Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,570
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,574
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,945 --> 00:00:14,248
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,820
-Previously on The Resident...
-What's your agenda?
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,355
I need half a million dollars
to make bail
10
00:00:21,389 --> 00:00:22,690
so I can get
out of this rathole.
11
00:00:22,723 --> 00:00:23,691
DEVON:
Recently I've been attracted
12
00:00:23,724 --> 00:00:24,692
to somebody else.
13
00:00:24,725 --> 00:00:26,194
-I can't marry you.
-Get out.
14
00:00:26,227 --> 00:00:27,728
I never want to see you again.
15
00:00:27,761 --> 00:00:30,098
What about an outpatient clinic
for the uninsured?
16
00:00:30,131 --> 00:00:32,233
We will have to hire
a top primary care physician.
17
00:00:32,266 --> 00:00:34,402
-(grunts)
-We need a diagnosis.
18
00:00:34,435 --> 00:00:36,437
-I have Crohn's.
-GORDON: At QuoVadis,
19
00:00:36,470 --> 00:00:38,572
we manufacture everything
ourselves in Atlanta.
20
00:00:38,606 --> 00:00:40,074
Your lab is a sham.
21
00:00:40,108 --> 00:00:41,609
Do you know
what I hate the most?
22
00:00:42,943 --> 00:00:44,044
Betrayal.
23
00:00:44,078 --> 00:00:46,380
-(horn honks)
-(screams)
24
00:00:46,414 --> 00:00:48,782
SIMMONS: He needs emergency
surgery. Find Conrad now.
25
00:00:48,816 --> 00:00:49,917
BELL:
He's bleeding out.
26
00:01:08,469 --> 00:01:11,472
BELL: Compress the vein
above and below.
27
00:01:11,505 --> 00:01:13,207
RESIDENT: I can't see it.
There's too much blood.
28
00:01:13,241 --> 00:01:14,408
CHU: Activate massive
transfusion protocol.
29
00:01:14,442 --> 00:01:16,076
BELL:
Get the Cell Saver.
30
00:01:16,110 --> 00:01:17,511
Give him one gram of TXA now.
31
00:01:20,348 --> 00:01:22,983
-(monitor beeping rapidly)
-CHU: He's about to code.
32
00:01:29,022 --> 00:01:30,924
BELL: Get me more suction.
Keep slamming blood into him.
33
00:01:30,958 --> 00:01:32,025
Clamp.
34
00:01:37,365 --> 00:01:40,100
-MAN: Killer! Murderer!
-(crowd chanting)
35
00:01:40,134 --> 00:01:42,170
REPORTER: I'm outside
the Atlanta Detention Center
36
00:01:42,203 --> 00:01:45,239
where Dr. Lane Hunter is
expected to be released on bail.
37
00:01:45,273 --> 00:01:47,675
Hunter is charged with giving
hundreds of patients
38
00:01:47,708 --> 00:01:50,311
unnecessary chemotherapy
for profit.
39
00:01:50,344 --> 00:01:53,581
With trial just weeks away,
her release comes as a shock.
40
00:01:53,614 --> 00:01:54,648
CROWD (chanting):
No bail for killers!
41
00:01:54,682 --> 00:01:56,950
No bail
for killers!
42
00:01:56,984 --> 00:01:58,952
No bail for killers!
43
00:01:58,986 --> 00:02:00,988
No bail
for killers!
44
00:02:01,021 --> 00:02:02,656
No bail for killers!
45
00:02:02,690 --> 00:02:04,892
Move back.
Back up.
46
00:02:07,295 --> 00:02:09,597
No bail for killers!
47
00:02:09,630 --> 00:02:11,665
No bail
for killers!
48
00:02:11,699 --> 00:02:12,933
No bail for killers!
49
00:02:12,966 --> 00:02:15,669
No bail
for killers!
50
00:02:15,703 --> 00:02:18,706
No bail for killers!
51
00:02:18,739 --> 00:02:20,274
You bitch!
52
00:02:20,308 --> 00:02:21,342
Bitch!
53
00:02:21,375 --> 00:02:22,810
You let her out just like that?!
54
00:02:22,843 --> 00:02:24,178
No bail
for killers!
55
00:02:24,212 --> 00:02:25,713
-(tires screeching)
-No bail for killers!
56
00:02:25,746 --> 00:02:26,714
No...
57
00:02:26,747 --> 00:02:29,317
*
58
00:02:41,829 --> 00:02:43,831
(siren wailing)
59
00:02:45,866 --> 00:02:48,369
BELL: During the resection,
all the planes of dissection
60
00:02:48,402 --> 00:02:52,406
were obliterated and his bowel
was adhered to the IVC.
61
00:02:52,440 --> 00:02:55,876
Eight hours, 20 units of blood
and blood products.
62
00:02:55,909 --> 00:02:57,511
I did manage
63
00:02:57,545 --> 00:03:00,248
to repair the injury
using a saphenous vein graft.
64
00:03:00,281 --> 00:03:03,050
Well, what's his prognosis?
65
00:03:03,083 --> 00:03:06,186
That's too soon to tell,
but he's alive.
66
00:03:06,220 --> 00:03:08,088
BOARD MEMBER:
Thank God you were on call.
67
00:03:08,121 --> 00:03:09,590
I hate to think what might have
happened to Marshall Winthrop
68
00:03:09,623 --> 00:03:13,927
in the hands
of a less gifted surgeon.
69
00:03:13,961 --> 00:03:15,829
CONRAD:
I should've been there with him.
70
00:03:15,863 --> 00:03:17,231
There's nothing more
you could have done.
71
00:03:17,265 --> 00:03:18,566
They got him
into surgery right away.
72
00:03:18,599 --> 00:03:20,668
I left him all alone with Bell.
73
00:03:20,701 --> 00:03:23,203
Mina was there to help,
and according to her,
74
00:03:23,237 --> 00:03:24,872
Bell did everything right.
75
00:03:24,905 --> 00:03:26,407
We haven't had enough time
to sort out our issues.
76
00:03:26,440 --> 00:03:27,908
And now,
just when I was starting
77
00:03:27,941 --> 00:03:29,577
to get to know my father,
I could lose him.
78
00:03:29,610 --> 00:03:32,613
Hey. Don't go there.
79
00:03:32,646 --> 00:03:34,448
I'm sure he'll wake up soon.
80
00:03:34,482 --> 00:03:36,417
But in what condition?
81
00:03:36,450 --> 00:03:40,888
He could have neuro deficits
from being under so long.
82
00:03:40,921 --> 00:03:44,392
20 units of blood, FFP,
and platelets transfused?
83
00:03:44,425 --> 00:03:48,596
That alone carries
a 25% chance of mortality.
84
00:03:48,629 --> 00:03:51,031
If someone hadn't run
that surgical checklist
85
00:03:51,064 --> 00:03:54,067
-and had blood on hand...
-They did.
86
00:03:54,101 --> 00:03:56,904
And your father is strong.
87
00:03:56,937 --> 00:03:58,439
All we can do now is wait.
88
00:04:01,975 --> 00:04:03,210
It's gonna be okay.
89
00:04:03,243 --> 00:04:05,546
WOMAN:
They let her out?
90
00:04:05,579 --> 00:04:07,948
(indistinct chatter)
91
00:04:10,117 --> 00:04:11,619
Hey, what's going on?
92
00:04:11,652 --> 00:04:13,954
Lane Hunter. She's out on bail.
93
00:04:15,956 --> 00:04:17,558
-What?
-CONRAD: That's impossible.
94
00:04:17,591 --> 00:04:18,559
Bail was five million.
95
00:04:18,592 --> 00:04:20,461
MINA:
That's probably nothing to her.
96
00:04:20,494 --> 00:04:22,330
I heard she billed Medicare
over $20 million a year
97
00:04:22,363 --> 00:04:23,564
for unnecessary chemo.
98
00:04:23,597 --> 00:04:25,566
But her accounts were frozen.
99
00:04:25,599 --> 00:04:27,468
She found the money somewhere.
100
00:04:27,501 --> 00:04:29,570
MINA: That won't change
the outcome. She's a murderer.
101
00:04:29,603 --> 00:04:30,771
The jury will convict her.
102
00:04:34,975 --> 00:04:37,345
We have interviews at the clinic
103
00:04:37,378 --> 00:04:39,980
for our new primary care doc.
104
00:04:40,013 --> 00:04:41,982
-Yeah.
-Good, I'll meet you there.
105
00:04:42,015 --> 00:04:44,217
I have to check in
with Dr. Austin.
106
00:04:47,220 --> 00:04:48,656
I can't believe this.
107
00:04:48,689 --> 00:04:51,825
We have to let
the legal system do its job.
108
00:04:58,999 --> 00:05:02,936
I'm thinking two zolpidem
and a half a quart of whiskey.
109
00:05:02,970 --> 00:05:05,473
MINA: He left a fine woman
at the altar last night
110
00:05:05,506 --> 00:05:07,207
in front of both their families.
111
00:05:07,240 --> 00:05:08,976
I have no sympathy.
112
00:05:09,009 --> 00:05:11,345
-(grunts)
-Go home!
113
00:05:11,379 --> 00:05:13,447
-Ooh.
-DEVON: I can't.
114
00:05:13,481 --> 00:05:17,150
Priya's there. She doesn't leave
for San Francisco until Friday.
115
00:05:17,184 --> 00:05:19,553
Wow, no wife and no home.
116
00:05:19,587 --> 00:05:21,789
I at least feel pity for you.
117
00:05:21,822 --> 00:05:23,657
He was sniffing around Julian.
The device rep?
118
00:05:23,691 --> 00:05:26,860
An engaged man out there,
on the prowl.
119
00:05:26,894 --> 00:05:29,162
(sighs)
120
00:05:29,196 --> 00:05:31,832
I thought better of you.
121
00:05:35,603 --> 00:05:37,571
You're a little too hard on him.
122
00:05:37,605 --> 00:05:40,007
The heart wants
what the heart wants.
123
00:05:40,040 --> 00:05:42,410
Sometimes the head
has no control.
