All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E114 [8040] - 2019-03-04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 ♪♪ 2 00:00:10,410 --> 00:00:11,544 >> Steffy: Uh-huh, yeah, okay. 3 00:00:11,578 --> 00:00:12,679 Forward me the notes, and Ill 4 00:00:12,712 --> 00:00:13,847 get back to you with the time. 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,348 Okay, thanks. 6 00:00:15,382 --> 00:00:17,283 Yeah. You, too. 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,019 Okay. 8 00:00:19,052 --> 00:00:21,888 Three more e-mails to return. 9 00:00:21,921 --> 00:00:22,555 [ Beeping ] 10 00:00:22,589 --> 00:00:23,356 What is that? 11 00:00:23,390 --> 00:00:24,557 Whats that beeping? 12 00:00:24,591 --> 00:00:27,127 But I already did the dishes. 13 00:00:27,160 --> 00:00:27,827 What -- 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,729 What -- Okay, youre gonna have 15 00:00:29,763 --> 00:00:30,463 a nap. 16 00:00:30,497 --> 00:00:30,930 Okay. 17 00:00:30,964 --> 00:00:31,631 Whats going -- 18 00:00:31,664 --> 00:00:32,532 [ Knocks on door ] 19 00:00:32,565 --> 00:00:33,466 I know, I know. 20 00:00:33,500 --> 00:00:34,167 Oh, no. 21 00:00:34,200 --> 00:00:35,402 Coming! Coming, coming, coming. 22 00:00:35,435 --> 00:00:37,237 Please do not ring the doorbell. 23 00:00:37,270 --> 00:00:38,772 Please do not ring the doorbell. 24 00:00:38,805 --> 00:00:40,573 Please do not ring the doorbell. 25 00:00:40,607 --> 00:00:41,241 >> Ridge: Hey! 26 00:00:41,274 --> 00:00:41,841 >> Steffy: Hi. 27 00:00:41,875 --> 00:00:42,442 >> Ridge: Sorry about the 28 00:00:42,475 --> 00:00:43,009 pop-in. 29 00:00:43,042 --> 00:00:43,610 I was just in the area. 30 00:00:43,643 --> 00:00:44,577 >> Steffy: Oh, no, no. 31 00:00:44,611 --> 00:00:45,278 Oh, no, no. Pop in. 32 00:00:45,311 --> 00:00:46,212 Pop in. Please, please, pop in. 33 00:00:46,246 --> 00:00:47,480 >> Ridge: Oh, yes! Hi! 34 00:00:47,514 --> 00:00:48,715 >> Steffy: Okay. 35 00:00:48,748 --> 00:00:50,316 >> Ridge: Oh, my goodness. Hi! 36 00:00:50,350 --> 00:00:52,585 [ Tea kettle whistling ] 37 00:00:55,321 --> 00:00:56,423 >> Liam: And, uh -- 38 00:00:56,456 --> 00:00:58,491 And Sally is part of the deal? 39 00:00:58,525 --> 00:00:59,626 >> Wyatt: Yeah, yeah. 40 00:00:59,659 --> 00:01:01,494 No, I told Dad I wasnt going 41 00:01:01,528 --> 00:01:03,263 back to Spencer any other way. 42 00:01:03,296 --> 00:01:04,831 >> Liam: Dude, thats amazing. 43 00:01:04,864 --> 00:01:05,432 Congrats. 44 00:01:05,465 --> 00:01:06,633 >> Wyatt: Thank you. 45 00:01:06,666 --> 00:01:07,801 >> Liam: I mean, technically, I 46 00:01:07,834 --> 00:01:08,768 should be angry with you. 47 00:01:08,802 --> 00:01:09,569 >> Wyatt: What? 48 00:01:09,602 --> 00:01:10,503 >> Liam: You and Sally are gonna 49 00:01:10,537 --> 00:01:11,571 be missed over at Forrester. 50 00:01:11,604 --> 00:01:12,739 >> Wyatt: Right. 51 00:01:12,772 --> 00:01:14,474 Uh, is -- is Hope here? 52 00:01:14,507 --> 00:01:16,109 I was hoping to kind of break 53 00:01:16,142 --> 00:01:17,277 the news to her, too. 54 00:01:17,310 --> 00:01:19,512 >> Liam: Uh, she is not. 55 00:01:19,546 --> 00:01:20,947 Um... 56 00:01:20,980 --> 00:01:22,649 Katie actually called and asked 57 00:01:22,682 --> 00:01:24,517 Hope if shed join her over at 58 00:01:24,551 --> 00:01:25,452 Bikini, and Im -- 59 00:01:25,485 --> 00:01:27,353 Im really relieved to say that 60 00:01:27,387 --> 00:01:28,288 Hope accepted. 61 00:01:28,321 --> 00:01:29,622 >> Wyatt: Hmm. 62 00:01:29,656 --> 00:01:30,757 >> Liam: I think itll be good, 63 00:01:30,790 --> 00:01:32,091 you know, to get out and see the 64 00:01:32,125 --> 00:01:33,560 world and have a few cocktails 65 00:01:33,593 --> 00:01:34,894 and spend time with family. 66 00:01:34,928 --> 00:01:35,895 I mean, its silly because its 67 00:01:35,929 --> 00:01:37,063 just a beach bar, but... 68 00:01:37,097 --> 00:01:38,298 I have a feeling being at Bikini 69 00:01:38,331 --> 00:01:39,432 will help Hope more than she 70 00:01:39,466 --> 00:01:40,900 thinks. 71 00:01:40,934 --> 00:01:42,435 >> Danny, another beer, please. 72 00:01:42,469 --> 00:01:43,470 >> You got it, Rich. 73 00:01:43,503 --> 00:01:44,838 >> Thanks. 74 00:01:44,871 --> 00:01:45,905 >> Zoe: Okay. 75 00:01:45,939 --> 00:01:47,474 Dont tell me that there arent 76 00:01:47,507 --> 00:01:48,808 bartending opportunities in 77 00:01:48,842 --> 00:01:49,676 Las Vegas. 78 00:01:49,709 --> 00:01:50,810 >> Im sure there are, but Im 79 00:01:50,844 --> 00:01:51,644 staying here. 80 00:01:51,678 --> 00:01:52,679 I have a chance at a fresh 81 00:01:52,712 --> 00:01:53,847 start, and Im gonna take it. 82 00:01:53,880 --> 00:01:54,981 >> Zoe: Okay, well, your 83 00:01:55,014 --> 00:01:56,583 "fresh start" is putting my 84 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 father at risk. 85 00:01:57,484 --> 00:01:58,785 >> No, your father put himself 86 00:01:58,818 --> 00:02:00,420 at risk that night on Catalina. 