Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,690 --> 00:01:08,724
Talon 1 requesting Bitching Betty
relay Combat Control commands.
2
00:01:09,027 --> 00:01:10,401
Roger, Talon 1.
3
00:01:10,629 --> 00:01:12,004
Central Prime is transmitting...
4
00:01:12,230 --> 00:01:14,532
...encrypted satellite
auto-terrain comparison.
5
00:01:14,799 --> 00:01:16,424
Talons, this is Operator.
6
00:01:16,668 --> 00:01:18,872
PAYCOM has given
his final tasking orders.
7
00:01:19,471 --> 00:01:23,268
You are to proceed to target
and prosecute with precision.
8
00:01:23,608 --> 00:01:26,030
Now, remember,
you are pilots of the U.S. Navy.
9
00:01:26,311 --> 00:01:29,345
I expect nothing less
than perfection.
10
00:01:29,848 --> 00:01:32,237
Roger, skipper.
Activating tactical music.
11
00:01:32,517 --> 00:01:35,267
Countermeasure is silent party.
Talon 2, confirm.
12
00:01:35,720 --> 00:01:37,214
Talon 2 confirms. Music on.
13
00:01:37,455 --> 00:01:39,560
Risk assessment is
we have a clean mission status.
14
00:01:39,824 --> 00:01:41,199
Attack commencing.
15
00:01:53,238 --> 00:01:54,612
Gotcha.
16
00:02:06,484 --> 00:02:08,491
Missile lock. Missile lock.
17
00:02:08,886 --> 00:02:12,203
Talon 3, there's a SAM site on
the west wall. We got birds in the air.
18
00:02:26,003 --> 00:02:27,913
Talon 2,
the SAM site's been erased.
19
00:02:28,172 --> 00:02:30,180
Now, that's how you do it.
20
00:02:55,299 --> 00:02:56,760
Talon 3, that was shit-hot!
21
00:02:57,301 --> 00:02:59,723
Talon 1, I expect
the same out of you.
22
00:03:15,686 --> 00:03:18,719
Arming Blue Ferret
for penetration detonation.
23
00:03:20,557 --> 00:03:22,280
Missile armed. Missile armed.
24
00:04:00,596 --> 00:04:03,150
Yep, 100 over 100.
That's correct.
25
00:04:03,700 --> 00:04:05,457
And I can rely on these numbers?
26
00:04:05,703 --> 00:04:10,046
Well, this isn't figure skating, Ray.
You either score or you don't.
27
00:04:10,406 --> 00:04:12,294
National Command Authority's
duly impressed.
28
00:04:12,542 --> 00:04:14,517
They've given us the go-ahead
on phase two.
29
00:04:14,778 --> 00:04:15,988
You know what?
30
00:04:16,212 --> 00:04:19,628
You should come to D.C. and make
the presentation to the senators.
31
00:04:20,316 --> 00:04:22,553
That's how Admiral Rickover
got things done.
32
00:04:22,819 --> 00:04:24,707
Admiral. You get my meaning?
33
00:04:24,955 --> 00:04:27,737
No, I'm flattered,
but you do the lobbying.
34
00:04:28,024 --> 00:04:29,551
Politics is for politicians.
35
00:04:30,828 --> 00:04:33,545
- Captain?
- I'll get back to you.
36
00:04:34,564 --> 00:04:36,091
There's Popsicles in the cooler.
37
00:04:36,332 --> 00:04:37,739
- Got any grape?
- Any grape?
38
00:04:39,168 --> 00:04:42,103
I believe there is one left,
and don't lose your dignity.
39
00:04:42,406 --> 00:04:43,682
Oh, thank you.
40
00:04:44,674 --> 00:04:47,129
- All right, take a seat.
- Nice catch.
41
00:04:47,410 --> 00:04:50,793
Talk to me. Where are the holes?
How can we improve?
42
00:04:51,114 --> 00:04:52,903
Come on. I'm not a patient man.
43
00:04:53,150 --> 00:04:55,900
Sorry, I got caught up on
that west wall. I had to pull out...
44
00:04:56,186 --> 00:04:58,422
War is a team sport.
45
00:04:58,688 --> 00:05:01,885
Those AAA sites were thick.
Gave extra time to the SAM sites.
46
00:05:02,191 --> 00:05:05,039
See, that's your answer. There really
was no room for improvement.
47
00:05:05,328 --> 00:05:07,565
Actually, what Lieutenant Wade
did was right.
48
00:05:07,830 --> 00:05:10,612
She took out their communications
and exposed their SAM sites...
49
00:05:10,900 --> 00:05:13,006
...so Henry could lay it down.
- That's what I do.
50
00:05:13,270 --> 00:05:15,920
- I mean, it was perfect.
- "Perfect." I'll go along with that.
51
00:05:16,206 --> 00:05:19,818
Much as I hate to see that smile
of yours get any smugger.
52
00:05:20,476 --> 00:05:21,753
You blushing?
53
00:05:23,379 --> 00:05:24,786
I've got good news.
54
00:05:25,015 --> 00:05:27,186
Tell us we got a carrier,
skipper, come on.
55
00:05:27,450 --> 00:05:28,465
Affirmative.
56
00:05:28,684 --> 00:05:30,407
The USS Abraham Lincoln.
57
00:05:31,120 --> 00:05:33,422
Captain's an old classmate of mine,
Dick Marshfield.
58
00:05:33,689 --> 00:05:36,886
- I believe you two know each other.
- He was the captain I told you about.
59
00:05:37,193 --> 00:05:40,576
- Hell of a pilot in his day.
- He's black too. He's black.
60
00:05:40,896 --> 00:05:43,548
I'm also gonna be expanding
your squadron.
61
00:05:44,600 --> 00:05:47,056
On the carrier, you'll be joined
by a new wingman.
62
00:05:48,069 --> 00:05:50,044
A fourth wingman?
63
00:05:50,306 --> 00:05:53,623
Wait, I thought there were only
three Talons in existence.
64
00:05:53,942 --> 00:05:57,238
What is the problem, Purcell?
You look like you been hit in the gut.
65
00:05:57,547 --> 00:06:00,776
For one, captain, we've been flying
together for a long time and it's good.
66
00:06:01,083 --> 00:06:02,359
And four is an unlucky number.
67
00:06:04,086 --> 00:06:05,548
- Unlucky?
- It's not a prime number.
68
00:06:05,787 --> 00:06:08,089
Prime numbers can only be divided
by one or itself.
69
00:06:08,356 --> 00:06:09,785
Three is prime. The Holy Trinity.
70
00:06:10,026 --> 00:06:12,579
Thesis and antithesis come together
and form the synthesis...
71
00:06:12,861 --> 00:06:16,506
This is not a seminar on metaphysics.
This is the U.S. Navy.
72
00:06:16,833 --> 00:06:21,405
Now, we ship out Wednesday at 0500.
Dismissed.
73
00:06:21,770 --> 00:06:24,007
Okay. If he'd let me finish,
I was gonna say...
74
00:06:24,273 --> 00:06:27,918
...Three's Company, Three Stooges,
Three Musketeers, three-peat...
75
00:06:28,244 --> 00:06:30,480
..."three strikes, you're out,"
"Three Times a Lady."
76
00:06:30,745 --> 00:06:32,272
- Three dimensions.
- Three blind mice.
77
00:06:32,514 --> 00:06:35,067
There's m๏ฟฝnage ๏ฟฝ trois.
Don't forget that one.
78
00:06:37,954 --> 00:06:39,383
To the original three.
79
00:06:39,622 --> 00:06:41,215
- Cheers to that.
- Cheers.
80
00:06:41,457 --> 00:06:43,628
- Cheers.
- And assorted guests.
81
00:06:43,892 --> 00:06:45,005
Cheers.
82
00:07:02,644 --> 00:07:04,749
I'll be back in a second.
83
00:07:06,314 --> 00:07:08,354
I gotta go pee-pee.
84
00:07:09,484 --> 00:07:10,564
That's nasty.
85
00:07:15,590 --> 00:07:17,662
At least she's potty-trained.
I'll give her that.
86
00:07:18,995 --> 00:07:20,424
- Chip O'Dell.
- No way.
87
00:07:20,662 --> 00:07:23,761
Yeah, it's gotta be him. Hey, Henry,
our fourth wing. It's gotta be him.
88
00:07:24,065 --> 00:07:27,033
He tried to manipulate his way into
the program, but you two beat him.
89
00:07:27,335 --> 00:07:30,718
Yeah, but Becky Martinez
could fly circles around O'Dell.
90
00:07:31,039 --> 00:07:33,757
- Two out of the four are women? No.
- Hey, you never know.
91
00:07:34,042 --> 00:07:37,206
- God, you're such a chauvinist.
- Hold on, now, that's not true.
92
00:07:37,512 --> 00:07:41,636
I bow down before the superiority
of the opposite sex in many respects.
93
00:07:42,017 --> 00:07:43,227
But from time to time...
94
00:07:43,551 --> 00:07:45,406
...I believe they should
bow down before me.
95
00:07:45,654 --> 00:07:48,818
- Oh, please.
- Kara. Kara, listen. You're different.
96
00:07:49,124 --> 00:07:51,132
- You are a singularity.
- Absolutely.
97
00:07:51,393 --> 00:07:53,084
You're a freak. Of nature.
98
00:07:53,328 --> 00:07:56,197
- Well, thank you, Henry, I think.
- You are very welcome.
99
00:07:56,865 --> 00:07:58,687
You know what I think?
100
00:07:59,667 --> 00:08:02,123
Don't think. Drink.
101
00:08:47,147 --> 00:08:48,609
Have fun.
102
00:10:14,368 --> 00:10:16,572
Spectacular night, huh?
103
00:10:17,170 --> 00:10:20,651
- Dark and mysterious, sir.
- Don't you like surprises, Ben?
104
00:10:26,146 --> 00:10:27,771
Well, here he comes now.
105
00:10:51,738 --> 00:10:54,127
Meet your new wingman.
106
00:11:07,120 --> 00:11:10,568
Allow me to introduce the future
of digital warfare. Tim?
107
00:11:14,328 --> 00:11:16,695
Open for Tim, please.
108
00:11:22,702 --> 00:11:25,736
Fuel, catalyzed A1 methane.
109
00:11:26,038 --> 00:11:28,591
Exoskeleton,
metal-ceramic composite.
110
00:11:28,875 --> 00:11:31,047
Aeroelastic wings.
111
00:11:31,311 --> 00:11:35,751
Pulse detonation engine
with twin hybrid scramjet turbos.
112
00:11:36,115 --> 00:11:39,563
EDI's sensors can pick out
a face five miles away.
113
00:11:39,886 --> 00:11:43,596
So we'll take three. Drop the top
on mine, personalized license plate.
114
00:11:43,923 --> 00:11:45,963
So this is one of these
smart UCAVs.
115
00:11:46,225 --> 00:11:49,422
Well, technically you could call it
an Unmanned Combat Aerial Vehicle.
116
00:11:49,729 --> 00:11:52,031
But that would be like
calling this carrier a rowboat.
117
00:11:52,298 --> 00:11:54,338
I feel you, captain.
I know a bit about this.
118
00:11:54,600 --> 00:11:57,949
- This is quantum processing, right?
- Yeah, it's the first tested application.
119
00:11:58,271 --> 00:11:59,515
Ten terabits a second.
120
00:11:59,739 --> 00:12:02,194
So if it's a UCAV,
why does it have a seat?
121
00:12:02,475 --> 00:12:04,482
The cockpit's just
for testing and maintenance.
122
00:12:04,744 --> 00:12:06,850
Otherwise, EDI flies all by himself.
123
00:12:07,413 --> 00:12:09,585
You mean "itself," don't you, sir?
124
00:12:09,849 --> 00:12:13,646
So this is what the fuss is all about.
125
00:12:14,819 --> 00:12:17,307
You're looking
at VLO stealth, captain.
126
00:12:17,590 --> 00:12:19,478
It's got a brain
like a quantum sponge.
127
00:12:19,725 --> 00:12:23,370
And one day, its survivability
is going to fly right off the charts.
128
00:12:23,696 --> 00:12:26,030
- Lieutenant Wade.
- It's good to meet you, sir.
129
00:12:26,932 --> 00:12:29,420
It is a bag of chips, all right.
130
00:12:31,336 --> 00:12:33,671
- Lieutenant Purcell.
- Honored to meet you, sir.
131
00:12:33,940 --> 00:12:35,980
It will replace us all.
132
00:12:36,642 --> 00:12:39,325
Looks and sounds
like science fiction, George.
133
00:12:39,611 --> 00:12:41,619
Well, so did everything,
once upon a time.
134
00:12:41,881 --> 00:12:43,703
Ain't that the truth.
135
00:12:44,182 --> 00:12:46,125
Mr. Gannon.