124
00:05:42,443 --> 00:05:43,844
We all have a moral compass,
125
00:05:43,877 --> 00:05:45,879
and we have a choice
to follow it or not.
126
00:05:45,913 --> 00:05:48,148
He had feelings for Julian?
He should have avoided her.
127
00:05:48,181 --> 00:05:49,550
Instead, he kept spending time
with her.
128
00:05:49,583 --> 00:05:51,351
What did he think would happen?
129
00:05:51,385 --> 00:05:54,688
Anyway, when I'm done
with the clinic, I'll find you.
130
00:05:54,722 --> 00:05:56,323
What do we have on deck?
131
00:05:56,356 --> 00:05:58,992
Uh, just a VATS case.
132
00:05:59,026 --> 00:06:02,396
You'll be bored.
Go join Dr. Voss.
133
00:06:08,636 --> 00:06:09,903
BAI:
Here are files
134
00:06:09,937 --> 00:06:11,104
on the candidates.
135
00:06:11,138 --> 00:06:13,607
Are you going to be volunteering
on a regular basis?
136
00:06:13,641 --> 00:06:16,276
Bai was our first med student
to sign up.
137
00:06:16,309 --> 00:06:18,011
Who do we have first?
138
00:06:18,045 --> 00:06:20,414
Um, Dr. Christina Ruiz.
139
00:06:20,448 --> 00:06:23,417
Graduated from Johns Hopkins
in family medicine.
140
00:06:23,451 --> 00:06:25,285
Huh, sounds promising.
141
00:06:25,318 --> 00:06:26,854
Let's get started.
142
00:06:26,887 --> 00:06:28,121
RUIZ: Your clinic would be
the perfect fit
143
00:06:28,155 --> 00:06:29,389
for me.
144
00:06:29,423 --> 00:06:30,924
I spent last year in Haiti
with Partners in Health.
145
00:06:30,958 --> 00:06:32,926
I grew up in Atlanta
and want to give back.
146
00:06:32,960 --> 00:06:34,695
Serve the underserved.
147
00:06:34,728 --> 00:06:36,564
Access. Too many hospitals
treat and street.
148
00:06:36,597 --> 00:06:38,566
There's no continuity.
149
00:06:38,599 --> 00:06:40,601
Do you have any questions
for us?
150
00:06:40,634 --> 00:06:43,403
Yes. The salary posted,
was that monthly?
151
00:06:43,437 --> 00:06:44,938
I'm kind of between jobs.
152
00:06:44,972 --> 00:06:46,373
What if you pay
my malpractice insurance?
153
00:06:46,406 --> 00:06:47,741
I've got a fair number
154
00:06:47,775 --> 00:06:49,610
of totally frivolous lawsuits.
155
00:06:49,643 --> 00:06:51,144
I'm sorry, but with the amount
156
00:06:51,178 --> 00:06:53,046
of med school debt I'm carrying,
157
00:06:53,080 --> 00:06:54,982
you don't need a physician,
you need a saint.
158
00:06:55,015 --> 00:06:56,884
Is that really everyone?
159
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
Okay, uh,
I wasn't gonna mention it,
160
00:06:58,952 --> 00:07:00,954
because it's a super long shot,
161
00:07:00,988 --> 00:07:05,092
but if "saint" is the criteria,
I do know of a guy.
162
00:07:08,662 --> 00:07:10,664
Oh, there he is.
163
00:07:10,698 --> 00:07:12,800
Dr. Alec Shaw.
164
00:07:12,833 --> 00:07:16,604
First he was
an infectious disease doc,
165
00:07:16,637 --> 00:07:20,007
then he volunteered on a Navajo
reservation doing outreach.
166
00:07:20,040 --> 00:07:22,576
After that he got
into family medicine.
167
00:07:22,610 --> 00:07:24,978
I first saw him
in my hometown, New Orleans.
168
00:07:25,012 --> 00:07:26,580
Why didn't
you mention him before?
169
00:07:26,614 --> 00:07:28,516
BAI:
He just landed in Atlanta.
170
00:07:28,549 --> 00:07:30,083
He's always on the move.
171
00:07:30,117 --> 00:07:32,285
And he hates hospitals.
172
00:07:32,319 --> 00:07:34,421
Hates institutionalized
medicine.
173
00:07:34,454 --> 00:07:36,123
Oh. I like him already.
174
00:07:36,156 --> 00:07:39,359
NIC: So he has no fixed
practice? No office?
175
00:07:39,392 --> 00:07:42,763
He has kind of an office.
176
00:07:42,796 --> 00:07:45,465
NIC:
Well, let's go talk to him.
177
00:07:45,499 --> 00:07:48,468
Um, you'll have to wait
your turn.
178
00:07:48,502 --> 00:07:51,471
He never lets anyone
jump the line.
179
00:07:51,505 --> 00:07:53,373
Hmm. My shift starts
in 20 minutes.
180
00:07:53,406 --> 00:07:55,475
Oh, you guys go. I-I got this.
181
00:07:55,509 --> 00:07:56,677
-You sure?
-Yeah.
182
00:07:56,710 --> 00:07:57,945
All right, good luck.
183
00:07:57,978 --> 00:08:00,380
(beat playing over stereo)
184
00:08:06,687 --> 00:08:08,255
-Thank you, Doctor.
-You bet.
185
00:08:09,657 --> 00:08:10,791
CHARLIE:
Belly bomb?
186
00:08:10,824 --> 00:08:12,960
Solid cream center
with a fine dusting
187
00:08:12,993 --> 00:08:17,064
of powdered sugar on top,
courtesy of QuoVadis.
188
00:08:17,097 --> 00:08:18,966
You're now the device rep?
Where's Julian?
189
00:08:18,999 --> 00:08:20,834
Who-who's Julian?
190
00:08:20,868 --> 00:08:22,836
Hold on.
191
00:08:24,572 --> 00:08:26,740
I bet you're more
of a glazed man.
192
00:08:26,774 --> 00:08:29,910
H-How about jelly? No?
193
00:08:29,943 --> 00:08:31,979
That guy is
Julian's replacement.
194
00:08:32,012 --> 00:08:33,747
CONRAD:
Where is she?
195
00:08:33,781 --> 00:08:35,182
I don't know.
196
00:08:35,215 --> 00:08:36,817
She said she was gonna quit
and leave town,
197
00:08:36,850 --> 00:08:38,351
and now she's ghosting me.
198
00:08:38,385 --> 00:08:39,987
That's harsh.
199
00:08:40,020 --> 00:08:42,089
Look, about yesterday,
200
00:08:42,122 --> 00:08:44,692
I'm sorry, man.
201
00:08:44,725 --> 00:08:47,194
How's your dad?
202
00:08:47,227 --> 00:08:49,329
Not clear yet.
203
00:08:49,362 --> 00:08:51,431
You should go home.
204
00:08:51,464 --> 00:08:53,734
(sighs)
I don't have one at the moment.
205
00:08:53,767 --> 00:08:55,068
And I'd rather work.
206
00:08:55,102 --> 00:08:57,037
I hear that.
(chuckles)
207
00:08:57,070 --> 00:08:59,673
(laughs softly)
208
00:08:59,707 --> 00:09:01,408
There's an arm lac in ER Three.
209
00:09:01,441 --> 00:09:03,877
I think you might want
to take this one.
210
00:09:06,580 --> 00:09:08,381
-Okay.
-NATALIE: Look, what do you want me to do?
211
00:09:08,415 --> 00:09:09,850
They're gonna stitch me up
and then we'll leave.
212
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
I... you know,
I didn't mean to fall, I fell.
213
00:09:11,919 --> 00:09:13,353
We should have just
watched it on TV.
214
00:09:13,386 --> 00:09:15,555
No way. You, of all people,
had to be there.
215
00:09:15,589 --> 00:09:17,224
I'm Dr. Hawkins.
What's going on?
216
00:09:17,257 --> 00:09:20,093
We were at a protest,
it got crazy.
217
00:09:20,127 --> 00:09:22,562
-At the prison?
-Yeah.
218
00:09:22,596 --> 00:09:24,765
And neither one of us
are happy that we ended up here.
219
00:09:24,798 --> 00:09:26,734
Lane Hunter killed
Roger's sister.
220
00:09:26,767 --> 00:09:28,235
She came in
with stage I breast cancer.
221
00:09:28,268 --> 00:09:30,938
Lane treated it
like it was stage IV.
222
00:09:30,971 --> 00:09:33,774
All Judy probably needed
was a lumpectomy.
223
00:09:33,807 --> 00:09:37,377
Instead, she died from a
reaction to Dr. Hunter's chemo.
224
00:09:37,410 --> 00:09:39,647
I am so sorry.
225
00:09:39,680 --> 00:09:42,249
I am not exactly a fan
of Dr. Hunter either.
226
00:09:44,417 --> 00:09:46,553
Let's have a look at that arm.
227
00:09:46,586 --> 00:09:48,421
-ROGER:
She had a pretty bad fall. -Uh, it was a big crowd.
228
00:09:48,455 --> 00:09:50,057
I tripped. Just stitch me up
and send me home.
229
00:09:50,090 --> 00:09:52,092
ROGER:
Natalie used to be a cop.
230
00:09:52,125 --> 00:09:54,762
-Nothing fazes her.
-Well, I'm seeing some bruising here.
231
00:09:54,795 --> 00:09:56,997
I'm gonna order an X-ray just to
make sure there's no fracture.
232
00:09:57,030 --> 00:09:58,331
Hey, you're not hearing me.
233
00:09:58,365 --> 00:10:01,434
I'm fine. Stitch me and I'm out.
234
00:10:01,468 --> 00:10:02,770
And she doesn't like doctors.
235
00:10:02,803 --> 00:10:05,572
I get it.
I know what Dr. Hunter did.
236
00:10:05,605 --> 00:10:09,609
Dr. Hunter gave Natalie chemo
and she didn't even have cancer.
237
00:10:09,643 --> 00:10:12,145
She's the reason
I'm no longer a cop.