87 00:02:00,453 --> 00:02:01,955 I was just dragged along for the 88 00:02:01,988 --> 00:02:02,655 ride. 89 00:02:02,689 --> 00:02:03,923 Now, if youll excuse me, I have 90 00:02:03,957 --> 00:02:04,958 to get back to work. 91 00:02:04,991 --> 00:02:05,792 >> Zoe: No. 92 00:02:05,825 --> 00:02:07,794 You need to go back to Vegas. 93 00:02:10,130 --> 00:02:19,839 ♪♪ 94 00:02:20,907 --> 00:02:22,308 >> Wyatt: Okay... 95 00:02:22,342 --> 00:02:24,143 Uh, I mean, this is a good 96 00:02:24,177 --> 00:02:25,278 thing, right? 97 00:02:25,311 --> 00:02:27,313 Hope getting out and about. 98 00:02:27,347 --> 00:02:28,314 >> Liam: Oh, yeah. 99 00:02:28,348 --> 00:02:30,183 Yes. Yes. Definitely. 100 00:02:30,216 --> 00:02:32,852 >> Wyatt: Okay, then why do you 101 00:02:32,886 --> 00:02:35,021 seem so...I dont know, glum 102 00:02:35,054 --> 00:02:36,789 about the whole situation? 103 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 Sorry, stupid question. 104 00:02:37,857 --> 00:02:39,292 You are allowed to be as glum as 105 00:02:39,325 --> 00:02:40,660 you want after everything that 106 00:02:40,693 --> 00:02:41,160 happened. 107 00:02:41,194 --> 00:02:41,961 >> Liam: No, no, no. 108 00:02:41,995 --> 00:02:42,829 I know what -- 109 00:02:42,862 --> 00:02:43,796 I know what youre -- 110 00:02:43,830 --> 00:02:44,998 [ Sighs ] 111 00:02:45,031 --> 00:02:46,466 Its not that. 112 00:02:46,499 --> 00:02:48,635 Its just that theres... 113 00:02:48,668 --> 00:02:50,470 theres a lot going on right now 114 00:02:50,503 --> 00:02:51,738 between Hope and me. 115 00:02:51,771 --> 00:02:53,406 >> Wyatt: You guys are okay, 116 00:02:53,439 --> 00:02:54,407 though, right? 117 00:02:54,440 --> 00:02:56,342 >> Liam: I think so. 118 00:02:56,376 --> 00:02:58,344 >> Wyatt: Dude, talk to me. 119 00:02:58,378 --> 00:03:03,349 What is -- What is happening? 120 00:03:03,383 --> 00:03:04,684 >> Liam: Hope told me to go back 121 00:03:04,717 --> 00:03:07,520 to Steffy. 122 00:03:14,060 --> 00:03:16,229 >> Ridge: [ Sighs ] All right. 123 00:03:16,262 --> 00:03:18,031 Two kids fast asleep. 124 00:03:18,064 --> 00:03:19,265 >> Steffy: Thank you, thank you. 125 00:03:19,299 --> 00:03:20,500 Officially nominating for 126 00:03:20,533 --> 00:03:21,267 Worlds Best Dad. 127 00:03:21,301 --> 00:03:22,735 >> Ridge: Youre gonna nominate 128 00:03:22,769 --> 00:03:23,169 me? 129 00:03:23,202 --> 00:03:23,870 >> Steffy: Yeah. 130 00:03:23,903 --> 00:03:25,038 >> Ridge: You kidding me? 131 00:03:25,071 --> 00:03:26,105 I win that thing every year. 132 00:03:26,139 --> 00:03:26,839 Thank you. 133 00:03:26,873 --> 00:03:28,508 I got a mug at home to prove it. 134 00:03:28,541 --> 00:03:29,876 >> Steffy: That is true. 135 00:03:29,909 --> 00:03:32,011 >> Ridge: Dont tell Liam. 136 00:03:32,045 --> 00:03:33,179 Hell be jealous. 137 00:03:33,212 --> 00:03:34,881 >> Steffy: Im sure hell be 138 00:03:34,914 --> 00:03:36,849 rewarded with a similar mug. 139 00:03:36,883 --> 00:03:38,017 >> Ridge: Uh-huh. 140 00:03:38,051 --> 00:03:39,886 Just make sure he earns it. 141 00:03:39,919 --> 00:03:40,787 >> Steffy: He will. 142 00:03:40,820 --> 00:03:41,421 >> Ridge: Really? 143 00:03:41,454 --> 00:03:42,088 >> Steffy: Yeah. 144 00:03:42,121 --> 00:03:43,423 >> Ridge: Because, from here, 145 00:03:43,456 --> 00:03:45,058 it looks like youre raising two 146 00:03:45,091 --> 00:03:45,858 kid on your own. 147 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 >> Steffy: Unless Hope has it 148 00:03:47,927 --> 00:03:48,628 her way. 149 00:03:48,661 --> 00:03:50,029 >> Ridge: What? 150 00:03:50,063 --> 00:03:51,030 >> Steffy: Hope thinks I 151 00:03:51,064 --> 00:03:51,965 shouldnt be doing this on my 152 00:03:51,998 --> 00:03:52,665 own. 153 00:03:52,699 --> 00:03:53,566 You wont believe what she tried 154 00:03:53,600 --> 00:03:55,635 to do. 155 00:03:55,668 --> 00:04:01,674 ♪♪ 156 00:04:02,575 --> 00:04:03,443 >> Xander: Youre kidding. 157 00:04:03,476 --> 00:04:04,043 Really? 158 00:04:04,077 --> 00:04:04,811 >> I dont make the rules. 159 00:04:04,844 --> 00:04:06,479 >> Xander: Oh, Zoe! Hey. 160 00:04:06,512 --> 00:04:08,214 Just in time to hear the bad 161 00:04:08,247 --> 00:04:08,881 news. 162 00:04:08,915 --> 00:04:10,316 Tell em, Jenny. 163 00:04:10,350 --> 00:04:11,884 >> [ Sighs ] Call time is 164 00:04:11,918 --> 00:04:13,620 7:00 AM for both of you. 165 00:04:13,653 --> 00:04:14,821 >> Zoe: Oh, blimey. 166 00:04:14,854 --> 00:04:15,888 >> Tell me about it. 167 00:04:15,922 --> 00:04:18,224 I have to be here at 6:00. 