Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:09,700
Tekst : Bigpip
3
00:00:27,500 --> 00:00:33,200
Mellan 1945 och 1962 genomf�rde USA
331 atmosf�riska k�rnvapentest.
4
00:00:33,300 --> 00:00:39,200
Regeringen f�rnekar �n idag de genetiska
effekterna av det radioaktiva nedfallet.
5
00:00:41,800 --> 00:00:44,800
�knen i New Mexiko
6
00:01:50,000 --> 00:01:54,100
Hj�lp mig! Hj�lp mig.
7
00:02:29,700 --> 00:02:32,700
Min t�rta �r klar.
8
00:02:41,000 --> 00:02:45,700
Dags f�r showen.
Alla upp p� scenen.
10
00:05:53,400 --> 00:05:57,400
Ruby!
�r det du?
11
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Ruby!
12
00:06:34,900 --> 00:06:39,700
Ingen �vertr�delse. USA:s regering.
Energidepartementet
13
00:07:01,200 --> 00:07:03,500
Ruby!
14
00:07:12,000 --> 00:07:17,700
�r det du Jupiter, jag har
n�gra hagelskott �t dig.
15
00:07:30,600 --> 00:07:33,900
Jag sa att det �r �ver!
16
00:07:34,500 --> 00:07:41,500
Jag l�gger av, h�r ni det!
Ni f�r klara er sj�lva nu!
17
00:07:44,400 --> 00:07:48,500
Jag klarar inte av det h�r l�ngre.
18
00:08:56,300 --> 00:08:58,500
Hall�!
19
00:09:08,600 --> 00:09:12,600
- Det �r varmt h�r ute.
- Stanna i bilen.
20
00:09:12,800 --> 00:09:17,800
- Jag m�ste str�cka p� benen.
- Vart i helvete �r alla?
21
00:09:21,400 --> 00:09:24,200
Upp med dig, dumhuvud.
22
00:09:28,600 --> 00:09:33,200
- Full tank och kolla v�tskorna.
- P� en g�ng, sir.
23
00:09:35,800 --> 00:09:38,100
Sluta Beauty!
24
00:09:39,100 --> 00:09:43,400
- Fan ocks�!
- �r du okej?
25
00:09:44,200 --> 00:09:48,300
Varf�r kunde vi inte flyga som
normala m�nniskor?
26
00:09:48,400 --> 00:09:53,100
- Just ja, din pappa fick inte flyga planet.
- Slappna av Doug.
27
00:09:53,300 --> 00:09:55,800
Det �r deras silverbr�llop.
28
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
- Dina f�r�ldrar t�l mig inte.
- Fel, de �lskar dig.
29
00:10:00,200 --> 00:10:05,900
- Vi kunde ha �kt p� en kryssning.
- Sluta, jag ber dig aldrig om n�got.
30
00:10:07,600 --> 00:10:13,100
T�nk hur glad du blir om Catherine
f�ljer med n�r vi firar 25 �r.
31
00:10:22,000 --> 00:10:24,800
Det kommer inte bli i en j�vla husvagn.
32
00:10:25,300 --> 00:10:29,000
Vi ser inte m�nga resen�rer h�r.
Vart �r ni p� v�g?
33
00:10:29,200 --> 00:10:32,400
- San Diego.
- Kalifornien?
34
00:10:32,600 --> 00:10:38,500
- Ni tog inte den snabbaste v�gen.
- Nej, vi var ju tvugna att se �knen.
35
00:10:39,800 --> 00:10:45,100
- Det finns inget att se h�r.
- H�rde du det, �lskling.
36
00:10:47,000 --> 00:10:51,600
Vet du inte att det �r olagligt att
r�ka n�ra en bensinpump?
37
00:10:54,800 --> 00:11:01,000
Kom hit, han �r en sn�ll liten gris.
Lilla bebisgrisen...
38
00:11:01,900 --> 00:11:05,100
Kom hit, Bobby.
Titta h�r.
39
00:11:06,300 --> 00:11:11,300
Vilket sammantr�ffande.
Ni �r det perfekta paret.
40
00:11:13,900 --> 00:11:16,400
Du �r s�t.
