Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,662 --> 00:01:20,612
www.NapiProjekt.pl - nowa jako๏ฟฝ๏ฟฝ napis๏ฟฝw.
Napisy zosta๏ฟฝy specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:01:20,662 --> 00:01:22,829
All right, let's
do this one last time.
3
00:01:22,831 --> 00:01:24,932
My name is Peter Parker.
4
00:01:24,934 --> 00:01:28,234
I was bitten
by a radioactive spider.
5
00:01:28,236 --> 00:01:30,037
And for 10 years...
6
00:01:30,039 --> 00:01:31,270
I've been the one
7
00:01:31,272 --> 00:01:33,005
and only
8
00:01:33,007 --> 00:01:34,308
Spider-Man.
9
00:01:34,310 --> 00:01:36,043
I'm pretty sure
you know the rest.
10
00:01:36,045 --> 00:01:39,212
With great power comes
great responsibility.
11
00:01:39,214 --> 00:01:43,653
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
12
00:01:44,953 --> 00:01:46,620
And then I saved the city again.
13
00:01:46,622 --> 00:01:47,754
And again and again
14
00:01:47,756 --> 00:01:49,055
and again.
15
00:01:49,057 --> 00:01:50,057
And I did, uh...
16
00:01:50,059 --> 00:01:51,657
I did this.
17
00:01:51,659 --> 00:01:53,760
d Get on up
Get yourself together d
18
00:01:53,762 --> 00:01:55,127
d Drive that funky soul d
19
00:01:55,129 --> 00:01:57,597
We don't really talk about this.
20
00:01:57,599 --> 00:01:59,799
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
21
00:01:59,801 --> 00:02:01,067
Did a Christmas album.
22
00:02:01,069 --> 00:02:02,736
I have an excellent theme song.
23
00:02:02,738 --> 00:02:04,805
d Spider-man
Spider-man d
24
00:02:04,807 --> 00:02:07,040
And a so-so Popsicle.
25
00:02:07,042 --> 00:02:09,742
I mean, I've looked worse.
26
00:02:09,744 --> 00:02:12,111
But after everything...
27
00:02:12,113 --> 00:02:14,647
I still love being Spider-Man.
28
00:02:14,649 --> 00:02:16,015
I mean, who wouldn't?
29
00:02:16,017 --> 00:02:18,086
So no matter
how many hits I take...
30
00:02:20,221 --> 00:02:24,091
I always find a way
to come back.
31
00:02:24,093 --> 00:02:27,927
Because the only thing standing
between this city and oblivion
32
00:02:27,929 --> 00:02:29,629
is me.
33
00:02:29,631 --> 00:02:31,968
There's only one Spider-Man.
34
00:02:33,368 --> 00:02:35,267
And you're lookin' at him.
35
00:02:37,739 --> 00:02:38,805
d Ooh d
36
00:02:38,807 --> 00:02:42,009
d Ooh, ooh, ooh d
37
00:02:45,681 --> 00:02:46,779
d Needless to say... d
38
00:02:49,951 --> 00:02:51,918
d Nevertheless
Callin' it quits d
39
00:02:51,920 --> 00:02:53,854
- d Now, baby, I'm a wreck d
- RIO: Miles!
40
00:02:53,856 --> 00:02:57,090
Miles, pap๏ฟฝ, time for school!
41
00:02:57,092 --> 00:02:58,827
Miles!
42
00:03:00,129 --> 00:03:01,961
Miles!
43
00:03:01,963 --> 00:03:04,031
- Miles!
- Yeah! Yeah?
44
00:03:04,033 --> 00:03:06,366
Are you finished
packing for school?
45
00:03:06,368 --> 00:03:07,737
Yeah.
46
00:03:08,970 --> 00:03:11,371
Just ironing my last shirt.
47
00:03:12,975 --> 00:03:14,707
d You're a sunflower... d
48
00:03:14,709 --> 00:03:16,676
Come on! You a grown man now.
49
00:03:16,678 --> 00:03:18,778
- Let's show these teachers that.
- Miles!
50
00:03:18,780 --> 00:03:21,048
Where's my laptop?
51
00:03:21,050 --> 00:03:23,283
If you want me to drive you,
we gotta go now.
52
00:03:23,285 --> 00:03:24,818
No, Dad, I'll walk.
53
00:03:24,820 --> 00:03:26,853
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
54
00:03:28,156 --> 00:03:30,223
- Miles! Gotta go.
- In a minute!
55
00:03:30,225 --> 00:03:32,124
- Gotta go.
- In a minute!
56
00:03:32,126 --> 00:03:33,860
Mom, I gotta go.
57
00:03:33,862 --> 00:03:35,062
In a minute.
58
00:03:39,434 --> 00:03:41,401
See you Friday.
59
00:03:43,939 --> 00:03:46,239
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
60
00:03:46,241 --> 00:03:49,308
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
61
00:03:50,979 --> 00:03:53,246
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
62
00:03:53,248 --> 00:03:56,316
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
63
00:03:56,318 --> 00:03:58,217
- How's that new school?
- So easy.
64
00:03:58,219 --> 00:04:01,487
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!
65
00:04:01,489 --> 00:04:03,723
Wait, you miss me?
66
00:04:10,332 --> 00:04:11,965
Contra!
67
00:04:13,235 --> 00:04:15,438
Oh, come on.
68
00:04:17,039 --> 00:04:19,438
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
69
00:04:19,440 --> 00:04:21,041
You can walk plenty on Saturday
70
00:04:21,043 --> 00:04:22,308
when you peel
those stickers off.
71
00:04:22,310 --> 00:04:24,376
You saw that?
I don't know if that was me.
72
00:04:24,378 --> 00:04:26,378
And the two from yesterday
on Clinton.
73
00:04:26,380 --> 00:04:28,914
Yeah, those were me.
74
00:04:28,916 --> 00:04:32,118
Look at that.
Another new coffee shop.
75
00:04:32,120 --> 00:04:33,820
- You see that?
- Totally. Yeah.
76
00:04:33,822 --> 00:04:35,755
- What's that one called?
- Foam Party.
77
00:04:35,757 --> 00:04:38,491
"Foam Party"? Come on.
78
00:04:38,493 --> 00:04:40,861
And everyone is just linin' up.
You see that?
79
00:04:40,863 --> 00:04:42,027
I see it.
80
00:04:42,029 --> 00:04:43,529
Is that a coffee shop
or a disco?
81
00:04:43,531 --> 00:04:45,231
Dad, you're old, man.
82
00:04:45,233 --> 00:04:47,032
There are multiple reports
83
00:04:47,034 --> 00:04:48,934
of another mysterious
seismic event last night.
84
00:04:48,936 --> 00:04:50,904
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
85
00:04:50,906 --> 00:04:54,373
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
86
00:04:54,375 --> 00:04:56,809
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
87
00:04:56,811 --> 00:04:57,977
Yeah, Dad. Yeah.
88
00:04:57,979 --> 00:04:59,479
Meanwhile,
my guys are out there,
89
00:04:59,481 --> 00:05:01,914
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
90
00:05:01,916 --> 00:05:04,885
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.
91
00:05:04,887 --> 00:05:06,887
With great ability
comes great accountability.
92
00:05:06,889 --> 00:05:08,488
That's not even
how the saying goes.
93
00:05:08,490 --> 00:05:11,024
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
94
00:05:11,026 --> 00:05:13,292
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
95
00:05:13,294 --> 00:05:15,128
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
96
00:05:16,431 --> 00:05:19,131
d My memories keep begging d
97
00:05:19,133 --> 00:05:21,368
d For someone else d
98
00:05:21,370 --> 00:05:27,073
d I know this feeling, yes
I know it very well d
99
00:05:27,075 --> 00:05:29,142
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
100
00:05:29,144 --> 00:05:30,544
You've given it two weeks.
101
00:05:30,546 --> 00:05:32,311
We're not having
this conversation.
102
00:05:32,313 --> 00:05:34,513
I just think that
this new school is elitist.
103
00:05:34,515 --> 00:05:36,116
- "Elitist"?
- And I would prefer to be
104
00:05:36,118 --> 00:05:37,917
at a normal school
among the people.
105
00:05:37,919 --> 00:05:39,852
"The people"?
These are your people.
106
00:05:39,854 --> 00:05:42,289
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
107
00:05:42,291 --> 00:05:45,025
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
108
00:05:45,027 --> 00:05:47,594
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
109
00:05:47,596 --> 00:05:49,296
You wanna end up
like your uncle?
110
00:05:49,298 --> 00:05:52,364
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
111
00:05:52,366 --> 00:05:53,933
We all make choices in life.
112
00:05:53,935 --> 00:05:55,467
It doesn't feel
like I have a choice right now.
113
00:05:55,469 --> 00:05:56,905
You don't!
114
00:06:10,118 --> 00:06:11,484
I love you, Miles.
115
00:06:11,486 --> 00:06:14,390
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
116
00:06:18,193 --> 00:06:21,126
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?
117
00:06:21,128 --> 00:06:22,262
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
118
00:06:22,264 --> 00:06:23,929
You wanna hear me say it?
119
00:06:23,931 --> 00:06:25,297
You're dropping me off
at a school.
120
00:06:25,299 --> 00:06:26,498
- "I love you, Dad."
- Look at this place.
121
00:06:26,500 --> 00:06:27,500
"Dad, I love you."
122
00:06:29,471 --> 00:06:32,239
Dad, I love you.
123
00:06:32,241 --> 00:06:33,907
That's a copy.
124
00:06:33,909 --> 00:06:36,008
Tie your shoes, please.
125
00:06:37,613 --> 00:06:40,149
"I love you, Dad."
126
00:06:41,416 --> 00:06:44,116
Hey, good morning.
How you doin'?
127
00:06:44,118 --> 00:06:46,585
- Weekend was short, huh?
- "That's a copy."
128
00:06:46,587 --> 00:06:48,955
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
129
00:06:48,957 --> 00:06:50,657
We wore the same jacket.
130
00:06:50,659 --> 00:06:52,958
Hey. Your shoe's untied.
131
00:06:52,960 --> 00:06:55,996
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
132
00:06:55,998 --> 00:06:57,998
d Theory is that
All matter is composed d
133
00:06:58,000 --> 00:06:59,131
d Of at least three d
134
00:06:59,133 --> 00:07:01,568
d Fundamental particles d
135
00:07:01,570 --> 00:07:03,005
Who can solve this for XY?
136
00:07:04,940 --> 00:07:07,239
And that is known
as a syllogism.
137
00:07:07,241 --> 00:07:09,676
Read two chapters
of Great Expectations.
138
00:07:09,678 --> 00:07:12,244
A take-home quiz
on volumetric pressure.
139
00:07:12,246 --> 00:07:14,580
Five-page essay
with your conclusions stressed.
140
00:07:22,423 --> 00:07:25,191
Countless other possibilities.
141
00:07:25,193 --> 00:07:27,527
There could be a universe
where I am wearing red.
142
00:07:27,529 --> 00:07:30,130
Or wearing leather pants.
143
00:07:30,132 --> 00:07:33,465
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
144
00:07:33,467 --> 00:07:36,036
Einstein said
time was relative, right?
145
00:07:36,038 --> 00:07:40,209
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
146
00:07:43,478 --> 00:07:46,212
Sorry.
It was just so quiet.
147
00:07:46,214 --> 00:07:48,515
Would you like
to keep standing there,
148
00:07:48,517 --> 00:07:50,582
or do you wanna sit down?
149
00:07:50,584 --> 00:07:55,488
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
150
00:07:55,490 --> 00:07:57,556
happening
at the exact same time.
151
00:07:57,558 --> 00:08:00,359
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
152
00:08:00,361 --> 00:08:02,561
- I liked your joke.
- Really?
153
00:08:02,563 --> 00:08:05,965
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
154
00:08:05,967 --> 00:08:08,200
But it was smart, so I liked it.
155
00:08:08,202 --> 00:08:09,736
I don't think
156
00:08:09,738 --> 00:08:11,438
I've seen you before.
157
00:08:11,440 --> 00:08:13,138
Every choice that we make
158
00:08:13,140 --> 00:08:16,443
would create countless
other possibilities.
159
00:08:16,445 --> 00:08:18,981
A what-if to infinity.
160
00:08:20,115 --> 00:08:22,549
A zero?
A few more of those,
161
00:08:22,551 --> 00:08:25,120
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
162
00:08:26,587 --> 00:08:28,488
Maybe I'm just not right
for this school.
163
00:08:28,490 --> 00:08:30,590
If a person wearing a blindfold
picked the answers
164
00:08:30,592 --> 00:08:32,392
on a true-or-false quiz
at random,
165
00:08:32,394 --> 00:08:34,294
do you know
what score they would get?
166
00:08:34,296 --> 00:08:36,195
- 50%?
- That's right!
167
00:08:36,197 --> 00:08:38,330
The only way to get
all the answers wrong
168
00:08:38,332 --> 00:08:40,633
is to know
which answers are right.
169
00:08:40,635 --> 00:08:43,268
You're trying to quit.
170
00:08:43,270 --> 00:08:45,739
And I'm not gonna let you.
171
00:08:45,741 --> 00:08:49,042
I'm
assigning you a personal essay.
172
00:08:49,044 --> 00:08:51,744
Not about physics,
but about you,
173
00:08:51,746 --> 00:08:54,413
and what kind of person
you want to be.
174
00:09:07,361 --> 00:09:10,129
- d Unh. Unh d
- d Unh. Unh d
175
00:09:10,131 --> 00:09:11,598
d Come on d
176
00:09:11,600 --> 00:09:13,432
d Ha, sicker than
Your average d
177
00:09:13,434 --> 00:09:15,567
d Poppa twist cabbage
Off instinct d
178
00:09:15,569 --> 00:09:16,636
d Don't think d
179
00:09:18,572 --> 00:09:21,641
d My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn d
180
00:09:21,643 --> 00:09:24,643
d Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight d
181
00:09:26,548 --> 00:09:29,482
d Never lose, never choose to
Bruise crews who d
182
00:09:29,484 --> 00:09:31,350
- d Do something to us... d
- d Come on d
183
00:09:31,352 --> 00:09:33,753
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
184
00:09:37,491 --> 00:09:40,493
You want that?
185
00:09:40,495 --> 00:09:41,827
What's up with school?
186
00:09:41,829 --> 00:09:44,129
Going great!
Got tons of friends.
187
00:09:44,131 --> 00:09:46,298
You can't tell me
it's all that bad there.
188
00:09:46,300 --> 00:09:47,700
Smart girls is where it's at.
189
00:09:47,702 --> 00:09:49,168
Place must be full of 'em.
190
00:09:51,606 --> 00:09:52,772
No, there's no one.
191
00:09:52,774 --> 00:09:54,507
Yo, I can't have
no nephew of mine
192
00:09:54,509 --> 00:09:55,809
on the streets with no game.
193
00:09:55,811 --> 00:09:58,077
Hey, I got game.
There's a new girl.
194
00:09:58,079 --> 00:10:00,747
Actually, you know,
she's kinda into me.
195
00:10:00,749 --> 00:10:01,815
You know how it is.
196
00:10:01,817 --> 00:10:04,084
What's her name?
197
00:10:04,086 --> 00:10:07,320
You know, we layin'
down the groundwork right now.
198
00:10:07,322 --> 00:10:09,855
You know about
the shoulder touch?
199
00:10:09,857 --> 00:10:11,758
'Course I do.
200
00:10:11,760 --> 00:10:13,560
But tell me anyway.
201
00:10:13,562 --> 00:10:17,332
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
202
00:10:19,234 --> 00:10:21,301
"Hey."
203
00:10:21,303 --> 00:10:22,668
You serious, Uncle Aaron?
204
00:10:22,670 --> 00:10:24,671
I'm tellin' you, man,
it's science.
205
00:10:24,673 --> 00:10:27,540
So walk up to her
and be like: "Hey."
206
00:10:27,542 --> 00:10:30,642
No, no, no, no.
Like: "Hey."
207
00:10:30,644 --> 00:10:31,811
"Hey."
208
00:10:31,813 --> 00:10:34,546
No. "Hey."
209
00:10:34,548 --> 00:10:36,181
"Hey."
210
00:10:37,552 --> 00:10:40,119
You sure you my nephew, man?
211
00:10:40,121 --> 00:10:41,620
Is that her?
212
00:10:41,622 --> 00:10:45,191
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
213
00:10:45,193 --> 00:10:48,393
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
214
00:10:48,395 --> 00:10:51,397
Naw, man. You know
my dad. I can't.
215
00:10:51,399 --> 00:10:53,599
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
216
00:10:53,601 --> 00:10:55,801
Naw, I can't.
I can't. Can't.
217
00:10:57,672 --> 00:10:59,405
I'm gonna get
in so much trouble.
218
00:10:59,407 --> 00:11:03,309
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
219
00:11:03,311 --> 00:11:05,577
How'd you know about this place?
220
00:11:05,579 --> 00:11:07,715
Did an engineering
job down here.
221
00:11:10,217 --> 00:11:12,654
d One, two, three
Four, five... d
222
00:11:23,398 --> 00:11:25,330
What's up?
223
00:11:25,332 --> 00:11:27,102
Yeah, man,
I knew we were related.
224
00:11:28,537 --> 00:11:29,805
Whoa!
225
00:11:30,871 --> 00:11:33,272
Brooklyn!
226
00:11:35,177 --> 00:11:38,114
There's a lot of
history on these walls.
227
00:11:39,447 --> 00:11:41,217
This is so fresh.
228
00:11:49,191 --> 00:11:50,793
And now you on your own, Miles.
229
00:11:52,593 --> 00:11:54,927
Whoa, slow down a little.
230
00:11:54,929 --> 00:11:56,796
That's better.
231
00:11:56,798 --> 00:11:59,599
d Who's the black sheep?
What's the black sheep? d
232
00:11:59,601 --> 00:12:02,267
d Don't know who I am
When I'm coming so you sleep d
233
00:12:02,269 --> 00:12:04,737
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
234
00:12:04,739 --> 00:12:06,274
d And you can't beat that... d
235
00:12:10,812 --> 00:12:13,278
The real Miles
comin' outta hidin'.