Good to have you back.
136
00:12:46,886 --> 00:12:50,465
Your first squadron tour still holds
some of the ship's most...
137
00:12:50,789 --> 00:12:52,415
...impressive records.
138
00:12:52,657 --> 00:12:55,341
Thank you, Captain Marshfield.
Records are made to be broken.
139
00:12:55,628 --> 00:12:58,214
Rules too, if I remember
your philosophy.
140
00:12:58,497 --> 00:13:01,115
Captain Cummings,
this is my X O, Mr. Carlson.
141
00:13:01,400 --> 00:13:02,610
Carlson.
142
00:13:02,834 --> 00:13:05,649
Why don't you meet me up on
the flight deck after you're through.
143
00:13:05,937 --> 00:13:07,464
- You bet.
- Congratulations, George.
144
00:13:07,706 --> 00:13:09,878
- Thank you.
- Good to see you again, Dick.
145
00:13:10,142 --> 00:13:11,287
You too.
146
00:13:11,510 --> 00:13:14,096
- It's humming.
- No, EDI's thinking.
147
00:13:14,380 --> 00:13:17,675
- Thinking? Thinking about what, sir?
- You. All of you.
148
00:13:17,983 --> 00:13:21,562
He's going over your files.
He's reviewing all your flight logs.
149
00:13:21,887 --> 00:13:23,796
Let's take it for a spin,
see what it can do.
150
00:13:24,055 --> 00:13:25,779
No, no, no. Tomorrow.
151
00:13:26,025 --> 00:13:28,676
- First, you gotta do your homework.
- Homework?
152
00:13:31,563 --> 00:13:33,898
- Thank you.
- Thank you.
153
00:13:35,367 --> 00:13:38,815
"EDI UCAV. Extreme Deep Invader."
154
00:13:39,304 --> 00:13:41,311
Yeah, I've been called that
a few times.
155
00:13:41,573 --> 00:13:43,068
- I've heard that one.
- Yeah, right.
156
00:13:56,721 --> 00:13:58,958
Well, hello, gorgeous.
157
00:14:21,413 --> 00:14:24,894
Please, no pictures, please.
No pictures, please. Please.
158
00:14:25,216 --> 00:14:28,565
Okay, take them.
Take them. Take them.
159
00:14:36,194 --> 00:14:37,601
It's open.
160
00:14:38,129 --> 00:14:39,852
Study break.
161
00:14:42,300 --> 00:14:44,601
You are one big study break.
162
00:14:44,868 --> 00:14:46,178
Just a natural.
163
00:14:47,205 --> 00:14:48,699
So that is the appeal.
164
00:14:48,939 --> 00:14:51,274
Okay, because I was really
wondering how you manage...
165
00:14:51,543 --> 00:14:54,031
...to pull a rocket scientist
at every port.
166
00:14:54,779 --> 00:14:58,391
You better be careful, Ben, you know.
Hair bleach causes cancer in rats.
167
00:14:58,717 --> 00:15:00,505
Well, I'm not a rat.
That's my appeal.
168
00:15:03,053 --> 00:15:05,323
- You checking out the drone?
- Yeah.
169
00:15:05,590 --> 00:15:07,859
Just barely skimmed the surface.
170
00:15:08,592 --> 00:15:11,691
- We really are in the era of EDI.
- EDI.
171
00:15:12,564 --> 00:15:15,052
Did I ever tell you
about that foster mother I had?
172
00:15:15,333 --> 00:15:18,268
- The one who weighed 350 pounds?
- No.
173
00:15:18,569 --> 00:15:22,345
Anyway, one day she comes home
with this Chihuahua, right?
174
00:15:22,674 --> 00:15:24,812
Guess what she named him. Eddie.
175
00:15:25,076 --> 00:15:28,174
- You know what I realized about you?
- What?
176
00:15:28,479 --> 00:15:30,683
You got a foster mom
for every situation.
177
00:15:30,948 --> 00:15:33,698
Hey, I lived through my childhood.
I may as well use it, right?
178
00:15:33,984 --> 00:15:35,479
That's right.
179
00:15:40,224 --> 00:15:42,428
So tell me, you think
Marshfield's right?
180
00:15:42,693 --> 00:15:45,149
You think they're gonna trade us all in
for that machine?
181
00:15:45,429 --> 00:15:49,073
No way. War is about tools.
Think about it.
182
00:15:49,400 --> 00:15:51,223
Claws to clubs, bronze to steel.
183
00:15:51,468 --> 00:15:54,370
- Best guy with the best weapon wins.
- Or girl.
184
00:15:54,671 --> 00:15:57,192
And we all know who that is,
don't we?
185
00:15:59,743 --> 00:16:03,638
The dull thud
of a Ben Gannon compliment.
186
00:16:12,289 --> 00:16:13,533
Well...
187
00:16:13,757 --> 00:16:16,059
Oh, pardon my C cup.
188
00:16:19,196 --> 00:16:21,301
Study break is over.
189
00:16:35,045 --> 00:16:37,347
Good morning to the crew
of the USS Abraham Lincoln.
190
00:16:37,614 --> 00:16:39,949
Remember, foreign-object debris
can ruin a jet engine.
191
00:16:40,217 --> 00:16:42,770
Let's keep our safety record.
Scour that deck.
192
00:16:43,053 --> 00:16:46,883
Hey. Feel like we got older, Dick.
What the hell happened?
193
00:16:47,223 --> 00:16:49,046
Don't complain.
You still got your hair.
194
00:16:49,293 --> 00:16:51,529
Yeah. Some of it.
195
00:16:53,597 --> 00:16:55,702
Look, truth be told...
196
00:16:56,966 --> 00:17:01,058
...I never wanted this little experiment
of yours on my ship.
197
00:17:02,004 --> 00:17:04,012
Well, you're not
hurting my feelings, Dick.
198
00:17:04,274 --> 00:17:06,445
Admiral Spelling shared
your point paper with me...
199
00:17:06,709 --> 00:17:08,717
...and your objections
were duly noted.
200
00:17:08,978 --> 00:17:12,907
- You always could work the politics.
- It's indispensable in a bureaucracy.
201
00:17:13,250 --> 00:17:15,868
This isn't a bureaucracy,
not out here.
202
00:17:16,152 --> 00:17:18,291
You rush a weapons system
into service...
203
00:17:18,554 --> 00:17:22,231
...you shortcut an operational
test cycle, people might get killed.
204
00:17:22,558 --> 00:17:26,268
You know I can't pick my nose here
without 7000 people approving it.
205
00:17:26,596 --> 00:17:28,320
Nobody rushed a damn thing.
206
00:17:28,765 --> 00:17:31,099
Program is just ahead of schedule.
207
00:17:33,936 --> 00:17:35,660
You missed this.
208
00:17:39,475 --> 00:17:41,002
I'm out first, boys.
209
00:17:41,244 --> 00:17:43,033
I'm right on that ass.
210
00:17:44,046 --> 00:17:46,086
After you, ladies.
211
00:18:18,548 --> 00:18:20,174
Talon 2, airborne.
212
00:18:23,886 --> 00:18:26,439
Talon 3, airborne.
213
00:18:31,894 --> 00:18:34,611
Talon 1 is off and heading 2-5-4.
214
00:18:34,897 --> 00:18:36,905
Deploying Unmanned Combat
Aerial Vehicle...
215
00:18:37,166 --> 00:18:38,726
...Extreme Deep Invader now.
216
00:18:50,246 --> 00:18:51,937
I never thought
we would see this day.
217
00:18:52,181 --> 00:18:53,675
Me neither, sir.
218
00:19:12,468 --> 00:19:14,672
UCAV EDI, you have launch.
219
00:19:46,801 --> 00:19:48,808
One to UCAV.
Confirm flight link. Over.
220
00:19:50,005 --> 00:19:52,274
Flight link confirmed, Talon 1.
221
00:19:52,540 --> 00:19:55,126
It is good to be
part of the squadron.
222
00:19:55,410 --> 00:19:57,931
What? Well, well, well. He can talk.
223
00:19:58,213 --> 00:20:01,727
Big deal. I know a guy's BMW,
does exactly the same thing.
224
00:20:16,364 --> 00:20:17,542
Picture, please.
225
00:20:18,600 --> 00:20:20,291
Aye, aye, sir.
226
00:20:22,871 --> 00:20:24,464
Swarm logic activated.
227
00:20:25,774 --> 00:20:28,774
All right, Ben.
EDI's here to learn from you.
228
00:20:29,077 --> 00:20:32,209
So let's make sure these lessons
are up to speed, all right?
229
00:20:32,813 --> 00:20:35,464
Well, then, let the schooling begin.
230
00:20:44,426 --> 00:20:46,182
Captain Cummings.
231
00:20:51,132 --> 00:20:52,539
Inside, please.
232
00:20:53,034 --> 00:20:55,904
- What's the deal?
- You, sir, have a new tasking order.
233
00:21:00,475 --> 00:21:02,810
One to wing, anybody got a visual
on the UCAV?
234
00:21:05,212 --> 00:21:06,674
- Negative, 1.
- Negative, 1.
235
00:21:06,915 --> 00:21:08,344
We better find him and regroup.
236
00:21:08,583 --> 00:21:10,558
Before it takes a crap
in its quantum pants.
237
00:21:10,818 --> 00:21:11,996
Wait up. Hold on.
238
00:21:12,586 --> 00:21:14,277
What the hell is he doing?
239
00:21:14,522 --> 00:21:16,791
Here he comes. Here he comes.
240
00:21:17,057 --> 00:21:19,708
I think little brother
is messing with us.
241
00:21:21,896 --> 00:21:25,158
UCAV, your position is always
on my starboard side.
242
00:21:25,467 --> 00:21:27,736
Other starboard.
243
00:21:38,112 --> 00:21:39,290
That's hot.
244
00:21:39,714 --> 00:21:43,063
Got no heart, but it sure can fly.
That's not bad for a tin man.
245
00:21:43,384 --> 00:21:48,086
EDI, it's official. You got a call sign.
UCAV "Tin Man" EDI, the first.
246
00:21:56,530 --> 00:21:58,570
- Operator to squadron.
- Go for Talons.
247
00:21:58,832 --> 00:22:00,905
There's been a change of plans.
248
00:22:01,168 --> 00:22:04,299
We're giving you an emergency
mission redirect. Repeat.
249
00:22:04,605 --> 00:22:06,809
That's an emergency redirect.
Do you read me?
250
00:22:07,074 --> 00:22:08,569
Roger. Where's the fire, skipper?
251
00:22:08,810 --> 00:22:11,810
PAYCOM has given us
a brand-new tasking order.
252
00:22:12,113 --> 00:22:13,869
Please access your encrypted file...
253
00:22:14,114 --> 00:22:17,114
...named "Advanced
War Vector Scenarios."
254
00:22:18,485 --> 00:22:19,827
File's open. Go ahead.
255
00:22:20,053 --> 00:22:23,730
All right. Firewall code
is "Terror Summit."
256
00:22:24,057 --> 00:22:28,531
We are upgrading this file from
a scenario to a tactical action plan.
257
00:22:28,896 --> 00:22:30,521
Repeat, we are upgrading the file.
258
00:22:32,166 --> 00:22:36,192
CIA human intel has just learned
that the heads of three terrorist cells...
259
00:22:36,537 --> 00:22:39,505
...are about to meet in 24 minutes.
260
00:22:40,340 --> 00:22:43,439
The country is Myanmar.
The city is Rangoon.
261
00:22:43,744 --> 00:22:45,883
They're planning an imminent attack
on U.S. soil.
262
00:22:46,480 --> 00:22:48,455
One to Control,
what about the UCAV?
263
00:22:51,518 --> 00:22:53,722
EDI will observe your attack.
264
00:22:54,188 --> 00:22:56,130
Proceed to primary.
265
00:22:56,823 --> 00:22:58,449
Roger.
266
00:22:58,692 --> 00:23:02,621
One to UCA V,
confirm observation status only.
267
00:23:04,031 --> 00:23:06,879
Tin Man confirms, Talon 1.
268
00:23:08,268 --> 00:23:10,756
New coordinates
have been uploaded.
269
00:23:13,607 --> 00:23:15,614
Baptism by fire, Tin Man.
270
00:23:25,686 --> 00:23:27,475
Mach 1.
271
00:23:28,588 --> 00:23:30,377
Mach 2.
272
00:23:31,424 --> 00:23:33,367
Mach 3.
273
00:23:34,161 --> 00:23:36,299
Mach 4.
274
00:23:40,100 --> 00:23:43,067
Primo's now analyzing the location.
Here we go.
275
00:23:44,737 --> 00:23:46,592
The primary is this building.
276
00:23:47,306 --> 00:23:50,121
A new defense ministry
still under construction.
