mildred Hubble,
will you please focus on...
196
00:13:23,542 --> 00:13:27,542
Oh, never mind, do what you like.
I suppose that's the "modern" way.
197
00:13:29,142 --> 00:13:33,582
I want to see this petition.
It must be in Miss Cackle's office.
198
00:13:33,782 --> 00:13:35,942
Millie, I'm not sure that's a good id...
199
00:13:37,222 --> 00:13:39,862
I'm being sent to another academy.
What do I care?
200
00:13:40,062 --> 00:13:40,902
Go for it.
201
00:13:47,022 --> 00:13:48,982
With my hand, I cast this spell...
202
00:13:49,062 --> 00:13:51,102
And bid you now a fond farewell!
203
00:13:54,422 --> 00:13:55,382
Uh...
204
00:13:55,502 --> 00:13:57,742
Were you lacking confidence this time,
Millie?
205
00:13:57,822 --> 00:13:58,662
No.
206
00:14:08,502 --> 00:14:10,382
I don't want to faint again.
207
00:14:11,742 --> 00:14:13,902
No one will notice
if you sit this one out.
208
00:14:17,502 --> 00:14:20,062
With my hand, I cast this spell...
209
00:14:20,782 --> 00:14:22,982
And bid you now a fond farewell!
210
00:14:24,542 --> 00:14:25,862
It's not happening.
211
00:14:26,222 --> 00:14:28,102
Here, try something smaller.
212
00:14:28,942 --> 00:14:30,302
This is so unfair.
213
00:14:30,622 --> 00:14:33,142
Don't worry. Today's about having fun.
214
00:14:33,982 --> 00:14:36,422
It's not much fun when you can't do it.
215
00:14:58,213 --> 00:15:00,293
It has to be in here somewhere.
216
00:15:01,373 --> 00:15:03,013
Come on, puss, where is it?
217
00:15:06,613 --> 00:15:08,893
- Pippa.
- You look cross, Hecate.
218
00:15:09,133 --> 00:15:11,813
I think. Always was hard to tell.
219
00:15:11,893 --> 00:15:13,333
Come on, where is it?
220
00:15:13,413 --> 00:15:16,693
Would you step into my office, please?
221
00:15:17,493 --> 00:15:18,333
Oh, no.
222
00:15:18,413 --> 00:15:20,653
No!
223
00:15:29,013 --> 00:15:32,853
I expect you mean well, but the girls
simply aren't strong enough.
224
00:15:33,133 --> 00:15:35,933
There are some very talented witches
in this school.
225
00:15:36,013 --> 00:15:38,173
It can lead to all sorts of problems.
226
00:15:38,253 --> 00:15:40,573
They should not be doing magic
they aren't ready for.
227
00:15:41,213 --> 00:15:42,933
Sybil Hallow fainted.
228
00:15:43,653 --> 00:15:45,733
Oh! Poor Sybil.
229
00:15:46,413 --> 00:15:48,253
Well, she didn't say anything.
230
00:15:52,093 --> 00:15:54,053
- Where's she gone?
- Who?
231
00:15:54,933 --> 00:15:56,533
Don't treat me like a bat brain.
232
00:15:56,613 --> 00:15:59,813
She's... right here.
We're just messing around.
233
00:16:04,173 --> 00:16:06,493
Fingers spark, fingers rise,
234
00:16:07,053 --> 00:16:09,253
Mildred Hubble, materialise.
235
00:16:09,453 --> 00:16:11,613
Sybil has enough
self-confidence issues
236
00:16:11,693 --> 00:16:13,533
without you adding to them.
237
00:16:13,653 --> 00:16:18,093
Well, well, what a surprise.
She's interfering again, isn't she?
238
00:16:18,813 --> 00:16:21,733
She's going to be in trouble
when Miss Hardbroom finds out.
239
00:16:25,573 --> 00:16:28,573
I appreciate some of the girls
will need some support
240
00:16:28,653 --> 00:16:32,493
whilst they adjust,
but my ways work, Hecate.
241
00:16:32,573 --> 00:16:34,733
I know your ways of old.
242
00:16:35,813 --> 00:16:36,653
All very well,
243
00:16:36,733 --> 00:16:38,773
me, turning up
in a silver gown to the dance,
244
00:16:38,853 --> 00:16:41,293
you had to turn up in a gold one.
245
00:16:41,693 --> 00:16:44,973
Oh. Did I? I don't remember.
246
00:16:45,533 --> 00:16:49,373
Why was it always so important for you
to be better than me, Pippa?