238
00:10:14,815 --> 00:10:16,016
Soon as I get an answer,
I'll let you know.
239
00:10:16,049 --> 00:10:17,017
GRAYSON:
Doc-Doctor Bell.
240
00:10:17,050 --> 00:10:19,820
(phone ringing)
241
00:10:21,822 --> 00:10:25,092
(sighs)
242
00:10:25,125 --> 00:10:26,493
Yeah?
243
00:10:26,526 --> 00:10:28,028
My hero.
244
00:10:28,061 --> 00:10:29,997
Dr. Bell, you have a call...
245
00:10:31,364 --> 00:10:33,366
I bailed you out,
246
00:10:33,400 --> 00:10:35,769
I got you a great legal team.
Now it's time to hand over
247
00:10:35,803 --> 00:10:37,337
the deposition and the tape.
248
00:10:37,370 --> 00:10:40,373
I'm checking into
a very nice hotel. Come by.
249
00:10:40,407 --> 00:10:42,109
Alone, of course.
250
00:10:42,142 --> 00:10:43,643
And let's discuss.
251
00:10:43,677 --> 00:10:45,312
I'll send my lawyer.
252
00:10:45,345 --> 00:10:47,147
Excuse me.
Turn around here,
253
00:10:47,180 --> 00:10:48,716
go to Chastain Park.
254
00:10:48,749 --> 00:10:51,018
I'm on my way to you.
255
00:10:52,753 --> 00:10:54,755
What hotel?
256
00:10:59,192 --> 00:11:01,294
Roger and I became friends
at Dr. Hunter's clinic.
257
00:11:01,328 --> 00:11:03,330
Poor guy drove his sister to
every one of her appointments.
258
00:11:03,363 --> 00:11:04,998
That's a good brother.
259
00:11:05,032 --> 00:11:07,735
Yeah, that's what I tell him,
but he still blames himself.
260
00:11:07,768 --> 00:11:10,503
What diagnosis were you given
for the weakness in your legs?
261
00:11:10,537 --> 00:11:12,405
Neuropathy from the chemo.
262
00:11:12,439 --> 00:11:14,708
It just won't get better.
Yeah, today it's even worse.
263
00:11:14,742 --> 00:11:17,144
Protest must have
really wore me out.
264
00:11:17,177 --> 00:11:19,146
Well, let's make sure
it's nothing more.
265
00:11:19,179 --> 00:11:20,914
-We have one of the best
-No.
266
00:11:20,948 --> 00:11:23,216
orthopedic spinal surgeons
in the country, Dr. Voss.
267
00:11:23,250 --> 00:11:25,185
I want her to check you out.
268
00:11:25,218 --> 00:11:28,188
Look, I was a legacy officer
in the Atlanta PD.
269
00:11:28,221 --> 00:11:31,224
My mom before me,
Grandpa before that.
270
00:11:31,258 --> 00:11:33,927
I wish I could have it all back,
but I can't.
271
00:11:33,961 --> 00:11:35,896
Accepting that was
the hardest thing I've done,
272
00:11:35,929 --> 00:11:37,731
but I did it.
273
00:11:43,737 --> 00:11:45,372
This isn't the discharge desk.
274
00:11:46,606 --> 00:11:49,242
I had a patient here.
275
00:11:49,276 --> 00:11:53,781
She came in after having
a reaction to chemo from Lane.
276
00:11:54,948 --> 00:11:56,116
Shock again, at 360!
277
00:11:56,149 --> 00:11:57,384
The night she coded,
278
00:11:57,417 --> 00:11:59,887
we all fought to save her.
279
00:11:59,920 --> 00:12:01,188
(grunts)
280
00:12:01,221 --> 00:12:02,923
(exhaling)
281
00:12:07,895 --> 00:12:10,230
(flatlining)
282
00:12:14,234 --> 00:12:16,569
I can't bring Lily back,
283
00:12:16,603 --> 00:12:19,206
but if there is any possible way
284
00:12:19,239 --> 00:12:22,275
to fix your legs,
I want to find it.
285
00:12:26,914 --> 00:12:31,051
Give me and Dr. Voss one hour.
286
00:12:31,084 --> 00:12:33,220
One hour.
287
00:12:33,253 --> 00:12:37,157
(pager beeping)
288
00:12:37,190 --> 00:12:39,259
(monitor beeping rapidly)
289
00:12:42,362 --> 00:12:44,898
-How long has that
been going off? -It just started.
290
00:12:44,932 --> 00:12:47,634
The RT's in a code down the
hall. Should I call for backup?
291
00:12:47,667 --> 00:12:50,003
No, hold on,
his respiratory rate's too high.
292
00:12:50,037 --> 00:12:51,604
Mr. Winthrop's peak pressure
is climbing.
293
00:12:51,638 --> 00:12:54,207
He needs more sedation.
294
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
No, it's the vent settings.
295
00:12:59,012 --> 00:13:01,114
It's trapping air in his lungs.
We need to get him off of it.
296
00:13:01,148 --> 00:13:02,549
But he hasn't had
a spontaneous breathing trial.
297
00:13:05,718 --> 00:13:07,020
-I'm getting an attending.
-(grunts)
298
00:13:07,054 --> 00:13:08,255
The vent's too high.
299
00:13:08,288 --> 00:13:09,756
It was stacking his breaths.
300
00:13:09,789 --> 00:13:13,626
He's awake, we can extubate.
301
00:13:21,068 --> 00:13:22,836
(choking)
302
00:13:22,870 --> 00:13:25,805
(panting)
303
00:13:25,839 --> 00:13:28,575
CONRAD (whispers):
It's okay. I got you.
304
00:13:30,543 --> 00:13:32,812
BELL: So you blackmail me
with a sex tape,
305
00:13:32,846 --> 00:13:34,447
tell me to come alone,
306
00:13:34,481 --> 00:13:35,983
and now you bring a lawyer?
307
00:13:36,016 --> 00:13:37,650
Ugh, calm down.
308
00:13:37,684 --> 00:13:39,786
Now, Martin handled
the wire transfer.
309
00:13:39,819 --> 00:13:41,188
You are paid back, my friend.
310
00:13:41,221 --> 00:13:42,956
BLACKMAR: The funds were
transferred from a shell company
311
00:13:42,990 --> 00:13:45,158
-in the Bahamas to an account
in your lawyer's name, -(phone vibrates)
312
00:13:45,192 --> 00:13:47,460
so there's no evidence
of a financial relationship
313
00:13:47,494 --> 00:13:49,062
between you and Dr. Hunter.
314
00:13:50,663 --> 00:13:52,632
Great.
315
00:13:52,665 --> 00:13:55,668
-Now the deposition
and the sex tape. -Okay,
316
00:13:55,702 --> 00:13:58,371
-Randolph, relax, please?
-Not feeling too relaxed.
317
00:13:58,405 --> 00:13:59,839
LANE:
Well, then, try.
318
00:13:59,873 --> 00:14:01,841
I plan to.
319
00:14:01,875 --> 00:14:04,244
Probably somewhere
with palm trees and dark rum
320
00:14:04,277 --> 00:14:06,813
and pool boys
with very little clothing.
321
00:14:06,846 --> 00:14:08,648
(laughs)
Oh.
322
00:14:08,681 --> 00:14:11,251
But first
we have to get past this trial.
323
00:14:11,284 --> 00:14:14,254
Cancer treatment is complicated.
324
00:14:14,287 --> 00:14:16,723
The trial's outcome
will depend largely on how
325
00:14:16,756 --> 00:14:19,859
Dr. Hunter's chemo protocols
are perceived.
326
00:14:19,893 --> 00:14:23,163
The jury will rely on testimony
from medical experts.
327
00:14:23,196 --> 00:14:26,166
Pillars of the community,
ready to stand up for her.
328
00:14:26,199 --> 00:14:30,037
You want me to testify publicly
329
00:14:30,070 --> 00:14:32,739
about what a great doctor
you are? Are you insane?
330
00:14:32,772 --> 00:14:37,610
Uh... why don't you just tell
the jury the facts, Randolph?
331
00:14:37,644 --> 00:14:39,913
Cancer treatment requires
experimentation.
332
00:14:39,947 --> 00:14:42,882
Oncologists routinely
use drugs off-label.
333
00:14:42,916 --> 00:14:45,885
When ones that the FDA approves
don't work,
334
00:14:45,919 --> 00:14:48,888
we improvise.
Why? To save lives.
335
00:14:48,922 --> 00:14:51,891
Find someone else.
336
00:14:51,925 --> 00:14:55,228
All right, can we just
have a minute alone?
337
00:14:55,262 --> 00:14:56,930
All right, I'll tell you what--
release the tape.
338
00:14:56,964 --> 00:14:59,532
I'll bounce back.
I'm not the only CEO
339
00:14:59,566 --> 00:15:02,302
who's had consensual sex
with an unfortunate partner.
340
00:15:02,335 --> 00:15:03,903
I'm done being blackmailed.
341
00:15:03,937 --> 00:15:05,438
You're done
when I say you're done.
342
00:15:05,472 --> 00:15:08,408
-You killed Lily Kendall.
-No, I didn't.
343
00:15:08,441 --> 00:15:10,743
Which is exactly why they have
no evidence to prove I did.
344
00:15:10,777 --> 00:15:12,980
You're the only one
with a motive,
345
00:15:13,013 --> 00:15:14,414
you were at the hospital
that night,
346
00:15:14,447 --> 00:15:17,917
I saw you there,
and I'll testify to it.
347
00:15:17,951 --> 00:15:20,120
Hmm. You know, I heard once
about an appendectomy patient
348
00:15:20,153 --> 00:15:22,155
that died in your OR.
349
00:15:22,189 --> 00:15:24,757
You know, we all make mistakes,
but something tells me
350
00:15:24,791 --> 00:15:28,461
you've had more than your share.
351
00:15:28,495 --> 00:15:31,798
Whatever secrets
you have, Randolph,
352
00:15:31,831 --> 00:15:33,733
I'll find them.
353
00:15:33,766 --> 00:15:35,168
I'll hire a medical detective,
354
00:15:35,202 --> 00:15:38,671
I'll depose
your entire OR staff.