236
00:12:13,280 --> 00:12:15,748
d You gotta hay?
It's for the hoes d
237
00:12:15,750 --> 00:12:17,917
Now you can cut that line
with another color.
238
00:12:17,919 --> 00:12:20,485
d You can get with this
Or you can get with that d
239
00:12:20,487 --> 00:12:22,888
d You can get with this or
You can get with that d
240
00:12:22,890 --> 00:12:24,958
d You can get with this
Or you can get with that d
241
00:12:24,960 --> 00:12:27,859
d I think you'll get with this
For this is where it's at d
242
00:12:27,861 --> 00:12:29,729
Little help?
243
00:12:29,731 --> 00:12:32,232
d ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... d
244
00:12:32,234 --> 00:12:34,566
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
245
00:12:34,568 --> 00:12:36,335
but if you don't,
you gotta keep it moving.
246
00:12:36,337 --> 00:12:37,505
That's intentional.
247
00:12:43,712 --> 00:12:45,711
- Wow.
- Is it too crazy?
248
00:12:45,713 --> 00:12:47,247
No, man.
249
00:12:47,249 --> 00:12:49,849
Miles, I see exactly
what you're doing there.
250
00:12:49,851 --> 00:12:52,017
Yeah. You know,
251
00:12:52,019 --> 00:12:54,620
me and your dad used
to do this back in the day.
252
00:12:54,622 --> 00:12:56,822
- Stop lyin'.
- It's true.
253
00:12:56,824 --> 00:13:00,426
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
254
00:13:00,428 --> 00:13:03,428
He's a good guy, just...
255
00:13:03,430 --> 00:13:04,532
You know what I'm sayin'.
256
00:13:09,638 --> 00:13:11,774
All right, come on, man.
I gotta roll.
257
00:13:29,423 --> 00:13:31,360
(
258
00:13:37,999 --> 00:13:39,969
Miles, let's go.
259
00:14:09,764 --> 00:14:11,397
That's weird.
260
00:14:11,399 --> 00:14:13,498
My pants shrank.
261
00:14:13,500 --> 00:14:14,870
I think I hit puberty.
262
00:14:22,843 --> 00:14:24,710
I gotta get new pants.
263
00:14:24,712 --> 00:14:27,613
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
264
00:14:27,615 --> 00:14:28,615
What?
265
00:14:29,683 --> 00:14:32,685
- Oh! Are you okay?
- What?
266
00:14:32,687 --> 00:14:34,387
Why am I so sweaty?
267
00:14:34,389 --> 00:14:36,022
Why are you so sweaty?
268
00:14:36,024 --> 00:14:38,358
It's a puberty thing.
269
00:14:38,360 --> 00:14:41,127
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
270
00:14:41,129 --> 00:14:44,830
I did, but I'm done.
271
00:14:44,832 --> 00:14:47,399
I'm a man.
272
00:14:47,401 --> 00:14:50,902
So you're, like, new
here, right? We got that in common.
273
00:14:50,904 --> 00:14:52,604
Yeah. That's one thing.
274
00:14:52,606 --> 00:14:54,974
Cool. Yeah. I'm Miles.
275
00:14:54,976 --> 00:14:58,076
I'm Gwe... anda.
276
00:14:58,078 --> 00:14:59,845
Wait, your name is Gwanda?
277
00:14:59,847 --> 00:15:03,483
Yes, it's African.
I'm South African.
278
00:15:03,485 --> 00:15:06,618
No accent though
'cause I was raised here.
279
00:15:06,620 --> 00:15:10,024
Do the shoulder
touch now before she walks away.
280
00:15:12,760 --> 00:15:15,628
Why is this so scary?
281
00:15:15,630 --> 00:15:19,699
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
282
00:15:19,701 --> 00:15:23,839
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
283
00:15:25,740 --> 00:15:27,607
Hey.
284
00:15:27,609 --> 00:15:29,941
Okay, then.
285
00:15:29,943 --> 00:15:31,143
I'll see you around.
286
00:15:31,145 --> 00:15:34,479
Oh. See you.
287
00:15:34,481 --> 00:15:36,452
- Sorry. Um...
- Hey.
288
00:15:37,952 --> 00:15:40,552
- Oh, crap.
- Can you let go, please?
289
00:15:40,554 --> 00:15:43,092
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine.
290
00:15:45,592 --> 00:15:47,460
- Miles, let go.
- Workin' on it.
291
00:15:47,462 --> 00:15:49,195
It's just puberty.
292
00:15:49,197 --> 00:15:52,864
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
293
00:15:52,866 --> 00:15:54,533
- Okay, I have a plan.
- Great.
294
00:15:54,535 --> 00:15:57,737
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
295
00:15:57,739 --> 00:15:58,870
- One.
- Don't do this.
296
00:15:58,872 --> 00:16:00,038
- Two.
- Three!
297
00:16:07,015 --> 00:16:08,214
Nice to meet you?
298
00:16:08,216 --> 00:16:12,418
Sure. Total pleasure.
299
00:16:17,091 --> 00:16:20,192
No one saw. It's okay.
300
00:16:20,194 --> 00:16:23,094
No one knows, no one knows.
301
00:16:25,199 --> 00:16:26,768
Everyone knows.
302
00:16:28,470 --> 00:16:30,636
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
303
00:16:30,638 --> 00:16:31,671
They saw everything!
304
00:16:31,673 --> 00:16:33,473
He knows. She knows. They know.
305
00:16:33,475 --> 00:16:34,907
Wow, she's super tall.
306
00:16:34,909 --> 00:16:36,975
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
307
00:16:36,977 --> 00:16:37,976
What am I doing?
308
00:16:37,978 --> 00:16:39,177
That guy's such a weirdo.
309
00:16:39,179 --> 00:16:40,912
How do I stop?
310
00:16:40,914 --> 00:16:42,748
Can they hear my thoughts?!
311
00:16:42,750 --> 00:16:45,517
Why are all my thoughts
so loud?!
312
00:16:45,519 --> 00:16:48,186
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
313
00:16:48,188 --> 00:16:49,754
Play dumb!
314
00:16:49,756 --> 00:16:51,090
Who's Morales?
315
00:16:51,092 --> 00:16:52,959
Not that dumb!
316
00:16:52,961 --> 00:16:54,560
Hey!
317
00:17:01,101 --> 00:17:03,168
Okay, okay. You're okay.
318
00:17:03,170 --> 00:17:04,769
You're okay.
319
00:17:04,771 --> 00:17:06,638
He'll never find you.
320
00:17:06,640 --> 00:17:07,974
No.
321
00:17:12,913 --> 00:17:14,813
Ow!
322
00:17:14,815 --> 00:17:17,148
What are you doing
in my office, Morales?!
323
00:17:17,150 --> 00:17:19,952
Morales! Open up!
324
00:17:19,954 --> 00:17:21,686
d Oh, Spider-bells
Goblin smells d
325
00:17:21,688 --> 00:17:23,990
Why is this happening?
326
00:17:23,992 --> 00:17:25,891
d Spider-buggy blew a tire d
327
00:17:25,893 --> 00:17:27,726
He's got a nice voice.
328
00:17:27,728 --> 00:17:29,529
d Spidey-bells, Spidey-bells d
329
00:17:29,531 --> 00:17:30,899
Open up!
330
00:17:32,100 --> 00:17:33,802
Stop sticking!
331
00:17:36,905 --> 00:17:39,004
Keep sticking, Miles! Oh!
332
00:17:48,949 --> 00:17:50,552
Hofstadter is suggesting...
333
00:17:51,852 --> 00:17:53,087
is that we...
334
00:17:54,255 --> 00:17:55,687
look on the...
335
00:18:01,662 --> 00:18:02,994
Okay.
336
00:18:07,001 --> 00:18:08,604
My room!
337
00:18:13,640 --> 00:18:15,174
"Why is this happening?"
338
00:18:16,945 --> 00:18:18,614
"Please stop sticking."
339
00:18:20,214 --> 00:18:21,847
"Please keep st..."
340
00:18:21,849 --> 00:18:23,081
Wait, wait, wait.
341
00:18:23,083 --> 00:18:24,783
How could there be
two Spider-Men?
342
00:18:24,785 --> 00:18:26,688
There can't be two Spider-Men.
343
00:18:28,188 --> 00:18:29,254
Can there?
344
00:18:31,926 --> 00:18:34,726
Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!
345
00:18:34,728 --> 00:18:36,695
Yo, it's Aaron.
346
00:18:36,697 --> 00:18:38,097
I'm outta town for a few days.
347
00:18:38,099 --> 00:18:39,231
I'll hit you when I'm back.
Peace.
348
00:18:39,233 --> 00:18:40,666
No. No-No-No-No-No.
349
00:18:40,668 --> 00:18:42,935
It's not possible!
350
00:18:42,937 --> 00:18:44,803
It's just puberty.
351
00:18:44,805 --> 00:18:47,673
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
352
00:18:50,311 --> 00:18:52,114
All right!
353
00:18:56,217 --> 00:18:58,320
I gotta tell someone.
354
00:19:21,909 --> 00:19:25,013
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
355
00:19:28,649 --> 00:19:30,315
Find the spider.
356
00:19:30,317 --> 00:19:31,919
You'll see.
357
00:19:46,700 --> 00:19:48,134
It's a normal spider.
358
00:19:48,136 --> 00:19:53,339
It's, like, boring
how normal this spider is.
359
00:20:02,283 --> 00:20:04,082
I'm right here.
360
00:20:04,084 --> 00:20:06,354
Why is this happening to me?
361
00:20:12,427 --> 00:20:15,063
Slow down! What am I doing?
362
00:20:21,034 --> 00:20:22,201
Way over there.
363
00:20:22,203 --> 00:20:23,368
You're like me.
364
00:20:23,370 --> 00:20:25,204
Miles. Look out.
365
00:20:25,206 --> 00:20:26,906
I don't wanna be a hero.
366
00:20:26,908 --> 00:20:27,976
Miles.
367
00:20:30,044 --> 00:20:31,044
Whoa!
368
00:20:34,348 --> 00:20:37,148
Norman, listen to me.
369
00:20:37,150 --> 00:20:38,884
Spider-Man?
370
00:20:38,886 --> 00:20:41,820
I cannot let you open a portal
to another dimension.
371
00:20:41,822 --> 00:20:43,925
Brooklyn is not zoned for that.
372
00:20:45,192 --> 00:20:47,059
It's not up to me.
373
00:20:47,061 --> 00:20:48,793
Is that Green Goblin?!
374
00:20:48,795 --> 00:20:50,329
Why won't you quit?!
375
00:20:50,331 --> 00:20:53,264
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
376
00:20:53,266 --> 00:20:54,966
I think I'm gonna go.
377
00:20:54,968 --> 00:20:56,904
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
378
00:21:02,176 --> 00:21:04,042
No! No!
379
00:21:25,766 --> 00:21:27,369
Whoa!
380
00:21:28,902 --> 00:21:30,770
What now?
381
00:21:30,772 --> 00:21:32,207
What is this place?
382
00:21:58,932 --> 00:22:01,035
Did you know your shoes
are untied?
383
00:22:02,136 --> 00:22:04,169
- Uh-huh.
- This is a onesie,
384
00:22:04,171 --> 00:22:06,107
so I don't really
have to worry about it.
385
00:22:12,013 --> 00:22:15,147
I thought I was the only one.
You're like me.
386
00:22:15,149 --> 00:22:16,581
I don't wanna be.
387
00:22:16,583 --> 00:22:19,484
I don't think
you have a choice, kiddo.
388
00:22:19,486 --> 00:22:22,053
Got a lot going through
your head, I'm sure.
389
00:22:22,055 --> 00:22:23,355
Yeah.
390
00:22:23,357 --> 00:22:25,890
You're gonna be fine.
I can help you.
391
00:22:25,892 --> 00:22:28,260
If you stick around,
I can show you the ropes.
392
00:22:28,262 --> 00:22:30,596
Yeah.
393
00:22:30,598 --> 00:22:33,933
I just need to destroy
this big machine real quick
394
00:22:33,935 --> 00:22:36,001
before the space-time
continuum collapses.
395
00:22:36,003 --> 00:22:37,003
Don't move.
396
00:22:40,006 --> 00:22:41,573
See you in a bit.
397
00:22:52,253 --> 00:22:53,955
How does he do that?
398
00:22:56,290 --> 00:22:59,491
Is it here?
No, no, it's here.
399
00:22:59,493 --> 00:23:01,926
All right, folks.
400
00:23:01,928 --> 00:23:03,063
I always get this wrong.
401
00:23:04,532 --> 00:23:05,532
Oh, boy.
402
00:23:06,499 --> 00:23:07,499
Prowler.
403
00:23:09,270 --> 00:23:11,339
Man, I was in
the middle of something.
404
00:23:16,377 --> 00:23:17,512
I am so tired.
405
00:23:21,148 --> 00:23:23,385
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
406
00:23:30,358 --> 00:23:32,060
That all you got?
407
00:23:34,294 --> 00:23:36,160
Aw, so gross.
408
00:23:36,162 --> 00:23:39,298
I should go
up there and help him.
409
00:23:39,300 --> 00:23:42,067
Who am I kidding?
I should not do that.
410
00:23:47,574 --> 00:23:51,542
Watch out.
Here comes the Spider-Man.
411
00:23:51,544 --> 00:23:53,544
You like my new toy?
412
00:23:53,546 --> 00:23:57,983
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
413
00:23:57,985 --> 00:24:01,253
You came all this way.
Watch the test.
414
00:24:01,255 --> 00:24:02,687
It's a hell of a freaking
light show.
415
00:24:02,689 --> 00:24:03,689
You're gonna love this.
416
00:24:07,395 --> 00:24:10,529
No! No,
don't do this! Stop!
417
00:24:10,531 --> 00:24:13,999
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
418
00:24:28,582 --> 00:24:31,516
I see multiple
dimensions opening!
419
00:24:31,518 --> 00:24:36,487
That was three, four
and five separate dimensions.
420
00:24:36,489 --> 00:24:38,492
It's unstable! We should stop.
421
00:24:51,205 --> 00:24:53,475
Norm, what's your take
on head trauma?
422
00:24:57,277 --> 00:24:59,313
I tried to warn you, pal.
423
00:25:12,493 --> 00:25:15,163
Goblin, no!
Get him outta there!
424
00:25:21,435 --> 00:25:23,271
Wilson! Where are we?
425
00:25:25,171 --> 00:25:27,039
Really weird.
426
00:25:27,041 --> 00:25:28,409
Wilson!
427
00:26:01,775 --> 00:26:04,409
Hey! Are you okay?
428
00:26:04,411 --> 00:26:06,447
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
429
00:26:08,181 --> 00:26:10,115
- Can't you get up?
- Yeah.
430
00:26:10,117 --> 00:26:12,317
Yeah, I always get up.
431
00:26:13,787 --> 00:26:16,155
The coughing's
probably not a good sign.
432
00:26:16,157 --> 00:26:18,189
Find him. Now.
433
00:26:18,191 --> 00:26:21,493
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
434
00:26:21,495 --> 00:26:24,362
This override key is the only
way to stop the collider.
435
00:26:24,364 --> 00:26:28,067
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
436
00:26:28,069 --> 00:26:29,400
You need to hide your face.
437
00:26:29,402 --> 00:26:31,637
You don't tell anyone
who you are.
438
00:26:31,639 --> 00:26:34,705
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
439
00:26:34,707 --> 00:26:36,574
If he turns
the machine on again,
440
00:26:36,576 --> 00:26:38,510
everything you know
will disappear.
441
00:26:38,512 --> 00:26:40,445
Your family, everyone.
442
00:26:40,447 --> 00:26:42,848
Everyone.
443
00:26:42,850 --> 00:26:45,253
Promise me you'll do this.
444
00:26:49,622 --> 00:26:51,122
I promise.
445
00:26:51,124 --> 00:26:54,092
Go. Destroy the collider.
446
00:26:54,094 --> 00:26:55,561
I'll come and find you.
447
00:26:57,297 --> 00:26:58,465
It's gonna be okay.
448
00:27:07,274 --> 00:27:08,272
Tombstone.
449
00:27:08,274 --> 00:27:09,476
We're done with tests.
450
00:27:11,245 --> 00:27:14,445
Get that thing ready
to go again. And soon.
451
00:27:14,447 --> 00:27:16,415
Run faster!
452
00:27:16,417 --> 00:27:18,149
These guys are weak.
453
00:27:18,151 --> 00:27:20,886
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
454
00:27:20,888 --> 00:27:22,253
but it's not.
455
00:27:22,255 --> 00:27:23,754
Hey, Kingpin.
How's business?
456
00:27:23,756 --> 00:27:25,357
Boomin'. Heh.
457
00:27:25,359 --> 00:27:28,694
Nice. Aw, that's a no-no.
458
00:27:28,696 --> 00:27:31,295
This might open a
black hole under Brooklyn.
459
00:27:31,297 --> 00:27:33,732
It can't be worth the risk.
460
00:27:33,734 --> 00:27:36,571
It's not always
about the money, Spider-Man.
461
00:27:42,243 --> 00:27:44,408
Don't you wanna know
what I saw in there?
462
00:27:44,410 --> 00:27:45,479
Wait.
463
00:27:46,813 --> 00:27:49,715
I know what you're trying to do,
464
00:27:49,717 --> 00:27:51,516
and it won't work.
465
00:27:51,518 --> 00:27:52,620
They're gone.
466
00:28:06,667 --> 00:28:08,199
Get rid of the body.
467
00:28:08,201 --> 00:28:10,801
What was that?
468
00:28:13,640 --> 00:28:14,742
Kill that guy.
469
00:28:49,442 --> 00:28:51,877
Stop sticking!
470
00:29:09,996 --> 00:29:13,400
Stand clear
of the closing doors, please.
471
00:29:38,492 --> 00:29:40,295
Yeah, I think it's a Banksy.
472
00:29:49,602 --> 00:29:51,570
Police! Put your hands up!
473
00:29:51,572 --> 00:29:53,308
Miles? Miles?
474
00:29:54,707 --> 00:29:56,041
Why aren't you at school?
475
00:29:56,043 --> 00:29:59,378
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
476
00:29:59,380 --> 00:30:01,647
Miles?
