All language subtitles for Snatch.Up.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,280 --> 00:00:36,280 {\an8\fs13}<招兼職> 容貌端正勤勞誠實者優先 家人一般的工作氛圍 2 00:00:40,280 --> 00:00:42,280 {\an8\fs13}珉載 金武烈 3 00:00:46,120 --> 00:00:47,790 {\an8\fs13}殺手朴 李璟榮 4 00:00:51,290 --> 00:00:52,960 {\an8\fs13}快遞 吳政世 5 00:01:00,800 --> 00:01:01,970 {\an8\fs13}小混混 金民教 6 00:01:06,470 --> 00:01:08,140 {\an8\fs13}崔警官 朴熙順 7 00:01:13,650 --> 00:01:15,320 {\an8\fs13}白老闆 林元熙 8 00:01:29,160 --> 00:01:30,830 {\an8\fs13}文議員 田光烈 9 00:01:49,180 --> 00:01:53,020 {\an8\fs13}錢袋子 10 00:03:04,260 --> 00:03:07,090 {\an8\fs13}一次考上9級公務員 11 00:06:27,290 --> 00:06:29,300 {\an8\fs13}HG投資公司 貸款咨詢 12 00:17:21,280 --> 00:17:25,790 {\an8\fs13}創造就業機會的傳教士! 歡笑的臉龐 明亮的未來 清廉的政治!實實在在的工作人員! 13 00:17:28,120 --> 00:17:30,290 {\an8\fs13}國會議員 文尚烈 14 00:21:58,890 --> 00:22:01,060 {\an8\fs13}紐約 15 00:22:01,060 --> 00:22:03,560 {\an8\fs13}首爾 16 00:22:20,910 --> 00:22:22,580 {\an8\fs13}巴黎 17 00:27:58,250 --> 00:28:00,250 {\an8\fs13}9級公務員考試合格 加油! 18 00:36:18,420 --> 00:36:21,590 {\an8\fs13}管制區域 19 00:37:50,510 --> 00:37:52,850 {\an8\fs13}HG投資公司 20 00:38:43,560 --> 00:38:45,070 {\an8\fs13}負責人以外禁止出入 21 00:38:45,070 --> 00:38:48,740 {\an8\fs13}故障 22 00:45:43,480 --> 00:45:45,320 {\an8\fs13}老朴 23 00:46:34,700 --> 00:46:36,870 {\an8\fs13}巴黎 首爾 24 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 {\an8\fs13}李敬民 25 01:02:36,000 --> 01:02:40,000 {\an8\fs13}30分鐘前 26 01:13:40,660 --> 01:13:41,330 {\an8\fs13}梧桐老二 27 01:17:17,040 --> 01:17:20,550 {\an8\fs13}1 文尚烈 2 鄭俊赫 28 01:23:53,770 --> 01:23:56,110 {\an8\fs13}創造就業機會的傳教士! 歡笑的臉龐 明亮的未來 清廉的政治!實實在在的工作人員! 29 01:28:46,900 --> 01:28:49,570 {\an8\fs13}腎臟移植(活體)手術同意書 30 01:32:19,110 --> 01:32:23,450 {\an8\fs13}禁煙區域 31 01:32:36,800 --> 01:32:38,630 {\an8\fs13}住院登記卡 登記號 0245847 姓名 金珉載 所屬病房中心 腎臟中心 診療科 UR 32 01:36:00,500 --> 01:36:04,170 {\an8\fs13}危險 33 00:02:13,960 --> 00:02:15,540 請在閱讀之後簽字 34 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 這是什麼 35 00:02:18,960 --> 00:02:20,130 手術同意書 36 00:02:21,380 --> 00:02:24,220 還有請在明天之內交1000萬韓元 37 00:02:24,220 --> 00:02:25,300 什麼 38 00:02:25,640 --> 00:02:28,640 財務科沒有和您說嗎 預付1000萬韓元 39 00:02:31,640 --> 00:02:35,230 一定要在明天之內交嗎 40 00:02:35,230 --> 00:02:38,820 明天之內 沒有交費就不能做手術 41 00:02:48,580 --> 00:02:49,910 是過了保質期的嗎 42 00:02:53,830 --> 00:02:55,330 當然了 43 00:02:58,170 --> 00:03:02,170 話說你怎麼天天穿西裝 多不舒服 44 00:03:14,270 --> 00:03:19,360 785 790 795 800 45 00:03:21,690 --> 00:03:24,610 怎麼只有這些 還差200萬韓元 46 00:03:24,610 --> 00:03:26,530 什麼叫只有那些 47 00:03:26,530 --> 00:03:28,280 除去之前沒交的月租還剩這些 48 00:03:28,280 --> 00:03:31,280 200萬韓元我肯定會想辦法還給您的 49 00:03:31,280 --> 00:03:33,870 我也知道小伙生活不容易 50 00:03:33,870 --> 00:03:36,120 為了救媽媽 摘了腎 51 00:03:36,120 --> 00:03:38,380 為了籌手術費 退了房子 52 00:03:38,380 --> 00:03:40,790 我也想幫你 53 00:03:40,790 --> 00:03:45,130 但是最近孩子他爸的生意變差了 54 00:03:45,880 --> 00:03:47,550 理解理解我吧 55 00:03:48,640 --> 00:03:49,970 1000萬韓元 56 00:04:08,660 --> 00:04:09,240 全壓 57 00:04:09,240 --> 00:04:12,740 真是的 棄牌 58 00:04:12,740 --> 00:04:13,660 我也棄牌 59 00:04:18,500 --> 00:04:22,170 我跟 再加4000萬韓元 60 00:04:24,420 --> 00:04:26,670 這玩的什麼啊 我都說全壓了 61 00:04:26,670 --> 00:04:29,680 沒錢就不能看牌 62 00:04:29,680 --> 00:04:30,930 什麼 63 00:04:32,010 --> 00:04:33,510 鼓膜壞了嗎 64 00:04:35,600 --> 00:04:37,430 玩完這一把就走 65 00:04:37,430 --> 00:04:39,850 沒錢就不該加入 66 00:04:39,850 --> 00:04:41,610 是條子還是小混混啊 67 00:04:42,110 --> 00:04:43,270 你小子 68 00:04:43,270 --> 00:04:45,030 怎麼了 怎麼了 69 00:04:45,030 --> 00:04:46,530 我們按規則玩 70 00:04:46,860 --> 00:04:48,280 規則就是這樣 71 00:05:01,710 --> 00:05:03,290 借我4000萬韓元 72 00:05:06,630 --> 00:05:09,130 崔警官 還有什麼能押的嗎 73 00:05:09,130 --> 00:05:11,550 房子沒了 車是條子的車 74 00:05:11,550 --> 00:05:14,050 那剩下的是老婆的車 75 00:05:14,550 --> 00:05:15,970 老婆不是逃跑了嗎 76 00:05:19,640 --> 00:05:20,810 這是要幹嗎 77 00:05:20,810 --> 00:05:25,480 6連發左輪手槍 裡面兩發空彈 四發實彈 78 00:05:28,990 --> 00:05:31,570 正好一人一發 79 00:05:31,570 --> 00:05:33,070 怎麼樣 80 00:05:33,070 --> 00:05:36,580 用這槍抵籌碼 81 00:05:36,580 --> 00:05:39,750 還是要一人吃一發一起辦葬禮 82 00:05:39,750 --> 00:05:44,420 白老闆 這也不是常見的東西 83 00:05:46,420 --> 00:05:47,500 成交 84 00:05:47,500 --> 00:05:48,340 發牌 85 00:06:04,520 --> 00:06:06,360 不看我的牌嗎 86 00:06:17,200 --> 00:06:20,370 崔警官 把錢拿來就馬上還給你 87 00:06:20,370 --> 00:06:22,210 不要太擔心 88 00:06:48,060 --> 00:06:50,650 這裡最多贏多少錢 89 00:06:50,650 --> 00:06:52,820 250萬韓元 90 00:06:52,820 --> 00:06:55,160 怎麼了 要玩一把嗎 91 00:07:39,370 --> 00:07:41,870 它今天一整天都特別招人煩 92 00:07:41,870 --> 00:07:44,040 全輸光之前去別的地方看看吧 93 00:07:44,040 --> 00:07:45,620 我今天也輸掉了一百多 94 00:07:56,130 --> 00:07:59,720 水泡破了以後 熱帶魚出來才能行 95 00:08:05,640 --> 00:08:06,810 熱帶魚 96 00:08:07,730 --> 00:08:09,480 就到這就要完了吧 97 00:08:09,980 --> 00:08:13,070 接著要出來鰩魚那才是真的 98 00:08:13,900 --> 00:08:16,070 來了 鰩魚 99 00:08:17,820 --> 00:08:22,740 38號老闆 來到了第三階段 鰩魚 100 00:08:22,740 --> 00:08:24,410 接下來 剩下的是第四階段 鯊魚 101 00:08:24,410 --> 00:08:26,160 第五階段 鯨魚 102 00:08:26,160 --> 00:08:28,500 請大家熱烈支持38號老闆 103 00:08:35,260 --> 00:08:36,260 鯊魚 104 00:08:36,260 --> 00:08:41,680 38號老闆 來到了第四階段 鯊魚 恭喜 105 00:08:43,180 --> 00:08:47,270 接下來 剩下的是最後一個 第五階段 鯨魚 106 00:08:47,270 --> 00:08:49,350 請大家為38號老闆加油 107 00:08:51,610 --> 00:08:53,440 鯨魚 108 00:08:53,520 --> 00:08:54,360 鯨魚 109 00:09:00,860 --> 00:09:03,780 鯨魚 鯨魚 鯨魚 110 00:09:06,200 --> 00:09:09,040 