168 00:04:18,257 --> 00:04:20,426 Though, I admit, complaints from 169 00:04:20,460 --> 00:04:21,995 you two always sound so 170 00:04:22,028 --> 00:04:23,096 dignified. 171 00:04:23,129 --> 00:04:24,564 >> Zoe: [ Chuckles ] 172 00:04:24,597 --> 00:04:28,101 >> "Blimey!" 173 00:04:28,134 --> 00:04:29,669 >> Xander: Do you ever get tired 174 00:04:29,702 --> 00:04:30,270 of that? 175 00:04:30,303 --> 00:04:32,105 >> Zoe: Of the call times? 176 00:04:32,138 --> 00:04:32,939 Yeah, always. 177 00:04:32,972 --> 00:04:34,907 >> Xander: No, I mean, you know, 178 00:04:34,941 --> 00:04:36,442 the way people talk about our 179 00:04:36,476 --> 00:04:37,910 accents, as if were too 180 00:04:37,944 --> 00:04:38,511 precious. 181 00:04:38,544 --> 00:04:40,780 >> Zoe: Arent we, though? 182 00:04:42,048 --> 00:04:43,116 >> Xander: Maybe I should have 183 00:04:43,149 --> 00:04:44,284 stuck with that American accent 184 00:04:44,317 --> 00:04:45,318 I was trying out when I first 185 00:04:45,351 --> 00:04:45,952 got here. 186 00:04:45,985 --> 00:04:47,253 >> Zoe: [ Inhales sharply ] 187 00:04:47,287 --> 00:04:49,022 Yeah, except, uh, you dont 188 00:04:49,055 --> 00:04:51,124 really pull it off all that 189 00:04:51,157 --> 00:04:51,658 well. 190 00:04:51,691 --> 00:04:54,961 >> Xander: Excuse me? 191 00:04:54,994 --> 00:04:56,129 Okay, youre just saying that 192 00:04:56,162 --> 00:04:57,597 because youve never been able 193 00:04:57,630 --> 00:04:58,464 to sound American. 194 00:04:58,498 --> 00:05:00,133 >> Zoe: Are you joking? 195 00:05:00,166 --> 00:05:01,768 Okay, my dads from here. 196 00:05:01,801 --> 00:05:03,169 Just like yours. 197 00:05:03,202 --> 00:05:04,537 >> Xander: And yet, my accents 198 00:05:04,570 --> 00:05:05,838 1000 times better than yours. 199 00:05:05,872 --> 00:05:06,606 Isnt that weird? 200 00:05:06,639 --> 00:05:07,974 >> Zoe: Uh-huh. Okay. 201 00:05:08,007 --> 00:05:10,143 So that sounds like a challenge. 202 00:05:10,176 --> 00:05:12,311 >> Xander: Okay. 203 00:05:12,345 --> 00:05:14,380 Whoever can completely lose 204 00:05:14,414 --> 00:05:16,616 their British accent first... 205 00:05:16,649 --> 00:05:18,284 wins. 206 00:05:18,318 --> 00:05:20,453 >> Zoe: Wins what? 207 00:05:20,486 --> 00:05:22,188 >> Xander: Prize to be 208 00:05:22,221 --> 00:05:23,790 determined later. 209 00:05:23,823 --> 00:05:26,693 Just have some fun with it. 210 00:05:26,726 --> 00:05:28,061 >> Zoe: [American accent ] I 211 00:05:28,094 --> 00:05:29,862 always like to have fun. 212 00:05:29,896 --> 00:05:32,131 >> Xander: [ Laughs ] 213 00:05:32,165 --> 00:05:35,902 ♪♪ 214 00:05:35,935 --> 00:05:36,669 >> Katie: Wow. [ Laughs ] 215 00:05:36,703 --> 00:05:37,737 >> Hope: Wow. [ Laughs ] 216 00:05:37,770 --> 00:05:38,471 >> Hey, Hope! Hey. 217 00:05:38,504 --> 00:05:39,005 >> Katie: Hi! 218 00:05:39,038 --> 00:05:39,706 >> Hope: Hi. 219 00:05:39,739 --> 00:05:41,007 >> Katie: Um, how long is the 220 00:05:41,040 --> 00:05:41,708 wait? 221 00:05:41,741 --> 00:05:43,376 >> A while, but, for you two... 222 00:05:43,409 --> 00:05:45,511 Oh, are Liam and Thorne joining 223 00:05:45,545 --> 00:05:46,179 you? 224 00:05:46,212 --> 00:05:46,913 >> Katie: Uh, no. 225 00:05:46,946 --> 00:05:47,747 Nope, just us girls. 226 00:05:47,780 --> 00:05:49,148 >> Okay, I have room for two at 227 00:05:49,182 --> 00:05:50,149 the bar, if you dont mind me 228 00:05:50,183 --> 00:05:51,184 being your server. 229 00:05:51,217 --> 00:05:53,319 >> Katie: Okay, cool. Thanks. 230 00:05:53,352 --> 00:05:57,690 Thank you. 231 00:05:57,724 --> 00:05:58,658 Perfect. 232 00:05:58,691 --> 00:06:02,161 >> Hope: Thank you. 233 00:06:02,195 --> 00:06:03,262 >> Katie: So, apparently the 234 00:06:03,296 --> 00:06:04,497 news of the demise of my 235 00:06:04,530 --> 00:06:05,865 marriage has not reached the 236 00:06:05,898 --> 00:06:08,868 models yet. 237 00:06:08,901 --> 00:06:10,770 >> Hope: You gonna be okay? 238 00:06:10,803 --> 00:06:12,071 >> Katie: Are you kidding? 239 00:06:12,105 --> 00:06:13,673 This place is full of hot guys, 240 00:06:13,706 --> 00:06:14,407 and Im single. 241 00:06:14,440 --> 00:06:15,441 Ill be fine. 242 00:06:15,475 --> 00:06:17,877 >> Hope: Thank you. 243 00:06:17,910 --> 00:06:19,045 >> Katie: For what? 244 00:06:19,078 --> 00:06:21,214 >> Hope: As much as, uh, you can 245 00:06:21,247 --> 00:06:23,015 pretend that youre here to 246 00:06:23,049 --> 00:06:25,051 scope out the hot guys, I think 247 00:06:25,084 --> 00:06:27,220 I know better what youre doing. 248 00:06:27,253 --> 00:06:29,355 >> Katie: Im just trying to be 249 00:06:29,388 --> 00:06:30,356 a good aunt. 250 00:06:30,389 --> 00:06:32,625 Your mom told me what you did, 251 00:06:32,658 --> 00:06:34,527 tried to reunite Liam and 252 00:06:34,560 --> 00:06:35,228 Steffy. 