All language subtitles for THE CITY OF VIOLENCE HD VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,745 --> 00:00:48,304 Cassons-nous ! Bordel ! 2 00:00:48,446 --> 00:00:50,469 Bougez plus, enfoirÈs ! 3 00:00:51,814 --> 00:00:55,270 Si je vous chope, je vous crËve ! 4 00:01:30,590 --> 00:01:34,547 You, bastard! 5 00:02:08,568 --> 00:02:11,034 Yes? Jung Tae-soo speaking. 6 00:02:24,972 --> 00:02:29,429 How have you been? It's Miran here. 7 00:02:33,142 --> 00:02:34,608 It's been a long time. 8 00:02:37,643 --> 00:02:39,007 I trust you're well. 9 00:02:44,044 --> 00:02:56,505 Wang-jae passed away this morning... 10 00:03:34,826 --> 00:03:40,158 Hey, you, some dry snacks over here, huh. Don't forget the beer. 11 00:03:40,294 --> 00:03:43,455 Hey, bring some eats to the folks over there. 12 00:03:43,595 --> 00:03:44,754 That reminds me. 13 00:03:44,895 --> 00:03:47,656 If not you, who'd take care of all this. 14 00:03:47,795 --> 00:03:49,762 With Wang-jae gone and everything, 15 00:03:49,896 --> 00:03:52,658 Miran would've had to do everything herself. 16 00:03:52,797 --> 00:03:54,854 What are you talking about? 17 00:03:56,198 --> 00:03:58,461 Before Wang-jae was 18 00:04:00,400 --> 00:04:03,662 my little sister's husband, he was my friend, you know? 19 00:04:03,800 --> 00:04:06,267 We were family! 20 00:04:08,501 --> 00:04:12,230 You're straight up, that's what I like about you. 21 00:04:12,369 --> 00:04:18,133 That's why I always talk so highly of you. 22 00:04:18,271 --> 00:04:19,635 The way I see it. 23 00:04:22,171 --> 00:04:26,037 When I said I wanted to sit for the exams, 24 00:04:26,173 --> 00:04:28,935 Wang-jae was the only one who helped me. 25 00:04:29,574 --> 00:04:31,336 Who dare say I'm wrong! 26 00:04:32,775 --> 00:04:34,657 Frankly, who here didn't point a finger at me. 27 00:04:34,658 --> 00:04:36,538 Every one of you goddamn guys! 28 00:04:36,676 --> 00:04:40,541 Let it go, Dongwan... You're drunk. 29 00:04:40,677 --> 00:04:45,407 Drunk? You call someone telling the truth drunk? 30 00:04:46,446 --> 00:04:50,208 Hey, Pil-ho. 31 00:04:50,346 --> 00:04:53,109 Wang-jae shouldn't have been the one to die. 32 00:04:54,147 --> 00:04:56,808 But the stinking assholes sitting around here! 33 00:04:56,949 --> 00:04:59,211 You dumb stupid idiot. 34 00:04:59,349 --> 00:05:00,713 Hey! Hey! 35 00:05:00,849 --> 00:05:04,215 If you're wasted, go home. 36 00:05:05,151 --> 00:05:07,413 - And take a nap you idiot. - Look here. 37 00:05:07,551 --> 00:05:10,609 Let go. A guy like this has got to get straightened out a bit. 38 00:05:10,752 --> 00:05:13,513 Let go, let go. Look. 39 00:05:15,053 --> 00:05:18,078 For god sakes, he's your older brother. 40 00:05:23,922 --> 00:05:27,582 Everybody just go on back to what you were doing. 41 00:05:29,023 --> 00:05:31,582 God damn it, it left a mark. 42 00:05:31,725 --> 00:05:32,883 Let go. 43 00:05:36,626 --> 00:05:38,889 Is this the way of a funeral house? 44 00:05:51,197 --> 00:05:55,152 The joint's small, but Wang-jae's prized it. 45 00:05:55,297 --> 00:05:58,753 What's this? Bring out some good stuff. 46 00:05:58,899 --> 00:06:00,762 I'm on it, can't you see? 47 00:06:02,500 --> 00:06:04,763 Just when he said he was settling down... 48 00:06:07,001 --> 00:06:10,059 In any case, how've you been? 49 00:06:11,302 --> 00:06:13,268 How I been, how you think I been? 50 00:06:13,402 --> 00:06:15,369 A cop chasing the bad guys as usual. 51 00:06:17,204 --> 00:06:21,364 You mean you're still resorting to deadly force to get confessions? 52 00:06:21,505 --> 00:06:24,132 You obviously don't know the lengths 53 00:06:24,273 --> 00:06:28,229 to pull cuffs round a punk these days. 54 00:06:28,373 --> 00:06:31,432 Interrogation rooms are a joke, a real joke. 55 00:06:33,275 --> 00:06:37,436 Looks like Korea's finally one of the elites, huh? 56 00:06:37,576 --> 00:06:42,635 Like them American TV shows, they bring in all sorts of 57 00:06:42,777 --> 00:06:47,234 fancy shrinks to put you on the ringer? 58 00:06:47,379 --> 00:06:52,540 When Columbo said it all, am I wrong? 59 00:06:54,181 --> 00:06:58,410 That's enough of the small talk. 60 00:06:58,549 --> 00:07:00,412 Whatever was it that happened to Wang-jae? 61 00:07:08,751 --> 00:07:10,809 What happened blows me away. 62 00:07:14,653 --> 00:07:19,110 You heard the gist of it. It happened right here. 63 00:07:20,855 --> 00:07:26,220 The help skipped and Wang-jae ran the shift himself. 64 00:07:26,356 --> 00:07:31,984 Business was jumping though it only was a weekday. 65 00:07:32,725 --> 00:07:33,884 Couple more beers here please. 66 00:07:34,025 --> 00:07:36,584 Yeah, I'll be right there. 67 00:07:37,026 --> 00:07:43,790 After his mother died and Miran had the miscarriage, 68 00:07:43,928 --> 00:07:46,895 He tried hard to pull it all together 69 00:07:47,629 --> 00:07:50,495 after he got out. 70 00:07:51,530 --> 00:07:56,294 Heard some kids were causing 71 00:07:56,431 --> 00:07:58,294 some trouble the night it happened. 72 00:08:03,800 --> 00:08:05,829 You should know since you're a detective, but 73 00:08:05,830 --> 00:08:07,858 damn kids don't fear nothing these days. 74 00:08:08,002 --> 00:08:10,264 Scares the damn shit out of me, them kids. 75 00:08:11,103 --> 00:08:13,762 Older folks know better, but these kids. 76 00:08:13,903 --> 00:08:17,564 They got no idea who Oh Wang-jae is. 77 00:08:17,704 --> 00:08:19,670 Wait till I get my hands on you! 78 00:08:19,804 --> 00:08:22,270 - Your ass is mine! - That's enough! 79 00:08:22,405 --> 00:08:24,463 That's enough, I said! 80 00:08:24,605 --> 00:08:28,164 Don't, don't touch me! 81 00:08:30,608 --> 00:08:35,268 Should've taken a deep breath then and dropped it. 82 00:08:35,409 --> 00:08:37,638 Trash the stinking place! 83 00:08:39,177 --> 00:08:40,143 That's enough! 84 00:08:40,277 --> 00:08:41,937 You know how Wang-jae could be... 85 00:08:42,077 --> 00:08:44,441 Ran after them outside, 86 00:08:44,578 --> 00:08:46,340 Stay there you little punks! 87 00:08:46,479 --> 00:08:49,344 thinking he'd teach 'em a lesson. 88 00:08:52,480 --> 00:08:56,346 But no champion stays that way for ever. 89 00:08:57,382 --> 00:08:59,644 No matter what he might've been before, 90 00:08:59,782 --> 00:09:03,739 he wasn't the Wang-jae of old. 91 00:09:16,654 --> 00:09:19,018 God damn little peckers. 