Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,346 --> 00:00:04,616
This particular case had an
extra level of motivation to it.
2
00:00:06,719 --> 00:00:08,820
I've just never seen
anything like that before.
3
00:00:08,855 --> 00:00:09,922
It just had never happened.
4
00:00:12,492 --> 00:00:13,959
Good morning. 600 Group Equipment.
5
00:00:13,993 --> 00:00:15,394
How can I help you?
6
00:00:15,428 --> 00:00:18,397
There's a dead body at
the back of your lot.
7
00:00:18,431 --> 00:00:19,865
Excuse me?
8
00:00:19,899 --> 00:00:21,533
This is Fred Glazinsky.
9
00:00:21,568 --> 00:00:23,268
Please report it to the authorities.
10
00:00:23,303 --> 00:00:25,904
I'm sorry, what did you say? A body?
11
00:00:31,825 --> 00:00:34,360
Is everything OK, Rose?
12
00:00:34,394 --> 00:00:37,963
Yeah, I just uh...
13
00:00:37,998 --> 00:00:42,668
Some guy just called, said that
there's a dead body in the back.
14
00:00:42,702 --> 00:00:45,371
Kinda sounds like a prank though, right?
15
00:00:45,405 --> 00:00:46,605
I don't know.
16
00:00:46,639 --> 00:00:48,407
It just it didn't sound
like he was joking.
17
00:00:48,441 --> 00:00:51,443
Yeah. I wouldn't worry
about it too much.
18
00:00:51,478 --> 00:00:52,544
I'm sure it's nothing.
19
00:00:55,482 --> 00:00:56,982
There's so many things that are strange
20
00:00:57,017 --> 00:00:59,084
about this investigation.
21
00:00:59,119 --> 00:01:03,155
We do not generally get calls
from anonymous people who say
22
00:01:03,189 --> 00:01:05,924
"Go look in the back;
you'll find a dead body."
23
00:01:05,959 --> 00:01:08,293
That's the first time that happened.
24
00:01:14,734 --> 00:01:17,302
We just didn't know what else
that person was capable of.
25
00:01:26,246 --> 00:01:27,813
He was taunting us.
26
00:01:27,847 --> 00:01:29,048
Catch me if you can.
27
00:01:29,082 --> 00:01:31,050
You haven't got me and
you're not gonna get me.
28
00:01:31,084 --> 00:01:32,284
And I'm gonna do this again.
29
00:01:32,702 --> 00:01:37,782
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:47,300 --> 00:01:49,468
This was a crime that
affected the whole community.
31
00:01:51,905 --> 00:01:55,374
How many times do we tell young
people to be careful about
32
00:01:55,408 --> 00:01:58,544
certain circumstances and don't
do this, and don't do that.
33
00:01:58,578 --> 00:02:00,879
And this might happen,
and this might happen?
34
00:02:02,615 --> 00:02:05,784
99.9 times, nothing happens.
35
00:02:08,455 --> 00:02:10,289
But then all of a sudden,
something happens.
36
00:02:11,958 --> 00:02:15,494
It's a parent's nightmare, and
it's a community's nightmare.
37
00:02:19,199 --> 00:02:20,332
Ah, hell.
38
00:02:22,435 --> 00:02:24,436
Throughout my career,
I've probably worked
39
00:02:24,471 --> 00:02:29,775
about 90 homicide cases.
40
00:02:29,809 --> 00:02:33,545
This is certainly one of
the more violent crimes
41
00:02:33,580 --> 00:02:36,515
I've ever seen.
42
00:02:36,549 --> 00:02:40,752
There was what appeared to
be evidence of a sex assault.
43
00:02:40,787 --> 00:02:43,989
But there was also evidence of...
44
00:02:44,023 --> 00:02:47,459
of behaviour that went well
beyond that, well beyond that.
45
00:02:47,494 --> 00:02:49,628
The violence that was
perpetrated on this young girl
46
00:02:49,662 --> 00:02:51,864
was unspeakable.
47
00:02:51,898 --> 00:02:53,532
You get them to move that tape back,
48
00:02:53,566 --> 00:02:56,969
I don't want to see any of
these details on the news.
49
00:02:57,003 --> 00:02:58,537
This is somebody's daughter.
50
00:03:00,573 --> 00:03:02,875
The body was lying on her back.
51
00:03:02,909 --> 00:03:04,977
And because there was
some disfigurement,
52
00:03:05,011 --> 00:03:07,646
you couldn't really see her face.
53
00:03:07,680 --> 00:03:09,681
Who is this individual?
54
00:03:09,716 --> 00:03:11,250
How did she get here?
55
00:03:13,820 --> 00:03:15,821
Let's see if we can get
prints off the body.
56
00:03:17,357 --> 00:03:20,459
We're going to need every piece
of evidence we can get on this.
57
00:03:26,566 --> 00:03:29,902
The closer that the
suspect comes to the body,
58
00:03:29,936 --> 00:03:32,437
there will be some
evidence on that body.
59
00:03:32,472 --> 00:03:34,840
What you're looking for
is footprints in the area
60
00:03:34,874 --> 00:03:37,576
of the body, hairs from the individual,
61
00:03:37,610 --> 00:03:39,878
fibres from the individual's clothing.
62
00:03:39,913 --> 00:03:43,382
Fingerprints on the brick and
any other pieces of that refuse
63
00:03:43,416 --> 00:03:46,051
that were around there, wood,
and knowing full well those are
64
00:03:46,085 --> 00:03:48,854
tough surfaces to get fingerprints from,
65
00:03:48,888 --> 00:03:51,190
but there was a process
of taking fingerprints
66
00:03:51,224 --> 00:03:52,791
from a dead body.
67
00:03:52,825 --> 00:03:55,294
It had never happened in Canada before.
68
00:03:55,328 --> 00:03:56,595
And we wanted to try that.
69
00:04:04,137 --> 00:04:05,470
600 Group.
70
00:04:07,473 --> 00:04:10,876
The future's uncertain.
71
00:04:10,910 --> 00:04:12,945
The end is always near.
72
00:04:12,979 --> 00:04:14,746
And you too are going to die.
73
00:04:17,550 --> 00:04:19,318
We're going to need a
list of missing persons
74
00:04:19,352 --> 00:04:21,186
that match her description.
75
00:04:21,221 --> 00:04:23,388
And pull the name of every
sex offender in the area.
76
00:04:23,423 --> 00:04:26,124
Whoever did this, it
wasn't his first time.
77
00:04:26,159 --> 00:04:28,694
600 Group got another call.
78
00:04:28,728 --> 00:04:29,962
Let's go.
79
00:04:32,799 --> 00:04:34,666
This is, this is strange.
80
00:04:34,701 --> 00:04:36,535
I mean, there's so many
things that are strange
81
00:04:36,569 --> 00:04:38,937
about this investigation.
82
00:04:38,972 --> 00:04:41,640
The future's uncertain,
the end is always near,
83
00:04:41,674 --> 00:04:43,942
and you're gonna die, bye.
84
00:04:43,977 --> 00:04:44,910
And that was it.
85
00:04:44,944 --> 00:04:46,712
It was a short, succinct call.
86
00:04:47,847 --> 00:04:49,781
Hey.
87
00:04:49,816 --> 00:04:51,583
He called back.
88
00:04:51,618 --> 00:04:52,851
Fred.
89
00:04:52,885 --> 00:04:54,519
What did he say?
90
00:04:54,554 --> 00:04:56,054
He said I was going to die.
91
00:04:58,524 --> 00:04:59,825
OK, that's not gonna happen.
92
00:05:04,864 --> 00:05:06,365
Let's get a tap on those phones.
93
00:05:06,399 --> 00:05:08,600
Let's do it now. We need
to find out who's calling.
94
00:05:10,837 --> 00:05:13,438
We don't have a lot of time here.