是鯨魚 111 00:09:09,790 --> 00:09:13,960 恭喜38號老闆 112 00:09:16,380 --> 00:09:19,550 恭喜38號老闆 113 00:09:25,220 --> 00:09:28,230 媽媽我成功了 手術費 114 00:09:28,980 --> 00:09:32,900 恭喜38號老闆 115 00:09:32,900 --> 00:09:37,980 恭喜你獲得250萬韓元 兔崽子 116 00:09:40,150 --> 00:09:41,990 我真是的 117 00:09:43,410 --> 00:09:47,240 學校沒通過助學貸款的時候 那錢是誰給你出的 118 00:09:47,240 --> 00:09:50,750 沒考上公務員 說要給媽媽看工資的時候 119 00:09:50,750 --> 00:09:53,170 那錢是誰給你的 120 00:09:53,170 --> 00:09:55,340 借了錢做了兒子該做的 121 00:09:55,340 --> 00:09:58,920 那就要還錢啊 兔崽子 122 00:09:58,920 --> 00:10:02,930 不知道高利貸有多麼恐怖嗎 兔崽子 123 00:10:14,770 --> 00:10:17,440 值得感謝的是 神為了讓人們在這種時候用 124 00:10:17,440 --> 00:10:19,940 在身體裡多加了一些東西 125 00:10:19,940 --> 00:10:21,190 知道那是什麼嗎 126 00:10:24,610 --> 00:10:26,030 這裡 127 00:10:28,030 --> 00:10:29,200 還有這裡 128 00:10:30,040 --> 00:10:31,710 說如果你還不還錢 就讓我全挖了 129 00:10:31,710 --> 00:10:32,620 怎麼辦啊 130 00:10:33,790 --> 00:10:36,540 真的 真的會還的 131 00:10:36,540 --> 00:10:38,630 會還的 真的 132 00:10:38,880 --> 00:10:40,630 我錯了 真的會還的 133 00:10:41,130 --> 00:10:42,880 到明天為止 134 00:10:42,880 --> 00:10:47,390 到明天為止不還錢 會全挖走 135 00:10:47,390 --> 00:10:48,640 怎麼不回答 136 00:10:48,640 --> 00:10:50,060 是 是 137 00:10:50,060 --> 00:10:51,470 是 我會還的 138 00:10:52,730 --> 00:10:54,060 這是什麼 139 00:10:55,230 --> 00:10:56,230 給我 140 00:10:56,230 --> 00:10:57,560 等一下 141 00:10:57,560 --> 00:10:59,570 放手 小子 142 00:10:59,570 --> 00:11:01,150 請放過我這一次 143 00:11:05,410 --> 00:11:06,160 不要動 144 00:11:10,490 --> 00:11:13,500 這混小子 145 00:11:14,830 --> 00:11:16,500 有錢還不還我們錢嗎 146 00:11:19,920 --> 00:11:21,840 那錢是我媽的手術費 147 00:11:21,840 --> 00:11:23,170 你讓我怎麼相信 148 00:11:23,170 --> 00:11:25,510 不是 是真的 149 00:11:30,100 --> 00:11:33,100 這次是真的 150 00:11:33,100 --> 00:11:34,770 是我媽的手術費 151 00:11:34,770 --> 00:11:37,350 請放過我這一次 152 00:11:37,350 --> 00:11:39,520 可憐的小子 153 00:11:39,520 --> 00:11:41,520 早說啊 154 00:11:41,520 --> 00:11:43,440 我沒那麼壞 155 00:11:44,190 --> 00:11:45,950 對不起 謝謝 156 00:11:45,950 --> 00:11:49,200 正好 一份給媽媽 一份給我 157 00:11:49,200 --> 00:11:50,870 什麼 158 00:11:50,870 --> 00:11:52,620 這是利息 159 00:11:52,620 --> 00:11:55,370 本金到明天為止 160 00:11:55,870 --> 00:12:00,380 如果到明天為止都沒拿來 你知道的吧 161 00:12:03,800 --> 00:12:05,630 到底想怎樣 怎麼到處耍槍 162 00:12:07,720 --> 00:12:09,640 看這裡 因為哥我都掉頭髮了 看到了嗎 163 00:12:09,640 --> 00:12:11,810 所以好好洗頭啊 小子 164 00:12:11,810 --> 00:12:13,060 真是的 165 00:12:14,140 --> 00:12:16,810 又不是一兩次 因為那個亂套了嗎 166 00:12:21,150 --> 00:12:23,480 監察組的小子們好像發現了 167 00:12:23,480 --> 00:12:28,240 在暗查過度鎮壓時發現了哥在賭場進出 168 00:12:28,570 --> 00:12:30,490 兔崽子們 就那麼閒嗎 169 00:12:30,490 --> 00:12:32,740 就知道跟蹤同事 我去 170 00:12:32,740 --> 00:12:34,080 不管怎樣 這次不要把事鬧大 171 00:12:34,080 --> 00:12:37,660 小心行事 正在盯著你 知道了嗎 172 00:12:38,080 --> 00:12:39,000 來了 來了 173 00:12:56,350 --> 00:13:01,190 上班時間喝酒 天天去賭場 174 00:13:01,190 --> 00:13:04,110 活得真是精彩啊 175 00:13:04,110 --> 00:13:07,860 不止這樣 為什麼還要耍槍啊 176 00:13:07,860 --> 00:13:10,860 本來最近警察的形象就不好 177 00:13:10,860 --> 00:13:12,780 想上電視想瘋了嗎 178 00:13:12,780 --> 00:13:15,200 不是的 只射了空彈 179 00:13:15,200 --> 00:13:20,460 什麼只射了空彈 都說沒警告就直接瞄準射擊了 180 00:13:20,460 --> 00:13:24,210 我去 那些該死的傢伙拿著刀衝上來 181 00:13:24,210 --> 00:13:25,710 就拿著槍不動嗎 182 00:13:25,710 --> 00:13:27,710 夠了 183 00:13:27,710 --> 00:13:32,050 反正加上賭場事件 提交報告書 184 00:13:32,050 --> 00:13:36,310 調查結束之前 停職待命 知道了吧 185 00:13:36,310 --> 00:13:37,720 你是警察大學出身吧 186 00:13:37,720 --> 00:13:38,230 什麼 187 00:13:38,230 --> 00:13:40,060 我問你是不是警察大學出身 188 00:13:41,980 --> 00:13:42,900 所以呢 189 00:13:44,150 --> 00:13:46,150 你們在辦公室用筆升職的時候 190 00:13:46,150 --> 00:13:49,240 我在現場跑 升職失敗 該死 191 00:13:49,240 --> 00:13:51,820 要做你們下屬做到什麼時候 192 00:13:52,240 --> 00:13:54,820 警察大學出身的都升了 開心吧 193 00:13:54,820 --> 00:13:56,490 你們把好的都吞了 194 00:13:56,490 --> 00:13:59,160 我也想賺點錢來著 該死 195 00:13:59,160 --> 00:14:00,750 就那麼讓你不爽嗎 196 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 說完了嗎 197 00:14:04,500 --> 00:14:07,250 嗯 說完了 該死的傢伙 198 00:14:09,170 --> 00:14:10,420 什麼 199 00:14:10,420 --> 00:14:13,180 能是什麼 交還槍械 200 00:14:14,430 --> 00:14:17,510 幹什麼呢 交出來 201 00:14:21,350 --> 00:14:23,350 放家裡沒拿來 202 00:14:25,020 --> 00:14:27,520 放家裡沒拿來 203 00:14:27,520 --> 00:14:29,780 瘋子 204 00:14:29,780 --> 00:14:31,950 你小子還是警察嗎 205 00:14:31,950 --> 00:14:35,700 剛才不是還說不讓開槍嗎 所以沒拿來 206 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 明天之前上交不就可以了嗎 207 00:14:37,700 --> 00:14:40,790 現在立刻去拿 立刻 小子 208 00:14:42,790 --> 00:14:45,130 該死 去給你拿 行了吧 209 00:14:49,460 --> 00:14:50,880 還要繼續跟著我嗎 210 00:14:52,050 --> 00:14:53,470 一邊去 211 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 不行 212 00:14:55,220 --> 00:14:57,220 會給你拿過去的 小子 213 00:14:58,560 --> 00:14:59,470 我和您一起去 214 00:15:00,220 --> 00:15:02,390 行 想死就跟著來 215 00:15:02,390 --> 00:15:06,730 我因為不能控制憤怒 現在正在吃藥 216 00:15:08,320 --> 00:15:09,820 這也是精神疾病 你知道吧 217 00:15:09,820 --> 00:15:12,990 但是就算吃藥 該死 218 00:15:13,490 --> 00:15:15,740 也控制不住 219 00:15:15,740 --> 00:15:17,910 憤怒湧上來就 該死 220 00:15:17,910 --> 00:15:21,330 可惡 221 00:15:24,920 --> 00:15:27,420 該死 完了 222 00:15:31,250 --> 00:15:32,920 這又怎麼了 223 00:15:39,850 --> 00:15:40,930 你臉怎麼了 224 00:15:44,350 --> 00:15:46,940 老闆 請問可以預支工資嗎 225 00:15:46,940 --> 00:15:48,610 多少 226 00:15:49,770 --> 00:15:50,940 一年的工資 227 00:15:57,280 --> 00:15:58,700 你覺得我像傻子嗎 228 00:15:59,450 --> 00:16:01,700 