92 00:09:32,558 --> 00:09:34,821 Are you ready? Go outside! 93 00:09:34,959 --> 00:09:36,323 Why? 94 00:09:36,459 --> 00:09:41,324 We're taking a family portrait today. 95 00:09:43,628 --> 00:09:49,085 Whoever it was that beat up your brother 96 00:09:49,230 --> 00:09:52,287 sure gave him a chestnut for an eye. 97 00:09:52,430 --> 00:09:54,488 Probably had it coming to him. 98 00:09:54,631 --> 00:09:58,291 Whatever it is, he's still your brother. Right? 99 00:09:58,831 --> 00:10:02,595 If he only plays right just half his part, 100 00:10:02,733 --> 00:10:05,393 you wouldn't have to worry about such things. 101 00:10:05,534 --> 00:10:07,563 Frankly, who do we have to thank for 102 00:10:07,564 --> 00:10:09,592 having to live cooped up like this, huh? 103 00:10:09,735 --> 00:10:12,792 He's pulling us all down with his wet dreams of being a damn scholar. 104 00:10:12,936 --> 00:10:14,903 What more have we got to do for him? Now that he's pissed away everything. 105 00:10:15,037 --> 00:10:16,560 Quiet! He'll hear. 106 00:10:17,604 --> 00:10:19,468 Yeah, I know sir. 107 00:10:19,605 --> 00:10:22,663 Of course, sure, but 108 00:10:23,505 --> 00:10:26,564 we could really use you up here! 109 00:10:26,706 --> 00:10:32,470 Listen up. Cover for me just a few days, alright? What? 110 00:10:32,608 --> 00:10:35,371 You forgot already that 111 00:10:35,509 --> 00:10:38,567 I was stuck in the car eating ramen for a week, 112 00:10:38,710 --> 00:10:39,573 when you had your kid? 113 00:10:39,710 --> 00:10:41,973 Why are you digging up that story now? 114 00:10:42,111 --> 00:10:43,770 My hands are tied up, don't you see? 115 00:10:43,911 --> 00:10:45,844 Look, whatever it is you've got going on, 116 00:10:45,845 --> 00:10:47,776 I'll see you in Seoul in exactly one week. 117 00:10:47,912 --> 00:10:49,844 Captain's shitting on people all over the place. 118 00:10:49,979 --> 00:10:54,346 Well, let him do what he wants. Gotta go battery's low. 119 00:10:54,481 --> 00:10:58,846 Got no idea! You take care of it! 120 00:11:19,688 --> 00:11:22,349 1987, A high school Fall picnic Go! Go! 121 00:11:25,356 --> 00:11:27,323 How far you going! 122 00:11:27,857 --> 00:11:29,016 Heh? 123 00:11:34,859 --> 00:11:36,017 What's this? 124 00:11:37,659 --> 00:11:40,126 This stuff is snake good snake. 125 00:11:40,260 --> 00:11:42,022 No better medicine for a man. 126 00:11:43,161 --> 00:11:44,627 Where'd you get that? 127 00:11:45,362 --> 00:11:50,920 Trapped the slimy bastard some feet down there. 128 00:11:51,063 --> 00:11:52,529 Bottled it right there myself. 129 00:11:52,663 --> 00:11:55,426 What you waiting for? Pop it open! 130 00:11:55,565 --> 00:11:59,793 You dumb hick. Not any good to chug it now. 131 00:11:59,932 --> 00:12:02,297 This gets better the longer you keep it buried. 132 00:12:03,033 --> 00:12:05,693 On this day we shall bury it. 133 00:12:05,834 --> 00:12:06,993 Don't anybody touch it! 134 00:12:08,135 --> 00:12:11,693 And in about 20 years or so... 135 00:12:11,835 --> 00:12:15,099 After we all make it big, we open it with style. 136 00:12:16,437 --> 00:12:18,802 Alright by me, since it's good for that. 137 00:12:18,937 --> 00:12:21,404 If it's that good, I can wait even longer. 138 00:12:23,138 --> 00:12:24,695 Hey, Wang-jae! 139 00:12:25,340 --> 00:12:26,806 Wang-jae! 140 00:12:31,207 --> 00:12:32,469 What's going on? 141 00:12:55,714 --> 00:13:01,081 # Like the wings of a pigeon # flying the blue sky, 142 00:13:01,216 --> 00:13:05,843 # our spirits soar to the skies above. 143 00:13:06,384 --> 00:13:08,044 - Hey! - # We all laugh together, 144 00:13:08,185 --> 00:13:12,050 Where you bums think you're jerking off right now? 145 00:13:12,186 --> 00:13:14,847 # with dreams of a brighter tomorrow. 146 00:13:17,587 --> 00:13:24,750 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 147 00:13:24,889 --> 00:13:29,447 # Hey, happy life! 148 00:13:32,192 --> 00:13:39,320 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 149 00:13:39,460 --> 00:13:44,121 # Hey, happy life! 150 00:13:48,162 --> 00:13:49,924 Where we headed to! 151 00:13:51,863 --> 00:13:53,830 Oh man! Show 'em! 152 00:13:53,964 --> 00:13:59,330 # Like the countless stars in # the wide night's sky, 153 00:13:59,466 --> 00:14:04,729 # we have all become close friends. 154 00:14:04,867 --> 00:14:08,425 # Let us hold hands together, 155 00:14:08,568 --> 00:14:13,502 # and sing the song of happiness! 156 00:14:15,837 --> 00:14:23,102 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 157 00:14:23,238 --> 00:14:27,797 # Hey, happy life! 158 00:14:31,642 --> 00:14:33,199 Run. 159 00:14:33,842 --> 00:14:35,603 Don't sweat it, 160 00:14:35,742 --> 00:14:39,107 life's full of funny surprises. 161 00:14:41,443 --> 00:14:43,069 Whatever happened there anyway? 162 00:14:43,711 --> 00:14:45,644 My brother was acting up like a stupid idiot in 163 00:14:45,645 --> 00:14:47,576 front of all them boys from Onsung High school. 164 00:14:48,812 --> 00:14:50,472 Sorry guys. 165 00:14:51,114 --> 00:14:53,171 No need for that. 166 00:14:54,514 --> 00:14:58,971 A future justice of the peace shouldn't be resorting to fist fights. 167 00:14:59,116 --> 00:15:03,379 You're gonna save all our skins later on anyways. That's that then. 168 00:15:04,417 --> 00:15:08,373 But I really gotta take a leak. 169 00:15:09,218 --> 00:15:11,082 How we getting out? 170 00:15:11,219 --> 00:15:13,879 You twit. 171 00:15:14,020 --> 00:15:17,953 Just yell for help to the voices down there. 172 00:15:18,087 --> 00:15:19,644 And embarrass up to death? 173 00:15:19,788 --> 00:15:21,049 Then what? 174 00:15:25,890 --> 00:15:28,253 Just sing for your lives. 175 00:15:29,491 --> 00:15:34,049 # Baby come back 176 00:15:35,692 --> 00:15:40,751 # Blame it all on me I wish you were here 177 00:15:41,594 --> 00:15:45,755 # Waiting. 178 00:16:56,014 --> 00:16:59,176 Just a second. Tae-soo, say hello. 179 00:16:59,316 --> 00:17:01,874 He's a detective from Seoul. 180 00:17:06,317 --> 00:17:08,375 Got anything for me to do? 181 00:17:08,518 --> 00:17:09,779 What? 182 00:17:09,918 --> 00:17:12,078 Gotta start looking now. 183 00:17:12,219 --> 00:17:13,775 For what? 184 00:17:13,919 --> 00:17:16,977 For what? To get the bastards who cut up Wang-jae. 185 00:17:17,120 --> 00:17:19,484 What you gonna get? 186 00:17:19,621 --> 00:17:21,985 You'll stir up more shit than anything. 