95
00:05:13,473 --> 00:05:16,842
If we wanted to know
where the caller, Fred,
96
00:05:16,876 --> 00:05:20,812
was making his calls from,
we'd have to make sure that uh,
97
00:05:20,847 --> 00:05:24,883
the caller stayed on the line
long enough for us to facilitate
98
00:05:24,917 --> 00:05:26,385
that tracing equipment.
99
00:05:32,992 --> 00:05:34,526
Rose?
100
00:05:34,560 --> 00:05:38,430
If that's Fred, you keep him on
the line as long as you can, OK?
101
00:05:38,464 --> 00:05:39,798
Now.
102
00:05:42,135 --> 00:05:44,069
Six Hundred Group.
103
00:05:46,172 --> 00:05:48,006
I put dynamite in your building.
104
00:05:50,410 --> 00:05:52,678
You have three minutes
before it goes off.
105
00:05:52,712 --> 00:05:54,913
Who... who is this?
106
00:05:57,950 --> 00:05:59,318
Get everybody out of the building.
107
00:06:00,286 --> 00:06:01,586
Rose, please.
108
00:06:01,621 --> 00:06:03,689
I need you to stay here,
he might call back.
109
00:06:03,723 --> 00:06:04,990
What? It didn't work?
110
00:06:05,024 --> 00:06:06,825
We didn't keep him on
the phone long enough.
111
00:06:06,859 --> 00:06:09,561
OK. But he, he said that there's a bomb!
112
00:06:09,595 --> 00:06:11,229
He's just toying with
you, I promise you.
113
00:06:11,264 --> 00:06:12,831
I will get you out safe and sound.
114
00:06:12,865 --> 00:06:14,366
I'll be right here with you. OK?
115
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
I'm gonna make sure you're safe.
116
00:06:17,103 --> 00:06:18,937
- All right?
- OK.
117
00:06:18,971 --> 00:06:20,739
Based on experience, when
you get the bomb threat,
118
00:06:20,773 --> 00:06:23,742
the first thing you think of
is that this is a diversion.
119
00:06:23,776 --> 00:06:25,711
You get bomb threats all the time.
120
00:06:25,745 --> 00:06:28,213
I don't recall ever a bomb going off.
121
00:06:28,247 --> 00:06:31,383
But obviously, every time one
of those bomb threats come in,
122
00:06:31,417 --> 00:06:33,785
you gotta have something
in your mind that says
123
00:06:33,820 --> 00:06:36,988
this might be something
that's, that's real.
124
00:06:37,023 --> 00:06:39,191
But maybe he's gonna call again.
125
00:06:39,225 --> 00:06:43,261
So we explained to Mrs. Hayden
that for us to be able to
126
00:06:43,296 --> 00:06:46,365
trace those calls, we need
her to, to stay on the phone
127
00:06:46,399 --> 00:06:48,867
a little bit longer.
128
00:06:48,901 --> 00:06:52,070
Obviously, we're right
beside her at all times.
129
00:07:06,886 --> 00:07:08,587
Hello?
130
00:07:08,621 --> 00:07:10,522
90 seconds left.
131
00:07:10,556 --> 00:07:12,391
Then it's over.
132
00:07:12,425 --> 00:07:16,361
Wh... where did you plant the dynamite?
133
00:07:16,396 --> 00:07:18,029
Two doors down from you.
134
00:07:18,064 --> 00:07:19,798
Better run.
135
00:07:19,832 --> 00:07:23,735
Who... who are you?
136
00:07:23,770 --> 00:07:27,639
In a few seconds from
now, it won't matter.
137
00:07:27,673 --> 00:07:29,040
Let's go.
138
00:07:38,044 --> 00:07:39,144
Everything is happening
139
00:07:39,178 --> 00:07:41,012
at a very, very rapid pace.
140
00:07:41,047 --> 00:07:43,648
The caller by the name
of Fred that says that
141
00:07:43,682 --> 00:07:46,951
there was a dead body in
the back of the 600 Group.
142
00:07:46,986 --> 00:07:48,853
And now you've got this bomb threat.
143
00:07:52,324 --> 00:07:53,258
Rod, over here!
144
00:08:02,034 --> 00:08:04,502
Ten seconds.
145
00:08:04,537 --> 00:08:06,571
Five seconds.
146
00:08:06,605 --> 00:08:11,476
Four, three, two, one...
147
00:08:13,512 --> 00:08:15,146
It's OK.
148
00:08:15,181 --> 00:08:16,347
It's OK.
149
00:08:16,382 --> 00:08:17,449
Is it over?
150
00:08:17,483 --> 00:08:19,717
Almost.
151
00:08:19,752 --> 00:08:20,952
You did great, Rose.
152
00:08:20,986 --> 00:08:22,987
You were very brave.
153
00:08:23,022 --> 00:08:24,956
Did I keep him on the line long enough?
154
00:08:24,990 --> 00:08:26,357
We're gonna know soon enough.
155
00:08:26,392 --> 00:08:28,793
And I know it wasn't easy,
but you did the right thing.
156
00:08:28,828 --> 00:08:30,195
Let's get you outta here.
157
00:08:30,229 --> 00:08:33,498
As time ticked on from the time
it was supposed to go off,
158
00:08:33,532 --> 00:08:36,734
we were pretty comfortable
that this was a hoax.
159
00:08:41,173 --> 00:08:43,808
The team's in there now,
searching for dynamite.
160
00:08:43,843 --> 00:08:46,111
And we got information from the trace.
161
00:08:46,145 --> 00:08:50,982
The call came from the Wilron
building, right behind this one.
162
00:08:51,016 --> 00:08:52,684
That's within sight of the crime scene.
163
00:08:52,718 --> 00:08:54,919
Yeah. I'll get a team in there
now, secure the building,
164
00:08:54,954 --> 00:08:56,254
make sure no one leaves.
165
00:08:56,288 --> 00:08:57,655
All right, not yet.
166
00:08:57,690 --> 00:09:00,125
I don't want to alert
the caller we're onto him.
167
00:09:00,159 --> 00:09:01,893
Get access to that building after hours.
168
00:09:01,927 --> 00:09:04,796
Let's get in there,
see what we can find.
169
00:09:04,830 --> 00:09:07,232
We want him to think he's
got the upper hand for now.
170
00:09:07,266 --> 00:09:09,134
All right.
171
00:09:09,168 --> 00:09:11,936
This is a great investigative
piece that came to us that the
172
00:09:11,971 --> 00:09:14,739
calls were coming from
the Wilron Industries.
173
00:09:14,773 --> 00:09:17,208
But if we were to walk down and say
174
00:09:17,243 --> 00:09:19,577
"Hi, we're from Peel Regional Police.
175
00:09:19,612 --> 00:09:22,247
Somebody's been making
some calls there",
176
00:09:22,281 --> 00:09:24,949
a whole myriad of things could happen.
177
00:09:24,984 --> 00:09:27,719
The individual that we're
talking to might be the caller.
178
00:09:27,753 --> 00:09:31,489
So, it had to be very strategic.
179
00:09:31,524 --> 00:09:33,758
We really have to categorize
what kind of evidence
180
00:09:33,792 --> 00:09:35,160
we've got so far.
181
00:09:43,235 --> 00:09:44,569
You find something?
182
00:09:46,405 --> 00:09:47,539
Burnt hair.
183
00:09:51,076 --> 00:09:53,011
We got a possible ID.
184
00:09:53,045 --> 00:09:56,514
A teenage girl from the area
was reported missing last night.
185
00:09:56,549 --> 00:09:58,783
Description fits.
186
00:09:58,817 --> 00:10:01,286
Is there a name on the missing girl?
187
00:10:01,320 --> 00:10:03,188
Darlene Prioriello.
188
00:10:03,222 --> 00:10:05,690
Lives on Bloor Street.
189
00:10:05,724 --> 00:10:07,592
We talk to the family yet?
