All language subtitles for Running.Man.E441.190303-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:07,808 - Hello. - Hi. 2 00:00:07,809 --> 00:00:08,808 - Hello. - Hello. 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,294 - Hi. - Hi. 4 00:00:10,340 --> 00:00:11,438 - Good morning. - Hello. 5 00:00:11,439 --> 00:00:12,908 "Morning"? It's 1pm now. 6 00:00:12,909 --> 00:00:15,179 - Hello. - Come on. 7 00:00:15,180 --> 00:00:16,836 What is it? Why? 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,819 He just said, "good morning". 9 00:00:18,820 --> 00:00:19,849 - It must be morning for him. - Hello. 10 00:00:19,850 --> 00:00:23,219 - It's 1pm right now. - That's right. It's 1pm. 11 00:00:23,220 --> 00:00:25,240 It's 1pm. It's the same for me. 12 00:00:25,389 --> 00:00:27,752 - What's the same? - Whether it's 1pm or 9pm. 13 00:00:27,790 --> 00:00:28,940 What's the same? 14 00:00:29,060 --> 00:00:30,343 My mood is the same. 15 00:00:30,499 --> 00:00:32,368 - Is that what you meant? - I feel the same. 16 00:00:32,369 --> 00:00:33,868 - You're always in a bad mood. - No, I'm good. 17 00:00:33,869 --> 00:00:35,068 You're always in a bad mood. 18 00:00:35,069 --> 00:00:36,887 We started even before we lined up. 19 00:00:36,939 --> 00:00:38,138 - I'm always in a good mood. - Seok Jin. 20 00:00:38,139 --> 00:00:39,583 - It's awful these days. - I always feel good. 21 00:00:39,709 --> 00:00:41,588 - He gets angrier and more annoying. - No. 22 00:00:42,039 --> 00:00:43,409 - But he doesn't know that. - Hey. 23 00:00:43,410 --> 00:00:46,008 - He doesn't know he gets like that. - No. What would I gain from it? 24 00:00:46,009 --> 00:00:47,578 - See? You're angry now. - No, no. 25 00:00:47,579 --> 00:00:48,578 - You aren't angry? - I'm smiling. 26 00:00:48,579 --> 00:00:50,078 (He's smiling to make a living.) 27 00:00:50,079 --> 00:00:52,049 - He has anger management issue. - No, no. Not at all. 28 00:00:52,050 --> 00:00:54,288 - Does he have menopause? - He has anger management issue. 29 00:00:54,289 --> 00:00:55,958 - No, no. Not at all. - But you know what? 30 00:00:55,959 --> 00:00:57,958 He's my junior comedian, but he acts really cheeky with me. 31 00:00:57,959 --> 00:01:00,111 - Come on. - You should teach him a lesson. 32 00:01:00,389 --> 00:01:02,582 - Hey, are you serious? - You should scold him once. 33 00:01:02,700 --> 00:01:04,059 - I'll hold him for you. - Jong Kook said... 34 00:01:04,060 --> 00:01:05,575 - Did you hear what he just said? - What? 35 00:01:05,700 --> 00:01:07,398 He said I should scold you. 36 00:01:07,399 --> 00:01:08,729 - You should scold him. - What? 37 00:01:08,730 --> 00:01:10,538 - Scold me? - A junior can't be that rude. 38 00:01:10,539 --> 00:01:12,731 - My goodness! - He must have boundaries. 39 00:01:12,809 --> 00:01:14,668 - He hates when juniors overstep. - Right. 40 00:01:14,669 --> 00:01:16,538 - There has to be a fixed system. - What about you? 41 00:01:16,539 --> 00:01:17,590 Why are you rude to me? 42 00:01:17,780 --> 00:01:19,708 - Me? I was never rude to you. - Why are you rude to me? 43 00:01:19,709 --> 00:01:21,678 - What are you talking about? - Why do I always gather my hands... 44 00:01:21,679 --> 00:01:22,830 in front of you? 45 00:01:23,880 --> 00:01:25,808 He stuttered. He just stuttered. 46 00:01:26,220 --> 00:01:28,588 - Why am I acting small? - I was never rude to you. 47 00:01:28,589 --> 00:01:29,818 - Why? - I was always nice to you. 48 00:01:29,819 --> 00:01:32,719 - Goodness, I don't know why. - That's funny. 49 00:01:33,259 --> 00:01:36,058 - That was funny. By the way, - That's enough. 50 00:01:36,059 --> 00:01:38,398 Se Chan, did you see the show? So Min... 51 00:01:38,399 --> 00:01:40,622 - has a wish. - Okay. 52 00:01:41,000 --> 00:01:46,059 She wants two guys to fight over her. 53 00:01:46,140 --> 00:01:49,645 She wants a family to fall apart because of her. 54 00:01:50,080 --> 00:01:53,808 (So Min, choose. Is it Se Chan or Se Hyeong?) 55 00:01:53,809 --> 00:01:54,808 These brothers will... 56 00:01:54,809 --> 00:01:57,678 (You'll create a rift between two brothers.) 57 00:01:57,679 --> 00:01:58,678 (Do you know what my wish is?) 58 00:01:58,679 --> 00:02:00,349 (It's to be in a love triangle.) 59 00:02:00,350 --> 00:02:03,490 (My wish is breaking apart a family.) 60 00:02:03,919 --> 00:02:07,558 (So Min is a destroyer of siblings, the promising femme fatal.) 61 00:02:07,559 --> 00:02:09,478 - Hey, don't get my family involved. - She wants brothers to fight. 62 00:02:09,699 --> 00:02:12,326 Don't you see that in dramas? 63 00:02:12,399 --> 00:02:14,929 Se Hyeong told me about that after he finished filming. 64 00:02:14,930 --> 00:02:17,268 - Didn't he say it was hard? - "Hey, So Min is really crazy." 65 00:02:17,269 --> 00:02:19,638 (Her reputation stays true.) 66 00:02:19,639 --> 00:02:23,144 "I can't handle her." He told me that. 67 00:02:23,410 --> 00:02:26,179 Jae Seok. Jae Seok. I'll tell you something funny. 68 00:02:26,180 --> 00:02:28,149 - Last week, So Min... - Why are we talking about this? 69 00:02:28,150 --> 00:02:30,200 - called Jong Kook herself. - Really? 70 00:02:30,250 --> 00:02:32,589 - She asked him out for coffee. - Really? 71 00:02:32,590 --> 00:02:34,288 (So Min Calls Jong Kook in Private for Coffee) 72 00:02:34,289 --> 00:02:36,288 - So what happened? - They've gotten close lately. 73 00:02:36,289 --> 00:02:38,189 - Why did you do that? - Why did you do it? 74 00:02:38,190 --> 00:02:39,858 Why? Why? Why did you two have coffee all of a sudden? 75 00:02:39,859 --> 00:02:40,959 - Why did you do it? - That was crazy. 76 00:02:40,960 --> 00:02:42,828 - We're close now. - You are? 77 00:02:42,829 --> 00:02:44,559 - We're close. - Just the two of you met? 78 00:02:44,560 --> 00:02:47,125 - No, of course, not. - I was alone when it snowed. 79 00:02:47,400 --> 00:02:49,568 I had no one to meet up with. 80 00:02:49,569 --> 00:02:52,741 I always meet up with the same people. 81 00:02:52,870 --> 00:02:54,209 (She means them.) 82 00:02:54,210 --> 00:02:56,735 I wanted to hang out with someone new. 83 00:02:56,910 --> 00:02:59,636 I thought that Jong Kook was relatively new to me. 84 00:02:59,680 --> 00:03:02,078 I asked him to hang out with me in a text. 85 00:03:02,079 --> 00:03:04,279 Jong Kook wrote, "All of a sudden"? But he said yes right away... 86 00:03:04,280 --> 00:03:06,775 and told me to come to this address, so I went. 87 00:03:06,989 --> 00:03:08,918 (She went to the address Jong Kook sent her.) 88 00:03:08,919 --> 00:03:10,459 - There were three handsome guys. - Right away? 89 00:03:10,460 --> 00:03:12,219 - Those guys were there? - It was already set up. 90 00:03:12,220 --> 00:03:13,488 My gosh, So Min. 91 00:03:13,489 --> 00:03:16,327 - And one more man was rushing over. - Let's hear this out. 92 00:03:16,560 --> 00:03:19,599 - Who? - Kwang Soo. 93 00:03:19,600 --> 00:03:21,168 - Kwang Soo. - Why did you go there? 94 00:03:21,169 --> 00:03:23,138 - He ruined everything. - Everything was ruined. 95 00:03:23,139 --> 00:03:24,698 - Everything was ruined. - It was all ruined. 96 00:03:24,699 --> 00:03:26,209 I'm not sure if I should say this on TV. 97 00:03:26,210 --> 00:03:28,638 Jong Kook said it was uncomfortable to meet her alone. 98 00:03:28,639 --> 00:03:31,608 (Jong Kook said it was uncomfortable to meet her alone.) 99 00:03:32,410 --> 00:03:35,208 He told me not to say this, so I wasn't going to say this. 100 00:03:35,410 --> 00:03:38,249 - "So Min suddenly wants to meet." - But still. 101 00:03:38,250 --> 00:03:41,350 - You were uncomfortable. - He begged me to join him. 102 00:03:41,449 --> 00:03:43,018 He used the word, "please". 103 00:03:43,019 --> 00:03:44,589 As soon as So Min texted me, 104 00:03:44,590 --> 00:03:47,013 I called every guy I knew. 105 00:03:47,229 --> 00:03:49,754 You made an effort though. 106 00:03:49,859 --> 00:03:51,547 By the way, every female member... 107 00:03:51,859 --> 00:03:56,038 has become Jong Kook's love interest now. 108 00:03:56,039 --> 00:03:57,499 (He has potentials to date every female member.) 109 00:03:57,500 --> 00:03:59,227 - Look at this. - What are you talking about? 110 00:03:59,509 --> 00:04:00,939 He looks like a playboy. 111 00:04:00,940 --> 00:04:02,439 - Look. - He's a playboy. 112 00:04:02,440 --> 00:04:04,978 (In other words, he's like a playboy.) 113 00:04:04,979 --> 00:04:08,048 - What are you saying? Playboy? - I mean... 114 00:04:08,049 --> 00:04:10,779 My goodness, I feel bad for you, Ji Hyo. 115 00:04:10,780 --> 00:04:14,254 - I feel bad for you, Ji Hyo. - You were with Ji Hyo last week. 116 00:04:14,720 --> 00:04:16,959 - I see them as my family. - Poor you. 117 00:04:16,960 --> 00:04:20,059 I thought So Min would take that title, but I guess I was wrong. 118 00:04:20,060 --> 00:04:21,829 (The playboy character belonged to someone else.) 119 00:04:21,830 --> 00:04:23,243 It was Jong Kook who took it. 120 00:04:23,799 --> 00:04:25,780 He's not the playboy. He's Flirty Kook. 121 00:04:26,200 --> 00:04:27,928 - Flirty Kook? - Flirty Kook. 122 00:04:27,929 --> 00:04:30,238 - He's Flirty Kook. - Listen. Seriously. 123 00:04:30,239 --> 00:04:31,938 - That's not it. - That's funny. 124 00:04:31,939 --> 00:04:33,323 - Sister-in-law. - Brother-in-law. 125 00:04:33,510 --> 00:04:34,509 - Let's go. - Cross! 126 00:04:34,510 --> 00:04:36,934 (All of a sudden, the sister-in-law and the brother-in-law cross.) 127 00:04:37,479 --> 00:04:39,709 - What was that? - "Brother-in-law"? 128 00:04:39,710 --> 00:04:41,248 - Hey. - Look at you. 129 00:04:41,249 --> 00:04:43,279 - "Brother-in-law." - That came out of nowhere. 130 00:04:43,280 --> 00:04:44,579 (Is she finally admitting the relationship?) 131 00:04:44,580 --> 00:04:47,115 She's not happy that she might lose Jong Kook to So Min. 132 00:04:47,850 --> 00:04:51,188 Ji Hyo doesn't want to have him, but doesn't want to give him away. 133 00:04:51,189 --> 00:04:53,483 He called her honey last week. 134 00:04:53,530 --> 00:04:55,558 - He did call me that. - He practically proposed to her. 135 00:04:55,559 --> 00:04:57,228 - He's already her brother-in-law? - I didn't know it moved that fast. 136 00:04:57,229 --> 00:04:58,928 - Hey, you. - That startled me. 137 00:04:58,929 --> 00:05:00,344 - What is this? - Look at you joking around. 138 00:05:01,200 --> 00:05:03,825 (What was that?) 139 00:05:04,039 --> 00:05:05,699 - Hey, you. - That startled me. 140 00:05:05,700 --> 00:05:07,038 (What is this mysterious video on the screen?) 141 00:05:07,039 --> 00:05:08,108 - What is that? - What is it? 142 00:05:08,109 --> 00:05:09,909 Starting now... 143 00:05:09,910 --> 00:05:12,809 (What is this mysterious voice that's talking to the members?) 144 00:05:13,549 --> 00:05:15,149 (Look at you joking around.) 145 00:05:15,150 --> 00:05:17,199 Starting now, I will... 146 00:05:17,320 --> 00:05:19,814 make you extremely nervous as a gift from me to you. 147 00:05:22,720 --> 00:05:24,275 I am a honeybee who came to... 148 00:05:24,859 --> 00:05:25,889 bring you to judgment. 149 00:05:25,890 --> 00:05:28,151 (I am a honeybee who came to bring you to judgment.) 150 00:05:28,289 --> 00:05:29,340 I'm a honeybee. 151 00:05:29,460 --> 00:05:30,998 He's cute. What is this? 152 00:05:30,999 --> 00:05:32,040 He's cute. 153 00:05:32,229 --> 00:05:34,099 - Isn't he trying to copy Jigsaw? - He's cute. 154 00:05:34,100 --> 00:05:35,668 - He's Jigsaw. - He does resemble the character. 155 00:05:35,669 --> 00:05:36,969 - What is he doing? - He looks so cute. 156 00:05:36,970 --> 00:05:38,555 He's cute. What is this? 157 00:05:38,970 --> 00:05:42,140 The first member whom I'll bring to judgment is... 158 00:05:42,710 --> 00:05:43,709 Kim Jong Kook. 159 00:05:43,710 --> 00:05:45,808 (It's Kim Jong Kook.) 160 00:05:45,809 --> 00:05:47,209 - Why? Why? - Who? 161 00:05:47,210 --> 00:05:48,608 - Why him? - It's Kim Jong Kook. 162 00:05:48,609 --> 00:05:49,618 (The first target of the honeybee's judgment is Kim Jong Kook.) 163 00:05:49,619 --> 00:05:52,508 (Why will he be brought to justice?) 164 00:05:53,049 --> 00:05:55,889 Regardless of their age, you dominate them by force. 165 00:05:55,890 --> 00:05:56,918 - That came out of the blue. - That's right. 166 00:05:56,919 --> 00:05:58,759 - All of a sudden? - You terrorize the members... 167 00:05:58,760 --> 00:06:01,689 - with scary comments. - That's true. 168 00:06:02,129 --> 00:06:04,459 I will let you take revenge by giving you a chance... 169 00:06:04,460 --> 00:06:06,146 to eliminate him right away. 170 00:06:09,070 --> 00:06:10,738 I will let you take revenge... 171 00:06:10,739 --> 00:06:13,038 (I will give you a chance to eliminate him right away.) 172 00:06:13,039 --> 00:06:14,269 He'll be eliminated right away? 173 00:06:14,270 --> 00:06:15,482 - Hey. - What? 174 00:06:15,539 --> 00:06:16,878 - We can eliminate him now? - What? 175 00:06:16,879 --> 00:06:18,051 Why would you do that to me? 176 00:06:18,780 --> 00:06:20,193 The method is very simple. 177 00:06:20,710 --> 00:06:24,149 We will have a secret ballot to see if you agree or not. 178 00:06:24,150 --> 00:06:25,779 - If the majority agrees, - No way. 179 00:06:25,780 --> 00:06:28,042 - What is this? - Jong Kook will be eliminated. 180 00:06:28,189 --> 00:06:31,724 However, in order to vote, you need ballots. 181 00:06:31,760 --> 00:06:33,329 If you complete the group mission... 182 00:06:33,330 --> 00:06:35,178 - within your given chances, - Really? 183 00:06:35,229 --> 00:06:37,522 everyone will be given a ballot. 184 00:06:37,929 --> 00:06:39,010 If you fail, 185 00:06:39,200 --> 00:06:41,298 only seven ballots will be given out. 186 00:06:41,299 --> 00:06:44,026 One of them will lose his or her right to vote. 187 00:06:44,799 --> 00:06:47,668 - What is this? - If Jong Kook is eliminated, 188 00:06:47,669 --> 00:06:50,942 one of the members who agreed and members... 189 00:06:50,979 --> 00:06:53,030 who didn't have the voting right will be chosen. 190 00:06:53,309 --> 00:06:56,178 If Jong Kook survives the voting, the next target... 191 00:06:56,249 --> 00:06:59,488 will be chosen by Jong Kook. 192 00:06:59,489 --> 00:07:01,206 (Jong Kook will choose the next target if he survives.) 193 00:07:01,820 --> 00:07:03,058 - Is that so? - My goodness. 194 00:07:03,059 --> 00:07:04,759 - Hold on. - It won't be just Jong Kook. 195 00:07:04,760 --> 00:07:06,558 - We must think carefully. - Goodness. 196 00:07:06,559 --> 00:07:07,829 (If they eliminate Jong Kook, they might be the next target.) 197 00:07:07,830 --> 00:07:09,516 We have to use our brain for this. 198 00:07:09,629 --> 00:07:11,298 Hey, we have to play this right. 199 00:07:11,299 --> 00:07:13,390 By the way, that honeybee... 200 00:07:14,100 --> 00:07:17,298 didn't make groundless accusations. 201 00:07:17,299 --> 00:07:18,714 - Hold on. - To tell you the truth... 202 00:07:18,970 --> 00:07:20,181 It was all correct. 203 00:07:21,109 --> 00:07:22,998 - Right. - The honeybee only spoke the truth. 204 00:07:23,910 --> 00:07:26,248 - Well... - The honeybee wasn't lying. 205 00:07:26,249 --> 00:07:27,909 (The honeybee's report on Jong Kook) 206 00:07:27,910 --> 00:07:29,092 (Hammering) 207 00:07:30,320 --> 00:07:33,488 (Regardless of age, he uses his muscles to dominate over others.) 208 00:07:33,489 --> 00:07:38,288 (If someone is bothersome, he takes them to a blind spot.) 209 00:07:38,289 --> 00:07:40,628 (He shows off his power on a variety show.) 210 00:07:40,629 --> 00:07:43,690 (He makes the show about rescuing the members.) 211 00:07:44,299 --> 00:07:47,368 (The first target is Kim Jong Kook.) 212 00:07:47,369 --> 00:07:48,682 I can already be eliminated? 213 00:07:49,369 --> 00:07:51,298 Already? I get that you'll vote. 214 00:07:51,299 --> 00:07:52,909 There's no reason to eliminate him though. 215 00:07:52,910 --> 00:07:54,139 Yes, why would we eliminate him? 216 00:07:54,140 --> 00:07:55,726 (Look at his facial expression.) 217 00:07:56,939 --> 00:07:59,409 (Who would want to eliminate my dear Jong Kook?) 218 00:07:59,410 --> 00:08:00,449 (He's speechless.) 219 00:08:00,450 --> 00:08:01,521 You'll vote yes, right? 220 00:08:02,350 --> 00:08:03,865 - You'll vote yes, right? - My goodness. 221 00:08:03,950 --> 00:08:05,118 - Right? - You'll vote. 222 00:08:05,119 --> 00:08:06,618 - Won't you vote? - Are you getting things going? 223 00:08:06,619 --> 00:08:07,688 - Look at his face. - He's already... 