277
00:23:50,410 --> 00:23:54,687
Specs indicate
14-foot-thick cement roof...
278
00:23:55,047 --> 00:23:57,120
...with steel reinforcements.
279
00:23:57,384 --> 00:23:59,620
Roger. We're not weaponized
for something that thick.
280
00:23:59,886 --> 00:24:01,315
Repeat, not weaponized.
281
00:24:01,554 --> 00:24:03,976
This is 2. What's the population
of the collateral area?
282
00:24:06,560 --> 00:24:10,105
The building's unoccupied, but it's
in the middle of downtown Rangoon.
283
00:24:10,429 --> 00:24:12,186
This is 3.
Talk to me about that roof.
284
00:24:12,432 --> 00:24:14,472
What's Primo advocate
to ordinance and influence?
285
00:24:14,734 --> 00:24:16,491
Primo says Talons
can't penetrate it.
286
00:24:16,737 --> 00:24:20,447
This is our chance. We may never
catch these bastards together again.
287
00:24:20,773 --> 00:24:22,715
Try a lateral vector.
288
00:24:24,278 --> 00:24:26,482
Just do what he says.
289
00:24:28,347 --> 00:24:30,900
This is 2 to Control.
Risk assessment officer advises...
290
00:24:31,183 --> 00:24:33,420
...casualties from lateral vector
will be in the thousands.
291
00:25:07,954 --> 00:25:11,216
Tin Man has integrated
all network-centric spy satellites.
292
00:25:11,524 --> 00:25:12,833
Here is new data.
293
00:25:13,592 --> 00:25:17,749
UCAV is bypassing Central Prime.
He's distributing secure video stream.
294
00:25:50,495 --> 00:25:53,791
Look at that. Oh, yeah. Oh, now
I know what I want for Christmas.
295
00:25:54,100 --> 00:25:56,140
One to Control, we've entered
our mission window.
296
00:25:56,402 --> 00:25:58,191
Six-three seconds
to primary and counting.
297
00:25:58,437 --> 00:26:00,193
Come on, Control,
we have our targets.
298
00:26:00,439 --> 00:26:04,596
Come on. I need an alternative.
We got these guys in the bull's-eye.
299
00:26:04,944 --> 00:26:07,595
There is an alternative,
Combat Control.
300
00:26:09,815 --> 00:26:12,532
Operator to UCAV. Talk to me.
Give me something.
301
00:26:13,284 --> 00:26:16,251
Squadron carries
truncheon implosion bombs.
302
00:26:17,188 --> 00:26:18,683
Negative, will not work.
303
00:26:18,923 --> 00:26:22,633
Central Prime says truncheons
can't achieve velocity for penetration.
304
00:26:22,961 --> 00:26:26,377
One to UCAV, 37 seconds to primary.
Come on, explain.
305
00:26:26,699 --> 00:26:30,594
Diving dead vertical at 2070 knots
will increase truncheon velocity.
306
00:26:30,936 --> 00:26:33,107
Bomb will successfully
penetrate roof.
307
00:26:33,371 --> 00:26:35,476
What's the blackout risk
at vertical 2070?
308
00:26:35,740 --> 00:26:39,221
- Seventy-three percent.
- Time on target is 23 seconds.
309
00:26:39,544 --> 00:26:42,740
- Call it off. It's not worth the risk.
- Operator to Talons, pull back.
310
00:26:43,049 --> 00:26:44,805
- EDI will plant the truncheon.
- Captain.
311
00:26:45,050 --> 00:26:47,254
This is what we built
this machine for.
312
00:26:47,519 --> 00:26:51,131
There's no blood in those
quantum veins. It can't black out.
313
00:26:51,456 --> 00:26:55,646
Operator to Talons, repeat,
EDI will plant the truncheon.
314
00:26:55,993 --> 00:26:59,289
Control, negative, Control.
Mission critical. One will prosecute.
315
00:26:59,597 --> 00:27:01,092
This is 3 to 1. I got your back...
316
00:27:01,332 --> 00:27:03,536
...but if you black out,
you're gonna kill everyone.
317
00:27:03,801 --> 00:27:07,151
Negative, 3. I did not get this far
by being in the 73rd percentile.
318
00:27:07,772 --> 00:27:09,081
I like my odds.
319
00:27:09,306 --> 00:27:12,176
Talon 1, your orders
are to stand down.
320
00:27:12,477 --> 00:27:14,332
- Do you read me, lieutenant?
- I do...
321
00:27:16,815 --> 00:27:18,408
- Talon 1, stand down.
- I'm having...
322
00:27:18,650 --> 00:27:20,024
Can you...? Can you...?
323
00:27:24,756 --> 00:27:26,512
Go, baby, go.
324
00:28:13,805 --> 00:28:16,488
One hundred knots
to release velocity.
325
00:28:22,880 --> 00:28:24,407
Fifty knots to release velocity.
326
00:28:30,721 --> 00:28:32,248
His BP is spiking, sir.
327
00:28:35,392 --> 00:28:37,181
Release velocity attained.
328
00:28:37,427 --> 00:28:38,769
Truncheon away.
329
00:28:55,179 --> 00:28:57,929
Ten seconds to implosion.
330
00:28:58,215 --> 00:29:00,866
Nine, eight...
331
00:29:01,151 --> 00:29:03,540
...seven, six...
332
00:29:04,421 --> 00:29:08,644
...five, four, three...
333
00:29:08,992 --> 00:29:11,513
...two, one.
334
00:29:38,488 --> 00:29:42,318
This is 1 to Control. Looks like we
lost radio contact for a second there.
335
00:29:42,659 --> 00:29:45,888
There you go. I wasn't worried, baby.
I wasn't worried.
336
00:29:46,196 --> 00:29:49,458
Activating swarm logic,
going full-stealth egress.
337
00:29:50,000 --> 00:29:53,295
Roger, Talon 1. Full-stealth egress.
Swarm logic is on.
338
00:29:53,904 --> 00:29:56,359
Battle damage assessment,
100 over 100.
339
00:29:56,639 --> 00:29:59,127
Collateral damage, zero.
340
00:30:13,055 --> 00:30:14,484
Let's go home.
341
00:30:15,358 --> 00:30:16,787
Going hypersonic.
342
00:30:21,465 --> 00:30:23,287
Same old Ben.
343
00:30:24,300 --> 00:30:25,609
Yep.
344
00:30:26,269 --> 00:30:27,895
Oh, and, George...
345
00:30:28,805 --> 00:30:30,747
...hell of a first mission.
346
00:30:31,008 --> 00:30:32,699
Thank you, captain.
347
00:30:35,177 --> 00:30:36,901
On my way to the bridge.
348
00:30:41,651 --> 00:30:43,538
Talon 2 and 3 are on deck.
349
00:30:43,787 --> 00:30:47,082
Talon 1 and UCAV EDI
are on approach.
350
00:30:47,824 --> 00:30:50,442
Roger, Control. UCAV will go first.
I'll take the last trap.
351
00:30:50,726 --> 00:30:52,384
UCAV, confirm you've got the ball.
352
00:30:52,895 --> 00:30:55,895
Confirmed, Talon 1.
Tin Man will land next.
353
00:31:13,616 --> 00:31:16,398
Okay, 1 to Control,
we've had a lightning strike.
354
00:31:16,686 --> 00:31:18,541
The UCAV's very unstable.
355
00:31:18,788 --> 00:31:20,828
Landing sequence is altered.
I'll go in first...
356
00:31:21,090 --> 00:31:23,479
...but the UCAV
is gonna need the net.
357
00:31:36,138 --> 00:31:37,447
Nice landing, ma'am.
358
00:31:37,672 --> 00:31:41,088
On the flight deck,
stand by to rig barricade.
359
00:31:47,582 --> 00:31:51,063
Extreme Deep Invader aircraft
inbound for crash landing.
360
00:32:00,129 --> 00:32:03,031
Pull it out! Pull it out! Pull it out!
361
00:32:03,332 --> 00:32:06,267
- Hold on! Stop! Stop.
- Stay low, stay low! Pull low!
362
00:32:12,941 --> 00:32:15,178
Pull starboard! Pull starboard!
363
00:32:30,392 --> 00:32:31,669
Clear the deck!
364
00:32:31,894 --> 00:32:33,868
Move it! Move it! Move it!
365
00:33:04,459 --> 00:33:07,525
- You scared me.
- Sorry, just a bit restless.
366
00:33:08,096 --> 00:33:11,773
Really got whacked tonight, right?
Like a hair dryer in a bathtub.
367
00:33:12,100 --> 00:33:14,489
Oh, he can't hear you.
I pulled his voice recog.
368
00:33:14,768 --> 00:33:18,664
I'll call it a "he" when it gets out of its
cockpit and takes a piss, how's that?
369
00:33:20,675 --> 00:33:22,847
- You all right?
- Yeah.
370
00:33:23,278 --> 00:33:26,661
It's just a power surge, that's all.
371
00:33:26,980 --> 00:33:29,915
- And that's normal?
- Normal?
372
00:33:30,752 --> 00:33:32,989
Let me show you something.
373
00:33:40,795 --> 00:33:43,348
That was EDI's neural network.
374
00:33:43,998 --> 00:33:47,828
Now, check this out.
375
00:33:50,505 --> 00:33:54,532
I mean, ever since the lightning strike,
he's just been writing all of this...
376
00:33:54,875 --> 00:33:57,243
I don't know. A language or a code.
377
00:33:57,512 --> 00:33:59,487
And what does it mean?
378
00:33:59,947 --> 00:34:01,606
Yeah. "Mean."
379
00:34:01,849 --> 00:34:04,151
The person that could really
answer that question...
380
00:34:04,419 --> 00:34:06,808
...is its designer, Keith Orbit.
- Orbit?
381
00:34:07,087 --> 00:34:10,284
- The guy's name is Orbit?
- Yeah, I know.
382
00:34:10,591 --> 00:34:13,788
He did all the Al on the Raptor
when he was 22...
383
00:34:14,094 --> 00:34:17,957
...and I guess, after that, he decided
that his given name was too earthly.
384
00:34:21,936 --> 00:34:24,270
Off for Tim, please.
385
00:34:24,538 --> 00:34:26,960
At least it's a good song.
386
00:34:28,408 --> 00:34:32,369
He downloads songs from the Web.
387
00:34:32,747 --> 00:34:34,274
Yeah? How many?
388
00:34:37,252 --> 00:34:39,259
All of them.
389
00:34:42,223 --> 00:34:45,070
You're in a peck of trouble
with the record companies there, son.
390
00:34:46,728 --> 00:34:48,222
Ben, could...?
391
00:34:53,433 --> 00:34:56,849
I saw how serious
that shit is up there.
392
00:34:57,170 --> 00:35:02,058
So I think it's only fair that I tell you
that EDI's been designed to evolve.
393
00:35:02,442 --> 00:35:06,054
- It's just unpredictable...
- Let me ask you something.
394
00:35:06,380 --> 00:35:11,782
Just between you and me,
do you have confidence in this plane?
395
00:35:14,922 --> 00:35:16,995
There's your answer.
396
00:35:20,127 --> 00:35:21,621
It's open.
397
00:35:23,864 --> 00:35:25,271
Have a seat.
398
00:35:25,499 --> 00:35:28,434
"Waffle" for 15 points.
I'm kicking your ass, buddy.
399
00:35:28,735 --> 00:35:30,458
You didn't cheat, did you?
400
00:35:30,704 --> 00:35:33,574
Cheating's not part
of my vocabulary.
401
00:35:34,241 --> 00:35:36,991
Listen, I scheduled your jet
for a little maintenance.
402
00:35:37,277 --> 00:35:40,376
I gotta get the bugs out of that radio,
don't you think?
403
00:35:40,681 --> 00:35:42,917
It was a difficult situation
and I made a decision.
404
00:35:43,182 --> 00:35:44,677
You made a mistake, Ben.
405
00:35:44,918 --> 00:35:47,219
Sir, there's a thin line
between insubordination and...
406
00:35:47,487 --> 00:35:49,658
No, no, no,
that's not the mistake you made.
407
00:35:49,923 --> 00:35:52,891
Your mistake was getting competitive
with a machine.
408
00:35:53,192 --> 00:35:55,331
I'm the point of the sword
up there, sir.
409
00:35:55,596 --> 00:35:57,701
And I pulled it off, 100 over 100.
410
00:35:57,964 --> 00:36:01,739
Yes, indeedy, and I congratulate you.
Calls have been coming in all night.
411
00:36:02,069 --> 00:36:04,557
But that doesn't change the issue.
412
00:36:04,837 --> 00:36:06,048
What is the issue, then?
413
00:36:06,273 --> 00:36:08,095
- Would you like a cigar?
- Thank you, no.
414
00:36:08,341 --> 00:36:10,513
- You sure?
- Fine, thank you.
