All language subtitles for Snatch.Up.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
{\an8\fs13}<招兼職> 容貌端正勤勞誠實者優先
家人一般的工作氛圍
2
00:00:40,280 --> 00:00:42,280
{\an8\fs13}珉載 金武烈
3
00:00:46,120 --> 00:00:47,790
{\an8\fs13}殺手朴 李璟榮
4
00:00:51,290 --> 00:00:52,960
{\an8\fs13}快遞 吳政世
5
00:01:00,800 --> 00:01:01,970
{\an8\fs13}小混混 金民教
6
00:01:06,470 --> 00:01:08,140
{\an8\fs13}崔警官 朴熙順
7
00:01:13,650 --> 00:01:15,320
{\an8\fs13}白老闆 林元熙
8
00:01:29,160 --> 00:01:30,830
{\an8\fs13}文議員 田光烈
9
00:01:49,180 --> 00:01:53,020
{\an8\fs13}錢袋子
10
00:03:04,260 --> 00:03:07,090
{\an8\fs13}一次考上9級公務員
11
00:06:27,290 --> 00:06:29,300
{\an8\fs13}HG投資公司 貸款咨詢
12
00:17:21,280 --> 00:17:25,790
{\an8\fs13}創造就業機會的傳教士!
歡笑的臉龐 明亮的未來
清廉的政治!實實在在的工作人員!
13
00:17:28,120 --> 00:17:30,290
{\an8\fs13}國會議員 文尚烈
14
00:21:58,890 --> 00:22:01,060
{\an8\fs13}紐約
15
00:22:01,060 --> 00:22:03,560
{\an8\fs13}首爾
16
00:22:20,910 --> 00:22:22,580
{\an8\fs13}巴黎
17
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
{\an8\fs13}9級公務員考試合格 加油!
18
00:36:18,420 --> 00:36:21,590
{\an8\fs13}管制區域
19
00:37:50,510 --> 00:37:52,850
{\an8\fs13}HG投資公司
20
00:38:43,560 --> 00:38:45,070
{\an8\fs13}負責人以外禁止出入
21
00:38:45,070 --> 00:38:48,740
{\an8\fs13}故障
22
00:45:43,480 --> 00:45:45,320
{\an8\fs13}老朴
23
00:46:34,700 --> 00:46:36,870
{\an8\fs13}巴黎 首爾
24
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
{\an8\fs13}李敬民
25
01:02:36,000 --> 01:02:40,000
{\an8\fs13}30分鐘前
26
01:13:40,660 --> 01:13:41,330
{\an8\fs13}梧桐老二
27
01:17:17,040 --> 01:17:20,550
{\an8\fs13}1 文尚烈
2 鄭俊赫
28
01:23:53,770 --> 01:23:56,110
{\an8\fs13}創造就業機會的傳教士!
歡笑的臉龐 明亮的未來
清廉的政治!實實在在的工作人員!
29
01:28:46,900 --> 01:28:49,570
{\an8\fs13}腎臟移植(活體)手術同意書
30
01:32:19,110 --> 01:32:23,450
{\an8\fs13}禁煙區域
31
01:32:36,800 --> 01:32:38,630
{\an8\fs13}住院登記卡
登記號 0245847
姓名 金珉載
所屬病房中心 腎臟中心 診療科 UR
32
01:36:00,500 --> 01:36:04,170
{\an8\fs13}危險
33
00:02:13,960 --> 00:02:15,540
請在閱讀之後簽字
34
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
這是什麼
35
00:02:18,960 --> 00:02:20,130
手術同意書
36
00:02:21,380 --> 00:02:24,220
還有請在明天之內交1000萬韓元
37
00:02:24,220 --> 00:02:25,300
什麼
38
00:02:25,640 --> 00:02:28,640
財務科沒有和您說嗎 預付1000萬韓元
39
00:02:31,640 --> 00:02:35,230
一定要在明天之內交嗎
40
00:02:35,230 --> 00:02:38,820
明天之內 沒有交費就不能做手術
41
00:02:48,580 --> 00:02:49,910
是過了保質期的嗎
42
00:02:53,830 --> 00:02:55,330
當然了
43
00:02:58,170 --> 00:03:02,170
話說你怎麼天天穿西裝 多不舒服
44
00:03:14,270 --> 00:03:19,360
785 790 795 800
45
00:03:21,690 --> 00:03:24,610
怎麼只有這些 還差200萬韓元
46
00:03:24,610 --> 00:03:26,530
什麼叫只有那些
47
00:03:26,530 --> 00:03:28,280
除去之前沒交的月租還剩這些
48
00:03:28,280 --> 00:03:31,280
200萬韓元我肯定會想辦法還給您的
49
00:03:31,280 --> 00:03:33,870
我也知道小伙生活不容易
50
00:03:33,870 --> 00:03:36,120
為了救媽媽 摘了腎
51
00:03:36,120 --> 00:03:38,380
為了籌手術費 退了房子
52
00:03:38,380 --> 00:03:40,790
我也想幫你
53
00:03:40,790 --> 00:03:45,130
但是最近孩子他爸的生意變差了
54
00:03:45,880 --> 00:03:47,550
理解理解我吧
55
00:03:48,640 --> 00:03:49,970
1000萬韓元
56
00:04:08,660 --> 00:04:09,240
全壓
57
00:04:09,240 --> 00:04:12,740
真是的 棄牌
58
00:04:12,740 --> 00:04:13,660
我也棄牌
59
00:04:18,500 --> 00:04:22,170
我跟 再加4000萬韓元
60
00:04:24,420 --> 00:04:26,670
這玩的什麼啊 我都說全壓了
61
00:04:26,670 --> 00:04:29,680
沒錢就不能看牌
62
00:04:29,680 --> 00:04:30,930
什麼
63
00:04:32,010 --> 00:04:33,510
鼓膜壞了嗎
64
00:04:35,600 --> 00:04:37,430
玩完這一把就走
65
00:04:37,430 --> 00:04:39,850
沒錢就不該加入
66
00:04:39,850 --> 00:04:41,610
是條子還是小混混啊
67
00:04:42,110 --> 00:04:43,270
你小子
68
00:04:43,270 --> 00:04:45,030
怎麼了 怎麼了
69
00:04:45,030 --> 00:04:46,530
我們按規則玩
70
00:04:46,860 --> 00:04:48,280
規則就是這樣
71
00:05:01,710 --> 00:05:03,290
借我4000萬韓元
72
00:05:06,630 --> 00:05:09,130
崔警官 還有什麼能押的嗎
73
00:05:09,130 --> 00:05:11,550
房子沒了 車是條子的車
74
00:05:11,550 --> 00:05:14,050
那剩下的是老婆的車
75
00:05:14,550 --> 00:05:15,970
老婆不是逃跑了嗎
76
00:05:19,640 --> 00:05:20,810
這是要幹嗎
77
00:05:20,810 --> 00:05:25,480
6連發左輪手槍
裡面兩發空彈 四發實彈
78
00:05:28,990 --> 00:05:31,570
正好一人一發
79
00:05:31,570 --> 00:05:33,070
怎麼樣
80
00:05:33,070 --> 00:05:36,580
用這槍抵籌碼
81
00:05:36,580 --> 00:05:39,750
還是要一人吃一發一起辦葬禮
82
00:05:39,750 --> 00:05:44,420
白老闆 這也不是常見的東西
83
00:05:46,420 --> 00:05:47,500
成交
84
00:05:47,500 --> 00:05:48,340
發牌
85
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
不看我的牌嗎
86
00:06:17,200 --> 00:06:20,370
崔警官 把錢拿來就馬上還給你
87
00:06:20,370 --> 00:06:22,210
不要太擔心
88
00:06:48,060 --> 00:06:50,650
這裡最多贏多少錢
89
00:06:50,650 --> 00:06:52,820
250萬韓元
90
00:06:52,820 --> 00:06:55,160
怎麼了 要玩一把嗎
91
00:07:39,370 --> 00:07:41,870
它今天一整天都特別招人煩
92
00:07:41,870 --> 00:07:44,040
全輸光之前去別的地方看看吧
93
00:07:44,040 --> 00:07:45,620
我今天也輸掉了一百多
94
00:07:56,130 --> 00:07:59,720
水泡破了以後 熱帶魚出來才能行
95
00:08:05,640 --> 00:08:06,810
熱帶魚
96
00:08:07,730 --> 00:08:09,480
就到這就要完了吧
97
00:08:09,980 --> 00:08:13,070
接著要出來鰩魚那才是真的
98
00:08:13,900 --> 00:08:16,070
來了 鰩魚
99
00:08:17,820 --> 00:08:22,740
38號老闆 來到了第三階段 鰩魚
100
00:08:22,740 --> 00:08:24,410
接下來 剩下的是第四階段 鯊魚
101
00:08:24,410 --> 00:08:26,160
第五階段 鯨魚
102
00:08:26,160 --> 00:08:28,500
請大家熱烈支持38號老闆
103
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
鯊魚
104
00:08:36,260 --> 00:08:41,680
38號老闆 來到了第四階段
鯊魚 恭喜
105
00:08:43,180 --> 00:08:47,270
接下來 剩下的是最後一個
第五階段 鯨魚
106
00:08:47,270 --> 00:08:49,350
請大家為38號老闆加油
107
00:08:51,610 --> 00:08:53,440
鯨魚
108
00:08:53,520 --> 00:08:54,360
鯨魚
109
00:09:00,860 --> 00:09:03,780
鯨魚 鯨魚 鯨魚