355
00:15:38,705 --> 00:15:41,741
Well, my staff will back me up
356
00:15:41,774 --> 00:15:44,177
long before they'll support you.
357
00:15:48,148 --> 00:15:50,117
(door closes)
358
00:15:50,150 --> 00:15:51,818
ALEC:
Good news, brother.
359
00:15:51,851 --> 00:15:54,954
You're not dead. Bad news?
You got maggots.
360
00:15:58,525 --> 00:15:59,492
Hold tight, you're up next.
361
00:15:59,526 --> 00:16:01,594
Oh, um, I'm not actually
a patient.
362
00:16:01,628 --> 00:16:03,196
I'm a nurse practitioner
from Chastain Park.
363
00:16:03,230 --> 00:16:05,598
I wanted to talk to you
about the community clinic
364
00:16:05,632 --> 00:16:07,834
-we're opening...
-I already told your med student no.
365
00:16:07,867 --> 00:16:10,270
You want to switch it out
every couple hours.
366
00:16:10,303 --> 00:16:11,971
Hamburger's gonna draw 'em out
faster than any drug
367
00:16:12,005 --> 00:16:12,972
you're gonna get
at her hospital.
368
00:16:13,006 --> 00:16:14,974
Cheaper.
369
00:16:15,008 --> 00:16:16,143
Safer, too.
370
00:16:17,577 --> 00:16:20,213
GLADYS:
Come on, Sammy, we're next.
371
00:16:20,247 --> 00:16:22,982
The clinic will be free.
And with more supplies
372
00:16:23,016 --> 00:16:25,685
and volunteers,
you can reach more patients.
373
00:16:25,718 --> 00:16:27,354
And it's a lot bigger than
what you're working with here.
374
00:16:27,387 --> 00:16:30,223
I grew up in a converted
school bus in Tennessee.
375
00:16:30,257 --> 00:16:32,892
It was my dad's idea,
and not his best one.
376
00:16:32,925 --> 00:16:35,228
Or his worst.
377
00:16:35,262 --> 00:16:36,996
11 kids.
Lots of government cheese.
378
00:16:37,030 --> 00:16:40,700
So, to me,
this is the Taj Mahal.
379
00:16:40,733 --> 00:16:42,635
-(Sammy whoops)
-GLADYS: Sammy, knock it off.
380
00:16:42,669 --> 00:16:44,237
-This is fun.
-You know, he's going through
381
00:16:44,271 --> 00:16:46,239
-this licking phase.
-ALEC: Is it metal?
382
00:16:46,273 --> 00:16:47,874
GLADYS:
It is metal.
383
00:16:47,907 --> 00:16:49,542
I got something for him.
384
00:16:51,178 --> 00:16:53,012
Strawberry, my favorite.
385
00:16:53,046 --> 00:16:54,547
(laughs)
Good choice, little man.
386
00:16:54,581 --> 00:16:58,151
All right, Gladys,
let's see that finger.
387
00:16:58,185 --> 00:17:00,487
So, your boy's licking metal
388
00:17:00,520 --> 00:17:04,091
-'cause he's got
a mineral deficiency. -Oh.
389
00:17:04,124 --> 00:17:06,025
A good multivitamin
is all you need.
390
00:17:06,059 --> 00:17:07,327
GLADYS:
Oh, okay.
391
00:17:07,360 --> 00:17:09,562
ALEC:
Let's see here.
392
00:17:09,596 --> 00:17:11,398
(device beeping)
393
00:17:12,965 --> 00:17:15,502
Hey, look at you. Sugar's down.
394
00:17:15,535 --> 00:17:17,570
You been hitting that South Bend
Park? Eating those greens?
395
00:17:17,604 --> 00:17:20,173
GLADYS: Stopping diabetes before
I get it, just like you said.
396
00:17:20,207 --> 00:17:21,541
(chuckles)
397
00:17:21,574 --> 00:17:24,043
SAMMY:
Thanks for the lollipop, Doctor.
398
00:17:24,077 --> 00:17:26,546
Look, I'd love to talk to you
for just a few minutes.
399
00:17:26,579 --> 00:17:27,880
Look, I don't have time
for breaks.
400
00:17:27,914 --> 00:17:29,349
I got a long line
out there, so...
401
00:17:29,382 --> 00:17:31,918
I heard you got free flu shots.
402
00:17:31,951 --> 00:17:33,520
Yes, we do.
403
00:17:33,553 --> 00:17:35,288
You ever had a reaction
to one of these?
404
00:17:35,322 --> 00:17:38,225
-No.
-Take a seat.
405
00:17:39,459 --> 00:17:41,261
I'll help you get your line down
406
00:17:41,294 --> 00:17:44,631
if you give me some pointers
on how to run our clinic.
407
00:17:46,333 --> 00:17:50,137
All right, you're gonna feel
a light pinch.
408
00:17:50,170 --> 00:17:53,039
You were diagnosed with
nerve damage from the chemo,
409
00:17:53,072 --> 00:17:55,041
but actually the chemo
caused osteopenia.
410
00:17:55,074 --> 00:17:57,477
You see this here?
411
00:17:57,510 --> 00:18:00,813
You had a tiny fracture
on your T12.
412
00:18:00,847 --> 00:18:02,915
That's what caused
the weakness in your legs.
413
00:18:02,949 --> 00:18:04,617
When you fell today,
it got worse.
414
00:18:04,651 --> 00:18:06,553
Now it's compressing
against the spinal cord.
415
00:18:06,586 --> 00:18:09,156
It's become an emergency.
416
00:18:09,189 --> 00:18:11,891
I knew it. I knew one test
and I'd end up in surgery.
417
00:18:11,924 --> 00:18:13,460
CONRAD:
No, Natalie,
418
00:18:13,493 --> 00:18:15,495
these two are the real deal.
419
00:18:15,528 --> 00:18:17,096
Listen to Dr. Voss.
420
00:18:17,130 --> 00:18:18,398
KIT:
It's nothing short of a miracle
421
00:18:18,431 --> 00:18:19,599
that we caught this.
422
00:18:19,632 --> 00:18:21,268
If we don't operate,
423
00:18:21,301 --> 00:18:23,736
you'll be paralyzed from
the waist down within hours.
424
00:18:23,770 --> 00:18:25,338
CONRAD: But if you get in there
right away, there's a chance
425
00:18:25,372 --> 00:18:27,140
they can remove
the compression altogether.
426
00:18:27,174 --> 00:18:28,608
You would have
your strength back.
427
00:18:28,641 --> 00:18:30,643
And then everything
that Lane took from you,
428
00:18:30,677 --> 00:18:31,878
that'd be in the rearview.
429
00:18:34,981 --> 00:18:36,949
Back surgery is dangerous.
430
00:18:36,983 --> 00:18:39,018
KIT: Are there risks? Yes.
But the alternative
431
00:18:39,051 --> 00:18:41,488
is you'll spend your life
in a wheelchair.
432
00:18:41,521 --> 00:18:45,325
I can give you a really good
shot at walking alone.
433
00:18:50,530 --> 00:18:52,499
(chuckles):
I'm so mad at you.
434
00:18:52,532 --> 00:18:54,901
Is that a yes?
435
00:19:03,843 --> 00:19:05,445
-I don't get it.
-Thank you.
436
00:19:05,478 --> 00:19:07,814
I don't know why
she's not texting me back.
437
00:19:07,847 --> 00:19:10,650
Salespeople move on.
So should you.
438
00:19:10,683 --> 00:19:11,851
Julian still thinks
I got married last night.
439
00:19:11,884 --> 00:19:13,286
I have to tell her, or then...
440
00:19:13,320 --> 00:19:15,488
Julian is not
returning your texts.
441
00:19:15,522 --> 00:19:16,889
Get a grip, bruh.
442
00:19:16,923 --> 00:19:19,726
-How many did you send?
-Like...
443
00:19:19,759 --> 00:19:22,495
Oh, so y-you're going for the
crazy stalker approach, huh?
444
00:19:22,529 --> 00:19:25,498
Listen to me,
it's not a good look.
445
00:19:25,532 --> 00:19:27,534
Stop.
446
00:19:38,911 --> 00:19:40,847
ARMY GENERAL: As new
technologies emerge in medicine,
447
00:19:40,880 --> 00:19:43,883
as in other fields,
the U.S. military strives
448
00:19:43,916 --> 00:19:46,152
to be on the cutting edge
of the industry.
449
00:19:46,185 --> 00:19:48,020
That's why we're
at QuoVadis today.
450
00:19:48,054 --> 00:19:50,557
Gordon, I hear from DARPA, the
first thing they want to look at
451
00:19:50,590 --> 00:19:54,994
is the impact
of your VNS device on memory.
452
00:19:55,027 --> 00:19:57,697
You want to use it to cure PTSD?
453
00:19:57,730 --> 00:20:01,000
We're interested
in the possibility.
454
00:20:01,033 --> 00:20:03,936
This company's future
with the military is limitless.
455
00:20:03,970 --> 00:20:05,372
Don't you agree?
456
00:20:11,644 --> 00:20:15,114
-Hey, you ready for the OR?
-I'm a little stressed.
457
00:20:16,249 --> 00:20:17,717
No.
458
00:20:17,750 --> 00:20:19,419
No, make that scared.
459
00:20:19,452 --> 00:20:22,655
-But let's do this.
-Is she okay?
460
00:20:23,956 --> 00:20:25,091
I need an EKG now.
461
00:20:28,495 --> 00:20:30,797
Your heart's racing.
462
00:20:30,830 --> 00:20:32,632
Has this ever happened
to you before?
463
00:20:32,665 --> 00:20:34,734
Palpitations sometimes.
Nothing big.
464
00:20:36,135 --> 00:20:38,170
I've never had my spine
sliced into, so...
465
00:20:39,906 --> 00:20:41,941
-(monitor beeping)
-Natalie, breathe.
466
00:20:41,974 --> 00:20:45,778
Breathe. Natalie.
Get the crash cart.