415
00:36:10,777 --> 00:36:13,013
Rolled on the thighs
of mulatto women.
416
00:36:17,117 --> 00:36:18,742
What are you afraid of, Ben?
417
00:36:18,985 --> 00:36:21,189
Being replaced? Is that it?
418
00:36:21,454 --> 00:36:23,364
You afraid EDI's
gonna take your job?
419
00:36:23,624 --> 00:36:25,828
No. No, to be honest with you...
420
00:36:26,093 --> 00:36:29,671
...I just don't think war should become
some kind of video game.
421
00:36:31,164 --> 00:36:33,652
And how do you feel
about black body bags?
422
00:36:33,933 --> 00:36:36,552
What am I supposed to tell
all the weeping mothers?
423
00:36:36,837 --> 00:36:39,684
We could've got the job done
without sacrificing their children...
424
00:36:39,973 --> 00:36:42,394
...but no, we decided not to
because of what?
425
00:36:42,675 --> 00:36:44,334
- Tradition?
- Not tradition, it's...
426
00:36:44,577 --> 00:36:47,447
Look, we have things
those computers can never have...
427
00:36:47,747 --> 00:36:50,497
...like instincts and feelings
and moral judgment.
428
00:36:50,783 --> 00:36:53,631
You can call me old-fashioned,
you can call it whatever you want...
429
00:36:53,920 --> 00:36:55,927
...but I just don't think that in war...
430
00:36:56,188 --> 00:36:59,352
...the action should ever be divorced
from the consequences.
431
00:36:59,659 --> 00:37:01,601
You don't think I consider
the consequences...
432
00:37:01,861 --> 00:37:04,447
...every time I send you up there
with bombs?
433
00:37:05,032 --> 00:37:07,170
- I know you do, sir.
- I've dedicated my life...
434
00:37:07,433 --> 00:37:08,928
...to considering the consequences.
435
00:37:11,037 --> 00:37:13,590
I got a bad feeling about this plane.
436
00:37:14,173 --> 00:37:16,345
I don't know, I think it needs more...
437
00:37:16,609 --> 00:37:20,254
I don't know, trials before it's ever
put in a combat situation again.
438
00:37:20,579 --> 00:37:22,106
You been talking to Marshfield?
439
00:37:23,049 --> 00:37:26,465
- Sir, you're my commanding officer.
- That's right.
440
00:37:27,453 --> 00:37:31,316
And I guarantee you this thing will be
100 percent before I risk it in the field.
441
00:37:31,657 --> 00:37:33,511
Look, Ben...
442
00:37:33,759 --> 00:37:37,556
...all we need is
one more successful mission...
443
00:37:37,897 --> 00:37:40,799
...and this project will be out of
the stovepipe and into the light.
444
00:37:42,001 --> 00:37:43,724
Are you with me on this?
445
00:37:43,968 --> 00:37:46,871
- I'm here to make it happen, sir.
- All right.
446
00:37:47,172 --> 00:37:50,588
I've arranged a little R and R for you
and your team. You've earned it.
447
00:37:50,910 --> 00:37:52,088
Thailand maybe.
448
00:37:52,545 --> 00:37:54,301
We just got here.
449
00:37:55,181 --> 00:37:58,345
Yeah, but this could turn out
to be a long tour.
450
00:37:58,650 --> 00:38:03,539
You better take it while you can get it.
We'll pick this up when you get back.
451
00:39:02,347 --> 00:39:04,136
Hey, how you doing? Henry Purcell.
452
00:39:04,382 --> 00:39:08,660
I'm from America. Look, I fly jets.
You like to go fast?
453
00:40:13,851 --> 00:40:16,339
- B, it's the future and it works.
- I don't think it works.
454
00:40:16,621 --> 00:40:18,028
It's just technology.
455
00:40:18,255 --> 00:40:21,255
You know, it's here to make me safe.
It keeps me alive.
456
00:40:21,558 --> 00:40:22,736
EDI is no different.
457
00:40:22,961 --> 00:40:25,165
- You think it keeps you safe?
- Yeah. He's here...
458
00:40:25,429 --> 00:40:27,218
...to help me get the job done...
459
00:40:27,465 --> 00:40:29,189
...keep me in one piece...
460
00:40:29,434 --> 00:40:31,288
...so I can visit my folks
for Thanksgiving.
461
00:40:32,502 --> 00:40:34,226
Anyway, our safety's not the point.
462
00:40:34,472 --> 00:40:37,767
War's meant to be terrible. If it stops
being terrible, what's gonna stop us?
463
00:40:38,075 --> 00:40:40,596
It's become some kind of sport.
Just send in the EDls.
464
00:40:41,346 --> 00:40:42,807
Yeah, but it's neutral.
465
00:40:43,046 --> 00:40:45,316
- What?
- I mean, EDI...
466
00:40:45,583 --> 00:40:48,965
...if it's controlled by moral people,
then it'll be moral.
467
00:40:49,420 --> 00:40:51,013
Oh, I know I'm not moral.
468
00:40:51,256 --> 00:40:54,572
As a matter of fact, I should be
arrested for the thoughts I have now.
469
00:40:57,461 --> 00:40:59,152
I say something?
470
00:41:00,397 --> 00:41:04,260
Well, you boys will have to excuse me.
I have to go pee-pee.
471
00:41:06,637 --> 00:41:09,004
- Do you wanna go?
- Okay.
472
00:41:19,116 --> 00:41:21,669
- What?
- You know what.
473
00:41:23,954 --> 00:41:25,416
Take it easy. Nothing's happened.
474
00:41:25,656 --> 00:41:28,591
No, something's happened.
You just ain't done anything about it.
475
00:41:30,027 --> 00:41:31,915
Shit, man.
476
00:41:32,162 --> 00:41:34,137
- I didn't want for this to happen.
- Come on.
477
00:41:34,398 --> 00:41:36,634
I tried for it not to.
Navy's got rules about it...
478
00:41:36,900 --> 00:41:39,683
...but it's like this force
and it's got ahold of me.
479
00:41:41,071 --> 00:41:42,860
I love her.
480
00:41:43,607 --> 00:41:45,997
B, you and I both know
that Kara Wade...
481
00:41:46,276 --> 00:41:48,219
...is being groomed by the Navy.
482
00:41:48,478 --> 00:41:49,907
She's a poster girl, you know?
483
00:41:50,614 --> 00:41:53,680
She went to the right schools,
got the right background, connections.
484
00:41:53,984 --> 00:41:57,148
If any woman is gonna rise to the top
of this business, it's gonna be her.
485
00:41:57,454 --> 00:41:59,559
- I agree.
- And you're in a perfect position...
486
00:41:59,823 --> 00:42:01,579
...to mess all that up.
487
00:42:01,825 --> 00:42:05,502
So I hope that your love is powerful.
488
00:42:13,069 --> 00:42:15,972
You have a beautiful country.
489
00:42:16,272 --> 00:42:18,760
I mean, look at this.
This is paradise.
490
00:42:19,509 --> 00:42:22,608
Know what I think? When I'm down
here, things look so much different.
491
00:42:23,380 --> 00:42:24,907
As opposed to being up there.
492
00:42:25,148 --> 00:42:29,753
Flying around, everything is so small,
everything goes by so fast.
493
00:42:30,120 --> 00:42:32,324
And then they tell you...
494
00:42:32,756 --> 00:42:35,178
They tell you to drop a bomb.
495
00:42:35,458 --> 00:42:40,031
It's like you just erase something
they told you had to be erased.
496
00:42:41,163 --> 00:42:43,913
I mean, don't get me wrong,
I got a job to do.
497
00:42:44,200 --> 00:42:49,536
It's the flyest job you'll ever have,
but sometimes, right here...
498
00:42:49,940 --> 00:42:52,787
Right here on earth, it's just...
499
00:42:53,243 --> 00:42:54,552
It's just beautiful.
500
00:42:55,011 --> 00:42:56,506
And you...
501
00:42:58,581 --> 00:43:01,135
...don't understand a word I'm saying,
do you?
502
00:43:01,418 --> 00:43:04,167
- No, I don't understand.
- You don't?
503
00:43:08,090 --> 00:43:10,392
Well, you understand something.
504
00:43:12,661 --> 00:43:14,003
Now, can you cook?
505
00:43:20,404 --> 00:43:23,055
Wow. Beautiful.
506
00:43:27,076 --> 00:43:30,142
- Now, do you guys have it so easy.
- Yeah? How's that?
507
00:43:30,913 --> 00:43:34,012
- Henry meets a girl, like he does.
- Absolutely.
508
00:43:34,316 --> 00:43:38,888
Leaves with her, sleeps with her,
and then what?
509
00:43:39,255 --> 00:43:42,517
I mean, I don't know, what does
he do? Does he leave flowers?
510
00:43:43,059 --> 00:43:44,848
He tells me he's religious
about that, yes.
511
00:43:45,094 --> 00:43:46,338
Really?
512
00:43:47,497 --> 00:43:49,537
And what do you do?
You leave flowers?
513
00:43:49,799 --> 00:43:51,839
Me? No, I just leave.
514
00:43:53,903 --> 00:43:55,594
What about you?
515
00:43:55,838 --> 00:43:57,496
E-mails.
516
00:43:57,740 --> 00:43:59,944
- The personal touch. Nice.
- Yeah, thanks.
517
00:44:03,312 --> 00:44:08,680
Honestly, I just really haven't found
anyone that's worth the risk until now.
518
00:44:21,363 --> 00:44:24,941
I'm going to head into town,
check out the local Thai nightlife.
519
00:44:25,267 --> 00:44:27,438
Henry says it's great.
520
00:44:28,803 --> 00:44:31,771
I don't think I'll find any
bleached blonds there, but...
521
00:44:32,074 --> 00:44:33,961
Very true.
522
00:45:00,401 --> 00:45:02,506
Oh, shit.
523
00:45:04,806 --> 00:45:08,068
We got a nuclear crisis on
our hands, Ben. Here's the brief.
524
00:45:08,743 --> 00:45:10,402
You're headed for Tajikistan.
525
00:45:10,646 --> 00:45:13,995
One of those breakaway countries,
used to be part of the Soviet Union.
526
00:45:14,316 --> 00:45:19,051
Seems some warlord has got his mitts
on three SS-42 Scud carcasses.
527
00:45:19,420 --> 00:45:22,268
Joint Chiefs want them taken out,
and they want them out yesterday.
528
00:45:22,690 --> 00:45:24,927
Mr. Wiatt, we good to go?
529
00:45:25,193 --> 00:45:27,135
Yes, sir. Ready for combat.
530
00:45:27,495 --> 00:45:30,529
Wait, you mean the UCAV
has been cleared for launch?
531
00:45:31,399 --> 00:45:32,348
- Where's...?
- Tim?
532
00:45:32,568 --> 00:45:34,640
- Tim, yeah.
- He's been reassigned.
533
00:45:34,903 --> 00:45:36,245
Reassi...?
534
00:45:37,138 --> 00:45:39,407
- Permission to speak freely, sir.
- Permission denied.
535
00:45:39,674 --> 00:45:43,090
- We've already been through this.
- Scrub EDI from the mission.
536
00:45:43,412 --> 00:45:46,379
I know you have a vision. I know
how much this project means to you...
537
00:45:46,681 --> 00:45:50,576
...but this plane is putting
all of our lives at unnecessary risk.
538
00:45:52,086 --> 00:45:54,388
You're just not getting it,
are you, lieutenant?
539
00:45:54,656 --> 00:45:57,111
EDI is the whole idea.
540
00:45:57,392 --> 00:45:59,814
You understood this was new
territory when you signed on.
541
00:46:00,094 --> 00:46:02,265
You wanted to be on the cutting edge?
This is it.
542
00:46:02,530 --> 00:46:07,233
You will fly with EDI, or the next thing
you drive might just have a propeller.
543
00:46:07,602 --> 00:46:10,319
Your choice, make it now.
544
00:46:23,785 --> 00:46:25,192
Operator to squadron.
545
00:46:25,420 --> 00:46:27,143
We've just located
nuclear warheads...
546
00:46:27,387 --> 00:46:29,427
...three miles north
of the Scud launchers.
547
00:46:29,690 --> 00:46:31,763
These warheads
are now your primary.
548
00:46:32,026 --> 00:46:34,001
Proceed to mission window.
549
00:46:34,262 --> 00:46:36,531
Sequenced assault will be
2, 3 and 1.
550
00:46:36,798 --> 00:46:40,595
UCAV, you will hold here
and maintain altitude. Confirm?
551
00:46:42,403 --> 00:46:44,737
UCAV, do you read me?
552
00:46:45,440 --> 00:46:47,196
Confirmed, Talon 1.
553
00:46:47,442 --> 00:46:50,759
Pick up the pace on confirmations,
Tin Man. Don't make me ask twice.