110
00:09:06,200 --> 00:09:09,040
是鯨魚
111
00:09:09,790 --> 00:09:13,960
恭喜38號老闆
112
00:09:16,380 --> 00:09:19,550
恭喜38號老闆
113
00:09:25,220 --> 00:09:28,230
媽媽我成功了 手術費
114
00:09:28,980 --> 00:09:32,900
恭喜38號老闆
115
00:09:32,900 --> 00:09:37,980
恭喜你獲得250萬韓元 兔崽子
116
00:09:40,150 --> 00:09:41,990
我真是的
117
00:09:43,410 --> 00:09:47,240
學校沒通過助學貸款的時候
那錢是誰給你出的
118
00:09:47,240 --> 00:09:50,750
沒考上公務員
說要給媽媽看工資的時候
119
00:09:50,750 --> 00:09:53,170
那錢是誰給你的
120
00:09:53,170 --> 00:09:55,340
借了錢做了兒子該做的
121
00:09:55,340 --> 00:09:58,920
那就要還錢啊 兔崽子
122
00:09:58,920 --> 00:10:02,930
不知道高利貸有多麼恐怖嗎 兔崽子
123
00:10:14,770 --> 00:10:17,440
值得感謝的是
神為了讓人們在這種時候用
124
00:10:17,440 --> 00:10:19,940
在身體裡多加了一些東西
125
00:10:19,940 --> 00:10:21,190
知道那是什麼嗎
126
00:10:24,610 --> 00:10:26,030
這裡
127
00:10:28,030 --> 00:10:29,200
還有這裡
128
00:10:30,040 --> 00:10:31,710
說如果你還不還錢 就讓我全挖了
129
00:10:31,710 --> 00:10:32,620
怎麼辦啊
130
00:10:33,790 --> 00:10:36,540
真的 真的會還的
131
00:10:36,540 --> 00:10:38,630
會還的 真的
132
00:10:38,880 --> 00:10:40,630
我錯了 真的會還的
133
00:10:41,130 --> 00:10:42,880
到明天為止
134
00:10:42,880 --> 00:10:47,390
到明天為止不還錢 會全挖走
135
00:10:47,390 --> 00:10:48,640
怎麼不回答
136
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
是 是
137
00:10:50,060 --> 00:10:51,470
是 我會還的
138
00:10:52,730 --> 00:10:54,060
這是什麼
139
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
給我
140
00:10:56,230 --> 00:10:57,560
等一下
141
00:10:57,560 --> 00:10:59,570
放手 小子
142
00:10:59,570 --> 00:11:01,150
請放過我這一次
143
00:11:05,410 --> 00:11:06,160
不要動
144
00:11:10,490 --> 00:11:13,500
這混小子
145
00:11:14,830 --> 00:11:16,500
有錢還不還我們錢嗎
146
00:11:19,920 --> 00:11:21,840
那錢是我媽的手術費
147
00:11:21,840 --> 00:11:23,170
你讓我怎麼相信
148
00:11:23,170 --> 00:11:25,510
不是 是真的
149
00:11:30,100 --> 00:11:33,100
這次是真的
150
00:11:33,100 --> 00:11:34,770
是我媽的手術費
151
00:11:34,770 --> 00:11:37,350
請放過我這一次
152
00:11:37,350 --> 00:11:39,520
可憐的小子
153
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
早說啊
154
00:11:41,520 --> 00:11:43,440
我沒那麼壞
155
00:11:44,190 --> 00:11:45,950
對不起 謝謝
156
00:11:45,950 --> 00:11:49,200
正好 一份給媽媽 一份給我
157
00:11:49,200 --> 00:11:50,870
什麼
158
00:11:50,870 --> 00:11:52,620
這是利息
159
00:11:52,620 --> 00:11:55,370
本金到明天為止
160
00:11:55,870 --> 00:12:00,380
如果到明天為止都沒拿來 你知道的吧
161
00:12:03,800 --> 00:12:05,630
到底想怎樣 怎麼到處耍槍
162
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
看這裡 因為哥我都掉頭髮了 看到了嗎
163
00:12:09,640 --> 00:12:11,810
所以好好洗頭啊 小子
164
00:12:11,810 --> 00:12:13,060
真是的
165
00:12:14,140 --> 00:12:16,810
又不是一兩次 因為那個亂套了嗎
166
00:12:21,150 --> 00:12:23,480
監察組的小子們好像發現了
167
00:12:23,480 --> 00:12:28,240
在暗查過度鎮壓時發現了哥在賭場進出
168
00:12:28,570 --> 00:12:30,490
兔崽子們 就那麼閒嗎
169
00:12:30,490 --> 00:12:32,740
就知道跟蹤同事 我去
170
00:12:32,740 --> 00:12:34,080
不管怎樣 這次不要把事鬧大
171
00:12:34,080 --> 00:12:37,660
小心行事 正在盯著你 知道了嗎
172
00:12:38,080 --> 00:12:39,000
來了 來了
173
00:12:56,350 --> 00:13:01,190
上班時間喝酒 天天去賭場
174
00:13:01,190 --> 00:13:04,110
活得真是精彩啊
175
00:13:04,110 --> 00:13:07,860
不止這樣 為什麼還要耍槍啊
176
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
本來最近警察的形象就不好
177
00:13:10,860 --> 00:13:12,780
想上電視想瘋了嗎
178
00:13:12,780 --> 00:13:15,200
不是的 只射了空彈
179
00:13:15,200 --> 00:13:20,460
什麼只射了空彈
都說沒警告就直接瞄準射擊了
180
00:13:20,460 --> 00:13:24,210
我去 那些該死的傢伙拿著刀衝上來
181
00:13:24,210 --> 00:13:25,710
就拿著槍不動嗎
182
00:13:25,710 --> 00:13:27,710
夠了
183
00:13:27,710 --> 00:13:32,050
反正加上賭場事件 提交報告書
184
00:13:32,050 --> 00:13:36,310
調查結束之前 停職待命 知道了吧
185
00:13:36,310 --> 00:13:37,720
你是警察大學出身吧
186
00:13:37,720 --> 00:13:38,230
什麼
187
00:13:38,230 --> 00:13:40,060
我問你是不是警察大學出身
188
00:13:41,980 --> 00:13:42,900
所以呢
189
00:13:44,150 --> 00:13:46,150
你們在辦公室用筆升職的時候
190
00:13:46,150 --> 00:13:49,240
我在現場跑 升職失敗 該死
191
00:13:49,240 --> 00:13:51,820
要做你們下屬做到什麼時候
192
00:13:52,240 --> 00:13:54,820
警察大學出身的都升了 開心吧
193
00:13:54,820 --> 00:13:56,490
你們把好的都吞了
194
00:13:56,490 --> 00:13:59,160
我也想賺點錢來著 該死
195
00:13:59,160 --> 00:14:00,750
就那麼讓你不爽嗎
196
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
說完了嗎
197
00:14:04,500 --> 00:14:07,250
嗯 說完了 該死的傢伙
198
00:14:09,170 --> 00:14:10,420
什麼
199
00:14:10,420 --> 00:14:13,180
能是什麼 交還槍械
200
00:14:14,430 --> 00:14:17,510
幹什麼呢 交出來
201
00:14:21,350 --> 00:14:23,350
放家裡沒拿來
202
00:14:25,020 --> 00:14:27,520
放家裡沒拿來
203
00:14:27,520 --> 00:14:29,780
瘋子
204
00:14:29,780 --> 00:14:31,950
你小子還是警察嗎
205
00:14:31,950 --> 00:14:35,700
剛才不是還說不讓開槍嗎 所以沒拿來
206
00:14:35,700 --> 00:14:37,700
明天之前上交不就可以了嗎
207
00:14:37,700 --> 00:14:40,790
現在立刻去拿 立刻 小子
208
00:14:42,790 --> 00:14:45,130
該死 去給你拿 行了吧
209
00:14:49,460 --> 00:14:50,880
還要繼續跟著我嗎
210
00:14:52,050 --> 00:14:53,470
一邊去
211
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
不行
212
00:14:55,220 --> 00:14:57,220
會給你拿過去的 小子
213
00:14:58,560 --> 00:14:59,470
我和您一起去
214
00:15:00,220 --> 00:15:02,390
行 想死就跟著來
215
00:15:02,390 --> 00:15:06,730
我因為不能控制憤怒 現在正在吃藥
216
00:15:08,320 --> 00:15:09,820
這也是精神疾病 你知道吧
217
00:15:09,820 --> 00:15:12,990
但是就算吃藥 該死
218
00:15:13,490 --> 00:15:15,740
也控制不住
219
00:15:15,740 --> 00:15:17,910
憤怒湧上來就 該死
220
00:15:17,910 --> 00:15:21,330
可惡
221
00:15:24,920 --> 00:15:27,420
該死 完了
222
00:15:31,250 --> 00:15:32,920
這又怎麼了
223
00:15:39,850 --> 00:15:40,930
你臉怎麼了
224
00:15:44,350 --> 00:15:46,940
老闆 請問可以預支工資嗎
225
00:15:46,940 --> 00:15:48,610
多少
226