憑什麼相信你預支你工資 229 00:16:03,540 --> 00:16:04,790 瘋子 230 00:16:14,550 --> 00:16:15,630 我去 231 00:16:25,980 --> 00:16:27,060 給錢再拿走 232 00:16:28,060 --> 00:16:29,730 我沒錢 233 00:16:30,730 --> 00:16:33,730 哪來的瘋子 234 00:16:33,730 --> 00:16:35,150 你明天開始不用來了 235 00:16:35,150 --> 00:16:36,740 不來 不來 236 00:16:37,070 --> 00:16:37,990 不來 237 00:16:48,080 --> 00:16:51,330 出了點事 把我的槍給我 238 00:16:52,250 --> 00:16:53,670 把錢拿來 239 00:16:54,670 --> 00:16:57,340 上頭好像發現了 240 00:16:57,340 --> 00:16:58,760 會馬上還錢的 241 00:16:58,760 --> 00:17:01,510 那就還 要怎麼還 242 00:17:04,100 --> 00:17:05,270 還是跟以前一樣啊 243 00:17:05,270 --> 00:17:06,520 你還是走吧 244 00:17:08,100 --> 00:17:09,440 拜託你了 245 00:17:09,440 --> 00:17:11,270 如果你是我 會相信你嗎 246 00:17:13,360 --> 00:17:14,440 你小子 247 00:17:15,690 --> 00:17:16,860 我就知道會這樣 248 00:17:16,860 --> 00:17:18,110 趕緊走吧 249 00:17:58,820 --> 00:18:00,740 那個民意調查的結果出來了 250 00:18:01,740 --> 00:18:03,740 差了幾個點 251 00:18:03,740 --> 00:18:05,490 是 跟那邊相差兩倍 252 00:18:05,490 --> 00:18:06,660 是嗎 253 00:18:06,660 --> 00:18:10,160 果然是種瓜得瓜種豆得豆 254 00:18:10,160 --> 00:18:12,420 辛苦你了 255 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 是我們落後了兩倍 256 00:18:24,090 --> 00:18:25,680 原因是什麼 257 00:18:25,680 --> 00:18:27,600 有對策嗎 258 00:18:28,770 --> 00:18:30,520 韓助理 259 00:18:30,520 --> 00:18:32,020 是的 議員 260 00:18:32,020 --> 00:18:37,190 要得到想要的東西 必然要有所付出 261 00:18:37,610 --> 00:18:41,280 人們想要錢的話 就要給他們錢才行 262 00:18:43,450 --> 00:18:47,200 如果我想要多兩倍的票 就要給兩倍 263 00:18:47,200 --> 00:18:50,200 想要多四倍的票 就要給四倍 264 00:18:53,540 --> 00:18:56,290 對那些來用餐的人 多幫我說說好話吧 265 00:18:56,290 --> 00:18:57,630 那是當然了 議員 266 00:19:01,880 --> 00:19:03,880 你來啦 白老闆 267 00:19:03,880 --> 00:19:06,970 哈哈 坐 268 00:19:07,470 --> 00:19:08,560 好久不見 269 00:19:10,560 --> 00:19:14,560 這段時間你杳無音訊啊 270 00:19:14,560 --> 00:19:17,730 托白老闆的福 得到了很多幫助 271 00:19:17,730 --> 00:19:18,820 您客氣了 272 00:19:18,820 --> 00:19:21,230 是希望您能用在國家的事情上… 273 00:19:22,740 --> 00:19:24,990 所以想告訴你 274 00:19:25,410 --> 00:19:28,910 選舉這個事情 越到後面就越燒錢 275 00:19:28,910 --> 00:19:31,330 本來就會吃力的不是嗎 276 00:19:32,500 --> 00:19:33,580 白老闆 277 00:19:33,750 --> 00:19:38,000 再幫我一次吧 278 00:19:38,000 --> 00:19:41,090 最近我需要照顧的人也增多了 279 00:19:41,090 --> 00:19:42,760 而且生意也不景氣 280 00:19:42,760 --> 00:19:44,760 要繼續幫忙 那有點… 281 00:19:44,760 --> 00:19:46,680 白老闆 282 00:19:46,680 --> 00:19:47,760 是的 議員 283 00:19:49,510 --> 00:19:50,850 你喜歡狗嗎 284 00:19:50,850 --> 00:19:51,680 狗嗎 285 00:19:53,680 --> 00:19:55,440 我主要對吃的… 286 00:19:58,360 --> 00:20:00,860 狗比人強 287 00:20:01,940 --> 00:20:06,700 養狗至少能聽懂人話 288 00:20:07,530 --> 00:20:11,370 到底是拜託 還是命令 289 00:20:12,620 --> 00:20:14,450 對不起 290 00:20:18,380 --> 00:20:24,460 你一個放高利貸的混混遊說國會 創辦銀行 291 00:20:24,460 --> 00:20:26,880 可不是這麼簡單的事情 292 00:20:28,890 --> 00:20:30,140 我會去準備的 293 00:20:47,820 --> 00:20:50,160 自己不用手擦屎 294 00:20:50,160 --> 00:20:52,830 要裝老大裝到什麼時候 295 00:21:11,260 --> 00:21:12,350 我是老朴 296 00:21:12,350 --> 00:21:13,760 我是白老闆 297 00:21:13,760 --> 00:21:15,350 最近怎麼過的 298 00:21:15,350 --> 00:21:17,520 實在是沒事可幹 299 00:21:17,520 --> 00:21:22,520 所以來美發屋做頭髮 300 00:21:25,690 --> 00:21:28,950 如果可以的話 你接份工作吧 301 00:21:28,950 --> 00:21:30,610 工作嗎 302 00:21:30,610 --> 00:21:32,120 但是聽說你休息了很久 303 00:21:32,120 --> 00:21:33,450 你還信不過我嗎 304 00:21:33,450 --> 00:21:34,950 我可是老朴 305 00:21:34,950 --> 00:21:36,540 不是信不過你 306 00:21:36,540 --> 00:21:39,540 如果想做好這件事情 307 00:21:39,540 --> 00:21:40,960 工具我會給你 308 00:21:40,960 --> 00:21:42,460 這件事就交給你了 309 00:21:42,460 --> 00:21:44,040 還抽雪茄嗎 310 00:21:44,040 --> 00:21:46,880 當然要抽了 311 00:21:51,470 --> 00:21:53,890 老朴 幹活呀 你要去哪兒 312 00:21:55,060 --> 00:21:57,720 我有別的工作 先走了 313 00:22:19,910 --> 00:22:21,000 首爾 314 00:22:40,270 --> 00:22:41,430 您喊我了 315 00:22:41,430 --> 00:22:43,100 叫你去收賬的事情辦得怎麼樣了 316 00:22:44,100 --> 00:22:45,860 -那個嘛… -有沒有收到 317 00:22:46,270 --> 00:22:47,190 明天為止 318 00:22:49,690 --> 00:22:51,860 你說什麼 你說什麼了 319 00:22:53,280 --> 00:22:54,450 你說什麼 320 00:22:55,200 --> 00:22:56,450 我一定會拿來的 321 00:22:56,450 --> 00:22:59,290 說要拿來的這幫小子 你看到他們拿來了嗎 322 00:22:59,290 --> 00:23:01,870 要是會拿過來 我還付你工資去要幹嘛 323 00:23:01,870 --> 00:23:03,540 就在這裡等好了啊 324 00:23:05,380 --> 00:23:06,290 給我起來 325 00:23:12,550 --> 00:23:14,050 去跑個腿 326 00:23:18,560 --> 00:23:21,390 可惡 煩死了 327 00:23:22,730 --> 00:23:25,560 又不是小嘍囉 竟然讓我去送煙 328 00:23:32,400 --> 00:23:35,160 喂 你過來一下 329 00:23:36,990 --> 00:23:38,070 我嗎 330 00:23:38,830 --> 00:23:40,660 就是你 小子 331 00:23:43,330 --> 00:23:44,160 怎麼了 332 00:23:44,750 --> 00:23:46,000 你送下這個 333 00:23:48,170 --> 00:23:49,670 不能這樣收物品 334 00:23:51,420 --> 00:23:52,590 這裡 335 00:23:53,420 --> 00:23:55,680 你往這裡打個電話 那邊接收了就行 336 00:23:57,340 --> 00:23:59,930 讓你送就送 廢話這麼多 337 00:23:59,930 --> 00:24:02,270 不好意思 現在快遞堆得有點多 338 00:24:02,270 --> 00:24:03,520 多少錢 339 00:24:03,520 --> 00:24:04,600 這樣是不行的 340 00:24:04,600 --> 00:24:06,350 問你多少錢 341 00:24:08,190 --> 00:24:09,440 5000韓元 342 00:24:19,370 --> 00:24:22,450 新井洞 343 00:24:24,120 --> 00:24:26,870 來 可以了吧 344 00:24:27,370 --> 00:24:28,540 現在馬上去送 345 00:24:30,540 --> 00:24:32,300 真是瘋了 346 00:24:32,880 --> 00:24:34,880 本來送快遞就遲了 現在 347 00:24:36,720 --> 00:24:39,140 喂 你心情不好嗎 348 00:24:39,800 --> 00:24:41,140 嗯 349 00:24:42,890 --> 00:24:45,060 一定要送到 350 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 不然你就等死吧 