41
00:11:20,900 --> 00:11:27,200
- Vad g�r du? Pissa inte d�r.
- Varf�r bryr du dig, v�nd dig om.
42
00:11:27,500 --> 00:11:31,500
Hall�, ser du inte det d�r?
43
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
J�sses.
44
00:11:41,400 --> 00:11:45,100
Se p� de gulliga sm� fingrarna...
45
00:11:58,600 --> 00:12:03,900
- Urs�kta, har du en telefon jag kan l�na?
- Nej.
46
00:12:04,200 --> 00:12:10,300
- Bukowski, l�t mobilen vila lite.
- F�rl�t, plikten kallar.
47
00:12:10,700 --> 00:12:18,400
- Du har pratat i telefonen sen vi �kte.
- Jag m�ste h�lla koll p� aff�rerna.
48
00:12:25,300 --> 00:12:27,600
Tack Brenda.
49
00:12:33,000 --> 00:12:35,500
Va fan, Brenda!
50
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
Fan ocks�!
�ver hela byxorna.
51
00:12:43,200 --> 00:12:47,300
- Ditt j�vla pervo.
- Vad?
52
00:12:49,200 --> 00:12:55,000
- Kunde vi inte valt en annan v�g?
- Kan du vara tyst ett tag.
53
00:12:55,200 --> 00:13:01,600
Din man har r�tt, det h�r �r
den enda v�gen som g�r till huvudv�g 88.
54
00:13:01,800 --> 00:13:06,600
D�rifr�n kan ni ta v�g 40 till
Kaliforninen, men det �r l�ngt att k�ra.
55
00:13:06,800 --> 00:13:09,200
Jag tycker om att k�ra p� natten.
56
00:13:09,500 --> 00:13:13,600
- Jag jobbade inom nattpatrullen i 15 �r.
- �r du polis?
57
00:13:13,800 --> 00:13:17,100
- Kriminalare.
- Inte l�ngre, tack och lov.
58
00:13:17,300 --> 00:13:20,900
Jag ska �ppna en egen s�kerhetsfirma.
59
00:13:21,100 --> 00:13:26,000
- �r du ocks� polis?
- Nej, jag s�ljer mobiltelefoner.
60
00:13:26,200 --> 00:13:30,900
- Du hittar inga kunder h�r.
- Sk�mtar du.
61
00:13:31,600 --> 00:13:37,400
- Allt �r bra, allt �r okej.
- Beauty, kom tillbaka!
62
00:13:38,600 --> 00:13:42,800
- Vad �r jag skyldig?
- 46 dollar.
63
00:13:43,400 --> 00:13:47,900
- Jag tar hand om det, Bob.
- Jag har fortfarande r�d med bensinen.
64
00:13:48,100 --> 00:13:52,200
- Beh�ll v�xeln.
- Det var inte det jag menade.
65
00:13:52,700 --> 00:13:56,200
Beauty! Beauty!
66
00:14:03,300 --> 00:14:07,100
Beauty, kom hit tjejen.
67
00:14:13,100 --> 00:14:15,800
Kom hit tjejen!
68
00:14:20,200 --> 00:14:22,300
Hall�?
69
00:14:23,500 --> 00:14:25,900
�r n�gon d�r?
70
00:14:40,800 --> 00:14:45,400
- Beauty, vad g�r du?
- Kan jag hj�lpa dig, fr�ken?
71
00:14:46,200 --> 00:14:50,800
F�rl�t, det �r v�r hund...
Hon smet ut.
72
00:14:51,000 --> 00:14:55,600
- Lynne, nu �ker vi!
- Kom tjejen, nu g�r vi.
73
00:15:05,100 --> 00:15:07,900
Jag har henne.
74
00:15:11,700 --> 00:15:17,000
Kan ni ta det lungt, v�rmen
g�r mig lite illam�ende.
75
00:15:23,000 --> 00:15:28,100
- Nu �ker vi!
- �lskling, vi �r p� semester.
76
00:15:33,400 --> 00:15:42,600
Vet ni vad, det finns inte p� kartan men,
om ni sv�nger v�nster vid grusv�gen-
77
00:15:42,700 --> 00:15:50,200
-n�gra km h�rifr�n, s� kommer
ni genom bergen och spar er ett par timmar.