224 00:08:07,689 --> 00:08:08,918 - setting it up. - Hey. 225 00:08:08,919 --> 00:08:10,233 We can eliminate him from the start? 226 00:08:10,989 --> 00:08:12,858 We didn't finish the opening segment, but he'll go to jail? 227 00:08:12,859 --> 00:08:14,910 (What a lucky day it is!) 228 00:08:16,059 --> 00:08:17,358 (The actor of 10 years is putting on his best show.) 229 00:08:17,359 --> 00:08:19,899 - How could you do this to him? - He's setting it up now. 230 00:08:19,900 --> 00:08:21,969 Why would we want to eliminate him? 231 00:08:21,970 --> 00:08:24,524 I hate that look when he tries to look innocent. 232 00:08:25,400 --> 00:08:26,652 Gosh, this is unbelievable. 233 00:08:26,840 --> 00:08:28,182 What an awful honeybee! 234 00:08:28,770 --> 00:08:30,193 Don't you dare test our loyalty! 235 00:08:30,710 --> 00:08:32,139 Hey, let me make myself clear. 236 00:08:32,140 --> 00:08:34,048 If you eliminate him, I won't let you slide. 237 00:08:34,049 --> 00:08:35,090 You. 238 00:08:35,910 --> 00:08:36,949 - I meant it. - Jae Seok. 239 00:08:36,950 --> 00:08:38,596 The corners of your mouth are moving upward. 240 00:08:39,220 --> 00:08:41,248 - He's very playful. - You're smiling. 241 00:08:41,249 --> 00:08:42,419 - You know me, right? - What? 242 00:08:42,420 --> 00:08:43,975 If I catch you, I won't let that slide. 243 00:08:44,690 --> 00:08:46,289 - He's acting weird. - I won't let that slide. 244 00:08:46,290 --> 00:08:47,300 Jong Kook, just trust me. 245 00:08:47,590 --> 00:08:50,760 All right. Today, we have received a request from the honeybee. 246 00:08:50,800 --> 00:08:53,799 And we have prepared Honeybee's Counterattack Race. 247 00:08:54,029 --> 00:08:55,398 - What is this? - Honeybee? 248 00:08:55,399 --> 00:08:58,127 You must get to the bottom of this race's secret. 249 00:08:58,540 --> 00:09:00,055 The moment you eliminate the honeybee, 250 00:09:00,269 --> 00:09:03,340 the race will end. 251 00:09:03,379 --> 00:09:05,631 - Someone is honeybee? - The honeybee is one of us? 252 00:09:05,940 --> 00:09:07,061 Is the honeybee one of us? 253 00:09:07,850 --> 00:09:09,293 - The honeybee is here? - Among us? 254 00:09:09,779 --> 00:09:11,194 - Who is that honeybee? - He's flustered. 255 00:09:11,479 --> 00:09:14,076 You keep moving forward. Are you the honeybee? 256 00:09:14,690 --> 00:09:15,689 What's wrong with your fist? 257 00:09:15,690 --> 00:09:16,932 That's the honey punch. 258 00:09:17,359 --> 00:09:19,488 That's the honey punch. It's the honey punch. 259 00:09:19,489 --> 00:09:21,378 - Hold on. - That's right. The honey punch. 260 00:09:21,560 --> 00:09:22,658 - The honey punch. - The honey punch. 261 00:09:22,659 --> 00:09:23,669 It's not me. 262 00:09:23,859 --> 00:09:24,941 - It's the honey punch. - It's sweet. 263 00:09:25,200 --> 00:09:26,512 He is the honeybee. 264 00:09:26,629 --> 00:09:27,768 - It's not me. - It's the honey punch. 265 00:09:27,769 --> 00:09:29,658 - It's not me. - He's the Suyuri Honey Punch. 266 00:09:29,769 --> 00:09:31,398 You fools. There you go again today. 267 00:09:31,399 --> 00:09:33,768 - Why would that be a honeybee? - Don't think I'm the honeybee. 268 00:09:33,769 --> 00:09:34,880 Isn't he the Suyuri Honey Punch? 269 00:09:34,940 --> 00:09:36,525 We must match the honeybee. 270 00:09:36,580 --> 00:09:38,226 - Match the honeybee? - We should catch it. 271 00:09:38,440 --> 00:09:40,126 What do you mean we should match the honeybee? 272 00:09:40,279 --> 00:09:41,724 It's not me. Don't get the wrong idea. 273 00:09:41,979 --> 00:09:43,999 The group mission to earn the ballots is called... 274 00:09:44,149 --> 00:09:46,648 - Link Between You and Me. - Link. 275 00:09:46,649 --> 00:09:47,933 - It's a link. - Okay. 276 00:09:48,920 --> 00:09:51,040 You will try the mission as pairs. 277 00:09:51,090 --> 00:09:55,589 Within the time limit, if any of the pairs separate... 278 00:09:55,590 --> 00:09:57,658 the intersected ropes which are tied on your wrists, 279 00:09:57,659 --> 00:09:58,710 you have accomplished your mission then. 280 00:09:59,460 --> 00:10:00,829 - That's nice. - Okay. 281 00:10:00,830 --> 00:10:02,415 - We can totally complete this. - We can do this. 282 00:10:02,529 --> 00:10:03,712 Of course. 283 00:10:03,800 --> 00:10:05,898 First, pair up. 284 00:10:05,899 --> 00:10:07,669 Why don't you two pair up then? 285 00:10:07,670 --> 00:10:09,527 Of course, we are so close! 286 00:10:09,840 --> 00:10:12,162 - So Min and I are close. - They are the national siblings. 287 00:10:12,509 --> 00:10:13,549 - Listen. - Jong Kook. 288 00:10:13,550 --> 00:10:15,449 - Use your body. Just untie that. - How should we do this? 289 00:10:15,450 --> 00:10:16,762 - How do we untie this? - Like this? 290 00:10:17,720 --> 00:10:19,148 Can you even untie that? 291 00:10:19,149 --> 00:10:20,319 - This... - Do whatever it takes. 292 00:10:20,320 --> 00:10:21,419 - Get ready. - Ready. 293 00:10:21,420 --> 00:10:24,388 - Ready. - We can do this. Hold still. 294 00:10:24,420 --> 00:10:26,258 - So Min, stay still. - You should just complete this. 295 00:10:26,259 --> 00:10:27,589 Crouch down. Crouch. 296 00:10:27,590 --> 00:10:28,689 (Did he figure out a way to solve this?) 297 00:10:28,690 --> 00:10:29,770 Will that work? 298 00:10:30,659 --> 00:10:31,728 I guess it works. 299 00:10:31,729 --> 00:10:33,069 (He turns around and sits down.) 300 00:10:33,070 --> 00:10:36,169 (And So Min will lift her hands with her wrists tied to the ropes.) 301 00:10:36,170 --> 00:10:38,138 (It looks like he's going to succeed.) 302 00:10:38,139 --> 00:10:39,738 (Will the first pair be able to accomplish the mission in one-go?) 303 00:10:39,739 --> 00:10:41,469 (Will the first pair be able to accomplish the mission in one-go?) 304 00:10:41,470 --> 00:10:42,978 (As if!) 305 00:10:42,979 --> 00:10:45,179 Hold on. Wait. Hold on. 306 00:10:45,180 --> 00:10:46,220 It didn't work. 307 00:10:46,909 --> 00:10:48,092 - Hey, Flirty Kook. - Go inside there. 308 00:10:48,350 --> 00:10:49,461 Hold on. Wait a second, So Min. 309 00:10:49,720 --> 00:10:51,648 So Min. It's getting tangled up. 310 00:10:51,649 --> 00:10:53,789 (As he fails at his first attempt, her reckless side takes over.) 311 00:10:53,790 --> 00:10:54,931 So Min, you're tangling this up. Hold on a second. 312 00:10:55,450 --> 00:10:57,106 - Only one person should move. - Wait. 313 00:10:58,090 --> 00:10:59,628 (The ropes are even more entangled.) 314 00:10:59,629 --> 00:11:01,488 - Hey, So Min. Hold on. - It's more entangled. 315 00:11:01,489 --> 00:11:02,702 What is this? 316 00:11:02,830 --> 00:11:03,998 This will never work, right? 317 00:11:03,999 --> 00:11:05,544 How should we solve this? Wait. 318 00:11:06,300 --> 00:11:08,320 - Wait. Don't move. - How should we solve this? 319 00:11:09,029 --> 00:11:10,069 This... 320 00:11:10,070 --> 00:11:11,555 - I figured it out. - Really? 321 00:11:11,769 --> 00:11:13,284 - You got it? - Let's do your method next. 322 00:11:13,470 --> 00:11:15,839 - Hey, tell us. - I'm right below Mensa. 323 00:11:15,840 --> 00:11:16,990 That's just the ground. 324 00:11:17,180 --> 00:11:18,908 - The ground is below Mensa. - Hey. 325 00:11:18,909 --> 00:11:20,324 - It's just ground. - You little brat. 326 00:11:20,450 --> 00:11:22,049 - There's the ground below Mensa. - In the end... 327 00:11:22,050 --> 00:11:23,766 I'm right below Mensa. 328 00:11:24,680 --> 00:11:25,819 It won't work, right? 329 00:11:25,820 --> 00:11:26,849 (They are still thinking it over.) 330 00:11:26,850 --> 00:11:28,449 - Put it in there. - You should go this way. 331 00:11:28,450 --> 00:11:30,459 - Go inside the yellow ropes. - Did you go inside here? 332 00:11:30,460 --> 00:11:31,459 Yes, jump over the rope. 333 00:11:31,460 --> 00:11:32,559 - Isn't that mine? - Yes, come inside the ropes. 334 00:11:32,560 --> 00:11:34,449 - I'll go in there. - Aren't these yours and mine? 335 00:11:34,989 --> 00:11:36,189 You got it. 336 00:11:36,190 --> 00:11:37,799 That's it. You just need to lift it up. 337 00:11:37,800 --> 00:11:39,375 Lift it and take out your legs. 338 00:11:39,800 --> 00:11:41,618 - Lift it and pull it back. - You got it. 339 00:11:41,999 --> 00:11:43,081 No, it's the same thing. 340 00:11:43,239 --> 00:11:45,299 (The ropes aren't separated.) 341 00:11:45,300 --> 00:11:47,309 - That didn't work. - I thought it was going to work. 342 00:11:47,310 --> 00:11:48,784 Gosh, I thought it would work. 343 00:11:49,369 --> 00:11:51,179 - Is this even possible? Is it? - I thought it would work. 344 00:11:51,180 --> 00:11:52,709 - That's fascinating. - We can try it with these. 345 00:11:52,710 --> 00:11:55,710 The guy with the anger management issue and I will try this next. 346 00:11:55,749 --> 00:11:57,740 My IQ is 138. 347 00:11:58,019 --> 00:12:00,111 We'll complete this mission. 348 00:12:00,489 --> 00:12:01,919 - We'll have a vote then. - Yes. 349 00:12:01,920 --> 00:12:03,404 - Right, right. - That's neat. 350 00:12:04,190 --> 00:12:05,432 I'll make this happen. 351 00:12:05,859 --> 00:12:09,028 (I'll eliminate him. Did you all get that?) 352 00:12:09,029 --> 00:12:10,959 He heard it. I think he heard it. 353 00:12:10,960 --> 00:12:13,495 - No, no. - I could see what you were saying. 354 00:12:13,670 --> 00:12:14,868 Jong Kook. Jong Kook. 355 00:12:14,869 --> 00:12:16,539 - Flirty Kook. - Okay. 356 00:12:16,540 --> 00:12:17,853 - I'll let him survive. - Okay! 357 00:12:17,999 --> 00:12:19,413 - Flirty Kook. - Here we go. Get ready. 358 00:12:19,869 --> 00:12:20,879 Start. 359 00:12:22,139 --> 00:12:23,190 Hold on, Seok Jin. 360 00:12:23,739 --> 00:12:25,939 Should you do the dance move from "Come Back Home"? 361 00:12:25,940 --> 00:12:27,364 - Right. I thought that too. - You know? 362 00:12:27,409 --> 00:12:28,608 Kwang Soo, go like this. 363 00:12:28,609 --> 00:12:29,862 Go through like this. 364 00:12:30,080 --> 00:12:32,349 Jae Seok, shouldn't you do the move from "Come Back Home"? 365 00:12:32,350 --> 00:12:34,118 (Well, as for the dance move from "Come Back Home"...) 366 00:12:34,119 --> 00:12:36,349 (Seo Taiji and Boys made kids who left home return home...) 367 00:12:36,350 --> 00:12:38,658 (with their legendary song, "Come Back Home".) 368 00:12:38,659 --> 00:12:42,329 (A body passing through the circle made with arms is the key point.) 369 00:12:42,330 --> 00:12:43,714 (They'll reenact the dance on the ground.) 370 00:12:44,729 --> 00:12:46,143 - You got it. - Hold on. 371 00:12:46,259 --> 00:12:47,398 Seok Jin, hold on. 372 00:12:47,399 --> 00:12:48,510 - Stay there. - Okay. 373 00:12:48,670 --> 00:12:52,699 (Will they be able to succeed with the move from the song?) 374 00:12:52,700 --> 00:12:54,426 (Chuckling) 375 00:12:54,639 --> 00:12:56,309 (Untying) 376 00:12:56,310 --> 00:12:57,439 We can't use our hands. 377 00:12:57,440 --> 00:12:59,429 My role model is cheating again. 378 00:13:00,009 --> 00:13:01,108 Can you actually separate that? 379 00:13:01,109 --> 00:13:02,579 (This is the cheating of a man with a 138-IQ.) 380 00:13:02,580 --> 00:13:04,134 - It's not working. - We have to go in there together. 381 00:13:04,279 --> 00:13:06,036 - Yes, you must go inside like that. - Put your leg in first. 382 00:13:06,550 --> 00:13:09,018 (Seok Jin pulls up Jae Seok's jacket.) 383 00:13:09,019 --> 00:13:11,689 (Jae Seok gets back at him by pulling up the rope.) 384 00:13:11,690 --> 00:13:14,728 (It's pulling up the ropes, a new ssireum technique.) 385 00:13:14,729 --> 00:13:17,358 (All of a sudden, it becomes a ssireum match.) 386 00:13:17,359 --> 00:13:18,612 This isn't ssireum. 387 00:13:18,830 --> 00:13:20,329 - Why are they fighting? - Hey. 388 00:13:20,330 --> 00:13:22,147 - Why are you two fighting? - That's not how you do it. 389 00:13:22,600 --> 00:13:23,649 We don't have much time left. 390 00:13:24,670 --> 00:13:26,114 - Think about the ballots. - Hold on, Seok Jin. 391 00:13:26,470 --> 00:13:27,539 - Jae Seok, the ballots. - I'll go like this. 392 00:13:27,540 --> 00:13:28,669 Yes, the ballots. 393 00:13:28,670 --> 00:13:30,008 (He comes to his senses.) 394 00:13:30,009 --> 00:13:31,222 - That's the same thing. - Come in. 395 00:13:31,279 --> 00:13:32,794 - Did it work? - I think it worked. 396 00:13:32,940 --> 00:13:34,809 - It worked. - They can get out of it. 397 00:13:34,810 --> 00:13:35,949 - Come inside. - You just need to pull it up. 398 00:13:35,950 --> 00:13:37,549 - Pull it above your head. - This is it. 399 00:13:37,550 --> 00:13:38,579 - Really? - Let go. 400 00:13:38,580 --> 00:13:39,919 - We got it. - I think we got it. 401 00:13:39,920 --> 00:13:41,666 - We'll pull it up. - Hold on. 402 00:13:41,749 --> 00:13:42,789 - Pull it up. - It worked? 403 00:13:42,790 --> 00:13:44,988 (Can they accomplish their mission?) 404 00:13:44,989 --> 00:13:47,454 (No way. They fail just like Jong Kook and So Min.) 405 00:13:48,460 --> 00:13:50,228 (This guy with IQ of 138 have an impeccable memory.) 406 00:13:50,229 --> 00:13:52,059 Hey, this is crazy. I'm so angry. 407 00:13:52,060 --> 00:13:53,228 This won't work. 408 00:13:53,229 --> 00:13:54,469 (The Seoks fail to complete the mission.) 409 00:13:54,470 --> 00:13:56,128 - This is driving me crazy. - Hey. 410 00:13:56,129 --> 00:13:57,669 - This is driving me crazy. - I'm so angry. 411 00:13:57,670 --> 00:13:59,255 Hey, this won't work. 412 00:13:59,440 --> 00:14:00,738 - Okay, you got it. - Kwang Soo. 413 00:14:00,739 --> 00:14:01,839 - You should separate the ropes. - We should... 414 00:14:01,840 --> 00:14:03,579 - We'll go this way. - We'll start. 415 00:14:03,580 --> 00:14:05,196 (They have a realization at the same time.) 416 00:14:05,710 --> 00:14:07,608 (Wait, something just happened.) 417 00:14:07,609 --> 00:14:08,822 - Didn't it just come off? - Yes, it did. 418 00:14:09,149 --> 00:14:10,179 - How? - How? 419 00:14:10,180 --> 00:14:11,664 - This is amazing. Look. - How? 420 00:14:11,820 --> 00:14:13,162 - How? - Look. 421 00:14:13,290 --> 00:14:14,632 - It just came off. - Ready. 422 00:14:15,590 --> 00:14:18,719 (Their last challenge starts.) 423 00:14:18,720 --> 00:14:21,254 (How are they going to solve this?) 424 00:14:21,930 --> 00:14:23,089 (Did they start a way to solve it?) 425 00:14:23,090 --> 00:14:24,599 To that side? 426 00:14:24,600 --> 00:14:26,922 (8 ballots are at stake on this challenge.) 427 00:14:27,399 --> 00:14:28,868 (Wait...) 428 00:14:28,869 --> 00:14:30,469 (Kwang Soo says hello to Se Chan's bottom up close.) 429 00:14:30,470 --> 00:14:31,611 It got stuck. 430 00:14:32,170 --> 00:14:33,638 (Is this your first bottom massage?) 431 00:14:33,639 --> 00:14:34,680 Hold on. 432 00:14:35,509 --> 00:14:37,079 (I knew it.) 433 00:14:37,080 --> 00:14:39,261 (There's no way they'd succeed.) 434 00:14:39,680 --> 00:14:41,108 - That's wrong. - That's not it. 435 00:14:41,109 --> 00:14:42,478 The thing is that... 436 00:14:42,479 --> 00:14:43,994 You must try a method we didn't try. 437 00:14:44,519 --> 00:14:47,248 (Bursting into laughter) 438 00:14:47,249 --> 00:14:49,289 (He aims his bottom right on his face.) 439 00:14:49,290 --> 00:14:51,511 Kwang Soo, put your leg in. 440 00:14:51,920 --> 00:14:52,970 - Put your leg in. - Okay. 441 00:14:53,159 --> 00:14:54,858 I don't think this is possible. 442 00:14:54,859 --> 00:14:56,728 - You should think. - It's unbelievable that it works. 443 00:14:56,729 --> 00:14:58,398 - I can't believe it works. - I don't think that's the method. 444 00:14:58,399 --> 00:14:59,612 Why don't you lie down on this side? 445 00:14:59,869 --> 00:15:01,112 - Lie down here? - Yes. 446 00:15:01,369 --> 00:15:02,498 - Lie down this side. - Okay. 447 00:15:02,499 --> 00:15:03,682 All right. Hold this. 448 00:15:04,470 --> 00:15:06,692 (What are they doing?) 449 00:15:07,239 --> 00:15:09,439 (The Dumb and Dumber unite.) 450 00:15:09,440 --> 00:15:12,738 (Rolling) 451 00:15:12,739 --> 00:15:16,245 (This is not that kind of game. It's turning out to be weird.) 452 00:15:17,050 --> 00:15:19,140 - What is this? - What are you doing? 453 00:15:19,249 --> 00:15:20,748 It won't work with that method. 454 00:15:20,749 --> 00:15:21,919 You still got that part. 455 00:15:21,920 --> 00:15:24,181 (The Dumb and Dumber fails the mission.) 