?Qu๏ฟฝ te pasa?
477
00:30:04,351 --> 00:30:05,719
Is it the earthquake?
478
00:30:07,454 --> 00:30:09,021
Can I sleep here tonight?
479
00:30:09,023 --> 00:30:10,688
Miles.
It's a weeknight.
480
00:30:10,690 --> 00:30:12,624
You made a commitment
to that school.
481
00:30:12,626 --> 00:30:14,229
He's upset.
482
00:30:15,928 --> 00:30:18,632
Of course you can stay.
483
00:30:19,999 --> 00:30:21,401
- Dad?
- Yeah.
484
00:30:22,703 --> 00:30:25,603
Do you really hate Spider-Man?
485
00:30:27,608 --> 00:30:30,408
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...
486
00:30:30,410 --> 00:30:31,709
Jeff, mi amor.
487
00:30:31,711 --> 00:30:33,678
What? He asked me.
488
00:30:33,680 --> 00:30:36,316
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
489
00:30:38,718 --> 00:30:40,452
T๏ฟฝ sabes que ๏ฟฝl te quiere mucho.
490
00:30:40,454 --> 00:30:43,388
That's why he's tough on you.
You know that, right?
491
00:30:43,390 --> 00:30:47,759
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
492
00:30:47,761 --> 00:30:51,463
Our family doesn't run
from things, Miles.
493
00:30:51,465 --> 00:30:53,601
Yeah, I know.
494
00:30:56,570 --> 00:30:57,936
What's that about?
495
00:30:57,938 --> 00:30:59,705
He's having a hard time, Jeff.
496
00:30:59,707 --> 00:31:01,039
When it gets hard,
497
00:31:01,041 --> 00:31:02,840
that's when
he's gotta stick it out.
498
00:31:09,350 --> 00:31:12,551
We interrupt this
broadcast for a special report.
499
00:31:12,553 --> 00:31:13,885
Sad news tonight.
500
00:31:13,887 --> 00:31:17,789
The hero known as Spider-Man
has died
501
00:31:17,791 --> 00:31:20,524
after injuries related to
another powerful earthquake
502
00:31:20,526 --> 00:31:23,361
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
503
00:31:23,363 --> 00:31:25,731
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
504
00:31:25,733 --> 00:31:27,465
and part-time photographer
505
00:31:27,467 --> 00:31:31,903
operated as Spider-Man
for at least a decade.
506
00:31:31,905 --> 00:31:34,906
d I'm not runnin'
Runnin', runnin' d
507
00:31:34,908 --> 00:31:37,074
d No, I'm not afraid
Of the fall d
508
00:31:37,076 --> 00:31:41,045
d I'm not scared... d
509
00:31:41,047 --> 00:31:43,881
He is survived
by his wife, Mary Jane,
510
00:31:43,883 --> 00:31:45,687
and his aunt, May Parker.
511
00:31:46,853 --> 00:31:49,654
Our hero, Spider-Man, is gone.
512
00:31:49,656 --> 00:31:51,089
d I'm not scared... d
513
00:31:51,091 --> 00:31:53,724
My husband, Peter Parker,
514
00:31:53,726 --> 00:31:56,528
was an ordinary person.
515
00:31:56,530 --> 00:31:59,930
He always said it could've been
anyone behind the mask.
516
00:31:59,932 --> 00:32:03,834
He was just the kid
who happened to get bit.
517
00:32:03,836 --> 00:32:06,170
I'm going to miss him.
518
00:32:06,172 --> 00:32:07,638
Yeah.
519
00:32:07,640 --> 00:32:09,707
We were friends, you know.
520
00:32:09,709 --> 00:32:11,609
Can I return it
if it doesn't fit?
521
00:32:11,611 --> 00:32:13,945
It always fits
522
00:32:13,947 --> 00:32:15,850
eventually.
523
00:32:21,921 --> 00:32:23,924
He didn't ask for his powers,
524
00:32:27,026 --> 00:32:30,595
but he chose to be Spider-Man.
525
00:32:30,597 --> 00:32:33,197
My favorite thing about Peter
526
00:32:33,199 --> 00:32:37,002
is that he made us each
feel powerful.
527
00:32:37,004 --> 00:32:41,005
We all have powers
of one kind or another.
528
00:32:41,007 --> 00:32:43,742
d Of the dark... d
529
00:32:43,744 --> 00:32:45,644
But in our own way.
530
00:32:45,646 --> 00:32:47,646
We are all Spider-Man.
531
00:32:47,648 --> 00:32:51,215
And we're all counting on you.
532
00:32:51,217 --> 00:32:53,083
They're counting on me.
533
00:32:53,085 --> 00:32:56,790
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
534
00:34:47,900 --> 00:34:50,601
I'm sorry, Mr. Parker.
535
00:34:50,603 --> 00:34:54,172
That thing you gave me, that key
536
00:34:54,174 --> 00:34:57,143
I think I really messed it up.
537
00:34:58,745 --> 00:35:00,978
I wanna do what you asked.
538
00:35:00,980 --> 00:35:02,781
I really do.
539
00:35:02,783 --> 00:35:05,849
But I'm sorry.
540
00:35:05,851 --> 00:35:09,119
I'm not sure I'm the guy.
541
00:35:09,121 --> 00:35:12,056
I can't do this without you.
542
00:35:12,058 --> 00:35:13,625
Hey, kid.
543
00:35:16,096 --> 00:35:17,197
Whoa!
544
00:35:20,067 --> 00:35:21,601
What did I do to him?!
545
00:35:33,080 --> 00:35:34,080
No.
546
00:35:38,652 --> 00:35:40,154
Who are you?
547
00:35:42,254 --> 00:35:45,292
All right, people,
let's do this one last time.
548
00:35:47,060 --> 00:35:49,828
My name is Peter B. Parker.
549
00:35:49,830 --> 00:35:53,031
I was bitten by
a radioactive spider.
550
00:35:53,033 --> 00:35:55,266
And for the last 22 years,
551
00:35:55,268 --> 00:35:59,005
I thought I was
the one and only Spider-Man.
552
00:36:00,207 --> 00:36:01,839
What a day.
553
00:36:01,841 --> 00:36:04,174
I'm pretty sure
you know the rest.
554
00:36:04,176 --> 00:36:07,078
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
555
00:36:07,080 --> 00:36:09,246
saved the city some more,
maybe too much.
556
00:36:09,248 --> 00:36:12,150
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
557
00:36:12,152 --> 00:36:14,319
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
558
00:36:14,321 --> 00:36:17,255
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
559
00:36:17,257 --> 00:36:19,891
I broke my back,
a drone flew into my face,
560
00:36:19,893 --> 00:36:20,958
I buried Aunt May.
561
00:36:20,960 --> 00:36:23,060
My wife and I split up.
562
00:36:23,062 --> 00:36:25,295
But I handled it
like a champion.
563
00:36:25,297 --> 00:36:27,165
'Cause, you know what,
564
00:36:27,167 --> 00:36:29,000
no matter
how many times I get hit,
565
00:36:29,002 --> 00:36:31,902
I always get back up.
566
00:36:35,442 --> 00:36:39,076
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
567
00:36:39,078 --> 00:36:42,212
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
568
00:36:42,214 --> 00:36:44,181
Could you imagine?
569
00:36:44,183 --> 00:36:47,351
A seahorse seeing
another seahorse
570
00:36:47,353 --> 00:36:49,253
and then making it work?
571
00:36:50,357 --> 00:36:53,190
She wanted kids and...
572
00:36:53,192 --> 00:36:55,028
And it scared me.
573
00:36:56,395 --> 00:36:58,996
I'm pretty sure
I broke her heart.
574
00:36:58,998 --> 00:37:01,366
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
575
00:37:01,368 --> 00:37:03,400
doing ab crunches,
getting strong,
576
00:37:03,402 --> 00:37:05,770
when this weird thing happened.
577
00:37:05,772 --> 00:37:09,107
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
578
00:37:09,109 --> 00:37:12,078
But this was real weird.
579
00:37:54,321 --> 00:37:55,321
Ow!
580
00:37:57,290 --> 00:38:00,525
You see, I was in New York,
but things were different.
581
00:38:00,527 --> 00:38:03,228
Also, I was dead.
582
00:38:03,230 --> 00:38:04,895
And blond.
583
00:38:04,897 --> 00:38:07,132
I was kind of perfect.
584
00:38:07,134 --> 00:38:10,935
It was like looking in a mirror.
585
00:38:10,937 --> 00:38:12,971
I have a feeling that the thing
586
00:38:12,973 --> 00:38:14,404
that brought me here
587
00:38:14,406 --> 00:38:17,308
was the thing
that got him killed.
588
00:38:17,310 --> 00:38:19,344
You wanna know
what happened next?
589
00:38:23,415 --> 00:38:24,882
Me, too.
590
00:38:24,884 --> 00:38:26,351
Who are you?
591
00:38:26,353 --> 00:38:28,319
What are you doin' over there?
592
00:38:28,321 --> 00:38:30,788
Freeze! P.D.N.Y.
593
00:38:30,790 --> 00:38:31,859
Stop!
594
00:38:35,828 --> 00:38:37,895
Are you kidding me right now?
595
00:38:37,897 --> 00:38:39,364
Stop! Stop!
596
00:38:39,366 --> 00:38:41,065
I gotcha. I gotcha.
597
00:38:41,067 --> 00:38:42,870
Hey, kid. Drop the body.
598
00:38:45,205 --> 00:38:48,005
- Hey, kid. Get over here!
- Come on, now!
599
00:38:48,007 --> 00:38:49,007
Whoa.
600
00:38:50,042 --> 00:38:53,110
See you, officers!
601
00:38:53,112 --> 00:38:54,380
Aw, come on.
602
00:39:00,053 --> 00:39:02,487
- Hey, kid.
- Kid, come on, now!
603
00:39:02,489 --> 00:39:04,191
Put 'em up, son!
604
00:39:08,460 --> 00:39:09,594
Uh... adi๏ฟฝs?
605
00:39:13,533 --> 00:39:16,400
Help!
Somebody stop that train!
606
00:39:33,953 --> 00:39:35,587
Oh, hey. What the...?
607
00:39:38,958 --> 00:39:39,960
Sorry.
608
00:39:43,062 --> 00:39:46,900
I'm gonna die!
609
00:39:50,270 --> 00:39:53,371
Looks like
a child dressed like Spider-Man
610
00:39:53,373 --> 00:39:55,473
dragging a homeless corpse
behind a train.
611
00:39:57,377 --> 00:39:59,009
Yes! I didn't kill you.
612
00:39:59,011 --> 00:40:01,011
- Who are you?
- Who are you?
613
00:40:01,013 --> 00:40:02,179
Why are you trying to kill me?
614
00:40:02,181 --> 00:40:03,950
I'm not. I'm trying to save you.
615
00:40:23,203 --> 00:40:25,502
Hey, maybe you
guys can go around?
616
00:40:25,504 --> 00:40:29,142
All right. Thanks, New York.
617
00:40:39,386 --> 00:40:41,018
What was that?
618
00:40:41,020 --> 00:40:43,554
Kid electrocuted me
619
00:40:43,556 --> 00:40:45,422
with his hands.
620
00:40:48,560 --> 00:40:51,228
- You're like me.
- I got some questions.
621
00:40:55,935 --> 00:40:57,567
Why do you look like
Peter Parker?
622
00:41:00,005 --> 00:41:01,572
Because I am Peter Parker.
623
00:41:01,574 --> 00:41:04,442
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
624
00:41:04,444 --> 00:41:06,978
Why are you older?
And why is your body
625
00:41:06,980 --> 00:41:08,445
a different shape?
626
00:41:08,447 --> 00:41:10,248
Pretty sure
you just called me fat.
627
00:41:10,250 --> 00:41:12,215
You don't look
so hot either, kid.
628
00:41:12,217 --> 00:41:14,351
Most superheroes don't wear
their own merch.
629
00:41:14,353 --> 00:41:15,485
- Are you a ghost?
- No.
630
00:41:15,487 --> 00:41:16,955
- Are you a zombie?
- Stop it.
631
00:41:16,957 --> 00:41:18,623
- Am I a zombie?
- You're not even close.
632
00:41:18,625 --> 00:41:21,359
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
633
00:41:21,361 --> 00:41:22,694
where things are like
this universe but different?
634
00:41:22,696 --> 00:41:24,561
And you're Spider-Man
in that universe?
635
00:41:24,563 --> 00:41:26,464
But somehow traveled
to this universe,
636
00:41:26,466 --> 00:41:27,632
but you don't know how?
637
00:41:27,634 --> 00:41:29,266
Wow. That was really
just a guess?
638
00:41:29,268 --> 00:41:31,134
We learned about it in physics.
639
00:41:31,136 --> 00:41:33,170
- Quantum theory.
- This is amazing!
640
00:41:33,172 --> 00:41:35,239
You can teach me
like Peter said he would.
641
00:41:35,241 --> 00:41:36,340
Before he died.
642
00:41:36,342 --> 00:41:37,607
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.
643
00:41:37,609 --> 00:41:39,377
Look, I made a promise to him.
644
00:41:39,379 --> 00:41:41,078
Here's lesson number one, kid.
645
00:41:41,080 --> 00:41:44,181
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
646
00:41:48,721 --> 00:41:50,658
Peter, seriously...
647
00:41:52,525 --> 00:41:54,692
Trust me, kid.
648
00:41:54,694 --> 00:41:57,027
This'll all make you
a better Spider-Man.
649
00:42:02,167 --> 00:42:03,735
Hey, are you okay?
650
00:42:03,737 --> 00:42:05,136
No, I'm not.
651
00:42:05,138 --> 00:42:06,536
What's going on with your body?
652
00:42:06,538 --> 00:42:08,438
I don't think my atoms
are real jazzed
653
00:42:08,440 --> 00:42:10,208
about being
in the wrong dimension.
654
00:42:12,444 --> 00:42:14,378
Look, I'm not looking
for a side gig
655
00:42:14,380 --> 00:42:15,779
as a Spider-Man coach.
656
00:42:15,781 --> 00:42:18,081
I got a lot going on
in my dimension.
657
00:42:18,083 --> 00:42:20,183
"With great power
comes great..."
658
00:42:20,185 --> 00:42:21,786
Don't you dare
finish that sentence.
659
00:42:21,788 --> 00:42:23,554
Don't do it!
I'm sick of it.
660
00:42:27,426 --> 00:42:30,328
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
661
00:42:30,330 --> 00:42:31,496
I don't have a choice!
662
00:42:31,498 --> 00:42:33,063
Kingpin's got a supercollider.
663
00:42:33,065 --> 00:42:34,498
He's tryin' to kill me.
664
00:42:34,500 --> 00:42:36,567
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
665
00:42:36,569 --> 00:42:38,668
Who cares about that.
Where's the collider?
666
00:42:38,670 --> 00:42:40,538
Brooklyn. Under Fisk Tower.
667
00:42:40,540 --> 00:42:41,706
- Goodbye.
- Where you going?
668
00:42:41,708 --> 00:42:43,373
When it runs again, I'll jump in
669
00:42:43,375 --> 00:42:44,808
- and get back to my life.
- You can't let them run it.
670
00:42:44,810 --> 00:42:46,377
I'm supposed to destroy it
671
00:42:46,379 --> 00:42:48,445
so it never runs again
or everyone's gonna die.
672
00:42:48,447 --> 00:42:52,116
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
673
00:42:52,118 --> 00:42:55,119
But there's always a little bit
of time before everybody dies
674
00:42:55,121 --> 00:42:56,487
and that's when I do
my best work.
675
00:42:56,489 --> 00:42:58,188
Aren't you gonna need this?
676
00:42:58,190 --> 00:42:59,790
Aw, you have a goober.
Give it.
677
00:42:59,792 --> 00:43:03,261
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
678
00:43:03,263 --> 00:43:06,096
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
679
00:43:06,098 --> 00:43:07,331
I can never remember,
680
00:43:07,333 --> 00:43:08,565
so I always call it
a goober. Give it.
681
00:43:08,567 --> 00:43:10,301
I need it
to destroy the collider.
682
00:43:10,303 --> 00:43:11,701
I need it to go home.
683
00:43:11,703 --> 00:43:13,304
I'll swallow it.
Don't play with me.
684
00:43:13,306 --> 00:43:15,440
- What?
- I said...
685
00:43:15,442 --> 00:43:17,842
The collider created a portal
that brought me here.
686
00:43:17,844 --> 00:43:19,476
And I have to get...
687
00:43:19,478 --> 00:43:23,614
- Did you break this?
- No, it broke.
688
00:43:23,616 --> 00:43:25,248
I don't remember what happened.
689
00:43:25,250 --> 00:43:26,784
See, this is why
I never had kids.
690
00:43:26,786 --> 00:43:28,351
Can't we make another one?
691
00:43:28,353 --> 00:43:30,388
We can't do anything.
Thanks to you,
692
00:43:30,390 --> 00:43:33,357
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
693
00:43:33,359 --> 00:43:36,226
and make another one of these.
694
00:43:36,228 --> 00:43:38,261
If I don't turn off the collider
after you leave,
695
00:43:38,263 --> 00:43:39,764
everyone in this city,
696
00:43:39,766 --> 00:43:42,632
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
697
00:43:42,634 --> 00:43:44,302
And you're just gonna go home
698
00:43:44,304 --> 00:43:46,603
and leave me here
to figure this out for myself?
699
00:43:46,605 --> 00:43:49,575
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
700
00:43:59,319 --> 00:44:00,817
What are you doing?
701
00:44:00,819 --> 00:44:05,188
Making you feel guilty.
Is it working?
702
00:44:05,190 --> 00:44:07,458
How could it...? No.
Look at me.
703
00:44:07,460 --> 00:44:09,226
Does it look like it's working?
704
00:44:09,228 --> 00:44:12,765
No. No, it's not...
705
00:44:14,900 --> 00:44:19,406
No! No! No!
Do not let him win!
706
00:44:20,473 --> 00:44:21,839
All right, kid. You win.
707
00:44:21,841 --> 00:44:24,342
Come on, we don't have
a second to lose.