00:15:49,770 --> 00:15:50,940
一年的工資
227
00:15:57,280 --> 00:15:58,700
你覺得我像傻子嗎
228
00:15:59,450 --> 00:16:01,700
憑什麼相信你預支你工資
229
00:16:03,540 --> 00:16:04,790
瘋子
230
00:16:14,550 --> 00:16:15,630
我去
231
00:16:25,980 --> 00:16:27,060
給錢再拿走
232
00:16:28,060 --> 00:16:29,730
我沒錢
233
00:16:30,730 --> 00:16:33,730
哪來的瘋子
234
00:16:33,730 --> 00:16:35,150
你明天開始不用來了
235
00:16:35,150 --> 00:16:36,740
不來 不來
236
00:16:37,070 --> 00:16:37,990
不來
237
00:16:48,080 --> 00:16:51,330
出了點事 把我的槍給我
238
00:16:52,250 --> 00:16:53,670
把錢拿來
239
00:16:54,670 --> 00:16:57,340
上頭好像發現了
240
00:16:57,340 --> 00:16:58,760
會馬上還錢的
241
00:16:58,760 --> 00:17:01,510
那就還 要怎麼還
242
00:17:04,100 --> 00:17:05,270
還是跟以前一樣啊
243
00:17:05,270 --> 00:17:06,520
你還是走吧
244
00:17:08,100 --> 00:17:09,440
拜託你了
245
00:17:09,440 --> 00:17:11,270
如果你是我 會相信你嗎
246
00:17:13,360 --> 00:17:14,440
你小子
247
00:17:15,690 --> 00:17:16,860
我就知道會這樣
248
00:17:16,860 --> 00:17:18,110
趕緊走吧
249
00:17:58,820 --> 00:18:00,740
那個民意調查的結果出來了
250
00:18:01,740 --> 00:18:03,740
差了幾個點
251
00:18:03,740 --> 00:18:05,490
是 跟那邊相差兩倍
252
00:18:05,490 --> 00:18:06,660
是嗎
253
00:18:06,660 --> 00:18:10,160
果然是種瓜得瓜種豆得豆
254
00:18:10,160 --> 00:18:12,420
辛苦你了
255
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
是我們落後了兩倍
256
00:18:24,090 --> 00:18:25,680
原因是什麼
257
00:18:25,680 --> 00:18:27,600
有對策嗎
258
00:18:28,770 --> 00:18:30,520
韓助理
259
00:18:30,520 --> 00:18:32,020
是的 議員
260
00:18:32,020 --> 00:18:37,190
要得到想要的東西 必然要有所付出
261
00:18:37,610 --> 00:18:41,280
人們想要錢的話 就要給他們錢才行
262
00:18:43,450 --> 00:18:47,200
如果我想要多兩倍的票 就要給兩倍
263
00:18:47,200 --> 00:18:50,200
想要多四倍的票 就要給四倍
264
00:18:53,540 --> 00:18:56,290
對那些來用餐的人 多幫我說說好話吧
265
00:18:56,290 --> 00:18:57,630
那是當然了 議員
266
00:19:01,880 --> 00:19:03,880
你來啦 白老闆
267
00:19:03,880 --> 00:19:06,970
哈哈 坐
268
00:19:07,470 --> 00:19:08,560
好久不見
269
00:19:10,560 --> 00:19:14,560
這段時間你杳無音訊啊
270
00:19:14,560 --> 00:19:17,730
托白老闆的福 得到了很多幫助
271
00:19:17,730 --> 00:19:18,820
您客氣了
272
00:19:18,820 --> 00:19:21,230
是希望您能用在國家的事情上…
273
00:19:22,740 --> 00:19:24,990
所以想告訴你
274
00:19:25,410 --> 00:19:28,910
選舉這個事情 越到後面就越燒錢
275
00:19:28,910 --> 00:19:31,330
本來就會吃力的不是嗎
276
00:19:32,500 --> 00:19:33,580
白老闆
277
00:19:33,750 --> 00:19:38,000
再幫我一次吧
278
00:19:38,000 --> 00:19:41,090
最近我需要照顧的人也增多了
279
00:19:41,090 --> 00:19:42,760
而且生意也不景氣
280
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
要繼續幫忙 那有點…
281
00:19:44,760 --> 00:19:46,680
白老闆
282
00:19:46,680 --> 00:19:47,760
是的 議員
283
00:19:49,510 --> 00:19:50,850
你喜歡狗嗎
284
00:19:50,850 --> 00:19:51,680
狗嗎
285
00:19:53,680 --> 00:19:55,440
我主要對吃的…
286
00:19:58,360 --> 00:20:00,860
狗比人強
287
00:20:01,940 --> 00:20:06,700
養狗至少能聽懂人話
288
00:20:07,530 --> 00:20:11,370
到底是拜託 還是命令
289
00:20:12,620 --> 00:20:14,450
對不起
290
00:20:18,380 --> 00:20:24,460
你一個放高利貸的混混遊說國會 創辦銀行
291
00:20:24,460 --> 00:20:26,880
可不是這麼簡單的事情
292
00:20:28,890 --> 00:20:30,140
我會去準備的
293
00:20:47,820 --> 00:20:50,160
自己不用手擦屎
294
00:20:50,160 --> 00:20:52,830
要裝老大裝到什麼時候
295
00:21:11,260 --> 00:21:12,350
我是老朴
296
00:21:12,350 --> 00:21:13,760
我是白老闆
297
00:21:13,760 --> 00:21:15,350
最近怎麼過的
298
00:21:15,350 --> 00:21:17,520
實在是沒事可幹
299
00:21:17,520 --> 00:21:22,520
所以來美發屋做頭髮
300
00:21:25,690 --> 00:21:28,950
如果可以的話 你接份工作吧
301
00:21:28,950 --> 00:21:30,610
工作嗎
302
00:21:30,610 --> 00:21:32,120
但是聽說你休息了很久
303
00:21:32,120 --> 00:21:33,450
你還信不過我嗎
304
00:21:33,450 --> 00:21:34,950
我可是老朴
305
00:21:34,950 --> 00:21:36,540
不是信不過你
306
00:21:36,540 --> 00:21:39,540
如果想做好這件事情
307
00:21:39,540 --> 00:21:40,960
工具我會給你
308
00:21:40,960 --> 00:21:42,460
這件事就交給你了
309
00:21:42,460 --> 00:21:44,040
還抽雪茄嗎
310
00:21:44,040 --> 00:21:46,880
當然要抽了
311
00:21:51,470 --> 00:21:53,890
老朴 幹活呀 你要去哪兒
312
00:21:55,060 --> 00:21:57,720
我有別的工作 先走了
313
00:22:19,910 --> 00:22:21,000
首爾
314
00:22:40,270 --> 00:22:41,430
您喊我了
315
00:22:41,430 --> 00:22:43,100
叫你去收賬的事情辦得怎麼樣了
316
00:22:44,100 --> 00:22:45,860
-那個嘛…
-有沒有收到
317
00:22:46,270 --> 00:22:47,190
明天為止
318
00:22:49,690 --> 00:22:51,860
你說什麼 你說什麼了
319
00:22:53,280 --> 00:22:54,450
你說什麼
320
00:22:55,200 --> 00:22:56,450
我一定會拿來的
321
00:22:56,450 --> 00:22:59,290
說要拿來的這幫小子 你看到他們拿來了嗎
322
00:22:59,290 --> 00:23:01,870
要是會拿過來 我還付你工資去要幹嘛
323
00:23:01,870 --> 00:23:03,540
就在這裡等好了啊
324
00:23:05,380 --> 00:23:06,290
給我起來
325
00:23:12,550 --> 00:23:14,050
去跑個腿
326
00:23:18,560 --> 00:23:21,390
可惡 煩死了
327
00:23:22,730 --> 00:23:25,560
又不是小嘍囉 竟然讓我去送煙
328
00:23:32,400 --> 00:23:35,160
喂 你過來一下
329
00:23:36,990 --> 00:23:38,070
我嗎
330
00:23:38,830 --> 00:23:40,660
就是你 小子
331
00:23:43,330 --> 00:23:44,160
怎麼了
332
00:23:44,750 --> 00:23:46,000
你送下這個
333
00:23:48,170 --> 00:23:49,670
不能這樣收物品
334
00:23:51,420 --> 00:23:52,590
這裡
335
00:23:53,420 --> 00:23:55,680
你往這裡打個電話 那邊接收了就行
336
00:23:57,340 --> 00:23:59,930
讓你送就送 廢話這麼多
337
00:23:59,930 --> 00:24:02,270
不好意思 現在快遞堆得有點多
338
00:24:02,270 --> 00:24:03,520
多少錢
339
00:24:03,520 --> 00:24:04,600
這樣是不行的
340
00:24:04,600 --> 00:24:06,350
問你多少錢
341
00:24:08,190 --> 00:24:09,440
5000韓元
342
00:24:19,370 --> 00:24:22,450
新井洞
343
00:24:24,120 --> 00:24:26,870
來 可以了吧
344
00:24:27,370 --> 00:24:28,540
現在馬上去送
345
00:24:30,540 --> 00:24:32,300
真是瘋了
346
00:24:32,880 --> 00:24:34,880
本來送快遞就遲了 現在
347
00:24:36,720 --> 00:24:39,140
喂 你心情不好嗎
348
00:24:39,800 --> 00:24:41,140