456 00:15:24,790 --> 00:15:26,118 - It won't work. - It won't work. 457 00:15:26,119 --> 00:15:27,128 How could you do this? 458 00:15:27,129 --> 00:15:28,745 - No one could do this. - You try it. 459 00:15:29,430 --> 00:15:31,459 - This is impossible. - You do it. 460 00:15:31,460 --> 00:15:32,540 - All right. - You should try it. 461 00:15:32,930 --> 00:15:34,728 - How could you do this? - This really works? 462 00:15:34,729 --> 00:15:35,768 Does This work? 463 00:15:35,769 --> 00:15:37,368 - Do it fair and square. - How could this work? 464 00:15:37,369 --> 00:15:38,481 - How could this work? - How could you do this? 465 00:15:38,869 --> 00:15:41,030 - If it's simple, I'll be mad. - I'll be annoyed. 466 00:15:41,070 --> 00:15:42,281 - Do it slowly. - Slowly. 467 00:15:42,710 --> 00:15:44,079 Look. The ropes were tied like this. 468 00:15:44,080 --> 00:15:45,150 - Okay. - Here it goes. 469 00:15:45,479 --> 00:15:47,248 - He's tying it. - How? 470 00:15:47,249 --> 00:15:48,248 (Move closer to one another.) 471 00:15:48,249 --> 00:15:49,349 - How? - My goodness. 472 00:15:49,350 --> 00:15:51,278 (Make a loop with one hand.) 473 00:15:51,279 --> 00:15:55,018 (Put the loop into the partner's rope on the wrist.) 474 00:15:55,019 --> 00:15:56,248 (The loop inside the rope is the key point.) 475 00:15:56,249 --> 00:15:58,613 I did think about using the wrist. 476 00:15:59,519 --> 00:16:01,158 (Put the loop around the partner's wrist.) 477 00:16:01,159 --> 00:16:02,258 What do you do after that? 478 00:16:02,259 --> 00:16:04,118 (Put the loop around the partner's wrist.) 479 00:16:04,960 --> 00:16:06,929 I didn't think about it in detail. 480 00:16:06,930 --> 00:16:07,998 He put it inside there. 481 00:16:07,999 --> 00:16:12,242 (Then you have separated the ropes like this. Ta-da!) 482 00:16:12,269 --> 00:16:13,669 (The ropes are separated like magic.) 483 00:16:13,670 --> 00:16:15,659 - Wait. Hold on. - How did that happen? Wait? 484 00:16:16,040 --> 00:16:17,908 - I can't believe this. - Is he a magician? 485 00:16:17,909 --> 00:16:20,108 (They can't believe it even after watching it.) 486 00:16:20,109 --> 00:16:21,478 - Aren't you Lee Eun Gyeol? - What is this? 487 00:16:21,479 --> 00:16:22,579 What is this? Where is it? 488 00:16:22,580 --> 00:16:24,049 - I can't believe this. - What's happening? 489 00:16:24,050 --> 00:16:25,737 You failed to complete your mission. 490 00:16:26,019 --> 00:16:27,969 You will only receive... 491 00:16:28,489 --> 00:16:30,089 - seven ballots. - Okay. 492 00:16:30,090 --> 00:16:31,419 (1 ballot is taken away for failing the mission.) 493 00:16:31,420 --> 00:16:34,287 Everyone, there are seven ballots among these, 494 00:16:34,430 --> 00:16:36,488 - Is there a dud? - and one empty, dud ballot. 495 00:16:36,489 --> 00:16:37,799 - Okay. - I should go for that. 496 00:16:37,800 --> 00:16:38,972 Jae Seok has to pick it. 497 00:16:39,729 --> 00:16:42,128 I'll spread them, so you can't see them. 498 00:16:42,129 --> 00:16:43,128 You may all pick one. 499 00:16:43,129 --> 00:16:44,180 Okay. 500 00:16:44,540 --> 00:16:45,669 - Seok Jin. - Okay. 501 00:16:45,670 --> 00:16:48,265 (Which member won't be able to vote regarding eliminating Jong Kook?) 502 00:16:48,909 --> 00:16:50,899 All right. You'll reveal it one at a time. 503 00:16:51,279 --> 00:16:53,199 - Here I go. 1, 2, 3. - 3. 504 00:16:53,479 --> 00:16:54,579 Okay. 505 00:16:54,580 --> 00:16:55,791 - You got the ballot. - I got the ballot. 506 00:16:57,249 --> 00:16:58,289 She got the ballot too. 507 00:16:59,019 --> 00:17:00,130 She got the ballot too. 508 00:17:00,389 --> 00:17:01,500 - 1, 2, 3. - This is driving me crazy. 509 00:17:02,090 --> 00:17:06,589 (Will he be able to vote for his elimination too?) 510 00:17:06,590 --> 00:17:08,953 - He got the ballot too. - Okay! 511 00:17:09,060 --> 00:17:10,229 That's interesting. 512 00:17:10,230 --> 00:17:11,259 Oh, no. 513 00:17:11,260 --> 00:17:12,410 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 514 00:17:12,629 --> 00:17:13,628 (Se Chan obtains a ballot.) 515 00:17:13,629 --> 00:17:15,569 - It's driving me insane. - That's strange. 516 00:17:15,570 --> 00:17:17,069 How could this happen? 517 00:17:17,070 --> 00:17:18,715 - It's Kwang Soo. - It's really not me. 518 00:17:18,770 --> 00:17:20,325 It's interesting. 519 00:17:20,540 --> 00:17:22,438 - Shall we show it together? - One. 520 00:17:22,439 --> 00:17:23,708 - All 3 of us? - 3 of us. 521 00:17:23,709 --> 00:17:25,208 - 3 of us. - 1, 2. 522 00:17:25,209 --> 00:17:26,724 (3 unlucky members reveal the result together.) 523 00:17:27,350 --> 00:17:29,479 (Among competitively unlucky members,) 524 00:17:29,480 --> 00:17:31,378 (who will be the unluckiest one?) 525 00:17:31,379 --> 00:17:32,448 - 3. - 3. 526 00:17:32,449 --> 00:17:33,789 (Seok Jin obtains a ballot.) 527 00:17:33,790 --> 00:17:34,830 (Jae Seok obtains a ballot.) 528 00:17:36,189 --> 00:17:37,503 That's strange. 529 00:17:37,859 --> 00:17:39,506 What's going on? 530 00:17:39,959 --> 00:17:43,221 (Kwang Soo is always unlucky.) 531 00:17:44,199 --> 00:17:46,755 - Goodness. - Incredible. How's it possible? 532 00:17:46,969 --> 00:17:49,198 - Kwang Soo. - Did you plan this? 533 00:17:49,199 --> 00:17:50,438 (Misfortune for unlucky Kwang Soo) 534 00:17:50,439 --> 00:17:52,893 - It's strange. - Kwang Soo. What's wrong with you? 535 00:17:53,070 --> 00:17:55,739 - It's unbelievable. - You should go somewhere. 536 00:17:55,740 --> 00:17:57,638 There's no way. 537 00:17:57,639 --> 00:18:00,448 What's the probability that he's always unlucky? 538 00:18:00,449 --> 00:18:02,298 (Kwang Soo is excluded from voting.) 539 00:18:04,179 --> 00:18:06,178 You will go to each of your spots. 540 00:18:06,179 --> 00:18:08,069 - Then you'll vote in private. - Okay. 541 00:18:08,119 --> 00:18:09,907 It's confusing. 542 00:18:10,320 --> 00:18:11,958 (If most of them agree to eliminate Jong Kook) 543 00:18:11,959 --> 00:18:13,458 - This is... - So Min. 544 00:18:13,459 --> 00:18:14,858 You should think carefully. 545 00:18:14,859 --> 00:18:16,102 I won't vote yes. 546 00:18:16,230 --> 00:18:18,724 I got closer to Jong Kook, so I won't do it. 547 00:18:18,859 --> 00:18:21,727 I can't eliminate Jong Kook. Otherwise, I'll be eliminated. 548 00:18:21,869 --> 00:18:22,909 I won't either. 549 00:18:24,369 --> 00:18:26,769 Kwang Soo doesn't have a ballot. 550 00:18:26,770 --> 00:18:28,527 I might not be eliminated. 551 00:18:29,209 --> 00:18:30,739 (There are a few whom he can trust.) 552 00:18:30,740 --> 00:18:33,507 So Min and I became closer. 553 00:18:34,050 --> 00:18:35,221 Jong Kook. 554 00:18:35,580 --> 00:18:36,648 Do you trust me? 555 00:18:36,649 --> 00:18:39,377 Of course. I already told them. 556 00:18:39,480 --> 00:18:40,888 (Jong Kook survives if the votes are less than the majority.) 557 00:18:40,889 --> 00:18:42,809 No, no. 558 00:18:42,990 --> 00:18:44,030 No. 559 00:18:44,260 --> 00:18:45,319 No. 560 00:18:45,320 --> 00:18:46,489 (What will happen to Jong Kook?) 561 00:18:46,490 --> 00:18:47,540 Never. 562 00:18:48,659 --> 00:18:51,599 (All 7 members finish voting.) 563 00:18:51,600 --> 00:18:53,358 - Did everyone vote? - Yes. 564 00:18:53,359 --> 00:18:56,097 (It's time to announce the result of the vote.) 565 00:18:56,669 --> 00:18:58,099 (Looking around) 566 00:18:58,100 --> 00:19:00,908 I can't let Jong Kook go like this. 567 00:19:00,909 --> 00:19:04,009 (He speaks insincerely.) 568 00:19:04,010 --> 00:19:05,509 (All of a sudden?) 569 00:19:05,510 --> 00:19:07,708 - All of a sudden? - Really? 570 00:19:07,709 --> 00:19:09,349 - I agree. - Are you being honest? 571 00:19:09,350 --> 00:19:11,370 If you didn't agree to eliminate Jong Kook, 572 00:19:11,619 --> 00:19:13,235 just eliminate me next time. 573 00:19:13,889 --> 00:19:15,289 (Recoiling) 574 00:19:15,290 --> 00:19:16,549 Please calm down. 575 00:19:16,550 --> 00:19:18,943 I thought you were acting. 576 00:19:19,290 --> 00:19:20,976 - What are you doing? - He's acting. 577 00:19:21,030 --> 00:19:24,695 Here's the result of voting whether to eliminate Jong Kook. 578 00:19:25,199 --> 00:19:26,271 I'll be fine. 579 00:19:27,000 --> 00:19:29,069 - I won't be eliminated. - Those who agreed. 580 00:19:29,070 --> 00:19:30,539 (Those who agreed to eliminate Jong Kook) 581 00:19:30,540 --> 00:19:32,069 - Five votes. - Goodness. 582 00:19:32,070 --> 00:19:33,080 Five votes? 583 00:19:33,570 --> 00:19:36,468 (5 out of 7 members agreed to eliminate Jong Kook.) 584 00:19:36,469 --> 00:19:38,608 - You're not even human. - Five votes? 585 00:19:38,609 --> 00:19:39,678 - That's harsh. - That's harsh. 586 00:19:39,679 --> 00:19:41,599 You aren't even human. 587 00:19:41,980 --> 00:19:43,618 (Those who agreed aren't human.) 588 00:19:43,619 --> 00:19:44,932 I didn't even vote. 589 00:19:45,679 --> 00:19:47,118 - I didn't vote. - You didn't? 590 00:19:47,119 --> 00:19:48,618 - No. - Really? 591 00:19:48,619 --> 00:19:49,948 - He didn't. - My gosh. 592 00:19:49,949 --> 00:19:50,989 - Five votes? - I didn't vote. 593 00:19:50,990 --> 00:19:52,101 Five votes? 594 00:19:52,859 --> 00:19:56,128 Two members disagreed, but the majority agreed. 595 00:19:56,129 --> 00:19:58,458 Jong Kook is eliminated. 596 00:19:58,459 --> 00:20:00,651 How can we send Jong Kook away like this? 597 00:20:00,730 --> 00:20:03,599 Wait, then two people voted against it. 598 00:20:03,600 --> 00:20:05,468 Jong Kook voted against it, didn't he? 599 00:20:05,469 --> 00:20:07,509 - Everyone agreed except 1. - Except 1? 600 00:20:07,510 --> 00:20:09,339 Everyone agreed except one person. 601 00:20:09,340 --> 00:20:10,539 - I knew it. - Haha is scary. 602 00:20:10,540 --> 00:20:12,079 - Wait. - What's this? 603 00:20:12,080 --> 00:20:13,524 (At that time) 604 00:20:15,709 --> 00:20:17,918 (The honeybee puppet appears.) 605 00:20:17,919 --> 00:20:19,536 - He'll be eliminated. - Am I eliminated? 606 00:20:20,449 --> 00:20:22,118 (Am I really eliminated?) 607 00:20:22,119 --> 00:20:24,388 - Come on. - Wait, honeybee. 608 00:20:24,389 --> 00:20:25,458 - Jong Kook. - No way. 609 00:20:25,459 --> 00:20:27,408 - Don't go, don't go. - No. 610 00:20:27,459 --> 00:20:29,259 - No, Jong Kook. - Don't go! 611 00:20:29,260 --> 00:20:31,799 (No, Jong Kook.) 612 00:20:31,800 --> 00:20:33,890 (Far away) 613 00:20:34,000 --> 00:20:35,999 It's a party. 614 00:20:36,000 --> 00:20:37,799 (It's a party.) 615 00:20:37,800 --> 00:20:38,968 It's a party. 616 00:20:38,969 --> 00:20:41,608 - This is scary. - It's a party. 617 00:20:41,609 --> 00:20:44,942 (They're extremely excited.) 618 00:20:45,409 --> 00:20:47,197 How could they? 619 00:20:48,580 --> 00:20:49,660 They're so happy. 620 00:20:51,080 --> 00:20:52,519 Is he eliminated immediately? 621 00:20:52,520 --> 00:20:53,630 It's unbelievable. 622 00:20:53,689 --> 00:20:57,124 The target candidate to be eliminated... 623 00:20:57,389 --> 00:20:58,904 based on the first vote. 624 00:20:59,219 --> 00:21:01,059 It's six members except for Haha. 625 00:21:01,060 --> 00:21:02,948 That's right. 626 00:21:03,260 --> 00:21:05,529 (In other words) 627 00:21:05,530 --> 00:21:09,035 He'll be eliminated anyway. 628 00:21:09,429 --> 00:21:12,638 (Haha is the only one who voted against it.) 629 00:21:12,639 --> 00:21:13,769 I must survive. 630 00:21:13,770 --> 00:21:15,868 (He predicted that Jong Kook would be eliminated.) 631 00:21:15,869 --> 00:21:18,607 - He's so sly. - He is. 632 00:21:18,879 --> 00:21:21,072 Goodness. Look at him. 633 00:21:21,850 --> 00:21:22,878 (The other 6 members are targets for elimination.) 634 00:21:22,879 --> 00:21:24,970 - How could it be? - What's wrong? 635 00:21:25,350 --> 00:21:28,589 - Hey, we got a text message. - We got a text message? 636 00:21:28,590 --> 00:21:29,802 What is it? 637 00:21:30,560 --> 00:21:31,918 It's from the honeybee again. 638 00:21:31,919 --> 00:21:33,676 (It's a message from the honeybee.) 639 00:21:34,530 --> 00:21:36,559 (The second judgment will start.) 640 00:21:36,560 --> 00:21:38,620 There are two target candidates this time. 641 00:21:39,260 --> 00:21:42,128 (Two target candidates?) 642 00:21:42,699 --> 00:21:45,699 During one hour, meet celebrity friends. 643 00:21:45,740 --> 00:21:48,395 Get them to vote one of the targets to be eliminated. 644 00:21:49,310 --> 00:21:50,390 "Celebrity friends"? 645 00:21:51,080 --> 00:21:52,524 "Meet celebrity friends"? 646 00:21:53,810 --> 00:21:57,618 Based on the result, the member with more votes will be eliminated. 647 00:21:57,980 --> 00:22:00,000 Here are the two target candidates for elimination. 648 00:22:00,790 --> 00:22:05,458 (Who are the two target candidates that the honeybee chose?) 649 00:22:05,459 --> 00:22:07,958 They're Seok Jin and Ji Hyo. 650 00:22:07,959 --> 00:22:10,658 (Seok Jin and Ji Hyo) 651 00:22:10,659 --> 00:22:11,729 (Seok Jin and Ji Hyo are the second targets.) 652 00:22:11,730 --> 00:22:13,073 - Why? - Why? 653 00:22:13,869 --> 00:22:15,229 - Why? - What's going on? 654 00:22:15,230 --> 00:22:16,341 (Why is it two?) 655 00:22:16,469 --> 00:22:18,339 Wait, I can't understand the honeybee. 656 00:22:18,340 --> 00:22:19,438 Is one of us the honeybee? 657 00:22:19,439 --> 00:22:21,561 - I didn't think about the honeybee. - It's impossible to know. 658 00:22:21,840 --> 00:22:23,009 Who's the honeybee? 659 00:22:23,010 --> 00:22:24,091 Honeybee? 660 00:22:24,280 --> 00:22:27,408 - Is it Jong Kook? - That's possible. 661 00:22:27,409 --> 00:22:29,849 - It could be Jong Kook. - It could be Jong Kook. 662 00:22:29,850 --> 00:22:33,279 (Jong Kook is taken by honeybee puppets.) 663 00:22:33,280 --> 00:22:37,965 (Is Jong Kook behind everything?) 664 00:22:38,959 --> 00:22:40,908 Jong Kook could be the honeybee, right? 665 00:22:41,030 --> 00:22:44,190 Five members excluding Seok Jin and Ji Hyo. 666 00:22:44,300 --> 00:22:47,835 You will support the candidate whom you think... 667 00:22:47,869 --> 00:22:49,516 won't be eliminated. 668 00:22:49,899 --> 00:22:51,454 The one you don't think will be eliminated? 669 00:22:51,740 --> 00:22:53,558 - Who won't likely be eliminated? - Right. 670 00:22:53,709 --> 00:22:55,184 Who's eliminated is based on your friends' votes. 671 00:22:55,240 --> 00:22:58,007 Those who supported the candidate who doesn't get eliminated... 672 00:22:58,179 --> 00:23:00,674 will obtain an important hint regarding the honeybee. 673 00:23:00,850 --> 00:23:02,279 Do you mean that... 674 00:23:02,280 --> 00:23:04,618 our friends will determine who should be eliminated? 675 00:23:04,619 --> 00:23:05,792 - That's correct. - Okay. 676 00:23:08,020 --> 00:23:09,049 (There's only one way.) 677 00:23:09,050 --> 00:23:11,618 Do we stand behind the candidate who won't likely be eliminated? 678 00:23:11,619 --> 00:23:14,014 (Everyone gathers around Ji Hyo.) 679 00:23:14,629 --> 00:23:15,858 It's pointless to say anything. 680 00:23:15,859 --> 00:23:17,928 (Empty and crowded) 681 00:23:17,929 --> 00:23:18,958 I think it's over. 682 00:23:18,959 --> 00:23:20,484 I'd be surprised if anyone came to me. 683 00:23:20,600 --> 00:23:21,680 It'll be unbelievable. 684 00:23:21,869 --> 00:23:23,960 Teams are determined. 685 00:23:24,084 --> 00:23:27,884 [VIU Ver] SBS E441 Running Man "Honeybee's Counterattack Race" -♥ Ruo Xi ♥- 686 00:23:28,010 --> 00:23:29,239 (Goodness) 687 00:23:29,240 --> 00:23:30,321 Come on. 688 00:23:30,780 --> 00:23:34,183 (The difference is extreme.) 689 00:23:34,550 --> 00:23:35,678 Don't you know? 690 00:23:35,679 --> 00:23:37,749 - It was obvious. - Do you have no friends? 691 00:23:37,750 --> 00:23:39,579 - The answer was clear. - It was obvious. 692 00:23:39,580 --> 00:23:41,349 - What do you mean? - You have something. 693 00:23:41,350 --> 00:23:43,218 They're bad at predicting. 694 00:23:43,219 --> 00:23:46,589 - If Seok Jin survives, - Only me? 695 00:23:46,590 --> 00:23:49,115 - Seok Jin will... - That won't happen. 696 00:23:49,459 --> 00:23:52,999 Even if Seok Jin gets the hint, he won't understand it. 697 00:23:53,000 --> 00:23:55,198 (He won't understand the hint.) 698 00:23:55,199 --> 00:23:56,928 (His lonely fight against 6 starts.) 699 00:23:56,929 --> 00:23:59,324 What? I'm going to hit you. 700 00:23:59,840 --> 00:24:01,789 - You have one hour. - All right. 701 00:24:02,310 --> 00:24:04,703 He'll come within 30 minutes. 702 00:24:05,179 --> 00:24:07,408 (This person will have time.) 703 00:24:07,409 --> 00:24:08,794 That's true. 704 00:24:10,050 --> 00:24:12,178 Can we meet around 2:40pm? 705 00:24:12,179 --> 00:24:13,378 (They start to invite friends.) 