708
00:44:24,344 --> 00:44:27,177
Mmm. I love this burger.
So delicious.
709
00:44:27,179 --> 00:44:29,147
One of the best burgers
I've ever had.
710
00:44:29,149 --> 00:44:31,815
In my universe, this place
closed six years ago.
711
00:44:31,817 --> 00:44:33,683
I don't know why.
I really don't.
712
00:44:33,685 --> 00:44:34,687
Mmm.
713
00:44:36,723 --> 00:44:39,422
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
714
00:44:39,424 --> 00:44:41,224
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.
715
00:44:41,226 --> 00:44:43,763
- The other Peter...
- You gonna eat that?
716
00:44:44,797 --> 00:44:46,197
I'm listening.
717
00:44:46,199 --> 00:44:47,797
The other Peter said
he was gonna be
718
00:44:47,799 --> 00:44:49,699
- showing me the ropes.
- Wow.
719
00:44:49,701 --> 00:44:52,435
You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
720
00:44:52,437 --> 00:44:53,436
Yeah, I got plenty.
721
00:44:53,438 --> 00:44:54,871
Disinfect the mask.
722
00:44:54,873 --> 00:44:57,340
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
723
00:44:57,342 --> 00:44:58,543
heavy on the joints.
724
00:44:58,545 --> 00:45:00,710
You don't want
any chafing, right?
725
00:45:00,712 --> 00:45:03,214
- Anything else?
- Nope, that was everything.
726
00:45:03,216 --> 00:45:04,915
I think you're gonna be
a bad teacher.
727
00:45:04,917 --> 00:45:07,451
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
728
00:45:07,453 --> 00:45:10,820
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
729
00:45:10,822 --> 00:45:12,322
You can teach me
730
00:45:12,324 --> 00:45:13,590
to swing on the way there.
731
00:45:16,895 --> 00:45:19,263
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
732
00:45:19,265 --> 00:45:21,199
Not after a hearty
burger breakfast.
733
00:45:21,201 --> 00:45:23,504
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
734
00:45:25,404 --> 00:45:27,672
d I can see a new horizon d
735
00:45:27,674 --> 00:45:29,507
d Underneath the blazing sky d
736
00:45:29,509 --> 00:45:32,677
d I'll be where the eagle's
Flying higher... d
737
00:45:32,679 --> 00:45:34,844
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
738
00:45:34,846 --> 00:45:36,581
Take that off.
It's disrespectful.
739
00:45:36,583 --> 00:45:38,549
Spider-Man doesn't wear a cape.
740
00:45:38,551 --> 00:45:41,652
So how do we
retrace Peter's steps?
741
00:45:41,654 --> 00:45:43,621
That's a good question.
742
00:45:43,623 --> 00:45:46,460
What would I do if I were me?
743
00:45:47,292 --> 00:45:48,625
Got it.
744
00:45:48,627 --> 00:45:50,627
Step One:
I infiltrate the lab.
745
00:45:50,629 --> 00:45:52,596
Two: Find the head scientist's
computer.
746
00:45:52,598 --> 00:45:54,799
That lady with the
bike is the head scientist.
747
00:45:54,801 --> 00:45:56,866
I saw her in this documentary.
748
00:45:56,868 --> 00:45:59,302
Cool! Step Three: I
reexamine my personal biases.
749
00:45:59,304 --> 00:46:00,538
Step Four:
I hack the computer.
750
00:46:00,540 --> 00:46:01,871
It's not technically hacking.
751
00:46:01,873 --> 00:46:03,907
Not now. I just lost
my train of thought.
752
00:46:03,909 --> 00:46:05,842
Step Five:
Download the important stuff.
753
00:46:05,844 --> 00:46:07,645
I'll know it when I see it.
754
00:46:07,647 --> 00:46:10,514
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
755
00:46:10,516 --> 00:46:12,282
So, what am I doing?
756
00:46:12,284 --> 00:46:15,418
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
757
00:46:15,420 --> 00:46:18,022
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
758
00:46:18,024 --> 00:46:19,623
or I won't be able to help.
759
00:46:20,960 --> 00:46:23,728
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
760
00:46:26,431 --> 00:46:27,764
Why did I get stuck with
761
00:46:27,766 --> 00:46:30,000
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
762
00:46:31,536 --> 00:46:33,404
That's new.
763
00:46:42,649 --> 00:46:43,717
Kingpin.
764
00:46:47,719 --> 00:46:49,420
What am I doing?
What am I doing?
765
00:46:49,422 --> 00:46:50,857
What am I doing?
What am I doing?
766
00:46:59,899 --> 00:47:01,400
Whoa!
767
00:47:07,806 --> 00:47:09,473
Peter!
768
00:47:09,475 --> 00:47:11,308
Peter!
769
00:47:11,310 --> 00:47:12,677
Peter!
770
00:47:12,679 --> 00:47:14,779
- What are you doing here?
- Kingpin's here.
771
00:47:14,781 --> 00:47:16,313
Just move over.
772
00:47:16,315 --> 00:47:19,016
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
773
00:47:19,018 --> 00:47:21,518
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
774
00:47:21,520 --> 00:47:22,987
without doing anything about it.
775
00:47:22,989 --> 00:47:25,489
I'm not doing that again.
776
00:47:25,491 --> 00:47:27,090
What?
777
00:47:27,092 --> 00:47:31,061
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
778
00:47:31,063 --> 00:47:32,732
so you're a nice change of pace.
779
00:47:34,000 --> 00:47:36,032
Mr. Fisk!
Look at this data.
780
00:47:36,034 --> 00:47:37,935
I know you can't
really understand it,
781
00:47:37,937 --> 00:47:39,605
but these are
really good numbers.
782
00:47:40,540 --> 00:47:42,440
And I got the password.
783
00:47:42,442 --> 00:47:44,875
Mr. Fisk.
If we fire again this week
784
00:47:44,877 --> 00:47:47,511
there could be a black hole
under Brooklyn.
785
00:47:47,513 --> 00:47:49,045
You see this? And this?
786
00:47:49,047 --> 00:47:50,681
This is multiple dimensions
787
00:47:50,683 --> 00:47:52,917
beginning to crash
into each other.
788
00:47:52,919 --> 00:47:55,085
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
789
00:47:55,087 --> 00:47:56,853
You get used to it.
Watch this.
790
00:47:56,855 --> 00:47:59,690
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
791
00:47:59,692 --> 00:48:00,991
You've got 24 hours.
792
00:48:00,993 --> 00:48:03,094
What this means is there
could be a rupture
793
00:48:03,096 --> 00:48:04,594
in the space-time continuum.
794
00:48:04,596 --> 00:48:05,830
Ooh. That's bad.
795
00:48:05,832 --> 00:48:07,431
Actually, everything
she said was bad.
796
00:48:07,433 --> 00:48:08,433
I was lying before.
797
00:48:16,975 --> 00:48:19,779
Hold on. Let
me get you some more data.
798
00:48:21,647 --> 00:48:24,447
- What are you doing, bud?
- I can't move.
799
00:48:24,449 --> 00:48:25,949
Okay, relax your fingers.
800
00:48:25,951 --> 00:48:28,985
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
801
00:48:28,987 --> 00:48:31,087
I am in the moment.
It's a terrible moment.
802
00:48:31,089 --> 00:48:33,757
- I'm not refusing.
- No more excuses.
803
00:48:33,759 --> 00:48:35,426
I just need more time.
804
00:48:35,428 --> 00:48:37,527
They're right there.
They're gonna see you.
805
00:48:37,529 --> 00:48:39,462
Miles, you gotta unstick.
806
00:48:39,464 --> 00:48:41,398
What do you do to relax?
807
00:48:41,400 --> 00:48:44,502
Relax. Okay, okay, okay.
808
00:48:44,504 --> 00:48:47,638
d Needless to say, I... d
809
00:48:47,640 --> 00:48:49,672
Oh, for crying out loud.
810
00:48:49,674 --> 00:48:52,442
d Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck d
811
00:48:53,946 --> 00:48:56,813
d You're a wreck, ooh... d
812
00:48:59,085 --> 00:49:01,521
Teenagers: just the worst.
813
00:49:03,890 --> 00:49:06,156
- Miles, where did you go?
- I'm right here.
814
00:49:06,158 --> 00:49:09,592
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.
815
00:49:09,594 --> 00:49:12,128
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
816
00:49:12,130 --> 00:49:14,031
Aah! You just poked me
in my eye!
817
00:49:14,033 --> 00:49:16,801
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
818
00:49:16,803 --> 00:49:17,803
What's that?
819
00:49:20,440 --> 00:49:23,072
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
820
00:49:23,074 --> 00:49:24,074
Slow down!
821
00:49:24,076 --> 00:49:27,511
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
822
00:49:27,513 --> 00:49:29,813
- I need to write it down!
- Download the schematic.
823
00:49:29,815 --> 00:49:32,386
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
824
00:49:34,453 --> 00:49:35,619
Spider-Man?
825
00:49:35,621 --> 00:49:38,221
Oh, hey.
Didn't see you there.
826
00:49:38,223 --> 00:49:39,623
Wow.
827
00:49:39,625 --> 00:49:41,792
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
828
00:49:41,794 --> 00:49:43,627
You're supposed to be dead.
829
00:49:43,629 --> 00:49:46,931
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
830
00:49:46,933 --> 00:49:48,699
This is fascinating.
831
00:49:48,701 --> 00:49:50,467
Okay, that's my face.
832
00:49:50,469 --> 00:49:52,703
An entirely different
Peter Parker.
833
00:49:52,705 --> 00:49:55,538
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
834
00:49:55,540 --> 00:49:58,074
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
835
00:49:58,076 --> 00:49:59,944
Travel through the multiverse
836
00:49:59,946 --> 00:50:01,945
appears to have
deteriorated the...
837
00:50:01,947 --> 00:50:04,016
What was the rest?!
838
00:50:05,551 --> 00:50:07,016
Hey, how old are you?
839
00:50:07,018 --> 00:50:09,652
'Cause you don't look
a day over 35.
840
00:50:09,654 --> 00:50:12,223
They said I was crazy!
They said I was crazy!
841
00:50:12,225 --> 00:50:14,123
You showed 'em you're not crazy.
842
00:50:14,125 --> 00:50:15,861
This might pinch a little.
843
00:50:18,830 --> 00:50:20,831
I know. I just need
to get these samples.
844
00:50:20,833 --> 00:50:22,065
Okay.
845
00:50:22,067 --> 00:50:23,868
Organize your desktop, lady.
846
00:50:23,870 --> 00:50:26,839
Wow. Just complete
cellular decay.
847
00:50:28,040 --> 00:50:29,806
I've never seen
anything like this.
848
00:50:29,808 --> 00:50:31,040
What are you doing?
849
00:50:31,042 --> 00:50:32,976
I'm just taking the whole thing.
850
00:50:32,978 --> 00:50:34,777
And obviously
you've been glitching.
851
00:50:34,779 --> 00:50:37,915
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
852
00:50:37,917 --> 00:50:39,849
If you stay in this dimension
too long,
853
00:50:39,851 --> 00:50:41,518
your body's gonna disintegrate.
854
00:50:41,520 --> 00:50:43,520
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
855
00:50:43,522 --> 00:50:44,522
I don't know.
856
00:50:44,524 --> 00:50:46,623
You can't imagine.
857
00:50:46,625 --> 00:50:48,659
And I, for one,
858
00:50:48,661 --> 00:50:50,464
can't wait to watch.
859
00:50:52,565 --> 00:50:53,964
What did you say your name was?
860
00:50:53,966 --> 00:50:55,835
Dr. Olivia Octavius.
861
00:51:04,143 --> 00:51:06,310
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
862
00:51:06,312 --> 00:51:08,746
My friends actually call me Liv.
863
00:51:08,748 --> 00:51:11,181
My enemies call me Doc Ock.
864
00:51:11,183 --> 00:51:12,750
I got this! Run!
865
00:51:12,752 --> 00:51:14,817
Who are you talking to?
866
00:51:16,688 --> 00:51:19,690
- I got it!
- Oh, you "got it," Peter?
867
00:51:21,694 --> 00:51:23,129
I got it handled, buddy!
868
00:51:24,996 --> 00:51:26,632
Everything is fine!
869
00:51:29,234 --> 00:51:30,768
Okay, this is
870
00:51:30,770 --> 00:51:32,770
- a little bit bad.
- You're chatty.
871
00:51:32,772 --> 00:51:33,772
Gotta go.
872
00:51:36,341 --> 00:51:38,944
This is the moment
that I'm losin' the fight.
873
00:51:41,112 --> 00:51:44,148
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
874
00:51:44,150 --> 00:51:46,650
Peter!
875
00:51:46,652 --> 00:51:50,320
You didn't tell me
you had an invisible friend!
876
00:51:50,322 --> 00:51:52,255
Could you give me that back,
young man?
877
00:51:52,257 --> 00:51:54,257
Peter!
878
00:51:54,259 --> 00:51:56,696
It's proprietary.
879
00:52:01,266 --> 00:52:03,067
Oh.
880
00:52:03,069 --> 00:52:04,168
This'd be a good time
881
00:52:04,170 --> 00:52:05,835
- to turn invisible.
- Yep.
882
00:52:05,837 --> 00:52:09,038
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
883
00:52:09,040 --> 00:52:10,741
Act super normal.
884
00:52:10,743 --> 00:52:11,875
Spider-Man?
885
00:52:11,877 --> 00:52:13,076
You know, that's funny,
886
00:52:13,078 --> 00:52:14,777
- I get that a lot.
- Hey.
887
00:52:14,779 --> 00:52:17,014
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
888
00:52:17,016 --> 00:52:18,315
Now we do a switchy-switchy.
889
00:52:18,317 --> 00:52:19,717
Get back here!
890
00:52:19,719 --> 00:52:20,918
Where do you think you're going?
891
00:52:20,920 --> 00:52:22,953
- He took a bagel!
- Time to swing,
892
00:52:22,955 --> 00:52:25,322
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?
893
00:52:25,324 --> 00:52:27,924
I didn't. It's a little joke
for team-building.
894
00:52:27,926 --> 00:52:29,692
Hey!
895
00:52:29,694 --> 00:52:31,895
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!
896
00:52:33,766 --> 00:52:35,132
I can't do this yet!
897
00:52:35,134 --> 00:52:37,201
Everybody knows
that the best way to learn
898
00:52:37,203 --> 00:52:39,239
is under intense
life-threatening pressure.
899
00:52:42,375 --> 00:52:44,210
Come on, come on, come on.
900
00:52:48,147 --> 00:52:49,716
Uh-oh.
901
00:52:55,087 --> 00:52:57,087
What are you doing down there?
902
00:52:57,089 --> 00:52:58,989
I run better than I swing.
903
00:52:58,991 --> 00:53:02,092
You gotta swing
or they'll catch you.
904
00:53:02,094 --> 00:53:04,360
This is what you wanted.
905
00:53:09,935 --> 00:53:11,337
Uh-oh.
906
00:53:17,243 --> 00:53:18,942
Come back, little boy.
907
00:53:18,944 --> 00:53:21,310
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
908
00:53:21,312 --> 00:53:23,781
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
909
00:53:23,783 --> 00:53:25,248
Don't shoot off your back foot.
910
00:53:25,250 --> 00:53:27,951
- That's too many things!
- Then stop listening to me!
911
00:53:27,953 --> 00:53:31,024
That's the best idea
you've had all day!
912
00:53:38,096 --> 00:53:40,633
Nice, Miles!
913
00:53:43,835 --> 00:53:45,768
Good. You're doin' it.
914
00:53:45,770 --> 00:53:48,371
Double tap to release
and thwip it out again.
915
00:53:48,373 --> 00:53:50,239
Thwip and release.
916
00:53:50,241 --> 00:53:53,476
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.
917
00:53:53,478 --> 00:53:55,244
You're a natural.
Thwip. Release.
918
00:53:55,246 --> 00:53:57,980
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!
919
00:53:57,982 --> 00:53:59,183
Good, Miles.
920
00:53:59,185 --> 00:54:01,284
I gotta say,
you're amazing, man.
921
00:54:01,286 --> 00:54:02,819
We're a little team!
922
00:54:02,821 --> 00:54:04,788
Me as the teacher
who could still do it.
923
00:54:04,790 --> 00:54:07,824
You as the student who can
do it, just not as good.
924
00:54:07,826 --> 00:54:10,663
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
925
00:54:12,797 --> 00:54:13,797
Peter!
926
00:54:26,245 --> 00:54:27,978
- What the...?
- Who did that?
927
00:54:54,507 --> 00:54:55,873
Hey, guys.
928
00:54:55,875 --> 00:54:57,007
Gwanda?
929
00:54:57,009 --> 00:54:58,808
It's Gwen, actually.
930
00:54:58,810 --> 00:55:01,779
Oh, you know her.
Very cool.
931
00:55:01,781 --> 00:55:03,547
I'm from another dimension.
932
00:55:03,549 --> 00:55:06,784
I mean,
another-another dimension.
933
00:55:06,786 --> 00:55:09,453
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
934
00:55:09,455 --> 00:55:11,188
My name is Gwen Stacy.
935
00:55:11,190 --> 00:55:14,023
I was bitten by
a radioactive spider.
936
00:55:14,025 --> 00:55:15,826
And for the last two years,
937
00:55:15,828 --> 00:55:19,096
I've been the one
and only Spider-Woman.
938
00:55:19,098 --> 00:55:21,031
You guys know the rest.
939
00:55:21,033 --> 00:55:22,502
I joined a band.
940
00:55:24,303 --> 00:55:26,005
Saved my dad.
941
00:55:28,339 --> 00:55:31,808
I couldn't save my best friend,
942
00:55:31,810 --> 00:55:33,278
Peter Parker,
943
00:55:34,980 --> 00:55:37,181
so now I save everyone else.
944
00:55:37,183 --> 00:55:40,116
And I don't do friends anymore,
945
00:55:40,118 --> 00:55:41,754
just to avoid any distractions.
946
00:55:43,254 --> 00:55:47,456
And one day
this weird thing happened.
947
00:55:47,458 --> 00:55:50,529
And I mean, like, really weird.