嗯
349
00:24:42,890 --> 00:24:45,060
一定要送到
350
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
不然你就等死吧
351
00:24:48,480 --> 00:24:50,730
本來就忙死了
352
00:24:54,230 --> 00:24:55,570
你好 快遞
353
00:24:55,570 --> 00:25:01,240
喂 我幾天前點的醬蟹為什麼現在還沒到
354
00:25:01,240 --> 00:25:02,830
是哪裡呢
355
00:25:02,830 --> 00:25:04,410
醬蟹
356
00:25:04,410 --> 00:25:06,330
哪個洞告訴我
357
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
裡門洞
358
00:25:07,330 --> 00:25:08,750
我現在正往裡門洞的方向去
359
00:25:08,750 --> 00:25:09,920
你什麼時候能到啊
360
00:25:09,920 --> 00:25:11,330
現在正在過去
361
00:25:11,330 --> 00:25:13,170
我得出門了啊
362
00:25:13,170 --> 00:25:15,670
10分鐘左右到
363
00:25:15,670 --> 00:25:17,760
-到了給你打電話
-快點來
364
00:25:17,760 --> 00:25:20,590
喂 喂
365
00:25:20,590 --> 00:25:21,760
真是
366
00:25:27,520 --> 00:25:32,610
現在是紅燈啊 怎麼能不看紅燈呢
你是想死想瘋了嗎
367
00:25:38,190 --> 00:25:40,450
真的要瘋掉了 可惡
368
00:25:46,040 --> 00:25:47,450
現在才拿過來怎麼行呢
369
00:25:48,040 --> 00:25:48,960
說什麼呢
370
00:25:48,960 --> 00:25:50,460
我打了20多次電話
371
00:25:50,460 --> 00:25:51,960
還上去按過門鈴…
372
00:25:51,960 --> 00:25:53,540
跟誰說謊呢
373
00:25:53,540 --> 00:25:55,050
我明明在家
374
00:25:55,630 --> 00:25:58,300
這是貨到付款 需要給我3000韓元
375
00:25:58,300 --> 00:25:59,800
什麼到付
376
00:25:59,800 --> 00:26:01,720
買家說過這是包郵的
377
00:26:01,720 --> 00:26:02,800
這個跟我說沒用
378
00:26:02,800 --> 00:26:05,310
要跟賣場的人說才行啊
379
00:26:05,310 --> 00:26:07,970
你想騙誰啊
380
00:26:07,970 --> 00:26:09,390
誰訛你了
381
00:26:09,390 --> 00:26:10,890
不管怎麼樣 就是不給
382
00:26:11,480 --> 00:26:12,400
哎喲
383
00:26:12,810 --> 00:26:14,060
那這個也不能給你
384
00:26:14,060 --> 00:26:16,400
喂 喂
385
00:26:16,400 --> 00:26:17,320
我的天
386
00:26:17,320 --> 00:26:19,900
給我3000韓元吧 我要收快遞費
387
00:26:20,320 --> 00:26:21,400
你小子
388
00:26:43,260 --> 00:26:45,850
媽媽 有屎的味道
389
00:28:03,920 --> 00:28:05,180
你好
390
00:28:05,180 --> 00:28:06,430
這裡是醫院
391
00:28:06,430 --> 00:28:08,850
你提交手術同意書了嗎
392
00:28:09,760 --> 00:28:11,100
手術費交了嗎
393
00:28:12,930 --> 00:28:15,270
一定要在明天之內交上嗎
394
00:28:15,270 --> 00:28:18,440
因為狀態不是很好 不能再推遲了
395
00:28:24,110 --> 00:28:26,860
可惡 那是怎麼來的錢啊
396
00:28:27,360 --> 00:28:29,950
你還是個人嗎
397
00:28:29,950 --> 00:28:31,200
還不如去死呢
398
00:28:31,450 --> 00:28:33,290
對不起 媽媽
399
00:28:37,290 --> 00:28:40,130
原諒我這個沒用的兒子吧
400
00:30:01,790 --> 00:30:05,130
臭小子說這是真皮的 說是真皮的…
401
00:30:24,310 --> 00:30:25,570
有人在嗎
402
00:30:28,320 --> 00:30:29,650
漢拿山
403
00:30:34,490 --> 00:30:38,410
老朴 你幹嘛每次都這樣
404
00:30:43,170 --> 00:30:44,420
I'm sorry
405
00:30:47,750 --> 00:30:49,840
可惡 真是的
406
00:30:54,840 --> 00:30:55,930
在家嗎
407
00:31:09,860 --> 00:31:10,440
你好
408
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
我是送快遞的
409
00:31:14,110 --> 00:31:14,870
你還好嗎
410
00:31:16,620 --> 00:31:17,700
我沒點東西
411
00:31:18,450 --> 00:31:21,870
是隔壁鄰居的快遞 想拜託你轉交一下
412
00:31:23,120 --> 00:31:24,540
對不起 有點困難
413
00:31:24,540 --> 00:31:27,790
不好意思 我因為很著急才拜託你的
414
00:31:29,050 --> 00:31:33,220
我是真的沒辦法幫你轉交才這樣的
415
00:31:35,720 --> 00:31:37,390
到底是為什麼
416
00:31:39,310 --> 00:31:47,230
我現在 我現在正準備自殺
417
00:31:58,410 --> 00:31:59,740
現在就要死了
418
00:32:00,910 --> 00:32:04,080
不想轉交就算了 編什麼不像話的理由
419
00:32:04,080 --> 00:32:05,580
把人搞得心情很差
420
00:32:06,830 --> 00:32:10,840
對人應該要真誠啊 真誠
421
00:32:13,340 --> 00:32:15,840
送個快遞 把人弄得這麼搞笑
422
00:32:36,530 --> 00:32:39,120
我送一個快遞才賺幾百塊
423
00:32:39,120 --> 00:32:40,870
但是如果重新再送一趟的話
424
00:32:40,870 --> 00:32:42,370
還賺不回油費
425
00:32:43,540 --> 00:32:46,540
雖說油費沒多少錢
但這對我來說是很大的負擔
426
00:32:46,540 --> 00:32:48,880
我第一次在客人面前說這些
427
00:32:48,880 --> 00:32:51,040
我一天要送幾百個快遞
428
00:32:51,040 --> 00:32:53,960
但如果送不完的話 代理點就要扣錢
429
00:32:53,960 --> 00:32:57,550
雖然不容易 但也要認真地…
430
00:32:57,550 --> 00:32:59,470
啊 知道了
431
00:32:59,470 --> 00:33:01,220
我給
432
00:33:01,220 --> 00:33:02,140
知道了嗎
433
00:33:04,060 --> 00:33:06,810
不過為什麼心情這麼糟糕
434
00:33:07,560 --> 00:33:09,060
要不辭職算了
435
00:33:11,060 --> 00:33:12,150
啊 好燙
436
00:33:17,990 --> 00:33:20,990
一個苦力還抽什麼雪茄啊 明明就是不適合
437
00:33:37,170 --> 00:33:39,760
這哥兒們怕是上了年紀了 又不是小孩
438
00:33:48,850 --> 00:33:53,190
如果是真槍 我就可以舒服地走了
439
00:34:17,550 --> 00:34:20,300
我去 差點死翹翹了
440
00:34:25,720 --> 00:34:26,890
我為什麼要死
441
00:34:34,400 --> 00:34:37,730
媽 你再等一會兒
442
00:34:45,410 --> 00:34:47,580
哎喲 嚇我一跳
443
00:34:47,580 --> 00:34:49,750
做著做著現在什麼都做
444
00:34:49,750 --> 00:34:51,330
如果借了我200萬
445
00:34:51,330 --> 00:34:53,000
一會兒有人來看房子
446
00:34:53,000 --> 00:34:54,330
你把房子騰出來吧
447
00:34:54,330 --> 00:34:56,840
媽的 我本來不想做到這個地步的
448
00:34:56,840 --> 00:35:00,340
媽的 你對著誰說媽的呢
449
00:35:00,340 --> 00:35:01,840
你都沒有爸媽嗎
450
00:35:02,510 --> 00:35:03,430
把錢拿出來
451
00:35:03,430 --> 00:35:05,930
你這臭小子 還敢威脅我
452
00:35:05,930 --> 00:35:08,270
你今天被我逮了個正著
453
00:35:08,270 --> 00:35:10,850
你現在好像是精神不正常
454
00:35:10,850 --> 00:35:14,520
你拿這種玩具來威脅我
就以為我會乖乖給錢了嗎
455
00:35:14,520 --> 00:35:16,020
你個缺心眼的
456
00:35:16,610 --> 00:35:21,610
-不行 那個危險
-你個臭小子 把我當傻子嗎
457
00:35:21,610 --> 00:35:25,450
你這個臭小子 喂
458
00:35:30,290 --> 00:35:31,370
這麼快就來了
459
00:35:34,540 --> 00:35:35,460
你有錢嗎
460
00:35:35,630 --> 00:35:39,710
我是你的小金庫嗎 每次都和我要錢
461
00:35:40,130 --> 00:35:41,800
你又要去找白老闆打撲克嗎
462
00:35:41,800 --> 00:35:44,220
我不是叫你小心點監察組了嗎
463
00:35:44,220 --> 00:35:46,470
我還不是因為那幫崽子們才落得這副模樣
464
00:35:46,890 --> 00:35:48,560
他們怎麼了
465
00:35:50,310 --> 00:35:53,730
我得把錢給白老闆才能拿回我的槍
466