253 00:06:35,261 --> 00:06:37,797 >> Hope: Well, it feels right. 254 00:06:37,830 --> 00:06:40,133 You know, Phoebe and Kelly, 255 00:06:40,166 --> 00:06:42,468 they -- they deserve to have a 256 00:06:42,502 --> 00:06:43,803 father there. 257 00:06:43,836 --> 00:06:46,372 >> Katie: You have a big, 258 00:06:46,405 --> 00:06:48,141 beautiful heart. 259 00:06:48,174 --> 00:06:49,876 Its okay to be a little bit 260 00:06:49,909 --> 00:06:50,943 selfish right now. 261 00:06:50,977 --> 00:06:52,612 You have to think about what you 262 00:06:52,645 --> 00:06:54,113 need and lean on your friends 263 00:06:54,147 --> 00:06:55,915 and your family, and, most of 264 00:06:55,948 --> 00:06:56,983 all, your husband. 265 00:06:57,016 --> 00:06:59,118 Dont push him away. 266 00:06:59,152 --> 00:07:02,088 >> Hope: What I need... 267 00:07:02,121 --> 00:07:03,723 shes gone. 268 00:07:03,756 --> 00:07:05,758 My baby is gone. 269 00:07:16,302 --> 00:07:17,837 >> Liam: I was able to talk her 270 00:07:17,870 --> 00:07:19,105 down off the ledge, but... 271 00:07:19,138 --> 00:07:20,273 it wasnt easy. 272 00:07:20,306 --> 00:07:22,241 I mean, Hope got this thing in 273 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 her head, like, manically, that 274 00:07:24,310 --> 00:07:25,978 she had to reunite me with 275 00:07:26,012 --> 00:07:26,612 Steffy. 276 00:07:26,646 --> 00:07:27,847 >> Wyatt: For the children? 277 00:07:27,880 --> 00:07:28,581 >> Liam: Yeah. 278 00:07:28,614 --> 00:07:30,149 Everythings about the children. 279 00:07:30,183 --> 00:07:31,484 Kelly and Phoebe, thats all she 280 00:07:31,517 --> 00:07:32,151 cares about. 281 00:07:32,185 --> 00:07:34,287 >> Wyatt: So, sacrificing her 282 00:07:34,320 --> 00:07:36,189 own happiness for the girls. 283 00:07:36,222 --> 00:07:38,124 >> Liam: I just hope that she 284 00:07:38,157 --> 00:07:40,426 understands now why thats not 285 00:07:40,459 --> 00:07:41,327 necessary. 286 00:07:41,360 --> 00:07:44,530 >> Wyatt: Do you, though? 287 00:07:44,564 --> 00:07:47,133 Like, listen, Im just asking. 288 00:07:47,166 --> 00:07:48,935 Like, deep down, do you -- 289 00:07:48,968 --> 00:07:50,770 do you know that, or does part 290 00:07:50,803 --> 00:07:52,605 of you think that she might be 291 00:07:52,638 --> 00:07:53,306 right? 292 00:07:53,339 --> 00:07:56,108 Hopes suggestion, like, getting 293 00:07:56,142 --> 00:07:58,177 back together with Steffy. 294 00:07:58,211 --> 00:08:00,680 Have you given it any thought? 295 00:08:03,749 --> 00:08:04,951 >> Ridge: So Hope took off her 296 00:08:04,984 --> 00:08:06,185 ring, and she thought that Liam 297 00:08:06,219 --> 00:08:07,320 was gonna come right back to 298 00:08:07,353 --> 00:08:08,020 you. 299 00:08:08,054 --> 00:08:08,554 >> Steffy: Shes grieving, Dad, 300 00:08:08,588 --> 00:08:10,022 not thinking clearly. 301 00:08:10,056 --> 00:08:11,490 Luckily, Liam was able to calm 302 00:08:11,524 --> 00:08:13,125 her down, got her to put her 303 00:08:13,159 --> 00:08:13,860 ring back on. 304 00:08:13,893 --> 00:08:15,361 You know, I just -- I feel for 305 00:08:15,394 --> 00:08:16,028 her. 306 00:08:16,062 --> 00:08:17,663 >> Ridge: We all feel for her, 307 00:08:17,697 --> 00:08:18,331 but... 308 00:08:18,364 --> 00:08:19,298 Youre my daughter, youre my 309 00:08:19,332 --> 00:08:20,066 first concern. 310 00:08:20,099 --> 00:08:21,200 Let me ask you this, when -- 311 00:08:21,234 --> 00:08:22,201 When she brought this up, was 312 00:08:22,235 --> 00:08:23,236 there a part of you that 313 00:08:23,269 --> 00:08:24,537 thought, "Yes, this would be a 314 00:08:24,570 --> 00:08:25,872 great idea, Liam coming back to 315 00:08:25,905 --> 00:08:29,308 me." 316 00:08:29,342 --> 00:08:30,243 >> Xander: [ American accent ] 317 00:08:30,276 --> 00:08:32,245 The thing is, like, weve got 318 00:08:32,278 --> 00:08:34,247 options when it comes to this 319 00:08:34,280 --> 00:08:35,147 challenge. 320 00:08:35,181 --> 00:08:37,383 We dont have to do the typical 321 00:08:37,416 --> 00:08:39,485 generic newscaster accent, 322 00:08:39,518 --> 00:08:40,152 right? 323 00:08:40,186 --> 00:08:41,153 Like... 324 00:08:41,187 --> 00:08:43,322 [ Southern accent ] I could 325 00:08:43,356 --> 00:08:45,491 pretend Im from Texas, and... 326 00:08:45,525 --> 00:08:47,827 you could pretend like youre 327 00:08:47,860 --> 00:08:49,228 from, uh...Boston! 328 00:08:49,262 --> 00:08:54,200 Wicked awesome, right? 329 00:08:54,233 --> 00:08:55,201 Youre, uh -- Youre not 330 00:08:55,234 --> 00:08:57,570 listening to me, are you? 331 00:08:57,603 --> 00:08:59,272 >> Zoe: [ Sighs ] Is there a 332 00:08:59,305 --> 00:09:00,206 Vegas accent? 