351 00:24:48,480 --> 00:24:50,730 本來就忙死了 352 00:24:54,230 --> 00:24:55,570 你好 快遞 353 00:24:55,570 --> 00:25:01,240 喂 我幾天前點的醬蟹為什麼現在還沒到 354 00:25:01,240 --> 00:25:02,830 是哪裡呢 355 00:25:02,830 --> 00:25:04,410 醬蟹 356 00:25:04,410 --> 00:25:06,330 哪個洞告訴我 357 00:25:06,330 --> 00:25:07,330 裡門洞 358 00:25:07,330 --> 00:25:08,750 我現在正往裡門洞的方向去 359 00:25:08,750 --> 00:25:09,920 你什麼時候能到啊 360 00:25:09,920 --> 00:25:11,330 現在正在過去 361 00:25:11,330 --> 00:25:13,170 我得出門了啊 362 00:25:13,170 --> 00:25:15,670 10分鐘左右到 363 00:25:15,670 --> 00:25:17,760 -到了給你打電話 -快點來 364 00:25:17,760 --> 00:25:20,590 喂 喂 365 00:25:20,590 --> 00:25:21,760 真是 366 00:25:27,520 --> 00:25:32,610 現在是紅燈啊 怎麼能不看紅燈呢 你是想死想瘋了嗎 367 00:25:38,190 --> 00:25:40,450 真的要瘋掉了 可惡 368 00:25:46,040 --> 00:25:47,450 現在才拿過來怎麼行呢 369 00:25:48,040 --> 00:25:48,960 說什麼呢 370 00:25:48,960 --> 00:25:50,460 我打了20多次電話 371 00:25:50,460 --> 00:25:51,960 還上去按過門鈴… 372 00:25:51,960 --> 00:25:53,540 跟誰說謊呢 373 00:25:53,540 --> 00:25:55,050 我明明在家 374 00:25:55,630 --> 00:25:58,300 這是貨到付款 需要給我3000韓元 375 00:25:58,300 --> 00:25:59,800 什麼到付 376 00:25:59,800 --> 00:26:01,720 買家說過這是包郵的 377 00:26:01,720 --> 00:26:02,800 這個跟我說沒用 378 00:26:02,800 --> 00:26:05,310 要跟賣場的人說才行啊 379 00:26:05,310 --> 00:26:07,970 你想騙誰啊 380 00:26:07,970 --> 00:26:09,390 誰訛你了 381 00:26:09,390 --> 00:26:10,890 不管怎麼樣 就是不給 382 00:26:11,480 --> 00:26:12,400 哎喲 383 00:26:12,810 --> 00:26:14,060 那這個也不能給你 384 00:26:14,060 --> 00:26:16,400 喂 喂 385 00:26:16,400 --> 00:26:17,320 我的天 386 00:26:17,320 --> 00:26:19,900 給我3000韓元吧 我要收快遞費 387 00:26:20,320 --> 00:26:21,400 你小子 388 00:26:43,260 --> 00:26:45,850 媽媽 有屎的味道 389 00:28:03,920 --> 00:28:05,180 你好 390 00:28:05,180 --> 00:28:06,430 這裡是醫院 391 00:28:06,430 --> 00:28:08,850 你提交手術同意書了嗎 392 00:28:09,760 --> 00:28:11,100 手術費交了嗎 393 00:28:12,930 --> 00:28:15,270 一定要在明天之內交上嗎 394 00:28:15,270 --> 00:28:18,440 因為狀態不是很好 不能再推遲了 395 00:28:24,110 --> 00:28:26,860 可惡 那是怎麼來的錢啊 396 00:28:27,360 --> 00:28:29,950 你還是個人嗎 397 00:28:29,950 --> 00:28:31,200 還不如去死呢 398 00:28:31,450 --> 00:28:33,290 對不起 媽媽 399 00:28:37,290 --> 00:28:40,130 原諒我這個沒用的兒子吧 400 00:30:01,790 --> 00:30:05,130 臭小子說這是真皮的 說是真皮的… 401 00:30:24,310 --> 00:30:25,570 有人在嗎 402 00:30:28,320 --> 00:30:29,650 漢拿山 403 00:30:34,490 --> 00:30:38,410 老朴 你幹嘛每次都這樣 404 00:30:43,170 --> 00:30:44,420 I'm sorry 405 00:30:47,750 --> 00:30:49,840 可惡 真是的 406 00:30:54,840 --> 00:30:55,930 在家嗎 407 00:31:09,860 --> 00:31:10,440 你好 408 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 我是送快遞的 409 00:31:14,110 --> 00:31:14,870 你還好嗎 410 00:31:16,620 --> 00:31:17,700 我沒點東西 411 00:31:18,450 --> 00:31:21,870 是隔壁鄰居的快遞 想拜託你轉交一下 412 00:31:23,120 --> 00:31:24,540 對不起 有點困難 413 00:31:24,540 --> 00:31:27,790 不好意思 我因為很著急才拜託你的 414 00:31:29,050 --> 00:31:33,220 我是真的沒辦法幫你轉交才這樣的 415 00:31:35,720 --> 00:31:37,390 到底是為什麼 416 00:31:39,310 --> 00:31:47,230 我現在 我現在正準備自殺 417 00:31:58,410 --> 00:31:59,740 現在就要死了 418 00:32:00,910 --> 00:32:04,080 不想轉交就算了 編什麼不像話的理由 419 00:32:04,080 --> 00:32:05,580 把人搞得心情很差 420 00:32:06,830 --> 00:32:10,840 對人應該要真誠啊 真誠 421 00:32:13,340 --> 00:32:15,840 送個快遞 把人弄得這麼搞笑 422 00:32:36,530 --> 00:32:39,120 我送一個快遞才賺幾百塊 423 00:32:39,120 --> 00:32:40,870 但是如果重新再送一趟的話 424 00:32:40,870 --> 00:32:42,370 還賺不回油費 425 00:32:43,540 --> 00:32:46,540 雖說油費沒多少錢 但這對我來說是很大的負擔 426 00:32:46,540 --> 00:32:48,880 我第一次在客人面前說這些 427 00:32:48,880 --> 00:32:51,040 我一天要送幾百個快遞 428 00:32:51,040 --> 00:32:53,960 但如果送不完的話 代理點就要扣錢 429 00:32:53,960 --> 00:32:57,550 雖然不容易 但也要認真地… 430 00:32:57,550 --> 00:32:59,470 啊 知道了 431 00:32:59,470 --> 00:33:01,220 我給 432 00:33:01,220 --> 00:33:02,140 知道了嗎 433 00:33:04,060 --> 00:33:06,810 不過為什麼心情這麼糟糕 434 00:33:07,560 --> 00:33:09,060 要不辭職算了 435 00:33:11,060 --> 00:33:12,150 啊 好燙 436 00:33:17,990 --> 00:33:20,990 一個苦力還抽什麼雪茄啊 明明就是不適合 437 00:33:37,170 --> 00:33:39,760 這哥兒們怕是上了年紀了 又不是小孩 438 00:33:48,850 --> 00:33:53,190 如果是真槍 我就可以舒服地走了 439 00:34:17,550 --> 00:34:20,300 我去 差點死翹翹了 440 00:34:25,720 --> 00:34:26,890 我為什麼要死 441 00:34:34,400 --> 00:34:37,730 媽 你再等一會兒 442 00:34:45,410 --> 00:34:47,580 哎喲 嚇我一跳 443 00:34:47,580 --> 00:34:49,750 做著做著現在什麼都做 444 00:34:49,750 --> 00:34:51,330 如果借了我200萬 445 00:34:51,330 --> 00:34:53,000 一會兒有人來看房子 446 00:34:53,000 --> 00:34:54,330 你把房子騰出來吧 447 00:34:54,330 --> 00:34:56,840 媽的 我本來不想做到這個地步的 448 00:34:56,840 --> 00:35:00,340 媽的 你對著誰說媽的呢 449 00:35:00,340 --> 00:35:01,840 你都沒有爸媽嗎 450 00:35:02,510 --> 00:35:03,430 把錢拿出來 451 00:35:03,430 --> 00:35:05,930 你這臭小子 還敢威脅我 452 00:35:05,930 --> 00:35:08,270 你今天被我逮了個正著 453 00:35:08,270 --> 00:35:10,850 你現在好像是精神不正常 454 00:35:10,850 --> 00:35:14,520 你拿這種玩具來威脅我 就以為我會乖乖給錢了嗎 455 00:35:14,520 --> 00:35:16,020 你個缺心眼的 456 00:35:16,610 --> 00:35:21,610 -不行 那個危險 -你個臭小子 把我當傻子嗎 457 00:35:21,610 --> 00:35:25,450 你這個臭小子 喂 458 00:35:30,290 --> 00:35:31,370 這麼快就來了 459 00:35:34,540 --> 00:35:35,460 你有錢嗎 460 00:35:35,630 --> 00:35:39,710 我是你的小金庫嗎 每次都和我要錢 461 00:35:40,130 --> 00:35:41,800 你又要去找白老闆打撲克嗎 462 00:35:41,800 --> 00:35:44,220 我不是叫你小心點監察組了嗎 463 00:35:44,220 --> 00:35:46,470 我還不是因為那幫崽子們才落得這副模樣 464 00:35:46,890 --> 00:35:48,560 他們怎麼了 465 00:35:50,310 --> 00:35:53,730 我得把錢給白老闆才能拿回我的槍 466 00:35:53,730 --> 00:35:55,060 你瘋了吧 467 00:35:55,060 --> 00:35:56,230 你怎麼把槍… 468 00:35:56,900 --> 00:35:57,810 所以你到底有沒有錢 469 00:35:57,810 --> 00:35:59,230 我哪裡有錢啊 470 00:35:59,230 --> 00:36:01,480 沒錢你說個屁 471 00:36:12,660 --> 00:36:15,750 哪個毒販子最近混得最好 472 00:36:54,290 --> 00:36:57,870 雖然是仿真槍 但挨一槍真的挺疼的 473 00:36:58,960 --> 00:37:04,460 這個仿真槍在彈藥筒裡裝了火藥代替子彈 474 00:37:04,460 --> 00:37:06,470 發射力和真槍一樣 475 00:37:06,470 --> 00:37:10,220 但是把槍口堵住了 子彈是飛不出去的 476 00:37:10,640 --> 00:37:13,060 但是這個槍和其他仿真槍的不同點就是 477 00:37:13,060 --> 00:37:14,390 還增加了幾個功能 478 00:37:14,390 --> 00:37:17,310 開槍後它和真槍一樣會bang地響一聲 479 00:37:17,310 --> 00:37:20,400 BB子彈射出去後可以達到射擊的程度 480 00:37:20,900 --> 00:37:25,740 沒有比這更好的選擇了 連重量都和真槍一樣 481 00:37:25,740 --> 00:37:26,820 多少錢 482 00:37:27,240 --> 00:37:30,820 你第一次來這裡吧 你是做什麼的 483 00:37:31,910 --> 00:37:35,500 我們這一行是違法的 所以不賣給我不信任的人 484 00:37:37,080 --> 00:37:38,420 可以了嗎 485 00:38:05,530 --> 00:38:07,360 您現在在哪 486 00:38:07,360 --> 00:38:09,700 我快到了 你好好監視那個毒販子 487 00:38:09,700 --> 00:38:14,700 正在看著呢 您快點來吧 好的 再見 488 00:38:16,620 --> 00:38:17,950 條子 趕緊來吧 489 00:38:31,640 --> 00:38:34,800 什麼啊 這麼快就把錢準備好啦 490 00:38:36,720 --> 00:38:37,890 崔警官 您來了 491 00:38:51,820 --> 00:38:53,320 我去 警官 492 00:38:53,910 --> 00:38:55,160 在哪裡 493 00:38:55,160 --> 00:38:56,990 11號房間 494 00:39:02,750 --> 00:39:04,080 該死 誰啊 495 00:39:18,520 --> 00:39:21,850 喂 臭小子 你說不說 496 00:39:21,850 --> 00:39:25,440 警官 我從來沒有活得像最近一樣善良過 497 00:39:25,440 --> 00:39:28,190 我已經金盆洗手了 你看 洗得很乾淨的 498 00:39:28,190 --> 00:39:34,700 你們怎麼永遠都是這套說辭 臭小子糊弄誰呢 499 00:39:35,950 --> 00:39:36,780 別動 別動 500 00:39:36,780 --> 00:39:38,030 好的好的好的 501 00:39:45,130 --> 00:39:46,380 這是什麼 502 00:39:59,220 --> 00:40:01,140 您…您這是做什麼 503 00:40:18,660 --> 00:40:20,910 你覺得你在這裡被一槍打死會怎麼樣 504 00:40:24,160 --> 00:40:26,830 你應該知道正當防衛吧 505 00:40:33,590 --> 00:40:38,180 我說 我說 我說 506 00:40:38,760 --> 00:40:42,180 把這個東西拿開行不行 我都要尿褲子了 507 00:40:42,180 --> 00:40:45,440 噓 給他打電話 508 00:40:51,270 --> 00:40:57,360 是我 大哥 有個交易 我們在老地方見個面吧 509 00:41:01,280 --> 00:41:04,790 我去 槍 該死 槍 510 00:41:04,790 --> 00:41:06,120 你小子在這裡做什麼 511 00:41:07,210 --> 00:41:10,960 該死 太嚇人了 兔崽子 真是的 512 00:41:12,460 --> 00:41:15,800 你想用那把玩具槍橫掃這裡嗎 513 00:41:16,550 --> 00:41:22,220 這瘋小子 今天我趕時間 姑且放過你 514 00:41:22,220 --> 00:41:24,140 下次被我抓到你就死定了 515 00:41:24,140 --> 00:41:25,140 聽到沒 小子 516 00:41:25,980 --> 00:41:26,640 聽到了 517 00:41:26,890 --> 00:41:29,150 真是的 瘋小子 518 00:41:45,250 --> 00:41:50,000 這可不是玩具槍 傻子 519 00:42:28,790 --> 00:42:32,040 安室長這小子應該不會出什麼意外吧 520 00:42:32,630 --> 00:42:36,460 這可是我的錢 也不想想這些錢我是怎麼賺來的 521 00:42:49,890 --> 00:42:51,650 不…不許…不許動 522 00:42:57,320 --> 00:42:58,570 我告訴你不許動 523 00:42:58,570 --> 00:43:00,740 別開槍別開槍 524 00:43:00,740 --> 00:43:01,660 給我退後 525 00:43:01,660 --> 00:43:05,580 好好 我退後我退後 你冷靜點 526 00:43:05,580 --> 00:43:08,750 錢…錢…給我裝好 把錢給我裝進包裡 527 00:43:08,750 --> 00:43:10,080 把錢裝在這裡嗎 528 00:43:10,080 --> 00:43:11,250 我讓你把錢裝進包裡 529 00:43:11,250 --> 00:43:13,830 知道了 知道了 知道了 530 00:43:14,920 --> 00:43:16,000 給我快點 531 00:43:20,420 --> 00:43:21,930 別看我 532 00:43:22,430 --> 00:43:24,090 -好好好 -別看我 533 00:43:32,600 --> 00:43:34,850 給我老實點 534 00:44:33,330 --> 00:44:36,670 快解開了 還差一點 535 00:44:47,260 --> 00:44:48,510 你來了 536 00:44:48,510 --> 00:44:50,100 老頭的錢呢 537 00:44:50,100 --> 00:44:51,850 那個… 538 00:44:53,520 --> 00:44:56,100 上面說如果你拿不出錢 就讓我砍掉一個東西帶回去 539 00:44:56,100 --> 00:44:57,350 砍什麼 540 00:44:57,940 --> 00:45:00,360 我都準備好了 馬上就給你 等我一會… 541 00:45:03,190 --> 00:45:07,950 如果下次再讓我白跑一次 就沒今天這麼好商量了 542 00:45:22,630 --> 00:45:24,630 他帶著包跑掉了嗎 543 00:45:24,630 --> 00:45:26,300 馬上查出是誰幹的 544 00:45:26,300 --> 00:45:30,720 可是老頭知道沒錢了的話就慘了 怎麼辦 545 00:45:30,720 --> 00:45:34,560 到底是他死還是我死 馬上就見分曉了 546 00:45:36,140 --> 00:45:39,810 我讓你送的東西 安全送到了嗎 547 00:45:39,810 --> 00:45:40,560 是的 548 00:45:50,070 --> 00:45:50,740 你好 549 00:45:50,740 --> 00:45:54,080 白老闆 東西什麼時候送到 550 00:45:54,830 --> 00:45:56,580 你說什麼 551 00:45:56,580 --> 00:45:58,750 你他媽不是說東西送到了嗎 在哪呢 552 00:45:59,750 --> 00:46:01,750 我寄快遞了 553 00:46:01,750 --> 00:46:04,170 你知道是什麼東西嗎你就寄快遞 554 00:46:05,340 --> 00:46:06,590 不是煙嗎 555 00:46:07,510 --> 00:46:15,600 這樣反而更好 我喜歡用我用慣了的工具 556 00:46:15,600 --> 00:46:20,350 那就這樣吧 一定要保證萬無一失 不然我們都要完蛋 557 00:46:20,350 --> 00:46:25,360 放心吧 事情辦完之後我再聯繫你 558 00:46:32,780 --> 00:46:34,700 首爾 559 00:46:42,380 --> 00:46:43,960 為什麼寄快遞 560 00:46:43,960 --> 00:46:46,130 我以為是煙 561 00:46:46,960 --> 00:46:51,130 你這個沒腦子的東西 我沒事會叫你去跑腿送煙嗎 562 00:46:57,970 --> 00:46:59,140 把手放這 563 00:47:00,980 --> 00:47:05,230 大哥 大哥 老闆 老闆 564 00:47:05,730 --> 00:47:06,980 我保證把它找回來 565 00:47:06,980 --> 00:47:07,900 放開 566 00:47:08,900 --> 00:47:11,490 放過我這一次吧 求求您 567 00:47:11,910 --> 00:47:14,990 如果你找不回來 下次這裡放的就是你的手 568 00:47:14,990 --> 00:47:15,830 好的 569 00:47:15,830 --> 00:47:16,410 聽懂了嗎 570 00:47:16,410 --> 00:47:17,330 聽懂了 571 00:47:20,750 --> 00:47:21,580 放開 572 00:47:32,760 --> 00:47:34,680 送快遞的你這個狗娘養的 573 00:47:34,680 --> 00:47:36,350 怎麼就拿不出來呢 574 00:47:43,600 --> 00:47:47,110 趕緊把那小子帶過來 575 00:47:47,110 --> 00:47:51,360 那位快遞員今天剛辭職 576 00:47:51,360 --> 00:47:53,280 我說叫你馬上把那小子給我帶過來 577 00:47:53,280 --> 00:47:57,530 他真的辭職了 他總和顧客發生矛盾 578 00:47:57,530 --> 00:47:59,950 這種兔崽子我真是第一次見 579 00:48:00,450 --> 00:48:02,460 我還有事要忙 580 00:48:02,870 --> 00:48:04,120 喂 你去哪 581 00:48:04,120 --> 00:48:06,960 你為什麼只對我一個人這樣 582 00:48:12,880 --> 00:48:17,300 喂 你知不知道他的地址 583 00:48:17,890 --> 00:48:26,810 走好 文議員 584 00:48:41,410 --> 