00:35:53,730 --> 00:35:55,060
你瘋了吧
467
00:35:55,060 --> 00:35:56,230
你怎麼把槍…
468
00:35:56,900 --> 00:35:57,810
所以你到底有沒有錢
469
00:35:57,810 --> 00:35:59,230
我哪裡有錢啊
470
00:35:59,230 --> 00:36:01,480
沒錢你說個屁
471
00:36:12,660 --> 00:36:15,750
哪個毒販子最近混得最好
472
00:36:54,290 --> 00:36:57,870
雖然是仿真槍 但挨一槍真的挺疼的
473
00:36:58,960 --> 00:37:04,460
這個仿真槍在彈藥筒裡裝了火藥代替子彈
474
00:37:04,460 --> 00:37:06,470
發射力和真槍一樣
475
00:37:06,470 --> 00:37:10,220
但是把槍口堵住了 子彈是飛不出去的
476
00:37:10,640 --> 00:37:13,060
但是這個槍和其他仿真槍的不同點就是
477
00:37:13,060 --> 00:37:14,390
還增加了幾個功能
478
00:37:14,390 --> 00:37:17,310
開槍後它和真槍一樣會bang地響一聲
479
00:37:17,310 --> 00:37:20,400
BB子彈射出去後可以達到射擊的程度
480
00:37:20,900 --> 00:37:25,740
沒有比這更好的選擇了
連重量都和真槍一樣
481
00:37:25,740 --> 00:37:26,820
多少錢
482
00:37:27,240 --> 00:37:30,820
你第一次來這裡吧 你是做什麼的
483
00:37:31,910 --> 00:37:35,500
我們這一行是違法的
所以不賣給我不信任的人
484
00:37:37,080 --> 00:37:38,420
可以了嗎
485
00:38:05,530 --> 00:38:07,360
您現在在哪
486
00:38:07,360 --> 00:38:09,700
我快到了 你好好監視那個毒販子
487
00:38:09,700 --> 00:38:14,700
正在看著呢 您快點來吧 好的 再見
488
00:38:16,620 --> 00:38:17,950
條子 趕緊來吧
489
00:38:31,640 --> 00:38:34,800
什麼啊 這麼快就把錢準備好啦
490
00:38:36,720 --> 00:38:37,890
崔警官 您來了
491
00:38:51,820 --> 00:38:53,320
我去 警官
492
00:38:53,910 --> 00:38:55,160
在哪裡
493
00:38:55,160 --> 00:38:56,990
11號房間
494
00:39:02,750 --> 00:39:04,080
該死 誰啊
495
00:39:18,520 --> 00:39:21,850
喂 臭小子 你說不說
496
00:39:21,850 --> 00:39:25,440
警官 我從來沒有活得像最近一樣善良過
497
00:39:25,440 --> 00:39:28,190
我已經金盆洗手了 你看 洗得很乾淨的
498
00:39:28,190 --> 00:39:34,700
你們怎麼永遠都是這套說辭 臭小子糊弄誰呢
499
00:39:35,950 --> 00:39:36,780
別動 別動
500
00:39:36,780 --> 00:39:38,030
好的好的好的
501
00:39:45,130 --> 00:39:46,380
這是什麼
502
00:39:59,220 --> 00:40:01,140
您…您這是做什麼
503
00:40:18,660 --> 00:40:20,910
你覺得你在這裡被一槍打死會怎麼樣
504
00:40:24,160 --> 00:40:26,830
你應該知道正當防衛吧
505
00:40:33,590 --> 00:40:38,180
我說 我說 我說
506
00:40:38,760 --> 00:40:42,180
把這個東西拿開行不行 我都要尿褲子了
507
00:40:42,180 --> 00:40:45,440
噓 給他打電話
508
00:40:51,270 --> 00:40:57,360
是我 大哥
有個交易 我們在老地方見個面吧
509
00:41:01,280 --> 00:41:04,790
我去 槍 該死 槍
510
00:41:04,790 --> 00:41:06,120
你小子在這裡做什麼
511
00:41:07,210 --> 00:41:10,960
該死 太嚇人了 兔崽子 真是的
512
00:41:12,460 --> 00:41:15,800
你想用那把玩具槍橫掃這裡嗎
513
00:41:16,550 --> 00:41:22,220
這瘋小子 今天我趕時間 姑且放過你
514
00:41:22,220 --> 00:41:24,140
下次被我抓到你就死定了
515
00:41:24,140 --> 00:41:25,140
聽到沒 小子
516
00:41:25,980 --> 00:41:26,640
聽到了
517
00:41:26,890 --> 00:41:29,150
真是的 瘋小子
518
00:41:45,250 --> 00:41:50,000
這可不是玩具槍 傻子
519
00:42:28,790 --> 00:42:32,040
安室長這小子應該不會出什麼意外吧
520
00:42:32,630 --> 00:42:36,460
這可是我的錢
也不想想這些錢我是怎麼賺來的
521
00:42:49,890 --> 00:42:51,650
不…不許…不許動
522
00:42:57,320 --> 00:42:58,570
我告訴你不許動
523
00:42:58,570 --> 00:43:00,740
別開槍別開槍
524
00:43:00,740 --> 00:43:01,660
給我退後
525
00:43:01,660 --> 00:43:05,580
好好 我退後我退後 你冷靜點
526
00:43:05,580 --> 00:43:08,750
錢…錢…給我裝好 把錢給我裝進包裡
527
00:43:08,750 --> 00:43:10,080
把錢裝在這裡嗎
528
00:43:10,080 --> 00:43:11,250
我讓你把錢裝進包裡
529
00:43:11,250 --> 00:43:13,830
知道了 知道了 知道了
530
00:43:14,920 --> 00:43:16,000
給我快點
531
00:43:20,420 --> 00:43:21,930
別看我
532
00:43:22,430 --> 00:43:24,090
-好好好
-別看我
533
00:43:32,600 --> 00:43:34,850
給我老實點
534
00:44:33,330 --> 00:44:36,670
快解開了 還差一點
535
00:44:47,260 --> 00:44:48,510
你來了
536
00:44:48,510 --> 00:44:50,100
老頭的錢呢
537
00:44:50,100 --> 00:44:51,850
那個…
538
00:44:53,520 --> 00:44:56,100
上面說如果你拿不出錢
就讓我砍掉一個東西帶回去
539
00:44:56,100 --> 00:44:57,350
砍什麼
540
00:44:57,940 --> 00:45:00,360
我都準備好了 馬上就給你 等我一會…
541
00:45:03,190 --> 00:45:07,950
如果下次再讓我白跑一次
就沒今天這麼好商量了
542
00:45:22,630 --> 00:45:24,630
他帶著包跑掉了嗎
543
00:45:24,630 --> 00:45:26,300
馬上查出是誰幹的
544
00:45:26,300 --> 00:45:30,720
可是老頭知道沒錢了的話就慘了 怎麼辦
545
00:45:30,720 --> 00:45:34,560
到底是他死還是我死 馬上就見分曉了
546
00:45:36,140 --> 00:45:39,810
我讓你送的東西 安全送到了嗎
547
00:45:39,810 --> 00:45:40,560
是的
548
00:45:50,070 --> 00:45:50,740
你好
549
00:45:50,740 --> 00:45:54,080
白老闆 東西什麼時候送到
550
00:45:54,830 --> 00:45:56,580
你說什麼
551
00:45:56,580 --> 00:45:58,750
你他媽不是說東西送到了嗎 在哪呢
552
00:45:59,750 --> 00:46:01,750
我寄快遞了
553
00:46:01,750 --> 00:46:04,170
你知道是什麼東西嗎你就寄快遞
554
00:46:05,340 --> 00:46:06,590
不是煙嗎
555
00:46:07,510 --> 00:46:15,600
這樣反而更好 我喜歡用我用慣了的工具
556
00:46:15,600 --> 00:46:20,350
那就這樣吧
一定要保證萬無一失 不然我們都要完蛋
557
00:46:20,350 --> 00:46:25,360
放心吧 事情辦完之後我再聯繫你
558
00:46:32,780 --> 00:46:34,700
首爾
559
00:46:42,380 --> 00:46:43,960
為什麼寄快遞
560
00:46:43,960 --> 00:46:46,130
我以為是煙
561
00:46:46,960 --> 00:46:51,130
你這個沒腦子的東西
我沒事會叫你去跑腿送煙嗎
562
00:46:57,970 --> 00:46:59,140
把手放這
563
00:47:00,980 --> 00:47:05,230
大哥 大哥 老闆 老闆
564
00:47:05,730 --> 00:47:06,980
我保證把它找回來
565
00:47:06,980 --> 00:47:07,900
放開
566
00:47:08,900 --> 00:47:11,490
放過我這一次吧 求求您
567
00:47:11,910 --> 00:47:14,990
如果你找不回來 下次這裡放的就是你的手
568
00:47:14,990 --> 00:47:15,830
好的
569
00:47:15,830 --> 00:47:16,410
聽懂了嗎
570
00:47:16,410 --> 00:47:17,330
聽懂了
571
00:47:20,750 --> 00:47:21,580
放開
572
00:47:32,760 --> 00:47:34,680
送快遞的你這個狗娘養的
573
00:47:34,680 --> 00:47:36,350
怎麼就拿不出來呢
574
00:47:43,600 --> 00:47:47,110
趕緊把那小子帶過來
575
00:47:47,110 --> 00:47:51,360
那位快遞員今天剛辭職
576
00:47:51,360 --> 00:47:53,280
我說叫你馬上把那小子給我帶過來
577
00:47:53,280 --> 00:47:57,530
他真的辭職了 他總和顧客發生矛盾
578
00:47:57,530 --> 00:47:59,950
這種兔崽子我真是第一次見
579
00:48:00,450 --> 00:48:02,460
我還有事要忙
580
00:48:02,870 --> 00:48:04,120
喂 你去哪
581
00:48:04,120 --> 00:48:06,960
你為什麼只對我一個人這樣
582