190
00:10:07,626 --> 00:10:09,761
Not yet.
191
00:10:09,795 --> 00:10:11,396
All right.
192
00:10:11,430 --> 00:10:13,231
I'll go.
193
00:10:13,265 --> 00:10:18,269
If it is her, it's best
they hear it from us.
194
00:10:18,304 --> 00:10:21,906
We've learned that a young
female, 16 years old,
195
00:10:21,941 --> 00:10:23,374
had gone missing.
196
00:10:23,409 --> 00:10:27,445
She'd been visiting somebody
and had not come home.
197
00:10:27,479 --> 00:10:29,047
We were given general description
198
00:10:29,081 --> 00:10:31,049
of what she looked like.
199
00:10:31,083 --> 00:10:34,519
Uh, her hair color,
the length of her hair.
200
00:10:34,553 --> 00:10:37,188
And from the knowledge that
we had at the crime scene,
201
00:10:37,223 --> 00:10:40,892
we were reasonably certain that
this could be the same person.
202
00:10:48,200 --> 00:10:51,135
How I'm going to do
this, this notification
203
00:10:51,170 --> 00:10:54,339
that potentially this is their daughter.
204
00:10:54,373 --> 00:10:57,175
Everything has to be done
with some sort of support,
205
00:10:57,209 --> 00:11:00,178
some sort of empathy for
what they're going through,
206
00:11:00,212 --> 00:11:03,648
but we do have to get to
the root of the matter
207
00:11:03,682 --> 00:11:07,452
and identify this person conclusively.
208
00:11:10,489 --> 00:11:11,623
You're here for Dolly?
209
00:11:11,657 --> 00:11:12,957
Dolly?
210
00:11:12,992 --> 00:11:14,892
Is that short for Darlene Prioriello?
211
00:11:14,927 --> 00:11:16,995
Yes. My sister.
212
00:11:17,029 --> 00:11:18,529
Did you find her?
213
00:11:18,564 --> 00:11:19,931
May I come in?
214
00:11:32,678 --> 00:11:34,812
Is there someone else home with you?
215
00:11:34,847 --> 00:11:36,648
No um, I'm alone.
216
00:11:36,682 --> 00:11:39,651
My mother's still out
there looking for Dolly.
217
00:11:39,685 --> 00:11:42,053
But can you please tell
me what's going on here?
218
00:11:45,324 --> 00:11:48,259
Very, very carefully I explained to her
219
00:11:48,294 --> 00:11:52,230
that we'd found a female who
matched the description,
220
00:11:52,264 --> 00:11:54,565
and unfortunately, she was deceased.
221
00:12:03,475 --> 00:12:06,110
She wanted to know some circumstances,
222
00:12:06,145 --> 00:12:08,780
and all I could really
tell her is that, you know,
223
00:12:08,814 --> 00:12:11,182
we had found her at
the back of a factory.
224
00:12:11,216 --> 00:12:13,151
Terri, are you home?
225
00:12:13,185 --> 00:12:15,820
- Whose car is that?
- That's mine, ma'am.
226
00:12:15,854 --> 00:12:18,056
I'm with Peel Regional Police.
227
00:12:18,090 --> 00:12:19,324
Did you find my daughter?
228
00:12:19,358 --> 00:12:20,491
Come with me, Mom.
229
00:12:20,526 --> 00:12:21,592
What's going on?
230
00:12:21,627 --> 00:12:22,527
Is she OK?
231
00:12:22,561 --> 00:12:23,795
Mom, Mom, look at me.
232
00:12:23,829 --> 00:12:24,996
Is she OK?
233
00:12:25,030 --> 00:12:29,934
She immediately knew something was up.
234
00:12:29,968 --> 00:12:31,869
And it's not good news.
235
00:12:31,904 --> 00:12:33,938
No.
236
00:12:33,972 --> 00:12:35,139
How do you know it's her?
237
00:12:35,174 --> 00:12:36,507
We don't. We're not sure.
238
00:12:36,542 --> 00:12:38,743
That's what we're trying to figure out.
239
00:12:38,777 --> 00:12:42,280
Can you tell me what she was wearing?
240
00:12:42,314 --> 00:12:45,750
She was wearing blue
jeans uh, a black sweater,
241
00:12:45,784 --> 00:12:50,588
a lumber jacket and um,
and her favorite necklace.
242
00:12:53,926 --> 00:12:58,029
The clothes match the body we
found, Ma'am, I'm so sorry.
243
00:12:58,063 --> 00:12:59,964
It doesn't mean it's her!
244
00:12:59,998 --> 00:13:01,799
Lots of girls dress like that.
245
00:13:12,911 --> 00:13:14,412
Take me to her.
246
00:13:14,446 --> 00:13:16,514
I, I want to see her.
247
00:13:22,354 --> 00:13:24,856
It's just a terrible thing for them.
248
00:13:24,890 --> 00:13:26,791
They've expected the worst, but they,
249
00:13:26,825 --> 00:13:29,427
they've also hoped for the best.
250
00:13:29,461 --> 00:13:32,597
And now, here's this detective
coming around to their door and
251
00:13:32,631 --> 00:13:34,599
telling them it's the worst.
252
00:13:34,633 --> 00:13:37,135
And also telling them that
the only way we can truly
253
00:13:37,169 --> 00:13:41,439
confirm that is to have an
identification made of the body.
254
00:13:41,473 --> 00:13:45,710
You have to feel for Mrs.
Prioriello that really sees
255
00:13:45,744 --> 00:13:50,748
this as her responsibility to
go to the morgue and to identify
256
00:13:50,783 --> 00:13:53,885
somebody that's
potentially your daughter.
257
00:14:45,003 --> 00:14:46,971
Because there was some disfigurement,
258
00:14:47,005 --> 00:14:50,875
she couldn't conclusively
identify the body.
259
00:14:50,909 --> 00:14:54,245
It's not a good picture
for a mother to remember.
260
00:14:54,279 --> 00:14:55,980
It really isn't.
261
00:14:56,014 --> 00:14:57,949
Um, I can feel for Mrs. Prioriello.
262
00:15:03,755 --> 00:15:06,924
If a parent or a loved one
cannot make a positive ID
263
00:15:06,959 --> 00:15:09,627
of the deceased by simply
looking at them,
264
00:15:09,661 --> 00:15:12,196
we have to move to alternative means.
265
00:15:14,166 --> 00:15:16,801
In this case, we took hair
samples and fingerprints
266
00:15:16,835 --> 00:15:19,136
from personal items of Darlene.
267
00:15:22,140 --> 00:15:24,742
Darlene was a 16-year-old
girl going to school
268
00:15:24,776 --> 00:15:27,712
who had a multitude of friends.
269
00:15:27,746 --> 00:15:31,849
We've learned that she liked
horses and horse riding and,
270
00:15:31,884 --> 00:15:36,854
and music and fashion
and she had a boyfriend.
271
00:15:59,778 --> 00:16:01,913
The information that the
family provided to us
272
00:16:01,947 --> 00:16:04,916
was that Dolly had last been
seen with the boyfriend.
273
00:16:04,950 --> 00:16:07,418
So this, this is pretty critical.
274
00:16:07,452 --> 00:16:10,955
I mean, the last person
to see anyone is always...
275
00:16:10,989 --> 00:16:13,190
is always a big red flag.
276
00:16:13,225 --> 00:16:14,659
We want to find out
277
00:16:14,693 --> 00:16:17,828
if he may have something
to do with this death.
278
00:16:17,863 --> 00:16:21,699
When the movie was done, she
was worried it was past curfew.
279
00:16:21,733 --> 00:16:23,167
She didn't want to miss the bus,
280
00:16:23,201 --> 00:16:25,469
so I walked her here to
make sure she was safe.
281
00:16:27,439 --> 00:16:30,241
This is it.
282
00:16:30,275 --> 00:16:33,044
We were a little bit early,
so I waited with her.