948
00:55:56,134 --> 00:55:58,804
I was blown into last week.
949
00:56:02,308 --> 00:56:04,340
Literally.
950
00:56:04,342 --> 00:56:07,978
I landed in New York,
but not my New York.
951
00:56:09,281 --> 00:56:10,947
Lucky for these folks,
952
00:56:10,949 --> 00:56:13,217
Spider-Man was there
to save the day.
953
00:56:13,219 --> 00:56:16,386
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
954
00:56:16,388 --> 00:56:18,388
you guys are early.
955
00:56:18,390 --> 00:56:21,424
Wasn't sure why until I met you.
956
00:56:21,426 --> 00:56:22,426
Oh!
957
00:56:23,328 --> 00:56:24,594
I like your haircut.
958
00:56:24,596 --> 00:56:26,496
You don't get to like
my haircut.
959
00:56:26,498 --> 00:56:27,998
Let's go.
960
00:56:28,000 --> 00:56:29,333
How many more Spider-People
are there?
961
00:56:29,335 --> 00:56:30,500
Save it for Comic-Con.
962
00:56:30,502 --> 00:56:32,603
What's Comic-Con?
Whoa!
963
00:56:49,355 --> 00:56:51,154
You're dead, Spider-Man.
964
00:56:51,156 --> 00:56:53,357
Wilson!
What are you doing?
965
00:56:53,359 --> 00:56:54,523
Vanessa.
966
00:56:54,525 --> 00:56:55,895
Richard, come on.
967
00:56:59,464 --> 00:57:01,331
Vanessa! Richard!
968
00:57:01,333 --> 00:57:02,965
No!
969
00:57:02,967 --> 00:57:05,534
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
970
00:57:24,355 --> 00:57:26,322
I killed Spider-Man.
971
00:57:26,324 --> 00:57:28,391
Why did I just see two more?
972
00:57:28,393 --> 00:57:30,661
There's three, actually.
973
00:57:30,663 --> 00:57:33,697
No, this is good.
This is very, very good.
974
00:57:33,699 --> 00:57:35,398
This means
you get what you want.
975
00:57:35,400 --> 00:57:38,567
It means my collider works.
976
00:57:38,569 --> 00:57:42,038
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
977
00:57:42,040 --> 00:57:44,708
And the collider will bring
your family back.
978
00:57:44,710 --> 00:57:47,313
As many families as you want.
979
00:57:56,288 --> 00:57:59,255
Tomorrow, at my collider.
980
00:57:59,257 --> 00:58:01,326
Our collider.
981
00:58:04,562 --> 00:58:06,096
He broke this?
982
00:58:06,098 --> 00:58:08,632
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
983
00:58:08,634 --> 00:58:10,734
so just keep
it between us, okay?
984
00:58:12,136 --> 00:58:13,971
I know where we
can make a new one.
985
00:58:13,973 --> 00:58:16,172
And we won't let him
break it this time.
986
00:58:18,978 --> 00:58:20,380
I'm sorry about your friend.
987
00:58:22,080 --> 00:58:23,279
Thanks, Miles.
988
00:58:25,516 --> 00:58:27,317
I know how hard this is.
989
00:58:27,319 --> 00:58:30,020
To have to figure
this stuff out on your own.
990
00:58:30,022 --> 00:58:33,190
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
991
00:58:33,192 --> 00:58:34,590
Yeah.
992
00:58:36,027 --> 00:58:38,427
If you ever decide
to do friends again,
993
00:58:38,429 --> 00:58:40,165
I could always open up a slot.
994
00:58:41,533 --> 00:58:44,333
I'll keep you posted.
995
00:58:44,335 --> 00:58:46,371
Cool.
996
00:58:51,210 --> 00:58:53,009
We should probably go.
997
00:58:53,011 --> 00:58:55,344
Peter, we're
literally on the doorstep.
998
00:58:55,346 --> 00:58:57,246
Bad idea. This is a bad idea.
999
00:58:57,248 --> 00:58:58,781
Just relax.
1000
00:58:58,783 --> 00:59:00,583
You guys are all very sweet,
1001
00:59:00,585 --> 00:59:03,052
but no more fans today, please.
1002
00:59:06,391 --> 00:59:08,058
I'm not ready for this.
1003
00:59:12,730 --> 00:59:14,299
Peter?
1004
00:59:16,167 --> 00:59:18,168
Hey, Aunt May.
1005
00:59:18,170 --> 00:59:20,203
So this is gonna sound crazy,
1006
00:59:20,205 --> 00:59:22,672
but I'm pretty sure
that I'm from an...
1007
00:59:22,674 --> 00:59:24,674
An alternate dimension.
1008
00:59:24,676 --> 00:59:25,978
Yeah.
1009
00:59:27,279 --> 00:59:29,346
You look tired, Peter.
1010
00:59:29,348 --> 00:59:31,547
Well, I am tired.
1011
00:59:31,549 --> 00:59:34,717
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1012
00:59:34,719 --> 00:59:37,253
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1013
00:59:37,255 --> 00:59:39,489
Yup, that's what they are.
1014
00:59:39,491 --> 00:59:41,391
I was there,
1015
00:59:41,393 --> 00:59:43,759
when it all happened.
1016
00:59:43,761 --> 00:59:45,828
I am so sorry.
1017
00:59:45,830 --> 00:59:48,098
And what dimension are you from?
1018
00:59:48,100 --> 00:59:50,167
Brooklyn.
1019
00:59:50,169 --> 00:59:53,436
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1020
00:59:53,438 --> 00:59:55,241
A goober.
1021
00:59:56,507 --> 00:59:57,706
Follow me.
1022
01:00:00,846 --> 01:00:03,112
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1023
01:00:03,114 --> 01:00:05,382
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1024
01:00:17,795 --> 01:00:19,765
I mean,
this place is pretentious.
1025
01:00:26,871 --> 01:00:28,640
Whoa.
1026
01:00:33,277 --> 01:00:35,177
Dude. Was yours
anything like this?
1027
01:00:35,179 --> 01:00:36,480
Mine was like this,
1028
01:00:36,482 --> 01:00:38,547
but take away the jeep,
the plane.
1029
01:00:38,549 --> 01:00:42,351
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1030
01:00:42,353 --> 01:00:44,723
I feel sad for this guy.
1031
01:00:58,703 --> 01:00:59,805
Hey, Peter.
1032
01:01:01,140 --> 01:01:03,306
I think this is a cape.
1033
01:01:18,891 --> 01:01:22,859
Peter knew
how dangerous the job was.
1034
01:01:22,861 --> 01:01:25,628
But he figured the only one
who could stop this guy
1035
01:01:25,630 --> 01:01:27,366
was Spider-Man.
1036
01:01:28,833 --> 01:01:30,799
Kingpin knows we're coming.
1037
01:01:30,801 --> 01:01:32,768
We're going to be outnumbered.
1038
01:01:32,770 --> 01:01:35,172
Don't be so sure.
1039
01:01:35,174 --> 01:01:37,210
You might need these.
1040
01:01:41,812 --> 01:01:44,716
You think you're the only people
who thought to come here?
1041
01:01:47,252 --> 01:01:48,717
Hey, fellas.
1042
01:01:48,719 --> 01:01:50,420
Is he in black and white?
1043
01:01:50,422 --> 01:01:52,822
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1044
01:01:52,824 --> 01:01:54,623
Wherever I go, the wind follows.
1045
01:01:54,625 --> 01:01:57,496
And the wind,
it smells like rain.
1046
01:01:58,596 --> 01:01:59,596
Hi, guys!
1047
01:02:04,736 --> 01:02:07,203
This could literally not
get any weirder.
1048
01:02:07,205 --> 01:02:09,973
It can get weirder.
1049
01:02:09,975 --> 01:02:13,279
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1050
01:02:13,879 --> 01:02:15,348
No other reason.
1051
01:02:22,853 --> 01:02:24,689
You're like me.
1052
01:02:27,658 --> 01:02:28,891
My name is Peter Parker.
1053
01:02:28,893 --> 01:02:30,560
My name is Peni Parker.
1054
01:02:30,562 --> 01:02:32,561
My name is Peter Porker.
1055
01:02:32,563 --> 01:02:34,331
I was
bitten by a radioactive spider.
1056
01:02:34,333 --> 01:02:35,732
I was bitten
by a radioactive pig.
1057
01:02:35,734 --> 01:02:37,900
In my universe, it's 1933,
1058
01:02:37,902 --> 01:02:39,502
and I'm a private eye.
1059
01:02:39,504 --> 01:02:40,837
I like to drink egg creams,
1060
01:02:40,839 --> 01:02:43,273
and I like to fight Nazis.
A lot.
1061
01:02:43,275 --> 01:02:45,407
I'm from New
York in the year 3145.
1062
01:02:45,409 --> 01:02:47,009
I have a psychic link
with a spider
1063
01:02:47,011 --> 01:02:48,811
who lives inside
my father's robot.
1064
01:02:48,813 --> 01:02:51,447
And we're best friends.
Forever.
1065
01:02:51,449 --> 01:02:53,516
Sometimes I let
matches burn down to my fingertips
1066
01:02:53,518 --> 01:02:54,884
just to feel something,
anything.
1067
01:02:56,254 --> 01:02:57,286
I'm a photographer
1068
01:02:57,288 --> 01:02:58,388
for the Daily Beagle.
1069
01:02:58,390 --> 01:02:59,489
When I'm not pooching around,
1070
01:02:59,491 --> 01:03:00,924
I'm working like a dog,
1071
01:03:00,926 --> 01:03:02,259
trying to sniff out
the latest story.
1072
01:03:02,261 --> 01:03:03,393
d I frolic and I dance d
1073
01:03:03,395 --> 01:03:04,427
d And I do this
With my pants d
1074
01:03:04,429 --> 01:03:06,029
Okay! Enough!
1075
01:03:06,031 --> 01:03:09,299
So how did you get here?
1076
01:03:09,301 --> 01:03:11,469
Well, it's kind of a long story.
1077
01:03:16,341 --> 01:03:17,773
Maybe not that long.
1078
01:03:17,775 --> 01:03:20,877
And now we're just trying
to find a way home.
1079
01:03:22,714 --> 01:03:25,447
The only way home is back
through that collider gizmo.
1080
01:03:25,449 --> 01:03:26,782
The only trouble is...
1081
01:03:26,784 --> 01:03:30,020
One of us has to stay behind
and destroy it.
1082
01:03:30,022 --> 01:03:31,453
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.
1083
01:03:31,455 --> 01:03:33,857
No, no, no.
You guys don't get it.
1084
01:03:33,859 --> 01:03:35,661
Don't get what?
1085
01:03:40,299 --> 01:03:43,699
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1086
01:03:43,701 --> 01:03:45,935
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1087
01:03:45,937 --> 01:03:49,773
And I'm gonna get you all home
before I do.
1088
01:03:49,775 --> 01:03:53,813
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1089
01:03:58,716 --> 01:03:59,915
Who are you again?
1090
01:03:59,917 --> 01:04:01,317
This is Miles.
1091
01:04:01,319 --> 01:04:02,886
And he's gonna save
the multiverse.
1092
01:04:02,888 --> 01:04:04,353
Yeah, man.
1093
01:04:04,355 --> 01:04:05,955
This kid can turn himself
invisible.
1094
01:04:05,957 --> 01:04:07,489
Watch this.
He can do it now.
1095
01:04:09,960 --> 01:04:13,063
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1096
01:04:13,065 --> 01:04:15,831
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1097
01:04:17,636 --> 01:04:20,936
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1098
01:04:20,938 --> 01:04:23,473
But he can do so much more.
What else do you do?
1099
01:04:23,475 --> 01:04:26,375
- Just those two things.
- Just those two things.
1100
01:04:26,377 --> 01:04:27,877
Aw, man.
1101
01:04:27,879 --> 01:04:32,485
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1102
01:04:33,652 --> 01:04:35,855
I think he's gonna get us home.
1103
01:04:37,688 --> 01:04:39,054
Okay, little fella,
1104
01:04:39,056 --> 01:04:41,391
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1105
01:04:41,393 --> 01:04:43,493
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1106
01:04:43,495 --> 01:04:45,395
Can you fight them
all off at once?
1107
01:04:45,397 --> 01:04:47,663
I haven't actually
fought anyone.
1108
01:04:47,665 --> 01:04:48,801
Surprise attack!
1109
01:04:50,534 --> 01:04:52,802
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1110
01:04:52,804 --> 01:04:53,869
- Can I what?
- Show me!
1111
01:04:53,871 --> 01:04:55,705
Surprise attack!
1112
01:04:55,707 --> 01:04:57,540
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1113
01:04:57,542 --> 01:04:59,509
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1114
01:04:59,511 --> 01:05:01,411
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1115
01:05:01,413 --> 01:05:03,545
Can you help your aunt create
an online dating profile
1116
01:05:03,547 --> 01:05:05,547
so she can get out of
the dang house once in a while?
1117
01:05:05,549 --> 01:05:08,817
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1118
01:05:08,819 --> 01:05:10,152
- Can you be strong?
- Ruthless?
1119
01:05:10,154 --> 01:05:11,920
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.
1120
01:05:11,922 --> 01:05:13,790
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1121
01:05:13,792 --> 01:05:16,692
Above all, no matter
how many times you get hit,
1122
01:05:16,694 --> 01:05:18,127
can you get back up?
1123
01:05:18,129 --> 01:05:20,096
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1124
01:05:20,098 --> 01:05:21,998
When you think
you can't keep goin'...
1125
01:05:22,000 --> 01:05:24,032
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.
1126
01:05:24,034 --> 01:05:26,101
- You can do this.
- Guys, cool it.
1127
01:05:26,103 --> 01:05:29,038
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1128
01:05:29,040 --> 01:05:31,076
Come on, Miles. Get up.
1129
01:05:37,616 --> 01:05:39,882
You need to be more honest
with yourself about this.
1130
01:05:39,884 --> 01:05:41,116
He's not ready.
It's obvious.
1131
01:05:41,118 --> 01:05:42,786
There's no way.
He's just a kid.
1132
01:05:42,788 --> 01:05:43,987
If he can't do this,
1133
01:05:43,989 --> 01:05:45,721
we have to stay
and do it for him.
1134
01:05:45,723 --> 01:05:48,558
He's looking right at us
while we talk about him.
1135
01:05:48,560 --> 01:05:49,993
Miles?
1136
01:05:49,995 --> 01:05:51,027
Miles?
1137
01:05:53,964 --> 01:05:57,199
You see that? He can, um...
1138
01:05:57,201 --> 01:05:59,536
He can turn invisible.
1139
01:06:01,873 --> 01:06:05,607
d When it gets dark
Outside d
1140
01:06:05,609 --> 01:06:08,645
d In you I confide d
1141
01:06:08,647 --> 01:06:12,614
d You help me face my demons
I won't hide... d
1142
01:06:12,616 --> 01:06:14,717
Miles, what
is going on with you?
1143
01:06:14,719 --> 01:06:17,520
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1144
01:06:17,522 --> 01:06:20,456
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1145
01:06:20,458 --> 01:06:21,861
You call me back. Now.
1146
01:06:23,828 --> 01:06:25,997
He's not answering me either.
1147
01:06:28,632 --> 01:06:31,601
It's Aaron.
I'm outta town for a few days.
1148
01:06:31,603 --> 01:06:33,136
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1149
01:06:33,138 --> 01:06:35,638
Aaron, it's Jeff.
1150
01:06:35,640 --> 01:06:38,708
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1151
01:06:38,710 --> 01:06:40,909
He has a...
1152
01:06:40,911 --> 01:06:43,448
He has a soft spot for you,
1153
01:06:44,616 --> 01:06:46,549
and we haven't heard from him.
1154
01:06:46,551 --> 01:06:50,085
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1155
01:06:50,087 --> 01:06:51,920
Hope you're good.
1156
01:06:53,591 --> 01:06:55,491
Dear Uncle Aaron.
1157
01:06:55,493 --> 01:06:58,730
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1158
01:07:00,665 --> 01:07:03,165
I'm scared, man.
1159
01:07:03,167 --> 01:07:07,439
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1160
01:07:10,741 --> 01:07:12,812
You're the only one
I can talk to.
1161
01:07:14,645 --> 01:07:16,848
I just wish you were here.
1162
01:08:11,937 --> 01:08:13,735
Hello, Mr. Fisk.
1163
01:08:13,737 --> 01:08:16,906
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1164
01:08:16,908 --> 01:08:20,011
If the kid's out there,
I'll find him.
1165
01:08:21,912 --> 01:08:24,614
You know me, sir.
I don't ever quit.
1166
01:09:57,074 --> 01:09:59,307
d Personal insanity
They gotta like the ally d
1167
01:09:59,309 --> 01:10:01,076
d Turn it up
Against the rally d
1168
01:10:01,078 --> 01:10:03,111
d You're running in
While they're counting d
1169
01:10:03,113 --> 01:10:04,847
d Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale d
1170
01:10:04,849 --> 01:10:06,986
d Go, go!
They don't want it, yeah d
1171
01:10:09,854 --> 01:10:11,724
d They don't want it, yeah d
1172
01:10:12,756 --> 01:10:14,824
This is...
1173
01:10:14,826 --> 01:10:16,758
- Purple.
- No.
1174
01:10:16,760 --> 01:10:17,959
- Blue?
- No.
1175
01:10:17,961 --> 01:10:19,696
Has anyone heard from Miles?
1176
01:10:19,698 --> 01:10:22,065
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1177
01:10:22,067 --> 01:10:23,932
He's got what it takes.
1178
01:10:23,934 --> 01:10:26,703
I bet you he's gonna come back
through that door,
1179
01:10:26,705 --> 01:10:28,737
recharged and ready to fight.
1180
01:10:28,739 --> 01:10:30,405
- My uncle.
- Hey, where have you been?
1181
01:10:30,407 --> 01:10:32,874
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1182
01:10:32,876 --> 01:10:34,811
- Slow down, Miles.
- He works for Kingpin.
1183
01:10:34,813 --> 01:10:36,411
He tried to kill me!
1184
01:10:36,413 --> 01:10:38,213
This is a pretty
hard-core origin story.