467
00:20:45,812 --> 00:20:47,146
Pulse 160, BP's dropping.
468
00:20:47,179 --> 00:20:50,249
She's in unstable V tach. Defib!
469
00:20:53,320 --> 00:20:56,155
-(defibrillator whirs)
-All right, 200. Let's go.
470
00:20:56,188 --> 00:20:58,591
-Clear.
-Natalie.
471
00:20:58,625 --> 00:21:00,993
300. Clear.
472
00:21:04,030 --> 00:21:05,732
Give her 150 of amio
and transfer her to the ICU.
473
00:21:05,765 --> 00:21:07,400
ROGER:
What's wrong with her?
474
00:21:07,434 --> 00:21:08,501
CONRAD: With the amount
of chemo Lane gave her,
475
00:21:08,535 --> 00:21:10,670
I'm worried the dosages
also damaged her heart.
476
00:21:12,305 --> 00:21:13,973
All right.
477
00:21:14,006 --> 00:21:17,677
You bought a good hour
of my time by helping out.
478
00:21:17,710 --> 00:21:20,647
Why do you do it?
What drives you?
479
00:21:20,680 --> 00:21:22,649
Uh, grew up in a church.
480
00:21:22,682 --> 00:21:25,652
Service to the poor,
the needy, the stranger--
481
00:21:25,685 --> 00:21:28,254
it's in my DNA. You know,
I'm a lapsed Catholic, at best,
482
00:21:28,287 --> 00:21:32,525
but the drive to reach people
others ignore is still there.
483
00:21:32,559 --> 00:21:35,127
You did a stint
on a Navajo reservation
484
00:21:35,161 --> 00:21:37,597
-with PIH?
-Yeah, that's where I learned problems start upstream.
485
00:21:37,630 --> 00:21:39,466
You got to keep people
from getting sick to begin with.
486
00:21:39,499 --> 00:21:42,369
Vaccines are gonna do more
than rosaries.
487
00:21:42,402 --> 00:21:45,304
Now I hand out condoms
instead of prayers.
488
00:21:45,338 --> 00:21:49,676
-I noticed you're low
on basic supplies. -I get more
489
00:21:49,709 --> 00:21:51,644
from the Georgia Prescription
Assistance Program next week.
490
00:21:51,678 --> 00:21:54,313
What if I could score
what you need now?
491
00:21:55,848 --> 00:21:57,884
(chuckles)
492
00:22:00,720 --> 00:22:03,222
This place could use some love.
493
00:22:03,255 --> 00:22:05,392
Well, if you know
any contractors
494
00:22:05,425 --> 00:22:08,361
jonesing to help
some people out, let me know.
495
00:22:08,395 --> 00:22:10,663
So why are you doing all this?
496
00:22:10,697 --> 00:22:12,699
Knock-knock.
497
00:22:12,732 --> 00:22:14,300
Oh, sorry, sir,
498
00:22:14,333 --> 00:22:16,302
we're not actually open
right now.
499
00:22:16,335 --> 00:22:18,304
Oh, okay, uh,
I-I just saw the sign and...
500
00:22:18,337 --> 00:22:20,039
What's going on here?
501
00:22:20,072 --> 00:22:23,543
I was playing catch with my kid
and, uh, took one in the eye.
502
00:22:23,576 --> 00:22:25,545
-Oh.
-Can't really see anything out of it.
503
00:22:25,578 --> 00:22:27,580
-What's your name, brother?
-Russell.
504
00:22:27,614 --> 00:22:29,682
Let me just look
at this eye, Russell.
505
00:22:29,716 --> 00:22:31,918
Yeah, orbital compartment
syndrome.
506
00:22:31,951 --> 00:22:33,386
Yeah, if we don't relieve
507
00:22:33,420 --> 00:22:35,154
some of that pressure,
he's gonna lose his eye.
508
00:22:35,187 --> 00:22:37,156
Do I have to go to the ER?
509
00:22:37,189 --> 00:22:39,392
I have lousy insurance.
Huge deductible.
510
00:22:39,426 --> 00:22:41,694
And I just paid
my student loans.
511
00:22:41,728 --> 00:22:44,263
Uh... you'll need
an ophthalmology consult
512
00:22:44,296 --> 00:22:46,699
in the ER after this, but
we can do the procedure here.
513
00:22:46,733 --> 00:22:47,767
Yeah, we have
everything we need here,
514
00:22:47,800 --> 00:22:49,769
and it'll save you some money.
515
00:22:49,802 --> 00:22:52,204
(sighs)
Okay.
516
00:22:52,238 --> 00:22:54,874
*
517
00:23:01,581 --> 00:23:03,382
-(Alec mutters)
-Here you go.
518
00:23:03,416 --> 00:23:04,417
Thanks.
519
00:23:10,222 --> 00:23:12,525
Okay, you ready?
520
00:23:12,559 --> 00:23:13,526
Just breathe.
521
00:23:13,560 --> 00:23:14,894
Okay.
522
00:23:17,764 --> 00:23:20,533
All right, let's see.
What about that?
523
00:23:20,567 --> 00:23:22,602
-You feel anything there?
-Mm-mm.
524
00:23:22,635 --> 00:23:24,370
Good.
525
00:23:24,403 --> 00:23:26,172
All right.
526
00:23:34,581 --> 00:23:35,948
There you go.
527
00:23:35,982 --> 00:23:36,949
(whispers):
There we go.
528
00:23:36,983 --> 00:23:38,651
There you go.
There you go.
529
00:23:38,685 --> 00:23:40,286
My eye still there?
530
00:23:40,319 --> 00:23:41,754
Still there.
531
00:23:41,788 --> 00:23:43,790
ALEC:
Congrats.
532
00:23:43,823 --> 00:23:46,559
Looks like your clinic
just treated its first patient.
533
00:23:46,593 --> 00:23:48,628
Well, he still needs
that consult, so it looks like
534
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
you're going to Chastain
after all.
535
00:23:50,497 --> 00:23:53,099
Natalie definitely has
chemo-induced cardiomyopathy.
536
00:23:53,132 --> 00:23:54,801
And the compression fracture
537
00:23:54,834 --> 00:23:57,069
has a large bone fragment
that's causing
538
00:23:57,103 --> 00:23:58,838
-her spinal cord compression.
-CONRAD: Decompression and fusion
539
00:23:58,871 --> 00:24:00,507
is the only way to give her
540
00:24:00,540 --> 00:24:02,975
-a chance of walking.
-We need to get in there now.
541
00:24:03,009 --> 00:24:05,512
Implant the cage here
for spine fusion.
542
00:24:05,545 --> 00:24:07,246
AUSTIN: Her heart might not
be strong enough.
543
00:24:07,279 --> 00:24:09,081
-She's in the ICU
on an amio drip. -We can try
544
00:24:09,115 --> 00:24:10,483
to manage it with ACE inhibitors
545
00:24:10,517 --> 00:24:11,684
-and beta-blockers...
-We don't have time.
546
00:24:11,718 --> 00:24:13,352
We've got three,
maybe four hours
547
00:24:13,385 --> 00:24:15,655
before the compression
becomes irreversible.
548
00:24:15,688 --> 00:24:17,289
If she survives surgery.
549
00:24:20,560 --> 00:24:23,863
Lane took
Natalie's choices away.
550
00:24:23,896 --> 00:24:27,534
We're giving her this one back.
551
00:24:27,567 --> 00:24:28,535
I came in
for some damn stitches!
552
00:24:28,568 --> 00:24:29,836
Natalie, they're trying to help.
553
00:24:29,869 --> 00:24:32,204
This is crap!
My options are
554
00:24:32,238 --> 00:24:33,940
full paralysis
or possible death?
555
00:24:33,973 --> 00:24:35,307
Or full recovery.
That's the hope.
556
00:24:35,341 --> 00:24:36,643
KIT:
We do the fusion
557
00:24:36,676 --> 00:24:38,444
while monitoring
your cardiac function.
558
00:24:38,477 --> 00:24:40,847
NATALIE:
You're the heart guy, right?
559
00:24:40,880 --> 00:24:41,848
So?
560
00:24:41,881 --> 00:24:43,015
Well, under
normal circumstances,
561
00:24:43,049 --> 00:24:44,450
I would advise against it,
562
00:24:44,483 --> 00:24:47,386
but these are not
normal circumstances.
563
00:24:49,756 --> 00:24:50,857
Dr. Hawkins...
564
00:24:50,890 --> 00:24:52,892
what would you do?
565
00:24:58,230 --> 00:25:00,533
You are the one who's gonna have
to live with this decision,
566
00:25:00,567 --> 00:25:03,235
so you are the one
who needs to make it.
567
00:25:03,269 --> 00:25:06,405
But if it was me...
568
00:25:06,438 --> 00:25:10,009
I am not letting
Lane Hunter hold me down.
569
00:25:10,042 --> 00:25:12,545
I'm taking the risk.
570
00:25:14,781 --> 00:25:17,183
Crap.
571
00:25:19,351 --> 00:25:21,187
I got to try.
572
00:25:26,693 --> 00:25:28,861
-You gave me a scare.
-They said...
573
00:25:28,895 --> 00:25:31,197
I almost died.
574
00:25:31,230 --> 00:25:33,299
I'm sorry I wasn't here.
575
00:25:34,366 --> 00:25:36,368
I shouldn't have left you.
576
00:25:36,402 --> 00:25:39,739
Always taking the weight
of the world on your shoulders.
577
00:25:39,772 --> 00:25:41,841
The blame.
578
00:25:41,874 --> 00:25:44,443
Not this time.
579
00:25:44,476 --> 00:25:46,512
Well, you asked
for one thing: no Bell.
580
00:25:46,545 --> 00:25:47,747
(chuckles weakly)
581
00:25:47,780 --> 00:25:49,682
I guess he's better
than nothing.
582
00:25:49,716 --> 00:25:51,217
(both chuckle)
583
00:26:00,426 --> 00:26:03,229
I want things to change for us.
584
00:26:03,262 --> 00:26:06,599
I've waited a long time
to hear those words.