00:48:12,880 --> 00:48:17,300
喂 你知不知道他的地址
583
00:48:17,890 --> 00:48:26,810
走好 文議員
584
00:48:41,410 --> 00:48:43,080
再見了 文
585
00:49:21,700 --> 00:49:23,620
要不 辭職算了
586
00:49:46,390 --> 00:49:50,400
手術 可以手術了
587
00:50:15,010 --> 00:50:22,180
喂 老朴 在別人家門口乾嘛呢
588
00:50:24,350 --> 00:50:25,520
老朴 還好嗎
589
00:50:28,690 --> 00:50:30,690
哦 我是因為手臂麻了
590
00:50:30,850 --> 00:50:35,110
我可真沒有福氣 怎麼住進來的都是瘋子
591
00:50:42,780 --> 00:50:45,950
Thank you Thank you
592
00:51:20,490 --> 00:51:21,820
啊 真清爽啊
593
00:51:23,240 --> 00:51:24,740
你居然還能吃得進去泡麵
594
00:51:27,410 --> 00:51:29,410
高興吧 你這兔崽子
595
00:51:59,360 --> 00:52:02,030
你要是說謊 在那你就死定了
596
00:52:04,200 --> 00:52:05,280
什麼
597
00:52:11,450 --> 00:52:18,210
理解 理解 人最多也活不了太久
598
00:53:07,430 --> 00:53:10,100
房租都交不起的小子 還打什麼高爾夫
599
00:54:02,820 --> 00:54:03,820
是這裡嗎
600
00:54:03,820 --> 00:54:05,570
是 這裡 二樓
601
00:54:12,160 --> 00:54:13,240
什麼呀 該死
602
00:54:51,280 --> 00:54:52,450
好像沒有人
603
00:54:56,700 --> 00:55:01,460
你這兔崽子
604
00:55:32,990 --> 00:55:34,570
你這兔崽子 一個人也沒有
605
00:55:34,570 --> 00:55:37,990
不是跟你說過 你要是說謊就會死在這裡
606
00:55:38,500 --> 00:55:41,250
閉上眼睛 閉上眼睛 臭小子
607
00:55:50,510 --> 00:55:51,590
算你運氣好
608
00:55:54,010 --> 00:55:56,260
剛才打你不好意思了
609
00:55:56,260 --> 00:55:58,680
你要是好好地送過來
就不會有這種事情發生 你這兔崽子
610
00:55:58,680 --> 00:55:59,850
沒關係
611
00:56:06,770 --> 00:56:09,690
喂 喂 你過來
612
00:56:12,110 --> 00:56:17,370
你這兔崽子 狗娘養的 去死吧
613
00:56:23,210 --> 00:56:30,130
喂 喂 昏過去了嗎 喂
614
00:56:40,720 --> 00:56:42,390
啊 該死 還什麼高爾夫
615
00:56:45,650 --> 00:56:46,980
臭小子
616
00:56:51,320 --> 00:56:55,660
唉 不是跟你說過要好好派送
要不然就死定了
617
00:56:57,490 --> 00:57:01,490
去死 去死 狗娘養的
618
00:57:15,340 --> 00:57:18,010
咦 這個怎麼在這裡
619
00:57:37,530 --> 00:57:40,620
你這該死的兔崽子 找死嗎
620
00:58:37,590 --> 00:58:39,930
還沒死嗎…
621
00:58:51,270 --> 00:58:53,190
唉 該死 真是要瘋掉了
622
00:59:15,380 --> 00:59:23,220
司機 司機 這車 這車 停在這車後面
623
01:00:02,090 --> 01:00:04,840
新面孔啊 是誰來著
624
01:00:06,850 --> 01:00:08,350
是棍子讓我來的
625
01:00:09,350 --> 01:00:13,520
還不懂規矩啊 東西呢
626
01:00:17,440 --> 01:00:18,440
你去驗下貨
627
01:00:18,780 --> 01:00:19,530
好 大哥
628
01:00:29,120 --> 01:00:30,620
味道是對的 大哥
629
01:00:31,370 --> 01:00:32,210
錢呢
630
01:00:40,710 --> 01:00:41,630
這是什麼
631
01:00:42,220 --> 01:00:43,720
好像是一個醉漢
632
01:00:55,150 --> 01:00:56,650
該死 這是陷阱
633
01:00:56,650 --> 01:00:58,150
什麼 該死
634
01:01:00,900 --> 01:01:04,240
棍子這兔崽子 居然出賣了我
635
01:01:05,320 --> 01:01:06,660
把刀放下
636
01:01:07,570 --> 01:01:09,080
要是你會放下嗎
637
01:01:09,080 --> 01:01:11,410
你拉一次 我們就靠近一步
638
01:01:13,250 --> 01:01:14,920
不要過來 我開槍了
639
01:01:14,920 --> 01:01:18,590
被你的謊言嚇尿的話 可做不了這生意
640
01:01:18,590 --> 01:01:19,500
不是嗎
641
01:01:20,920 --> 01:01:22,920
你們這些兔崽子們 都幹嘛呢
642
01:01:22,920 --> 01:01:25,680
你去把那把槍搶過來 我把錢都給你
643
01:01:25,680 --> 01:01:26,430
真的嗎
644
01:01:26,430 --> 01:01:28,010
會把所有的錢都給你
645
01:01:30,600 --> 01:01:31,350
不要過來
646
01:01:31,350 --> 01:01:33,180
要把你剁成幾塊餵魚
647
01:01:33,180 --> 01:01:34,600
要開槍了 真的要開槍了
648
01:01:39,110 --> 01:01:40,020
等一下
649
01:01:50,280 --> 01:01:53,950
走吧 在我改變主意之前
650
01:01:57,120 --> 01:01:59,210
可不能互相見血啊
651
01:02:10,050 --> 01:02:11,300
這又是什麼情況
652
01:02:13,970 --> 01:02:14,890
唉 大哥
653
01:02:43,590 --> 01:02:49,340
我殺人了 我殺人了
654
01:02:51,930 --> 01:02:55,180
為什麼要殺人
655
01:02:57,930 --> 01:02:59,690
我 我殺人了
656
01:02:59,690 --> 01:03:01,350
那瘋子
657
01:03:01,350 --> 01:03:06,940
等一下 等一下 認識我吧
658
01:03:10,950 --> 01:03:12,620
就是因為你
659
01:03:13,120 --> 01:03:17,200
是因為我 你有什麼錯
660
01:03:17,200 --> 01:03:21,370
就這麼死掉了你不覺得很冤枉嗎
661
01:03:21,370 --> 01:03:23,960
這麼好的世界 還要繼續活下去啊
662
01:03:23,960 --> 01:03:27,800
哪有好的世界 以後要在監獄裡待著了
663
01:03:27,800 --> 01:03:33,720
喂 喂 喂 你怎麼性子這麼急
我說的話要聽到最後啊
664
01:03:35,390 --> 01:03:37,890
你怎麼會去監獄
665
01:03:40,060 --> 01:03:46,650
這個 這個 看好了 這樣 這樣 擦掉的話
666
01:03:46,650 --> 01:03:49,240
證明你是殺人犯的證據就沒有了
667
01:03:49,240 --> 01:03:53,240
對吧 也沒有人看見
668
01:03:53,240 --> 01:03:58,160
我還欠他好多債
所以我有充分的殺人動機
669
01:03:58,160 --> 01:04:03,330
還有是死在我家的
這樣看來我就是殺人犯啊
670
01:04:03,330 --> 01:04:05,750
你幹嘛去監獄啊
671
01:04:05,750 --> 01:04:07,250
說什麼呢
672
01:04:08,670 --> 01:04:12,340
只要把那個包給我 所有的事情我來負責
673
01:04:12,680 --> 01:04:14,010
真的嗎
674
01:04:14,010 --> 01:04:16,680
真的 真的 是真的
675
01:04:18,520 --> 01:04:25,020
沒關係 沒關係
人活著也會有殺人的時候
676
01:04:26,360 --> 01:04:30,440
你要是沒殺他 我也會殺他的
該死的兔崽子
677
01:04:30,440 --> 01:04:33,860
你就當踩到屎了 現在只是有臭味而已
678
01:04:33,860 --> 01:04:35,530
待會兒就什麼都沒有了
679
01:04:37,030 --> 01:04:46,880
慢點 慢點 小心點 小心點
慢點 慢點 小心 小心
680
01:05:09,070 --> 01:05:10,820
是1… 119嗎
681
01:05:13,150 --> 01:05:18,740
唉 真是 倒霉死了 該死
682
01:05:20,740 --> 01:05:22,830
喂 還好嗎 還好嗎
683
01:05:24,920 --> 01:05:26,580
真是 這個節骨眼還什麼高爾夫啊
684
01:05:39,760 --> 01:05:42,930
沒關係 沒關係 手放鬆 好樣的
685
01:05:43,180 --> 01:05:49,020
沒關係 沒關係 活下來了 所以沒關係
686
01:05:49,190 --> 01:05:50,770
警察待會兒就來了
687
01:06:16,550 --> 01:06:19,970
那個 那個 兔崽子 真可惡
688
01:07:08,850 --> 01:07:10,020
現在就給我拿過來
689
01:07:11,350 --> 01:07:12,440
什麼
690
01:07:13,110 --> 01:07:14,360
我的槍
691
01:07:17,030 --> 01:07:18,700
幹什麼呀你
692
01:07:19,530 --> 01:07:21,110
你幹嘛 擦
693
01:07:24,950 --> 01:07:27,790
你瘋了嗎 兔崽子 看你這兔崽子
694
01:07:30,370 --> 01:07:32,290
給我出來 混蛋
695
01:07:39,880 --> 01:07:43,300
這些錢還之前借你的錢綽綽有餘了
696
01:07:43,890 --> 01:07:45,720
幹嘛呢 趕緊給我拿出來
697
01:07:46,720 --> 01:07:51,140
現在 槍不在這兒
698