283
00:16:35,847 --> 00:16:38,015
And so what, you just, you just talked?
284
00:16:38,050 --> 00:16:39,216
What did you talk about?
285
00:16:39,251 --> 00:16:41,085
We just talked about the movie.
286
00:16:41,119 --> 00:16:43,054
And then what, she got on the bus?
287
00:16:45,424 --> 00:16:47,058
And you saw her get on the bus?
288
00:16:47,092 --> 00:16:49,160
- No.
- No?
289
00:16:49,194 --> 00:16:50,895
The bus was late.
290
00:16:52,564 --> 00:16:54,565
You left her alone?
291
00:16:54,600 --> 00:16:58,636
I wanted to wait with her until
the bus came, but she insisted.
292
00:16:58,670 --> 00:17:00,838
I can see the bus stop from my bedroom.
293
00:17:00,872 --> 00:17:02,740
So I ran there as fast as I could.
294
00:17:02,774 --> 00:17:05,109
But when I got there, she was gone.
295
00:17:08,347 --> 00:17:10,114
I thought she took the bus.
296
00:17:13,018 --> 00:17:14,318
I should have stayed.
297
00:17:17,823 --> 00:17:20,958
He had immeasurable
amount of guilt, I'm sure,
298
00:17:20,993 --> 00:17:24,462
because he'd walked her to a
bus stop and left her there.
299
00:17:26,231 --> 00:17:30,334
He was interviewed, and all
the responses were appropriate
300
00:17:30,369 --> 00:17:34,438
and we were able to eliminate
him as being a suspect.
301
00:17:40,946 --> 00:17:42,213
Hello?
302
00:17:42,247 --> 00:17:44,882
I killed her.
303
00:17:55,659 --> 00:17:58,995
The caller was taunting the family.
304
00:17:59,029 --> 00:18:01,731
Why someone would do this...
305
00:18:01,766 --> 00:18:03,399
we just couldn't fathom that.
306
00:18:03,434 --> 00:18:05,702
We couldn't understand
why that was happening.
307
00:18:10,775 --> 00:18:13,042
A lot of people asked us
why we didn't immediately
308
00:18:13,077 --> 00:18:16,012
go to Wilron Industries and, and say,
309
00:18:16,046 --> 00:18:17,447
"Somebody here's making some calls."
310
00:18:17,481 --> 00:18:19,849
"Who have you got working
in the, the factory?"
311
00:18:19,884 --> 00:18:22,652
And, well, we don't have
any evidence at this point
312
00:18:22,686 --> 00:18:26,956
to tie the caller to the crime itself.
313
00:18:26,991 --> 00:18:30,260
We had to be very strategic.
We needed to find out
314
00:18:30,294 --> 00:18:32,462
who we could trust at Wilron Industries,
315
00:18:32,496 --> 00:18:34,597
and we did a significant
amount of investigation
316
00:18:34,632 --> 00:18:39,369
before we met with the owner of
Wilron Industries, Hal Pells.
317
00:18:39,403 --> 00:18:41,938
We've got anywhere from 15 to 25 people
318
00:18:41,972 --> 00:18:44,641
working down here on weekdays.
319
00:18:44,675 --> 00:18:46,776
I don't see any phones around here.
320
00:18:46,811 --> 00:18:49,512
Well, not every work station has one.
321
00:18:49,547 --> 00:18:51,648
They all use the same phone.
322
00:18:51,682 --> 00:18:53,683
Can you take me to it?
323
00:18:53,717 --> 00:18:54,984
Follow me.
324
00:18:59,757 --> 00:19:00,990
This is it.
325
00:19:02,793 --> 00:19:04,127
Anyone working the floor that day
326
00:19:04,161 --> 00:19:05,795
would have made those
calls from right here.
327
00:19:21,545 --> 00:19:22,912
View of the crime scene.
328
00:19:26,283 --> 00:19:28,885
You got a list of everyone who
was working here at the time?
329
00:19:28,919 --> 00:19:30,486
I could put one together for you.
330
00:19:30,521 --> 00:19:32,488
You mind doing that while
we take a look around?
331
00:19:32,523 --> 00:19:34,190
Sure. I'll be up in my office.
332
00:19:34,225 --> 00:19:35,258
Thank you.
333
00:19:39,697 --> 00:19:41,231
We should dust this phone for prints
334
00:19:41,265 --> 00:19:43,466
if everyone on that list shares it.
335
00:19:43,500 --> 00:19:45,635
It's a long shot, I know.
336
00:19:47,271 --> 00:19:48,738
It's gonna be a long night.
337
00:19:50,007 --> 00:19:53,209
It could have been possible
that it was a prank caller.
338
00:19:53,244 --> 00:19:57,180
Wilron was pretty darn
close to uh, the 600 Group.
339
00:19:57,214 --> 00:20:00,817
You could see into the back yard
where the body had been found.
340
00:20:00,851 --> 00:20:04,520
Yes, there's a caller, but
is the caller the killer?
341
00:20:06,490 --> 00:20:08,658
We could check for
fingerprints on the phone
342
00:20:08,692 --> 00:20:12,262
and compare them to the
fingerprints on the body.
343
00:20:12,296 --> 00:20:14,797
If it worked, it was going
to be critical to us
344
00:20:14,832 --> 00:20:17,300
to link that caller to
the actual murder.
345
00:20:26,510 --> 00:20:28,344
How's it coming?
346
00:20:28,379 --> 00:20:30,179
Slow.
347
00:20:30,214 --> 00:20:31,581
It's a new procedure.
348
00:20:31,615 --> 00:20:33,750
It's... it's delicate.
349
00:20:33,784 --> 00:20:35,885
Never done it before.
350
00:20:35,920 --> 00:20:38,588
There's a lot of trial and error.
351
00:20:38,622 --> 00:20:40,890
It's going to take time.
352
00:20:40,925 --> 00:20:42,992
Is it gonna work?
353
00:20:43,027 --> 00:20:45,061
We'll find out.
354
00:20:45,095 --> 00:20:48,097
You could see what appeared
to be palm or finger marks
355
00:20:48,132 --> 00:20:50,366
on her thighs that spread them apart.
356
00:20:50,401 --> 00:20:53,770
So that reinforced the, the
issue of a sexual assault.
357
00:20:58,442 --> 00:21:00,109
Gentlemen.
358
00:21:02,012 --> 00:21:07,483
The victim is 16-year
old Darlene Prioriello.
359
00:21:07,518 --> 00:21:09,619
Her friends and family call her Dolly.
360
00:21:09,653 --> 00:21:12,088
By all accounts, an angel of a girl.
361
00:21:12,122 --> 00:21:15,091
Calls to the 600 Group were traced to
362
00:21:15,125 --> 00:21:18,094
the Wilron Equipment building.
363
00:21:18,128 --> 00:21:19,762
Now, we have good leads on the caller
364
00:21:19,797 --> 00:21:21,397
and we're following those up.
365
00:21:21,432 --> 00:21:24,734
But we have no hard evidence
that he's the killer.
366
00:21:24,768 --> 00:21:27,870
We're hoping that he calls
back and incriminates himself.
367
00:21:27,905 --> 00:21:30,606
But if he gets wind of
what we're doing here,
368
00:21:30,641 --> 00:21:32,342
that won't happen.
369
00:21:32,376 --> 00:21:34,077
So no one...
370
00:21:34,111 --> 00:21:38,681
no one outside of this room can
know that we traced those calls.
371
00:21:38,716 --> 00:21:40,950
That said, without proof
that links the caller
372
00:21:40,985 --> 00:21:42,618
to the crime scene,
373
00:21:42,653 --> 00:21:45,621
we need to look into
every other possibility.
374
00:21:45,656 --> 00:21:51,160
The crime scene suggests
a disorganized killer.
375
00:21:51,195 --> 00:21:54,263
It's probably a... a lust murderer.