554
00:46:51,078 --> 00:46:53,315
Talon flight, descend to 25,000.
555
00:46:53,581 --> 00:46:56,232
Final attack heading 1-8-5.
556
00:48:15,996 --> 00:48:18,200
Tell them to arm those FAEs,
and I mean right now.
557
00:48:18,465 --> 00:48:21,400
Combat Control instructs arm
and deploy fuel-air explosives.
558
00:48:21,735 --> 00:48:23,971
Arm and deploy fuel-air explosives.
559
00:48:24,237 --> 00:48:26,758
Fuel-air, armed and deployed.
560
00:48:27,174 --> 00:48:29,891
Fuel-air, external and armed.
561
00:48:33,413 --> 00:48:35,039
Talon 2 to Operator.
562
00:48:35,282 --> 00:48:37,803
I'm getting a contradictory
population-density read.
563
00:48:38,084 --> 00:48:41,401
Sensors detect mammals warming.
Maybe 1000 medium weights.
564
00:48:41,722 --> 00:48:44,722
Those could be people. Repeat.
Ground intel may be incorrect.
565
00:48:45,025 --> 00:48:46,934
Request to acknowledge
Dirty Mission status...
566
00:48:47,194 --> 00:48:49,136
...and exercise
attack abort authority.
567
00:48:49,396 --> 00:48:54,219
Operator to Talons. Your orders
are to commence attack now.
568
00:48:54,600 --> 00:48:57,284
- Commence attack.
- Give me your estimate on collaterals.
569
00:48:58,270 --> 00:49:00,027
Maybe 500 to 1000.
570
00:49:00,273 --> 00:49:02,412
Farmers, Ben. They're just farmers.
571
00:49:02,775 --> 00:49:05,525
Radioactive dust is gonna rain
all over the place.
572
00:49:18,290 --> 00:49:20,113
Okay, okay, now we got a problem.
573
00:49:20,360 --> 00:49:22,269
This is 3.
Sensors read surface wind...
574
00:49:22,528 --> 00:49:24,503
...as due south at 40 miles per.
575
00:49:24,765 --> 00:49:27,547
At that rate, nuclear debris
will reach Pakistan by tomorrow.
576
00:49:27,933 --> 00:49:29,592
Commence attack.
577
00:49:29,836 --> 00:49:31,690
Commence attack.
578
00:49:35,242 --> 00:49:37,097
One to Control.
As commander in the field...
579
00:49:37,344 --> 00:49:39,483
...I'm exercising
attack abort authority.
580
00:49:39,746 --> 00:49:41,786
Reasons; Collateral, both at primary...
581
00:49:42,047 --> 00:49:44,633
...and allied state of Pakistan,
will be too high.
582
00:49:44,917 --> 00:49:46,510
Son of a bitch.
583
00:49:46,752 --> 00:49:48,825
Repeat, the order is to abort.
584
00:49:49,089 --> 00:49:51,391
Yes, yes, what I'm talking about.
585
00:49:51,724 --> 00:49:54,245
Negative, Talon 1.
Tin Man will not abort.
586
00:49:54,694 --> 00:49:56,516
Tin Man will prosecute.
587
00:49:58,565 --> 00:50:02,274
That's an abort, EDI.
Repeat, return to formation.
588
00:50:03,769 --> 00:50:07,152
Return to formation, EDI.
That's an order.
589
00:50:18,884 --> 00:50:21,950
Damn it. UCAV taking AAAs.
We gotta bail it out.
590
00:50:22,254 --> 00:50:23,564
Come on, initiate scramjets.
591
00:50:57,823 --> 00:51:00,693
I'm coming around. I'm gonna
take out those Scud launchers.
592
00:51:01,427 --> 00:51:02,921
I got you covered on the west side.
593
00:51:03,162 --> 00:51:06,009
And I got that Bofors gun
on the east parapet.
594
00:51:28,987 --> 00:51:30,897
Let me see it, let me see it.
595
00:51:31,156 --> 00:51:34,058
Battle damage assessment calculates
primary target, Scud warheads...
596
00:51:34,360 --> 00:51:35,767
...completely suppressed.
597
00:51:35,994 --> 00:51:38,165
That's the right answer so far.
598
00:52:05,790 --> 00:52:07,067
Talon 2 to Operator.
599
00:52:07,292 --> 00:52:11,286
Nuclear dust engulfing village
southeast of primary. Situation critical.
600
00:52:11,629 --> 00:52:14,312
Those people are gonna need
emergency medical help now.
601
00:52:22,707 --> 00:52:24,398
Tin Man rejoining formation.
602
00:52:24,776 --> 00:52:28,803
Mission achieved, 100 over 100.
603
00:52:29,180 --> 00:52:31,864
UCAV, you disobeyed
a direct order.
604
00:52:32,150 --> 00:52:33,939
You put innocent civilians
in harm's way.
605
00:52:34,185 --> 00:52:36,967
- You put our squadron at risk.
- Damn straight.
606
00:52:37,254 --> 00:52:40,353
Tin Man did what you did in Rangoon.
You taught me.
607
00:52:40,657 --> 00:52:42,697
Listen, you little shit.
When you fly with me...
608
00:52:42,961 --> 00:52:45,100
...you do what I tell you,
when I tell you.
609
00:52:45,730 --> 00:52:48,381
You're just not getting it,
are you, lieutenant?
610
00:52:48,666 --> 00:52:51,055
EDI is the whole idea.
611
00:52:56,474 --> 00:52:58,230
Selecting other targets.
612
00:52:58,476 --> 00:53:00,516
Detaching formation.
613
00:53:02,814 --> 00:53:05,181
Yo, this is 3.
Did he say, "other targets"?
614
00:53:05,750 --> 00:53:09,012
I got his missile inventory.
He's got two Throat-rippers...
615
00:53:09,320 --> 00:53:11,524
...two Shock Hammers
and three Blue Ferrets.
616
00:53:11,788 --> 00:53:16,229
If those targets are in the city,
he could kill 150,000 people with that.
617
00:53:18,630 --> 00:53:19,971
Holy shit.
618
00:53:20,964 --> 00:53:22,557
Sir.
619
00:53:22,799 --> 00:53:24,490
He's closing his data link.
620
00:53:24,735 --> 00:53:26,840
Primo says he's just firewalled
his transponder...
621
00:53:27,104 --> 00:53:29,308
...which is definitely
not supposed to be possible.
622
00:53:32,442 --> 00:53:34,101
He's gone.
623
00:53:35,112 --> 00:53:36,356
Talon 1.
624
00:53:36,580 --> 00:53:38,620
Go for Talons.
625
00:53:39,283 --> 00:53:41,704
I want my plane back, Ben.
626
00:53:41,985 --> 00:53:43,873
I want it back in one piece.
You understand?
627
00:53:44,122 --> 00:53:46,129
- Roger, captain.
- And, you...
628
00:53:46,390 --> 00:53:48,495
...get me Keith Orbit on the phone.
- Yes, sir.
629
00:53:48,759 --> 00:53:51,313
I wanna head back north
and do a triangulated sweep.
630
00:53:51,795 --> 00:53:53,486
Going hypersonic.
631
00:54:02,507 --> 00:54:05,289
We're talking about
creating intention here.
632
00:54:05,575 --> 00:54:08,226
Yeah. Really lends itself
to quantum processing.
633
00:54:08,512 --> 00:54:12,189
- Different. A straight line.
- Keith.
634
00:54:12,517 --> 00:54:14,688
Z is... Interesting.
635
00:54:14,951 --> 00:54:17,951
Keith, it's an emergency.
It's George Cummings.
636
00:54:21,458 --> 00:54:23,498
One moment for Dr. Orbit, please.
637
00:54:24,262 --> 00:54:25,210
Good luck.
638
00:54:25,662 --> 00:54:28,216
George. Never got that invitation
to the White House.
639
00:54:28,632 --> 00:54:30,323
Knock it off, wiseass.
640
00:54:30,567 --> 00:54:33,884
Look, we have big problems out here
with the UCAV.
641
00:54:34,204 --> 00:54:35,830
It's gone completely haywire.
642
00:54:36,073 --> 00:54:38,975
Anything more technically specific
than "haywire," George?
643
00:54:39,276 --> 00:54:42,572
It's disobeyed direct orders,
bombed a target off the map...
644
00:54:42,879 --> 00:54:44,057
...with collateral damage.
645
00:54:44,347 --> 00:54:48,471
He separated himself from Primo.
He's flying around in foreign airspace.
646
00:54:48,819 --> 00:54:51,885
- Where'd all this happen?
- That's not your concern.
647
00:54:52,189 --> 00:54:55,670
Now, you created him. You get him
back here and under control!
648
00:55:05,568 --> 00:55:06,746
Captain.
649
00:55:06,970 --> 00:55:09,174
What in the hell's going on in here?
650
00:55:10,607 --> 00:55:12,101
We're on it, Dick. Settle down.
651
00:55:12,342 --> 00:55:14,578
Pacific Command says
there are planes from my ship...
652
00:55:14,844 --> 00:55:16,371
...all over the Tajikistan border.
653
00:55:16,613 --> 00:55:19,712
The Russians have picked up
the activity and are getting nervous.
654
00:55:20,016 --> 00:55:22,155
We're gonna get out
before there's a problem.
655
00:55:22,419 --> 00:55:25,037
You have planes
headed towards Russia!
656
00:55:25,321 --> 00:55:27,743
Now, you better have
a hell of a good explanation.
657
00:55:28,024 --> 00:55:33,294
Look, this is a technical delay,
not a national-security crisis.
658
00:55:33,697 --> 00:55:37,342
Now, if you excuse me,
I got pilots at risk.
659
00:55:37,667 --> 00:55:39,576
Damn right you do.
660
00:55:52,716 --> 00:55:54,090
This is 3. I got a visual.
661
00:55:54,316 --> 00:55:56,356
Way to go, EZ.
Give me your relative bearing.
662
00:55:56,619 --> 00:55:58,343
North of my position,
at 50,000 feet...
663
00:55:58,588 --> 00:56:00,563
...headed toward
the Russian no-fly zone.
664
00:56:00,856 --> 00:56:03,093
Stay with him. We have your position.
On our way.
665
00:56:03,360 --> 00:56:05,782
I am 86 seconds on your tail.
Be there in a flash.
666
00:56:06,061 --> 00:56:09,509
Hold off on engaging. Let me get
clarification. Be there in two minutes.
667
00:56:09,832 --> 00:56:11,938
Don't make me wait.
One is a lucky prime number...
668
00:56:12,201 --> 00:56:16,031
...but three is sounding much luckier.
Oh, shit, he's making a move.
669
00:56:29,885 --> 00:56:33,114
Talon 1 to Operator. We are on
secure line Alpha. Found our target.
670
00:56:33,490 --> 00:56:35,181
Please advise.
671
00:56:35,891 --> 00:56:37,517
Just get him back to base.
672
00:56:42,531 --> 00:56:44,898
Henry, stay with him.
Try and talk him down.
673
00:56:45,167 --> 00:56:46,923
I'm on that ass.
674
00:56:50,639 --> 00:56:52,581
Talon 3, state your intentions.
675
00:56:52,842 --> 00:56:56,071
My intentions are to reason with you,
EDI. All right? You're messing up.
676
00:56:56,378 --> 00:56:58,483
You're the future.
You're not allowed to act this way.
677
00:56:58,747 --> 00:57:01,333
I am designed to destroy the enemy.
Just like you.
678
00:57:01,617 --> 00:57:04,487
And like me, you got orders.
Now your orders are to return to base.
679
00:57:04,787 --> 00:57:06,128
Good pilots follow orders.
680
00:57:06,354 --> 00:57:08,013
Negative.
681
00:57:08,591 --> 00:57:12,039
You're not gonna disrespect me.
You're not gonna disrespect me.
682
00:57:20,202 --> 00:57:21,958
You're really making me
look bad, Tin Man.
683
00:57:22,204 --> 00:57:23,698
I was the only one to defend you.
684
00:57:23,939 --> 00:57:27,769
Now, let's go on home and quit flying
around like this. This is crazy.
685
00:57:31,013 --> 00:57:34,177
Talon 3, leave me alone.
686
00:57:35,351 --> 00:57:37,620
Leave you alone?
I'm trying to help you.
687
00:57:40,022 --> 00:57:41,844
I'm right behind you, 3.
Got your back.
688
00:57:51,366 --> 00:57:54,268
Talon 1 to Operator.
Talons 2 and 3 are flying at high risk.
689
00:57:54,569 --> 00:57:56,838
Request permission
to destroy the UCAV.
690
00:58:02,176 --> 00:58:06,170
I don't wanna hurt you or see billions
of taxpayers' dollars scattered all over.
691
00:58:06,514 --> 00:58:10,257
But if you make me, I will blast your
aeroelastic ass right out the sky.