706 00:24:13,379 --> 00:24:15,549 (The one who gets more votes is eliminated.) 707 00:24:15,550 --> 00:24:17,035 You just need to vote. 708 00:24:17,219 --> 00:24:18,431 We'll stop by. 709 00:24:18,590 --> 00:24:20,989 - Do we go right away? - We should go. 710 00:24:20,990 --> 00:24:23,453 (After difficulties of inviting them, they go to meet them.) 711 00:24:24,000 --> 00:24:26,099 Seok Jin got caught in an extreme case. 712 00:24:26,100 --> 00:24:27,110 Right. 713 00:24:27,169 --> 00:24:28,928 Seok Jin versus Jae Seok. 714 00:24:28,929 --> 00:24:30,599 - It's confusing. - It's really confusing. 715 00:24:30,600 --> 00:24:32,398 There's nothing confusing about it. 716 00:24:32,399 --> 00:24:33,809 Today was especially confusing. 717 00:24:33,810 --> 00:24:36,435 Come on, there's nothing confusing about it. 718 00:24:37,040 --> 00:24:38,353 It shouldn't be confusing. 719 00:24:38,609 --> 00:24:40,239 I'm pure and innocent. 720 00:24:40,240 --> 00:24:41,390 It's too much. 721 00:24:42,780 --> 00:24:44,840 (He verbally attacks him in a way that makes sense.) 722 00:24:45,550 --> 00:24:47,388 - Right. - It's too much. 723 00:24:47,389 --> 00:24:49,089 It's always too much. 724 00:24:49,090 --> 00:24:50,402 You deserve some beating. 725 00:24:50,659 --> 00:24:53,447 - He does. - You've been saying that for years. 726 00:24:53,619 --> 00:24:55,688 - Seok Jin, what's wrong? - I never hit anyone, 727 00:24:55,689 --> 00:24:57,881 but I hit very hard. It's like a bee sting. 728 00:24:58,500 --> 00:24:59,499 (A bee sting?) 729 00:24:59,500 --> 00:25:00,499 - What did you say? - A bee sting. 730 00:25:00,500 --> 00:25:01,529 - It's like medicine. - Seok Jin. 731 00:25:01,530 --> 00:25:03,329 Are you the honeybee? 732 00:25:03,330 --> 00:25:04,652 Wait, are you the honeybee? 733 00:25:04,969 --> 00:25:05,999 Is it Seok Jin? 734 00:25:06,000 --> 00:25:08,293 - I sting like a bee. - Are you the honeybee? 735 00:25:08,770 --> 00:25:10,183 It was strange, wasn't it? 736 00:25:11,040 --> 00:25:13,438 - I'm telling you that it's not me. - Why not? 737 00:25:13,439 --> 00:25:14,979 - Tell us. - I'm a honeybee. What? 738 00:25:14,980 --> 00:25:16,423 (Surprised) 739 00:25:16,780 --> 00:25:18,819 - I'm a honeybee. - Are you a honeybee? 740 00:25:18,820 --> 00:25:20,093 "I'm a honeybee." 741 00:25:20,179 --> 00:25:22,643 - What do you mean? - Are you a honeybee? 742 00:25:22,750 --> 00:25:23,918 "I'm a honeybee"? 743 00:25:23,919 --> 00:25:26,112 - "I'm a honeybee"? - Don't tell us that. 744 00:25:26,520 --> 00:25:28,259 Is today's shoot ruined? 745 00:25:28,260 --> 00:25:29,471 I'm not. 746 00:25:29,730 --> 00:25:33,193 - This isn't fun for us. - What's going on? 747 00:25:33,260 --> 00:25:34,499 I'm not the honeybee. 748 00:25:34,500 --> 00:25:37,099 - "I'm a honeybee." You said that. - You said that you are. 749 00:25:37,100 --> 00:25:39,739 I think it's possible that Jong Kook and Seok Jin are... 750 00:25:39,740 --> 00:25:41,023 the honeybees. 751 00:25:41,209 --> 00:25:42,451 Is it not one person? 752 00:25:43,709 --> 00:25:45,378 (Jong Kook is eliminated as the shoot starts.) 753 00:25:45,379 --> 00:25:48,108 (Is honeybee Jong Kook behind it all?) 754 00:25:48,109 --> 00:25:51,779 (Seok Jin says that he's a honeybee.) 755 00:25:51,780 --> 00:25:53,537 (Did Seok Jin say it by mistake?) 756 00:25:53,750 --> 00:25:55,618 - Is it not one person? - It's possible. 757 00:25:55,619 --> 00:25:56,761 Sir. 758 00:25:57,119 --> 00:25:59,519 (Speaking of which) 759 00:25:59,520 --> 00:26:02,829 (The voice was low in the first video.) 760 00:26:02,830 --> 00:26:05,229 (The voice was higher in the next one.) 761 00:26:05,230 --> 00:26:06,875 I should listen to it again. 762 00:26:07,300 --> 00:26:08,499 It's a woman. 763 00:26:08,500 --> 00:26:10,762 (The second honeybee is a woman.) 764 00:26:11,969 --> 00:26:14,039 (Is the second honeybee either So Min or Ji Hyo?) 765 00:26:14,040 --> 00:26:15,708 I think it's a woman. 766 00:26:15,709 --> 00:26:17,138 Is it Ji Hyo? 767 00:26:17,139 --> 00:26:18,149 Me? 768 00:26:18,480 --> 00:26:19,839 It's not me. 769 00:26:19,840 --> 00:26:21,769 - Really? - It's not me. 770 00:26:22,050 --> 00:26:23,979 (Ji Hyo denies it. Could it be...) 771 00:26:23,980 --> 00:26:24,990 Me? 772 00:26:25,350 --> 00:26:27,511 Me? It's not me. 773 00:26:29,119 --> 00:26:32,524 (Candidates start to increase. Who is the honeybee?) 774 00:26:33,090 --> 00:26:35,089 We must be here. We're here. 775 00:26:35,090 --> 00:26:36,342 (They arrive at his house.) 776 00:26:36,990 --> 00:26:38,313 Let's get ready to welcome him. 777 00:26:39,030 --> 00:26:41,828 Let's toss him in the air when he comes out. 778 00:26:42,199 --> 00:26:44,468 How many friends would come out... 779 00:26:44,469 --> 00:26:46,438 - when you call them so suddenly? - Seriously. 780 00:26:46,439 --> 00:26:47,722 That is true. 781 00:26:48,169 --> 00:26:49,168 (He's here.) 782 00:26:49,169 --> 00:26:50,179 - Goodness. - Where? 783 00:26:51,280 --> 00:26:55,391 (Everyone is happy to see the one who appears.) 784 00:26:55,609 --> 00:26:57,049 (Who is the important guest with a ballot?) 785 00:26:57,050 --> 00:26:58,160 Hello. 786 00:26:58,219 --> 00:26:59,479 Hello. 787 00:26:59,480 --> 00:27:00,701 Come. 788 00:27:00,820 --> 00:27:03,677 (It's comedian Nam Chang Hee.) 789 00:27:04,290 --> 00:27:06,418 (He hasn't been on Running Man for 3 years.) 790 00:27:06,419 --> 00:27:08,658 (He participated in the 1st Unlucky Festival.) 791 00:27:08,659 --> 00:27:10,529 (He returns as a lucky guest to pick the second target.) 792 00:27:10,530 --> 00:27:12,428 Come out first. 793 00:27:12,429 --> 00:27:14,299 - Chang Hee. - Slowly. 794 00:27:14,300 --> 00:27:16,188 - All right. - Slowly, 2, 3. 795 00:27:16,300 --> 00:27:18,668 - Welcome. - Welcome. 796 00:27:18,669 --> 00:27:20,628 - 1, 2, 3. - Welcome. 797 00:27:20,969 --> 00:27:22,638 It's Nam Chang Hee. 798 00:27:22,639 --> 00:27:23,638 (Thank you so much.) 799 00:27:23,639 --> 00:27:24,678 - Chang Hee. - We're proud of you. 800 00:27:24,679 --> 00:27:27,279 - Hello, Chang Hee. - Hello. 801 00:27:27,280 --> 00:27:28,563 It's over... 802 00:27:28,609 --> 00:27:30,779 - Hello. - from the look on his face. 803 00:27:30,780 --> 00:27:33,203 You came on the show after a long time. 804 00:27:33,379 --> 00:27:35,418 Please say hello to viewers of Running Man. 805 00:27:35,419 --> 00:27:37,888 Hello, I was on Running Man's... 806 00:27:37,889 --> 00:27:39,958 special for unlucky people. 807 00:27:39,959 --> 00:27:41,388 - That's right. - Right. 808 00:27:41,389 --> 00:27:43,628 - That's right. Thank you. - I'm back for the second time. 809 00:27:43,629 --> 00:27:46,862 - You have a pimple on your face. - Is that important? 810 00:27:47,060 --> 00:27:48,529 - Yes. - Did you have to mention it? 811 00:27:48,530 --> 00:27:50,168 (What are you doing to a precious voter?) 812 00:27:50,169 --> 00:27:52,269 As a celebrity, you should take good care of yourself. 813 00:27:52,270 --> 00:27:54,339 It can't be helped because you're born with your skin. 814 00:27:54,340 --> 00:27:55,938 - Yes, I understand. - You know that. 815 00:27:55,939 --> 00:27:58,009 - You're born with talking skills. - That's right. 816 00:27:58,010 --> 00:28:00,979 I didn't get such genes from my parents. 817 00:28:00,980 --> 00:28:02,464 (He wasn't born with talking skills.) 818 00:28:03,149 --> 00:28:04,718 I wasn't born with talking skills. 819 00:28:04,719 --> 00:28:06,265 - Chang Hee. - I was born this way. 820 00:28:06,379 --> 00:28:07,948 What's wrong with you? 821 00:28:07,949 --> 00:28:10,646 We don't have much time. 822 00:28:10,689 --> 00:28:12,989 The person whom you vote for... 823 00:28:12,990 --> 00:28:15,413 will be eliminated soon. 824 00:28:15,790 --> 00:28:17,780 You'll play a very important role. 825 00:28:17,830 --> 00:28:20,499 That's such an intimidating role. 826 00:28:20,500 --> 00:28:22,299 I know, but we don't have much time. 827 00:28:22,300 --> 00:28:25,501 They should appeal to Chang Hee since he'll be voting. 828 00:28:25,939 --> 00:28:28,061 Appeal to him? That's so old-fashioned. 829 00:28:28,310 --> 00:28:31,079 - I prepared an acrostic poem. - That sounds good. 830 00:28:31,080 --> 00:28:32,678 (Ji Hyo makes an acrostic poem with "Nam Chang Hee".) 831 00:28:32,679 --> 00:28:34,378 - With my name? - "Nam". 832 00:28:34,379 --> 00:28:36,309 ("Nam") 833 00:28:36,310 --> 00:28:38,067 Others won't know. 834 00:28:38,280 --> 00:28:40,371 - "Chang". - Chang Hee's charms. 835 00:28:41,189 --> 00:28:44,888 (What are my charms, Ji Hyo?) 836 00:28:44,889 --> 00:28:45,899 - "Hee". - "Hee". 837 00:28:45,959 --> 00:28:47,849 (Laughing) 838 00:28:48,730 --> 00:28:50,858 (He falls for her laughter.) 839 00:28:50,859 --> 00:28:52,928 - Seriously. - Chang Hee is happy. 840 00:28:52,929 --> 00:28:54,516 I've never seen him smile like that. 841 00:28:54,730 --> 00:28:57,295 - That's his sincere smile. - Ji Hyo did a good job. 842 00:28:58,500 --> 00:28:59,739 (Laughing) 843 00:28:59,740 --> 00:29:00,981 (He fell for her.) 844 00:29:01,510 --> 00:29:03,893 (You won't vote for me, right?) 845 00:29:04,010 --> 00:29:05,020 What's that? 846 00:29:05,939 --> 00:29:08,201 - She thought of him. - He likes it. 847 00:29:08,449 --> 00:29:10,974 Chang Hee, we don't have much time. 848 00:29:11,280 --> 00:29:14,688 - Please vote one of them. - All right. 849 00:29:14,689 --> 00:29:17,013 - Please vote over there. - It's his show today. 850 00:29:17,119 --> 00:29:18,158 Chang Hee. 851 00:29:18,159 --> 00:29:19,489 - Chang Hee. - We don't know who he'll choose. 852 00:29:19,490 --> 00:29:20,974 - He might create a twist. - Chang Hee. 853 00:29:21,590 --> 00:29:26,074 (Which one did Chang Hee vote?) 854 00:29:26,659 --> 00:29:27,668 Chang Hee. 855 00:29:27,669 --> 00:29:30,468 Thank you so much for coming on the show so suddenly. 856 00:29:30,469 --> 00:29:32,938 - Goodbye. - I'll get going. 857 00:29:32,939 --> 00:29:34,468 - Bye. - Good luck, Running Man. 858 00:29:34,469 --> 00:29:35,908 - Thank you, Chang Hee. - Have a good day. 859 00:29:35,909 --> 00:29:37,979 - You can do it. - Director Lee Chang Dong. 860 00:29:37,980 --> 00:29:39,253 - Director Lee Chang Dong? - Yes. 861 00:29:40,109 --> 00:29:44,019 (Director Lee Chang Dong makes a special appearance.) 862 00:29:45,280 --> 00:29:47,688 (When did the director arrive?) 863 00:29:47,689 --> 00:29:49,003 There he is. 864 00:29:49,550 --> 00:29:51,358 - There he is. - I see what it is. 865 00:29:51,359 --> 00:29:53,006 - Goodbye. - He looked exactly the same. 866 00:29:53,889 --> 00:29:55,329 - My gosh. - Bye. 867 00:29:55,330 --> 00:29:56,975 - See you. - See you, Chang Hee. 868 00:29:57,260 --> 00:29:58,299 - Bye, Chang Hee. - Bye. 869 00:29:58,300 --> 00:30:01,501 Jong Kook didn't do much after being eliminated first. 870 00:30:02,369 --> 00:30:05,067 Do people take turns being the honeybee after being eliminated? 871 00:30:05,500 --> 00:30:08,165 He could be watching us from the monitoring room. 872 00:30:08,209 --> 00:30:11,579 - That's true. - He got eliminated too soon. 873 00:30:11,580 --> 00:30:14,448 Did Jong Kook pick me and Ji Hyo? 874 00:30:14,449 --> 00:30:16,249 - I know. - Right. 875 00:30:16,250 --> 00:30:18,270 Is everyone who's eliminated the honeybee? 876 00:30:18,379 --> 00:30:21,188 - I know. - He got eliminated too early. 877 00:30:21,189 --> 00:30:23,118 You have 25 minutes left. 878 00:30:23,119 --> 00:30:26,059 - Is that so? - Will you meet one more? 879 00:30:26,060 --> 00:30:28,312 It's not easy to meet a celebrity. 880 00:30:28,359 --> 00:30:31,358 People might be in Sangam-dong at this hour. 881 00:30:31,359 --> 00:30:33,552 - That comedy rehearsal room? - There are many right now. 882 00:30:33,659 --> 00:30:36,468 Let's pick someone who passes by the comedy rehearsal room. 883 00:30:36,469 --> 00:30:37,468 The one who's about to enter. 884 00:30:37,469 --> 00:30:39,099 - Shall we go there? - Let's go. 885 00:30:39,100 --> 00:30:41,509 (They go to a comedy rehearsal room in Sangam-dong.) 886 00:30:41,510 --> 00:30:43,863 There could be bees other than the honeybee. 887 00:30:43,909 --> 00:30:45,151 - Right. - Right? 888 00:30:45,209 --> 00:30:47,809 (They arrive at the rehearsal room in Sangam-dong.) 889 00:30:47,810 --> 00:30:49,425 - Are we here? - We're here. 890 00:30:49,850 --> 00:30:50,878 Where are you, Je Seong? 891 00:30:50,879 --> 00:30:52,178 (He calls Je Seong.) 892 00:30:52,179 --> 00:30:54,643 Are you shooting? Where are you? Are you in Sangam-dong? 893 00:30:54,919 --> 00:30:56,031 Okay. Come soon. 894 00:30:56,090 --> 00:30:58,240 - That's good. - We have many ballots. 895 00:30:58,389 --> 00:31:01,289 - Seok Jin, you have an advantage. - It's possible. 896 00:31:01,290 --> 00:31:02,458 That's true. 897 00:31:02,459 --> 00:31:06,136 We're meeting comedians who are his colleagues. 898 00:31:06,659 --> 00:31:07,698 It's Bo Young. 899 00:31:07,699 --> 00:31:09,184 (It's Bo Young.) 900 00:31:09,800 --> 00:31:10,799 (Is it Park Bo Young whom we know?) 901 00:31:10,800 --> 00:31:12,315 - It's Bo Young. - Really? 902 00:31:13,070 --> 00:31:14,069 Park Bo Young? 903 00:31:14,070 --> 00:31:15,887 (Park Bo Young?) 904 00:31:16,270 --> 00:31:19,068 (She appeared on 4 episodes of Running Man.) 905 00:31:19,340 --> 00:31:24,500 (Park Bo Young is a cute and lively actress.) 906 00:31:24,520 --> 00:31:29,065 (Is Park Bo Young really here?) 907 00:31:29,449 --> 00:31:32,186 (Actress Park Bo Young is really here.) 908 00:31:32,560 --> 00:31:34,829 Is everyone inside? I'll say hello. 909 00:31:34,830 --> 00:31:36,405 - Bo Young. - Hello. 910 00:31:36,459 --> 00:31:38,229 - Goodness. - Bo Young. 911 00:31:38,230 --> 00:31:40,755 - Hello. - What brings you here? 912 00:31:40,800 --> 00:31:42,569 I'm about to go in. 913 00:31:42,570 --> 00:31:43,580 Really? 914 00:31:43,770 --> 00:31:46,299 - Long time no see. - You still look pretty. 915 00:31:46,300 --> 00:31:47,809 It's been a long time, Bo Young. 916 00:31:47,810 --> 00:31:49,608 Hello, hello. 917 00:31:49,609 --> 00:31:51,279 Where were you going? 918 00:31:51,280 --> 00:31:53,703 - It's so embarrassing. - Why? 919 00:31:53,939 --> 00:31:56,279 (I have no makeup on.) 920 00:31:56,280 --> 00:31:57,693 - I don't know. - By the way, 921 00:31:57,949 --> 00:31:59,819 - today... - Aren't you wearing makeup? 922 00:31:59,820 --> 00:32:01,819 - She isn't wearing makeup. - Is it true? 923 00:32:01,820 --> 00:32:04,148 - You still look pretty. - You look pretty without makeup. 924 00:32:04,149 --> 00:32:06,188 I'm sorry, Bo Young. It was so sudden. 925 00:32:06,189 --> 00:32:07,989 No, it's me who's sorry. 926 00:32:07,990 --> 00:32:09,747 More than anything, 927 00:32:10,030 --> 00:32:12,698 she's like family to us on Running Man. 928 00:32:12,699 --> 00:32:13,898 She's family indeed. 929 00:32:13,899 --> 00:32:16,799 - It's been such a long time. - That's right. 930 00:32:16,800 --> 00:32:18,398 You should come to the show. 931 00:32:18,399 --> 00:32:19,799 - It's because... - I'm enjoying the show. 932 00:32:19,800 --> 00:32:22,309 Bo Young was on the show when it started. 933 00:32:22,310 --> 00:32:24,309 - She worked so hard. - She really did. 934 00:32:24,310 --> 00:32:26,579 We were running so much back then. 935 00:32:26,580 --> 00:32:28,579 As you know, Bo Young joined us at our company dinner. 936 00:32:28,580 --> 00:32:29,922 That's right. 937 00:32:29,980 --> 00:32:32,049 - Right. - Seriously. 938 00:32:32,050 --> 00:32:35,549 She's quite close to Kwang Soo. 939 00:32:35,550 --> 00:32:37,589 - We're close. - Do you call each other often? 940 00:32:37,590 --> 00:32:39,358 - Yes. - We're like family. 941 00:32:39,359 --> 00:32:40,888 - Really? - Your fathers are... 942 00:32:40,889 --> 00:32:42,789 - also close. - They're close. 943 00:32:42,790 --> 00:32:44,658 Are you going to a meeting for a drama? 944 00:32:44,659 --> 00:32:47,559 I have a meeting with the director and the writer. 945 00:32:47,560 --> 00:32:49,317 She was passing by chance. 946 00:32:49,530 --> 00:32:52,438 As we were shooting, she wanted to say hello. 947 00:32:52,439 --> 00:32:53,984 - Is that so? - It's good to see you. 948 00:32:54,040 --> 00:32:56,368 Are you really not wearing any makeup? 949 00:32:56,369 --> 00:32:57,509 (It's unbelievable.) 950 00:32:57,510 --> 00:32:59,638 - I'm hardly wearing any. - Hardly. 951 00:32:59,639 --> 00:33:00,993 (This is my natural look.) 952 00:33:01,480 --> 00:33:03,049 It's the director. 