376
00:21:54,298 --> 00:21:57,500
Someone who gets sexual
satisfaction from violence.
377
00:21:57,534 --> 00:21:59,168
This could be a rapist whose fantasies
378
00:21:59,203 --> 00:22:01,571
are becoming more and more violent.
379
00:22:01,605 --> 00:22:06,776
So, we've compiled a list of
sex offenders in the area
380
00:22:06,810 --> 00:22:13,783
whose profiles may fit
with Darlene's murder.
381
00:22:13,817 --> 00:22:17,120
The person who committed this
crime is out there right now.
382
00:22:17,154 --> 00:22:20,790
Now we need to stay focused
and get him off the streets.
383
00:22:20,824 --> 00:22:22,392
We can't have another
Darlene on our hands.
384
00:22:24,528 --> 00:22:27,797
It was obvious from the crime
scene that there was some sort
385
00:22:27,831 --> 00:22:31,267
of sexual gratification
involved in this.
386
00:22:31,301 --> 00:22:33,770
Part of our focus was
looking at what other type
387
00:22:33,804 --> 00:22:36,272
of sex offenders did we
have out on the loose?
388
00:22:36,306 --> 00:22:39,208
Keeping in mind though, that the
violence that was perpetrated
389
00:22:39,243 --> 00:22:41,844
on young Darlene Prioriello that evening
390
00:22:41,879 --> 00:22:45,081
went well beyond your
normal sex offender.
391
00:22:45,115 --> 00:22:48,384
So we look at people who had not
only committed sex offenses,
392
00:22:48,419 --> 00:22:53,389
but had a tendency towards
uh, violence against women.
393
00:22:53,424 --> 00:22:56,392
D'Arc, why is Ronald
Brian Perkins on the list?
394
00:22:56,427 --> 00:22:58,027
I arrested him, he should be in jail.
395
00:22:58,062 --> 00:22:59,729
He should be. He escaped.
396
00:22:59,763 --> 00:23:01,597
How?
397
00:23:01,632 --> 00:23:04,834
It happened during a transfer
for a psychiatric assessment
398
00:23:04,868 --> 00:23:07,103
at the Queen Street
Mental Health Centre.
399
00:23:07,137 --> 00:23:09,439
There was one high profile
offender that was known as the
400
00:23:09,473 --> 00:23:12,241
Mississauga Rapist,
Ronald Brian Perkins.
401
00:23:12,276 --> 00:23:15,178
I was one of the two
arresting officers on that.
402
00:23:15,212 --> 00:23:20,583
He's been accused of
committing sexual offenses;
403
00:23:20,617 --> 00:23:25,555
he's been active in
Mississauga, and he's escaped.
404
00:23:25,589 --> 00:23:26,722
He's on the loose.
405
00:23:26,757 --> 00:23:28,558
Where is he?
406
00:23:28,592 --> 00:23:29,892
You brought him in.
407
00:23:29,927 --> 00:23:31,761
Any thoughts on where we should look?
408
00:23:33,630 --> 00:23:35,765
Let me think about it.
409
00:23:37,334 --> 00:23:39,602
It was unlikely that Ronald
Perkins be the caller,
410
00:23:39,636 --> 00:23:42,505
because I was quite certain
he didn't work at Wilron.
411
00:23:42,539 --> 00:23:45,875
But he had committed
some serious crimes.
412
00:23:45,909 --> 00:23:50,046
I knew his way of acting
and what he was capable of.
413
00:23:51,315 --> 00:23:52,782
We needed to find him.
414
00:23:52,816 --> 00:23:54,083
Perkins?
415
00:23:56,220 --> 00:23:58,421
It's like he just disappeared.
416
00:23:58,455 --> 00:24:00,022
How about the caller?
417
00:24:00,057 --> 00:24:02,325
Honer's on it, but the
calls have stopped.
418
00:24:08,899 --> 00:24:10,500
People are scared out there, Rod.
419
00:24:15,005 --> 00:24:17,306
Women are afraid to go out after dark.
420
00:24:17,341 --> 00:24:19,308
They're avoiding public transportation.
421
00:24:19,343 --> 00:24:23,980
If they can't travel by
car, they're staying home.
422
00:24:24,014 --> 00:24:26,482
Might smoke the caller out.
423
00:24:26,517 --> 00:24:30,119
Look, this guy, he loves attention.
424
00:24:30,154 --> 00:24:31,721
We go to the press.
425
00:24:31,755 --> 00:24:33,923
And tell them what, exactly?
426
00:24:33,957 --> 00:24:36,259
That we've got nothing to show them.
427
00:24:36,293 --> 00:24:37,593
That's exactly what we tell them.
428
00:24:37,628 --> 00:24:40,129
We tell them we have nothing.
429
00:24:40,164 --> 00:24:41,564
What's that mean?
430
00:24:41,598 --> 00:24:43,699
We know Perkins isn't the caller,
431
00:24:43,734 --> 00:24:46,135
so we go to the press conference
and we focus on Perkins,
432
00:24:46,170 --> 00:24:48,671
we ignore the calls.
433
00:24:48,705 --> 00:24:52,074
This guy's gonna feel ignored;
he's gonna start calling.
434
00:24:52,109 --> 00:24:55,444
There are circumstances where
we will release information
435
00:24:55,479 --> 00:24:59,615
to the media that we hope will
stimulate that individual
436
00:24:59,650 --> 00:25:02,618
and to push that individual
into incriminating himself.
437
00:25:04,922 --> 00:25:07,590
How can we get him to
continue those calls?
438
00:25:07,624 --> 00:25:10,426
Because if he does, there's
somewhere he's gonna slip up
439
00:25:10,460 --> 00:25:11,694
and make a mistake.
440
00:25:11,728 --> 00:25:15,198
We're looking for this
man, Ronald Brian Perkins.
441
00:25:15,232 --> 00:25:18,868
Some of you may remember him
as the "Mississauga Rapist".
442
00:25:18,902 --> 00:25:21,938
He was arrested and charged
with eight assaults
443
00:25:21,972 --> 00:25:24,440
but escaped custody and is
currently at large.
444
00:25:24,474 --> 00:25:28,010
He should be considered
violent and dangerous.
445
00:25:28,045 --> 00:25:30,846
We're offering a
one-thousand-dollar reward
446
00:25:30,881 --> 00:25:34,016
for anything leading to
his capture and arrest.
447
00:25:34,051 --> 00:25:36,319
It was a very high-profile
incident in the community,
448
00:25:36,353 --> 00:25:38,421
so there was lots of
attention being focussed
449
00:25:38,455 --> 00:25:40,790
upon this particular investigation.
450
00:25:40,824 --> 00:25:43,859
Ronald Brian Perkins was 26
451
00:25:43,894 --> 00:25:45,561
when he was arrested
for nine sex attacks
452
00:25:45,596 --> 00:25:48,731
on women in Peel region
and four in Toronto.
453
00:25:48,765 --> 00:25:51,300
While on his way to the Clarke
Institute for psychiatric
454
00:25:51,335 --> 00:25:54,604
assessment in the company of
a hospital guard and a nurse,
455
00:25:54,638 --> 00:25:55,838
Perkins bolted.
456
00:25:55,872 --> 00:25:57,773
The capture of Perkins is a matter
457
00:25:57,808 --> 00:26:01,177
of top priority, not
just for Metro Police,
458
00:26:01,211 --> 00:26:04,280
but also for lawmen in Peel region.
459
00:26:04,314 --> 00:26:05,414
And it worked.
460
00:26:05,449 --> 00:26:07,216
The calls started picking up again.
461
00:26:07,251 --> 00:26:08,684
Third call from "Fred".
462
00:26:10,621 --> 00:26:13,889
Well, I guess he didn't much
like being ignored by the media.
463
00:26:13,924 --> 00:26:15,791
He's called Darlene's school;
he's called the cemetery;
464
00:26:15,826 --> 00:26:17,159
he's called the funeral parlor.