00:48:43,080 再見了 文 585 00:49:21,700 --> 00:49:23,620 要不 辭職算了 586 00:49:46,390 --> 00:49:50,400 手術 可以手術了 587 00:50:15,010 --> 00:50:22,180 喂 老朴 在別人家門口乾嘛呢 588 00:50:24,350 --> 00:50:25,520 老朴 還好嗎 589 00:50:28,690 --> 00:50:30,690 哦 我是因為手臂麻了 590 00:50:30,850 --> 00:50:35,110 我可真沒有福氣 怎麼住進來的都是瘋子 591 00:50:42,780 --> 00:50:45,950 Thank you Thank you 592 00:51:20,490 --> 00:51:21,820 啊 真清爽啊 593 00:51:23,240 --> 00:51:24,740 你居然還能吃得進去泡麵 594 00:51:27,410 --> 00:51:29,410 高興吧 你這兔崽子 595 00:51:59,360 --> 00:52:02,030 你要是說謊 在那你就死定了 596 00:52:04,200 --> 00:52:05,280 什麼 597 00:52:11,450 --> 00:52:18,210 理解 理解 人最多也活不了太久 598 00:53:07,430 --> 00:53:10,100 房租都交不起的小子 還打什麼高爾夫 599 00:54:02,820 --> 00:54:03,820 是這裡嗎 600 00:54:03,820 --> 00:54:05,570 是 這裡 二樓 601 00:54:12,160 --> 00:54:13,240 什麼呀 該死 602 00:54:51,280 --> 00:54:52,450 好像沒有人 603 00:54:56,700 --> 00:55:01,460 你這兔崽子 604 00:55:32,990 --> 00:55:34,570 你這兔崽子 一個人也沒有 605 00:55:34,570 --> 00:55:37,990 不是跟你說過 你要是說謊就會死在這裡 606 00:55:38,500 --> 00:55:41,250 閉上眼睛 閉上眼睛 臭小子 607 00:55:50,510 --> 00:55:51,590 算你運氣好 608 00:55:54,010 --> 00:55:56,260 剛才打你不好意思了 609 00:55:56,260 --> 00:55:58,680 你要是好好地送過來 就不會有這種事情發生 你這兔崽子 610 00:55:58,680 --> 00:55:59,850 沒關係 611 00:56:06,770 --> 00:56:09,690 喂 喂 你過來 612 00:56:12,110 --> 00:56:17,370 你這兔崽子 狗娘養的 去死吧 613 00:56:23,210 --> 00:56:30,130 喂 喂 昏過去了嗎 喂 614 00:56:40,720 --> 00:56:42,390 啊 該死 還什麼高爾夫 615 00:56:45,650 --> 00:56:46,980 臭小子 616 00:56:51,320 --> 00:56:55,660 唉 不是跟你說過要好好派送 要不然就死定了 617 00:56:57,490 --> 00:57:01,490 去死 去死 狗娘養的 618 00:57:15,340 --> 00:57:18,010 咦 這個怎麼在這裡 619 00:57:37,530 --> 00:57:40,620 你這該死的兔崽子 找死嗎 620 00:58:37,590 --> 00:58:39,930 還沒死嗎… 621 00:58:51,270 --> 00:58:53,190 唉 該死 真是要瘋掉了 622 00:59:15,380 --> 00:59:23,220 司機 司機 這車 這車 停在這車後面 623 01:00:02,090 --> 01:00:04,840 新面孔啊 是誰來著 624 01:00:06,850 --> 01:00:08,350 是棍子讓我來的 625 01:00:09,350 --> 01:00:13,520 還不懂規矩啊 東西呢 626 01:00:17,440 --> 01:00:18,440 你去驗下貨 627 01:00:18,780 --> 01:00:19,530 好 大哥 628 01:00:29,120 --> 01:00:30,620 味道是對的 大哥 629 01:00:31,370 --> 01:00:32,210 錢呢 630 01:00:40,710 --> 01:00:41,630 這是什麼 631 01:00:42,220 --> 01:00:43,720 好像是一個醉漢 632 01:00:55,150 --> 01:00:56,650 該死 這是陷阱 633 01:00:56,650 --> 01:00:58,150 什麼 該死 634 01:01:00,900 --> 01:01:04,240 棍子這兔崽子 居然出賣了我 635 01:01:05,320 --> 01:01:06,660 把刀放下 636 01:01:07,570 --> 01:01:09,080 要是你會放下嗎 637 01:01:09,080 --> 01:01:11,410 你拉一次 我們就靠近一步 638 01:01:13,250 --> 01:01:14,920 不要過來 我開槍了 639 01:01:14,920 --> 01:01:18,590 被你的謊言嚇尿的話 可做不了這生意 640 01:01:18,590 --> 01:01:19,500 不是嗎 641 01:01:20,920 --> 01:01:22,920 你們這些兔崽子們 都幹嘛呢 642 01:01:22,920 --> 01:01:25,680 你去把那把槍搶過來 我把錢都給你 643 01:01:25,680 --> 01:01:26,430 真的嗎 644 01:01:26,430 --> 01:01:28,010 會把所有的錢都給你 645 01:01:30,600 --> 01:01:31,350 不要過來 646 01:01:31,350 --> 01:01:33,180 要把你剁成幾塊餵魚 647 01:01:33,180 --> 01:01:34,600 要開槍了 真的要開槍了 648 01:01:39,110 --> 01:01:40,020 等一下 649 01:01:50,280 --> 01:01:53,950 走吧 在我改變主意之前 650 01:01:57,120 --> 01:01:59,210 可不能互相見血啊 651 01:02:10,050 --> 01:02:11,300 這又是什麼情況 652 01:02:13,970 --> 01:02:14,890 唉 大哥 653 01:02:43,590 --> 01:02:49,340 我殺人了 我殺人了 654 01:02:51,930 --> 01:02:55,180 為什麼要殺人 655 01:02:57,930 --> 01:02:59,690 我 我殺人了 656 01:02:59,690 --> 01:03:01,350 那瘋子 657 01:03:01,350 --> 01:03:06,940 等一下 等一下 認識我吧 658 01:03:10,950 --> 01:03:12,620 就是因為你 659 01:03:13,120 --> 01:03:17,200 是因為我 你有什麼錯 660 01:03:17,200 --> 01:03:21,370 就這麼死掉了你不覺得很冤枉嗎 661 01:03:21,370 --> 01:03:23,960 這麼好的世界 還要繼續活下去啊 662 01:03:23,960 --> 01:03:27,800 哪有好的世界 以後要在監獄裡待著了 663 01:03:27,800 --> 01:03:33,720 喂 喂 喂 你怎麼性子這麼急 我說的話要聽到最後啊 664 01:03:35,390 --> 01:03:37,890 你怎麼會去監獄 665 01:03:40,060 --> 01:03:46,650 這個 這個 看好了 這樣 這樣 擦掉的話 666 01:03:46,650 --> 01:03:49,240 證明你是殺人犯的證據就沒有了 667 01:03:49,240 --> 01:03:53,240 對吧 也沒有人看見 668 01:03:53,240 --> 01:03:58,160 我還欠他好多債 所以我有充分的殺人動機 669 01:03:58,160 --> 01:04:03,330 還有是死在我家的 這樣看來我就是殺人犯啊 670 01:04:03,330 --> 01:04:05,750 你幹嘛去監獄啊 671 01:04:05,750 --> 01:04:07,250 說什麼呢 672 01:04:08,670 --> 01:04:12,340 只要把那個包給我 所有的事情我來負責 673 01:04:12,680 --> 01:04:14,010 真的嗎 674 01:04:14,010 --> 01:04:16,680 真的 真的 是真的 675 01:04:18,520 --> 01:04:25,020 沒關係 沒關係 人活著也會有殺人的時候 676 01:04:26,360 --> 01:04:30,440 你要是沒殺他 我也會殺他的 該死的兔崽子 677 01:04:30,440 --> 01:04:33,860 你就當踩到屎了 現在只是有臭味而已 678 01:04:33,860 --> 01:04:35,530 待會兒就什麼都沒有了 679 01:04:37,030 --> 01:04:46,880 慢點 慢點 小心點 小心點 慢點 慢點 小心 小心 680 01:05:09,070 --> 01:05:10,820 是1… 119嗎 681 01:05:13,150 --> 01:05:18,740 唉 真是 倒霉死了 該死 682 01:05:20,740 --> 01:05:22,830 喂 還好嗎 還好嗎 683 01:05:24,920 --> 01:05:26,580 真是 這個節骨眼還什麼高爾夫啊 684 01:05:39,760 --> 01:05:42,930 沒關係 沒關係 手放鬆 好樣的 685 01:05:43,180 --> 01:05:49,020 沒關係 沒關係 活下來了 所以沒關係 686 01:05:49,190 --> 01:05:50,770 警察待會兒就來了 687 01:06:16,550 --> 01:06:19,970 那個 那個 兔崽子 真可惡 688 01:07:08,850 --> 01:07:10,020 現在就給我拿過來 689 01:07:11,350 --> 01:07:12,440 什麼 690 01:07:13,110 --> 01:07:14,360 我的槍 691 01:07:17,030 --> 01:07:18,700 幹什麼呀你 692 01:07:19,530 --> 01:07:21,110 你幹嘛 擦 693 01:07:24,950 --> 01:07:27,790 你瘋了嗎 兔崽子 看你這兔崽子 694 01:07:30,370 --> 01:07:32,290 給我出來 混蛋 695 01:07:39,880 --> 01:07:43,300 這些錢還之前借你的錢綽綽有餘了 696 01:07:43,890 --> 01:07:45,720 幹嘛呢 趕緊給我拿出來 697 01:07:46,720 --> 01:07:51,140 現在 槍不在這兒 698 01:07:51,140 --> 01:07:51,980 什麼 699 01:07:51,980 --> 01:07:53,060 我說槍現在沒在這兒 700 01:07:54,730 --> 