333 00:09:00,239 --> 00:09:02,375 >> Xander: Thats actually 334 00:09:02,408 --> 00:09:03,209 pretty good. 335 00:09:03,242 --> 00:09:04,610 Um, no. 336 00:09:04,644 --> 00:09:07,513 No, I dont think so. 337 00:09:07,546 --> 00:09:09,849 >> Zoe: Well, thats where shes 338 00:09:09,882 --> 00:09:10,416 from. 339 00:09:10,449 --> 00:09:13,786 >> Xander: She? She who? 340 00:09:13,819 --> 00:09:15,421 >> Zoe: Flo. 341 00:09:15,454 --> 00:09:17,123 The woman living at my fathers 342 00:09:17,156 --> 00:09:17,723 apartment. 343 00:09:17,757 --> 00:09:19,458 Yeah, I -- I ran into her 344 00:09:19,492 --> 00:09:20,226 earlier. 345 00:09:20,259 --> 00:09:22,028 >> Xander: Not a pleasant 346 00:09:22,061 --> 00:09:23,396 meeting, I take it. 347 00:09:23,429 --> 00:09:25,631 >> Zoe: [ Scoffs ] I dont know. 348 00:09:25,665 --> 00:09:27,967 I mean, is it pleasant to tell 349 00:09:28,000 --> 00:09:30,670 someone to leave town? 350 00:09:30,937 --> 00:09:33,773 >> Hope: Im thankful that I got 351 00:09:33,806 --> 00:09:36,475 to hold Beth, but when I think 352 00:09:36,509 --> 00:09:39,278 back on that night in Catalina, 353 00:09:39,312 --> 00:09:40,913 holding her... 354 00:09:40,947 --> 00:09:44,116 I mean, as beautiful as she 355 00:09:44,150 --> 00:09:45,251 was... 356 00:09:45,284 --> 00:09:47,286 Its just -- It didnt feel 357 00:09:47,320 --> 00:09:48,254 like her. 358 00:09:48,287 --> 00:09:50,790 I mean, this -- 359 00:09:50,823 --> 00:09:52,658 This is -- This is her. 360 00:09:52,692 --> 00:09:54,226 This is my baby. 361 00:09:54,260 --> 00:09:57,263 When she was inside of me. 362 00:09:57,296 --> 00:10:00,266 Alive. 363 00:10:00,299 --> 00:10:02,835 Thats why I treasure this so 364 00:10:02,868 --> 00:10:03,569 much. 365 00:10:03,603 --> 00:10:05,304 >> Katie: Im glad you have 366 00:10:05,338 --> 00:10:06,405 that with you, Hope. 367 00:10:06,439 --> 00:10:07,773 Its a lovely way to keep your 368 00:10:07,807 --> 00:10:11,610 baby close. 369 00:10:12,011 --> 00:10:15,581 >>You switched the babies? 370 00:10:15,614 --> 00:10:16,983 What is the name of the 371 00:10:17,016 --> 00:10:19,485 mother of the baby in there? 372 00:10:19,518 --> 00:10:21,220 >> Reese: Her name is Hope. 373 00:10:32,898 --> 00:10:34,033 >> Wyatt: Liam. 374 00:10:34,066 --> 00:10:35,534 As active as you are in your 375 00:10:35,568 --> 00:10:37,103 daughters life, like, youre 376 00:10:37,136 --> 00:10:38,471 not exactly full-time with her, 377 00:10:38,504 --> 00:10:39,939 and I know that doesnt sit well 378 00:10:39,972 --> 00:10:40,673 with you. 379 00:10:40,706 --> 00:10:42,008 >> Liam: No, of course it 380 00:10:42,041 --> 00:10:42,808 doesnt. 381 00:10:42,842 --> 00:10:43,609 I mean, I -- 382 00:10:43,642 --> 00:10:45,011 It kills me to be away from 383 00:10:45,044 --> 00:10:46,846 Kelly, but Im not married to 384 00:10:46,879 --> 00:10:48,047 her mother anymore. 385 00:10:48,080 --> 00:10:49,782 Im married to Hope, and I need 386 00:10:49,815 --> 00:10:51,017 to be there for my wife. 387 00:10:51,050 --> 00:10:52,985 >> Wyatt: No, definitely. 388 00:10:53,019 --> 00:10:54,353 I agree, but... 389 00:10:54,387 --> 00:10:56,155 Like, if Hopes asking you to 390 00:10:56,188 --> 00:10:56,989 leave, right? 391 00:10:57,023 --> 00:10:58,557 If shes asking you to go be 392 00:10:58,591 --> 00:11:00,059 with the woman who, I think, 393 00:11:00,092 --> 00:11:01,994 obviously still wants to make a 394 00:11:02,028 --> 00:11:03,696 life with you, whether she wants 395 00:11:03,729 --> 00:11:05,464 to admit it to herself or not... 396 00:11:05,498 --> 00:11:07,033 You know, okay, look -- 397 00:11:07,066 --> 00:11:08,067 I know Im not -- 398 00:11:08,100 --> 00:11:09,035 I dont have a right to an 399 00:11:09,068 --> 00:11:10,302 opinion in this whole thing 400 00:11:10,336 --> 00:11:11,704 after everything that happened 401 00:11:11,737 --> 00:11:12,972 with Dad duping me into the 402 00:11:13,005 --> 00:11:13,672 lie... 403 00:11:13,706 --> 00:11:14,707 >> Liam: Yeah, yeah, all right, 404 00:11:14,740 --> 00:11:16,142 okay, but you obviously have an 405 00:11:16,175 --> 00:11:16,842 opinion, so... 406 00:11:16,876 --> 00:11:19,245 So, what are you trying to say? 407 00:11:19,278 --> 00:11:21,881 Do you -- Do you think Hope is 408 00:11:21,914 --> 00:11:24,717 right? 409 00:11:24,750 --> 00:11:26,752 >> Wyatt: [ Sighs ] 410 00:11:26,786 --> 00:11:28,754 >> Ridge: Talk to me. 411 00:11:28,788 --> 00:11:30,056 Part of you must have wanted 412 00:11:30,089 --> 00:11:31,223 Liam to come back, to say yes, 413 00:11:31,257 --> 00:11:32,558 and to raise these kids with 414 00:11:32,591 --> 00:11:33,192 you. 415 00:11:33,225 --> 00:11:34,026 >> Steffy: I dont want Liam 416 00:11:34,060 --> 00:11:34,727 to end his marriage. 417 00:11:34,760 --> 00:11:37,029 Not like this. 418 00:11:37,063 --> 00:11:38,197 Hope and Liam grieving the loss 419 00:11:38,230 --> 00:11:39,198 of their child... 