01:07:51,140 --> 01:07:51,980
什麼
699
01:07:51,980 --> 01:07:53,060
我說槍現在沒在這兒
700
01:07:54,730 --> 01:07:56,900
立刻把我的槍交出來 你這個混蛋
701
01:07:56,900 --> 01:07:58,820
要不然你的腦袋就會開花
702
01:07:59,490 --> 01:08:00,400
這槍又是怎麼回事
703
01:08:00,400 --> 01:08:02,410
這不用你管 立刻把我的槍交出來
你這個混蛋
704
01:08:02,660 --> 01:08:06,990
我很快就能找回來
你稍微再等一下 你先冷靜一下
705
01:08:07,330 --> 01:08:10,410
快把東西交出來 可惡
706
01:08:15,670 --> 01:08:17,340
兔崽子
707
01:08:20,920 --> 01:08:22,760
兔崽子
708
01:08:34,940 --> 01:08:39,360
嗯 什麼
709
01:08:43,530 --> 01:08:45,280
看著就是個很凶的傢伙
710
01:08:45,280 --> 01:08:47,450
我早就知道會這樣
711
01:08:48,200 --> 01:08:51,450
因為這個倒霉的傢伙 我房子的價格都跌了
712
01:08:52,460 --> 01:08:55,790
崔警官哎哎 台階 當心點
713
01:08:55,790 --> 01:08:58,300
哎呀 這是怎麼打的 這個
714
01:08:58,300 --> 01:08:59,550
哎呀
715
01:08:59,630 --> 01:09:00,460
這是怎麼回事
716
01:09:00,460 --> 01:09:02,880
被砸得都認不清相貌了
717
01:09:02,880 --> 01:09:03,720
這又是怎麼回事
718
01:09:03,720 --> 01:09:05,640
真不知道到底是哪個殘忍的傢伙
719
01:09:05,640 --> 01:09:08,310
把人弄成這樣 還在上面吐了
720
01:09:09,390 --> 01:09:12,230
活了這麼久
這麼殘忍的傢伙還是第一次見識
721
01:09:12,230 --> 01:09:14,480
對了 這個 你看看這個
722
01:09:20,730 --> 01:09:24,320
看起來 應該是跟白老闆借了高利貸
723
01:09:25,490 --> 01:09:27,240
作案凶器呢
724
01:09:27,240 --> 01:09:29,830
好像是用鈍器打的 但現場找不到
725
01:09:30,990 --> 01:09:32,830
那有沒有發現其它的東西
726
01:09:32,830 --> 01:09:34,660
其它的 其它的什麼
727
01:09:35,750 --> 01:09:37,080
沒什麼 沒有的話就算了
728
01:09:38,920 --> 01:09:40,670
哎 金巡警
729
01:09:40,670 --> 01:09:46,180
現在立即通緝 找到立刻通知我 明白了嗎
730
01:09:46,180 --> 01:09:47,260
知道了 知道了
731
01:09:47,260 --> 01:09:49,260
-沒那個不行
-知道了嗎
732
01:09:49,260 --> 01:09:50,760
嗯 知道啦
733
01:09:52,930 --> 01:09:57,020
我跟你說得很明白了 一定得先聯繫我
734
01:09:57,350 --> 01:10:01,190
嗯 知道了 好好說呀
735
01:10:18,540 --> 01:10:19,710
您找我嗎 議員先生
736
01:10:20,540 --> 01:10:22,880
白老闆說準備好了嗎
737
01:10:22,880 --> 01:10:25,300
那個 還沒收到聯繫…
738
01:10:28,640 --> 01:10:32,810
怎麼聽不懂人話呢…
739
01:10:34,890 --> 01:10:36,230
議員
740
01:10:36,230 --> 01:10:44,480
都說時間就是金錢
這麼隨意浪費可是不行的
741
01:10:50,490 --> 01:10:55,750
饒了我吧 議員
饒了我吧 求你了 大哥
742
01:10:55,750 --> 01:10:57,410
錘子大哥
743
01:10:57,410 --> 01:11:02,420
好好幹好你該干的
聽明白了嗎 聽明白了嗎
744
01:11:02,840 --> 01:11:04,500
明白了
745
01:11:42,710 --> 01:11:43,790
錘子 安靜點
746
01:11:53,300 --> 01:11:56,220
都是因為你我才變成這樣的 兔崽子
747
01:11:56,220 --> 01:11:58,560
你和崔警官是一夥的嗎
748
01:12:00,560 --> 01:12:07,400
聽沒聽見 睜開眼睛 還沒醒過來呀
749
01:12:31,010 --> 01:12:32,510
我為什麼會變成現在這個樣子呢
750
01:12:32,590 --> 01:12:34,260
還記得我說過的話吧
751
01:12:35,180 --> 01:12:37,850
記得 出了一些狀況
752
01:12:39,520 --> 01:12:42,600
我得砍些什麼才能解氣
753
01:12:44,520 --> 01:12:48,280
打算弄乾了給你送過去的 怎麼樣
754
01:12:56,280 --> 01:12:58,030
如果你敢耍什麼花樣
755
01:12:58,030 --> 01:13:04,960
怎麼會呢 我會親自送到遊說現場
756
01:13:14,300 --> 01:13:16,720
我們的關係已經搞砸了
757
01:13:29,980 --> 01:13:32,900
真棒 哎呦 真棒
758
01:13:33,740 --> 01:13:35,570
再見了 文
759
01:13:43,410 --> 01:13:45,250
錘子
760
01:14:00,430 --> 01:14:05,440
誰住在這啊 圍牆居然這麼高
761
01:14:06,190 --> 01:14:10,110
來來 吃這個 大家都好好過
762
01:14:16,280 --> 01:14:18,200
什麼人
763
01:14:26,120 --> 01:14:28,380
這個小子 還不是個普通貨色
764
01:14:38,640 --> 01:14:42,310
白老闆 警察好像察覺到了
765
01:14:42,310 --> 01:14:45,560
你到底什麼時候幹掉他
我現在要被人幹掉了
766
01:14:46,060 --> 01:14:51,060
你冷靜一下 冷靜一下 明天我肯定能辦成
767
01:14:51,060 --> 01:14:53,900
你打電話會妨礙我幹活 所以不要打電話
768
01:14:54,230 --> 01:14:56,990
明天完事後我給你打電話
769
01:14:56,990 --> 01:15:01,740
你送來的道具已經找到了
770
01:15:06,910 --> 01:15:10,330
我是警察 請您協助一下
771
01:15:15,590 --> 01:15:18,760
可惡 這又唱的哪出啊
772
01:15:24,260 --> 01:15:26,770
你那槍是哪裡來的
773
01:15:50,870 --> 01:15:54,130
混蛋 你還在這兒烘乾錢吶
774
01:15:54,540 --> 01:15:55,630
怎麼了 怎麼了
775
01:15:55,630 --> 01:15:57,210
混蛋 我的槍在哪兒
776
01:15:57,210 --> 01:16:00,720
去找槍的人被人打得血肉模糊
777
01:16:00,720 --> 01:16:03,050
為什麼我的槍在別的混蛋那兒
778
01:16:03,050 --> 01:16:08,060
說你到底有什麼陰謀混蛋 快說
779
01:16:11,560 --> 01:16:15,070
不老實交代的話 先讓你死
780
01:16:18,490 --> 01:16:23,740
那個混蛋現在在哪兒 快打電話 快打
781
01:16:28,750 --> 01:16:34,500
您撥打的電話暫時無法接聽 請稍後再撥
782
01:16:42,590 --> 01:16:44,840
你個混蛋現在在哪兒呢
783
01:16:44,840 --> 01:16:46,510
還不趕快把槍給我拿回來
784
01:18:00,840 --> 01:18:02,420
準備好了嗎
785
01:18:02,420 --> 01:18:04,840
是的 群演也都安排好了
786
01:18:05,510 --> 01:18:07,180
白老闆那邊呢
787
01:18:07,180 --> 01:18:10,010
他說會直接帶到現場去
788
01:18:12,850 --> 01:18:20,020
堪稱完美呀 辛苦了
789
01:18:38,380 --> 01:18:42,210
喂 喂
790
01:18:42,880 --> 01:18:44,630
等我回來再收拾你
791
01:19:05,150 --> 01:19:07,150
還是聯繫不上嗎
792
01:19:31,090 --> 01:19:35,350
作為創造就業機會的先驅者文尚烈
793
01:19:35,350 --> 01:19:39,940
在過去的8年間都推進了哪些措施呢
794
01:19:47,280 --> 01:19:53,120
現在我們國家中小企業
在經濟中占比是多少
795
01:19:53,120 --> 01:20:00,540
大家知道嗎 99% 是個非常驚人的數字
796
01:20:00,540 --> 01:20:08,130
居然達到了99%
並且統計顯示 中小企業
797
01:20:08,130 --> 01:20:15,970
提供的僱傭職位佔到總體職位的87.5%
798
01:20:18,890 --> 01:20:24,230
所以數十年間 國會議員們的努力成果
799
01:20:24,230 --> 01:20:26,980
希望各位市民能夠牢記
800
01:20:31,320 --> 01:20:35,240
以後也希望我們繼續發揮協作精神
801
01:20:35,240 --> 01:20:38,410
直到我們實現我們的目標 為了…
802
01:21:06,940 --> 01:21:08,610
議員 您沒事吧
803
01:21:11,280 --> 01:21:14,360
你是誰 你是誰
804
01:21:17,700 --> 01:21:19,540
議員 議員
805
01:21:39,720 --> 01:21:45,400
高爾夫球包 高爾夫球包
806
01:21:55,570 --> 01:21:57,410
要搶回高爾夫球包
807
01:22:28,020 --> 01:22:30,520
白老闆 這槍有點奇怪
808
01:22:30,520 --> 01:22:31,690
我不知道 不知道
809
01:24:34,480 --> 01:24:38,400
不要跟著我 不要過來
810
01:24:40,400 --> 01:24:42,910
我要走 我要走
811
01:24:58,840 --> 01:25:01,260
不要過來 不要過來
812