01:07:56,900 立刻把我的槍交出來 你這個混蛋 701 01:07:56,900 --> 01:07:58,820 要不然你的腦袋就會開花 702 01:07:59,490 --> 01:08:00,400 這槍又是怎麼回事 703 01:08:00,400 --> 01:08:02,410 這不用你管 立刻把我的槍交出來 你這個混蛋 704 01:08:02,660 --> 01:08:06,990 我很快就能找回來 你稍微再等一下 你先冷靜一下 705 01:08:07,330 --> 01:08:10,410 快把東西交出來 可惡 706 01:08:15,670 --> 01:08:17,340 兔崽子 707 01:08:20,920 --> 01:08:22,760 兔崽子 708 01:08:34,940 --> 01:08:39,360 嗯 什麼 709 01:08:43,530 --> 01:08:45,280 看著就是個很凶的傢伙 710 01:08:45,280 --> 01:08:47,450 我早就知道會這樣 711 01:08:48,200 --> 01:08:51,450 因為這個倒霉的傢伙 我房子的價格都跌了 712 01:08:52,460 --> 01:08:55,790 崔警官哎哎 台階 當心點 713 01:08:55,790 --> 01:08:58,300 哎呀 這是怎麼打的 這個 714 01:08:58,300 --> 01:08:59,550 哎呀 715 01:08:59,630 --> 01:09:00,460 這是怎麼回事 716 01:09:00,460 --> 01:09:02,880 被砸得都認不清相貌了 717 01:09:02,880 --> 01:09:03,720 這又是怎麼回事 718 01:09:03,720 --> 01:09:05,640 真不知道到底是哪個殘忍的傢伙 719 01:09:05,640 --> 01:09:08,310 把人弄成這樣 還在上面吐了 720 01:09:09,390 --> 01:09:12,230 活了這麼久 這麼殘忍的傢伙還是第一次見識 721 01:09:12,230 --> 01:09:14,480 對了 這個 你看看這個 722 01:09:20,730 --> 01:09:24,320 看起來 應該是跟白老闆借了高利貸 723 01:09:25,490 --> 01:09:27,240 作案凶器呢 724 01:09:27,240 --> 01:09:29,830 好像是用鈍器打的 但現場找不到 725 01:09:30,990 --> 01:09:32,830 那有沒有發現其它的東西 726 01:09:32,830 --> 01:09:34,660 其它的 其它的什麼 727 01:09:35,750 --> 01:09:37,080 沒什麼 沒有的話就算了 728 01:09:38,920 --> 01:09:40,670 哎 金巡警 729 01:09:40,670 --> 01:09:46,180 現在立即通緝 找到立刻通知我 明白了嗎 730 01:09:46,180 --> 01:09:47,260 知道了 知道了 731 01:09:47,260 --> 01:09:49,260 -沒那個不行 -知道了嗎 732 01:09:49,260 --> 01:09:50,760 嗯 知道啦 733 01:09:52,930 --> 01:09:57,020 我跟你說得很明白了 一定得先聯繫我 734 01:09:57,350 --> 01:10:01,190 嗯 知道了 好好說呀 735 01:10:18,540 --> 01:10:19,710 您找我嗎 議員先生 736 01:10:20,540 --> 01:10:22,880 白老闆說準備好了嗎 737 01:10:22,880 --> 01:10:25,300 那個 還沒收到聯繫… 738 01:10:28,640 --> 01:10:32,810 怎麼聽不懂人話呢… 739 01:10:34,890 --> 01:10:36,230 議員 740 01:10:36,230 --> 01:10:44,480 都說時間就是金錢 這麼隨意浪費可是不行的 741 01:10:50,490 --> 01:10:55,750 饒了我吧 議員 饒了我吧 求你了 大哥 742 01:10:55,750 --> 01:10:57,410 錘子大哥 743 01:10:57,410 --> 01:11:02,420 好好幹好你該干的 聽明白了嗎 聽明白了嗎 744 01:11:02,840 --> 01:11:04,500 明白了 745 01:11:42,710 --> 01:11:43,790 錘子 安靜點 746 01:11:53,300 --> 01:11:56,220 都是因為你我才變成這樣的 兔崽子 747 01:11:56,220 --> 01:11:58,560 你和崔警官是一夥的嗎 748 01:12:00,560 --> 01:12:07,400 聽沒聽見 睜開眼睛 還沒醒過來呀 749 01:12:31,010 --> 01:12:32,510 我為什麼會變成現在這個樣子呢 750 01:12:32,590 --> 01:12:34,260 還記得我說過的話吧 751 01:12:35,180 --> 01:12:37,850 記得 出了一些狀況 752 01:12:39,520 --> 01:12:42,600 我得砍些什麼才能解氣 753 01:12:44,520 --> 01:12:48,280 打算弄乾了給你送過去的 怎麼樣 754 01:12:56,280 --> 01:12:58,030 如果你敢耍什麼花樣 755 01:12:58,030 --> 01:13:04,960 怎麼會呢 我會親自送到遊說現場 756 01:13:14,300 --> 01:13:16,720 我們的關係已經搞砸了 757 01:13:29,980 --> 01:13:32,900 真棒 哎呦 真棒 758 01:13:33,740 --> 01:13:35,570 再見了 文 759 01:13:43,410 --> 01:13:45,250 錘子 760 01:14:00,430 --> 01:14:05,440 誰住在這啊 圍牆居然這麼高 761 01:14:06,190 --> 01:14:10,110 來來 吃這個 大家都好好過 762 01:14:16,280 --> 01:14:18,200 什麼人 763 01:14:26,120 --> 01:14:28,380 這個小子 還不是個普通貨色 764 01:14:38,640 --> 01:14:42,310 白老闆 警察好像察覺到了 765 01:14:42,310 --> 01:14:45,560 你到底什麼時候幹掉他 我現在要被人幹掉了 766 01:14:46,060 --> 01:14:51,060 你冷靜一下 冷靜一下 明天我肯定能辦成 767 01:14:51,060 --> 01:14:53,900 你打電話會妨礙我幹活 所以不要打電話 768 01:14:54,230 --> 01:14:56,990 明天完事後我給你打電話 769 01:14:56,990 --> 01:15:01,740 你送來的道具已經找到了 770 01:15:06,910 --> 01:15:10,330 我是警察 請您協助一下 771 01:15:15,590 --> 01:15:18,760 可惡 這又唱的哪出啊 772 01:15:24,260 --> 01:15:26,770 你那槍是哪裡來的 773 01:15:50,870 --> 01:15:54,130 混蛋 你還在這兒烘乾錢吶 774 01:15:54,540 --> 01:15:55,630 怎麼了 怎麼了 775 01:15:55,630 --> 01:15:57,210 混蛋 我的槍在哪兒 776 01:15:57,210 --> 01:16:00,720 去找槍的人被人打得血肉模糊 777 01:16:00,720 --> 01:16:03,050 為什麼我的槍在別的混蛋那兒 778 01:16:03,050 --> 01:16:08,060 說你到底有什麼陰謀混蛋 快說 779 01:16:11,560 --> 01:16:15,070 不老實交代的話 先讓你死 780 01:16:18,490 --> 01:16:23,740 那個混蛋現在在哪兒 快打電話 快打 781 01:16:28,750 --> 01:16:34,500 您撥打的電話暫時無法接聽 請稍後再撥 782 01:16:42,590 --> 01:16:44,840 你個混蛋現在在哪兒呢 783 01:16:44,840 --> 01:16:46,510 還不趕快把槍給我拿回來 784 01:18:00,840 --> 01:18:02,420 準備好了嗎 785 01:18:02,420 --> 01:18:04,840 是的 群演也都安排好了 786 01:18:05,510 --> 01:18:07,180 白老闆那邊呢 787 01:18:07,180 --> 01:18:10,010 他說會直接帶到現場去 788 01:18:12,850 --> 01:18:20,020 堪稱完美呀 辛苦了 789 01:18:38,380 --> 01:18:42,210 喂 喂 790 01:18:42,880 --> 01:18:44,630 等我回來再收拾你 791 01:19:05,150 --> 01:19:07,150 還是聯繫不上嗎 792 01:19:31,090 --> 01:19:35,350 作為創造就業機會的先驅者文尚烈 793 01:19:35,350 --> 01:19:39,940 在過去的8年間都推進了哪些措施呢 794 01:19:47,280 --> 01:19:53,120 現在我們國家中小企業 在經濟中占比是多少 795 01:19:53,120 --> 01:20:00,540 大家知道嗎 99% 是個非常驚人的數字 796 01:20:00,540 --> 01:20:08,130 居然達到了99% 並且統計顯示 中小企業 797 01:20:08,130 --> 01:20:15,970 提供的僱傭職位佔到總體職位的87.5% 798 01:20:18,890 --> 01:20:24,230 所以數十年間 國會議員們的努力成果 799 01:20:24,230 --> 01:20:26,980 希望各位市民能夠牢記 800 01:20:31,320 --> 01:20:35,240 以後也希望我們繼續發揮協作精神 801 01:20:35,240 --> 01:20:38,410 直到我們實現我們的目標 為了… 802 01:21:06,940 --> 01:21:08,610 議員 您沒事吧 803 01:21:11,280 --> 01:21:14,360 你是誰 你是誰 804 01:21:17,700 --> 01:21:19,540 議員 議員 805 01:21:39,720 --> 01:21:45,400 高爾夫球包 高爾夫球包 806 01:21:55,570 --> 01:21:57,410 要搶回高爾夫球包 807 01:22:28,020 --> 01:22:30,520 白老闆 這槍有點奇怪 808 01:22:30,520 --> 01:22:31,690 我不知道 不知道 809 01:24:34,480 --> 01:24:38,400 不要跟著我 不要過來 810 01:24:40,400 --> 01:24:42,910 我要走 我要走 811 01:24:58,840 --> 01:25:01,260 不要過來 不要過來 812 01:25:01,260 --> 01:25:02,930 我把這個扔下去了 813 01:25:07,850 --> 01:25:09,020 