953 00:33:03,050 --> 00:33:05,402 - Is the director here? - That's the director. 954 00:33:05,719 --> 00:33:06,849 - Hello. - Hello. 955 00:33:06,850 --> 00:33:08,118 It's the director of her drama. 956 00:33:08,119 --> 00:33:09,907 I'll be right there. 957 00:33:10,020 --> 00:33:11,231 Please cast Kwang Soo. 958 00:33:11,919 --> 00:33:13,259 (He's a good actor.) 959 00:33:13,260 --> 00:33:14,759 He's a good actor. 960 00:33:14,760 --> 00:33:16,729 - He's not a comedian. Cast him. - Stop it. 961 00:33:16,730 --> 00:33:18,698 - What? - The director told us. 962 00:33:18,699 --> 00:33:19,958 - What did he say? - "I'm sorry." 963 00:33:19,959 --> 00:33:21,299 What do you mean? 964 00:33:21,300 --> 00:33:23,529 (He leaves quickly. You're mistaken.) 965 00:33:23,530 --> 00:33:25,668 - When did he say that? - He came by. 966 00:33:25,669 --> 00:33:27,569 - What? - He said "I'm sorry." 967 00:33:27,570 --> 00:33:30,397 - I saw him. I definitely saw him. - Right? 968 00:33:30,439 --> 00:33:33,678 We can't ask Bo Young to be with us for a long time. 969 00:33:33,679 --> 00:33:36,579 We're voting right now. 970 00:33:36,609 --> 00:33:39,079 Either Seok Jin and Ji Hyo... 971 00:33:39,080 --> 00:33:41,648 - has to be eliminated. - Me and him. 972 00:33:41,649 --> 00:33:44,559 - The one whom I vote? - Yes. 973 00:33:44,560 --> 00:33:46,489 I'll interview you briefly. 974 00:33:46,490 --> 00:33:48,752 What does Seok Jin mean to you? 975 00:33:48,790 --> 00:33:50,547 - Be honest. - It's a general question. 976 00:33:50,689 --> 00:33:52,658 (Bo Young has never thought of such a question.) 977 00:33:52,659 --> 00:33:56,368 (He's a comedian with whom she tackled a few times.) 978 00:33:56,369 --> 00:33:59,668 I watched the show so many times. 979 00:33:59,669 --> 00:34:02,309 - What does he mean to you? - I think of him as big-nosed. 980 00:34:02,310 --> 00:34:04,069 (I think of him as big-nosed.) 981 00:34:04,070 --> 00:34:06,339 To you? That's the best compliment. 982 00:34:06,340 --> 00:34:08,399 - Seriously. - It's the best compliment. 983 00:34:08,780 --> 00:34:10,598 Thank you. 984 00:34:10,949 --> 00:34:13,403 It's the best compliment. What does Ji Hyo mean to you? 985 00:34:13,719 --> 00:34:17,149 Ji Hyo was so warm-hearted to me. 986 00:34:17,150 --> 00:34:19,079 It's already over. 987 00:34:19,460 --> 00:34:21,829 When I was on the show for the first time, 988 00:34:21,830 --> 00:34:23,959 - I was on the same team with her. - That's right. 989 00:34:23,960 --> 00:34:26,758 - I can't forget that she hugged me. - Right. 990 00:34:26,759 --> 00:34:27,911 (I can't forget that she hugged me warmly.) 991 00:34:29,100 --> 00:34:33,483 (Ji Hyo gave her a helpful tip for the race.) 992 00:34:34,409 --> 00:34:38,678 (She gave Bo Young a warm hug to comfort her when she was scared.) 993 00:34:38,679 --> 00:34:40,238 (It's still clear in my memory.) 994 00:34:40,239 --> 00:34:42,572 Bo Young, that's really nice, 995 00:34:42,650 --> 00:34:44,678 - but what does she mean? - I'm sorry. 996 00:34:44,679 --> 00:34:45,678 (Wait a minute.) 997 00:34:45,679 --> 00:34:47,379 (Summarize it in one word.) 998 00:34:47,380 --> 00:34:50,689 That was too long. Please make it short. 999 00:34:50,690 --> 00:34:52,942 - Okay. - What does Seok Jin mean to you? 1000 00:34:53,290 --> 00:34:54,528 - He's big-nosed. - Big-nosed. 1001 00:34:54,529 --> 00:34:57,028 - What does Ji Hyo mean to you? - She's like my sister. 1002 00:34:57,029 --> 00:34:58,298 (Ji Hyo is like my sister.) 1003 00:34:58,299 --> 00:34:59,829 (Big-nosed versus sister) 1004 00:34:59,830 --> 00:35:01,428 He's in trouble. 1005 00:35:01,429 --> 00:35:03,999 - It's over. - He's in trouble. 1006 00:35:04,000 --> 00:35:06,068 - No. - Is voting necessary? 1007 00:35:06,069 --> 00:35:08,089 What does Kwang Soo mean to you? 1008 00:35:08,369 --> 00:35:11,908 (He asks her a bonus question about Kwang Soo.) 1009 00:35:11,909 --> 00:35:16,749 (Kwang Soo considers her his family. What does she think of him?) 1010 00:35:16,750 --> 00:35:17,778 He's a giraffe. 1011 00:35:17,779 --> 00:35:18,961 (Curt) 1012 00:35:19,250 --> 00:35:21,048 (To Bo Young, Kwang Soo is just a giraffe.) 1013 00:35:21,049 --> 00:35:22,789 - I see. - What? 1014 00:35:22,790 --> 00:35:25,059 I thought it'd be a brother, but I was wrong. 1015 00:35:25,060 --> 00:35:27,388 - What? - What was that? 1016 00:35:27,389 --> 00:35:30,218 To you, Kwang Soo is a giraffe. 1017 00:35:30,429 --> 00:35:32,076 Bo Young, please vote. 1018 00:35:32,130 --> 00:35:34,669 Seok Jin, do you have something to say to her? 1019 00:35:34,670 --> 00:35:35,698 - Say something short. - Something short. 1020 00:35:35,699 --> 00:35:39,234 You're always pretty and beautiful. 1021 00:35:39,600 --> 00:35:41,528 Your charms are pure and innocent. 1022 00:35:41,869 --> 00:35:43,039 - You are... - Thank you. 1023 00:35:43,040 --> 00:35:44,838 Was it quite uncomfortable? 1024 00:35:44,839 --> 00:35:46,008 (She interrupts him.) 1025 00:35:46,009 --> 00:35:47,508 (Was his appeal uncomfortable?) 1026 00:35:47,509 --> 00:35:49,379 I never saw Bo Young step back. 1027 00:35:49,380 --> 00:35:51,349 - Why are you going back? - She kept stepping back. 1028 00:35:51,350 --> 00:35:53,218 She interrupted him. 1029 00:35:53,219 --> 00:35:56,289 Even I thought it was fake. 1030 00:35:56,290 --> 00:35:57,859 I thought it was a scene from a movie... 1031 00:35:57,860 --> 00:35:58,988 - Wait. - when he complimented her. 1032 00:35:58,989 --> 00:36:01,689 Goodness, what was the matter? 1033 00:36:01,690 --> 00:36:02,973 Did you feel uncomfortable? 1034 00:36:03,159 --> 00:36:06,059 Why? Why would you feel uncomfortable with me, my Bo Young? 1035 00:36:06,060 --> 00:36:07,658 (He sounds cheesy.) 1036 00:36:07,659 --> 00:36:09,468 - "My Bo Young". - "My Bo Young". 1037 00:36:09,469 --> 00:36:10,984 I should vote soon. 1038 00:36:11,839 --> 00:36:13,539 (I became certain thanks to Seok Jin.) 1039 00:36:13,540 --> 00:36:16,008 - All right, please vote. - We never know. 1040 00:36:16,009 --> 00:36:18,539 - Bo Young has a meeting to attend. - We don't know. 1041 00:36:18,540 --> 00:36:19,638 - Right. - She has to go. 1042 00:36:19,639 --> 00:36:20,979 Happy New Year. 1043 00:36:20,980 --> 00:36:22,565 - Happy New Year. - Happy New Year. 1044 00:36:22,850 --> 00:36:24,849 - Stay healthy, bye. - Thank you. 1045 00:36:24,850 --> 00:36:26,395 Let's meet again soon. 1046 00:36:26,480 --> 00:36:28,773 - Please come on the show. - Thank you and goodbye. 1047 00:36:29,750 --> 00:36:30,888 Do I vote for the one who'll be eliminated? 1048 00:36:30,889 --> 00:36:32,880 - It's between Seok Jin and Ji Hyo. - Right. 1049 00:36:33,690 --> 00:36:37,289 (Seok Jin makes her a little bit uncomfortable.) 1050 00:36:37,290 --> 00:36:42,499 (Ji Hyo is like her sister with an unforgettable hug.) 1051 00:36:42,500 --> 00:36:43,999 (I'm sorry.) 1052 00:36:44,000 --> 00:36:45,338 Happy New Year. Thank you. 1053 00:36:45,339 --> 00:36:47,389 Bye, Bo Young. 1054 00:36:47,440 --> 00:36:48,580 Have a good day. 1055 00:36:50,110 --> 00:36:52,109 It's about a magician... 1056 00:36:52,110 --> 00:36:53,238 There it is. 1057 00:36:53,239 --> 00:36:54,826 - I think this is it. - This? 1058 00:36:55,380 --> 00:36:57,249 - This is it. - It is. 1059 00:36:57,250 --> 00:36:59,448 We don't have time. We must ask quickly. 1060 00:36:59,449 --> 00:37:01,448 - Je Seong. - Hello, Je Seong. 1061 00:37:01,449 --> 00:37:03,118 - Je Seong. - Hello. 1062 00:37:03,119 --> 00:37:05,614 (Comedian Hwang Je Seong) 1063 00:37:06,020 --> 00:37:10,289 (He's a laughter zombie who makes everyone laugh.) 1064 00:37:10,290 --> 00:37:12,198 (Today he is the last voter, who came running after one phone call.) 1065 00:37:12,199 --> 00:37:13,829 Just make up your mind. Je Seong, come here. 1066 00:37:13,830 --> 00:37:15,329 (Today he is the last voter, who came running after one phone call.) 1067 00:37:15,330 --> 00:37:16,814 - Je Seong, are you freezing? - Yes. 1068 00:37:17,469 --> 00:37:19,068 (Seok Jin tries to win his heart by lending his jacket.) 1069 00:37:19,069 --> 00:37:20,238 Thank you. 1070 00:37:20,239 --> 00:37:21,609 We're even wearing almost the same color. 1071 00:37:21,610 --> 00:37:23,039 That's right. It's pretty. 1072 00:37:23,040 --> 00:37:24,039 - Je Seong. - Yes? 1073 00:37:24,040 --> 00:37:26,338 - This is what really warms you up. - Ji Hyo. 1074 00:37:26,339 --> 00:37:27,678 (This is what really warms you up.) 1075 00:37:27,679 --> 00:37:30,003 (Ji Hyo counterattacks with a hand warmer.) 1076 00:37:30,509 --> 00:37:32,118 This is what really warms you up. 1077 00:37:32,119 --> 00:37:33,649 (She gives him two hand warmers.) 1078 00:37:33,650 --> 00:37:35,034 - Will you be okay? - I'll be okay. 1079 00:37:35,089 --> 00:37:37,240 - Je Seong is freezing. - Sit down, Je Seong. 1080 00:37:37,389 --> 00:37:39,218 Seok Jin, aren't you cold? 1081 00:37:39,219 --> 00:37:41,451 - Aren't you cold? - You look cold. 1082 00:37:41,730 --> 00:37:43,428 He put his hands between his legs. He's freezing. 1083 00:37:43,429 --> 00:37:44,629 He's freezing. 1084 00:37:44,630 --> 00:37:46,599 (He is the only one who is freezing.) 1085 00:37:46,600 --> 00:37:47,899 - I'll give you back the jacket. - It's okay. 1086 00:37:47,900 --> 00:37:49,028 - Are you sure? - I'm fine. 1087 00:37:49,029 --> 00:37:50,229 The thing is, 1088 00:37:50,230 --> 00:37:52,568 one of these two will be out... 1089 00:37:52,569 --> 00:37:53,568 depending on your choice. 1090 00:37:53,569 --> 00:37:54,782 Depending on your choice. 1091 00:37:54,869 --> 00:37:56,769 - It's a vote. - Pick one. 1092 00:37:56,770 --> 00:37:57,838 - Seriously, - Say what you think. 1093 00:37:57,839 --> 00:37:59,152 don't think too much. 1094 00:37:59,279 --> 00:38:01,039 - What does Seok Jin mean to you? - This is the first time... 1095 00:38:01,040 --> 00:38:02,109 (What does Seok Jin mean to you?) 1096 00:38:02,110 --> 00:38:03,149 What does Seok Jin mean to you? 1097 00:38:03,150 --> 00:38:05,472 (This time, it will be different.) 1098 00:38:05,880 --> 00:38:07,649 (I even gave him my jacket.) 1099 00:38:07,650 --> 00:38:09,740 (I'm sure I won his heart.) 1100 00:38:09,850 --> 00:38:12,818 (What does Seok Jin mean to him after receiving the jacket?) 1101 00:38:12,819 --> 00:38:14,577 He means nothing more than "seok" to me. 1102 00:38:14,630 --> 00:38:15,888 - A stone. - A stone? 1103 00:38:15,889 --> 00:38:17,059 (He means nothing more than a stone.) 1104 00:38:17,060 --> 00:38:18,698 (Seok Jin means a stone to Je Seong.) 1105 00:38:18,699 --> 00:38:19,859 A stone? 1106 00:38:19,860 --> 00:38:22,394 (Seok Jin is freezing.) 1107 00:38:23,069 --> 00:38:25,999 Between Ji Hyo and Seok Jin... 1108 00:38:26,000 --> 00:38:27,169 What does Ji Hyo mean to you? 1109 00:38:27,170 --> 00:38:30,371 Ji Hyo means "hyo" to me. 1110 00:38:30,940 --> 00:38:32,151 - A good girl. - They follow their names. 1111 00:38:32,980 --> 00:38:35,309 - They follow their names. - What does "hyo" mean? 1112 00:38:35,310 --> 00:38:36,379 You're on fire today. 1113 00:38:36,380 --> 00:38:38,571 - You're incredible. - You're so funny today. 1114 00:38:38,750 --> 00:38:40,448 You think so? I'm doing good? 1115 00:38:40,449 --> 00:38:41,749 - It's high-quality. - Okay. 1116 00:38:41,750 --> 00:38:43,739 Seok Jin, do you want to say something to Je Seong? 1117 00:38:44,150 --> 00:38:45,189 Je Seong... 1118 00:38:45,190 --> 00:38:46,959 Every young comedian I have my eye on becomes popular. 1119 00:38:46,960 --> 00:38:48,388 - Like who? - Like who? 1120 00:38:48,389 --> 00:38:49,559 Who, for example? 1121 00:38:49,560 --> 00:38:51,075 Do you have your eye on someone right now? 1122 00:38:51,730 --> 00:38:53,214 - I do. - Who? 1123 00:38:53,460 --> 00:38:55,198 - Je Seong, first of all. - Je Seong. 1124 00:38:55,199 --> 00:38:56,441 - Je Seong and Na Rae. - He's smiling. 1125 00:38:56,869 --> 00:38:58,052 Na Rae is... 1126 00:38:58,100 --> 00:39:00,463 Seok Jin, Na Rae is the one who has her eye on you. 1127 00:39:01,839 --> 00:39:03,838 (Only Seok Jin didn't know.) 1128 00:39:03,839 --> 00:39:05,879 (The popular comedian, Park Na Rae, has her eye on Seok Jin.) 1129 00:39:05,880 --> 00:39:08,274 The situation has completely reversed. 1130 00:39:08,509 --> 00:39:11,347 Je Seong is already popular too. 1131 00:39:11,619 --> 00:39:14,276 - They're both already popular. - Who is watching who? 1132 00:39:14,520 --> 00:39:16,267 - What does he even mean? - Who is watching who? 1133 00:39:16,319 --> 00:39:17,349 That was funny. 1134 00:39:17,350 --> 00:39:20,015 (So cool) 1135 00:39:20,290 --> 00:39:22,209 Na Rae is watching me. That was funny. 1136 00:39:22,690 --> 00:39:24,719 I haven't laughed this hard in a while. 1137 00:39:25,029 --> 00:39:27,528 All right. Let's have a vote now. 1138 00:39:27,529 --> 00:39:29,129 He should go back to his practice soon. 1139 00:39:29,130 --> 00:39:31,698 You can come to me and leave the note. 1140 00:39:31,699 --> 00:39:32,749 Je Seong. 1141 00:39:33,569 --> 00:39:35,609 - This is the first time we've met. - What? 1142 00:39:35,610 --> 00:39:37,568 - This is the first time, right? - This is the second time. 1143 00:39:37,569 --> 00:39:38,620 You don't remember, do you? 1144 00:39:39,509 --> 00:39:42,074 (Seok Jin completely loses Je Seong.) 1145 00:39:42,549 --> 00:39:43,994 Stop making mistakes. 1146 00:39:44,679 --> 00:39:46,568 - Where did you meet? - "The Golden Bell Challenge". 1147 00:39:47,350 --> 00:39:48,460 You forgot... 1148 00:39:48,589 --> 00:39:50,569 It's "Star Golden Bell", you brat. 1149 00:39:50,690 --> 00:39:51,959 I've never been on "The Golden Bell Challenge". 1150 00:39:51,960 --> 00:39:53,100 Why do you call him a brat? 1151 00:39:53,719 --> 00:39:55,629 - Why do you... - He could be confused. 1152 00:39:55,630 --> 00:39:57,609 - Why... - Why do you call him a brat? 1153 00:39:57,790 --> 00:39:59,428 Why did you say that? 1154 00:39:59,429 --> 00:40:01,129 - I'm just being friendly. - Thank you. 1155 00:40:01,130 --> 00:40:02,129 Thank you, Je Seong. 1156 00:40:02,130 --> 00:40:03,241 - Je Seong. - Thank you! 1157 00:40:03,469 --> 00:40:05,015 You did a good job, Je Seong. 1158 00:40:05,069 --> 00:40:06,099 Thank you. 1159 00:40:06,100 --> 00:40:09,738 (The vote will determine the second target.) 1160 00:40:09,739 --> 00:40:10,921 But we don't know... 1161 00:40:11,210 --> 00:40:13,563 - who Je Seong will choose yet. - You're right. 1162 00:40:13,610 --> 00:40:15,023 Choose who should be out. 1163 00:40:15,380 --> 00:40:17,197 - We don't know who he'll choose. - Choose who should be out. 1164 00:40:17,250 --> 00:40:18,479 Choose who should be out. 1165 00:40:18,480 --> 00:40:20,579 (The time is up.) 1166 00:40:20,580 --> 00:40:23,176 (It is time to decide the second target.) 1167 00:40:23,850 --> 00:40:25,375 The time is up. 1168 00:40:25,489 --> 00:40:26,832 Let me announce the result. 1169 00:40:27,759 --> 00:40:28,829 Seok Jin... 1170 00:40:28,830 --> 00:40:33,859 (Who did Chang Hee, Bo Young, and Je Seong think should be out?) 1171 00:40:33,860 --> 00:40:36,068 Seok Jin got three votes. 1172 00:40:36,069 --> 00:40:39,269 (Seok Jin got 3 votes.) 1173 00:40:39,270 --> 00:40:40,539 - What? - What? 1174 00:40:40,540 --> 00:40:41,983 (It was a unanimous vote.) 1175 00:40:43,069 --> 00:40:46,479 (As expected, Chang Hee voted for Seok Jin.) 1176 00:40:46,480 --> 00:40:50,579 (Bo Young also voted for Seok Jin with an apology.) 1177 00:40:50,580 --> 00:40:54,287 (Je Seong of course, voted for Seok Jin as well.) 1178 00:40:54,920 --> 00:40:57,778 (Seok Jin is the second target.) 1179 00:40:58,520 --> 00:41:00,813 (Thank you, voters.) 1180 00:41:01,259 --> 00:41:02,300 Everyone. 1181 00:41:03,130 --> 00:41:04,978 The second target, Seok Jin, 1182 00:41:05,759 --> 00:41:07,798 will be out... 1183 00:41:07,799 --> 00:41:09,143 within 30 minutes. 1184 00:41:09,199 --> 00:41:10,240 "Within 30 minutes"? 1185 00:41:10,969 --> 00:41:13,638 (I'm not out right away?) 1186 00:41:13,639 --> 00:41:14,638 Not right away? 1187 00:41:14,639 --> 00:41:15,881 He's out anyway. 1188 00:41:15,940 --> 00:41:17,508 No one knows... 1189 00:41:17,509 --> 00:41:20,278 when, where, how, and by who he will be eliminated. 1190 00:41:20,279 --> 00:41:22,109 When he is out, 1191 00:41:22,110 --> 00:41:25,049 - we'll select the next target. - Okay. 1192 00:41:25,420 --> 00:41:28,488 If he survives for 30 minutes, 1193 00:41:28,489 --> 00:41:30,818 he will continue to be the target. 