1185
01:10:38,215 --> 01:10:40,282
It's okay.
We're gonna figure it out.
1186
01:10:40,284 --> 01:10:43,322
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1187
01:10:52,130 --> 01:10:55,998
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.
1188
01:10:56,000 --> 01:10:58,034
I guess I was followed.
1189
01:10:58,036 --> 01:10:59,201
Oh, no.
1190
01:10:59,203 --> 01:11:00,902
Get out of here, kid.
1191
01:11:00,904 --> 01:11:05,273
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1192
01:11:07,377 --> 01:11:10,512
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1193
01:11:10,514 --> 01:11:12,781
Would you mind
taking this outside?
1194
01:11:12,783 --> 01:11:15,817
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1195
01:11:15,819 --> 01:11:17,456
Ooh, I think
I'll be taking that.
1196
01:11:22,025 --> 01:11:25,229
Stand, ninito, dale.
Prep๏ฟฝrate a morir.
1197
01:11:26,163 --> 01:11:27,429
Man, stupid pillows.
1198
01:11:46,050 --> 01:11:48,551
I said, take it outside!
1199
01:11:48,553 --> 01:11:49,955
I got it!
1200
01:12:01,965 --> 01:12:04,502
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1201
01:12:08,105 --> 01:12:09,241
No, no, no! No!
1202
01:12:19,117 --> 01:12:20,753
You gotta go, man.
1203
01:12:30,260 --> 01:12:32,361
All vehicles in
the area, we have a disturbance
1204
01:12:32,363 --> 01:12:34,931
involving multiple Spiderpeople?
1205
01:12:34,933 --> 01:12:36,199
Yeah. On my way.
1206
01:12:46,010 --> 01:12:47,442
Give me that thing.
1207
01:12:47,444 --> 01:12:50,782
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1208
01:13:08,867 --> 01:13:11,136
Nowhere left to run.
1209
01:13:16,107 --> 01:13:18,039
Miles?
1210
01:13:18,041 --> 01:13:19,143
Uncle Aaron.
1211
01:13:21,511 --> 01:13:23,948
Oh, no, no, no, no, no.
1212
01:13:28,952 --> 01:13:31,255
Please, Uncle Aaron.
1213
01:13:34,157 --> 01:13:35,557
Prowler.
1214
01:13:35,559 --> 01:13:38,263
What are you waitin' for?
Finish it.
1215
01:14:05,689 --> 01:14:07,326
Get out of here!
1216
01:14:28,145 --> 01:14:29,145
No.
1217
01:14:30,148 --> 01:14:31,414
Miles.
1218
01:14:31,416 --> 01:14:34,150
Uncle Aaron.
1219
01:14:34,152 --> 01:14:36,052
This is my fault.
1220
01:14:40,692 --> 01:14:42,594
No, Miles.
1221
01:14:43,661 --> 01:14:44,661
I'm sorry.
1222
01:14:48,232 --> 01:14:50,435
I wanted you to look up to me.
1223
01:14:51,970 --> 01:14:55,040
I let you down, man.
I let you down.
1224
01:14:58,576 --> 01:15:01,643
You're the best
of all of us, Miles.
1225
01:15:01,645 --> 01:15:03,648
You're on your way.
1226
01:15:06,250 --> 01:15:08,220
Just keep going.
1227
01:15:10,555 --> 01:15:12,554
Just keep going.
1228
01:15:46,323 --> 01:15:47,556
Hands up!
1229
01:15:47,558 --> 01:15:50,593
Put your arms up. Now!
1230
01:15:50,595 --> 01:15:52,965
Turn around.
1231
01:15:55,265 --> 01:15:57,669
Hey! Hey!
1232
01:16:05,108 --> 01:16:08,713
Aaron. Aaron, no. No!
1233
01:16:18,122 --> 01:16:20,289
All units.
1234
01:16:20,291 --> 01:16:23,224
I want an APB
on a new Spider-Man.
1235
01:16:53,090 --> 01:16:54,358
Hey, bud.
1236
01:16:55,725 --> 01:16:57,159
You okay?
1237
01:17:01,299 --> 01:17:04,467
We've all been there.
You know, for me,
1238
01:17:04,469 --> 01:17:05,737
it was my Uncle Ben.
1239
01:17:07,270 --> 01:17:10,739
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1240
01:17:10,741 --> 01:17:13,409
For me, it was my father.
1241
01:17:13,411 --> 01:17:16,411
For me, it was my best friend.
1242
01:17:16,413 --> 01:17:20,749
Miles, the hardest thing
about this job is
1243
01:17:20,751 --> 01:17:23,352
you can't always save everybody.
1244
01:17:23,354 --> 01:17:27,589
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1245
01:17:27,591 --> 01:17:30,629
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1246
01:17:33,230 --> 01:17:35,498
Oh, no.
1247
01:17:37,601 --> 01:17:40,205
d Who in here trying
To start a riot? d
1248
01:17:41,305 --> 01:17:44,205
That way, that way.
1249
01:17:44,207 --> 01:17:46,678
Other way, other way,
other way, other way.
1250
01:17:49,147 --> 01:17:50,646
d Who that swinging
In the air? d
1251
01:17:50,648 --> 01:17:51,880
Hey there.
1252
01:17:51,882 --> 01:17:53,816
Do animals talk
in this dimension?
1253
01:17:53,818 --> 01:17:55,884
'Cause I don't wanna
freak him out.
1254
01:17:55,886 --> 01:17:58,622
d Let's stand up, stand up
You better just fix your... d
1255
01:18:02,894 --> 01:18:04,196
What's going on?
1256
01:18:04,895 --> 01:18:06,197
Bye, Miles.
1257
01:18:09,934 --> 01:18:12,301
Miles, I came to say goodbye.
1258
01:18:12,303 --> 01:18:13,869
We can say goodbye
at the collider.
1259
01:18:13,871 --> 01:18:16,204
You're not getting it.
You're staying here.
1260
01:18:16,206 --> 01:18:18,307
I need to be there.
So you can all go home.
1261
01:18:18,309 --> 01:18:21,509
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1262
01:18:21,511 --> 01:18:25,181
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1263
01:18:25,183 --> 01:18:26,749
I'm doing what needs to be done.
1264
01:18:26,751 --> 01:18:28,553
I just wanted you
to hear it from me.
1265
01:18:29,620 --> 01:18:30,721
What about MJ?
1266
01:18:31,956 --> 01:18:34,359
Not everything works out, kid.
1267
01:18:35,458 --> 01:18:37,927
I need the goober.
1268
01:18:37,929 --> 01:18:39,762
Please don't make me
take it from you.
1269
01:18:39,764 --> 01:18:40,929
That's not fair!
1270
01:18:40,931 --> 01:18:42,798
You gotta tell them
I can do this.
1271
01:18:42,800 --> 01:18:44,402
It wasn't their decision.
1272
01:18:47,904 --> 01:18:51,440
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1273
01:18:51,442 --> 01:18:52,974
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1274
01:18:52,976 --> 01:18:54,642
But I'm ready.
I promise!
1275
01:18:57,681 --> 01:18:59,748
Then venom-strike me right now.
1276
01:18:59,750 --> 01:19:04,520
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1277
01:19:14,965 --> 01:19:18,499
Look, I know how
much you want this, kid.
1278
01:19:18,501 --> 01:19:20,371
Poor little guy.
1279
01:19:23,940 --> 01:19:26,243
But you don't have it yet.
1280
01:19:31,849 --> 01:19:32,918
I'm sorry.
1281
01:19:34,417 --> 01:19:36,587
When will I know I'm ready?
1282
01:19:38,288 --> 01:19:40,888
You won't.
It's a leap of faith.
1283
01:19:40,890 --> 01:19:42,991
That's all it is, Miles.
1284
01:19:42,993 --> 01:19:45,496
A leap of faith.
1285
01:20:26,037 --> 01:20:28,536
Miles.
1286
01:20:28,538 --> 01:20:30,375
Miles, it's your dad.
1287
01:20:31,375 --> 01:20:33,444
Please open the door.
1288
01:20:34,845 --> 01:20:37,682
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1289
01:20:39,550 --> 01:20:43,686
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1290
01:20:43,688 --> 01:20:45,957
Look, can we talk for a minute?
1291
01:20:47,724 --> 01:20:49,593
Something...
1292
01:20:51,495 --> 01:20:53,497
Something happened to...
1293
01:20:56,333 --> 01:20:59,738
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1294
01:21:01,538 --> 01:21:05,374
And I don't want that
to happen to us, okay?
1295
01:21:05,376 --> 01:21:07,676
I know I don't always do
what you need me to do
1296
01:21:07,678 --> 01:21:10,015
or say what you need me to say.
1297
01:21:12,116 --> 01:21:17,919
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1298
01:21:17,921 --> 01:21:19,922
But it's yours.
1299
01:21:19,924 --> 01:21:23,428
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1300
01:21:30,734 --> 01:21:33,505
Look, call me
when you can. Okay?
1301
01:21:34,537 --> 01:21:35,906
I love you.
1302
01:21:37,474 --> 01:21:39,910
You don't have to
say it back, though.
1303
01:22:58,823 --> 01:23:01,056
d 200 miles per hour
With a blindfold on d
1304
01:23:01,058 --> 01:23:03,525
d Mama always asking
"Where did I go wrong?" d
1305
01:23:03,527 --> 01:23:06,093
Took you long enough.
1306
01:23:06,095 --> 01:23:08,096
d Ah, what's up, danger? d
1307
01:23:09,532 --> 01:23:11,098
I see this spark in you.
1308
01:23:11,100 --> 01:23:13,502
It's amazing.
1309
01:23:13,504 --> 01:23:16,938
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1310
01:23:16,940 --> 01:23:19,208
Our family doesn't
run from things.
1311
01:23:19,210 --> 01:23:23,145
You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1312
01:23:23,147 --> 01:23:24,448
Just keep going.
1313
01:23:25,983 --> 01:23:29,250
When do I know I'm Spider-Man?
1314
01:23:29,252 --> 01:23:31,456
You won't.
1315
01:23:33,256 --> 01:23:35,223
That's all it is, Miles.
1316
01:23:35,225 --> 01:23:36,225
A leap of faith.
1317
01:23:38,062 --> 01:23:40,165
d Like, what's up, danger? d
1318
01:23:43,067 --> 01:23:45,437
d Like, what's up, danger? d
1319
01:23:48,205 --> 01:23:50,140
d Like, what's up, danger? d
1320
01:23:53,611 --> 01:23:55,843
d Like, what's up, danger? d
1321
01:23:55,845 --> 01:23:58,079
Made 'em myself.
1322
01:23:58,081 --> 01:23:59,883
They fit perfectly.
1323
01:24:05,788 --> 01:24:07,923
- d Can't stop me now d
- d Traveled 200 miles d
1324
01:24:07,925 --> 01:24:10,825
d I'm knockin' at your door
And I don't really care d
1325
01:24:10,827 --> 01:24:12,660
- d If you ain't done wrong d
- d I said I got you now d
1326
01:24:12,662 --> 01:24:14,129
d Come on, what's up, danger? d
1327
01:24:14,131 --> 01:24:16,197
d Don't be a stranger d
1328
01:24:16,199 --> 01:24:18,901
d I'm right here at your door d
1329
01:24:18,903 --> 01:24:21,570
d I won't leave, I want more d
1330
01:24:21,572 --> 01:24:23,271
d What's up, danger? d
1331
01:24:23,273 --> 01:24:24,839
d Yeah, what's up, danger? d
1332
01:24:25,909 --> 01:24:27,743
d Can't stop me now d
1333
01:24:27,745 --> 01:24:29,645
d 'Cause I like high G's
Sister, I might lose d
1334
01:24:29,647 --> 01:24:31,746
d I like it all on the edge
Just like you, hey d
1335
01:24:31,748 --> 01:24:34,048
d I like tall buildings
So I can leap off of 'em d
1336
01:24:34,050 --> 01:24:36,651
d I go hard with it
No matter how dark it is d
1337
01:24:36,653 --> 01:24:38,489
d Come on, what's up, danger? d
1338
01:25:06,783 --> 01:25:09,084
Kingpin has a
private elevator entrance
1339
01:25:09,086 --> 01:25:11,085
from his penthouse
to the collider below.
1340
01:25:11,087 --> 01:25:13,054
Didn't count on
having an audience.
1341
01:25:23,300 --> 01:25:25,167
You gotta be kidding me.
1342
01:25:25,169 --> 01:25:27,235
Thank you. It's nice
to be with you this evening
1343
01:25:27,237 --> 01:25:28,603
to celebrate Spider-Man.
1344
01:25:28,605 --> 01:25:30,938
He and I were very close.
1345
01:25:30,940 --> 01:25:34,241
- What a pig.
- I'm right here.
1346
01:25:34,243 --> 01:25:37,111
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1347
01:25:37,113 --> 01:25:39,681
It's in poor taste, but...
1348
01:25:39,683 --> 01:25:41,152
It can't be that easy.
1349
01:25:42,251 --> 01:25:44,154
It's that easy.
1350
01:25:48,692 --> 01:25:51,058
I just wanna
thank Mary Jane Parker
1351
01:25:51,060 --> 01:25:52,330
for being here this evening.
1352
01:25:53,631 --> 01:25:54,896
MJ?
1353
01:25:56,300 --> 01:26:00,835
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1354
01:26:00,837 --> 01:26:02,803
I'm sorry, I'll be right back.
1355
01:26:02,805 --> 01:26:04,839
Peter! Come here. Trust me.
1356
01:26:04,841 --> 01:26:07,241
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1357
01:26:07,243 --> 01:26:09,645
It will take one second.
Let me just... Oh!
1358
01:26:09,647 --> 01:26:12,681
- Hello.
- Oh, wow.
1359
01:26:12,683 --> 01:26:14,782
Um...
I just wondered
1360
01:26:14,784 --> 01:26:16,888
if we could have some more
bread at table 12.
1361
01:26:17,888 --> 01:26:18,989
Yeah.
1362
01:26:21,358 --> 01:26:23,758
I'm just...
I'm really sorry.
1363
01:26:23,760 --> 01:26:26,828
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1364
01:26:26,830 --> 01:26:29,263
I wasn't there for you
when you needed me.
1365
01:26:29,265 --> 01:26:30,865
- Mm-hmm.
- I didn't even try.
1366
01:26:30,867 --> 01:26:33,401
That's fine. You know,
I should really get going.
1367
01:26:33,403 --> 01:26:35,736
I know I could do better
1368
01:26:35,738 --> 01:26:37,338
if I just had another chance
1369
01:26:37,340 --> 01:26:42,878
to give you the bread
that you deserve.
1370
01:26:42,880 --> 01:26:44,178
Are you okay?
1371
01:26:44,180 --> 01:26:46,147
We'll take care of
that bread right now.
1372
01:26:46,149 --> 01:26:48,249
Well, it's been nice
talking to you.
1373
01:26:48,251 --> 01:26:51,218
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1374
01:26:51,220 --> 01:26:53,922
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1375
01:26:53,924 --> 01:26:55,990
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1376
01:26:57,928 --> 01:26:59,794
I'm just sorry
my family can't see
1377
01:26:59,796 --> 01:27:01,398
what we're doing here tonight.
1378
01:27:09,706 --> 01:27:13,275
Initializing
primary ignition sequence.
1379
01:27:18,014 --> 01:27:19,383
Sleep.
1380
01:27:25,255 --> 01:27:27,021
Start the sequence.
1381
01:27:27,023 --> 01:27:29,790
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1382
01:27:29,792 --> 01:27:32,393
Beginning scan
for dimensional matches.
1383
01:27:38,501 --> 01:27:43,170
Secondary
ignition in five, four,
1384
01:27:43,172 --> 01:27:47,743
three, two, one.
1385
01:28:04,228 --> 01:28:07,361
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1386
01:28:07,363 --> 01:28:09,063
It's okay.
1387
01:28:09,065 --> 01:28:11,232
I've made up my mind.
1388
01:28:15,272 --> 01:28:17,838
I'll put the goober in
and take over the beam.
1389
01:28:17,840 --> 01:28:20,909
After you're gone,
I'll blow it up.
1390
01:28:20,911 --> 01:28:22,013
Good luck, guys.
1391
01:28:26,149 --> 01:28:27,417
They know we're here.
1392
01:28:35,125 --> 01:28:37,995
Nice to see you again, Peter.
1393
01:28:44,033 --> 01:28:46,101
I got you covered!
1394
01:28:46,103 --> 01:28:48,038
These guys are the pits.
1395
01:28:55,345 --> 01:28:57,212
Why is this always difficult?
1396
01:28:57,214 --> 01:28:59,847
Where you going, Peter?
1397
01:28:59,849 --> 01:29:01,415
Any last words?
1398
01:29:01,417 --> 01:29:04,451
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1399
01:29:04,453 --> 01:29:06,957
Goodbye, Peter Parker.
1400
01:29:17,201 --> 01:29:18,834
Who did that?!
1401
01:29:25,074 --> 01:29:27,342
- Miles?
- Spider-Man?
1402
01:29:27,344 --> 01:29:30,344
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1403
01:29:30,346 --> 01:29:31,879
It's about time, right?
1404
01:29:31,881 --> 01:29:34,249
- Look who's here!
- You figured it out.
1405
01:29:34,251 --> 01:29:35,984
I love you!
I am so proud of you!
1406
01:29:37,019 --> 01:29:38,954
Do I want kids?
1407
01:29:38,956 --> 01:29:40,992
Oh, yeah, I forgot about her.
1408
01:29:42,626 --> 01:29:44,426
Well, that doesn't look
promising.
1409
01:29:44,428 --> 01:29:46,197
No, it doesn't.
1410
01:29:52,101 --> 01:29:54,602
I've got genetic matches.
Hold on.
1411
01:29:54,604 --> 01:29:56,004
It's too risky.
1412
01:29:56,006 --> 01:29:57,405
Shut up and turn it up.
1413
01:29:57,407 --> 01:29:59,273
- On your left!
- On your right!
1414
01:29:59,275 --> 01:30:01,642
I got five o'clock! Three o'clock!
Two o'clock!
1415
01:30:01,644 --> 01:30:04,114
Every direction!