585
00:26:06,633 --> 00:26:08,735
Well, hey, we're both stubborn.
586
00:26:08,768 --> 00:26:11,604
Yeah, that's... that's true.
(chuckles)
587
00:26:14,974 --> 00:26:16,876
Hmm.
588
00:26:16,909 --> 00:26:20,446
I have spent half my life
without a father.
589
00:26:21,781 --> 00:26:23,950
We're gonna fix that.
590
00:26:23,983 --> 00:26:26,819
CONRAD:
I'm gonna hold you to that.
591
00:26:41,801 --> 00:26:43,035
Thank you.
592
00:26:44,871 --> 00:26:48,074
Excuse me, um, I'm looking
for Dr. Bell's office.
593
00:26:48,107 --> 00:26:50,242
Tenth floor.
594
00:26:50,276 --> 00:26:52,478
Hey, uh, you're
Julian's boss, right?
595
00:26:52,511 --> 00:26:53,612
Yeah. Gordon Page.
596
00:26:53,646 --> 00:26:56,148
Devon Pravesh.
Have you spoken
597
00:26:56,182 --> 00:26:58,350
-to Julian today?
-No. She didn't show up for work.
598
00:26:58,384 --> 00:27:00,019
Had to get a replacement.
599
00:27:00,052 --> 00:27:02,121
A no-show isn't like her,
but I guess it's
600
00:27:02,154 --> 00:27:04,590
because of what
she's been going through.
601
00:27:04,623 --> 00:27:07,459
Yeah. She, um, mentioned
some issues with work.
602
00:27:07,493 --> 00:27:09,662
Really? What'd she tell you?
603
00:27:10,863 --> 00:27:12,264
Honestly, not much.
604
00:27:12,298 --> 00:27:13,766
Yeah, Julian told
someone in the office
605
00:27:13,800 --> 00:27:16,002
that she got too close
to a doctor at Chastain,
606
00:27:16,035 --> 00:27:17,970
and it turned into more
than she wanted.
607
00:27:18,004 --> 00:27:20,539
I just hope he didn't
scare her off. She's good.
608
00:27:20,572 --> 00:27:22,541
Anyway, thanks
for the directions.
609
00:27:27,814 --> 00:27:29,181
Great news.
Ophthalmology says
610
00:27:29,215 --> 00:27:31,150
that Russell's eye
is looking good.
611
00:27:31,183 --> 00:27:33,052
They're gonna keep him
overnight for observation.
612
00:27:33,085 --> 00:27:35,221
Is that necessary?
It's gonna rack up a bill
613
00:27:35,254 --> 00:27:36,723
-he won't be able to pay.
-Hey.
614
00:27:36,756 --> 00:27:38,290
-Can I help?
-ALEC: I doubt you can do anything
615
00:27:38,324 --> 00:27:39,558
about a bloated hospital
billing system
616
00:27:39,591 --> 00:27:41,828
that charges 300 bucks
for an aspirin.
617
00:27:41,861 --> 00:27:43,329
Conrad, this is Dr. Shaw.
618
00:27:43,362 --> 00:27:44,731
Alec, Dr. Hawkins.
619
00:27:44,764 --> 00:27:46,833
-We're trying to get him
to run the clinic. -Ah.
620
00:27:46,866 --> 00:27:48,701
Can't get past
the toxic hospital culture,
621
00:27:48,735 --> 00:27:49,869
the lack of transparency,
622
00:27:49,902 --> 00:27:51,137
the endless documentation...
623
00:27:51,170 --> 00:27:52,739
Don't forget about the upcoding,
624
00:27:52,772 --> 00:27:54,673
fragmentation of care,
over-testing, overtreatment.
625
00:27:54,707 --> 00:27:56,976
-Not helping.
-Look, we know
626
00:27:57,009 --> 00:27:58,811
we're going up against Goliath.
627
00:27:58,845 --> 00:28:01,180
And it's true,
all we got's a slingshot.
628
00:28:01,213 --> 00:28:03,515
But we have damn good aim.
629
00:28:03,549 --> 00:28:06,218
Well, it seems like a waste
of both your talents.
630
00:28:06,252 --> 00:28:08,154
I do my own thing.
Sorry.
631
00:28:08,187 --> 00:28:09,388
Eh. No worries.
632
00:28:09,421 --> 00:28:10,890
Just remember, wars are fought
on the battlefield,
633
00:28:10,923 --> 00:28:12,224
not from the sidelines.
634
00:28:12,258 --> 00:28:13,760
Look, let me buy you
a cup of coffee,
635
00:28:13,793 --> 00:28:15,494
-introduce you to the team...
-No, I got to get back.
636
00:28:15,527 --> 00:28:18,197
It's nice meeting you, Nic.
637
00:28:18,230 --> 00:28:19,766
(Nic sighs)
638
00:28:19,799 --> 00:28:22,534
(quietly):
Damn. He was perfect.
639
00:28:24,937 --> 00:28:27,139
I don't believe it.
640
00:28:40,086 --> 00:28:41,520
AUSTIN:
Deflating the lung.
641
00:28:41,553 --> 00:28:43,956
(air hisses)
642
00:28:43,990 --> 00:28:46,158
Dr. Voss,
you have spinal access.
643
00:28:47,459 --> 00:28:49,528
KIT: I would have risked
the surgery, too.
644
00:28:49,561 --> 00:28:51,130
Really? You would
645
00:28:51,163 --> 00:28:53,866
risk it all just for a chance
of something better?
646
00:28:53,900 --> 00:28:55,534
MINA: For the chance
at the life you want,
647
00:28:55,567 --> 00:28:57,069
so would I.
648
00:28:58,938 --> 00:29:00,139
KIT:
Oh, hell.
649
00:29:00,172 --> 00:29:02,308
The bone is weak from the chemo.
650
00:29:02,341 --> 00:29:04,710
-I can't get fixation.
-What about a graft from her hip?
651
00:29:04,743 --> 00:29:06,312
We can't get it fast enough.
652
00:29:06,345 --> 00:29:08,647
Dr. Okafor, what's our move?
653
00:29:10,682 --> 00:29:12,584
Let me see her X-rays.
654
00:29:15,321 --> 00:29:16,823
All right, show me her ribs.
655
00:29:20,359 --> 00:29:23,062
They're less damaged. We
can make a graft from her ribs.
656
00:29:23,095 --> 00:29:25,431
How long do you think
it'll take? Her echo was showing
657
00:29:25,464 --> 00:29:26,966
severely depressed
ejection fraction.
658
00:29:26,999 --> 00:29:28,367
We'll have to move fast, then.
659
00:29:35,707 --> 00:29:37,276
Julian?
660
00:29:41,780 --> 00:29:43,382
(clattering)
661
00:29:45,117 --> 00:29:46,853
Hey, it's Devon.
662
00:29:46,886 --> 00:29:48,520
Are you okay?
663
00:29:49,856 --> 00:29:51,824
Look, I know
I shouldn't be here,
664
00:29:51,858 --> 00:29:55,127
but, um, what you said
about QuoVadis...
665
00:29:55,161 --> 00:29:57,763
we should talk about it.
666
00:29:57,796 --> 00:29:59,966
We should talk about everything.
667
00:30:01,200 --> 00:30:02,601
Just call me.
668
00:30:02,634 --> 00:30:04,470
Please.
669
00:30:15,214 --> 00:30:17,749
-(line ringing)
-All right, he's gone.
670
00:30:18,750 --> 00:30:19,952
Mr. Page?
671
00:30:19,986 --> 00:30:21,954
Yeah, the place is clean.
672
00:30:21,988 --> 00:30:24,723
Someone came by.
673
00:30:24,756 --> 00:30:26,325
Yeah, same guy.
674
00:30:28,895 --> 00:30:30,729
Security's on the way.
675
00:30:30,762 --> 00:30:34,200
This office is a shrine
to your ego.
676
00:30:34,233 --> 00:30:36,702
Lacking confidence without me?
677
00:30:36,735 --> 00:30:38,337
Hardly.
You have about two minutes
678
00:30:38,370 --> 00:30:40,907
to say whatever it is
you came here to say.
679
00:30:40,940 --> 00:30:44,643
You know, words aren't getting
through to you, Randolph.
680
00:30:44,676 --> 00:30:48,380
So I thought that this... might.
681
00:30:52,284 --> 00:30:55,387
Really brings out
the desperation in your eyes,
682
00:30:55,421 --> 00:30:57,356
don't you think?
683
00:30:57,389 --> 00:30:59,558
Where did you get that?
684
00:30:59,591 --> 00:31:01,593
That lawyer you found me,
685
00:31:01,627 --> 00:31:03,429
he can dig up anything.
686
00:31:03,462 --> 00:31:05,831
Now, tell me something.
What do you think is worse?
687
00:31:05,864 --> 00:31:07,866
Trying to buy sex
from an undercover cop
688
00:31:07,900 --> 00:31:10,536
or failing to self-report
your arrest
689
00:31:10,569 --> 00:31:12,604
to the State Medical Board?
690
00:31:14,806 --> 00:31:16,943
So, where's the copier?
691
00:31:16,976 --> 00:31:18,911
I think everyone
692
00:31:18,945 --> 00:31:21,547
-will want their very own.
-You're a monster.
693
00:31:22,748 --> 00:31:24,716
Look around, Randolph.
694
00:31:24,750 --> 00:31:26,852
Either you agree
to tell the jury
695
00:31:26,885 --> 00:31:28,887
how wrong you were about me,
696
00:31:28,921 --> 00:31:31,557
or all of this disappears.
697
00:31:31,590 --> 00:31:33,359
You can call off your dogs.
698
00:31:33,392 --> 00:31:35,894
Happy to show myself out.
699
00:31:38,830 --> 00:31:40,799
*
700
00:31:47,573 --> 00:31:49,976
MARSHALL:
Nice of you to stop by.
701
00:31:51,978 --> 00:31:54,313
Sorry.
702
00:31:54,346 --> 00:31:56,148
Busy morning.
703
00:31:56,182 --> 00:31:58,084
You're recovering well.