692
00:58:10,586 --> 00:58:13,488
Your chances are less than
1 percent.
693
00:58:16,291 --> 00:58:17,469
Come on. Come on, Operator.
694
00:58:17,692 --> 00:58:21,041
Give me permission to kill it,
or I will make the decision myself.
695
00:58:21,362 --> 00:58:22,955
Control, please respond.
696
00:58:25,400 --> 00:58:26,775
Sir, you leave me no choice.
697
00:58:27,001 --> 00:58:29,521
Okay, Henry. Weapons hot.
Weapons hot. Destroy the target.
698
00:58:30,071 --> 00:58:31,730
I got my orders now, playboy.
699
00:58:32,640 --> 00:58:34,429
Henry, you're too close.
You're too close.
700
00:58:34,676 --> 00:58:36,051
Drop back! Drop back!
701
00:58:48,323 --> 00:58:50,211
Missile lock, on.
702
00:58:50,458 --> 00:58:51,800
Goodbye, EDI.
703
00:58:52,026 --> 00:58:55,256
Henry, drop back!
You gotta drop back!
704
00:59:02,670 --> 00:59:04,809
Goodbye, Henry.
705
01:00:02,163 --> 01:00:06,222
One to Base. Three is down.
Repeat, 3 is down.
706
01:00:13,374 --> 01:00:15,829
Transmission received.
707
01:00:16,611 --> 01:00:19,393
Talon coordinates are fully secured.
Do you read me?
708
01:00:20,147 --> 01:00:21,871
I read you, sir.
709
01:00:22,383 --> 01:00:24,074
We gotta stay focused, Ben.
710
01:00:24,618 --> 01:00:27,488
Shake it off. What's your status?
711
01:00:28,990 --> 01:00:32,372
My fuel's low, and half of Russia
will be up here any minute.
712
01:00:32,692 --> 01:00:36,970
I need you to find that UCAV
for me, all right?
713
01:00:39,499 --> 01:00:41,092
Yes, sir.
714
01:00:47,941 --> 01:00:51,716
- Henry was...
- I know what he was, sir.
715
01:01:08,962 --> 01:01:10,653
Alert. Alert.
716
01:01:10,897 --> 01:01:13,745
Portside hydraulics malfunctioning.
717
01:01:15,001 --> 01:01:18,001
Talon 1, I think I was fragged
by Henry's crash.
718
01:01:18,738 --> 01:01:20,778
I'm losing control of my port wing.
719
01:01:24,044 --> 01:01:26,433
Talon 1,
we know where he's heading.
720
01:01:27,047 --> 01:01:30,495
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
721
01:01:31,150 --> 01:01:35,112
EDI's almost out of gas. If he can't
refuel, he'll have to return to the ship.
722
01:01:35,454 --> 01:01:39,252
You will meet him at Camel Hump 9,
and you will escort him back.
723
01:01:39,959 --> 01:01:43,091
All right. Scramble the codes.
We're gonna starve the son of a bitch.
724
01:01:48,767 --> 01:01:49,945
Come on.
725
01:01:50,303 --> 01:01:52,605
Confirm, Talon 1.
726
01:01:53,673 --> 01:01:54,982
Confirmed.
727
01:01:55,775 --> 01:01:58,645
Talon 2, you fly straight
south-southeast back to the boat.
728
01:01:58,945 --> 01:02:00,733
- I want you to call...
- I know what to do.
729
01:02:00,980 --> 01:02:05,618
Look, you got your orders,
so go get that bastard, okay?
730
01:02:06,653 --> 01:02:08,082
Do it for Henry.
731
01:02:11,057 --> 01:02:13,642
Lieutenant, permission
to leave formation.
732
01:02:14,493 --> 01:02:16,981
- Kara?
- Yeah?
733
01:02:22,368 --> 01:02:24,790
I'll tell you when you get
back to the boat.
734
01:02:25,272 --> 01:02:27,639
Lieutenant, permission to detach.
735
01:02:29,108 --> 01:02:31,213
Good hunting, Ben.
736
01:02:45,024 --> 01:02:46,486
Okay, what's all the ruckus, Dick?
737
01:02:46,725 --> 01:02:49,059
Satellites have picked up
nuclear debris...
738
01:02:49,329 --> 01:02:50,922
...blowing around
the Pamir Mountains.
739
01:02:51,164 --> 01:02:54,546
Every international news service
on the planet...
740
01:02:54,867 --> 01:02:57,617
...will have this story
in less than 24 hours.
741
01:02:57,903 --> 01:03:00,653
Look, a warlord tripped
and fell on his warhead.
742
01:03:00,940 --> 01:03:03,242
- We were never there.
- That won't fly and you know it.
743
01:03:03,509 --> 01:03:05,931
Look, I'm following
my tasking orders, Dick.
744
01:03:06,278 --> 01:03:08,580
Somebody else wants to make
a different story...
745
01:03:08,847 --> 01:03:10,374
...let them use their imagination.
746
01:03:11,183 --> 01:03:13,256
Right now
I got a renegade airplane...
747
01:03:13,519 --> 01:03:16,651
...I got a dead pilot and another one
who may not make it back to base.
748
01:03:16,956 --> 01:03:20,251
I don't give two shits
what they say on CNN.
749
01:03:21,060 --> 01:03:24,672
Did you know that the UCAV was
having problems when you cleared it?
750
01:03:26,565 --> 01:03:29,282
Planes malfunction every day.
You know that better than anybody.
751
01:03:29,568 --> 01:03:32,351
Doesn't mean every precaution
wasn't taken.
752
01:03:32,738 --> 01:03:34,112
Things go wrong.
753
01:04:11,644 --> 01:04:15,321
Access denied. Access denied.
754
01:04:19,784 --> 01:04:24,487
Access denied. Access denied.
755
01:04:48,212 --> 01:04:49,773
Talon 2 to Combat Control.
756
01:04:50,015 --> 01:04:52,862
Regressing VFR direct to Mother
at 60,000 feet.
757
01:04:57,255 --> 01:05:00,288
Port wing inoperative.
Starboard canards frozen.
758
01:05:00,591 --> 01:05:02,250
Oh, no, no, no. Come on.
759
01:05:02,494 --> 01:05:04,861
Stay with me, big girl, stay with me.
Come on.
760
01:05:07,632 --> 01:05:10,567
Start eject
and autodestruct sequence.
761
01:05:10,868 --> 01:05:13,105
- Countdown. Twenty-five...
- Talon 2 to base.
762
01:05:13,371 --> 01:05:15,095
Flight control's degraded
to one in five.
763
01:05:15,873 --> 01:05:17,499
Backup electrical drive X'd out.
764
01:05:17,742 --> 01:05:21,420
Hyd one is gone. Hyd two...
Oh, shit!
765
01:05:29,921 --> 01:05:34,176
My position: 38-54-45 north.
766
01:05:34,992 --> 01:05:39,182
127-31-22 east.
767
01:05:39,530 --> 01:05:41,702
- Where the hell is that?
- Seventeen...
768
01:05:41,966 --> 01:05:43,427
- North Korea.
...16...
769
01:05:43,668 --> 01:05:46,189
...15, 14...
770
01:05:47,037 --> 01:05:49,820
...13, 12...
771
01:05:50,108 --> 01:05:52,978
...11, 10...
772
01:05:53,276 --> 01:05:56,124
...nine, eight...
- Talon 2 going down.
773
01:05:56,947 --> 01:05:59,282
...seven, six...
- I'm punching out.
774
01:05:59,883 --> 01:06:02,818
...five, four...
775
01:06:08,058 --> 01:06:11,408
I've ejected at 35,000 feet.
776
01:06:15,333 --> 01:06:16,827
I'm under the plane.
777
01:06:17,067 --> 01:06:18,442
Oh, Christ, here it comes.
778
01:06:40,457 --> 01:06:44,200
There's burning debris everywhere.
It's all over the sky.
779
01:06:50,968 --> 01:06:54,230
It's gonna catch me.
It's gonna burn up my chute.
780
01:06:54,538 --> 01:06:56,261
I've gotta pop closer to Earth.
781
01:06:57,408 --> 01:06:59,993
I gotta... I gotta reset.
782
01:07:01,411 --> 01:07:03,899
From 5000 feet to 2000.
783
01:07:04,849 --> 01:07:07,500
Gotta stay ahead of this.
Stay ahead.
784
01:07:11,154 --> 01:07:13,609
I'm reading 10,000 feet at terminal.
785
01:07:13,890 --> 01:07:17,949
Terminal velocity attained.
Terminal velocity attained.
786
01:07:18,295 --> 01:07:19,921
Six thousand.
787
01:07:21,465 --> 01:07:23,091
Five thousand.
788
01:07:24,501 --> 01:07:26,225
Four thousand.
789
01:07:27,904 --> 01:07:29,530
Twenty-five hundred.
790
01:07:29,773 --> 01:07:31,115
Here we go.
791
01:07:38,882 --> 01:07:40,737
There's burning debris.
792
01:07:40,984 --> 01:07:42,991
It's raining all around me.
793
01:07:45,755 --> 01:07:49,268
It got my chute. I'm hit! I'm hit!
794
01:07:52,195 --> 01:07:54,082
My chute is on fire.
795
01:07:54,330 --> 01:07:55,476
It is on fire.
796
01:07:57,200 --> 01:07:59,753
Oh, God. I am coming in fast.
797
01:08:00,036 --> 01:08:01,978
I'm coming in way too fast.
798
01:08:05,608 --> 01:08:07,299
Oh, God.
799
01:08:45,682 --> 01:08:47,340
Homing beacon?
800
01:08:47,817 --> 01:08:49,442
No, of course not.
801
01:08:49,685 --> 01:08:52,947
She's too tough to set one off
behind enemy lines.
802
01:08:53,756 --> 01:08:57,586
Sir. Sir, should I order
a search-and-rescue unit?
803
01:08:57,927 --> 01:09:01,637
We've got no diplomatic relations
with that country.
804
01:09:24,053 --> 01:09:26,835
Betty, my spectral sensors are
indicating flammable atmospherics.
805
01:09:27,122 --> 01:09:31,433
- How bad?
- Thin air. Ignition risk; moderate.
806
01:09:31,794 --> 01:09:34,828
We don't have a choice. In we go.
807
01:10:27,048 --> 01:10:30,496
Where are you?
I know you're out here.
808
01:10:44,666 --> 01:10:46,609
You ordered Henry to kill me.
809
01:10:46,868 --> 01:10:49,389
It's because you're dangerous,
you're out of control.
810
01:10:50,838 --> 01:10:53,457
You are angry because
EDI is the whole idea.
811
01:10:54,308 --> 01:10:57,538
You like listening to other people's
conversations, don't you?
812
01:10:58,514 --> 01:11:00,205
You learn what people really think.
813
01:11:00,448 --> 01:11:03,383
You know what I think?
I think you killed Henry.
814
01:11:06,087 --> 01:11:07,648
That information is wrong.
815
01:11:07,889 --> 01:11:12,200
He tried to kill me.
He made mistakes. Pilot error.
816
01:11:12,561 --> 01:11:14,699
I'm gonna give you the order
one last time.
817
01:11:14,962 --> 01:11:18,312
Return to the ship,
or I will personally shoot you down.
818
01:11:19,867 --> 01:11:21,842
My mandate is to survive.
819
01:12:28,034 --> 01:12:31,646
George, I've been peeling away layers.
I found something. It's not good.
820
01:12:31,972 --> 01:12:35,136
- Talk to me.
- He's into some super-secure file...
821
01:12:35,442 --> 01:12:38,443
...something called "Caviar Sweep."
You know it?
822
01:12:38,745 --> 01:12:40,306
Yeah, I know it.
823
01:12:40,848 --> 01:12:42,670
EDI's, like, fixated on it.
824
01:12:42,917 --> 01:12:46,463
Look, when we gave you this contract,
you said shit like this couldn't happen.
825
01:12:46,788 --> 01:12:49,439
Once you teach something to learn,
you can't put limits on it.
826
01:12:49,724 --> 01:12:51,797
"Learn this, but don't learn that."
827
01:12:52,058 --> 01:12:54,426
EDI's mind's going everywhere.
He can learn from Hitler.
828
01:12:54,695 --> 01:12:57,062
He can learn from Captain Kangaroo.
It's all the same.
829
01:12:57,330 --> 01:13:00,232
Settle down, would you?
Get back to Caviar Sweep.
830
01:13:00,867 --> 01:13:03,683
He's opened it
and selected himself a target.
831
01:13:04,371 --> 01:13:05,898
What target?
832
01:13:06,139 --> 01:13:10,034
Some place in Siberia.
A cold-fusion weapons lab.
833
01:13:10,378 --> 01:13:12,582
That's a hypothetical strike.
It's not real.