1416
01:30:06,250 --> 01:30:08,316
Get to a shelter.
I'll be right there.
1417
01:30:09,920 --> 01:30:12,089
I tried the school,
but I can't get through.
1418
01:30:25,534 --> 01:30:27,535
Guys, are you seeing this?
1419
01:30:29,139 --> 01:30:31,272
Looks like our dimensions
are coming to us.
1420
01:30:31,274 --> 01:30:33,642
Does look cool though, right?
1421
01:30:33,644 --> 01:30:35,580
We gotta get back up there.
1422
01:30:38,014 --> 01:30:39,313
Is that all you got?
1423
01:30:39,315 --> 01:30:41,316
You gonna fight
or you just bumping gums?
1424
01:30:41,318 --> 01:30:43,118
You hard-boiled turtle slapper!
1425
01:31:04,573 --> 01:31:08,176
What are you,
some kind of silly cartoon?
1426
01:31:08,178 --> 01:31:10,344
You got a problem with cartoons?
1427
01:31:16,118 --> 01:31:17,621
Blammo!
1428
01:31:22,693 --> 01:31:24,025
Aww...
1429
01:31:24,027 --> 01:31:26,561
Did that feel like a cartoon?
1430
01:31:40,344 --> 01:31:41,344
Gwen!
1431
01:31:50,220 --> 01:31:51,419
I like your suit.
1432
01:31:51,421 --> 01:31:53,120
Thanks. I made it myself.
1433
01:31:53,122 --> 01:31:56,928
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1434
01:32:10,506 --> 01:32:13,074
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1435
01:32:16,680 --> 01:32:18,446
All right.
Never mind.
1436
01:32:18,448 --> 01:32:19,614
Let's end this thing.
1437
01:32:19,616 --> 01:32:21,048
Guys, I got it.
1438
01:32:21,050 --> 01:32:22,652
I'll go. I'm the one
with the goo...
1439
01:32:24,153 --> 01:32:25,520
Oh, you gotta be kidding me.
1440
01:32:25,522 --> 01:32:28,722
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1441
01:32:33,363 --> 01:32:34,532
- Miles!
- Be careful!
1442
01:32:48,278 --> 01:32:49,544
That was crazy.
1443
01:32:49,546 --> 01:32:51,478
We taught him that, right?
1444
01:32:51,480 --> 01:32:54,251
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1445
01:33:12,269 --> 01:33:13,537
You okay?
1446
01:33:15,171 --> 01:33:16,573
Come on.
1447
01:33:23,313 --> 01:33:26,181
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1448
01:33:28,150 --> 01:33:31,252
Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1449
01:33:36,358 --> 01:33:38,125
Guess this is it.
1450
01:33:38,127 --> 01:33:41,529
Well, nice to know
we're not alone.
1451
01:33:41,531 --> 01:33:45,299
- Right?
- Yeah.
1452
01:33:45,301 --> 01:33:47,735
I got the portal open.
You first, Peni.
1453
01:33:47,737 --> 01:33:49,838
Thank you, Miles.
1454
01:33:49,840 --> 01:33:52,076
From both of us.
1455
01:33:55,144 --> 01:33:58,413
I, uh, love you all.
1456
01:33:58,415 --> 01:34:01,348
I'm taking this cube thing
with me.
1457
01:34:01,350 --> 01:34:03,418
I don't understand it.
1458
01:34:03,420 --> 01:34:05,055
But I will.
1459
01:34:09,126 --> 01:34:10,525
I want you to have this.
1460
01:34:10,527 --> 01:34:12,363
It'll fit in your pocket.
1461
01:34:13,763 --> 01:34:15,730
That's all, folks.
1462
01:34:15,732 --> 01:34:18,601
Is he allowed
to say that, legally?
1463
01:34:22,238 --> 01:34:24,338
Do I get to like the hairdo now?
1464
01:34:25,675 --> 01:34:27,542
You know I'm older than you.
1465
01:34:27,544 --> 01:34:30,879
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1466
01:34:30,881 --> 01:34:34,682
Well, Einstein said
time was relative, right?
1467
01:34:36,153 --> 01:34:37,455
Nice.
1468
01:34:39,855 --> 01:34:41,458
Friends?
1469
01:34:42,858 --> 01:34:44,392
Friends.
1470
01:34:44,394 --> 01:34:45,459
Cool.
1471
01:34:45,461 --> 01:34:47,495
See you around, Spider-Man.
1472
01:34:58,440 --> 01:34:59,542
Your turn.
1473
01:35:00,644 --> 01:35:03,514
Yeah, yeah. Right.
1474
01:35:06,882 --> 01:35:09,316
You're not going anywhere!
1475
01:35:09,318 --> 01:35:11,785
I'll hold him off.
You shut this down.
1476
01:35:11,787 --> 01:35:13,487
Peter, that wasn't the deal!
1477
01:35:13,489 --> 01:35:16,760
Push the green button!
Do not wait for me!
1478
01:35:20,430 --> 01:35:22,963
- What are you doing?
- You gotta go home!
1479
01:35:22,965 --> 01:35:25,933
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1480
01:35:25,935 --> 01:35:27,670
Neither can I.
1481
01:35:29,839 --> 01:35:31,308
It's okay.
1482
01:35:32,208 --> 01:35:33,676
Yeah, it is okay.
1483
01:35:37,881 --> 01:35:40,384
You gotta go home, man.
1484
01:35:41,850 --> 01:35:44,585
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1485
01:35:44,587 --> 01:35:45,788
You won't.
1486
01:35:47,290 --> 01:35:48,755
Right.
1487
01:35:48,757 --> 01:35:50,693
It's a leap of faith.
1488
01:35:59,669 --> 01:36:01,805
Not bad, kid.
1489
01:36:10,980 --> 01:36:12,282
Kingpin!
1490
01:36:25,828 --> 01:36:27,027
Nope!
1491
01:36:27,029 --> 01:36:29,265
Sorry! That's cheating.
1492
01:36:31,400 --> 01:36:32,536
Adi๏ฟฝs.
1493
01:36:40,876 --> 01:36:42,879
I gotta get to that button.
1494
01:36:47,751 --> 01:36:49,383
Oh, no.
1495
01:36:49,385 --> 01:36:51,721
Not so easy doing it
on your own, is it?
1496
01:36:55,358 --> 01:36:57,991
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1497
01:37:01,363 --> 01:37:03,431
- Where am I?
- What?
1498
01:37:03,433 --> 01:37:05,032
Wilson?
1499
01:37:05,034 --> 01:37:08,069
- Is this what you want, man?
- What are you doing?
1500
01:37:08,071 --> 01:37:10,504
Vanessa. Vanessa.
1501
01:37:10,506 --> 01:37:13,007
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
1502
01:37:13,009 --> 01:37:14,310
It's me. You know me.
1503
01:37:15,444 --> 01:37:17,011
We're leaving now.
1504
01:37:17,013 --> 01:37:19,347
Don't go.
1505
01:37:19,349 --> 01:37:20,815
Stay with me.
1506
01:37:20,817 --> 01:37:22,553
Please!
1507
01:37:27,791 --> 01:37:30,691
You're not stopping this.
Not today.
1508
01:37:30,693 --> 01:37:33,330
I am stopping this.
Right now!
1509
01:37:41,504 --> 01:37:43,741
I need backup.
1510
01:38:20,876 --> 01:38:22,645
Come on.
1511
01:38:30,854 --> 01:38:33,590
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1512
01:38:35,992 --> 01:38:37,695
You're nothing!
1513
01:38:43,733 --> 01:38:45,969
You took my family.
1514
01:38:49,805 --> 01:38:53,910
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1515
01:39:13,430 --> 01:39:15,432
Get up, Spider-Man.
1516
01:39:17,766 --> 01:39:20,403
Get up! Come on!
1517
01:39:26,943 --> 01:39:30,480
Come on. Come on. Come on.
1518
01:39:41,623 --> 01:39:44,792
I'll always have my family.
1519
01:39:44,794 --> 01:39:46,529
You ever hear of
the shoulder touch?
1520
01:39:47,630 --> 01:39:48,732
What?
1521
01:39:52,902 --> 01:39:54,067
Hey.
1522
01:40:03,645 --> 01:40:07,850
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1523
01:41:56,826 --> 01:41:59,826
Miles? Miles? Are you okay?
1524
01:41:59,828 --> 01:42:00,930
Yeah, I'm okay.
1525
01:42:01,898 --> 01:42:03,164
You're probably busy...
1526
01:42:03,166 --> 01:42:05,199
No! I can talk,
I can talk.
1527
01:42:05,201 --> 01:42:09,072
Look, so I
came by earlier because...
1528
01:42:10,305 --> 01:42:12,742
- Your uncle...
- I know, Dad.
1529
01:42:14,042 --> 01:42:15,610
I am so sorry.
1530
01:42:15,612 --> 01:42:17,678
Yeah.
1531
01:42:17,680 --> 01:42:19,146
Do you know who did it?
1532
01:42:19,148 --> 01:42:20,981
I thought I did.
1533
01:42:20,983 --> 01:42:23,116
But I was wrong.
1534
01:42:23,118 --> 01:42:26,687
Look, Miles,
what I said at the door,
1535
01:42:26,689 --> 01:42:28,058
it wasn't just talk.
1536
01:42:29,958 --> 01:42:32,125
Look, you know, I was thinking
1537
01:42:32,127 --> 01:42:34,829
maybe we could find a nice wall,
1538
01:42:34,831 --> 01:42:37,964
privately owned,
like at the police station,
1539
01:42:37,966 --> 01:42:44,170
and you could "throw up"
some of your art.
1540
01:42:44,172 --> 01:42:46,706
Man, I'm bad at this.
1541
01:42:46,708 --> 01:42:49,843
Okay, Miles. Miles? You there?
1542
01:42:49,845 --> 01:42:52,780
Oh, come on, man. C-Mobile!
1543
01:42:52,782 --> 01:42:55,682
- Officer.
- Spider-Man!
1544
01:42:55,684 --> 01:42:57,985
Listen, down there, that was...
1545
01:42:57,987 --> 01:42:59,719
I mean, I owe you...
1546
01:42:59,721 --> 01:43:01,925
Okay!
1547
01:43:09,698 --> 01:43:11,798
I look
forward to workin' with you.
1548
01:43:11,800 --> 01:43:14,235
Yeah, me, too. I guess.
1549
01:43:14,237 --> 01:43:17,405
I don't approve of your methods,
1550
01:43:17,407 --> 01:43:20,874
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1551
01:43:20,876 --> 01:43:23,843
Thank you for
your bravery tonight.
1552
01:43:23,845 --> 01:43:25,079
I love you.
1553
01:43:25,081 --> 01:43:26,681
Wait, what?
1554
01:43:26,683 --> 01:43:27,815
And look behind you!
1555
01:43:39,696 --> 01:43:40,995
All right. Cool. Yeah.
1556
01:43:40,997 --> 01:43:42,396
Thanks, Spider-Man.
1557
01:43:42,398 --> 01:43:44,231
Spider-Man,
a su servicio. Thank you.
1558
01:43:44,233 --> 01:43:45,865
Hey, man. What's up,
little man?
1559
01:43:45,867 --> 01:43:47,067
New Spider-Man.
1560
01:43:47,069 --> 01:43:48,334
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1561
01:43:48,336 --> 01:43:49,904
Check it out.
1562
01:43:49,906 --> 01:43:51,237
Whoa!
1563
01:43:51,239 --> 01:43:53,907
That was part of the move.
1564
01:43:53,909 --> 01:43:56,977
Okay, let's do
this one last time, yeah?
1565
01:43:56,979 --> 01:43:58,478
For real this time. This is it.
1566
01:43:58,480 --> 01:44:00,146
My name is Miles Morales.
1567
01:44:00,148 --> 01:44:02,249
I was bitten by
a radioactive spider.
1568
01:44:02,251 --> 01:44:03,883
And for like two days,
1569
01:44:03,885 --> 01:44:05,886
I've been
the one and only Spider-Man.
1570
01:44:05,888 --> 01:44:07,387
I think you know the rest.
1571
01:44:07,389 --> 01:44:08,858
I finished my essay.
1572
01:44:09,891 --> 01:44:11,995
Saved a bunch of people.
1573
01:44:13,462 --> 01:44:15,361
Got hit by a drone.
1574
01:44:15,363 --> 01:44:17,067
I did this with my dad.
1575
01:44:18,400 --> 01:44:20,671
Met my roommate. Finally.
1576
01:44:22,438 --> 01:44:25,806
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1577
01:44:25,808 --> 01:44:27,474
And when I feel alone,
1578
01:44:27,476 --> 01:44:30,147
like no one understands
what I'm going through,
1579
01:44:31,781 --> 01:44:33,780
I remember my friends
who get it.
1580
01:44:40,288 --> 01:44:42,956
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1581
01:44:42,958 --> 01:44:44,461
But I can.
1582
01:44:46,062 --> 01:44:47,964
Anyone can wear the mask.
1583
01:44:49,297 --> 01:44:51,467
You could wear the mask.
1584
01:44:53,236 --> 01:44:56,406
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1585
01:45:05,113 --> 01:45:06,215
'Cause I'm Spider-Man.
1586
01:45:08,216 --> 01:45:10,985
And I'm not the only one.
1587
01:45:10,987 --> 01:45:12,520
Not by a long shot.
1588
01:45:12,522 --> 01:45:14,821
d Needless to say
I keep her in check d
1589
01:45:14,823 --> 01:45:17,324
d She was all bad-bad
Nevertheless d
1590
01:45:17,326 --> 01:45:20,160
d Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... d
1591
01:45:20,162 --> 01:45:23,463
Miles. Miles!
1592
01:45:23,465 --> 01:45:25,234
You got a minute?