01:25:01,260 --> 01:25:02,930
我把這個扔下去了
813
01:25:07,850 --> 01:25:09,020
我真的要扔下去了
814
01:25:09,020 --> 01:25:10,430
只要你把這個包給我
815
01:25:10,430 --> 01:25:14,520
我保證你不會有任何問題
816
01:25:15,360 --> 01:25:17,690
就算把這個給你
817
01:25:17,690 --> 01:25:18,780
你還是會殺了我啊
818
01:25:21,110 --> 01:25:23,950
你還知道啊 臭小子
819
01:25:24,610 --> 01:25:26,450
該拿你怎麼辦呢
820
01:25:32,460 --> 01:25:34,290
就算死了也不會給你 該死
821
01:25:43,720 --> 01:25:45,470
這瘋子 真是該死
822
01:25:59,230 --> 01:26:01,400
喂喂 上鉤了上鉤了
823
01:26:01,900 --> 01:26:03,240
喂喂喂喂喂
824
01:26:03,240 --> 01:26:05,160
把撈網放過去 放過去
825
01:26:11,160 --> 01:26:12,750
救命
826
01:26:19,500 --> 01:26:21,420
拉上來拉上來
827
01:26:21,420 --> 01:26:23,010
他怎麼回事啊
828
01:26:30,260 --> 01:26:32,770
幸好找到槍了
829
01:26:32,770 --> 01:26:34,270
但到底是怎麼回事
830
01:26:34,270 --> 01:26:38,520
現國會議員 流氓 玩具槍 斧頭和錢
831
01:26:38,520 --> 01:26:41,270
還有你為什麼要追那輛車啊
832
01:26:46,200 --> 01:26:50,450
前輩 不能總是這樣做事情啊
833
01:26:50,450 --> 01:26:52,790
為什麼要自己攬上身啊
834
01:26:54,200 --> 01:26:58,630
有人舉報
白老闆給文議員提供非法選舉資金
835
01:26:58,630 --> 01:27:00,880
所以才過去的
836
01:27:01,210 --> 01:27:03,130
如果有這樣的事應該要一起行動啊
837
01:27:03,130 --> 01:27:04,630
團隊是什麼啊 團隊
838
01:27:04,630 --> 01:27:06,380
不然你想自己升職嗎
839
01:27:07,970 --> 01:27:09,300
真的太過分了
840
01:27:10,140 --> 01:27:15,310
不是 助理到底為什麼需要這個啊
841
01:27:15,730 --> 01:27:17,390
這是防身用的
842
01:27:17,390 --> 01:27:19,060
是為了保護議員
843
01:27:19,900 --> 01:27:21,730
你不知道現在有多少瘋子嗎
844
01:27:38,080 --> 01:27:39,330
你們看看
845
01:27:39,330 --> 01:27:43,340
要把賭博機賺來的錢
充當為非法選舉資金
846
01:27:43,340 --> 01:27:46,670
我也知道你們兩個以前是梧桐派的成員
847
01:27:46,670 --> 01:27:48,340
梧桐嗎
848
01:27:48,340 --> 01:27:50,340
那不是用來做棺材的嗎
849
01:27:50,340 --> 01:27:52,260
喂 文議員
850
01:27:53,850 --> 01:27:55,180
那這些錢是什麼
851
01:27:56,180 --> 01:27:59,600
這個啊 我也不清楚這是什麼錢
852
01:27:59,600 --> 01:28:01,770
就是選舉舞弊啊
853
01:28:01,770 --> 01:28:04,020
怎麼會是選舉舞弊呢
854
01:28:04,020 --> 01:28:06,110
這話也太過分了吧
855
01:28:06,110 --> 01:28:10,280
國民都瞪大眼睛在緊盯著我們呢
856
01:28:11,700 --> 01:28:13,200
那這些錢是誰的
857
01:28:13,200 --> 01:28:15,120
你來說說看啊
858
01:28:15,120 --> 01:28:16,200
我嗎
859
01:28:17,120 --> 01:28:24,960
這個…這些錢是那個人的
860
01:28:26,380 --> 01:28:29,130
所以說這是你的錢嗎
861
01:28:29,720 --> 01:28:33,300
是的 這是我的錢
862
01:28:33,300 --> 01:28:34,720
哪是你的錢啊
863
01:28:34,720 --> 01:28:36,890
調查發現你還拖欠月租
864
01:28:36,890 --> 01:28:38,730
哪來這麼大一筆錢 哪來的
865
01:28:46,980 --> 01:28:49,900
這是我媽媽的手術同意書
866
01:28:51,150 --> 01:28:53,570
這是為了湊我媽媽的手術費
867
01:28:53,570 --> 01:28:59,830
我簽了放棄身體保證書借回來的錢
868
01:29:03,750 --> 01:29:08,510
我把月租房的貸款和保證金都拿出來
869
01:29:08,510 --> 01:29:10,090
才湊齊了1000萬韓元
870
01:29:12,430 --> 01:29:17,180
因為借了高利貸的錢
871
01:29:17,180 --> 01:29:20,850
連那個1000萬韓元也被搶走了
872
01:29:20,850 --> 01:29:29,280
所以我才不得不用我的身體去借錢
873
01:29:33,280 --> 01:29:34,450
是嗎
874
01:29:36,120 --> 01:29:36,870
好的
875
01:29:38,030 --> 01:29:39,290
那邊說確實是啊
876
01:29:39,290 --> 01:29:41,870
護士說是為了湊手術費
877
01:29:41,870 --> 01:29:43,710
白老闆手下的殺人未遂案件呢
878
01:29:43,710 --> 01:29:47,290
被害人說不是他 是另有其人
879
01:29:48,380 --> 01:29:50,630
但那好像真的是他的錢
880
01:30:02,810 --> 01:30:04,060
我叫警察了啊
881
01:30:06,060 --> 01:30:09,320
你們明明說過這是我的錢
882
01:30:09,320 --> 01:30:13,150
不是嗎 不是嗎
883
01:30:15,820 --> 01:30:17,410
我都去說出來了啊
884
01:30:17,410 --> 01:30:20,240
喂 去說什麼啊
885
01:30:21,910 --> 01:30:25,170
這是你的錢啊 走
886
01:30:34,930 --> 01:30:36,340
珉載啊
887
01:30:47,100 --> 01:30:49,190
一定要好好保管
888
01:30:56,780 --> 01:30:58,370
手術費已經繳納完畢了
889
01:31:09,290 --> 01:31:10,210
媽媽
890
01:31:16,720 --> 01:31:17,970
你怎麼變成這個樣子了啊
891
01:31:20,390 --> 01:31:21,890
什麼都不是
892
01:31:22,140 --> 01:31:24,060
發生了什麼事情嗎
893
01:31:25,810 --> 01:31:26,980
哪有什麼事
894
01:31:29,980 --> 01:31:32,230
前幾天從樓梯上滾下去了
895
01:31:34,820 --> 01:31:35,820
肚子好餓
896
01:31:35,820 --> 01:31:37,240
吃飯了嗎
897
01:31:38,070 --> 01:31:40,410
我們去吃飯吧 去吃飯吧
898
01:31:43,660 --> 01:31:45,580
你慢點吃
899
01:31:45,580 --> 01:31:47,750
媽媽你快點吃吧
900
01:32:04,350 --> 01:32:05,680
金珉載先生
901
01:32:06,430 --> 01:32:08,350
準備好去做檢查了嗎
902
01:32:08,770 --> 01:32:09,850
是的
903
01:32:10,770 --> 01:32:11,940
早上好 我是警察
904
01:32:11,940 --> 01:32:12,770
是的
905
01:32:13,190 --> 01:32:15,860
請問金珉載先生在幾號病房呢
906
01:32:51,730 --> 01:32:54,650
第一條新聞 首爾新井警察局
907
01:32:54,650 --> 01:32:57,900
逮捕了涉嫌妨礙選舉遊說的55歲朴某
908
01:32:57,900 --> 01:33:00,490
以違反公職選舉法為由
909
01:33:00,490 --> 01:33:02,240
對其進行了不拘留立案
910
01:33:02,240 --> 01:33:04,160
為什麼要做出這種事情呢
911
01:33:04,160 --> 01:33:06,660
實在讓我無法理解
912
01:33:07,330 --> 01:33:09,160
那把槍是警察的槍
913
01:33:09,160 --> 01:33:11,750
警察的槍裡居然有BB彈
914
01:33:12,170 --> 01:33:15,170
白老闆也不可能搞錯
915
01:33:15,170 --> 01:33:16,500
你就說一句吧
916
01:33:16,500 --> 01:33:18,170
為什麼會做出這樣的事情呢
917
01:33:20,920 --> 01:33:28,520
讓我…讓我也好好過日子吧
918
01:33:29,270 --> 01:33:31,520
-警方認為 曾經在工地打工的朴某
-你再躺躺吧
919
01:33:31,520 --> 01:33:32,770
-失去了工作
-是的
920
01:33:32,770 --> 01:33:36,520
就帶著對社會的不滿…
921
01:34:40,920 --> 01:34:42,260
喂 金珉載
922
01:34:46,760 --> 01:34:47,760
臭小子啊
923
01:34:54,600 --> 01:34:55,520
沒事吧
924
01:34:55,520 --> 01:34:56,600
有事啊
925
01:35:04,110 --> 01:35:05,200
打開
926
01:35:05,280 --> 01:35:06,280
為什麼 怎麼了
927
01:35:06,280 --> 01:35:07,110
打開
928
01:35:07,530 --> 01:35:09,200
不行
929
01:35:12,120 --> 01:35:14,700
不要過來 不要跟過來
930
01:35:51,490 --> 01:35:53,330
瞧瞧這小子
931
01:36:10,010 --> 01:36:13,600
糟糕透了
62049