1194 00:41:30,819 --> 00:41:32,839 (If he survives for 30 minutes, he will continue to be the target.) 1195 00:41:33,020 --> 00:41:35,158 (The target might not change?) 1196 00:41:35,159 --> 00:41:38,229 You have to protect Seok Jin... 1197 00:41:38,230 --> 00:41:39,428 to remain safe. 1198 00:41:39,429 --> 00:41:41,329 - That's right. - We have to protect him. 1199 00:41:41,330 --> 00:41:42,568 If Seok Jin... 1200 00:41:42,569 --> 00:41:44,269 - We have to protect him. - That's right. 1201 00:41:44,270 --> 00:41:45,838 When he is out, one of us will be the target. 1202 00:41:45,839 --> 00:41:48,338 We don't know who will be the next target. 1203 00:41:48,339 --> 00:41:49,724 So be careful on your way. 1204 00:41:50,239 --> 00:41:52,401 - Let's go have some lunch. - Let's eat. 1205 00:41:52,639 --> 00:41:54,295 We should be careful on our way. 1206 00:41:54,339 --> 00:41:56,479 Someone might pop out and rip my name tag off. 1207 00:41:56,480 --> 00:41:59,347 (Will Seok Jin survive the next 30 minutes?) 1208 00:42:00,580 --> 00:42:03,417 (They arrive at a restaurant for possibly their last meal.) 1209 00:42:03,889 --> 00:42:04,899 No one is here. 1210 00:42:05,060 --> 00:42:06,859 (The hall is empty.) 1211 00:42:06,860 --> 00:42:07,919 2, 4... 1212 00:42:07,920 --> 00:42:09,879 By the way, where is Jong Kook? 1213 00:42:10,060 --> 00:42:11,088 Is he really in prison? 1214 00:42:11,089 --> 00:42:12,298 (They still don't know where Jong Kook is.) 1215 00:42:12,299 --> 00:42:13,977 Ji Hyo survived. 1216 00:42:14,529 --> 00:42:16,993 Among Ji Hyo's supporters, 1217 00:42:17,429 --> 00:42:19,288 only one can get a hint. 1218 00:42:20,000 --> 00:42:22,169 - Among us? - Who wants it? 1219 00:42:22,170 --> 00:42:23,169 - Me. - Me. 1220 00:42:23,170 --> 00:42:24,351 - Me. - The thing is... 1221 00:42:24,639 --> 00:42:26,458 (Me!) 1222 00:42:27,139 --> 00:42:29,402 - I mean... - Ji Hyo, you pick one. 1223 00:42:30,449 --> 00:42:31,833 Exclude Kwang Soo. 1224 00:42:33,020 --> 00:42:34,678 - He gave me an order. - What did he say? 1225 00:42:34,679 --> 00:42:35,749 He told me to exclude Kwang Soo. 1226 00:42:35,750 --> 00:42:36,861 What's with him? 1227 00:42:37,290 --> 00:42:39,588 (Exclude Kwang Soo.) 1228 00:42:39,589 --> 00:42:42,185 Does he think we're rivals or something? 1229 00:42:42,529 --> 00:42:43,789 - Let's... - Rock-paper-scissors? 1230 00:42:43,790 --> 00:42:44,911 - Play rock-paper-scissors. - Okay. 1231 00:42:45,730 --> 00:42:46,729 - Kwang Soo. - Then... 1232 00:42:46,730 --> 00:42:47,972 - You're excluded. - You're excluded. 1233 00:42:48,029 --> 00:42:49,068 For no reason? 1234 00:42:49,069 --> 00:42:50,329 - I mean... - Am I excluded? 1235 00:42:50,330 --> 00:42:51,638 - Kwang Soo is excluded. - Kwang Soo is excluded. 1236 00:42:51,639 --> 00:42:52,851 - You're excluded. - Okay. 1237 00:42:53,139 --> 00:42:55,568 (He feels hurt.) 1238 00:42:55,569 --> 00:42:57,269 Rock-paper-scissors. 1239 00:42:57,270 --> 00:42:58,309 (They play rock-paper-scissors without Kwang Soo.) 1240 00:42:58,310 --> 00:43:00,209 (Jae Seok and So Min win.) 1241 00:43:00,210 --> 00:43:01,664 - Okay. - Okay. 1242 00:43:02,350 --> 00:43:03,692 The cheaters are out. 1243 00:43:04,449 --> 00:43:06,268 So Min, if I cheer for you, will you show me the hint? 1244 00:43:07,150 --> 00:43:08,948 - Of course. - Jeon So Min! 1245 00:43:08,949 --> 00:43:12,258 (They suddenly start cheering for So Min.) 1246 00:43:12,259 --> 00:43:13,704 Jae Seok, if I cheer for you, will you show me the hint? 1247 00:43:14,520 --> 00:43:15,729 - What? - Will you show me the hint? 1248 00:43:15,730 --> 00:43:16,729 I support you. 1249 00:43:16,730 --> 00:43:18,258 (I support you.) 1250 00:43:18,259 --> 00:43:19,658 (You too?) 1251 00:43:19,659 --> 00:43:20,999 - Yu Jae Seok! - Yu Jae Seok! 1252 00:43:21,000 --> 00:43:23,399 (Go, Jae Seok!) 1253 00:43:23,400 --> 00:43:28,338 (It suddenly turns into a cheer competition.) 1254 00:43:28,339 --> 00:43:29,652 - Kwang Soo, Se Chan. - Yes? 1255 00:43:30,040 --> 00:43:31,238 - Yu Jae Seok! - Yu Jae Seok! 1256 00:43:31,239 --> 00:43:33,309 (Did you need us?) 1257 00:43:33,310 --> 00:43:34,349 Carry me. 1258 00:43:36,480 --> 00:43:39,649 (The other team cheers with a song.) 1259 00:43:39,650 --> 00:43:42,548 (Will the loudest win...) 1260 00:43:42,549 --> 00:43:46,488 (or the tallest?) 1261 00:43:46,489 --> 00:43:48,729 - Let's play rock-paper-scissors. - Jeon So Min! 1262 00:43:48,730 --> 00:43:50,306 - Let's play rock-paper-scissors. - Ready. 1263 00:43:50,529 --> 00:43:51,758 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1264 00:43:51,759 --> 00:43:52,829 (Which of the two will win the honeybee hint?) 1265 00:43:52,830 --> 00:43:55,468 (Jae Seok wins.) 1266 00:43:55,469 --> 00:43:57,269 (He will get a hint.) 1267 00:43:57,270 --> 00:43:59,663 - Yu Jae Seok! - Yu Jae Seok! 1268 00:43:59,839 --> 00:44:03,238 (Praise Jae Seok!) 1269 00:44:03,239 --> 00:44:04,249 Yu Jae Seok! 1270 00:44:04,509 --> 00:44:05,722 Go back to your seats. 1271 00:44:06,009 --> 00:44:07,638 - Go back. - Please... 1272 00:44:07,639 --> 00:44:08,749 I... 1273 00:44:08,750 --> 00:44:09,749 - Sit down. - From the beginning... 1274 00:44:09,750 --> 00:44:11,649 - Go back to your seats. - From the beginning, 1275 00:44:11,650 --> 00:44:13,094 - I didn't want to see the hint. - Sit down. 1276 00:44:13,150 --> 00:44:14,261 - Guys. - Sit down. 1277 00:44:14,449 --> 00:44:18,088 (After sending everyone away, he checks the hint.) 1278 00:44:18,089 --> 00:44:19,271 Jae Seok. 1279 00:44:20,119 --> 00:44:21,129 What's this? 1280 00:44:22,230 --> 00:44:25,966 (The hint says, "young".) 1281 00:44:26,799 --> 00:44:27,829 - Jae Seok. - Is that the hint? 1282 00:44:27,830 --> 00:44:29,688 Show me and Kwang Soo first. 1283 00:44:32,299 --> 00:44:33,568 I can't show this to them. 1284 00:44:33,569 --> 00:44:35,560 (Jae Seok changes his mind.) 1285 00:44:35,810 --> 00:44:36,880 - What? - What? 1286 00:44:37,569 --> 00:44:40,439 (I can't show this to them.) 1287 00:44:40,440 --> 00:44:42,149 (They can't believe what they hear.) 1288 00:44:42,150 --> 00:44:43,149 What did you say? 1289 00:44:43,150 --> 00:44:44,479 (Hold on.) 1290 00:44:44,480 --> 00:44:45,691 What did you say? 1291 00:44:45,750 --> 00:44:47,749 What... What did you say? 1292 00:44:47,750 --> 00:44:50,011 - I can't show it to you. - What... 1293 00:44:50,589 --> 00:44:51,959 - What do you mean? - Seriously... 1294 00:44:51,960 --> 00:44:53,318 Like we did before... 1295 00:44:53,319 --> 00:44:54,388 His legs... 1296 00:44:54,389 --> 00:44:56,158 (This is what you get.) 1297 00:44:56,159 --> 00:44:59,594 (He is punished for not sharing the hint.) 1298 00:44:59,799 --> 00:45:01,459 - You said you'd share it with us. - You said you'd share it with us. 1299 00:45:01,460 --> 00:45:02,499 You made us carry you. 1300 00:45:02,500 --> 00:45:04,116 What does that mean? 1301 00:45:04,270 --> 00:45:05,957 - I don't understand the hint. - Hold on. 1302 00:45:06,339 --> 00:45:09,399 How are we supposed to protect Seok Jin for 30 minutes? 1303 00:45:09,639 --> 00:45:12,135 - His name tag... - Protect me from any threat. 1304 00:45:12,179 --> 00:45:13,879 - I hope no one in here attacks him. - Your food is here. 1305 00:45:13,880 --> 00:45:15,627 Is it one of us? 1306 00:45:15,949 --> 00:45:17,191 Your food is here. 1307 00:45:17,710 --> 00:45:19,318 What if someone comes in with the food? 1308 00:45:19,319 --> 00:45:20,460 Be careful. 1309 00:45:20,980 --> 00:45:22,030 Will someone... 1310 00:45:22,049 --> 00:45:23,988 I think someone is in here. 1311 00:45:23,989 --> 00:45:24,988 Hello. 1312 00:45:24,989 --> 00:45:27,040 - No. I recognize her. - Right. 1313 00:45:27,819 --> 00:45:29,709 - Hello. - Hello. 1314 00:45:31,060 --> 00:45:32,110 It's a salad. 1315 00:45:32,960 --> 00:45:34,272 There is tangsuyuk too. 1316 00:45:34,429 --> 00:45:36,269 What's going on? 1317 00:45:36,270 --> 00:45:37,428 (They're served with a lot of food not as usual.) 1318 00:45:37,429 --> 00:45:39,288 Will we be out if we eat this? 1319 00:45:39,699 --> 00:45:40,698 (The staff doesn't usually let us eat this much food.) 1320 00:45:40,699 --> 00:45:42,386 What can happen during the 30 minutes? 1321 00:45:42,940 --> 00:45:44,929 - The time is almost up. - Nothing is happening. 1322 00:45:45,339 --> 00:45:46,709 There are 11 minutes left. 1323 00:45:46,710 --> 00:45:47,749 - Only 11 minutes? - What? 1324 00:45:48,610 --> 00:45:50,600 (Surprised) 1325 00:45:51,080 --> 00:45:52,919 (The waitress...) 1326 00:45:52,920 --> 00:45:55,919 (suddenly goes behind Seok Jin.) 1327 00:45:56,619 --> 00:45:58,780 (She approaches Seok Jin.) 1328 00:46:00,319 --> 00:46:01,501 My goodness. 1329 00:46:02,389 --> 00:46:06,158 (They watch every small movement around Seok Jin.) 1330 00:46:06,159 --> 00:46:07,798 (But the waitress leaves after serving the food.) 1331 00:46:07,799 --> 00:46:10,269 - It's a lot. - What can possibly happen? 1332 00:46:10,270 --> 00:46:11,684 There are only 10 minutes left. 1333 00:46:12,500 --> 00:46:13,798 - You guys... - Seok Jin, your microphone... 1334 00:46:13,799 --> 00:46:15,385 (The audio director suddenly barges in.) 1335 00:46:16,210 --> 00:46:18,360 What? No! 1336 00:46:18,639 --> 00:46:20,479 (Why did he suddenly barge in?) 1337 00:46:20,480 --> 00:46:21,691 - Let me check the power. - No! 1338 00:46:21,880 --> 00:46:23,668 - The power... - No! 1339 00:46:23,850 --> 00:46:25,061 Let me just check the power. 1340 00:46:27,319 --> 00:46:28,391 I mean... 1341 00:46:28,889 --> 00:46:29,960 The power is suddenly off? 1342 00:46:30,290 --> 00:46:32,359 It's working perfectly fine. 1343 00:46:32,360 --> 00:46:34,682 - He checked his name tag. - He did. 1344 00:46:34,889 --> 00:46:36,072 He just checked Seok Jin's name tag. 1345 00:46:36,159 --> 00:46:37,158 - But... - Really? 1346 00:46:37,159 --> 00:46:39,298 That was pretty aggressive. I was scared. 1347 00:46:39,299 --> 00:46:41,482 It was definitely aggressive. 1348 00:46:43,469 --> 00:46:45,590 (Peeping) 1349 00:46:46,270 --> 00:46:47,380 There is nothing outside. 1350 00:46:47,699 --> 00:46:48,821 Lock the door. 1351 00:46:49,440 --> 00:46:51,590 We could just stand here for the next 10 minutes. 1352 00:46:51,880 --> 00:46:53,039 Let's take turns. 1353 00:46:53,040 --> 00:46:54,695 - Let's guard the door. - That sounds good. 1354 00:46:55,009 --> 00:46:57,272 Let me ask you something. It's not one of you, is it? 1355 00:46:57,810 --> 00:46:59,598 - Never. - No? 1356 00:47:01,520 --> 00:47:03,105 I'm afraid... 1357 00:47:03,290 --> 00:47:05,137 a dozen people will storm in. 1358 00:47:05,259 --> 00:47:07,107 There are only five minutes left. It doesn't make sense. 1359 00:47:07,420 --> 00:47:09,005 - No way. - Seriously... 1360 00:47:09,460 --> 00:47:10,702 - Gosh! - What? 1361 00:47:11,360 --> 00:47:14,430 (Another door opens.) 1362 00:47:15,130 --> 00:47:18,876 (Jong Kook enters.) 1363 00:47:19,569 --> 00:47:22,209 (What is Jong Kook doing here?) 1364 00:47:22,210 --> 00:47:24,338 (He is back dressed as a honeybee.) 1365 00:47:24,339 --> 00:47:25,451 What's going on? 1366 00:47:25,909 --> 00:47:27,079 He is the honeybee. 1367 00:47:27,080 --> 00:47:28,120 Come! 1368 00:47:28,409 --> 00:47:29,649 He is the honeybee. 1369 00:47:29,650 --> 00:47:30,879 - Come! - You're the honeybee? 1370 00:47:30,880 --> 00:47:32,218 You're the honeybee? 1371 00:47:32,219 --> 00:47:33,866 - He is the honeybee. - Come! 1372 00:47:33,980 --> 00:47:35,888 - He is here. - He is the honeybee? 1373 00:47:35,889 --> 00:47:37,448 (Is Jong Kook really the honeybee?) 1374 00:47:37,449 --> 00:47:42,988 (Everyone became suspicious when he was eliminated so soon.) 1375 00:47:42,989 --> 00:47:47,878 (They suspected Jong Kook was the honeybee.) 1376 00:47:48,259 --> 00:47:50,868 (Was all of this...) 1377 00:47:50,869 --> 00:47:58,738 (Jong Kook's plan?) 1378 00:47:58,739 --> 00:47:59,789 Come! 1379 00:47:59,839 --> 00:48:00,838 - Come! - No! 1380 00:48:00,839 --> 00:48:03,435 (The honeybee's hunt starts.) 1381 00:48:03,679 --> 00:48:04,908 - Come! - No! 1382 00:48:04,909 --> 00:48:06,749 - Stop him! - No! 1383 00:48:06,750 --> 00:48:07,749 Guys. 1384 00:48:07,750 --> 00:48:08,919 (Helpless) 1385 00:48:08,920 --> 00:48:10,708 - Where are you going? - Stop him! Guys, stop him! 1386 00:48:10,989 --> 00:48:12,689 - Stop him! - Come here! 1387 00:48:12,690 --> 00:48:14,258 (The name tag is ripped off.) 1388 00:48:14,259 --> 00:48:15,289 (Seok Jin is out.) 1389 00:48:15,290 --> 00:48:16,845 - What is this? - Okay. 1390 00:48:17,230 --> 00:48:18,269 Gosh. 1391 00:48:18,330 --> 00:48:20,350 What are you doing, guys? 1392 00:48:20,960 --> 00:48:22,769 (Shocked) 1393 00:48:22,770 --> 00:48:24,587 How will this make us look? 1394 00:48:24,969 --> 00:48:26,817 - Guys. - My goodness. 1395 00:48:27,770 --> 00:48:29,269 What is this? 1396 00:48:29,270 --> 00:48:30,925 How could you not stop him? 1397 00:48:30,969 --> 00:48:32,738 He stormed in so suddenly. 1398 00:48:32,739 --> 00:48:34,579 I could have continued to be the target. 1399 00:48:34,580 --> 00:48:35,749 We couldn't stop him. 1400 00:48:35,750 --> 00:48:37,979 You fools! How could you not stop him? 1401 00:48:37,980 --> 00:48:39,249 There were only five minutes left. 1402 00:48:39,250 --> 00:48:41,947 Let's move to the final destination. 1403 00:48:43,750 --> 00:48:47,519 In the final mission, identify the honeybee and eliminate him or her. 1404 00:48:47,520 --> 00:48:49,712 It's called the Flight of the Honeybee. 1405 00:48:50,029 --> 00:48:52,829 - But we don't know anything. - You have a hint. 1406 00:48:52,830 --> 00:48:54,445 I don't know what it means. 1407 00:48:55,469 --> 00:48:56,540 I'm serious. 1408 00:48:57,299 --> 00:48:59,399 It's a very important hint. 1409 00:48:59,400 --> 00:49:00,651 - Really? - Yes. 1410 00:49:00,770 --> 00:49:03,068 - It didn't seem important. - Share it with us. 1411 00:49:03,069 --> 00:49:04,454 - Share it with us. - Really? 1412 00:49:05,440 --> 00:49:06,709 - Gosh. - What is it? 1413 00:49:06,710 --> 00:49:08,124 (Startled) 1414 00:49:08,980 --> 00:49:10,908 Let me announce the candidates for the last target. 1415 00:49:10,909 --> 00:49:12,349 The candidates for the last target are... 1416 00:49:12,350 --> 00:49:14,079 Jae Seok, Haha, Ji Hyo, 1417 00:49:14,080 --> 00:49:16,218 Kwang Soo, Se Chan, and So Min. 1418 00:49:16,219 --> 00:49:17,689 What are we supposed to do? 1419 00:49:17,690 --> 00:49:21,800 Among those, the two people I choose... 1420 00:49:22,730 --> 00:49:24,608 become the final candidates. 1421 00:49:24,989 --> 00:49:27,626 They will be announced on social media, 1422 00:49:27,900 --> 00:49:30,294 - and internet users... - What? 1423 00:49:30,500 --> 00:49:32,238 will decide who will be out through a live vote. 1424 00:49:32,239 --> 00:49:33,439 A live vote? 1425 00:49:33,440 --> 00:49:35,530 - A live vote? - On social media? 1426 00:49:37,339 --> 00:49:40,511 The final two candidates are... 1427 00:49:41,580 --> 00:49:43,448 Jae Seok and Haha. 1428 00:49:43,449 --> 00:49:45,096 (Jae Seok and Haha) 1429 00:49:46,080 --> 00:49:47,849 (They're chosen as the final target candidates.) 1430 00:49:47,850 --> 00:49:51,020 - Who is the honeybee anyway? - It's driving me crazy. 1431 00:49:51,489 --> 00:49:52,671 Now, 1432 00:49:52,889 --> 00:49:56,758 there will be a vote on social media... 1433 00:49:56,759 --> 00:49:58,578 to decide which of you two will be out. 1434 00:49:58,799 --> 00:49:59,840 My goodness. 1435 00:50:00,630 --> 00:50:02,386 - Hello. - Hello. 1436 00:50:02,600 --> 00:50:05,868 - I feel so frustrated. - So do I. 1437 00:50:05,869 --> 00:50:08,198 We don't know who it is, 1438 00:50:08,199 --> 00:50:10,809 but someone is trying to eliminate... 1439 00:50:10,810 --> 00:50:12,193 one of us. 1440 00:50:12,279 --> 00:50:14,439 Between Jae Seok and me, 1441 00:50:14,440 --> 00:50:16,548 who do you think should be out? 1442 00:50:16,549 --> 00:50:18,448 One of us has to be out. 1443 00:50:18,449 --> 00:50:20,249 - Seriously... - I'm innocent. 1444 00:50:20,250 --> 00:50:22,138 - I... - This is unfair. 1445 00:50:22,389 --> 00:50:23,718 I really don't want to be eliminated. 1446 00:50:23,719 --> 00:50:25,608 - Please. - Please. 1447 00:50:25,790 --> 00:50:27,419 - Please. - Who is it anyway? 