420 00:11:39,231 --> 00:11:40,166 Yeah, like, do I wish things 421 00:11:40,199 --> 00:11:41,033 were different? 422 00:11:41,067 --> 00:11:42,034 Do I wish that Liam and I were 423 00:11:42,068 --> 00:11:43,202 married and we were raising 424 00:11:43,235 --> 00:11:44,070 Kelly together? Sure. 425 00:11:44,103 --> 00:11:46,172 But thats not the case. 426 00:11:46,205 --> 00:11:48,941 And if Liam were here, then... 427 00:11:48,974 --> 00:11:51,844 I wouldnt have Phoebe. 428 00:11:51,877 --> 00:11:54,380 My daughter. 429 00:11:54,413 --> 00:11:58,284 I love her so much, as if I gave 430 00:11:58,317 --> 00:12:00,386 birth to her myself. 431 00:12:00,419 --> 00:12:01,287 >> Xander: [ British accent ] 432 00:12:01,320 --> 00:12:02,188 You told Flo to leave 433 00:12:02,221 --> 00:12:02,555 Los Angeles? 434 00:12:02,588 --> 00:12:04,023 >> Zoe: Ha! 435 00:12:04,056 --> 00:12:06,392 You slipped first. Uh-huh. 436 00:12:06,425 --> 00:12:09,195 And, yes, I did. 437 00:12:09,228 --> 00:12:10,696 >> Xander: You know, why does 438 00:12:10,729 --> 00:12:11,464 she even both-- 439 00:12:11,497 --> 00:12:14,100 [ American accent ] bother you? 440 00:12:14,133 --> 00:12:15,267 I mean, shes not even around 441 00:12:15,301 --> 00:12:16,202 your dad anymore. 442 00:12:16,235 --> 00:12:18,738 >> Zoe: Yeah, its, uh, not my 443 00:12:18,771 --> 00:12:21,240 dad that Im worried about. 444 00:12:21,273 --> 00:12:23,375 >> Xander: Is it Steffy? 445 00:12:23,409 --> 00:12:25,111 You think Flo could cause 446 00:12:25,144 --> 00:12:27,313 problems, change her mind about 447 00:12:27,346 --> 00:12:30,116 the adoption? 448 00:12:30,149 --> 00:12:31,817 She signed the papers. 449 00:12:31,851 --> 00:12:33,652 That baby is legally Steffys. 450 00:12:33,686 --> 00:12:36,489 >> Zoe: Yeah, thanks to my 451 00:12:36,522 --> 00:12:37,623 father. 452 00:12:37,656 --> 00:12:39,558 >> Xander: Try not to worry, 453 00:12:39,592 --> 00:12:40,259 okay? 454 00:12:40,292 --> 00:12:41,827 Flo made a choice. 455 00:12:41,861 --> 00:12:44,096 It seems like the right one, 456 00:12:44,130 --> 00:12:45,097 and... 457 00:12:45,131 --> 00:12:47,833 if shes having regrets... 458 00:12:47,867 --> 00:12:49,168 well, theres not really much 459 00:12:49,201 --> 00:12:51,203 she can do about it now. 460 00:12:57,510 --> 00:12:58,244 >> Hey, Danny. 461 00:12:58,277 --> 00:12:58,911 >> Yeah? 462 00:12:58,944 --> 00:12:59,612 >> Can you help that guy over 463 00:12:59,645 --> 00:13:00,279 there? 464 00:13:00,312 --> 00:13:01,180 Im working on this huge order 465 00:13:01,213 --> 00:13:01,647 for Table 6. 466 00:13:01,680 --> 00:13:02,114 >> Im on it. 467 00:13:02,148 --> 00:13:03,782 >> Thank you. 468 00:13:03,816 --> 00:13:06,185 >> Katie: Thats all anybody can 469 00:13:06,218 --> 00:13:06,919 expect. 470 00:13:06,952 --> 00:13:09,121 >> Hope: Part of what makes it 471 00:13:09,155 --> 00:13:11,257 so difficult to accept is that I 472 00:13:11,290 --> 00:13:12,691 missed her birth. 473 00:13:12,725 --> 00:13:14,793 You know, I keep thinking if I 474 00:13:14,827 --> 00:13:16,829 had stayed awake, if I had... 475 00:13:16,862 --> 00:13:18,097 been able to just push one more 476 00:13:18,130 --> 00:13:19,165 time, then maybe...I dont know. 477 00:13:19,198 --> 00:13:20,466 >> Katie: But you know that this 478 00:13:20,499 --> 00:13:21,167 is not your fault. 479 00:13:21,200 --> 00:13:23,269 You did everything you could. 480 00:13:23,302 --> 00:13:24,770 Your body was exhausted. 481 00:13:24,803 --> 00:13:26,272 You had pushed it to the 482 00:13:26,305 --> 00:13:27,373 breaking point. 483 00:13:27,406 --> 00:13:28,774 >> Hope: I know, and 484 00:13:28,807 --> 00:13:30,676 Dr. Buckingham did everything he 485 00:13:30,709 --> 00:13:31,610 could, but -- 486 00:13:31,644 --> 00:13:32,278 [ Glass shatters ] 487 00:13:32,311 --> 00:13:34,446 >> Katie: [ Gasps ] 488 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 >> Hope: Are you okay? 489 00:13:45,057 --> 00:13:45,991 >> Wyatt: Im not -- Im not 490 00:13:46,025 --> 00:13:46,659 suggesting anything. 491 00:13:46,692 --> 00:13:47,359 >> Liam: Yes, you are! 492 00:13:47,393 --> 00:13:48,761 Yes, you are, youre -- 493 00:13:48,794 --> 00:13:50,296 Youre suggesting that I leave 494 00:13:50,329 --> 00:13:51,864 Hope and go back to Steffy. 495 00:13:51,897 --> 00:13:52,932 >> Wyatt: No, no. 496 00:13:52,965 --> 00:13:54,333 Im saying that I think you 497 00:13:54,366 --> 00:13:56,368 should, like, think about whats 498 00:13:56,402 --> 00:13:57,203 best for you. 499 00:13:57,236 --> 00:13:58,370 And your daughter. 500 00:13:58,404 --> 00:14:00,472 Not just you, but your daughter 501 00:14:00,506 --> 00:14:02,441 and her new little sister. 