78
00:15:50,300 --> 00:15:54,800
Ni kan inte missa det. Det �r
ett gammalt st�ngsel framf�r den.
79
00:15:55,100 --> 00:15:59,700
- Tack s� mycket.
- Gammalt st�ngsel, grusv�g.
80
00:15:59,900 --> 00:16:03,200
- Ha en s�ker resa.
- Tack.
81
00:17:11,500 --> 00:17:13,900
Jag hatar n�r du sjunger, pappa.
82
00:17:15,600 --> 00:17:18,000
Nej, h�rrni.
83
00:17:19,600 --> 00:17:24,600
T�nk dig de f�rsta som korsade
�knen, de visste inte vart de var.
84
00:17:24,800 --> 00:17:30,900
- Precis som vi.
- V�gen finns h�r, den m�ste leda n�nstans.
85
00:17:31,300 --> 00:17:36,400
Titta s� vackert det �r.
Ljuset �ver stenarna, underbart.
86
00:17:36,700 --> 00:17:42,100
- Det h�r �r �t helvete.
- Akta ditt spr�k, unga damen.
87
00:17:42,500 --> 00:17:47,500
- Lite uppbackning, tack.
- Vilket skitsnack.
88
00:17:47,600 --> 00:17:52,800
- Passa ditt j�vla spr�k.
- Lugna er, vi �r alla tr�tta.
89
00:17:53,000 --> 00:17:57,200
Mamma, v�xte du inte upp p� sextiotalet?
Varf�r �r du s� k�nslig?
90
00:17:57,500 --> 00:18:03,300
Hon brukade inte vara det.
Hon var en riktig hippiebrud.
91
00:18:03,500 --> 00:18:08,500
- I din �lder var hon riktigt het.
- Pappa?
92
00:18:13,500 --> 00:18:20,200
Att k�ra genom New Mexiko�knen, mitt i
sommaren med en trasig luftkonditionering.
93
00:18:20,400 --> 00:18:24,700
- Underbar semester.
- Jag �r glad att du f�ljde med-
94
00:18:24,900 --> 00:18:28,100
-annars hade jag blivit totalt uttr�kad.
95
00:18:29,700 --> 00:18:32,200
S� uttr�kad.
96
00:18:34,600 --> 00:18:38,800
Ge upp, jag f�rs�kte i �ver en timme.
Den �r ur�ldrig.
97
00:18:39,000 --> 00:18:44,000
- Kablarna beh�ver bytas ut.
- S�d�r.
98
00:18:45,700 --> 00:18:50,100
Det var bara termostaten.
Den var urkopplad.
99
00:18:51,100 --> 00:18:54,500
Nu kan vi andas iallafall.
100
00:18:59,200 --> 00:19:03,400
Jag trodde du hade slutat r�ka.
Vet min syster om det?
101
00:19:04,500 --> 00:19:06,800
Skit i din syster.
102
00:19:09,400 --> 00:19:16,700
Big Bob blir inte glad om han f�r veta att
du r�ker i hans nyrenoverade husvagn.
103
00:19:17,200 --> 00:19:22,700
Skit i honom ocks�.
Vill du ha en?
104
00:19:26,000 --> 00:19:32,600
- Nej, din syster skulle kastrera mig.
- Det har hon nog redan gjort.
105
00:19:32,900 --> 00:19:35,300
Du har nog r�tt.
106
00:19:40,200 --> 00:19:43,500
Jag tror vi �r p� den h�r bl�a v�gen.
107
00:19:43,700 --> 00:19:48,200
Vi �r inte p� den v�gen, den
fanns ju inte p� kartan...
108
00:19:55,200 --> 00:19:57,200
H�ll i er.
109
00:19:59,400 --> 00:20:01,600
Akta babyn!
110
00:20:13,200 --> 00:20:18,000
- Var �r babyn!
- Hon �r h�r, hon �r okej.
111
00:20:18,300 --> 00:20:22,200
- Vad fan h�nde?
- Vet inte, v�rmen m�ste ha orsakat det.
112
00:20:22,400 --> 00:20:26,900
- �r du okej?