187 00:17:22,121 --> 00:17:24,179 Damn town's noisy 188 00:17:24,323 --> 00:17:26,482 as hell as it is. 189 00:17:27,023 --> 00:17:31,252 Tell me. I just heard you say what you did. 190 00:17:31,391 --> 00:17:33,653 It's not just anybody we're talking about. It's Wang-jae. 191 00:17:36,292 --> 00:17:38,054 You don't think I'm pissed? 192 00:17:40,493 --> 00:17:42,357 You don't think I'm fucking pissed? 193 00:17:43,194 --> 00:17:45,752 He was my best friend, best fucking friend! 194 00:17:45,895 --> 00:17:49,556 I said he was my best friend, you idiot, best friend! 195 00:17:49,697 --> 00:17:52,254 Nobody's pissed more than me, nobody! 196 00:17:54,097 --> 00:17:56,564 But there's a time for everything, 197 00:17:56,699 --> 00:17:57,960 everything! 198 00:17:59,098 --> 00:18:02,157 Well, I was never any good at keeping time, 199 00:18:02,299 --> 00:18:05,425 but I'm just gonna skin whoever put it to Wang-jae. 200 00:18:05,567 --> 00:18:07,533 Hey, hey! 201 00:18:08,268 --> 00:18:10,235 What's with him now? 202 00:18:11,269 --> 00:18:12,633 It's nothing. 203 00:18:12,769 --> 00:18:14,735 That moron. 204 00:18:15,970 --> 00:18:17,527 Let's walk down. 205 00:18:20,871 --> 00:18:24,134 How about you? Going back today? 206 00:18:25,772 --> 00:18:29,638 No matter how I look at it, Something's not in place. 207 00:18:30,674 --> 00:18:34,937 I want to see Wang-jae's case closed myself. 208 00:18:35,076 --> 00:18:38,406 What you worried about when I'm here? 209 00:18:40,143 --> 00:18:44,100 You don't have the law on your side. 210 00:18:46,545 --> 00:18:49,603 Catching bad guys is what I do. Remember? 211 00:18:56,948 --> 00:18:59,506 Did Wang-jae act strange lately, 212 00:19:00,949 --> 00:19:02,210 that had you notice? 213 00:19:02,950 --> 00:19:05,609 This is snake booze, snake booze. 214 00:19:08,051 --> 00:19:09,779 Doing something he ain't done before... 215 00:19:09,919 --> 00:19:11,680 Aren't you going to Seoul? 216 00:19:13,619 --> 00:19:16,381 It's a simple homicide of a petty mobster. 217 00:19:18,420 --> 00:19:20,887 Though you may think otherwise, detective. 218 00:19:21,022 --> 00:19:22,488 Hey, Miran! 219 00:19:22,622 --> 00:19:24,179 You know that's not the case. 220 00:19:43,395 --> 00:19:44,758 Tell me just one thing. 221 00:19:46,095 --> 00:19:50,655 Did Wang-jae really get himself clean? 222 00:19:54,497 --> 00:19:57,260 Hey, give me Wonsuk's number. 223 00:19:57,399 --> 00:20:00,160 Uhm, he hasn't been around these days... 224 00:20:10,502 --> 00:20:14,367 Yeah, nothing so far, huh? 225 00:20:14,503 --> 00:20:19,527 Yeah, drop by here after you're done. 226 00:20:23,573 --> 00:20:27,233 Mr. Jang, whatever kept you so long? 227 00:20:27,973 --> 00:20:29,133 My apologies. 228 00:20:30,174 --> 00:20:34,937 Now where were we? 229 00:20:35,075 --> 00:20:36,337 I believe it was the special tourism license. 230 00:20:37,576 --> 00:20:39,133 Ah yes, the special license. 231 00:20:40,076 --> 00:20:43,135 So the Onsung Tourism Bill is now law 232 00:20:43,278 --> 00:20:45,835 - and all that's left is letting people know. - That's right. 233 00:20:45,978 --> 00:20:48,343 And we've got the casino license. 234 00:20:50,047 --> 00:20:53,502 You did well to get us here. 235 00:20:53,647 --> 00:20:54,806 Thank you. 236 00:20:54,948 --> 00:20:56,608 But this is only the beginning. 237 00:20:57,148 --> 00:20:59,512 Brought this up with you last year... 238 00:20:59,648 --> 00:21:01,012 Yes. 239 00:21:01,149 --> 00:21:05,105 This casino business isn't child's play, you know. 240 00:21:05,250 --> 00:21:08,411 Getting the license don't solve all problems. 241 00:21:09,652 --> 00:21:12,413 We can't starting construction, because 242 00:21:12,552 --> 00:21:14,314 we haven't been able to get the road permit. 243 00:21:14,453 --> 00:21:19,113 Mr. Jo, I've been on it day and night the last month... 244 00:21:23,123 --> 00:21:28,284 Don't tell me you've been doing your best. 245 00:21:29,724 --> 00:21:34,987 Everybody tries and does his best, 246 00:21:35,126 --> 00:21:36,887 but there's only two kinds of people. 247 00:21:37,025 --> 00:21:39,083 Those who does the job and those who don't. 248 00:21:40,827 --> 00:21:44,987 Why else would I send you my four best people from Seoul? 249 00:21:46,628 --> 00:21:48,492 Do you understand me? 250 00:21:50,229 --> 00:21:53,890 If the road permit doesn't come soon, matters will get difficult here. 251 00:21:56,698 --> 00:21:59,859 - Sir, how are you? - Got a delivery? 252 00:21:59,999 --> 00:22:01,363 - Go on, then. - See you. 253 00:22:02,900 --> 00:22:04,059 Hey! 254 00:22:04,199 --> 00:22:05,461 Oh, what brings you here? 255 00:22:05,601 --> 00:22:09,863 Came out because I missed you dearly. 256 00:22:10,001 --> 00:22:11,467 Busy? 257 00:22:11,602 --> 00:22:13,660 Wish I was. 258 00:22:14,903 --> 00:22:18,267 Shall we splash around in a sauna, then? 259 00:22:18,404 --> 00:22:22,168 Sauna? Sauna sounds good. 260 00:22:23,005 --> 00:22:29,929 # We met worldly world 261 00:22:30,074 --> 00:22:35,338 # What is your hope? 262 00:22:35,476 --> 00:22:38,340 Which one first, the pinky or the thumb? 263 00:22:38,476 --> 00:22:41,341 Which one? Pinky? Thumb? 264 00:22:41,477 --> 00:22:42,840 Start with the thumb. 265 00:22:42,977 --> 00:22:47,139 Guess it don't matter much which goes first. 266 00:22:47,279 --> 00:22:48,643 Look here now, Jang. 267 00:22:48,780 --> 00:22:50,939 I'm the chairman of the Youth Federation. 268 00:22:51,080 --> 00:22:53,138 Landlord Jang. 269 00:22:53,280 --> 00:22:54,940 You've made your point! 270 00:22:55,081 --> 00:22:57,343 How about doing the tongue first? 271 00:22:57,481 --> 00:22:59,948 Can't concentrate because of the noise. 272 00:23:00,083 --> 00:23:02,242 That's rushing it a bit, no? 273 00:23:02,382 --> 00:23:04,315 Why you booked up today? 274 00:23:04,450 --> 00:23:08,214 Jang. I'll square up with you. 275 00:23:09,251 --> 00:23:11,718 You know I'm the only heir. 276 00:23:11,852 --> 00:23:15,513 How can the only grandson ever turn his back on his hometown? 277 00:23:15,653 --> 00:23:20,314 Wait. How about taking the whole hand? 278 00:23:20,455 --> 00:23:21,512 Can I? 279 00:23:21,655 --> 00:23:25,315 Mr. Jang! Don't forget who backed you to reach what you are today! 280 00:23:27,056 --> 00:23:30,511 How about going with the heel? 281 00:23:31,158 --> 00:23:41,391 The heel is much more troubling. 