1448 00:50:27,420 --> 00:50:29,106 Who is doing this to us? 1449 00:50:30,290 --> 00:50:32,229 (Who should be eliminated?) 1450 00:50:32,230 --> 00:50:33,426 (It's a close vote.) 1451 00:50:33,430 --> 00:50:35,499 Let me announce the result. 1452 00:50:35,500 --> 00:50:36,668 (The votes are in.) 1453 00:50:36,669 --> 00:50:37,999 Between you two... 1454 00:50:38,000 --> 00:50:43,419 (Who did the voters choose as the final target?) 1455 00:50:43,830 --> 00:50:45,899 Let me announce the result. 1456 00:50:45,900 --> 00:50:47,068 (The votes are in.) 1457 00:50:47,069 --> 00:50:48,399 Between you two... 1458 00:50:48,400 --> 00:50:53,218 (Who did the voters choose as the final target?) 1459 00:50:53,440 --> 00:50:55,039 The target becomes... 1460 00:50:55,040 --> 00:50:58,109 (Who appealed to the voters more effectively?) 1461 00:50:58,110 --> 00:51:00,806 (Jae Seok becomes the final target.) 1462 00:51:01,080 --> 00:51:03,149 (Jae Seok won 65 percent of the votes.) 1463 00:51:03,150 --> 00:51:04,160 Thank you. 1464 00:51:04,580 --> 00:51:05,618 What? 1465 00:51:05,619 --> 00:51:06,649 ("Thank you"?) 1466 00:51:06,650 --> 00:51:07,888 Did you see it correctly? 1467 00:51:07,889 --> 00:51:09,789 (Who should be eliminated?) 1468 00:51:09,790 --> 00:51:11,419 (Oh, no.) 1469 00:51:11,420 --> 00:51:12,488 (I was mistaken.) 1470 00:51:12,489 --> 00:51:13,600 Jae Seok is the target? 1471 00:51:13,860 --> 00:51:15,304 Jae Seok... Oh, right. 1472 00:51:17,260 --> 00:51:19,729 (The final target becomes...) 1473 00:51:19,730 --> 00:51:22,769 (Jae Seok.) 1474 00:51:23,299 --> 00:51:24,338 I mean... 1475 00:51:24,339 --> 00:51:25,521 (Bye, Jae Seok.) 1476 00:51:25,869 --> 00:51:26,908 My goodness. 1477 00:51:26,909 --> 00:51:29,008 (Jae Seok is dragged to somewhere.) 1478 00:51:29,009 --> 00:51:31,302 I think the voters misunderstood. 1479 00:51:31,710 --> 00:51:32,709 I mean... 1480 00:51:32,710 --> 00:51:34,309 (What will happen to the target?) 1481 00:51:34,310 --> 00:51:35,561 My gosh. 1482 00:51:36,520 --> 00:51:38,079 The target has been decided. 1483 00:51:38,080 --> 00:51:40,118 It's Jae Seok. 1484 00:51:40,119 --> 00:51:42,584 (The rest of the members get ready for the race.) 1485 00:51:43,219 --> 00:51:45,482 The race will start soon. 1486 00:51:45,889 --> 00:51:48,587 When you catch the honeybee, the race will be over. 1487 00:51:48,630 --> 00:51:51,155 If you fail to catch the honeybee within the time limit, 1488 00:51:51,360 --> 00:51:53,217 - you'll be penalized. - This is hard. 1489 00:51:53,869 --> 00:51:55,099 (Jae Seok is the only person with a hint.) 1490 00:51:55,100 --> 00:51:56,311 The race will start... 1491 00:51:57,270 --> 00:51:58,350 in five, 1492 00:51:58,469 --> 00:51:59,519 four, 1493 00:52:00,069 --> 00:52:01,120 three, 1494 00:52:01,210 --> 00:52:02,249 two, 1495 00:52:02,480 --> 00:52:04,079 one. Start. 1496 00:52:04,080 --> 00:52:07,615 (It's the last chance to identify the honeybee. The race starts.) 1497 00:52:07,909 --> 00:52:10,749 We've never had this few hints. 1498 00:52:10,750 --> 00:52:11,979 (There is only one hint.) 1499 00:52:11,980 --> 00:52:13,919 And only Jae Seok knows the hint. 1500 00:52:13,920 --> 00:52:15,149 (Jae Seok is the only one who knows the hint.) 1501 00:52:15,150 --> 00:52:16,906 We have to find Jae Seok. 1502 00:52:17,460 --> 00:52:18,959 Where is Jae Seok? 1503 00:52:18,960 --> 00:52:21,158 (Jae Seok is the only key to identifying the honeybee.) 1504 00:52:21,159 --> 00:52:22,342 - Se Chan. - Ji Hyo. 1505 00:52:22,460 --> 00:52:24,520 Were you one of the candidates? 1506 00:52:25,029 --> 00:52:26,028 - I don't know. - What did you do? 1507 00:52:26,029 --> 00:52:27,769 Why do you stride towards us? 1508 00:52:27,770 --> 00:52:29,285 Aren't we supposed to find Jae Seok? 1509 00:52:29,500 --> 00:52:30,611 He is the target. 1510 00:52:30,670 --> 00:52:33,064 Who was the other candidate, though? 1511 00:52:33,469 --> 00:52:35,358 - I don't know. - You two weren't, right? 1512 00:52:35,409 --> 00:52:36,838 - We? - Yes. 1513 00:52:36,839 --> 00:52:39,475 We don't know who the other was, right? 1514 00:52:40,049 --> 00:52:41,278 We don't know the other candidate. 1515 00:52:41,279 --> 00:52:44,579 We need hints to find the honeybee. 1516 00:52:44,580 --> 00:52:45,689 Let's discuss. 1517 00:52:45,690 --> 00:52:47,063 We have no hints. 1518 00:52:47,190 --> 00:52:49,845 Only Jae Seok has one, so we need to find him. 1519 00:52:49,960 --> 00:52:50,959 But... 1520 00:52:50,960 --> 00:52:52,588 Only Jae Seok knows, right? 1521 00:52:52,589 --> 00:52:53,888 (How are we going to find him?) 1522 00:52:53,889 --> 00:52:55,981 To be honest, I'm suspecting Jae Seok. 1523 00:52:56,529 --> 00:52:57,758 - I think so too. - Right? 1524 00:52:57,759 --> 00:52:59,368 Is all of this his plan? 1525 00:52:59,369 --> 00:53:01,722 I can't trust what he tells us. 1526 00:53:02,369 --> 00:53:05,399 I'm suspecting So Min because... 1527 00:53:05,739 --> 00:53:08,568 I thought the voice was Ji Hyo's. 1528 00:53:08,569 --> 00:53:10,579 To be honest, I thought so too. 1529 00:53:10,580 --> 00:53:12,548 It wasn't me. And I thought... 1530 00:53:12,549 --> 00:53:14,064 it was a woman's voice. 1531 00:53:14,279 --> 00:53:16,879 Because I'm not the honeybee, it has to be So Min. 1532 00:53:16,880 --> 00:53:18,278 If we... 1533 00:53:18,279 --> 00:53:20,419 All the suspicious people are coming here. My goodness. 1534 00:53:20,420 --> 00:53:21,888 Were you three here together? 1535 00:53:21,889 --> 00:53:23,404 The two of us were here, and Kwang Soo came later. 1536 00:53:23,589 --> 00:53:24,959 We'll know if we rip off the name tag. 1537 00:53:24,960 --> 00:53:26,829 What about So Min? 1538 00:53:26,830 --> 00:53:27,988 - Me? - Should we do that? 1539 00:53:27,989 --> 00:53:29,758 (Should we rip off So Min's name tag?) 1540 00:53:29,759 --> 00:53:31,258 - Me? What about me? - Should we do that? 1541 00:53:31,259 --> 00:53:33,169 - But we have too few hints. - Right. 1542 00:53:33,170 --> 00:53:34,629 - We have nothing. - We should find Jae Seok. 1543 00:53:34,630 --> 00:53:35,769 - We have to find him. - I'm confused. 1544 00:53:35,770 --> 00:53:38,539 How did he become the target? 1545 00:53:38,540 --> 00:53:39,983 The important thing is... 1546 00:53:40,139 --> 00:53:41,539 Jae Seok became the target... 1547 00:53:41,540 --> 00:53:42,994 on social media. 1548 00:53:43,310 --> 00:53:45,238 - Between him and me... - Between him and you? 1549 00:53:45,239 --> 00:53:46,593 You were one of the candidates? 1550 00:53:47,350 --> 00:53:48,623 Yes, I was. 1551 00:53:49,520 --> 00:53:50,731 You didn't know that? 1552 00:53:51,779 --> 00:53:53,048 - I didn't. - Me neither. 1553 00:53:53,049 --> 00:53:54,289 - We didn't. - We didn't. 1554 00:53:54,290 --> 00:53:55,300 (They finally find out who the other candidate was.) 1555 00:53:56,119 --> 00:53:57,359 - You knew, right? - Why did I know? 1556 00:53:57,360 --> 00:53:59,289 - Because you chose us. - I didn't. 1557 00:53:59,290 --> 00:54:01,359 (You chose the candidates.) 1558 00:54:01,360 --> 00:54:03,249 - The writer told me. - It's so simple. 1559 00:54:03,360 --> 00:54:05,359 - The writer told me. - Really? 1560 00:54:05,360 --> 00:54:07,068 - I can't believe it. - She suddenly brings up the writer? 1561 00:54:07,069 --> 00:54:08,816 The thing is, 1562 00:54:09,170 --> 00:54:11,796 the writer told me, I swear. 1563 00:54:12,909 --> 00:54:15,566 That's how I knew. Seriously, that's how I knew. 1564 00:54:15,980 --> 00:54:17,209 Look at her. 1565 00:54:17,210 --> 00:54:18,539 Let's see... 1566 00:54:18,540 --> 00:54:21,309 But then the rules would be too simple. 1567 00:54:21,310 --> 00:54:23,448 In any case, the target is Jae Seok. We have to find him. 1568 00:54:23,449 --> 00:54:25,297 Let's do that. Let's find him first. 1569 00:54:25,350 --> 00:54:27,818 - He is the only one with a hint. - But I can't find him anywhere. 1570 00:54:27,819 --> 00:54:29,072 If we... 1571 00:54:29,719 --> 00:54:33,326 I can't stop thinking Jae Seok is the honeybee. 1572 00:54:34,929 --> 00:54:36,428 I'll look this way. 1573 00:54:36,429 --> 00:54:38,248 (Everyone is looking for Jae Seok.) 1574 00:54:38,500 --> 00:54:40,187 This is giving me a headache. 1575 00:54:40,600 --> 00:54:43,368 Before, we got many hints. 1576 00:54:43,369 --> 00:54:44,683 But we don't have any today. 1577 00:54:44,739 --> 00:54:46,558 - Something must be going on. - Right. 1578 00:54:46,639 --> 00:54:50,039 (Someone suddenly appears.) 1579 00:54:50,040 --> 00:54:53,918 (The honeybee?) 1580 00:54:56,080 --> 00:55:00,393 (The honeybee is here.) 1581 00:55:01,589 --> 00:55:03,689 (The others have no idea.) 1582 00:55:03,690 --> 00:55:05,377 - Jae Seok... - Let's check the library. 1583 00:55:06,460 --> 00:55:08,559 (They all look for Jae Seok.) 1584 00:55:08,560 --> 00:55:10,428 Where is Jae Seok? 1585 00:55:10,429 --> 00:55:12,698 - Over there, maybe? - What about here? 1586 00:55:12,699 --> 00:55:13,868 (With Jae Seok out of sight,) 1587 00:55:13,869 --> 00:55:17,738 (the honeybee starts moving carefully.) 1588 00:55:17,739 --> 00:55:21,506 (Does the honeybee know where Jae Seok is?) 1589 00:55:23,639 --> 00:55:24,738 Jae Seok. 1590 00:55:24,739 --> 00:55:25,778 (The others are still looking for Jae Seok.) 1591 00:55:25,779 --> 00:55:26,789 Oh, my. 1592 00:55:27,580 --> 00:55:30,178 (While looking for Jae Seok,) 1593 00:55:30,179 --> 00:55:32,311 (they find someone else.) 1594 00:55:33,850 --> 00:55:35,988 (In a remote office...) 1595 00:55:35,989 --> 00:55:37,289 Release me. 1596 00:55:37,290 --> 00:55:39,209 (They find Seok Jin who had been kidnapped.) 1597 00:55:39,790 --> 00:55:42,455 (He is tied up.) 1598 00:55:44,029 --> 00:55:46,528 - What happened? - Why should we release you? 1599 00:55:46,529 --> 00:55:48,329 - Release me. - Why should we release you? 1600 00:55:48,330 --> 00:55:49,769 - Release me. - Hold on. 1601 00:55:49,770 --> 00:55:52,335 We shouldn't release him. He was already eliminated. 1602 00:55:52,839 --> 00:55:54,039 He was eliminated. 1603 00:55:54,040 --> 00:55:55,939 - Why should we release you? - You have to release me. 1604 00:55:55,940 --> 00:55:58,302 - He is out. - You have to release me... 1605 00:55:58,710 --> 00:56:00,908 so that I can get back in the race. 1606 00:56:00,909 --> 00:56:02,579 "Save me. Trust me." 1607 00:56:02,580 --> 00:56:04,318 When someone says that, never save that person. 1608 00:56:04,319 --> 00:56:06,349 (He has 10 years of experience.) 1609 00:56:06,350 --> 00:56:07,789 (Frustrated) 1610 00:56:07,790 --> 00:56:08,800 That's not it. 1611 00:56:09,219 --> 00:56:11,078 If we release him, 1612 00:56:11,190 --> 00:56:13,189 he'll try to rip off our name tags. 1613 00:56:13,190 --> 00:56:15,351 This is driving me crazy. That's not it. 1614 00:56:15,529 --> 00:56:16,641 What about this? 1615 00:56:16,699 --> 00:56:18,099 We release him and rip off his name tag. 1616 00:56:18,100 --> 00:56:19,169 - We eliminate him? - Yes. 1617 00:56:19,170 --> 00:56:20,180 (Should we release him and then eliminate him?) 1618 00:56:20,630 --> 00:56:21,710 - We eliminate him? - Yes. 1619 00:56:21,929 --> 00:56:23,499 - You can't do that. - Who knows? 1620 00:56:23,500 --> 00:56:25,015 He might have a hint. 1621 00:56:25,139 --> 00:56:26,609 - Hey. - Don't you think so? 1622 00:56:26,610 --> 00:56:27,609 - Let's untie him. - Hey. 1623 00:56:27,610 --> 00:56:28,669 Why would you rip my name tag? 1624 00:56:28,670 --> 00:56:30,439 - We don't have any hints. - Hold on. 1625 00:56:30,440 --> 00:56:33,149 - Tell us the hint, and you're free. - I don't know any hints. 1626 00:56:33,150 --> 00:56:35,149 - Right, he has no clue. - But I know where it is. 1627 00:56:35,150 --> 00:56:37,318 - Where is it? - It's under his name tag. 1628 00:56:37,319 --> 00:56:39,370 - No, it's not! - All right. 1629 00:56:39,520 --> 00:56:41,368 - We've untied him. - We've untied him. 1630 00:56:41,489 --> 00:56:43,789 Now that I'm untied, I've become a part of your team. 1631 00:56:43,790 --> 00:56:45,729 - Don't trust him. - It's the truth. 1632 00:56:45,730 --> 00:56:47,388 - He's out. - You're right. 1633 00:56:47,389 --> 00:56:48,904 Rip it! 1634 00:56:48,960 --> 00:56:51,152 - Don't! You shouldn't! - Rip it! 1635 00:56:52,670 --> 00:56:59,174 (Will Haha be right and find a hint under his name tag?) 1636 00:56:59,239 --> 00:57:00,249 Hey! 1637 00:57:01,210 --> 00:57:02,778 (They rip his name tag.) 1638 00:57:02,779 --> 00:57:03,992 It's not there. I'm sorry. 1639 00:57:05,239 --> 00:57:06,260 Is it over? 1640 00:57:06,549 --> 00:57:09,782 (It's empty under his name tag.) 1641 00:57:11,080 --> 00:57:12,090 I'm sorry. 1642 00:57:12,650 --> 00:57:13,919 Jee Seok Jin is completely out. 1643 00:57:13,920 --> 00:57:15,232 - I'm sorry. - I'm sorry. 1644 00:57:15,290 --> 00:57:16,818 - We're on the same team! - I'm sorry. 1645 00:57:16,819 --> 00:57:18,588 Maybe it's under this one. 1646 00:57:18,589 --> 00:57:20,388 - I think it is. Rip it. - 1, 2, 3. 1647 00:57:20,389 --> 00:57:21,904 (Haha is convinced once again.) 1648 00:57:22,600 --> 00:57:26,499 (Is it under the second name tag?) 1649 00:57:26,500 --> 00:57:28,129 (Ripping) 1650 00:57:28,130 --> 00:57:30,439 (There is nothing there once again.) 1651 00:57:30,440 --> 00:57:31,651 - I'm sorry. - I'm sorry. 1652 00:57:31,839 --> 00:57:34,309 Jee Seok Jin is completely out. 1653 00:57:34,310 --> 00:57:35,778 - I'm sorry. - But why was he tied up? 1654 00:57:35,779 --> 00:57:36,820 Why? 1655 00:57:37,279 --> 00:57:39,531 You guys are fools! 1656 00:57:40,150 --> 00:57:41,879 I told you. 1657 00:57:41,880 --> 00:57:43,264 (Why was he tied up?) 1658 00:57:45,080 --> 00:57:48,318 (He was confined here by the honeybee.) 1659 00:57:48,319 --> 00:57:51,519 (He was banned from shouting or escaping on his own.) 1660 00:57:51,520 --> 00:57:55,488 (If the members rescued him, he could join the final race.) 1661 00:57:55,489 --> 00:57:58,156 (Seok Jin was telling the truth.) 1662 00:57:58,400 --> 00:58:00,591 - It's here. - He was right. 1663 00:58:01,130 --> 00:58:02,468 - Let me see. - It's here. 1664 00:58:02,469 --> 00:58:03,984 It's here! 1665 00:58:04,040 --> 00:58:05,483 It's under his bottom. 1666 00:58:05,639 --> 00:58:07,439 - Hold him! - Wait. 1667 00:58:07,440 --> 00:58:08,638 Good job. 1668 00:58:08,639 --> 00:58:11,164 (They find the hint.) 1669 00:58:11,279 --> 00:58:12,492 - I got it. - "Mak"? 1670 00:58:12,909 --> 00:58:15,278 You fools. The honeybees are our enemies. 1671 00:58:15,279 --> 00:58:17,542 (Only one word is written on the hint.) 1672 00:58:17,719 --> 00:58:19,849 - What does this mean? - We needed to escape. 1673 00:58:19,850 --> 00:58:20,888 What is that? 1674 00:58:20,889 --> 00:58:22,333 ("Mak"?) 1675 00:58:22,819 --> 00:58:24,273 What kind of a hint is this? 1676 00:58:25,489 --> 00:58:26,758 Jae Seok has a hint too. 1677 00:58:26,759 --> 00:58:29,729 If we rip him, it'll be killing 2 birds with 1 stone. 1678 00:58:29,730 --> 00:58:32,659 I'm sorry. I truly am. No one could believe you. 1679 00:58:32,969 --> 00:58:36,434 You guys didn't even understand the rules of this game. 1680 00:58:36,670 --> 00:58:38,083 - Let's go. - I have something to say. 1681 00:58:39,509 --> 00:58:42,008 Race start. 1682 00:58:42,009 --> 00:58:43,050 (He declares the start of the race.) 1683 00:58:44,440 --> 00:58:46,096 The real race has finally begun! 1684 00:58:46,549 --> 00:58:47,908 - You can do it! - Let's go. 1685 00:58:47,909 --> 00:58:49,879 - Let's. - Where can we get the hints? 1686 00:58:49,880 --> 00:58:51,566 - How can we get it? - "Mak"? 1687 00:58:51,619 --> 00:58:53,488 - What does that mean? - I don't know. 1688 00:58:53,489 --> 00:58:54,763 "Mak"? 1689 00:58:55,049 --> 00:58:56,088 Where is he? 1690 00:58:56,089 --> 00:58:58,088 I'm going down to the first floor. 1691 00:58:58,089 --> 00:58:59,689 (Where did Jae Seok go with the hint?) 1692 00:58:59,690 --> 00:59:01,608 (Suddenly) 1693 00:59:02,259 --> 00:59:04,599 (The honeybee appears...) 1694 00:59:04,600 --> 00:59:06,691 (in front of them.) 1695 00:59:07,400 --> 00:59:11,138 (They don't know what to do.) 1696 00:59:11,139 --> 00:59:13,269 (The honeybee slowly...) 1697 00:59:13,270 --> 00:59:16,643 (approaches Kwang Soo.) 1698 00:59:17,940 --> 00:59:19,508 (The honeybee...) 1699 00:59:19,509 --> 00:59:22,751 (who controlled everything is right before his eyes.) 1700 00:59:24,319 --> 00:59:28,249 (The honeybee only had to say one thing...) 