465
00:26:17,194 --> 00:26:19,562
He called a journalist
at the Mississauga News.
466
00:26:19,596 --> 00:26:21,297
Said he killed Darlene
467
00:26:21,331 --> 00:26:23,366
and he'd kill again if
we didn't stop him.
468
00:26:23,400 --> 00:26:26,702
"Set your bait and try to catch me."
469
00:26:30,507 --> 00:26:31,741
Detective Honer.
470
00:26:33,844 --> 00:26:34,877
It's for you
471
00:26:38,649 --> 00:26:40,016
This is Wingate.
472
00:26:40,050 --> 00:26:41,512
This is Fred.
473
00:26:43,020 --> 00:26:44,687
It's Fred.
474
00:26:48,792 --> 00:26:50,426
Fred who?
475
00:26:50,460 --> 00:26:53,296
There's a present for you
at the Lakeview Library.
476
00:26:53,330 --> 00:26:54,997
I suggest you go and pick it up.
477
00:26:55,032 --> 00:26:56,332
Alone.
478
00:27:08,494 --> 00:27:09,728
It's for you.
479
00:27:09,762 --> 00:27:11,129
This is Wingate.
480
00:27:11,164 --> 00:27:13,398
There's a present for you
at the Lakeview Library.
481
00:27:16,602 --> 00:27:20,472
The caller seemed to
be following the media.
482
00:27:20,506 --> 00:27:24,342
So it was only natural that when
he wanted to contact the police,
483
00:27:24,377 --> 00:27:26,812
he reached out to Jim Wingate directly.
484
00:27:28,748 --> 00:27:30,749
And he said there's a
package to be picked up
485
00:27:30,783 --> 00:27:31,917
at the Lakeview Library.
486
00:27:31,951 --> 00:27:33,118
It's addressed to you.
487
00:27:55,041 --> 00:27:56,441
Uh, excuse me.
488
00:27:56,476 --> 00:27:57,709
Can I help you?
489
00:27:57,744 --> 00:28:00,912
I'm Inspector James Wingate,
Peel Regional Police.
490
00:28:00,947 --> 00:28:02,948
Has anything been left here for us?
491
00:28:02,982 --> 00:28:04,750
Uh, hold on.
492
00:28:08,888 --> 00:28:10,889
Is this what you're looking for?
493
00:28:10,923 --> 00:28:12,424
It was in the return bin.
494
00:28:13,860 --> 00:28:15,727
That's the girl I saw
on the news, right?
495
00:28:15,762 --> 00:28:17,896
The one that was killed?
496
00:28:17,930 --> 00:28:19,498
Why would someone leave that here?
497
00:28:19,532 --> 00:28:20,499
Don't worry, ma'am.
498
00:28:20,533 --> 00:28:21,933
We'll take care of everything.
499
00:28:21,968 --> 00:28:24,102
Have you noticed anything unusual?
500
00:28:24,937 --> 00:28:28,406
Anyone hanging around,
people acting strangely?
501
00:28:28,441 --> 00:28:30,442
No, I...
502
00:28:30,476 --> 00:28:32,043
should I be worried?
503
00:28:32,078 --> 00:28:35,580
If you notice anything strange,
you'll please let us know, OK?
504
00:28:37,450 --> 00:28:38,583
Thank you.
505
00:28:39,685 --> 00:28:41,319
He was taunting us.
506
00:28:41,354 --> 00:28:43,421
You haven't got me, and
you're not gonna get me,
507
00:28:43,456 --> 00:28:44,923
and I'm gonna do this again.
508
00:28:48,127 --> 00:28:50,462
We really knew that that
was an important break.
509
00:28:50,496 --> 00:28:52,731
I mean, that was an
important cog in this wheel
510
00:28:52,765 --> 00:28:55,834
as far as solving this investigation.
511
00:28:55,868 --> 00:28:58,537
We had very, very high
expectations that there was
512
00:28:58,571 --> 00:29:00,372
going to be something in that package
513
00:29:00,406 --> 00:29:03,375
to tie the caller to the killer.
514
00:29:07,814 --> 00:29:11,216
It was a very chilling moment
when we opened that package
515
00:29:11,250 --> 00:29:13,018
and saw what was in there.
516
00:29:15,288 --> 00:29:17,022
We found a lighter...
517
00:29:19,025 --> 00:29:22,561
and a necklace belonging
to Dolly Prioriello.
518
00:29:25,264 --> 00:29:31,169
There was also a four-page
chronological account
519
00:29:31,204 --> 00:29:33,104
of the, the homicide.
520
00:29:35,708 --> 00:29:39,277
"At 11:05, I picked her up
hitchhiking at Dixie Road.
521
00:29:43,216 --> 00:29:45,317
I drove through every
red light and stop sign
522
00:29:45,351 --> 00:29:49,521
so she couldn't jump out."
523
00:29:49,555 --> 00:29:52,858
"I lunged at her in the back seat.
524
00:29:52,892 --> 00:29:56,695
She screamed, and I just
kept telling her "be quiet".
525
00:29:59,799 --> 00:30:02,167
I can still feel the tension in the room
526
00:30:02,201 --> 00:30:03,969
when we were reading that.
527
00:30:04,003 --> 00:30:08,073
It sent a chill through
everybody that read it.
528
00:30:08,107 --> 00:30:09,608
There was definitely...
529
00:30:09,642 --> 00:30:14,779
phrases and, and descriptions
in there that were horrifying.
530
00:30:14,814 --> 00:30:17,515
We're all human beings who read
this letter and you can say,
531
00:30:17,550 --> 00:30:21,953
what did this young lady go through?
532
00:30:21,988 --> 00:30:26,591
We still had gaps as to what had
actually transpired that evening
533
00:30:26,626 --> 00:30:28,426
and it filled them all in.
534
00:30:28,461 --> 00:30:34,266
It went from the time he picked
her up to the time she was dead.
535
00:30:34,300 --> 00:30:35,967
It was the final straw.
536
00:30:41,774 --> 00:30:44,376
What we didn't tell anyone
is that the first day
537
00:30:44,410 --> 00:30:48,146
we knew who the caller was.
538
00:30:48,180 --> 00:30:51,850
When we opened that package,
we knew who had delivered it.
539
00:30:51,884 --> 00:30:53,818
We had known for a couple of days.
540
00:30:53,853 --> 00:30:56,254
From the first day, we found
out that that call
541
00:30:56,289 --> 00:31:00,058
went back to Wilron, where he worked.
542
00:31:00,092 --> 00:31:02,160
I don't see any phones around here.
543
00:31:02,194 --> 00:31:04,596
Well, not every work station has one.
544
00:31:04,630 --> 00:31:06,898
They all use the same phone.
545
00:31:06,933 --> 00:31:08,333
Can you take me to it?
546
00:31:08,367 --> 00:31:11,603
The caller had no idea of what
was happening behind the scenes.
547
00:31:11,637 --> 00:31:14,639
He didn't know that we were able
to go to Wilron equipment
548
00:31:14,674 --> 00:31:15,907
and talk to Mr. Pells,
549
00:31:15,942 --> 00:31:17,742
who took us out into the shop area
550
00:31:17,777 --> 00:31:20,211
where we found a critical
piece of evidence.
551
00:31:34,927 --> 00:31:36,294
- Darcy!
- Yeah.
552
00:31:36,329 --> 00:31:37,603
Come here.
553
00:31:38,497 --> 00:31:40,932
"The future's uncertain and
the end is always near."
554
00:31:40,967 --> 00:31:44,336
The future is uncertain and
the end is always near
555
00:31:44,370 --> 00:31:47,205
was written out on his uh, work desk.
556
00:31:47,239 --> 00:31:49,641
That was what was said in the call.
557
00:31:51,944 --> 00:31:54,012
We knew we were on the right track.