1593
01:45:34,544 --> 01:45:36,442
d Stepped out of my zone d
1594
01:45:36,444 --> 01:45:38,344
d I had to get out all alone d
1595
01:45:38,346 --> 01:45:40,246
d And figure it out on my own d
1596
01:45:40,248 --> 01:45:42,249
d And I know what
I really want now d
1597
01:45:42,251 --> 01:45:43,950
d Can't stop me
Can't break me d
1598
01:45:43,952 --> 01:45:45,585
d What don't kill me
Gon' make me d
1599
01:45:45,587 --> 01:45:47,288
d Shoot for the stars
No safety d
1600
01:45:47,290 --> 01:45:49,088
d And now I see clear in HD d
1601
01:45:49,090 --> 01:45:51,124
- d Gotta go hard d
- d Gotta go hard d
1602
01:45:51,126 --> 01:45:52,959
- d I ain't got time to waste d
- d I ain't got time d
1603
01:45:52,961 --> 01:45:54,829
- d I gotta go high d
- d Gotta go high d
1604
01:45:54,831 --> 01:45:56,563
- d I gotta elevate d
- d I gotta elevate d
1605
01:45:56,565 --> 01:45:58,965
- d They wanna fight d
- d They wanna fight d
1606
01:45:58,967 --> 01:46:00,601
- d I'm just gon' let 'em hate d
- d I'm just gon' let 'em hate d
1607
01:46:00,603 --> 01:46:02,468
- d I gotta go high d
- d Gotta go high d
1608
01:46:02,470 --> 01:46:04,405
- d I gotta elevate d
- d I gotta elevate d
1609
01:46:04,407 --> 01:46:07,407
d You gotta choose a side
You gotta choose a side d
1610
01:46:07,409 --> 01:46:09,442
d You better keep
You better do what's right d
1611
01:46:09,444 --> 01:46:11,178
d Or you gonna lose the fight d
1612
01:46:11,180 --> 01:46:12,446
- d You gonna d
- d Gotta go hard d
1613
01:46:12,448 --> 01:46:13,513
d Gotta choose a side d
1614
01:46:13,515 --> 01:46:15,249
d I'm gonna elevate d
1615
01:46:15,251 --> 01:46:17,284
- d You better d
- d Gotta go high d
1616
01:46:17,286 --> 01:46:18,419
- d You better do what's right d
- d I gotta elevate d
1617
01:46:18,421 --> 01:46:20,120
d Heroes never die d
1618
01:46:20,122 --> 01:46:21,521
d I'm a web slinger
To a gunslinger d
1619
01:46:21,523 --> 01:46:23,289
d No millimeter
This is my arena d
1620
01:46:23,291 --> 01:46:25,159
d I'm the black widow
With the best stinger d
1621
01:46:25,161 --> 01:46:27,026
d And I'll make you scream
Like a bad singer d
1622
01:46:27,028 --> 01:46:28,562
d I'm everything that you
Wanna be plus more d
1623
01:46:28,564 --> 01:46:30,530
d Since there's
No heroes anymore d
1624
01:46:30,532 --> 01:46:32,398
d Jump out the window
Him with the mask on d
1625
01:46:32,400 --> 01:46:34,368
d Who the bad man
That our man gotta bash on? d
1626
01:46:34,370 --> 01:46:37,071
d Oh, we'll never link up
Blink and you will see us d
1627
01:46:37,073 --> 01:46:39,539
d Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC d
1628
01:46:39,541 --> 01:46:41,542
d You can never swing by me d
1629
01:46:41,544 --> 01:46:44,410
d Oh, we'll never link up
Blink and you will see us d
1630
01:46:44,412 --> 01:46:47,248
d Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC d
1631
01:46:47,250 --> 01:46:49,083
d Home of the B.I.G., yo d
1632
01:46:49,085 --> 01:46:51,051
d They just slander me
I just plan to be d
1633
01:46:51,053 --> 01:46:52,919
d Something powerful
For my family d
1634
01:46:52,921 --> 01:46:54,655
d Tried to balance life
And my sanity d
1635
01:46:54,657 --> 01:46:56,490
d Show a different side
Of humanity d
1636
01:46:56,492 --> 01:46:58,459
d So amazing, keep upraising d
1637
01:46:58,461 --> 01:47:00,427
d Save you from
A home invasion d
1638
01:47:00,429 --> 01:47:02,295
d Chasing robbers
From the bank d
1639
01:47:02,297 --> 01:47:03,630
d You facing friendly
Neighborhood Spider-Man d
1640
01:47:03,632 --> 01:47:05,665
d Gotta go hard d
1641
01:47:05,667 --> 01:47:07,500
- d I ain't got time to waste d
- d I ain't got time d
1642
01:47:07,502 --> 01:47:09,370
- d I gotta go high d
- d Gotta go high d
1643
01:47:09,372 --> 01:47:11,237
- d I gotta elevate d
- d I gotta elevate d
1644
01:47:11,239 --> 01:47:13,440
- d They wanna fight d
- d They wanna fight d
1645
01:47:13,442 --> 01:47:15,276
- d I'm just gon' let 'em hate d
- d I'm just gon' let 'em hate d
1646
01:47:15,278 --> 01:47:17,143
- d I gotta go high d
- d Gotta go high d
1647
01:47:17,145 --> 01:47:18,913
- d I gotta elevate d
- d I gotta elevate d
1648
01:47:18,915 --> 01:47:20,547
d Okay, I fight crime
Through the nighttime d
1649
01:47:20,549 --> 01:47:22,449
d When the lights shine
I go python d
1650
01:47:22,451 --> 01:47:24,384
d I'm falling on
My last lifeline d
1651
01:47:24,386 --> 01:47:26,219
d There's no way
In my right mind d
1652
01:47:26,221 --> 01:47:28,155
d My city up on my back tight d
1653
01:47:28,157 --> 01:47:30,023
d How can I possibly
Act right? d
1654
01:47:30,025 --> 01:47:31,592
d I'm Robin Hood
I'm the black knight d
1655
01:47:31,594 --> 01:47:33,560
d I know you heard
'Bout my last fight d
1656
01:47:33,562 --> 01:47:35,428
d 'Cause I win
Over and over again d
1657
01:47:35,430 --> 01:47:37,397
d Battling evil
I'm hoping to win d
1658
01:47:37,399 --> 01:47:39,299
d Fighting my demons
I'm nice for a reason d
1659
01:47:39,301 --> 01:47:41,334
d Enticed with the bleeding
I'm showing my sins d
1660
01:47:41,336 --> 01:47:43,971
d How can you expect me
To stay sane? d
1661
01:47:43,973 --> 01:47:46,406
d Protect me
My technique go X speed d
1662
01:47:46,408 --> 01:47:48,441
d On highways and Jet Skis d
1663
01:47:48,443 --> 01:47:50,311
d Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody d
1664
01:47:50,313 --> 01:47:52,079
d Trying to figure out
If they good or evil d
1665
01:47:52,081 --> 01:47:53,513
d I'm fighting the crime
Saving your lives d
1666
01:47:53,515 --> 01:47:54,647
d One at a time
I'm killing the rhymes d
1667
01:47:54,649 --> 01:47:56,482
d I do it for the people d
1668
01:47:56,484 --> 01:47:58,485
d I'm Peter Parker
Running through The Six d
1669
01:47:58,487 --> 01:48:01,588
d With a bag full of tricks
You better choose a side d
1670
01:48:01,590 --> 01:48:03,456
d I can promise you
I will not lose this time d
1671
01:48:03,458 --> 01:48:05,558
d I did it all independent
Now we winning d
1672
01:48:05,560 --> 01:48:07,628
d I got my homeys
Cooking in the kitchen d
1673
01:48:07,630 --> 01:48:09,629
d We gon' have to win
And give us the business d
1674
01:48:09,631 --> 01:48:11,432
d The world is mine and you
Gon' have to pay me attention d
1675
01:48:11,434 --> 01:48:13,467
d I did everything
That I did on my own d
1676
01:48:13,469 --> 01:48:15,268
d I'm the only one for real
There can never be a clone d
1677
01:48:15,270 --> 01:48:17,036
d Better talk to me nice
Better watch your tone d
1678
01:48:17,038 --> 01:48:18,105
d And I'm putting on
For my home slice d
1679
01:48:18,107 --> 01:48:19,673
d So I gotta go hard d
1680
01:48:19,675 --> 01:48:22,145
d I gotta elevate d
1681
01:49:01,349 --> 01:49:03,417
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1682
01:49:03,419 --> 01:49:05,252
d We are the way up d
1683
01:49:05,254 --> 01:49:07,221
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1684
01:49:07,223 --> 01:49:09,155
d We are the way up d
1685
01:49:09,157 --> 01:49:10,723
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1686
01:49:10,725 --> 01:49:12,659
d We are the way up d
1687
01:49:12,661 --> 01:49:14,428
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1688
01:49:14,430 --> 01:49:16,366
d We are the way up d
1689
01:49:18,199 --> 01:49:20,066
d I went from boy to a man,
Why? d
1690
01:49:20,068 --> 01:49:21,634
d Officer sure had to
Stand down d
1691
01:49:21,636 --> 01:49:23,337
d But I had to make
A perfect plan d
1692
01:49:23,339 --> 01:49:25,138
- d I'm on a wave d
- d Brave, brave d
1693
01:49:25,140 --> 01:49:26,173
d I had to fight
For the city d
1694
01:49:26,175 --> 01:49:28,174
d For the city d
1695
01:49:28,176 --> 01:49:29,676
- d I had to fight for people d
- d For the people d
1696
01:49:29,678 --> 01:49:31,311
d You gotta do
What all leaders do, go d
1697
01:49:31,313 --> 01:49:33,280
d Everyone here
We been needing you d
1698
01:49:33,282 --> 01:49:34,681
d I know you can be a hero
'Cause I seen you do it d
1699
01:49:34,683 --> 01:49:36,383
d This is the time
We needed you d
1700
01:49:36,385 --> 01:49:38,317
d Everyone is here
To see you move d
1701
01:49:38,319 --> 01:49:40,387
d We want it, we want it
We want it, we want it d
1702
01:49:40,389 --> 01:49:42,356
- d We put our wallet away d
- d Wallet d
1703
01:49:42,358 --> 01:49:44,258
d And every time
Each one of you d
1704
01:49:44,260 --> 01:49:45,825
d Through the city
You were saving the day, go d
1705
01:49:45,827 --> 01:49:47,494
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1706
01:49:47,496 --> 01:49:49,463
d We are the way up d
1707
01:49:49,465 --> 01:49:51,365
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1708
01:49:51,367 --> 01:49:53,267
d We are the way up d
1709
01:49:53,269 --> 01:49:54,834
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1710
01:49:54,836 --> 01:49:57,071
d We are the way up d
1711
01:49:57,073 --> 01:49:58,704
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1712
01:49:58,706 --> 01:50:00,740
d We are the way up d
1713
01:50:00,742 --> 01:50:02,609
d We gotta fight
For the town, town d
1714
01:50:02,611 --> 01:50:04,311
d Now there's no feelings
allowed, allowed d
1715
01:50:04,313 --> 01:50:06,112
d Everyone cheer in the crowd d
1716
01:50:06,114 --> 01:50:08,182
d Bought 'em so well
I'm over the clouds d
1717
01:50:08,184 --> 01:50:09,782
- d We gotta fight for the city d
- d City d
1718
01:50:09,784 --> 01:50:11,819
- d Competition was lethal d
- d Lethal d
1719
01:50:11,821 --> 01:50:13,620
- d Honestly, it's no biggie d
- d Biggie d
1720
01:50:13,622 --> 01:50:15,422
d I had to do
What all leaders do d
1721
01:50:15,424 --> 01:50:16,824
d Uh-oh
They don't want it, man d
1722
01:50:16,826 --> 01:50:18,558
d Uh-oh
They don't wanna know d
1723
01:50:18,560 --> 01:50:20,494
d Promise, uh-oh
They don't want it, man d
1724
01:50:20,496 --> 01:50:22,228
d Uh-oh
They don't wanna know d
1725
01:50:22,230 --> 01:50:24,298
d Promise, uh-oh
They don't want it, man d
1726
01:50:24,300 --> 01:50:26,432
d Uh-oh, they can't
Handle my powers d
1727
01:50:26,434 --> 01:50:28,134
d They always hate on us d
1728
01:50:28,136 --> 01:50:29,803
d But they can't do it
Without us d
1729
01:50:29,805 --> 01:50:31,804
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1730
01:50:31,806 --> 01:50:34,107
d We gotta clean up
These city streets d
1731
01:50:34,109 --> 01:50:35,709
- d We don't accept defeat d
- d 'Feat d
1732
01:50:35,711 --> 01:50:37,578
d We keep on going
Until we win d
1733
01:50:37,580 --> 01:50:39,279
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1734
01:50:39,281 --> 01:50:41,115
d All of 'em weak
In the knees d
1735
01:50:41,117 --> 01:50:43,450
d Scary how lights
When they freeze d
1736
01:50:43,452 --> 01:50:45,119
d Well, we keep on going
Until we win d
1737
01:50:45,121 --> 01:50:46,486
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1738
01:50:46,488 --> 01:50:48,454
d We are the way up d
1739
01:50:48,456 --> 01:50:50,389
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1740
01:50:50,391 --> 01:50:52,459
d We are the way up d
1741
01:50:52,461 --> 01:50:54,294
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1742
01:50:54,296 --> 01:50:55,896
d We are the way up d
1743
01:50:55,898 --> 01:50:57,731
d Yeah, yeah
Yeah, yeah d
1744
01:50:57,733 --> 01:50:59,736
d We are the way up d
1745
01:51:13,415 --> 01:51:15,182
d Well d
1746
01:51:22,358 --> 01:51:24,159
Ha!
1747
01:51:30,366 --> 01:51:32,833
d This morning
I woke up d
1748
01:51:32,835 --> 01:51:34,935
d In a fortress of distortion d
1749
01:51:34,937 --> 01:51:36,837
d I'm at war with my emotions d
1750
01:51:36,839 --> 01:51:38,905
d I'm at war with
They enforce me d
1751
01:51:38,907 --> 01:51:40,874
d Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked d
1752
01:51:40,876 --> 01:51:42,942
d Where your mind at?
Never mind that d
1753
01:51:42,944 --> 01:51:45,279
d Got me thinking a blink
You swim and you sinking d
1754
01:51:45,281 --> 01:51:48,382
d You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon d
1755
01:51:48,384 --> 01:51:50,784
d I still owe my brother
My present protection d
1756
01:51:50,786 --> 01:51:52,652
d My prayer, my sights
So I'm doing what's right d
1757
01:51:52,654 --> 01:51:54,687
d And I ask you no questions d
1758
01:51:54,689 --> 01:51:56,656
d I wanna be home-free d
1759
01:51:56,658 --> 01:51:58,724
d Where's one that was lonely d
1760
01:51:58,726 --> 01:52:00,694
d But I'm ready and waiting d
1761
01:52:00,696 --> 01:52:03,696
d For my day of salvation
And I'm patient d
1762
01:52:03,698 --> 01:52:07,734
d Oh d
1763
01:52:07,736 --> 01:52:10,469
d I'm coming home, now d
1764
01:52:10,471 --> 01:52:11,704
d I'm coming home d
1765
01:52:11,706 --> 01:52:15,776
d Oh d
1766
01:52:15,778 --> 01:52:18,378
d My rebel lone yell d
1767
01:52:18,380 --> 01:52:20,280
d My rebel lone d
1768
01:52:20,282 --> 01:52:22,548
d They looking for saviors
I'm looking for safety d
1769
01:52:22,550 --> 01:52:24,517
d They never gonna break me
Take me d
1770
01:52:24,519 --> 01:52:25,953
d Down on my knees, believe d
1771
01:52:25,955 --> 01:52:27,687
d I'm never gonna beg
Or plead d
1772
01:52:27,689 --> 01:52:29,556
d I never say never
But I guarantee d
1773
01:52:29,558 --> 01:52:31,691
d Gather my strength
Goin' hard in the paint d
1774
01:52:31,693 --> 01:52:33,694
d Paint some more pictures
Put on display d
1775
01:52:33,696 --> 01:52:35,762
d I'm a get they don't
Get them my check d
1776
01:52:35,764 --> 01:52:37,500
d Can't take me down now d
1777
01:52:39,001 --> 01:52:41,638
d My feet on the ground now d
1778
01:52:43,671 --> 01:52:45,774
d Punchin' 'em on down now d
1779
01:52:47,742 --> 01:52:49,709
d Say it out loud now d
1780
01:52:49,711 --> 01:52:52,478
d Say it out loud
Are you ready for war? d
1781
01:52:52,480 --> 01:52:57,250
d Oh d
1782
01:52:57,252 --> 01:52:59,253
d I'm coming home now d
1783
01:52:59,255 --> 01:53:00,687
d I'm coming home d
1784
01:53:00,689 --> 01:53:04,924
d Oh d
1785
01:53:04,926 --> 01:53:06,959
d My rebel lone yell d
1786
01:53:06,961 --> 01:53:08,728
d My rebel lone d
1787
01:53:08,730 --> 01:53:15,671
d Oh d
1788
01:53:16,939 --> 01:53:23,479
d Oh d
1789
01:53:33,354 --> 01:53:38,928
d Oh d
1790
01:54:20,669 --> 01:54:24,004
d Oh,
Spidey-bells Spidey-bells d
1791
01:54:24,006 --> 01:54:25,938
d Swinging through Midtown d
1792
01:54:25,940 --> 01:54:27,740
d Oh, what fun to sling a web d
1793
01:54:27,742 --> 01:54:29,843
d And take the bad guys down d
1794
01:54:29,845 --> 01:54:31,745
d Spidey-bells, Spidey-bells d
1795
01:54:31,747 --> 01:54:33,512
d Quipping all the time d
1796
01:54:33,514 --> 01:54:35,348
d Oh, what fun
To swing around d
1797
01:54:35,350 --> 01:54:37,450
d New York
While fighting crime d
1798
01:54:37,452 --> 01:54:39,453
d Swinging through
The streets d
1799
01:54:39,455 --> 01:54:41,053
d On a web of spider silk d
1800
01:54:41,055 --> 01:54:42,955
d Kicking all the butts d
1801
01:54:42,957 --> 01:54:44,891
d Of villains and their ilk d
1802
01:54:44,893 --> 01:54:46,993
d Bombs from Goblins fling
Fling d
1803
01:54:46,995 --> 01:54:48,794
d Pumpkins blooming bright
Bright d
1804
01:54:48,796 --> 01:54:50,597
d How hard it is
To consistently bring d
1805
01:54:50,599 --> 01:54:52,065
d Peace to New York all night d
1806
01:54:52,067 --> 01:54:54,468
d Oh, Spidey-bells
Might be swell d
1807
01:54:54,470 --> 01:54:56,503
d To do more than fight crime d
1808
01:54:56,505 --> 01:54:59,373
d I got a lot of qualities
That don't get much airtime d
1809
01:54:59,375 --> 01:55:01,974
d I can sing, I can dance
I tell jokes, I act d
1810
01:55:01,976 --> 01:55:04,111
d I get big, big, big deal d
1811
01:55:04,113 --> 01:55:05,848
d If my agent called me back d
1812
01:55:07,949 --> 01:55:11,918
d Why did I agree d
1813
01:55:11,920 --> 01:55:16,556
d To do this stupid song? d
1814
01:55:16,558 --> 01:55:19,593
d I have a degree d
1815
01:55:19,595 --> 01:55:24,033
d In chemical engineering d
1816
01:55:32,875 --> 01:55:34,441
You're a bit late.
1817
01:55:34,443 --> 01:55:35,842
We can't all be
everywhere at once.
1818
01:55:35,844 --> 01:55:37,677
Little text might've been nice.
1819
01:55:37,679 --> 01:55:39,446
I was gone for less than two hours.
What happened?
1820
01:55:39,448 --> 01:55:41,514
Okay.
I know what it looks like.
1821
01:55:41,516 --> 01:55:43,984
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
1822
01:55:43,986 --> 01:55:45,919
The multiverse didn't collapse.
1823
01:55:45,921 --> 01:55:47,687
- Oh, cool!
- Little touch and go.
1824
01:55:47,689 --> 01:55:49,188
But it worked out.
1825
01:55:49,190 --> 01:55:50,624
Great story. Did
you finish the goober?
1826
01:55:50,626 --> 01:55:52,057
It's not a goober.
It's a gizmo.
1827
01:55:52,059 --> 01:55:53,593
Do you always
have to call me out?
1828
01:55:53,595 --> 01:55:54,794
It's just really frustrating
and bums me out.
1829
01:55:54,796 --> 01:55:56,129
Don't get excited, Miguel.
1830
01:55:56,131 --> 01:55:57,630
- It's just a prototype.
- Not excited.
1831
01:55:57,632 --> 01:55:58,898
But you could
be the first person
1832
01:55:58,900 --> 01:56:00,866
to make an autonomous
multiverse jump.
1833
01:56:00,868 --> 01:56:02,169
Or the last.
1834
01:56:02,171 --> 01:56:04,004
So we're just gonna roll
the dice on this?
1835
01:56:04,006 --> 01:56:06,873
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1836
01:56:06,875 --> 01:56:09,810
Let's start at the beginning
one last time.
1837
01:56:09,812 --> 01:56:12,044
Earth '67.
1838
01:56:14,550 --> 01:56:16,115
- Whoa!
- What the...?
1839
01:56:16,117 --> 01:56:17,750
I'm Spider-Man.
1840
01:56:17,752 --> 01:56:19,119
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
1841
01:56:19,121 --> 01:56:21,655
I just told you...
Listen. I'm from the future.
1842
01:56:21,657 --> 01:56:23,923
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
1843
01:56:23,925 --> 01:56:26,459
- It's rude to point.
- You're being very rude.
1844
01:56:26,461 --> 01:56:28,495
Which one pointed first?
1845
01:56:28,497 --> 01:56:30,463
Spider-Man pointed first.
Obviously.
1846
01:56:30,465 --> 01:56:32,164
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
1847
01:56:32,166 --> 01:56:33,900
Look at your finger.
1848
01:56:33,902 --> 01:56:35,201
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1849
01:56:35,203 --> 01:56:36,837
You haven't seen pointing.
1850
01:56:36,839 --> 01:56:39,039
You're accusing me
of pointing while you're...!
1851
01:56:48,039 --> 01:56:51,989
www.NapiProjekt.pl - nowa jako๏ฟฝ๏ฟฝ napis๏ฟฝw.
Napisy zosta๏ฟฝy specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
135820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.