704
00:31:58,117 --> 00:32:00,752
Hematocrit's stable.
Kidney function's good.
705
00:32:00,786 --> 00:32:02,421
I'm a little surprised
you didn't kill me
706
00:32:02,454 --> 00:32:03,922
when you had the chance.
707
00:32:06,292 --> 00:32:08,160
You know, my first year
as an attending,
708
00:32:08,194 --> 00:32:10,963
they brought a guy into my OR
with six bullet holes.
709
00:32:10,997 --> 00:32:12,731
He killed two cops,
and everybody said
710
00:32:12,764 --> 00:32:14,233
he deserved to die.
711
00:32:14,266 --> 00:32:16,402
When I pick up a scalpel,
I don't care
712
00:32:16,435 --> 00:32:17,903
who's on the other end.
713
00:32:17,936 --> 00:32:19,738
That's the discipline.
714
00:32:19,771 --> 00:32:22,441
I'm a surgeon first.
That's all that matters to me.
715
00:32:22,474 --> 00:32:25,111
Oh, so you wanted to kill me,
but you were...
716
00:32:25,144 --> 00:32:26,812
too principled.
717
00:32:26,845 --> 00:32:28,347
That's charming.
718
00:32:28,380 --> 00:32:29,982
(beeping)
719
00:32:41,627 --> 00:32:42,995
You paged me?
720
00:32:43,029 --> 00:32:45,664
You don't 911-page me
to come to you.
721
00:32:45,697 --> 00:32:46,865
That's Natalie Ramirez.
722
00:32:46,898 --> 00:32:48,767
Lane Hunter ruined her life.
723
00:32:48,800 --> 00:32:51,203
Destroyed her heart
and her spine
724
00:32:51,237 --> 00:32:52,471
with chemo that she didn't need.
725
00:32:52,504 --> 00:32:54,973
And now she may die in that OR.
726
00:32:55,974 --> 00:32:58,210
And she's one of the lucky ones.
727
00:32:58,244 --> 00:33:00,212
You think I don't care?
I do.
728
00:33:00,246 --> 00:33:03,182
Then why was Lane
in your office?
729
00:33:06,552 --> 00:33:08,887
Guess what.
I am sick and tired
730
00:33:08,920 --> 00:33:11,990
of you thinking you have
any right to question me.
731
00:33:12,024 --> 00:33:12,991
You're a resident.
732
00:33:13,025 --> 00:33:14,793
Who I would love to fire.
733
00:33:14,826 --> 00:33:16,795
Except your father,
whose life I just saved--
734
00:33:16,828 --> 00:33:18,030
thank you very much--
735
00:33:18,064 --> 00:33:19,465
would fire me.
736
00:33:19,498 --> 00:33:21,067
So you got me down here
to see this woman.
737
00:33:21,100 --> 00:33:23,035
I've seen her.
738
00:33:23,069 --> 00:33:24,070
Good for you.
739
00:33:24,103 --> 00:33:26,405
Made my day.
740
00:33:26,438 --> 00:33:27,873
If Lane gets off,
how many others
741
00:33:27,906 --> 00:33:30,042
like Natalie will there be?
742
00:33:31,710 --> 00:33:33,445
(sighs)
743
00:33:44,123 --> 00:33:45,857
KIT:
This should do the trick.
744
00:33:45,891 --> 00:33:46,858
MINA:
Spinal nerves
745
00:33:46,892 --> 00:33:47,859
still viable.
746
00:33:47,893 --> 00:33:50,262
(buzzing)
747
00:33:50,296 --> 00:33:51,263
(beeping)
748
00:33:51,297 --> 00:33:52,531
AUSTIN:
She's in V tach again.
749
00:33:52,564 --> 00:33:53,699
Wet laps.
750
00:33:53,732 --> 00:33:55,101
AUSTIN:
The anesthesia
751
00:33:55,134 --> 00:33:56,768
is too much for her heart.
We need to stop.
752
00:33:56,802 --> 00:33:57,936
KIT:
Get the cage and screws ready.
753
00:33:57,969 --> 00:33:59,905
-MINA: Clear.
-Just let me finish fusing.
754
00:33:59,938 --> 00:34:01,073
-Clear!
-It's in.
755
00:34:01,107 --> 00:34:02,908
(beeping continues)
756
00:34:05,977 --> 00:34:08,114
AUSTIN:
On three. One, two, three.
757
00:34:08,147 --> 00:34:10,116
(grunts)
Clear.
758
00:34:12,484 --> 00:34:13,752
She needs double
sequential defibrillation.
759
00:34:13,785 --> 00:34:16,054
Give her another 150 amio.
760
00:34:16,088 --> 00:34:17,156
Start a procainamide drip.
761
00:34:20,959 --> 00:34:23,495
Clear.
And go.
762
00:34:26,165 --> 00:34:29,201
(steady beeping)
763
00:34:29,235 --> 00:34:32,471
She doesn't have the time
you need to finish the spine.
764
00:34:32,504 --> 00:34:34,740
We need to take her back
to the ICU, let her stabilize.
765
00:34:34,773 --> 00:34:36,074
We do that, she's paralyzed.
766
00:34:36,108 --> 00:34:37,609
We don't and she's dead.
767
00:34:37,643 --> 00:34:39,345
Can you stabilize her here?
768
00:34:41,113 --> 00:34:42,981
Central line to assess
the cardiac index
769
00:34:43,014 --> 00:34:45,551
and output numbers.
How long would it take, Okafor?
770
00:34:45,584 --> 00:34:46,618
For most, five minutes.
For you, four.
771
00:34:46,652 --> 00:34:48,154
And if she needs
ventricular assist?
772
00:34:48,187 --> 00:34:49,755
20 to deploy percutaneously.
773
00:34:49,788 --> 00:34:51,923
Her spine can stay in a sterile
dressing while you work.
774
00:34:51,957 --> 00:34:54,092
I need 30 to finish,
then we get her back to ICU.
775
00:34:54,126 --> 00:34:55,827
AUSTIN:
All right. Heart first,
776
00:34:55,861 --> 00:34:57,829
then spine,
if she's still stable.
777
00:34:57,863 --> 00:35:00,499
MINA: And if her spinal cord
is still viable.
778
00:35:12,344 --> 00:35:13,812
ALEC:
Nic?
779
00:35:13,845 --> 00:35:15,581
You're here.
780
00:35:15,614 --> 00:35:17,683
Grant applications.
781
00:35:17,716 --> 00:35:19,451
All day...
782
00:35:19,485 --> 00:35:21,253
I've been trying
to get you to join us.
783
00:35:21,287 --> 00:35:22,654
And it has been...
(exhales)
784
00:35:22,688 --> 00:35:25,491
a day.
785
00:35:25,524 --> 00:35:28,327
There's so much I can't fix.
786
00:35:28,360 --> 00:35:31,830
But this, this clinic...
787
00:35:31,863 --> 00:35:34,300
I can do.
788
00:35:34,333 --> 00:35:37,636
And I'll do it without you.
789
00:35:37,669 --> 00:35:39,137
Don't get me wrong--
790
00:35:39,171 --> 00:35:40,806
what you're doing here is great.
791
00:35:40,839 --> 00:35:43,809
But is it really
about the patients?
792
00:35:43,842 --> 00:35:45,844
Seems like...
793
00:35:45,877 --> 00:35:49,147
you'd rather rail
against a broken system
794
00:35:49,181 --> 00:35:50,816
than actually fight
to change it.
795
00:35:50,849 --> 00:35:52,384
You serious?
796
00:35:52,418 --> 00:35:54,820
I spent the better part
of my life in service.
797
00:35:54,853 --> 00:35:56,322
All I do is fight.
798
00:35:56,355 --> 00:35:59,090
Well, maybe not hard enough.
799
00:36:05,564 --> 00:36:07,533
HANCOCK:
So, this is about one
800
00:36:07,566 --> 00:36:09,134
-of your employees?
-Julian Booth.
801
00:36:09,167 --> 00:36:12,538
Um... she never showed up
for work today
802
00:36:12,571 --> 00:36:15,073
and is not the type
to just disappear.
803
00:36:15,106 --> 00:36:16,342
Well, do you have reason
to believe
804
00:36:16,375 --> 00:36:17,543
that someone
could have hurt her?
805
00:36:17,576 --> 00:36:19,811
There's a guy
you may want to look into.
806
00:36:19,845 --> 00:36:22,514
Um, he's an intern at Chastain.
807
00:36:22,548 --> 00:36:25,351
His name is Devon Pravesh.
808
00:36:27,719 --> 00:36:29,855
This is her work phone.
809
00:36:29,888 --> 00:36:31,189
We found it at her desk.
810
00:36:39,565 --> 00:36:41,967
(steady beeping)
811
00:36:45,937 --> 00:36:48,940
Mm, I'm alive.
812
00:36:48,974 --> 00:36:51,109
And you're gonna stay that way.
813
00:36:51,142 --> 00:36:52,778
We had to place
a ventricular device
814
00:36:52,811 --> 00:36:55,046
to keep your heart
pumping effectively,
815
00:36:55,080 --> 00:36:57,616
and we'll schedule a transplant
eval when you're healed.
816
00:36:57,649 --> 00:37:00,386
Right now
it's working perfectly.
817
00:37:00,419 --> 00:37:01,753
KIT:
And after PT
818
00:37:01,787 --> 00:37:04,690
and rehab,
you'll be able to walk again.
819
00:37:04,723 --> 00:37:07,393
Will I be able to go back
to the police force?
820
00:37:07,426 --> 00:37:09,861
We don't know that yet.
821
00:37:09,895 --> 00:37:12,264
But...
822
00:37:12,298 --> 00:37:14,600
you are gonna lose that cane.
823
00:37:14,633 --> 00:37:16,402
That much I can promise you.
(chuckles)
824
00:37:16,435 --> 00:37:17,903
NATALIE:
I hate that thing.
825
00:37:17,936 --> 00:37:19,305
(chuckles)
826
00:37:19,338 --> 00:37:20,772
(laughs)
827
00:37:20,806 --> 00:37:22,808
ROGER:
You deserve to be happy.