558
00:31:54,046 --> 00:31:57,415
But we just didn't have enough
evidence at that point uh,
559
00:31:57,450 --> 00:31:59,985
to lay a charge against that individual.
560
00:32:00,019 --> 00:32:02,754
Even if he said he was the,
the person who made the calls,
561
00:32:02,788 --> 00:32:06,725
it still doesn't prove the
intent to commit that murder.
562
00:32:06,759 --> 00:32:08,827
There's logical steps
that have to be followed,
563
00:32:08,861 --> 00:32:11,830
and you need all the evidence
you can get to convict somebody.
564
00:32:13,366 --> 00:32:15,734
We identified the individual
that was making these calls
565
00:32:15,768 --> 00:32:17,669
as David Dobson.
566
00:32:17,703 --> 00:32:21,706
We wire-tapped his phones at
his residence and put immediate
567
00:32:21,741 --> 00:32:25,410
physical surveillance on him
on a twenty-four-hour basis.
568
00:32:26,846 --> 00:32:29,280
There's a present for you
at the Lakeview Library.
569
00:32:30,683 --> 00:32:34,519
And then all of a sudden, we
now have this individual
570
00:32:34,553 --> 00:32:39,024
calling the lead investigator
and delivering a confession.
571
00:32:39,058 --> 00:32:41,359
We were in full surveillance mode
572
00:32:41,394 --> 00:32:46,231
when he delivered that package
to the Lakeview Library.
573
00:32:46,265 --> 00:32:48,867
This has gone beyond just a caller.
574
00:32:48,901 --> 00:32:52,937
We now have hard evidence
that we can source back
575
00:32:52,972 --> 00:32:54,706
to this individual.
576
00:32:56,709 --> 00:32:59,711
We had enough evidence to
move and make the arrest.
577
00:33:17,930 --> 00:33:19,664
David Dobson?
578
00:33:22,234 --> 00:33:23,735
David! You're under arrest...
579
00:33:23,769 --> 00:33:25,970
for the murder of Darlene Prioriello.
580
00:33:26,005 --> 00:33:27,439
David? What's going on?
581
00:33:27,473 --> 00:33:30,075
When we arrested David Dobson,
he was eating a peanut butter
582
00:33:30,109 --> 00:33:31,242
and jelly sandwich.
583
00:33:31,277 --> 00:33:33,311
- David, what's happening?
- Ma'am, Police.
584
00:33:33,345 --> 00:33:34,412
What are you doing? David!
585
00:33:34,447 --> 00:33:36,748
Sir! I need you to stay where you are.
586
00:33:36,782 --> 00:33:39,084
We tell him he's under
arrest for the brutal murder
587
00:33:39,118 --> 00:33:42,720
of a young, innocent 16-year-old girl
588
00:33:42,755 --> 00:33:45,523
and it was like we told him
it was going to be cold out
589
00:33:45,558 --> 00:33:47,625
this afternoon, you know.
590
00:33:47,660 --> 00:33:49,494
There was no visible reaction.
591
00:33:49,528 --> 00:33:51,129
There has to be some mistake!
592
00:33:51,163 --> 00:33:52,597
Ma'am, I realize this is a shock,
593
00:33:52,631 --> 00:33:54,999
but we just need to bring your
son down to the station...
594
00:33:55,034 --> 00:33:56,434
we're gonna figure a few things out.
595
00:33:56,469 --> 00:34:00,338
The bomb threat, all those
calls, the package, the letter,
596
00:34:00,372 --> 00:34:02,040
and the violence itself.
597
00:34:02,074 --> 00:34:04,209
That's my son!
598
00:34:04,243 --> 00:34:07,145
How could this 17-year-old do this?
599
00:34:12,445 --> 00:34:14,913
I would describe David Dobson...
600
00:34:16,583 --> 00:34:20,652
as an unlikely killer. He
was only 17 years old,
601
00:34:20,687 --> 00:34:24,790
had not had any record
of criminal activity.
602
00:34:24,824 --> 00:34:26,458
So this was, this was different.
603
00:34:26,493 --> 00:34:27,893
This was unique.
604
00:34:30,230 --> 00:34:34,066
I'm sure a lot of thoughts were
going through Dobson's mind
605
00:34:34,100 --> 00:34:36,935
as to was this the end?
606
00:34:36,970 --> 00:34:39,638
Could he talk his way out of this?
607
00:34:39,672 --> 00:34:42,441
What would be the
defense of this accused?
608
00:34:42,475 --> 00:34:43,909
What can he say?
609
00:34:43,943 --> 00:34:46,078
You've got the wrong person?
610
00:34:46,112 --> 00:34:48,080
That wasn't me; I was
just making a story up
611
00:34:48,114 --> 00:34:49,748
and you don't know any different?
612
00:34:49,783 --> 00:34:52,284
Could he say he was mentally deficient?
613
00:34:52,318 --> 00:34:53,552
He was insane?
614
00:34:58,758 --> 00:35:03,562
She was standing on the
north side of the street,
615
00:35:03,596 --> 00:35:08,634
and I pulled up and asked
if she needed a ride.
616
00:35:08,668 --> 00:35:11,170
And I took her to the factory
617
00:35:11,204 --> 00:35:14,473
cause I knew no one would be there.
618
00:35:14,507 --> 00:35:17,910
And I put it in park.
619
00:35:17,944 --> 00:35:19,678
And then I jumped over the back seat
620
00:35:19,712 --> 00:35:21,647
and got on top of her and...
621
00:35:22,982 --> 00:35:25,984
He talked in a very matter-of-fact tone
622
00:35:26,019 --> 00:35:28,120
telling me how this
happened from the time
623
00:35:28,154 --> 00:35:30,889
he picked up Darlene
Prioriello that evening,
624
00:35:30,924 --> 00:35:35,360
attacked her and raped her.
625
00:35:35,395 --> 00:35:38,130
And I told her it was over and...
626
00:35:38,164 --> 00:35:42,968
she wanted to sit in the front seat.
627
00:35:43,002 --> 00:35:45,737
So I reached into the driver's
side window and there was a
628
00:35:45,772 --> 00:35:50,142
brick on the floor that I'd put
there, and I, I picked it up,
629
00:35:50,176 --> 00:35:52,110
and she started screaming, "Oh no!"
630
00:35:52,145 --> 00:35:57,783
And, and that's when I
saw the bigger brick.
631
00:35:57,817 --> 00:36:01,153
Why? Why'd you do it?
632
00:36:04,190 --> 00:36:06,959
I guess I thought I'd,
I'd get in trouble
633
00:36:06,993 --> 00:36:10,829
or she'd say I-I, I raped her.
634
00:36:10,864 --> 00:36:12,331
So you killed her.
635
00:36:14,234 --> 00:36:15,334
Tortured her.
636
00:36:21,841 --> 00:36:26,011
How can a 17-year-old in this society
637
00:36:26,045 --> 00:36:29,648
be capable of doing this type of crime?
638
00:36:29,682 --> 00:36:30,883
It has to be a mistake.
639
00:36:30,917 --> 00:36:32,217
I know he didn't do this!
640
00:36:32,252 --> 00:36:33,886
Ma'am, I told you, we have to...
641
00:36:33,920 --> 00:36:36,021
It's all right.
642
00:36:36,055 --> 00:36:38,590
I want them to see David.
643
00:36:38,625 --> 00:36:40,559
You know, no matter
what your child does,
644
00:36:40,593 --> 00:36:42,094
he's still your child.
645
00:36:42,128 --> 00:36:44,229
You want to make sure that
his rights are protected
646
00:36:44,264 --> 00:36:46,965
as much as possible.
647
00:36:47,000 --> 00:36:50,702
Of an evidentiary value, it
was important for us that he,
648
00:36:50,737 --> 00:36:53,472
he told the parents
in front of us, right?