282 00:23:42,326 --> 00:23:45,488 Yeah? Go for it then. 283 00:23:45,629 --> 00:23:46,788 Alright. 284 00:23:48,430 --> 00:23:59,196 Mr. Jang. You take my land, I got nowhere to go. 285 00:24:01,333 --> 00:24:04,595 Humming a song should help a bit, right? 286 00:24:04,734 --> 00:24:08,894 Who was that again at the secret service, 287 00:24:09,001 --> 00:24:11,560 grounding everything and feeding it to the chickens? 288 00:24:11,702 --> 00:24:14,168 This is humanistic compared to that monster. 289 00:24:18,104 --> 00:24:21,662 Why is it then that you take me as a fool? 290 00:24:27,107 --> 00:24:28,367 Mr. Jang! 291 00:24:30,207 --> 00:24:33,663 You win, you win. 292 00:24:36,708 --> 00:24:38,971 You baking a cake in there, 293 00:24:39,110 --> 00:24:41,373 bitch, get out here! 294 00:24:42,210 --> 00:24:43,938 I'm coming, I'm coming! 295 00:24:45,279 --> 00:24:46,438 Let's go. 296 00:24:47,879 --> 00:24:50,640 Oh my god, what're you doing? 297 00:24:50,779 --> 00:24:52,837 What bitch? Shoot! 298 00:24:52,980 --> 00:24:56,538 Hey, what's going on? Someone come in? 299 00:24:56,681 --> 00:24:58,238 Been waiting for me? 300 00:24:58,382 --> 00:25:03,145 You actually take a shit too? 301 00:25:03,283 --> 00:25:06,546 Blow off, OK, can't you see I'm busy? 302 00:25:06,684 --> 00:25:08,741 So when are they coming? 303 00:25:09,485 --> 00:25:11,644 - Who's they? - Who they. 304 00:25:11,785 --> 00:25:14,843 All your hard-working stiff boyfriends. 305 00:25:14,986 --> 00:25:17,817 How the hell should I know that? 306 00:25:17,954 --> 00:25:21,717 Don't get mad at me or anything. 307 00:25:22,254 --> 00:25:26,518 Boozing it up every night gives you the runs, don't it? 308 00:25:26,657 --> 00:25:28,816 Hey, diarrhea girl, look here. 309 00:25:28,957 --> 00:25:31,116 - You wanna be internet famous? - Hey, you totally nuts? 310 00:25:31,257 --> 00:25:33,019 Stop it! 311 00:25:33,158 --> 00:25:35,021 I don't know anything! 312 00:25:35,158 --> 00:25:38,319 - Good resolution. - Crazy bastard. 313 00:25:38,460 --> 00:25:41,915 Ok for underage girls to work these days? 314 00:25:42,060 --> 00:25:44,527 Can't even go near booze 315 00:25:44,662 --> 00:25:46,526 as far as I know. 316 00:25:48,162 --> 00:25:52,493 - Hey! Hey! You sick bastard! - Bidets are popular these days. 317 00:25:52,630 --> 00:25:54,759 Don't know? For real? Still don't know? 318 00:25:54,760 --> 00:25:55,787 You sick dog, stop it. 319 00:25:55,831 --> 00:25:57,195 Alright, alright. 320 00:25:57,331 --> 00:26:00,594 - What? You gonna tell me something? - I'll tell you. 321 00:26:02,532 --> 00:26:06,899 Heard he's hiding out somewhere in downtown. 322 00:26:07,035 --> 00:26:08,591 Pissed off! 323 00:26:33,608 --> 00:26:37,167 Hey you! Don't complicate things. 324 00:26:37,310 --> 00:26:39,469 Just answer the questions. 325 00:26:39,610 --> 00:26:43,373 Who the hell are you, a pig? 326 00:26:45,412 --> 00:26:46,571 Pig? 327 00:26:47,712 --> 00:26:52,373 I wanted this to be civilized, but you don't let me. 328 00:27:13,186 --> 00:27:15,345 Think you remember a bit better now? 329 00:27:15,487 --> 00:27:16,544 Yes, yes! 330 00:27:45,162 --> 00:27:47,219 Be careful! You'll hurt yourself. 331 00:30:58,115 --> 00:31:01,173 Don't you even have uncles, you idiots? 332 00:31:44,594 --> 00:31:46,151 - No, no! - Grab the rope! 333 00:31:46,295 --> 00:31:47,455 The rope! 334 00:32:25,172 --> 00:32:30,800 Who the hell are these kids anyway? 335 00:32:30,941 --> 00:32:33,203 You should know better than me. 336 00:32:37,142 --> 00:32:42,805 You've been away too long. 337 00:32:44,544 --> 00:32:47,306 This ain't the same Onsung you know. 338 00:32:49,446 --> 00:32:51,924 Came back after a decade and find my 339 00:32:51,925 --> 00:32:54,402 ass kicked by a bunch of kids, damn it! 340 00:32:56,747 --> 00:32:59,612 Right after Wang-jae washed his hands clean 341 00:32:59,748 --> 00:33:02,682 and handed everything over to Pil-ho, 342 00:33:02,817 --> 00:33:11,479 there was suddenly all this talk about a casino coming to town. 343 00:33:12,319 --> 00:33:18,878 Should've kept quietly to it instead of breaking his back with a bar. 344 00:33:22,022 --> 00:33:24,283 Wang-jae and Pil-ho get along OK? 345 00:33:24,822 --> 00:33:27,880 Friends are friends no matter what. 346 00:33:28,524 --> 00:33:30,990 Wang-jae would take care of things 347 00:33:31,123 --> 00:33:33,886 with whatever Pil-ho couldn't fix. 348 00:33:34,025 --> 00:33:37,856 They never brought me in on any of it. 349 00:33:40,093 --> 00:33:42,560 Sukhwan don't be a soldier no more. 350 00:33:43,194 --> 00:33:45,160 I'll have a talk with the local chapter. 351 00:33:45,294 --> 00:33:50,455 What? Be real, will you. 352 00:33:50,596 --> 00:33:53,859 What? What are you going to do, huh? 353 00:33:55,098 --> 00:33:58,155 Put yourself in his shoes for a second. 354 00:33:58,298 --> 00:34:01,857 The man we're all indebted to died like a dog. 355 00:34:02,000 --> 00:34:03,465 You want me to do nothing? Huh? 356 00:34:03,600 --> 00:34:06,965 It's killing me too! 357 00:34:07,101 --> 00:34:09,431 At least you guys were around him all along. 358 00:34:09,568 --> 00:34:10,727 How about me? 359 00:34:12,169 --> 00:34:14,931 Know how it feels to come home after 10 years 360 00:34:15,070 --> 00:34:17,434 to see your friend in a goddamn morgue? 361 00:34:17,570 --> 00:34:18,729 Huh? 362 00:34:21,472 --> 00:34:22,732 Shit! 363 00:34:27,373 --> 00:34:31,431 After Donghwan squandered all we had, 364 00:34:32,574 --> 00:34:34,837 there was only Wang-jae to help him out. 365 00:34:36,976 --> 00:34:42,001 And it was only Wang-jae who looked out for me 366 00:34:42,143 --> 00:34:45,406 when I was running into it bad. 367 00:34:48,346 --> 00:34:49,710 But what are you? 368 00:34:50,646 --> 00:34:54,603 I gotta make Wang-jae rest in peace. 369 00:34:54,748 --> 00:34:56,008 Sukhwan. 370 00:35:03,149 --> 00:35:08,913 Hey can you trace up those kids' ladder? 371 00:35:38,426 --> 00:35:41,586 Hey, who came down from Bonjungdong yesterday? 372 00:36:49,078 --> 00:36:51,545 Let go, you asshole! 373 00:36:51,680 --> 00:36:54,146 Ouch! What are you doing? 374 00:36:55,247 --> 00:36:59,704 Bring me up! I'll tell you! 375 00:36:59,849 --> 00:37:03,509 I'll tell you goddamn it! 376 00:37:18,655 --> 00:37:21,018 What are you guys doing here? 377 00:37:28,056 --> 00:37:29,682 You sick useless bastard! 