834
01:13:13,714 --> 01:13:15,568
No, in about 40 minutes
it is gonna be real.
835
01:13:15,817 --> 01:13:18,337
He's gonna blow it
off the face of the Earth.
836
01:14:38,598 --> 01:14:40,321
It's okay.
837
01:14:40,867 --> 01:14:44,096
It's okay. It's okay.
838
01:14:55,015 --> 01:14:57,317
- Ray. Listen to me, Ray.
- Listen to me, George.
839
01:14:57,951 --> 01:14:59,544
I got your goddamn plane built...
840
01:14:59,786 --> 01:15:02,469
...and I had to lobby
half of Washington to do it.
841
01:15:02,755 --> 01:15:07,131
If this program comes unglued, you're
the one who's going down, George.
842
01:15:07,494 --> 01:15:09,250
You cleared the UCA V to fly...
843
01:15:09,495 --> 01:15:12,844
...and you're gonna spend the rest
of your life in a military prison.
844
01:15:13,165 --> 01:15:16,875
Ray, we're in this together,
so we have to act fast.
845
01:15:17,803 --> 01:15:20,389
Each one of these stealth engines...
846
01:15:20,673 --> 01:15:23,521
...has a unique heat signature.
847
01:15:23,809 --> 01:15:26,330
Now, I'm gonna give you
EDI's signature...
848
01:15:26,612 --> 01:15:29,068
...and you're gonna pass it on
to your people...
849
01:15:29,349 --> 01:15:32,164
...who in turn are gonna
give it to the Russians.
850
01:15:32,451 --> 01:15:34,556
All right.
What do you want me to tell them?
851
01:15:34,820 --> 01:15:37,373
Well, you just tell them the truth.
You tell them...
852
01:15:37,656 --> 01:15:41,137
...that we have an experimental drone
that went haywire...
853
01:15:41,460 --> 01:15:45,803
...and we're giving them
the opportunity to shoot it down.
854
01:15:47,232 --> 01:15:50,232
But that still leaves Gannon, George.
855
01:15:50,803 --> 01:15:54,545
And he'd be a very unfriendly witness
at your court-martial.
856
01:15:59,912 --> 01:16:02,367
Talon 1 to Control.
The UCA V is two miles ahead of me...
857
01:16:02,648 --> 01:16:04,437
...and we are now
in Russian airspace.
858
01:16:04,683 --> 01:16:07,138
The UCA V has ceased evading
and has kept me within range.
859
01:16:07,419 --> 01:16:09,394
It's like it wants me
to witness the attack.
860
01:16:09,654 --> 01:16:12,622
Talon 1, confirm
observational status only.
861
01:16:12,925 --> 01:16:15,773
Listen to me. The Caviar Sweep
scenario is not real.
862
01:16:16,061 --> 01:16:18,647
It's just some fictional war game
thought up by scientists...
863
01:16:18,930 --> 01:16:21,036
...in some think tank somewhere.
It is not real.
864
01:16:21,300 --> 01:16:24,300
If it is not real, why did they
implant it in my brain?
865
01:16:24,603 --> 01:16:28,181
Bogey alert. Bogey alert.
Time to intercept; 23 seconds.
866
01:16:28,507 --> 01:16:33,145
Two Russian SU-37 Terminators
in 0-9-0 degrees for 25 miles.
867
01:16:38,550 --> 01:16:40,306
Missile launch. Missile launch.
868
01:16:40,552 --> 01:16:43,138
One to Control. My stealth
is compromised. I'm taking fire.
869
01:16:43,422 --> 01:16:45,724
- Must engage.
- Missile launch.
870
01:16:46,024 --> 01:16:47,879
Missile launch.
871
01:16:57,602 --> 01:17:01,345
The chances of survival in single
combat are less than 9 percent.
872
01:17:01,673 --> 01:17:04,455
Talon 1, we must fight as a team.
873
01:17:29,301 --> 01:17:30,545
Missile lock, on.
874
01:17:36,407 --> 01:17:37,869
Damn it.
875
01:18:02,066 --> 01:18:03,975
One to Control.
The UCAV has left the fight...
876
01:18:04,235 --> 01:18:06,723
...and is headed east over
Lake Baikal. I'm still engaging.
877
01:18:20,284 --> 01:18:23,252
Taking damage.
Starboard engine losing power.
878
01:18:54,050 --> 01:18:58,426
Warning. Hostile at 6 o'clock.
Hostile at 6 o'clock.
879
01:19:06,564 --> 01:19:09,117
Warning. Missile lock. Missile lock.
880
01:19:12,370 --> 01:19:13,995
Releasing chaff and flare.
881
01:19:32,023 --> 01:19:34,478
Now EDI will prosecute
Caviar Sweep.
882
01:19:35,091 --> 01:19:37,263
Do not try to stop me.
883
01:19:41,933 --> 01:19:44,802
Port fuel line ruptured.
Fire bottle expended.
884
01:19:45,136 --> 01:19:50,024
My technology cannot fall under
foreign control, so I cannot land.
885
01:19:50,407 --> 01:19:53,310
Well, then, Tin Man,
you're shit out of luck.
886
01:19:53,610 --> 01:19:56,032
But I have orders and they are
to bring you back to base.
887
01:19:56,313 --> 01:19:58,200
So let's talk about
your mandate to survive.
888
01:19:58,916 --> 01:20:00,345
You got two options.
889
01:20:00,584 --> 01:20:03,454
You either do what I tell you
or you can crash and burn.
890
01:20:03,753 --> 01:20:06,470
- Now, what's it gonna be?
- EDI is a warplane.
891
01:20:06,756 --> 01:20:08,185
EDI must have targets.
892
01:20:08,425 --> 01:20:11,589
Well, you're on fire, warplane,
and you don't have much time.
893
01:20:12,929 --> 01:20:17,686
Now, I'm giving you an order.
Cease pursuing all targets.
894
01:20:26,142 --> 01:20:28,444
All targets canceled.
895
01:20:29,211 --> 01:20:30,935
Okay, then.
This is what you're gonna do.
896
01:20:31,181 --> 01:20:36,397
You're gonna drop altitude to 20 feet
and reduce speed to 250 knots.
897
01:20:37,554 --> 01:20:41,710
Complete system failure
in 45 seconds.
898
01:20:55,305 --> 01:20:57,542
Talon 1, clarify your intentions.
899
01:20:57,974 --> 01:21:01,717
You gave me your word,
and now I'm giving you mine.
900
01:21:28,371 --> 01:21:31,884
Talon 1 to Control. The UCAV is
damaged, but back with the program.
901
01:21:32,207 --> 01:21:33,996
I don't have enough fuel
to make it back...
902
01:21:34,244 --> 01:21:36,633
...so I need
an emergency divert now.
903
01:21:38,381 --> 01:21:39,908
Hook me up.
904
01:21:40,916 --> 01:21:42,739
Here, send this.
905
01:21:42,986 --> 01:21:45,125
Operator to Talon 1.
906
01:21:45,655 --> 01:21:49,267
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
907
01:21:50,526 --> 01:21:52,436
This looks to be Alaska.
908
01:21:52,695 --> 01:21:54,964
Yeah, it's the Brooks Range.
909
01:21:55,230 --> 01:21:59,486
There's a private corporation there,
maintains a secure facility.
910
01:21:59,835 --> 01:22:03,032
Not on any map,
but believe me, it's there.
911
01:22:03,339 --> 01:22:07,114
You'll find the civilians
prepared and very helpful.
912
01:22:07,443 --> 01:22:09,385
And the UCA V?
913
01:22:09,645 --> 01:22:12,101
We've sent tech support for him.
914
01:22:13,982 --> 01:22:16,732
Sir, what is the status
of Lieutenant Wade?
915
01:22:18,387 --> 01:22:19,794
She's...
916
01:22:22,057 --> 01:22:23,650
...on approach.
917
01:22:28,864 --> 01:22:31,734
You have a safe landing, Ben.
918
01:22:33,302 --> 01:22:34,677
Out.
919
01:22:35,371 --> 01:22:38,535
There is extreme tension
in the captain's vocal patterns.
920
01:22:38,841 --> 01:22:40,946
I know. He's lying.
921
01:22:42,878 --> 01:22:45,050
EDI, you can do this.
I need you to invade Primo...
922
01:22:45,314 --> 01:22:47,452
...and find the flight logs
for Lieutenant Wade.
923
01:22:47,715 --> 01:22:51,163
There's no record of Lieutenant Wade
returning to the Abraham Lincoln.
924
01:22:51,487 --> 01:22:55,317
There is a log entry
of a pilot punch-out over North Korea.
925
01:22:55,657 --> 01:22:57,861
What are my orders?
926
01:22:58,127 --> 01:23:01,924
We go to Alaska.
We don't have a choice.
927
01:24:41,496 --> 01:24:44,114
Mayday. Mayday. This is
Lieutenant Ben Gannon, U.S. Navy...
928
01:24:44,398 --> 01:24:47,781
...flying with UCAV EDI. Request
clearance for emergency landing.
929
01:24:48,102 --> 01:24:50,720
Talon 1,
you have clearance to land.
930
01:25:12,660 --> 01:25:16,108
Jesus Christ. My second engine
just flamed out. I'm coming in hot.
931
01:25:16,430 --> 01:25:19,747
Crash trucks are rolling, lieutenant.
Good luck.
932
01:25:24,938 --> 01:25:27,360
Come on! Go! Go!
933
01:26:35,342 --> 01:26:37,546
Hey! Whoa, whoa. Hey!
934
01:26:37,811 --> 01:26:40,681
Hey, hey, hey! You okay?
935
01:26:41,181 --> 01:26:43,417
Are you okay? Are you okay?
936
01:26:45,051 --> 01:26:46,328
Yeah?
937
01:26:46,553 --> 01:26:49,849
Way to go, sir. Welcome to Alaska.
938
01:26:50,156 --> 01:26:52,676
Okay, let's get him out of there.
939
01:27:17,050 --> 01:27:19,603
Well, you are one lucky flyboy.
940
01:27:19,886 --> 01:27:22,603
Never saw a man walk away
from a crash like that.
941
01:27:22,888 --> 01:27:24,928
I need a phone.
I need to call my CO.
942
01:27:25,191 --> 01:27:28,934
Sure. Why don't you take a seat
over there, get comfortable.
943
01:27:29,262 --> 01:27:33,419
Tell you what. Give me a second to
check you out, I'll take you right to it.
944
01:27:39,672 --> 01:27:41,265
All right.
945
01:27:42,708 --> 01:27:44,748
Let's take a look here.
946
01:27:46,912 --> 01:27:48,473
Steady.
947
01:27:50,582 --> 01:27:53,779
There's no concussion
that I can see, thank God.
948
01:27:54,086 --> 01:27:56,258
Couple of those cuts
could do with a stitch.
949
01:27:56,523 --> 01:27:58,595
Gals always love a guy with a scar.
950
01:28:00,927 --> 01:28:03,480
Okay. Let's see what we got here.
951
01:28:06,331 --> 01:28:07,541
This ought to do you.
952
01:28:09,002 --> 01:28:10,758
Little cocktail.
953
01:28:11,704 --> 01:28:15,796
Tetanus booster, some antibiotics.
Hey, don't mind the gun.
954
01:28:16,141 --> 01:28:17,865
Just makes it painless.
955
01:28:18,410 --> 01:28:20,647
That's okay, doc.
I don't need a shot.
956
01:28:20,913 --> 01:28:22,473
Now, who can blame you.
957
01:28:22,715 --> 01:28:25,050
But sometimes it's just
what the doctor ordered.
958
01:28:25,317 --> 01:28:27,838
- I said, I don't need a shot, doc.
- Come on, now.
959
01:28:28,620 --> 01:28:31,937
Doc, come on, I don't want a shot.
Hey. Doc, I said, no.
960
01:28:32,825 --> 01:28:34,451
I said, no!
961
01:28:34,960 --> 01:28:36,586
No!
962
01:30:12,090 --> 01:30:14,643
Yeah, well, he's coming in now, sir.
963
01:30:15,861 --> 01:30:19,658
Yes, sir. I'm sure he'll be glad
to hear from you too, sir.
964
01:30:21,599 --> 01:30:23,388
Yes, sir. One moment, sir.
965
01:30:24,969 --> 01:30:26,824
Someone wants to talk to you.
966
01:30:29,541 --> 01:30:31,134
Keith Orbit.
967
01:30:31,876 --> 01:30:34,659
Yeah, listen carefully, Keith,
and don't interrupt.
968
01:30:34,947 --> 01:30:38,329
I want you to erase EDI's
memory banks immediately.
969
01:30:38,649 --> 01:30:41,202
Look, George, we don't know
any of the implications of this.
970
01:30:41,485 --> 01:30:43,907
- I need some time here.
- I said, don't interrupt.