649
00:36:53,506 --> 00:36:56,208
Because it removes all that element of
650
00:36:56,242 --> 00:36:59,444
"my son didn't do this, my
son couldn't do this."
651
00:36:59,479 --> 00:37:00,712
He told them.
652
00:37:00,747 --> 00:37:05,017
David. Tell them you didn't do this.
653
00:37:05,051 --> 00:37:07,886
Make him understand.
654
00:37:07,921 --> 00:37:10,022
Tell them.
655
00:37:10,056 --> 00:37:11,156
Go ahead, David.
656
00:37:11,190 --> 00:37:12,357
Tell them.
657
00:37:12,392 --> 00:37:14,893
Tell them what you told me.
658
00:37:14,928 --> 00:37:18,297
Tell them how Darlene Prioriello died.
659
00:37:18,331 --> 00:37:20,532
OK.
660
00:37:20,567 --> 00:37:21,567
David?
661
00:37:21,601 --> 00:37:24,570
Hey, David, you don't
have to say anything.
662
00:37:24,604 --> 00:37:28,040
No, no. It's OK. It's OK.
663
00:37:28,074 --> 00:37:32,611
Um, after she fell down, I uh,
I hit her with the bigger brick.
664
00:37:32,645 --> 00:37:34,980
You remember I told you about
the bigger brick, right?
665
00:37:35,014 --> 00:37:36,848
I remember.
666
00:37:36,883 --> 00:37:39,384
David No. Please, don't!
667
00:37:39,419 --> 00:37:41,520
Dad, dad.
668
00:37:43,222 --> 00:37:44,957
Sorry.
669
00:37:44,991 --> 00:37:48,060
So, I, I dragged her through the field,
670
00:37:48,094 --> 00:37:51,396
and all her clothes kept
getting bunched up around her,
671
00:37:51,431 --> 00:37:52,864
her shoulders...
672
00:37:54,067 --> 00:37:55,634
We're in this room with David Dobson,
673
00:37:55,668 --> 00:38:00,005
and he is telling us a
story of how this happened.
674
00:38:00,039 --> 00:38:03,942
In his words from the time he
picked up Darlene Prioriello
675
00:38:03,977 --> 00:38:10,992
that evening and raped her,
attacked her, and killed her.
676
00:38:11,517 --> 00:38:16,021
He told the entire story,
such a violent story,
677
00:38:16,055 --> 00:38:18,090
such a violent death.
678
00:38:18,124 --> 00:38:21,526
And he never, ever said that wasn't me.
679
00:38:26,566 --> 00:38:28,700
Is that OK?
680
00:38:30,937 --> 00:38:32,304
Yeah.
681
00:38:34,240 --> 00:38:35,173
Mom.
682
00:38:42,348 --> 00:38:43,982
Mom! Shh.
683
00:38:44,017 --> 00:38:47,719
I'm sure they felt that
that's not the son we raised.
684
00:38:47,754 --> 00:38:51,023
Who is this young man that
we used to call our son?
685
00:38:53,493 --> 00:38:55,727
They lost their son that day as well.
686
00:38:58,965 --> 00:39:00,866
The body of Darlene Prioriello
687
00:39:00,900 --> 00:39:03,368
was found last Friday morning
at the rear of a factory
688
00:39:03,403 --> 00:39:07,005
at 5220 General Road in Mississauga.
689
00:39:07,040 --> 00:39:08,740
She was last seen the night before
690
00:39:08,775 --> 00:39:10,742
when her boyfriend dropped
her off at a bus stop
691
00:39:10,777 --> 00:39:12,978
on the north service road at Cawthra.
692
00:39:13,012 --> 00:39:14,913
This morning, Peel
Regional Police arrested
693
00:39:14,947 --> 00:39:17,983
a 17-year-old factory
worker as he left his home.
694
00:39:18,017 --> 00:39:20,919
Charged with first-degree
murder is David James Dobson
695
00:39:20,953 --> 00:39:22,854
of Haig Boulevard in Mississauga.
696
00:39:22,889 --> 00:39:24,656
Dobson is scheduled to appear
697
00:39:24,691 --> 00:39:26,825
in provincial court
in Brampton tomorrow.
698
00:39:26,859 --> 00:39:28,860
Kevin Timble, CBC News, Mississauga.
699
00:39:28,895 --> 00:39:31,697
It's hard for a family to be elated
700
00:39:31,731 --> 00:39:33,632
that the police made an arrest.
701
00:39:33,666 --> 00:39:36,868
I think they feel vindicated
that somebody's gonna pay
702
00:39:36,903 --> 00:39:40,739
for this but it's not gonna
bring back their child, right?
703
00:39:40,773 --> 00:39:42,808
It can't.
704
00:39:42,842 --> 00:39:46,311
I'm so sorry for everything
that you've been through.
705
00:39:46,345 --> 00:39:47,579
Thank you.
706
00:39:47,613 --> 00:39:50,148
At least it's over now.
707
00:39:50,183 --> 00:39:52,250
I don't think it'll ever be over.
708
00:39:52,285 --> 00:39:54,920
Will he ever get out?
709
00:39:54,954 --> 00:39:56,688
That's up to the courts.
710
00:39:56,723 --> 00:39:57,856
No.
711
00:39:57,890 --> 00:39:59,691
He won't.
712
00:39:59,726 --> 00:40:01,326
We'll make sure of that.
713
00:40:01,360 --> 00:40:02,794
All of us.
714
00:40:07,266 --> 00:40:09,801
We had enough evidence
to bring him to trial
715
00:40:09,836 --> 00:40:13,438
and be successful in our prosecution.
716
00:40:13,473 --> 00:40:16,108
We got fingerprints on the body.
717
00:40:16,142 --> 00:40:19,010
All those calls and the,
the package, and the letter,
718
00:40:19,045 --> 00:40:22,514
and the confession.
719
00:40:22,548 --> 00:40:25,917
He got the worst penalty that
was allowed, the strongest.
720
00:40:25,952 --> 00:40:29,287
First degree murder,
minimum of 25 years in jail.
721
00:40:29,322 --> 00:40:32,591
David Dobson was 17 years
old when he confessed.
722
00:40:32,625 --> 00:40:35,360
He served 25 years of his life sentence
723
00:40:35,394 --> 00:40:37,896
and is now eligible for parole.
724
00:40:37,930 --> 00:40:41,099
But the Prioriello's believe
Dobson will strike again.
725
00:40:41,134 --> 00:40:44,035
That's why they're fighting
to keep him behind bars.
726
00:40:44,070 --> 00:40:48,039
Every two years, we will be
losing her all over again.
727
00:40:48,074 --> 00:40:50,509
Terri Prioriello says she's
going to wear Darlene's
728
00:40:50,543 --> 00:40:54,079
jean jacket when she reads her
victim's impact statement.
729
00:40:54,113 --> 00:40:57,983
She says she's determined to
make her sister's presence felt
730
00:40:58,017 --> 00:40:59,985
and keep her memory alive.
731
00:41:05,758 --> 00:41:08,927
The Prioriello family have been
very strong in their advocacy
732
00:41:08,961 --> 00:41:14,232
to keep David Dobson behind bars
and I applaud them for that.
733
00:41:14,267 --> 00:41:21,039
David Dobson is still in jail
today, since May of 1983.
734
00:41:21,073 --> 00:41:23,308
I knew and all our whole team knew,
735
00:41:23,342 --> 00:41:26,211
and all our investigators
knew exactly what he'd done.
736
00:41:26,245 --> 00:41:29,714
And it was vicious; it
was violent, abhorrent.
737
00:41:29,749 --> 00:41:31,316
It was...
738
00:41:31,350 --> 00:41:33,185
inhumane what he did.
739
00:41:38,991 --> 00:41:41,126
How did this happen?
740
00:41:41,160 --> 00:41:43,361
I don't think we'll ever know.
741
00:42:30,168 --> 00:42:35,371
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
56352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.