247
00:16:49,453 --> 00:16:52,813
Is that why you want to run this school
as well as your own?
248
00:16:52,893 --> 00:16:56,413
Well, actually, I've come to a decision
about that, Hecate...
249
00:16:57,413 --> 00:16:59,773
- What on Earth?
- Go, go, go.
250
00:17:01,133 --> 00:17:03,253
Oh! Poor little thing was startled.
251
00:17:03,653 --> 00:17:06,933
So would you be, if you suddenly
had to look for a new home.
252
00:17:07,333 --> 00:17:08,893
Enter!
253
00:17:10,013 --> 00:17:13,293
Sorry to interrupt Miss Hardbroom,
but Mildred Hubble has disappeared.
254
00:17:14,213 --> 00:17:17,213
She used the invisibility spell
to get out of chanting.
255
00:17:17,293 --> 00:17:21,013
This is exactly the sort of problem
I was referring to.
256
00:17:33,133 --> 00:17:35,493
Thank you, Ethel.
257
00:17:36,853 --> 00:17:40,253
- You're a good witch, Sybil.
- It's not enough. I'm a Hallow.
258
00:17:40,333 --> 00:17:44,533
I should be able to do modern magic
standing on my broomstick.
259
00:17:48,973 --> 00:17:51,173
I realise I no longer teach here,
260
00:17:53,253 --> 00:17:55,653
but do you think
I might be of assistance?
261
00:18:00,133 --> 00:18:01,133
We got your message.
262
00:18:01,213 --> 00:18:04,973
Miss Pentangle is here to take over.
She's going to run both schools.
263
00:18:05,453 --> 00:18:07,293
This'll be a Pentangle's too?
264
00:18:07,573 --> 00:18:11,093
- I'll be expelled in a week.
- And I'll be at Miss Amulet's.
265
00:18:11,173 --> 00:18:12,813
Yes, but it got me thinking.
266
00:18:12,893 --> 00:18:15,133
Who stands to gain from all this?
267
00:18:15,213 --> 00:18:17,133
The petition. You found it.
268
00:18:20,613 --> 00:18:21,613
Right, so...
269
00:18:21,933 --> 00:18:23,733
"Bella Twigg, Lucian Twigg...
270
00:18:24,813 --> 00:18:27,453
- Fenella Foxglove?"
- Felicity's mum.
271
00:18:27,813 --> 00:18:30,373
But Felicity said
her parents didn't sign it.
272
00:18:31,733 --> 00:18:34,973
"Mavis Spellbody, Gordon Spellbody."
273
00:18:35,053 --> 00:18:36,413
My mum and dad!
274
00:18:37,333 --> 00:18:38,613
My mum and dad!
275
00:18:38,973 --> 00:18:41,853
That is full of signatures
from people who never signed it.
276
00:18:41,933 --> 00:18:44,893
Either they're all weasels,
or something's very wrong.
277
00:18:46,973 --> 00:18:48,813
Aha! I knew there was one.
278
00:18:49,853 --> 00:18:50,973
True Author Spell.
279
00:18:51,413 --> 00:18:53,813
"To uncover cheats and tricksters."
280
00:18:53,973 --> 00:18:55,693
It sounds perfect!
281
00:18:56,333 --> 00:18:57,813
But it's level seven.
282
00:18:58,973 --> 00:19:01,613
And Miss Pentangle boosted my powers
for the day.
283
00:19:01,693 --> 00:19:03,413
So it's got to be worth a try.
284
00:19:06,053 --> 00:19:06,893
I see.
285
00:19:07,333 --> 00:19:09,013
So when you tried to do it,
286
00:19:09,093 --> 00:19:11,853
you couldn't make things vanish
like you usually can?
287
00:19:13,733 --> 00:19:14,573
All right.
288
00:19:15,813 --> 00:19:17,813
Let me show you how it's done.
289
00:19:20,693 --> 00:19:24,613
What shall we vanish?
290
00:19:32,773 --> 00:19:35,093
Maglet, maglet on the table,
291
00:19:35,173 --> 00:19:38,333
let me vanish you if I'm able.
292
00:19:40,613 --> 00:19:42,013
Oh, dear.
293
00:19:42,413 --> 00:19:45,373
I don't seem to be very good
at modern magic, do I?
294
00:19:45,453 --> 00:19:46,893
That makes two of us.
295
00:19:50,773 --> 00:19:51,933
Try this instead.
296
00:19:55,093 --> 00:19:59,453
But, Miss Cackle, we were
supposed to do it without potions.