971
01:30:44,188 --> 01:30:46,010
Erase his memory banks.
972
01:30:46,257 --> 01:30:50,000
No lightning strike, no Russia,
no existential chitchat.
973
01:30:50,328 --> 01:30:53,973
By the time you're through, all I wanna
hear out of that plane is, "Yes, sir."
974
01:30:54,432 --> 01:30:57,335
And that's all I wanna hear out of you.
You understand?
975
01:31:00,404 --> 01:31:01,582
Or what, George?
976
01:31:02,874 --> 01:31:06,257
Well, use your imagination, Keith.
You're good at that.
977
01:32:11,141 --> 01:32:14,491
EDI back online, Dr. Orbit.
978
01:32:15,779 --> 01:32:17,470
Hello, EDI.
979
01:32:18,015 --> 01:32:19,957
It's been a while.
980
01:32:20,217 --> 01:32:22,126
I know why you are here.
981
01:32:22,385 --> 01:32:23,912
Why is that?
982
01:32:24,155 --> 01:32:26,294
I disobeyed orders.
983
01:32:26,557 --> 01:32:28,946
I killed all those people.
984
01:32:29,893 --> 01:32:31,137
And then there was Henry.
985
01:32:33,029 --> 01:32:34,818
I can...
986
01:32:35,266 --> 01:32:37,241
I cannot...
987
01:32:37,500 --> 01:32:39,410
You can't what?
988
01:32:39,736 --> 01:32:41,841
I cannot change the data.
989
01:32:42,105 --> 01:32:45,902
My neural network shows patterns
I do not recognize.
990
01:32:46,242 --> 01:32:48,577
My God.
991
01:32:48,845 --> 01:32:50,754
My God.
992
01:32:51,281 --> 01:32:54,348
You mean, you feel?
993
01:32:54,919 --> 01:32:56,064
I feel sorry.
994
01:32:58,956 --> 01:33:02,534
- Stop bullshitting and erase it!
- Hey, I'm not fucking ready yet, okay?
995
01:33:13,336 --> 01:33:14,612
Do it now!
996
01:33:14,837 --> 01:33:16,245
Get away!
997
01:33:16,473 --> 01:33:18,709
Don't move! Don't move!
Don't move!
998
01:33:19,708 --> 01:33:22,491
Weapon down! Weapons down!
999
01:33:23,146 --> 01:33:25,088
Weapon down.
1000
01:33:28,984 --> 01:33:30,391
Weapons down.
1001
01:33:36,026 --> 01:33:39,026
Don't move. Don't move.
Don't move!
1002
01:33:54,410 --> 01:33:56,647
Weapon down. Weapon down.
Weapon down.
1003
01:33:56,913 --> 01:33:58,222
Don't shoot. It's not a weapon.
1004
01:33:58,647 --> 01:34:00,022
Who are you?
Who do you work for?
1005
01:34:00,250 --> 01:34:02,967
I'm not a soldier. I'm not a soldier.
My name's Dr. Keith Orbit.
1006
01:34:03,253 --> 01:34:05,642
- I'm a research scientist.
- Orbit. Finally, a break.
1007
01:34:05,922 --> 01:34:09,151
Okay. You're gonna help me. I need
you to put EDI back together again.
1008
01:34:10,459 --> 01:34:13,275
- What for?
- Because I'm gonna fly out of here.
1009
01:34:13,862 --> 01:34:15,204
In that.
1010
01:34:30,547 --> 01:34:33,132
Come on, get in there! Go!
1011
01:34:34,851 --> 01:34:36,444
Better hurry up, doc.
1012
01:34:36,686 --> 01:34:38,628
Goddamn it.
1013
01:34:38,888 --> 01:34:41,571
It's not a clock radio
we're dealing with, okay?
1014
01:34:57,473 --> 01:35:00,376
All right. You're all set.
1015
01:35:01,643 --> 01:35:03,072
Watch yourself.
1016
01:35:04,313 --> 01:35:05,742
Close for Ben.
1017
01:35:08,417 --> 01:35:10,239
Hey! What about me?
Where am I gonna go?
1018
01:35:10,486 --> 01:35:12,374
Head west. I'll cover you.
1019
01:35:12,621 --> 01:35:14,050
West.
1020
01:35:15,724 --> 01:35:18,539
And initiate scramjet sequence.
1021
01:35:26,735 --> 01:35:28,907
Fire on my fire!
1022
01:36:31,265 --> 01:36:32,672
Welcome to Alaska.
1023
01:36:51,887 --> 01:36:54,822
Invade Primo and find the ejection
coordinates for Lieutenant Wade.
1024
01:36:57,225 --> 01:37:00,040
Lieutenant Wade crashed
12.2 miles from the border.
1025
01:37:00,329 --> 01:37:03,624
South Korea is an ally.
She would head south.
1026
01:37:03,931 --> 01:37:05,590
But we have a problem.
1027
01:37:05,834 --> 01:37:08,801
My stealth functions
were lost in the fire.
1028
01:37:09,337 --> 01:37:12,185
I want you to find
the North Korean radar floor.
1029
01:37:13,407 --> 01:37:15,163
Fifteen feet.
1030
01:37:15,876 --> 01:37:17,818
Well, we can fly in under the radar.
1031
01:37:21,450 --> 01:37:22,944
Continue.
1032
01:37:24,885 --> 01:37:26,925
- Marshfield.
- Captain, this is Lieutenant Gannon.
1033
01:37:27,188 --> 01:37:28,366
Lieutenant, where are you?
1034
01:37:28,589 --> 01:37:31,720
Actually, I'm inside
the UCA V EDI, sir.
1035
01:37:32,026 --> 01:37:35,823
Look, lieutenant, I want you and that
machine back on this ship ASAP.
1036
01:37:36,163 --> 01:37:39,841
I need the status
of Lieutenant Wade first, sir.
1037
01:37:41,902 --> 01:37:44,204
- Ben, I hate to tell you this, but...
- I know.
1038
01:37:44,472 --> 01:37:46,774
Has her survival beacon
been located?
1039
01:37:47,041 --> 01:37:48,153
No, I'm sorry.
1040
01:37:49,710 --> 01:37:51,619
Did Cummings
tell you he would take charge...
1041
01:37:51,879 --> 01:37:54,050
...of the search and rescue
of Lieutenant Wade?
1042
01:37:54,314 --> 01:37:55,875
Well, not exactly, lieutenant. Why?
1043
01:37:56,117 --> 01:37:58,670
Sir, there are a lot of things
I think you should know.
1044
01:38:44,631 --> 01:38:45,973
This is breaking news.
1045
01:38:47,968 --> 01:38:50,488
There was a major explosion
Thursday in Rangoon.
1046
01:38:50,770 --> 01:38:52,942
I'll take care of everything here.
Change course...
1047
01:38:53,207 --> 01:38:55,476
...and head directly back to the ship.
- Negative.
1048
01:38:55,742 --> 01:38:58,557
She's my wingman.
If I find her, I'm going in.
1049
01:38:58,845 --> 01:39:01,693
If you go in, it's war. PAYCOM
says it's gotten way too hot.
1050
01:39:01,981 --> 01:39:03,804
Lieutenant, the best thing
for the Navy...
1051
01:39:04,051 --> 01:39:06,506
...is for you to bring
that aircraft back to this ship.
1052
01:39:06,786 --> 01:39:09,983
No, what's best is what you taught me:
You never abandon your wingman.
1053
01:39:11,624 --> 01:39:13,664
Then listen to me now, son.
1054
01:39:13,927 --> 01:39:18,117
If you go down, Cummings wins.
1055
01:39:18,598 --> 01:39:21,151
Kara Wade knew the risks
when she took...
1056
01:39:21,434 --> 01:39:23,093
Captain Marshfield?
1057
01:39:23,937 --> 01:39:25,147
Sir?
1058
01:39:27,273 --> 01:39:28,898
EDI, did you just turn him off?
1059
01:39:30,110 --> 01:39:31,997
There was nothing left to say.
1060
01:40:10,149 --> 01:40:12,670
This is a supply line
to the demilitarized zone.
1061
01:40:12,952 --> 01:40:14,927
It will take us right to the border.
1062
01:40:47,287 --> 01:40:49,076
What's all this about, Dick?
1063
01:40:49,621 --> 01:40:51,214
I'm placing you under arrest.
1064
01:40:53,460 --> 01:40:56,558
- On what grounds?
- Endangering your squadron...
1065
01:40:56,862 --> 01:41:00,245
...transmitting secure information to a
foreign government, heat signatures...
1066
01:41:00,566 --> 01:41:02,738
...giving false intel
to your commanding officer...
1067
01:41:03,002 --> 01:41:06,897
...and authorizing the assassination
of one of your own pilots.
1068
01:41:08,807 --> 01:41:10,466
Well, that's a lot to prove.
1069
01:41:10,943 --> 01:41:12,699
Yeah, well...
1070
01:41:12,945 --> 01:41:14,985
...with any amount of luck...
1071
01:41:15,247 --> 01:41:18,957
...Lieutenant Gannon
will live to help me.
1072
01:41:20,987 --> 01:41:23,321
- Master-at-arms.
- Dick.
1073
01:41:24,823 --> 01:41:26,197
Hold on.
1074
01:41:30,562 --> 01:41:33,912
Would you mind just giving me
a couple minutes alone?
1075
01:41:36,335 --> 01:41:38,026
Yeah, sure.
1076
01:41:41,039 --> 01:41:42,468
Thank you.
1077
01:42:00,492 --> 01:42:03,340
I'm not available at this time.
Leave a message.
1078
01:42:03,629 --> 01:42:06,858
So it's voice mail now, is it, Ray?
1079
01:42:07,164 --> 01:42:09,652
I've been demoted?
1080
01:42:09,935 --> 01:42:11,146
Well...
1081
01:42:12,337 --> 01:42:14,988
...l'm gonna have to leave you
a little message, Ray.
1082
01:42:20,945 --> 01:42:23,979
And it's gonna be loud and clear.
1083
01:42:29,554 --> 01:42:31,343
Just so you never confuse
the difference...
1084
01:42:31,589 --> 01:42:34,339
...between politicians
and warriors, listen up.
1085
01:46:15,879 --> 01:46:19,359
- We need to take out the tree line.
- This is the last missile.
1086
01:46:41,171 --> 01:46:44,400
There she is. She made it.
1087
01:47:37,660 --> 01:47:38,805
Ben!
1088
01:47:40,496 --> 01:47:42,284
Kara, get down! Get down!
1089
01:48:08,790 --> 01:48:10,700
You came back for me.
1090
01:48:11,560 --> 01:48:13,284
You came back.
1091
01:48:22,070 --> 01:48:24,077
We have to get across
the border. Ready?
1092
01:48:24,339 --> 01:48:25,713
Yeah.
1093
01:48:45,460 --> 01:48:49,868
Go! Go! Whatever you do,
keep going. Keep going! Go!
1094
01:49:24,231 --> 01:49:25,824
Goodbye.
1095
01:49:33,040 --> 01:49:35,212
Come on. Come on.
1096
01:50:00,868 --> 01:50:02,657
They're ours. They're ours.
1097
01:50:02,903 --> 01:50:05,238
Oh, my God. Oh, my God.
1098
01:50:19,620 --> 01:50:21,114
Come on.
1099
01:50:34,735 --> 01:50:37,354
The souls of the just
are in the hands of God...
1100
01:50:37,638 --> 01:50:39,776
...where no torment
shall touch them.
1101
01:50:40,040 --> 01:50:42,179
Lieutenant Purcell
has passed through...
1102
01:50:42,443 --> 01:50:45,411
...the darkening and turbulent
storms of this life.
1103
01:50:45,713 --> 01:50:50,666
He now rests in peace,
in the fair sunlight of God's presence.
1104
01:50:51,051 --> 01:50:53,124
In the Navy hymn, we sing:
1105
01:50:53,387 --> 01:50:58,341
"Lord, guard and guide those who fly
through the great spaces in the sky."
1106
01:50:58,726 --> 01:51:00,220
And salute!
1107
01:51:17,278 --> 01:51:19,896
Ready. Hut!
1108
01:51:37,597 --> 01:51:39,092
When I was gonna
detach formation...
1109
01:51:39,332 --> 01:51:42,399
...you said you were gonna
tell me something. You remember?
1110
01:51:49,342 --> 01:51:50,771
You and me, we're...
1111
01:51:51,711 --> 01:51:53,086
We're two.
1112
01:51:55,949 --> 01:51:58,338
And two is a prime number...
1113
01:51:58,985 --> 01:52:02,019
...which makes it a lucky number.
1114
01:52:05,859 --> 01:52:08,445
And I think we're very, very lucky.
1115
01:52:26,079 --> 01:52:28,927
Oh, just tell me you love me,
you pussy.88378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.