- Ja, jag �r bara lite r�dd.
113
00:20:27,800 --> 00:20:33,100
Bobby, m�r du bra?
�r du okej?
114
00:20:34,000 --> 00:20:38,500
Jag visste att det h�r inte var
bra f�r barnet. - Ja, vi �r okej!
115
00:20:39,200 --> 00:20:41,800
J�vla skit!
116
00:20:45,400 --> 00:20:51,600
Kom tillbaka, kom hit.
Beauty, Beast!
117
00:21:00,700 --> 00:21:03,300
Vi �r s� k�rda.
118
00:21:09,500 --> 00:21:13,300
- Fick du n�gon mottagning?
- Nej, ingenting.
119
00:21:13,400 --> 00:21:18,200
97 procent landst�ckning och vi hamnar
i de �vriga 3 procenten.
120
00:21:19,100 --> 00:21:23,400
Din pappa ville se �knen,
jag hoppas han �r n�jd nu.
121
00:21:23,600 --> 00:21:28,900
- B�rja inte.
- N�gon kanske beh�ver en hyrpolis h�r.
122
00:21:29,100 --> 00:21:34,900
Han hackar p� mig s� fort han f�r
chans, kan inte jag g�ra likadant.
123
00:21:35,100 --> 00:21:37,300
Sjunk inte till hans niv�.
124
00:21:37,600 --> 00:21:42,800
Det �r 100 grader h�r ute. Det �r
allas fel. Sluta tjata p� mig!
125
00:21:43,600 --> 00:21:49,000
- Vad �r skadorna?
- Axeln �r avbruten.
126
00:21:51,300 --> 00:21:56,800
- G�r det att fixa?
- Vad?
127
00:21:57,800 --> 00:22:03,100
Ramen �r totalt snevriden...
Med vad?
128
00:22:03,300 --> 00:22:07,900
- Ge mig din mobil, jag ringer b�rningen.
- Ingen mottagning, jag f�rs�kte.
129
00:22:08,100 --> 00:22:10,600
Vi kan anv�nda den i bilen.
130
00:22:10,800 --> 00:22:17,200
Du kan f�rs�ka, men du f�r nog ingen
kontakt. V�gen �r l�ngt bortom bergen.
131
00:22:17,600 --> 00:22:20,000
Vad ska vi g�ra?
132
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
Urs�kta mig.
133
00:22:31,500 --> 00:22:35,600
Bob, vad ska vi g�ra?
134
00:22:37,300 --> 00:22:39,500
Vi g�r.
135
00:22:41,000 --> 00:22:44,300
- Vi g�r?
- Ja, du och jag.
136
00:22:44,700 --> 00:22:49,600
Vi �r mitt i �knen, flera
kilometer till n�gonting.
137
00:22:50,300 --> 00:22:57,000
Antingen det eller s� v�ntar vi p�
att n�gon k�r f�rbi. Har du sett n�gon?
138
00:22:57,200 --> 00:23:02,800
- Inte sedan du best�mde dig f�r genv�gen.
- �lskling, vi tar en promenad.
139
00:23:03,700 --> 00:23:07,800
Det finns inget d�r, dumskallar.
140
00:23:20,900 --> 00:23:25,000
Den h�r �knen �r s�kert full
av skallerormar.
141
00:23:26,900 --> 00:23:29,500
Bobby, kom hit!
142
00:23:30,200 --> 00:23:33,300
- Tack, �lskling.
- Vars�god.
143
00:23:36,000 --> 00:23:40,100
- Jag s�g en...
- Den �r s�krad.
144
00:23:41,400 --> 00:23:46,200
Jag s�g en dokument�r om �ken-
ormar p� Discovery.
145
00:23:46,400 --> 00:23:50,700
Om man blir biten av vissa arter
kan man d� inom 25 minuter.
146
00:23:50,900 --> 00:23:54,400
Jag skulle vilja se hur de
klarar sig mot den h�r.
147
00:23:54,600 --> 00:23:59,600
- Jag trodde de d�r skulle f�rbli inl�sta.
- Jag trodde inte du pratade med mig.
148
00:24:00,900 --> 00:24:06,600
Slappna av, jag12584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.