297
00:19:59,533 --> 00:20:02,093
The old ways may not be stylish, Sybil,
298
00:20:03,013 --> 00:20:03,853
but they work.
299
00:20:05,573 --> 00:20:06,413
Now...
300
00:20:07,693 --> 00:20:09,693
remember your potion classes.
301
00:20:14,813 --> 00:20:18,613
Thistle dull, lungwort bright...
302
00:20:19,133 --> 00:20:21,533
hide this object from our sight.
303
00:20:23,413 --> 00:20:25,213
Yes!
304
00:20:27,453 --> 00:20:30,573
Thank you, Miss Cackle.
For everything.
305
00:20:38,773 --> 00:20:40,373
Thanks, Miss Cackle.
306
00:20:46,973 --> 00:20:49,293
You're a wonderful teacher, Miss Cackle.
307
00:20:49,573 --> 00:20:52,253
I think maybe you've taught me
a thing or two.
308
00:20:53,293 --> 00:20:57,093
A pity the parents do not share
your feelings, Miss Pentangle.
309
00:21:08,013 --> 00:21:10,853
And how precisely
did you come by that petition?
310
00:21:11,413 --> 00:21:13,493
Please, just watch, Miss Hardbroom.
311
00:21:15,213 --> 00:21:17,053
Write anew, make it true.
312
00:21:17,773 --> 00:21:19,093
Mildred, wait!
313
00:21:19,933 --> 00:21:21,493
No! Put it out!
314
00:21:24,533 --> 00:21:27,453
What just happened?
315
00:21:27,533 --> 00:21:31,373
Mildred, you used powder
with enhanced powers.
316
00:21:32,093 --> 00:21:35,613
Whatever you were trying to do,
it was way too much for it.
317
00:21:36,413 --> 00:21:40,173
New magic, same old faces in detention.
318
00:21:41,133 --> 00:21:45,493
I'll see you after school,
Mildred Hubble.
319
00:21:51,533 --> 00:21:53,253
Modern witching.
320
00:21:54,293 --> 00:21:56,253
It certainly does bring change.
321
00:22:02,173 --> 00:22:03,013
Mildred?
322
00:22:03,693 --> 00:22:04,773
I'm sorry.
323
00:22:06,573 --> 00:22:10,253
Coming here has reminded me
that newer isn't always better.
324
00:22:11,253 --> 00:22:14,053
If I hadn't given you
those extra magic powers...
325
00:22:14,133 --> 00:22:15,893
We could have saved Miss Cackle.
326
00:22:16,253 --> 00:22:18,213
We could have proved the petition
was faked.
327
00:22:18,813 --> 00:22:21,693
What? Are you sure?
328
00:22:24,293 --> 00:22:26,813
Yes. And I think I know who by.
329
00:22:27,693 --> 00:22:31,973
Mildred. You're certain you know
who faked that petition?
330
00:22:36,613 --> 00:22:38,733
How are you finding Cackle's?
331
00:22:39,093 --> 00:22:41,393
Much old-fashioned
thinking to overcome?
332
00:22:41,413 --> 00:22:42,413
Your Greatness,
333
00:22:42,493 --> 00:22:46,493
this is an academy that understands
what witching is all about.
334
00:22:46,693 --> 00:22:48,573
Remembering who we really are.
335
00:22:48,973 --> 00:22:52,173
I'd officially like
to take my hat out of the ring.
336
00:22:52,253 --> 00:22:56,293
I cannot be considered when
the true headmistress of this academy
337
00:22:56,933 --> 00:22:57,973
is Ada Cackle.
338
00:22:58,573 --> 00:23:00,413
The Council have made their decision.
339
00:23:00,493 --> 00:23:02,693
But what if new evidence
had come to light?
340
00:23:04,693 --> 00:23:07,773
But, Miss Hardbroom, I really
worry that with Miss Cackle gone,
341
00:23:07,853 --> 00:23:10,653
Mildred Hubble will be allowed
to go unchecked.
342
00:23:10,733 --> 00:23:12,013
Chaos will reign.
343
00:23:13,293 --> 00:23:14,573
Great Wizard!
344
00:23:18,933 --> 00:23:19,773
Well met.
345
00:23:19,853 --> 00:23:22,133
- This had better be good.
- Oh, it is.
346
00:23:22,213 --> 00:23:25,093
You have been wrongly
ousted, Miss Cackle.
347
00:23:25,613 --> 00:23:27,933
Mildred Hubble has a theory.
348
00:23:31,453 --> 00:23:34,293
I think somebody faked all
the signatures on the petition.