我真的要扔下去了 814 01:25:09,020 --> 01:25:10,430 只要你把這個包給我 815 01:25:10,430 --> 01:25:14,520 我保證你不會有任何問題 816 01:25:15,360 --> 01:25:17,690 就算把這個給你 817 01:25:17,690 --> 01:25:18,780 你還是會殺了我啊 818 01:25:21,110 --> 01:25:23,950 你還知道啊 臭小子 819 01:25:24,610 --> 01:25:26,450 該拿你怎麼辦呢 820 01:25:32,460 --> 01:25:34,290 就算死了也不會給你 該死 821 01:25:43,720 --> 01:25:45,470 這瘋子 真是該死 822 01:25:59,230 --> 01:26:01,400 喂喂 上鉤了上鉤了 823 01:26:01,900 --> 01:26:03,240 喂喂喂喂喂 824 01:26:03,240 --> 01:26:05,160 把撈網放過去 放過去 825 01:26:11,160 --> 01:26:12,750 救命 826 01:26:19,500 --> 01:26:21,420 拉上來拉上來 827 01:26:21,420 --> 01:26:23,010 他怎麼回事啊 828 01:26:30,260 --> 01:26:32,770 幸好找到槍了 829 01:26:32,770 --> 01:26:34,270 但到底是怎麼回事 830 01:26:34,270 --> 01:26:38,520 現國會議員 流氓 玩具槍 斧頭和錢 831 01:26:38,520 --> 01:26:41,270 還有你為什麼要追那輛車啊 832 01:26:46,200 --> 01:26:50,450 前輩 不能總是這樣做事情啊 833 01:26:50,450 --> 01:26:52,790 為什麼要自己攬上身啊 834 01:26:54,200 --> 01:26:58,630 有人舉報 白老闆給文議員提供非法選舉資金 835 01:26:58,630 --> 01:27:00,880 所以才過去的 836 01:27:01,210 --> 01:27:03,130 如果有這樣的事應該要一起行動啊 837 01:27:03,130 --> 01:27:04,630 團隊是什麼啊 團隊 838 01:27:04,630 --> 01:27:06,380 不然你想自己升職嗎 839 01:27:07,970 --> 01:27:09,300 真的太過分了 840 01:27:10,140 --> 01:27:15,310 不是 助理到底為什麼需要這個啊 841 01:27:15,730 --> 01:27:17,390 這是防身用的 842 01:27:17,390 --> 01:27:19,060 是為了保護議員 843 01:27:19,900 --> 01:27:21,730 你不知道現在有多少瘋子嗎 844 01:27:38,080 --> 01:27:39,330 你們看看 845 01:27:39,330 --> 01:27:43,340 要把賭博機賺來的錢 充當為非法選舉資金 846 01:27:43,340 --> 01:27:46,670 我也知道你們兩個以前是梧桐派的成員 847 01:27:46,670 --> 01:27:48,340 梧桐嗎 848 01:27:48,340 --> 01:27:50,340 那不是用來做棺材的嗎 849 01:27:50,340 --> 01:27:52,260 喂 文議員 850 01:27:53,850 --> 01:27:55,180 那這些錢是什麼 851 01:27:56,180 --> 01:27:59,600 這個啊 我也不清楚這是什麼錢 852 01:27:59,600 --> 01:28:01,770 就是選舉舞弊啊 853 01:28:01,770 --> 01:28:04,020 怎麼會是選舉舞弊呢 854 01:28:04,020 --> 01:28:06,110 這話也太過分了吧 855 01:28:06,110 --> 01:28:10,280 國民都瞪大眼睛在緊盯著我們呢 856 01:28:11,700 --> 01:28:13,200 那這些錢是誰的 857 01:28:13,200 --> 01:28:15,120 你來說說看啊 858 01:28:15,120 --> 01:28:16,200 我嗎 859 01:28:17,120 --> 01:28:24,960 這個…這些錢是那個人的 860 01:28:26,380 --> 01:28:29,130 所以說這是你的錢嗎 861 01:28:29,720 --> 01:28:33,300 是的 這是我的錢 862 01:28:33,300 --> 01:28:34,720 哪是你的錢啊 863 01:28:34,720 --> 01:28:36,890 調查發現你還拖欠月租 864 01:28:36,890 --> 01:28:38,730 哪來這麼大一筆錢 哪來的 865 01:28:46,980 --> 01:28:49,900 這是我媽媽的手術同意書 866 01:28:51,150 --> 01:28:53,570 這是為了湊我媽媽的手術費 867 01:28:53,570 --> 01:28:59,830 我簽了放棄身體保證書借回來的錢 868 01:29:03,750 --> 01:29:08,510 我把月租房的貸款和保證金都拿出來 869 01:29:08,510 --> 01:29:10,090 才湊齊了1000萬韓元 870 01:29:12,430 --> 01:29:17,180 因為借了高利貸的錢 871 01:29:17,180 --> 01:29:20,850 連那個1000萬韓元也被搶走了 872 01:29:20,850 --> 01:29:29,280 所以我才不得不用我的身體去借錢 873 01:29:33,280 --> 01:29:34,450 是嗎 874 01:29:36,120 --> 01:29:36,870 好的 875 01:29:38,030 --> 01:29:39,290 那邊說確實是啊 876 01:29:39,290 --> 01:29:41,870 護士說是為了湊手術費 877 01:29:41,870 --> 01:29:43,710 白老闆手下的殺人未遂案件呢 878 01:29:43,710 --> 01:29:47,290 被害人說不是他 是另有其人 879 01:29:48,380 --> 01:29:50,630 但那好像真的是他的錢 880 01:30:02,810 --> 01:30:04,060 我叫警察了啊 881 01:30:06,060 --> 01:30:09,320 你們明明說過這是我的錢 882 01:30:09,320 --> 01:30:13,150 不是嗎 不是嗎 883 01:30:15,820 --> 01:30:17,410 我都去說出來了啊 884 01:30:17,410 --> 01:30:20,240 喂 去說什麼啊 885 01:30:21,910 --> 01:30:25,170 這是你的錢啊 走 886 01:30:34,930 --> 01:30:36,340 珉載啊 887 01:30:47,100 --> 01:30:49,190 一定要好好保管 888 01:30:56,780 --> 01:30:58,370 手術費已經繳納完畢了 889 01:31:09,290 --> 01:31:10,210 媽媽 890 01:31:16,720 --> 01:31:17,970 你怎麼變成這個樣子了啊 891 01:31:20,390 --> 01:31:21,890 什麼都不是 892 01:31:22,140 --> 01:31:24,060 發生了什麼事情嗎 893 01:31:25,810 --> 01:31:26,980 哪有什麼事 894 01:31:29,980 --> 01:31:32,230 前幾天從樓梯上滾下去了 895 01:31:34,820 --> 01:31:35,820 肚子好餓 896 01:31:35,820 --> 01:31:37,240 吃飯了嗎 897 01:31:38,070 --> 01:31:40,410 我們去吃飯吧 去吃飯吧 898 01:31:43,660 --> 01:31:45,580 你慢點吃 899 01:31:45,580 --> 01:31:47,750 媽媽你快點吃吧 900 01:32:04,350 --> 01:32:05,680 金珉載先生 901 01:32:06,430 --> 01:32:08,350 準備好去做檢查了嗎 902 01:32:08,770 --> 01:32:09,850 是的 903 01:32:10,770 --> 01:32:11,940 早上好 我是警察 904 01:32:11,940 --> 01:32:12,770 是的 905 01:32:13,190 --> 01:32:15,860 請問金珉載先生在幾號病房呢 906 01:32:51,730 --> 01:32:54,650 第一條新聞 首爾新井警察局 907 01:32:54,650 --> 01:32:57,900 逮捕了涉嫌妨礙選舉遊說的55歲朴某 908 01:32:57,900 --> 01:33:00,490 以違反公職選舉法為由 909 01:33:00,490 --> 01:33:02,240 對其進行了不拘留立案 910 01:33:02,240 --> 01:33:04,160 為什麼要做出這種事情呢 911 01:33:04,160 --> 01:33:06,660 實在讓我無法理解 912 01:33:07,330 --> 01:33:09,160 那把槍是警察的槍 913 01:33:09,160 --> 01:33:11,750 警察的槍裡居然有BB彈 914 01:33:12,170 --> 01:33:15,170 白老闆也不可能搞錯 915 01:33:15,170 --> 01:33:16,500 你就說一句吧 916 01:33:16,500 --> 01:33:18,170 為什麼會做出這樣的事情呢 917 01:33:20,920 --> 01:33:28,520 讓我…讓我也好好過日子吧 918 01:33:29,270 --> 01:33:31,520 -警方認為 曾經在工地打工的朴某 -你再躺躺吧 919 01:33:31,520 --> 01:33:32,770 -失去了工作 -是的 920 01:33:32,770 --> 01:33:36,520 就帶著對社會的不滿… 921 01:34:40,920 --> 01:34:42,260 喂 金珉載 922 01:34:46,760 --> 01:34:47,760 臭小子啊 923 01:34:54,600 --> 01:34:55,520 沒事吧 924 01:34:55,520 --> 01:34:56,600 有事啊 925 01:35:04,110 --> 01:35:05,200 打開 926 01:35:05,280 --> 01:35:06,280 為什麼 怎麼了 927 01:35:06,280 --> 01:35:07,110 打開 928 01:35:07,530 --> 01:35:09,200 不行 929 01:35:12,120 --> 01:35:14,700 不要過來 不要跟過來 930 01:35:51,490 --> 01:35:53,330 瞧瞧這小子 931 01:36:10,010 --> 01:36:13,600 糟糕透了 62049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.