378 00:37:29,823 --> 00:37:32,586 Think about your mother, you... 379 00:37:32,725 --> 00:37:34,986 - You bastard! - Hey! 380 00:37:35,125 --> 00:37:37,388 You're not my brother, you bastard. 381 00:37:40,726 --> 00:37:42,989 I thought something was strange. 382 00:37:43,527 --> 00:37:45,585 Got no bitch and always stayed home, 383 00:37:45,728 --> 00:37:49,491 - but always pinching around. - It's not that, that's not how it is! 384 00:37:49,629 --> 00:37:51,687 If not that then what, what? 385 00:37:54,530 --> 00:37:58,589 Hey, Dong-wan, Dong-wan! 386 00:37:58,732 --> 00:38:00,391 Look at me. 387 00:38:00,931 --> 00:38:04,660 Dong-wan! Look me in the eye. 388 00:38:04,800 --> 00:38:08,358 Hey, Tae-soo. Really I didn’t know. 389 00:38:08,501 --> 00:38:12,765 Promised me dope if I named some loose kids. 390 00:38:14,202 --> 00:38:18,159 But I didn't know that was going to hurt you. 391 00:38:18,304 --> 00:38:22,066 I'm a son of a bitch if I did that on purpose. 392 00:38:25,606 --> 00:38:28,767 Who made you like this? 393 00:38:30,007 --> 00:38:32,769 Mr. Jang, isn't this too much? 394 00:38:33,908 --> 00:38:36,636 Go over the terms of the contract. 395 00:38:37,576 --> 00:38:41,235 Pledged property is surrendered 396 00:38:41,376 --> 00:38:46,243 when full repayment is not made by given date. 397 00:38:46,378 --> 00:38:49,038 That's not what you said 398 00:38:49,179 --> 00:38:52,340 when you lent me the money. 399 00:38:52,480 --> 00:38:54,946 How much more generous can I be? 400 00:38:55,081 --> 00:38:58,139 Frankly my rates were better than a bank's 401 00:38:58,282 --> 00:39:00,747 and I let slide countless missed payments. 402 00:39:00,882 --> 00:39:04,839 Everybody knows the land price is going to jump. 403 00:39:04,984 --> 00:39:10,816 So we'll sell when high and pay back your money. 404 00:39:10,952 --> 00:39:13,918 I'm going to go with what the contract says. 405 00:39:16,253 --> 00:39:18,117 You bitch's son! 406 00:39:18,254 --> 00:39:22,210 You think it's a secret 407 00:39:22,355 --> 00:39:25,913 what you got up your dirty sleeve, heh? 408 00:39:26,855 --> 00:39:29,618 Why you all throwing fits now, huh? 409 00:39:29,757 --> 00:39:31,621 You all think you're sitting on a gold mine? 410 00:39:31,758 --> 00:39:33,916 You fools! Why'd you borrow my money? 411 00:39:34,058 --> 00:39:36,423 Robbers of the worst kind, all of you! 412 00:39:36,959 --> 00:39:37,720 - Throw them the hell out! - You son of a bitch! 413 00:39:37,859 --> 00:39:40,223 A few months ago, 414 00:39:40,360 --> 00:39:43,589 he promised me store space beside the casino if I helped him out. 415 00:39:45,228 --> 00:39:47,694 Then mother won't have to work in the market. 416 00:39:47,828 --> 00:39:49,692 And you took that at face value, huh? 417 00:39:49,829 --> 00:39:53,785 Let it go, will ya? He's your older brother god sakes. 418 00:39:57,832 --> 00:40:01,196 So, how could you help Pil-ho out with? 419 00:40:03,733 --> 00:40:06,791 When talk started of a casino or other, 420 00:40:06,934 --> 00:40:10,299 cops hunkered down on all of Pil-ho's boys. 421 00:40:12,135 --> 00:40:15,261 With my job being a teacher to a lot of them, 422 00:40:16,704 --> 00:40:18,863 and Pil-ho having to make a living... 423 00:40:20,504 --> 00:40:22,868 I gave him names of some fresh faces. 424 00:40:24,206 --> 00:40:25,967 He came to me for my help. 425 00:40:28,907 --> 00:40:31,568 When'd you start shooting up, huh? 426 00:40:31,708 --> 00:40:32,765 Did he know you were on it? 427 00:40:32,908 --> 00:40:34,272 Hey! 428 00:40:34,408 --> 00:40:36,671 Is that all you know of your brother? 429 00:40:40,509 --> 00:40:42,067 I ended up like this... 430 00:40:43,311 --> 00:40:48,745 after all the thank you visits he made. 431 00:40:55,681 --> 00:40:58,545 Looking like this who's going to listen to me? 432 00:41:01,782 --> 00:41:03,248 That bastard! 433 00:41:07,784 --> 00:41:10,666 The Youth Federation chairman knows well 434 00:41:10,667 --> 00:41:13,548 the work Pil-ho and Wang-jae were doing. 435 00:41:18,687 --> 00:41:20,153 Brother! 436 00:41:20,288 --> 00:41:22,811 Who in the world moves in the middle of the night? 437 00:41:22,955 --> 00:41:24,421 The night's cool! No traffic! 438 00:41:24,556 --> 00:41:25,817 Can't a man move when he wants? 439 00:41:25,955 --> 00:41:28,514 Call this fresh air? It's damn freezing out here! 440 00:41:28,657 --> 00:41:30,123 This here's hot chocolate season! 441 00:41:30,658 --> 00:41:33,419 Tell me what happened between Wang-jae and Pil-ho? 442 00:41:33,558 --> 00:41:34,819 Don't know! Out of my way! 443 00:41:39,760 --> 00:41:43,023 Cooperate and it'll be easy on you. 444 00:41:45,161 --> 00:41:50,118 If delivery came only a bit sooner, lazy bums. 445 00:42:16,637 --> 00:42:21,696 After Wang-jae passed over reigns to Pil-ho, 446 00:42:24,939 --> 00:42:27,099 the whole place became a mess. 447 00:42:28,307 --> 00:42:32,263 Wang-jae might have gotten his start 448 00:42:32,408 --> 00:42:35,068 as a wise guy but he knew how to run things. 449 00:42:35,209 --> 00:42:40,575 But Pil-ho's just a thug, he didn't know left from right. 450 00:42:41,710 --> 00:42:43,370 Place was nice and quiet then. 451 00:42:43,511 --> 00:42:44,670 How many times is this now, heh? 452 00:42:44,810 --> 00:42:48,869 Pil-ho then threw everything up-side-down 453 00:42:49,012 --> 00:42:52,467 Sukhwan, you collected for him so you should know. 454 00:42:54,013 --> 00:42:55,275 Let me go! 455 00:43:05,283 --> 00:43:09,649 When the hot springs stopped doing well, 456 00:43:09,785 --> 00:43:13,548 the town was already dying with nothing but bones and no meat, 457 00:43:16,087 --> 00:43:21,043 - Move it! Get them out of here! - that's when all hell broke loose 458 00:43:21,688 --> 00:43:23,950 In other words, that's when opportunity came knocking. 459 00:43:28,590 --> 00:43:33,251 Things picked up real quick, and then talk traveled fast 460 00:43:33,391 --> 00:43:36,824 that the casino will be letting in everybody... 461 00:43:36,959 --> 00:43:38,619 Things are really heating up here with all this about building a casino. 462 00:43:38,760 --> 00:43:40,624 So it's this area here. 463 00:43:40,761 --> 00:43:45,421 And Pil-ho too came around for a scoop. 