502 00:14:02,474 --> 00:14:03,209 >> Liam: But I -- 503 00:14:03,242 --> 00:14:04,343 I dont know what to do. 504 00:14:04,376 --> 00:14:05,377 Obviously I want to spend as 505 00:14:05,411 --> 00:14:06,478 much time with Kelly as 506 00:14:06,512 --> 00:14:07,479 possible, and... 507 00:14:07,513 --> 00:14:09,381 >> Wyatt: Right. 508 00:14:09,415 --> 00:14:10,482 >> Liam: And if Im being 509 00:14:10,516 --> 00:14:11,517 honest, Phoebe, too. 510 00:14:11,550 --> 00:14:13,953 I know -- I know Im not, like, 511 00:14:13,986 --> 00:14:15,287 her father, but... 512 00:14:15,321 --> 00:14:16,355 I dont know, theres something 513 00:14:16,388 --> 00:14:17,323 special about her, and this 514 00:14:17,356 --> 00:14:18,324 is -- this is what Hope keeps 515 00:14:18,357 --> 00:14:19,024 talking about. 516 00:14:19,058 --> 00:14:20,793 There is a connection there, and 517 00:14:20,826 --> 00:14:21,727 I feel it, too. 518 00:14:21,760 --> 00:14:23,062 >> Wyatt: Yeah, I mean, that 519 00:14:23,095 --> 00:14:23,896 makes total sense. 520 00:14:23,929 --> 00:14:25,397 Losing Beth, the association and 521 00:14:25,431 --> 00:14:27,066 everything... 522 00:14:27,099 --> 00:14:29,134 >> Liam: I dont know, man. 523 00:14:29,168 --> 00:14:31,203 Phoebe being in the picture, 524 00:14:31,237 --> 00:14:33,305 its just -- its affecting all 525 00:14:33,339 --> 00:14:35,541 of us, and whatever role I end 526 00:14:35,574 --> 00:14:37,676 up playing with her, whether 527 00:14:37,710 --> 00:14:40,079 its father or something else... 528 00:14:40,112 --> 00:14:42,481 Im really grateful. 529 00:14:42,514 --> 00:14:45,384 Im really grateful shes in our 530 00:14:45,417 --> 00:14:46,185 lives. 531 00:14:46,218 --> 00:14:47,519 >> Steffy: Shes sleeping right 532 00:14:47,553 --> 00:14:47,987 now. 533 00:14:48,020 --> 00:14:48,854 >> Ridge: Aww. 534 00:14:48,887 --> 00:14:49,822 >> Steffy: But Im gonna make 535 00:14:49,855 --> 00:14:50,656 her a bottle just in case. 536 00:14:50,689 --> 00:14:51,423 Do you mind holding her? 537 00:14:51,457 --> 00:14:52,258 >> Ridge: Okay. No! 538 00:14:52,291 --> 00:14:52,992 >> Steffy: There you go. 539 00:14:53,025 --> 00:14:53,759 >> Ridge: Oh, my goodness. 540 00:14:53,792 --> 00:14:54,326 Come here. 541 00:14:54,360 --> 00:14:55,527 >> Steffy: Look at her! 542 00:14:55,561 --> 00:14:56,762 >> Ridge: Oh, my goodness. 543 00:14:56,795 --> 00:14:57,896 >> Steffy: Thank you. 544 00:14:57,930 --> 00:14:59,498 Thank you so much. 545 00:14:59,531 --> 00:15:00,199 >> Ridge: Hi. 546 00:15:00,232 --> 00:15:01,367 >> Steffy: Its nice to have an 547 00:15:01,400 --> 00:15:02,534 extra set of hands around here. 548 00:15:02,568 --> 00:15:03,335 >> Ridge: Hi. 549 00:15:03,369 --> 00:15:07,273 Anytime. [ Giggles ] 550 00:15:07,306 --> 00:15:10,576 Can I ask you a bit of a stupid 551 00:15:10,609 --> 00:15:12,011 question? 552 00:15:12,044 --> 00:15:14,513 Did the birth mother look like 553 00:15:14,546 --> 00:15:15,014 you? 554 00:15:15,047 --> 00:15:17,016 >> Steffy: No, why? 555 00:15:17,049 --> 00:15:18,784 >> Ridge: I dont know, Im just 556 00:15:18,817 --> 00:15:20,386 looking at this little monkey 557 00:15:20,419 --> 00:15:21,453 right now, and... 558 00:15:21,487 --> 00:15:22,955 from this angle, she kind of 559 00:15:22,988 --> 00:15:23,889 looks like Kelly. 560 00:15:23,922 --> 00:15:25,524 >> Steffy: Yeah, I know what you 561 00:15:25,557 --> 00:15:26,225 mean. 562 00:15:26,258 --> 00:15:27,593 Its funny how the mind can play 563 00:15:27,626 --> 00:15:28,560 tricks on you. 564 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 >> Ridge: Hey. 565 00:15:30,462 --> 00:15:31,697 >> Steffy: I dont mind if she 566 00:15:31,730 --> 00:15:32,931 ends up looking like the birth 567 00:15:32,965 --> 00:15:33,465 mom. 568 00:15:33,499 --> 00:15:37,036 She was really pretty. 569 00:15:37,069 --> 00:15:39,405 I think about her a lot and the 570 00:15:39,438 --> 00:15:41,440 courage she had to give up her 571 00:15:41,473 --> 00:15:42,241 baby. 572 00:15:42,274 --> 00:15:43,375 I hope shes happy and 573 00:15:43,409 --> 00:15:45,244 comfortable with her decision. 574 00:15:45,277 --> 00:15:46,545 >> Ridge: Look at the gift she 575 00:15:46,578 --> 00:15:48,547 gave this little girl. 576 00:15:48,580 --> 00:15:50,816 She gets to be your daughter. 577 00:15:50,849 --> 00:15:51,583 I know! 578 00:15:51,617 --> 00:15:52,418 >> Steffy: Yeah. 579 00:15:52,451 --> 00:15:54,153 Kelly and I are the ones with 580 00:15:54,186 --> 00:15:57,423 the gift. 581 00:15:57,456 --> 00:16:00,826 A beautiful forever gift. 582 00:16:03,128 --> 00:16:05,464 [ Giggles ] 583 00:16:05,497 --> 00:16:07,232 >> Hope: Are you okay? 584 00:16:07,266 --> 00:16:08,767 >> Yeah, yeah, Im just -- 585 00:16:08,801 --> 00:16:09,568 Its just pretty embarrassing. 