349
00:23:35,333 --> 00:23:38,059
You dragged me here
because this girl...
350
00:23:38,079 --> 00:23:40,533
We shall solve this the old way.
351
00:23:52,093 --> 00:23:53,973
Bottled mists of time.
352
00:23:59,373 --> 00:24:02,373
The petition.
It's going back in time.
353
00:24:06,373 --> 00:24:09,653
Mildred was right!
Only one person signed the petition.
354
00:24:16,293 --> 00:24:17,693
Ursula Hallow?
355
00:24:18,413 --> 00:24:19,653
Sorry, Ethel.
356
00:24:30,453 --> 00:24:32,213
Do you mind?
357
00:24:33,493 --> 00:24:34,653
Oh!
358
00:24:35,573 --> 00:24:37,493
How do you explain this?
359
00:24:39,613 --> 00:24:40,933
Uh, ahem.
360
00:24:43,293 --> 00:24:46,333
The parents have made
their feelings known and...
361
00:24:46,413 --> 00:24:48,853
Mother, you're embarrassing yourself.
362
00:24:49,413 --> 00:24:50,493
And me.
363
00:24:53,933 --> 00:24:54,773
Well...
364
00:24:55,773 --> 00:24:59,533
Well, Miss Cackle had to go
for what she did to my Esmerelda.
365
00:25:00,453 --> 00:25:01,293
Mother...
366
00:25:02,253 --> 00:25:04,373
What about my education?
367
00:25:04,853 --> 00:25:07,133
Does that not matter to you one bit?
368
00:25:07,213 --> 00:25:09,933
I have a non- magical daughter at home.
369
00:25:10,253 --> 00:25:13,453
Do you think I have time
to think about anything else?
370
00:25:13,533 --> 00:25:15,773
Your place
on the Council is revoked.
371
00:25:15,853 --> 00:25:18,533
What? No. Please.
372
00:25:18,893 --> 00:25:21,853
- And there will be further punishments.
- Your Greatness?
373
00:25:22,613 --> 00:25:24,333
Would you go easy on her?
374
00:25:25,053 --> 00:25:27,493
For the sake of Ethel and her sisters.
375
00:25:27,893 --> 00:25:31,533
I'll take it into consideration.
You are owed an apology.
376
00:25:31,733 --> 00:25:32,573
And...
377
00:25:33,733 --> 00:25:35,053
a reinstatement.
378
00:25:37,133 --> 00:25:38,133
Your Greatness?
379
00:25:38,213 --> 00:25:40,573
Will you resume
headmistress duties?
380
00:25:40,693 --> 00:25:42,253
With immediate effect?
381
00:25:44,853 --> 00:25:45,693
Of course.
382
00:25:48,613 --> 00:25:50,733
Nothing would please me more.
383
00:25:58,773 --> 00:26:00,293
This is all your fault.
384
00:26:05,493 --> 00:26:07,373
- Goodbye, girls.
- Bye.
385
00:26:07,453 --> 00:26:08,773
I should get flying.
386
00:26:09,173 --> 00:26:12,213
Miss Pentangle,
I was hoping to get an interview.
387
00:26:12,293 --> 00:26:13,613
You're such an inspiration.
388
00:26:13,813 --> 00:26:15,053
Perhaps next time.
389
00:26:15,533 --> 00:26:17,653
And your head teacher
is a greater inspiration
390
00:26:17,733 --> 00:26:19,133
than I ever could be.
391
00:26:22,933 --> 00:26:23,773
Hecate?
392
00:26:25,413 --> 00:26:28,413
I never wanted to be better than you.
393
00:26:28,893 --> 00:26:30,933
I wanted to be like you.
394
00:26:31,773 --> 00:26:35,973
You're the witchiest witch I ever knew,
and you always will be.
395
00:26:39,613 --> 00:26:40,853
Goodbye, Hecate.
396
00:26:45,173 --> 00:26:46,373
Goodbye, Pippa.
397
00:26:47,893 --> 00:26:51,333
Thank you.
What you did took real courage.
398
00:26:52,293 --> 00:26:54,333
It's Mildred you should thank.
399
00:27:10,693 --> 00:27:14,133
Thank you, Mildred.
Your instincts were spot- on.
400
00:27:14,213 --> 00:27:15,973
So you're definitely staying?
401
00:27:17,013 --> 00:27:19,333
Yes, Mildred, I am.
402
00:27:19,693 --> 00:27:21,533
And for a long while yet.
403
00:27:23,253 --> 00:27:24,213
Bye!
404
00:27:24,263 --> 00:27:28,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.