464 00:43:48,162 --> 00:43:54,028 But the problems started with a Mr. Jo. 465 00:43:54,664 --> 00:43:57,824 Casino operators they were from Seoul 466 00:43:57,965 --> 00:44:02,524 On condition Pil-ho looks after local matters, 467 00:44:02,666 --> 00:44:05,030 they apparently offered him a partnership. 468 00:44:11,235 --> 00:44:15,192 That's when Pil-ho started loan sharking with funds 469 00:44:15,337 --> 00:44:20,498 he got from the people from Seoul. 470 00:44:23,338 --> 00:44:27,397 It's as if all the worst fears came true. 471 00:44:29,939 --> 00:44:37,204 When the situation finally came to that, 472 00:44:37,342 --> 00:44:40,605 who are the people going to look up to if not Wang-jae? 473 00:44:42,210 --> 00:44:44,676 That's also the last time I saw him. 474 00:44:46,712 --> 00:44:50,577 Why don't you say something brother? Heh? 475 00:44:50,713 --> 00:44:52,770 This for the public good. 476 00:44:53,814 --> 00:44:58,577 Wang-jae, you're taking this all wrong. 477 00:44:58,715 --> 00:45:02,080 I received help from Mr. Jang, too. 478 00:45:02,216 --> 00:45:04,682 That's why you're a problem, too. 479 00:45:05,216 --> 00:45:07,479 There's a problem and we're looking the other way. 480 00:45:07,618 --> 00:45:10,482 Because we're hoping for something to trickle down? 481 00:45:10,618 --> 00:45:15,144 Problem, what problem? It's for the greatest good! 482 00:45:15,287 --> 00:45:17,048 Stop what you're doing. 483 00:45:17,187 --> 00:45:20,847 The whole town's a mess because of you. 484 00:45:22,189 --> 00:45:24,245 Even for a wise guy, 485 00:45:24,388 --> 00:45:27,049 there's things you can and cannot suckle on. 486 00:45:27,190 --> 00:45:29,247 What are you a leech? 487 00:45:29,390 --> 00:45:31,652 Sucking blood from this guy and that guy? 488 00:45:35,192 --> 00:45:40,455 Hey, that's a bit harsh, no? 489 00:45:42,193 --> 00:45:44,057 I'm your own wife's brother! 490 00:45:44,194 --> 00:45:48,128 Hey! It's Wang-jae you're talking to, Oh Wang-jae! 491 00:45:48,263 --> 00:45:52,128 What's with you guys? This a classy joint we're in. 492 00:45:59,465 --> 00:46:03,626 Bring some duct tape if you have any. 493 00:46:11,068 --> 00:46:13,933 This brings back fun memories, heh? 494 00:46:15,169 --> 00:46:17,534 Won't be fun in a while! 495 00:46:18,471 --> 00:46:20,528 You're making a mistake. 496 00:46:20,671 --> 00:46:23,399 Mistake was yours. 497 00:46:23,539 --> 00:46:27,098 But you can save yourself of more than just a rough ride. 498 00:46:29,339 --> 00:46:31,397 Peel and feast on it. 499 00:47:12,820 --> 00:47:18,083 Still got no idea about the grave you're digging? 500 00:47:20,721 --> 00:47:25,984 Keep it up and you'll not only lose 501 00:47:26,123 --> 00:47:35,354 the people's, but your own shirt as well. 502 00:47:48,094 --> 00:47:50,857 Did Pil-ho then take out Wang-jae? 503 00:47:52,797 --> 00:47:55,456 I said that's as far as I know. 504 00:47:57,798 --> 00:48:00,764 But that Pil-ho isn't someone 505 00:48:02,966 --> 00:48:04,728 to be deterred so easily! 506 00:48:05,967 --> 00:48:08,433 You've no right to be cussing out Pil-ho 507 00:48:08,568 --> 00:48:12,024 since you set the stage for the kill 508 00:48:12,169 --> 00:48:13,829 I'm a victim, too! 509 00:48:13,969 --> 00:48:16,731 Nobody made you use other people's money for wager. 510 00:48:16,870 --> 00:48:19,735 I didn't know Pil-ho'd treat me like this. 511 00:48:24,172 --> 00:48:26,435 We were partners, him and me. 512 00:48:31,074 --> 00:48:33,132 How much of this did you know? 513 00:48:33,275 --> 00:48:35,399 First time I'm hearing this. 514 00:48:35,541 --> 00:48:37,405 But you ran for Pil-ho. 515 00:48:37,542 --> 00:48:39,202 I didn't know. 516 00:48:39,343 --> 00:48:41,809 Didn't even know my own brother turned into a junkie. 517 00:48:45,945 --> 00:48:47,104 Yeah? 518 00:49:05,650 --> 00:49:09,879 Stupid punk! There's all kinds I'm telling you. 519 00:49:10,618 --> 00:49:13,085 Let me do him. Hey, lift your head! 520 00:49:13,220 --> 00:49:14,776 Hey, lift your head! 521 00:49:16,820 --> 00:49:21,480 Let me go! Stupid idiot! 522 00:49:23,222 --> 00:49:24,688 Just let me kick this kid's ass! 523 00:49:24,822 --> 00:49:26,083 Hey! 524 00:49:26,223 --> 00:49:32,283 Snap out of it! It's Pil-ho we're after! Huh? 525 00:49:51,096 --> 00:49:56,655 You can give a statement at the station 526 00:49:56,798 --> 00:49:58,958 if I guarantee your safety, right? 527 00:50:05,300 --> 00:50:08,755 It's late. 528 00:50:11,202 --> 00:50:15,430 I, uhm, feel... embarrassed to face you. 529 00:50:17,070 --> 00:50:21,629 I'm beat, so just get to the point. 530 00:50:25,173 --> 00:50:31,437 During Ma's 60th birthday party tomorrow, 531 00:50:31,574 --> 00:50:35,029 can you treat me like your older brother then? 532 00:50:35,875 --> 00:50:38,740 You know it's not for me or anything. 533 00:50:39,675 --> 00:50:41,437 Out of consideration for Ma. 534 00:50:42,877 --> 00:50:46,332 Her first born son, a weakling 535 00:50:46,478 --> 00:50:48,308 outside and inside the house. 536 00:51:07,451 --> 00:51:10,509 Have any idea what time it is? 537 00:51:24,322 --> 00:51:26,379 Came to play the bad drunk? 538 00:51:27,823 --> 00:51:28,982 Leave! 539 00:51:29,924 --> 00:51:31,686 Ah, fuck it. 540 00:51:36,525 --> 00:51:41,891 Can't visit the house of my only friend whenever the hell I want? 541 00:51:42,027 --> 00:51:44,187 Why are you doing this to me? 542 00:51:47,629 --> 00:51:49,993 Why? Why? 543 00:51:51,230 --> 00:51:54,560 Did you ask me why? Ah, fuck it. 544 00:51:58,697 --> 00:52:00,664 Miran! 545 00:52:00,798 --> 00:52:02,162 Ms. Jang Miran! 546 00:52:05,200 --> 00:52:06,860 Your husband Wang-jae... 547 00:52:07,001 --> 00:52:07,967 It was your older brother, 548 00:52:08,101 --> 00:52:10,660 It was your older brother, Pil-ho killed him. 549 00:52:16,303 --> 00:52:18,065 My friend Wang-jae, 550 00:52:19,104 --> 00:52:21,662 my friend Pil-ho killed him! 551 00:52:31,774 --> 00:52:34,240 I told you, you were making a mistake. 552 00:52:36,175 --> 00:52:38,232 Jang Pil-ho, you... 553 00:52:49,280 --> 00:52:53,144 Hey, asshole! You didn't keep your word. 554 00:52:53,280 --> 00:52:55,611 You said you'd take care of my sister. 555 00:52:55,612 --> 00:52:57,941 Look at the mess you're in now, huh? 556 00:53:21,855 --> 00:53:24,015 Ah, man... 557 00:53:24,155 --> 00:53:27,020 Situation is getting progressively worse. 