828
00:37:25,777 --> 00:37:27,746
NATALIE:
So do you.
829
00:37:27,779 --> 00:37:30,849
Your sister
would've wanted that.
830
00:37:34,119 --> 00:37:35,754
Thanks, guys.
831
00:37:55,106 --> 00:37:57,075
Easy on the hot water.
832
00:37:57,108 --> 00:37:58,777
Sit when you pee.
833
00:37:58,810 --> 00:38:01,647
You may use my condiments,
but do not touch my alcohol.
834
00:38:02,681 --> 00:38:04,316
I would never.
835
00:38:04,350 --> 00:38:06,318
Outside of the guest room,
it's either clothing
836
00:38:06,352 --> 00:38:08,320
or a bathrobe
with full coverage.
837
00:38:08,354 --> 00:38:10,288
I don't want any surprises.
838
00:38:10,322 --> 00:38:12,324
Why are you helping me?
839
00:38:12,358 --> 00:38:14,960
Because you need it.
840
00:38:19,998 --> 00:38:21,700
Wayne Jackson.
841
00:38:21,733 --> 00:38:24,770
In asystole for 15 minutes
before anyone noticed.
842
00:38:24,803 --> 00:38:26,304
Kathy Mars.
The hospital
843
00:38:26,338 --> 00:38:28,440
billed her 12 grand
for a damn bee sting.
844
00:38:28,474 --> 00:38:31,710
Matthew Teter came in
with stage IV colon cancer.
845
00:38:31,743 --> 00:38:33,845
He would've lived
if he'd had early detection.
846
00:38:33,879 --> 00:38:35,947
Every time I thought I got close
to making things better,
847
00:38:35,981 --> 00:38:40,118
I saw another patient lose
to a broken system.
848
00:38:40,151 --> 00:38:43,522
So, yes, it is
about the patients for me.
849
00:38:43,555 --> 00:38:47,325
But you're crazy if you think
you can change things.
850
00:38:47,359 --> 00:38:50,161
Maybe I am.
851
00:38:54,600 --> 00:38:56,835
(sighs)
852
00:38:56,868 --> 00:38:59,671
I like crazy.
853
00:39:00,706 --> 00:39:02,107
(chuckles)
854
00:39:05,677 --> 00:39:08,179
-Yeah, sure.
-Here.
855
00:39:08,213 --> 00:39:10,749
NIC (quietly):
We'll just, uh, get these...
856
00:39:10,782 --> 00:39:12,418
ALEC:
So the pay sucks.
857
00:39:12,451 --> 00:39:14,420
Beyond sucks.
858
00:39:14,453 --> 00:39:16,755
And Chastain could slash
our funding at any time?
859
00:39:16,788 --> 00:39:18,089
Without warning.
860
00:39:18,123 --> 00:39:20,459
I won't be bossed around.
861
00:39:21,927 --> 00:39:23,995
You start tomorrow.
862
00:39:24,029 --> 00:39:25,731
I start now.
863
00:39:25,764 --> 00:39:27,265
(chuckles)
864
00:39:28,400 --> 00:39:30,936
Congratulations.
865
00:39:30,969 --> 00:39:32,738
You graduated from the ICU.
866
00:39:32,771 --> 00:39:35,006
Eh. Yeah, unfortunately,
867
00:39:35,040 --> 00:39:36,742
not from clear liquids.
868
00:39:36,775 --> 00:39:38,944
You need something for the pain?
869
00:39:38,977 --> 00:39:39,945
MARSHALL:
No.
870
00:39:39,978 --> 00:39:42,614
No, I want to be alert for this.
871
00:39:42,648 --> 00:39:47,052
Son, I've been fighting
this disease for a while now.
872
00:39:47,085 --> 00:39:48,587
I got lucky this time,
873
00:39:48,620 --> 00:39:51,089
but it only gets worse
from here.
874
00:39:51,122 --> 00:39:54,359
Dr. Simmons says you will be
back on semisolid foods
875
00:39:54,392 --> 00:39:55,761
in a week.
In two to three days,
876
00:39:55,794 --> 00:39:56,895
you will be out of the hospital
877
00:39:56,928 --> 00:39:58,630
and starting physical therapy.
878
00:39:58,664 --> 00:40:01,399
-You will get
your strength back. -We both know
879
00:40:01,433 --> 00:40:04,636
my chances for a meaningful
recovery become less
880
00:40:04,670 --> 00:40:06,638
and less
with each surgery I have.
881
00:40:06,672 --> 00:40:08,974
I need you to stay positive.
882
00:40:09,007 --> 00:40:12,043
Patients who believe they'll
recover have better outcomes.
883
00:40:12,077 --> 00:40:14,279
Positive thinking
won't change what's happening
884
00:40:14,312 --> 00:40:16,482
to this body of mine.
885
00:40:16,515 --> 00:40:19,451
I'd like to formalize things.
886
00:40:25,591 --> 00:40:28,560
You want an advanced directive.
887
00:40:28,594 --> 00:40:30,428
If something like this
888
00:40:30,462 --> 00:40:32,464
happens to me again,
889
00:40:32,498 --> 00:40:35,634
I don't want my life prolonged
890
00:40:35,667 --> 00:40:37,903
by aggressive measures.
891
00:40:37,936 --> 00:40:39,471
That's a long way off.
892
00:40:39,505 --> 00:40:41,573
I'm serious.
893
00:40:41,607 --> 00:40:44,810
I need to know
you'll respect my wishes.
894
00:40:46,812 --> 00:40:49,214
Of course.
895
00:40:50,849 --> 00:40:53,485
Thank you.
896
00:40:55,353 --> 00:40:57,288
*
897
00:41:17,976 --> 00:41:21,146
BELL:
Dear Board of Directors,
898
00:41:21,179 --> 00:41:23,615
Leading this hospital
899
00:41:23,649 --> 00:41:25,784
has been a joy and a privilege.
900
00:41:25,817 --> 00:41:27,953
However, in the coming days,
901
00:41:27,986 --> 00:41:31,189
you will learn of a terrible
mistake I have made.
902
00:41:31,222 --> 00:41:33,358
I betrayed your trust.
903
00:41:33,391 --> 00:41:35,460
You deserve someone
who will always put
904
00:41:35,493 --> 00:41:36,795
this community first.
905
00:41:36,828 --> 00:41:38,363
And I am deeply ashamed
906
00:41:38,396 --> 00:41:41,366
that I have not always been
that person.
907
00:41:41,399 --> 00:41:43,969
I put my trust
in the wrong person.
908
00:41:44,002 --> 00:41:45,671
(knocking)
909
00:41:45,704 --> 00:41:48,406
Coming.
910
00:41:52,110 --> 00:41:55,547
And I take full responsibility
for my actions.
911
00:42:03,555 --> 00:42:05,957
(gasping)
912
00:42:09,895 --> 00:42:13,765
I will step down and step away.
913
00:42:13,799 --> 00:42:16,367
I hereby resign as CEO
914
00:42:16,401 --> 00:42:18,770
and Chief of Surgery.
915
00:42:18,804 --> 00:42:21,973
Dr. Randolph Bell.
916
00:42:24,242 --> 00:42:26,244
(rapid knocking)
917
00:42:26,277 --> 00:42:28,513
Uh, Dr. Bell?
918
00:42:28,546 --> 00:42:29,881
You need to see this.
919
00:42:29,915 --> 00:42:31,382
Grayson, what?
920
00:42:31,416 --> 00:42:33,251
It's the news.
921
00:42:33,284 --> 00:42:36,421
NEWSCASTER: ...shots fired
in a Buckhead hotel.
922
00:42:36,454 --> 00:42:37,923
Police report
they found the body
923
00:42:37,956 --> 00:42:40,191
of accused murderer
Dr. Lane Hunter.
924
00:42:40,225 --> 00:42:42,127
Recently out on bail
after several months
925
00:42:42,160 --> 00:42:44,529
in the Atlanta
Detention Center,
926
00:42:44,562 --> 00:42:46,264
Hunter was arrested
for first-degree murder
927
00:42:46,297 --> 00:42:48,466
and involuntary manslaughter,
928
00:42:48,499 --> 00:42:51,569
as well as insurance fraud
and money laundering.
929
00:42:51,603 --> 00:42:55,306
No suspects have been named
in her death.
930
00:42:55,340 --> 00:42:57,108
In related news,
victim rights advocates...
931
00:42:57,142 --> 00:42:59,477
Um... thank you, Grayson.
932
00:42:59,510 --> 00:43:00,779
You can go.
933
00:43:00,812 --> 00:43:01,780
NEWSCASTER:
Not stepping forward,
934
00:43:01,813 --> 00:43:03,581
not commenting on the death.
935
00:43:03,615 --> 00:43:07,085
Many of them vocal just months
ago, and now they're not...
936
00:43:07,118 --> 00:43:09,454
-(door closes)
-(exhales)
937
00:43:21,132 --> 00:43:23,534
(exhales)
938
00:44:11,049 --> 00:44:13,018
Captioned by
Media Access Group at WGBH
939
00:44:15,420 --> 00:44:17,188
You survived your shift
with The Resident.
940
00:44:17,222 --> 00:44:19,758
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
941
00:44:22,093 --> 00:44:23,895
Welcome to the galaxy.
942
00:44:25,096 --> 00:44:27,065
Should be fun. I'll lead.
943
00:44:28,900 --> 00:44:31,803
* We're breaking waves
Shooting stars *
944
00:44:31,837 --> 00:44:33,171
We're gonna make a run for it.
945
00:44:33,204 --> 00:44:34,405
* Live for glory, not forever *
946
00:44:34,439 --> 00:44:38,877
-Go!
-* Reach out *
947
00:44:38,910 --> 00:44:42,480
* Make this right here
Right now *
948
00:44:42,513 --> 00:44:46,251
* Stand up *
949
00:44:46,284 --> 00:44:49,054
-* Here right now *
-Now!
950
00:44:49,104 --> 00:44:53,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.