586 00:16:09,601 --> 00:16:10,235 >> Its fine. 587 00:16:10,269 --> 00:16:10,936 It happens to the best of us. 588 00:16:10,969 --> 00:16:12,404 You sweep, and Ill finish your 589 00:16:12,438 --> 00:16:13,405 order, all right? 590 00:16:13,439 --> 00:16:16,075 >> Thank you. 591 00:16:16,108 --> 00:16:17,609 >> Katie: So, you were saying 592 00:16:17,643 --> 00:16:18,944 about Dr. Buckingham? 593 00:16:18,977 --> 00:16:20,512 >> Hope: Um, I mean, just that 594 00:16:20,546 --> 00:16:22,481 even though he did everything he 595 00:16:22,514 --> 00:16:24,149 could, under the circumstances, 596 00:16:24,183 --> 00:16:25,617 I wonder if things would be 597 00:16:25,651 --> 00:16:27,519 different if, I dont know, Id 598 00:16:27,553 --> 00:16:29,121 stayed awake or my body hadnt 599 00:16:29,154 --> 00:16:29,788 given out. 600 00:16:29,822 --> 00:16:31,590 >> Katie: Theres nothing you 601 00:16:31,623 --> 00:16:32,591 could have done. 602 00:16:32,624 --> 00:16:33,926 Hope. 603 00:16:33,959 --> 00:16:35,027 A mothers love is powerful, but 604 00:16:35,060 --> 00:16:36,195 it cant bring something back to 605 00:16:36,228 --> 00:16:36,695 life. 606 00:16:36,729 --> 00:16:37,596 >> Hope: No, I know. 607 00:16:37,629 --> 00:16:39,331 I know that deep down inside, 608 00:16:39,365 --> 00:16:39,965 I just -- 609 00:16:39,998 --> 00:16:41,767 I guess its hard for me to 610 00:16:41,800 --> 00:16:42,668 comprehend. 611 00:16:42,701 --> 00:16:45,104 All I do know is that I would 612 00:16:45,137 --> 00:16:47,106 give anything to have my 613 00:16:47,139 --> 00:16:48,474 daughter back. 614 00:16:48,507 --> 00:16:49,341 Anything. 615 00:16:49,375 --> 00:16:51,043 [ Cellphone rings ] 616 00:16:51,076 --> 00:16:53,445 >> Katie: Oh, it looks like Im 617 00:16:53,479 --> 00:16:54,313 gonna have to pick up Will 618 00:16:54,346 --> 00:16:55,047 sooner than I thought. 619 00:16:55,080 --> 00:16:55,948 >> Hope: Oh, its okay. 620 00:16:55,981 --> 00:16:56,648 No worries. 621 00:16:56,682 --> 00:16:57,649 >> Katie: You know what, Ill -- 622 00:16:57,683 --> 00:16:58,517 Ill text Bill and see if he can 623 00:16:58,550 --> 00:16:59,218 do it. 624 00:16:59,251 --> 00:17:00,018 >> Hope: No. No, no, no. Really. 625 00:17:00,052 --> 00:17:01,120 Ill be fine, Ill just -- Ill 626 00:17:01,153 --> 00:17:02,121 finish my drink and Ill head 627 00:17:02,154 --> 00:17:03,222 out soon after, okay? 628 00:17:03,255 --> 00:17:03,889 >> Katie: Okay, let me give you 629 00:17:03,922 --> 00:17:04,390 some money. 630 00:17:04,423 --> 00:17:04,990 >> Hope: No, no. 631 00:17:05,023 --> 00:17:06,158 No, put your wallet away. 632 00:17:06,191 --> 00:17:07,259 Your money is good here. 633 00:17:07,292 --> 00:17:08,927 >> Katie: I invited you. 634 00:17:08,961 --> 00:17:11,964 >> Hope: Mm, youll treat next 635 00:17:11,997 --> 00:17:13,232 time, okay? 636 00:17:13,265 --> 00:17:14,566 See, this is good. 637 00:17:14,600 --> 00:17:16,135 Going out again, back into the 638 00:17:16,168 --> 00:17:17,269 world... 639 00:17:17,302 --> 00:17:19,271 >> Katie: It is good. 640 00:17:19,304 --> 00:17:20,406 I love you. 641 00:17:20,439 --> 00:17:24,376 >> Hope: I love you, too. Bye. 642 00:17:25,677 --> 00:17:26,912 Um, excuse me. 643 00:17:26,945 --> 00:17:28,347 Could I pay my bill? 644 00:17:28,380 --> 00:17:29,448 >> Sure. Yeah. 645 00:17:29,481 --> 00:17:31,483 >> Hope: Thanks. 646 00:17:34,153 --> 00:17:35,854 >> Hope? 647 00:17:35,888 --> 00:17:38,290 >> Hope: Yeah. 648 00:17:38,323 --> 00:17:40,492 >> You dont know me, but, um... 649 00:17:40,526 --> 00:17:41,760 my name is Flo. 650 00:17:41,794 --> 00:17:42,961 Im Flo Fulton. 651 00:17:42,995 --> 00:17:45,364 I couldnt help but overhear 652 00:17:45,397 --> 00:17:47,666 some of what you were saying, 653 00:17:47,699 --> 00:17:50,169 and I just wanted to tell you 654 00:17:50,202 --> 00:17:51,003 that... 655 00:17:51,036 --> 00:17:52,137 Im sorry. 656 00:17:52,171 --> 00:17:54,440 Im really, really sorry. 657 00:17:54,473 --> 00:17:55,641 >> Hope: Im sorry, can I just 658 00:17:55,674 --> 00:17:56,442 pay my bill? 659 00:17:56,475 --> 00:17:57,342 I really have to go. 660 00:17:57,376 --> 00:18:01,847 >> Of course. Yeah. I just -- 661 00:18:01,880 --> 00:18:03,849 You know, I, um... 662 00:18:03,882 --> 00:18:05,350 before you go, theres -- 663 00:18:05,384 --> 00:18:08,387 theres something else. 664 00:18:08,420 --> 00:18:09,388 Theres something that I need to 665 00:18:09,421 --> 00:18:10,923 tell you. 666 00:18:22,868 --> 00:18:25,838 ♪♪ 667 00:18:25,871 --> 00:18:28,841 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 668 00:18:28,874 --> 00:18:31,844 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 669 00:18:31,877 --> 00:18:34,880 and CBS, Inc. 41294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.