558 00:53:31,556 --> 00:53:35,490 So? What do you propose should be done? 559 00:53:36,426 --> 00:53:38,584 Given the importance of the matter, 560 00:53:38,725 --> 00:53:41,591 I suggest the matter be dealt with 561 00:53:41,727 --> 00:53:43,284 before word reaches Seoul. 562 00:53:45,627 --> 00:53:50,085 Baldheaded sir! Just one phone call! 563 00:53:50,728 --> 00:53:52,490 Please? It's real urgent. I'm telling you. 564 00:53:52,629 --> 00:53:56,791 Just let me charge my cell phone. Darn that cop! 565 00:53:56,931 --> 00:53:58,089 Sir! 566 00:54:04,333 --> 00:54:09,063 Hey mister! My neck's on the line! 567 00:54:09,201 --> 00:54:10,757 Keep it down, I said! 568 00:54:10,901 --> 00:54:12,561 They're coming for me! 569 00:54:14,202 --> 00:54:15,361 I mean... 570 00:54:23,306 --> 00:54:26,761 - What the? - Hey mister! My neck's on the line! 571 00:54:26,906 --> 00:54:30,669 What's this? Ain't this gasoline? 572 00:54:32,608 --> 00:54:34,574 What the fuck he's doing! 573 00:54:40,310 --> 00:54:41,436 Help! 574 00:55:05,583 --> 00:55:07,447 Spare me! 575 00:55:10,284 --> 00:55:12,342 Spare me! 576 00:55:13,185 --> 00:55:15,118 Please spare me! 577 00:55:17,653 --> 00:55:23,917 Spare me! Please spare me! 578 00:55:26,456 --> 00:55:31,617 I said nothing. You gotta believe me, please. 579 00:55:38,159 --> 00:55:40,820 Help! Please, help! 580 00:55:46,062 --> 00:55:47,578 Jung Tae-soo here. 581 00:56:04,346 --> 00:56:06,505 Get the mix with sand just, right? 582 00:56:07,446 --> 00:56:11,310 Screw ups with the ratios are what's behind the collapse 583 00:56:11,446 --> 00:56:13,708 of bridges and buildings, irresponsible bastards! 584 00:56:15,045 --> 00:56:17,102 Brother try wiggling your toes a bit. 585 00:56:17,646 --> 00:56:18,804 Feel alright? 586 00:56:20,445 --> 00:56:22,468 It's all rock solid dry now. 587 00:56:29,411 --> 00:56:32,969 See how I always look out for your interest? 588 00:56:34,411 --> 00:56:39,070 But you never gave me any credit for that! 589 00:56:41,411 --> 00:56:43,274 Did I or didn't I tell you to stay put 590 00:56:43,411 --> 00:56:44,671 till I get things ready huh? 591 00:56:44,811 --> 00:56:48,072 Am I one to hog your land? 592 00:56:49,811 --> 00:56:53,470 Am I not one to let you reclaim it later on? 593 00:56:54,977 --> 00:56:59,034 I just don't get it. 594 00:56:59,177 --> 00:57:00,836 Wanting so much without 595 00:57:00,977 --> 00:57:02,841 making any sacrifices. 596 00:57:05,576 --> 00:57:06,736 You're a traitor. 597 00:57:14,977 --> 00:57:16,840 In any case, no more after today. 598 00:57:19,876 --> 00:57:24,830 I say again but I did nothing wrong. 599 00:57:25,977 --> 00:57:28,908 We're here because brother took things too far. 600 00:57:31,942 --> 00:57:33,703 You poor. 601 00:57:35,442 --> 00:57:38,307 Alright, pass on my best regards to Wang-jae. 602 00:57:41,342 --> 00:57:44,706 Wow! Ma traveled back in a time machine. 603 00:57:44,842 --> 00:57:48,001 That's just because you won't grow up. 604 00:57:48,542 --> 00:57:51,303 Good enough for the movies then, 605 00:57:51,442 --> 00:57:53,499 There'd be no bigger star next to me. 606 00:57:53,642 --> 00:57:55,903 You're gleaming because of the great dress. 607 00:57:56,041 --> 00:58:00,598 Donghwan picked out for you. 608 00:58:00,741 --> 00:58:03,263 But we gotta get going if we're picking up aunt. 609 00:58:03,407 --> 00:58:04,567 Alright! 610 00:59:19,738 --> 00:59:20,999 Remember this? 611 00:59:22,338 --> 00:59:25,203 Still ways left for 20 years, 612 00:59:26,538 --> 00:59:28,094 but with one gone already. 613 00:59:28,837 --> 00:59:31,997 Looks like one of us isn't gonna make it either. 614 00:59:32,937 --> 00:59:34,197 Got the green light. 615 00:59:35,438 --> 00:59:38,801 Brought it thinking there'll be no other chance to talk. 616 00:59:38,937 --> 00:59:41,664 Ma, all this here used to be farmland. 617 00:59:41,804 --> 00:59:43,565 I can't believe it. 618 00:59:43,704 --> 00:59:47,966 Wouldn't have sold the land had I known this'd happen. 619 00:59:48,103 --> 00:59:50,661 But boy, it's a nice day today. 620 00:59:50,804 --> 00:59:52,463 Still didn't go back, huh? 621 00:59:54,403 --> 00:59:56,266 Planning to go back with you. 622 00:59:56,903 --> 00:59:59,869 There's a lot left for me to do here. 623 01:00:00,302 --> 01:00:03,167 How many more people's gotta get hurt? 624 01:00:03,303 --> 01:00:05,269 This is your own hometown, man. 625 01:00:05,403 --> 01:00:07,868 Long time since I changed my address. 626 01:00:08,003 --> 01:00:10,060 Stop joking around and stop it. 627 01:00:10,203 --> 01:00:11,463 You know? 628 01:00:12,003 --> 01:00:16,025 You guys tried to boss me around since we were kids. 629 01:00:16,169 --> 01:00:18,431 We didn't try, we did boss you! 630 01:00:24,469 --> 01:00:27,923 Taesoo, Jung Taesoo. 631 01:00:33,069 --> 01:00:34,227 Ok. 632 01:00:44,968 --> 01:00:51,298 If you've got time, let's go to the sauna. 633 01:01:04,734 --> 01:01:08,097 Say, think you can hack it? 634 01:01:11,434 --> 01:01:12,797 You know what? 635 01:01:13,933 --> 01:01:17,990 I know it's cheesy to kiss ass, 636 01:01:18,133 --> 01:01:22,361 but it's worse to not give credit where it's due. 637 01:01:24,999 --> 01:01:28,864 Staring at me? What? What? 638 01:01:29,199 --> 01:01:30,563 Drunk in anger? 639 01:01:30,700 --> 01:01:32,962 Burns real hot inside? 640 01:01:33,100 --> 01:01:37,259 Kills ya you're helpless to an old pushover, huh? 641 01:01:38,199 --> 01:01:40,960 Can't even die if you don't got the grit. 642 01:01:48,898 --> 01:01:52,161 I'm not going to kill you. Know why? 643 01:01:53,599 --> 01:01:55,428 You're too much below me. 644 01:01:57,065 --> 01:02:00,828 Isn't forgiveness too a quality of the strong? 645 01:02:03,464 --> 01:02:06,828 You know? That's real forgiveness. The strong forgiving the weak. 646 01:02:10,965 --> 01:02:14,920 Know what Taesoo? 647 01:02:16,164 --> 01:02:20,120 It's not the strong who lasts, but the one that lasts who's strong. 648 01:02:36,030 --> 01:02:37,689 For your ride up! 649 01:02:46,330 --> 01:02:48,693 If you leave him like that, there's an element of danger. 650 01:02:48,829 --> 01:02:51,091 Should the opening be closed? 651 01:02:54,429 --> 01:02:56,089 Who the hell are you? 652 01:02:59,629 --> 01:03:02,958 I'm the judge and the jury. 653 01:03:03,095 --> 01:03:04,857 I'm the king, damn it! 654 01:05:15,856 --> 01:05:18,721 I'm leaving for Seoul tomorrow. 655 01:05:20,357 --> 01:05:21,617 Oh, yeah? 656 01:05:24,656 --> 01:05:29,419 What do you want me to do? There's nothing I can do! 657 01:05:32,957 --> 01:05:36,218 One's my brother and the other my husband. 658 01:05:46,755 --> 01:05:51,380 Heard there's a gathering tonight at Ondangjung of the casino people. 659 01:06:22,088 --> 01:06:23,553 Hello. 660 01:06:23,688 --> 01:06:25,153 It's me Sukhwan. 661 01:06:26,588 --> 01:06:31,350 Funeral for your mother and brother go well? 662 01:06:31,486 --> 01:06:33,952 State of things for bade me from attending. 663 01:06:34,087 --> 01:06:35,848 Did send a fat envelope though. 664 01:06:36,186 --> 01:06:38,448 It's your heart that's important. 665 01:06:38,587 --> 01:06:40,052 It's all war from now. 666 01:06:41,387 --> 01:06:43,944 Something piss you off? 667 01:06:44,087 --> 01:06:46,246 Stop it you scaring me. 668 01:06:46,386 --> 01:06:48,250 But what am I gonna do? 669 01:06:48,387 --> 01:06:53,444 Oh shucks, real busy though tonight with all the Seoul boys in town. 670 01:06:54,853 --> 01:06:56,614 It's no problem. 671 01:06:56,753 --> 01:06:59,014 We don't care much about time and place. 672 01:07:13,052 --> 01:07:18,712 Had Donghwan really become a judge, 673 01:07:18,851 --> 01:07:21,715 he sure would've watched our backs, huh? 674 01:07:22,952 --> 01:07:26,407 Hey, I may not have a warrant... 675 01:07:28,018 --> 01:07:29,881 but this is at least half legal. 676 01:07:30,918 --> 01:07:32,975 What? 677 01:08:03,483 --> 01:08:06,938 Hey, where's this Jang Pil-ho? 678 01:09:13,314 --> 01:09:14,473 Cheers! 679 01:09:52,579 --> 01:09:55,045 What's all this noise? 680 01:09:55,978 --> 01:09:57,343 Don't worry about it. 681 01:09:57,479 --> 01:10:02,036 Noise is normal in a place like this. 682 01:10:17,344 --> 01:10:20,504 How ya doing? Feel alright? 683 01:10:20,644 --> 01:10:22,405 Running low on gas. 684 01:10:24,344 --> 01:10:26,606 But you got less mileage on ya. 685 01:10:27,544 --> 01:10:32,306 Heh? The hurt don't discriminate between the old and young. 686 01:10:35,344 --> 01:10:37,003 I'm busy, catch up with ya later. 687 01:10:37,944 --> 01:10:39,103 Ok. 688 01:10:52,310 --> 01:10:54,173 When the job here is done, 689 01:10:54,310 --> 01:10:57,572 you must take some main office work and help build the organization. 690 01:10:59,109 --> 01:11:02,871 Your hometown's a tourist city... 691 01:11:03,009 --> 01:11:06,873 It's time you shed your backward image. 692 01:11:16,109 --> 01:11:20,837 I would like to introduce you to the chairman. 693 01:11:20,976 --> 01:11:25,839 But you're still a little rough around the edges. 694 01:11:26,576 --> 01:11:29,632 Wonder if that's because you've done nothing but field work. 695 01:11:30,775 --> 01:11:36,730 I still don't think you fully appreciate what real business is. 696 01:15:50,198 --> 01:15:51,256 Who's that? 697 01:15:51,399 --> 01:15:53,261 Noise is because of them two? 698 01:15:54,298 --> 01:15:58,060 You disappoint me, Mr. Jang. 699 01:16:09,096 --> 01:16:13,153 Though I did start knowing that I'd be working with a bunch of hicks, 700 01:16:14,597 --> 01:16:17,461 How can I work losing face like this? 701 01:16:58,428 --> 01:17:00,690 Hell of a big mouth, Asshole. 702 01:17:02,128 --> 01:17:05,788 What? What? 703 01:17:08,727 --> 01:17:11,592 What? This guy? 704 01:17:13,628 --> 01:17:17,287 He's not the chairman or anything. Shit. 705 01:17:17,427 --> 01:17:21,189 This ain't changing anything for you or me. 706 01:17:34,993 --> 01:17:39,050 Skinny cowards. Not taking leftovers here? 707 01:17:54,293 --> 01:17:55,452 Hey, Taesoo. 708 01:17:57,193 --> 01:18:01,024 I lose cuz of you. Driving me nuts. 709 01:18:01,559 --> 01:18:07,322 You breaking my balls hanging around here, heh? 710 01:18:10,458 --> 01:18:14,515 Come on and have a drink. 711 01:18:14,659 --> 01:18:16,318 Pretty good eats here. 712 01:23:28,647 --> 01:23:31,612 You got good teeth both of you. 713 01:23:32,512 --> 01:23:37,172 Life throws all kinds at ya, but no need 714 01:23:37,313 --> 01:23:44,472 to dive head first into everything, 715 01:23:46,213 --> 01:23:47,178 right? 716 01:23:47,312 --> 01:23:50,176 Jang Pil-ho, you bastard! 717 01:24:22,877 --> 01:24:25,156 How is it, something hot in your body? 718 01:24:25,157 --> 01:24:27,434 Feels like something's poking? 719 01:24:28,577 --> 01:24:30,440 It's all like that the first time. 720 01:24:35,476 --> 01:24:38,931 Why you always trying to make me the bad guy? 721 01:24:39,443 --> 01:24:40,703 What? 722 01:24:41,343 --> 01:24:45,002 Wang-jae and you, why you guys always put me down? 723 01:24:46,843 --> 01:24:48,104 Jealous? 724 01:24:49,442 --> 01:24:52,307 Getting jealous because your punch bag has sidestepped 725 01:24:52,442 --> 01:24:55,806 you and been crowned king? 726 01:24:55,943 --> 01:24:57,101 Huh? 727 01:25:00,543 --> 01:25:02,202 Fuck it. 728 01:25:07,042 --> 01:25:12,372 Hey, Pil-ho! How'd we end up like this... 729 01:25:12,508 --> 01:25:13,769 There's nothing between us... 730 01:25:27,108 --> 01:25:28,472 Hey, Pil-ho. 731 01:25:29,408 --> 01:25:31,965 You can never know... 732 01:25:34,308 --> 01:25:38,467 but the winner is the last one standing... 733 01:25:38,607 --> 01:25:39,766 Hey, Pil-ho. 734 01:25:51,574 --> 01:25:52,834 Hey, Pil-ho. 735 01:25:55,374 --> 01:26:00,329 I remember your hands, they were always warm, heh? 736 01:27:02,803 --> 01:27:05,861 But technically speaking, didn't we win? 737 01:27:07,104 --> 01:27:08,865 Donghwan, what do you think? 738 01:27:09,803 --> 01:27:12,668 They did the wrong stuff, 739 01:27:12,804 --> 01:27:15,963 and we beat 'em in actual practice as well. 740 01:27:16,603 --> 01:27:19,069 They're stinking bums anyway. 741 01:27:21,903 --> 01:27:24,870 Whole days gone and we got nothing to show for it. 742 01:27:25,769 --> 01:27:31,134 Whatcha mean? We got this bottle to show for it. 743 01:27:31,770 --> 01:27:37,225 We make it big and in about 20 years we drink it in style. 744 01:27:38,370 --> 01:27:42,632 Wonder what we'll be doing then. 745 01:27:42,968 --> 01:27:45,935 Ah, don't fret about it. 746 01:27:46,069 --> 01:27:49,432 Ain't gonna be a walk in the park anyway. 747 01:27:49,569 --> 01:27:51,727 What are you, bitch! 748 01:28:22,134 --> 01:28:24,293 Fuck it.55153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.