1701 00:59:28,250 --> 00:59:31,350 (for Jong Kook to be eliminated.) 1702 00:59:31,989 --> 00:59:35,689 (Every time it appeared,) 1703 00:59:35,690 --> 00:59:38,760 (the members were faced with doom.) 1704 00:59:39,330 --> 00:59:41,229 (The very honeybee that they all feared...) 1705 00:59:41,230 --> 00:59:44,539 (is standing right before him.) 1706 00:59:44,540 --> 00:59:45,939 (He's hesitant to attack it...) 1707 00:59:45,940 --> 00:59:48,767 (in case something goes wrong.) 1708 00:59:49,580 --> 00:59:51,939 (For now, he runs away...) 1709 00:59:51,940 --> 00:59:52,948 (in order to find help.) 1710 00:59:52,949 --> 00:59:54,048 Haha! 1711 00:59:54,049 --> 00:59:55,161 (He looks for help.) 1712 00:59:56,049 --> 00:59:58,705 Goodness, it was right there. 1713 01:00:00,319 --> 01:00:01,764 What should I do? 1714 01:00:02,520 --> 01:00:03,600 What should I do? 1715 01:00:04,619 --> 01:00:08,459 (He needs help.) 1716 01:00:08,460 --> 01:00:10,419 Haha. Ji Hyo, come here. 1717 01:00:10,460 --> 01:00:12,277 - Did you find the hint? - I saw the honeybee. 1718 01:00:12,330 --> 01:00:14,017 - Where? - I saw it. It's here. 1719 01:00:14,199 --> 01:00:16,593 But I don't know what to do with it. 1720 01:00:17,339 --> 01:00:18,411 Who is it? 1721 01:00:18,500 --> 01:00:19,508 Hey. 1722 01:00:19,509 --> 01:00:21,439 (He has found the honeybee,) 1723 01:00:21,440 --> 01:00:25,652 (but he has no idea who it could be.) 1724 01:00:26,080 --> 01:00:28,705 - Did you spot it? - It was just walking around. 1725 01:00:28,810 --> 01:00:30,149 - Walking around? - Yes. 1726 01:00:30,150 --> 01:00:31,749 It stood still when it approached me. 1727 01:00:31,750 --> 01:00:32,849 (The honeybee is gone.) 1728 01:00:32,850 --> 01:00:34,566 Hey, where is... There it is. 1729 01:00:34,790 --> 01:00:35,818 See? 1730 01:00:35,819 --> 01:00:36,829 (Exclaiming) 1731 01:00:37,860 --> 01:00:41,789 (The honeybee is in front of them.) 1732 01:00:41,790 --> 01:00:43,113 - It's the real... - What should we do? 1733 01:00:43,900 --> 01:00:46,727 - It's the real honeybee. - I have the goosebumps. 1734 01:00:47,529 --> 01:00:48,579 What is that? 1735 01:00:48,869 --> 01:00:52,647 (It slowly approaches them.) 1736 01:00:53,339 --> 01:00:54,838 (If they catch the honeybee,) 1737 01:00:54,839 --> 01:00:56,597 (the race is over.) 1738 01:00:57,310 --> 01:00:58,879 (If they catch it,) 1739 01:00:58,880 --> 01:01:00,209 (all this misery will be over.) 1740 01:01:00,210 --> 01:01:02,331 If we rip its name tag, wouldn't all this be over? 1741 01:01:02,449 --> 01:01:04,268 Wouldn't it? 1742 01:01:04,520 --> 01:01:07,550 (There are three of them. They could win the fight.) 1743 01:01:07,850 --> 01:01:08,860 Hey. 1744 01:01:09,759 --> 01:01:10,789 (The honeybee gives hand signals.) 1745 01:01:10,790 --> 01:01:11,789 Him? 1746 01:01:11,790 --> 01:01:12,829 (The honeybee gives hand signals.) 1747 01:01:12,830 --> 01:01:14,059 - It's the real honeybee. - Me? 1748 01:01:14,060 --> 01:01:17,658 (It points at Ji Hyo and Se Chan in order.) 1749 01:01:17,659 --> 01:01:18,829 He's the honeybee? 1750 01:01:18,830 --> 01:01:20,345 (Nodding) 1751 01:01:20,569 --> 01:01:21,599 He's the honeybee? 1752 01:01:21,600 --> 01:01:23,068 (Is it trying to dupe them?) 1753 01:01:23,069 --> 01:01:24,999 It's weird for the honeybee to be saying that. 1754 01:01:25,000 --> 01:01:26,687 I know. Can't we just rip its name tag? 1755 01:01:26,739 --> 01:01:29,039 Isn't it odd? Shouldn't we just rip its name tag? 1756 01:01:29,040 --> 01:01:30,090 (They decide to do so.) 1757 01:01:30,509 --> 01:01:32,479 (If they rip its name tag, this race will be over.) 1758 01:01:32,480 --> 01:01:34,579 - Rip it. - What is this? 1759 01:01:34,580 --> 01:01:35,620 You're the real honeybee, right? 1760 01:01:36,020 --> 01:01:37,130 Hold on. 1761 01:01:39,049 --> 01:01:41,048 - Hold it. - Rip it. 1762 01:01:41,049 --> 01:01:42,758 - Rip it. - What does it say? 1763 01:01:42,759 --> 01:01:44,158 (Ripping) 1764 01:01:44,159 --> 01:01:45,818 - What does it say? - What does it say? 1765 01:01:45,819 --> 01:01:47,088 (The honeybee...) 1766 01:01:47,089 --> 01:01:49,028 (was Jae Seok.) 1767 01:01:49,029 --> 01:01:52,059 It's... It's Jae Seok. 1768 01:01:53,230 --> 01:01:55,329 (Was Jae Seok the one they'd been looking for?) 1769 01:01:55,330 --> 01:01:56,451 - What is this? - What is this? 1770 01:01:56,670 --> 01:01:58,138 - What is this? - What is this? 1771 01:01:58,139 --> 01:01:59,138 (Something is written on his back.) 1772 01:01:59,139 --> 01:02:00,453 There's something back here. 1773 01:02:01,969 --> 01:02:03,178 (The real honeybee is 3435.) 1774 01:02:03,179 --> 01:02:04,678 (The real honeybee?) 1775 01:02:04,679 --> 01:02:05,979 - Why did you rip mine? - Ji Hyo. 1776 01:02:05,980 --> 01:02:07,408 There's something back here. 1777 01:02:07,409 --> 01:02:08,419 (What was his identity?) 1778 01:02:09,350 --> 01:02:12,718 (After becoming the final target, he was dragged somewhere.) 1779 01:02:12,719 --> 01:02:14,567 (Suddenly) 1780 01:02:15,449 --> 01:02:17,959 (Someone approached him...) 1781 01:02:17,960 --> 01:02:23,756 (and kidnapped him.) 1782 01:02:24,460 --> 01:02:26,599 (Sniffing) 1783 01:02:26,600 --> 01:02:28,229 (He smelled cologne.) 1784 01:02:28,230 --> 01:02:30,592 Jae Seok, please take off your blindfold. 1785 01:02:32,969 --> 01:02:37,539 (After taking his blindfold off,) 1786 01:02:37,540 --> 01:02:41,146 (he found a fake honeybee costume in front of him.) 1787 01:02:41,750 --> 01:02:44,476 (There was no point in resisting.) 1788 01:02:44,949 --> 01:02:49,959 (If the members mistook him and ripped his name tag,) 1789 01:02:49,960 --> 01:02:54,433 (they would be given 15 minutes to survive.) 1790 01:02:54,489 --> 01:02:56,899 - What? - What happened to him? 1791 01:02:56,900 --> 01:02:58,545 Tell us a hint or something. 1792 01:02:59,259 --> 01:03:00,298 Who is the honeybee? 1793 01:03:00,299 --> 01:03:02,129 (The real honeybee was controlling him.) 1794 01:03:02,130 --> 01:03:03,281 - What is that? - What's going on? 1795 01:03:04,100 --> 01:03:05,968 (A siren is turned on.) 1796 01:03:05,969 --> 01:03:08,269 What's going on? What is that sound? 1797 01:03:08,270 --> 01:03:09,678 (Perplexed) 1798 01:03:09,679 --> 01:03:10,892 Is this some kind of a honeybee repellent? 1799 01:03:10,980 --> 01:03:14,544 (Jae Seok, who cannot speak, is frustrated.) 1800 01:03:14,880 --> 01:03:16,718 (Jae Seok is out.) 1801 01:03:16,719 --> 01:03:19,407 Since you ripped the wrong honeybee's name tag, 1802 01:03:19,619 --> 01:03:22,618 you have only 15 minutes left. 1803 01:03:22,619 --> 01:03:23,669 (They are given 15 minutes.) 1804 01:03:24,020 --> 01:03:26,059 (We have 15 minutes?) 1805 01:03:26,060 --> 01:03:28,585 If you catch the honeybee, the race will end. 1806 01:03:28,730 --> 01:03:31,386 If you cannot catch it in the given time, 1807 01:03:31,460 --> 01:03:32,844 you will be penalized. 1808 01:03:33,170 --> 01:03:35,229 (They have to eliminate the honeybee in 15 minutes.) 1809 01:03:35,230 --> 01:03:37,838 Hold on. Jae Seok pointed at Se Chan? 1810 01:03:37,839 --> 01:03:39,859 (Hold on.) 1811 01:03:39,969 --> 01:03:41,109 (Jae Seok pointed at Se Chan.) 1812 01:03:41,110 --> 01:03:42,109 Yes. 1813 01:03:42,110 --> 01:03:43,523 (Jae Seok pointed at Se Chan.) 1814 01:03:44,179 --> 01:03:49,806 (He kept pointing at Se Chan when he couldn't speak.) 1815 01:03:49,880 --> 01:03:52,849 (Was Jae Seok telling the truth,) 1816 01:03:52,850 --> 01:03:58,488 (and is Se Chan the real honeybee?) 1817 01:03:58,489 --> 01:04:00,829 (They decide to eliminate him.) 1818 01:04:00,830 --> 01:04:02,559 - He's the one then. - Let's eliminate him. 1819 01:04:02,560 --> 01:04:03,899 - It's him. - Hold on. 1820 01:04:03,900 --> 01:04:05,629 - I have nothing. - Because... 1821 01:04:05,630 --> 01:04:07,669 - Jae Seok was a fake one. - He pointed at you. 1822 01:04:07,670 --> 01:04:09,329 - It's not me! - Get him! 1823 01:04:09,330 --> 01:04:10,968 (Flustered, Se Chan runs away.) 1824 01:04:10,969 --> 01:04:13,769 - What if I'm not it? - We only have 15 minutes! Hurry! 1825 01:04:13,770 --> 01:04:15,790 - He's the one! - He is! 1826 01:04:15,909 --> 01:04:17,900 - It's Se Chan! - Jae Seok pointed at him. 1827 01:04:18,980 --> 01:04:21,505 - It's him. - There's no other exit. 1828 01:04:21,549 --> 01:04:22,548 (They lose him.) 1829 01:04:22,549 --> 01:04:23,934 No? Is it a dead end? 1830 01:04:24,319 --> 01:04:26,137 - Is it a dead end? - It is. 1831 01:04:26,520 --> 01:04:27,749 (Haha catches up to him.) 1832 01:04:27,750 --> 01:04:29,559 (He corners Se Chan.) 1833 01:04:29,560 --> 01:04:30,570 Hold on. 1834 01:04:30,659 --> 01:04:31,973 This is a serious misunderstanding. 1835 01:04:32,719 --> 01:04:34,859 (Kwang Soo and Ji Hyo catch up.) 1836 01:04:34,860 --> 01:04:36,258 - Rip it. - Hold on. 1837 01:04:36,259 --> 01:04:39,188 I'm being serious. This isn't right. 1838 01:04:39,259 --> 01:04:40,528 We only have 15 minutes. 1839 01:04:40,529 --> 01:04:42,198 - Rip it. - All right. 1840 01:04:42,199 --> 01:04:44,523 Why are you resisting then? 1841 01:04:44,900 --> 01:04:46,209 - No! - It's him! 1842 01:04:46,210 --> 01:04:47,754 - Get him! - Hey! 1843 01:04:47,869 --> 01:04:50,939 (Se Chan resists with all his might.) 1844 01:04:50,940 --> 01:04:52,596 (Ripping) 1845 01:04:53,009 --> 01:04:55,609 (They remove his name tag.) 1846 01:04:55,610 --> 01:04:56,629 There's something on his back. 1847 01:04:56,819 --> 01:05:00,990 (Was he the real honeybee?) 1848 01:05:02,020 --> 01:05:04,359 (Jae Seok's hint was "young".) 1849 01:05:04,360 --> 01:05:06,689 (Or could it have meant 0?) 1850 01:05:06,690 --> 01:05:10,599 (Or could it have meant young?) 1851 01:05:11,330 --> 01:05:18,673 (If he's the real honeybee, what does this hint mean?) 1852 01:05:19,869 --> 01:05:21,468 - We're right! - We were! 1853 01:05:21,469 --> 01:05:24,005 (Se Chan was the honeybee.) 1854 01:05:24,679 --> 01:05:26,278 (Thanks to Jae Seok,) 1855 01:05:26,279 --> 01:05:31,704 (the real honeybee was caught so easily.) 1856 01:05:31,850 --> 01:05:33,948 Hello. Hello. 1857 01:05:33,949 --> 01:05:36,919 (Se Chan the honeybee) 1858 01:05:36,920 --> 01:05:42,211 (This race was made by his request.) 1859 01:05:43,500 --> 01:05:45,959 (The person who wore the costume...) 1860 01:05:45,960 --> 01:05:49,229 (and controlled the entire situation was...) 1861 01:05:49,230 --> 01:05:51,390 (Se Chan.) 1862 01:05:52,339 --> 01:05:54,468 (They successfully caught the honeybee.) 1863 01:05:54,469 --> 01:05:56,227 Hold on. Is this it? 1864 01:05:56,279 --> 01:05:58,508 - Is this the end? - It was too obvious. 1865 01:05:58,509 --> 01:06:01,149 - Jae Seok pointed at him. - Is this it? 1866 01:06:01,150 --> 01:06:02,493 (It's too weird for this to be the end.) 1867 01:06:02,779 --> 01:06:05,448 - By the way... - Honeybee Se Chan is out. 1868 01:06:05,449 --> 01:06:07,369 (The real honeybee is finally eliminated.) 1869 01:06:08,049 --> 01:06:09,289 However, the race... 1870 01:06:09,290 --> 01:06:10,818 - isn't over. - What? 1871 01:06:10,819 --> 01:06:12,738 (The race is not over yet.) 1872 01:06:12,790 --> 01:06:14,658 (The race...) 1873 01:06:14,659 --> 01:06:17,528 (isn't over?) 1874 01:06:17,630 --> 01:06:18,811 It's not over? 1875 01:06:19,529 --> 01:06:21,729 (What has happened?) 1876 01:06:21,730 --> 01:06:22,729 Is there another honeybee? 1877 01:06:22,730 --> 01:06:25,295 (Could it be?) 1878 01:06:28,869 --> 01:06:29,879 (They still need to figure out who it is.) 1879 01:06:29,880 --> 01:06:31,496 What does 3435 mean? 1880 01:06:31,909 --> 01:06:32,948 3435? 1881 01:06:32,949 --> 01:06:33,990 (What does it mean?) 1882 01:06:35,580 --> 01:06:39,149 (This hint was found...) 1883 01:06:39,150 --> 01:06:42,118 (under Jae Seok's name tag.) 1884 01:06:44,659 --> 01:06:45,700 No way. 1885 01:06:47,029 --> 01:06:48,908 - No way. - What is it? 1886 01:06:49,029 --> 01:06:50,575 So Min's phone number has... 1887 01:06:51,460 --> 01:06:54,298 34 in it, and Jong Kook's has 35. 1888 01:06:54,869 --> 01:06:55,868 They're like siblings on this show! 1889 01:06:55,869 --> 01:06:59,232 (Are Jong Kook and So Min the culprits?) 1890 01:06:59,710 --> 01:07:01,629 - It's them? - 3435. 1891 01:07:03,080 --> 01:07:05,609 (Jong Kook suddenly appeared out of nowhere...) 1892 01:07:05,610 --> 01:07:08,109 (after getting eliminated.) 1893 01:07:08,110 --> 01:07:13,442 (Then he suddenly attacked the second target, Seok Jin.) 1894 01:07:14,819 --> 01:07:19,488 (In the second video, the honeybee had a female voice.) 1895 01:07:19,489 --> 01:07:22,389 (They suspected So Min.) 1896 01:07:22,589 --> 01:07:25,599 (They acted unusually and seemed very closely...) 1897 01:07:25,600 --> 01:07:27,145 (during the opening segment.) 1898 01:07:27,770 --> 01:07:29,144 We need to find Jong Kook first. 1899 01:07:30,170 --> 01:07:31,351 Let's go. 1900 01:07:31,670 --> 01:07:33,638 - I'll scream if I find him. - Okay. 1901 01:07:33,639 --> 01:07:35,209 - I'll scream, so come find me. - All right. 1902 01:07:35,210 --> 01:07:38,579 (The trio decides to look for Jong Kook first.) 1903 01:07:38,580 --> 01:07:41,809 (Is 3435 really related to their phone numbers?) 1904 01:07:41,810 --> 01:07:43,079 Can I enter here? 1905 01:07:43,080 --> 01:07:45,749 (Jong Kook is nowhere to be seen.) 1906 01:07:45,750 --> 01:07:48,649 (Suddenly) 1907 01:07:48,650 --> 01:07:53,336 (Ji Hyo finds him.) 1908 01:07:54,659 --> 01:07:56,528 (He's tied up and confined.) 1909 01:07:56,529 --> 01:07:57,539 You startled me. 1910 01:07:58,299 --> 01:07:59,411 I'm alone. 1911 01:08:00,600 --> 01:08:04,841 (He wants her to enter.) 1912 01:08:05,000 --> 01:08:06,928 No. Hold on. 1913 01:08:08,210 --> 01:08:11,614 (I'm too scared. I'll come back later.) 1914 01:08:11,880 --> 01:08:14,178 Is no one else in that room? Hold on. 1915 01:08:14,179 --> 01:08:15,392 I'm so scared. 1916 01:08:15,980 --> 01:08:17,162 Haha! 1917 01:08:18,020 --> 01:08:19,535 Hurry up, Kwang Soo! 1918 01:08:20,020 --> 01:08:21,908 - Haha! - What is it? 1919 01:08:21,920 --> 01:08:23,475 Hurry up, Kwang Soo! 1920 01:08:23,790 --> 01:08:26,556 (Haha, who was nearby, comes towards her.) 1921 01:08:28,029 --> 01:08:32,128 (They go into the room Jong Kook is confined in.) 1922 01:08:32,129 --> 01:08:33,179 What is this? 1923 01:08:34,299 --> 01:08:37,168 (Untie me right now.) 1924 01:08:37,169 --> 01:08:39,594 (No, you could be the honeybee.) 1925 01:08:40,339 --> 01:08:41,508 Don't get mad. 1926 01:08:41,509 --> 01:08:42,538 (They're unsure of his identity.) 1927 01:08:42,539 --> 01:08:43,739 I'll remove this duct tape. 1928 01:08:43,740 --> 01:08:45,052 (They're unsure of his identity.) 1929 01:08:45,339 --> 01:08:47,228 Hey. 1930 01:08:48,049 --> 01:08:51,009 Hurry up! What are you doing? Untie me! 1931 01:08:53,419 --> 01:08:59,019 (A while ago, Seok Jin was in the same situation.) 1932 01:08:59,020 --> 01:09:03,201 (And a hint was hidden.) 1933 01:09:04,799 --> 01:09:07,828 First, we need to see the hint. We need more hints. 1934 01:09:07,829 --> 01:09:08,880 Okay. 1935 01:09:09,100 --> 01:09:10,468 - I've untied you. - Okay. 1936 01:09:10,469 --> 01:09:12,116 - Don't eliminate me. - You're not completely out. 1937 01:09:12,169 --> 01:09:13,439 - Don't eliminate me. - I won't. 1938 01:09:13,440 --> 01:09:14,538 All right, stand up. 1939 01:09:14,539 --> 01:09:16,126 - Okay, don't eliminate me. - Okay. 1940 01:09:16,209 --> 01:09:18,027 Okay, I'm no longer its puppet. 1941 01:09:18,509 --> 01:09:19,508 That honeybee... 1942 01:09:19,509 --> 01:09:21,196 (Is he the honeybee or a mere victim?) 1943 01:09:23,950 --> 01:09:25,898 How does it feel to be the first one eliminated? 1944 01:09:26,280 --> 01:09:27,330 How does it feel? 1945 01:09:27,650 --> 01:09:30,447 You have 30 minutes from now... 1946 01:09:30,490 --> 01:09:32,984 to rip the second target's name tag. 1947 01:09:33,259 --> 01:09:35,279 If you fail to do so, 1948 01:09:35,629 --> 01:09:38,256 you will receive a great punishment, 1949 01:09:38,299 --> 01:09:39,674 so make sure you do. 1950 01:09:41,270 --> 01:09:43,798 (He only eliminated Seok Jin...) 1951 01:09:43,799 --> 01:09:47,345 (because of what the honeybee said.) 1952 01:09:48,610 --> 01:09:51,208 (He was merely a puppet.) 1953 01:09:51,209 --> 01:09:52,239 - What is it? - What? 1954 01:09:52,240 --> 01:09:55,582 (Haha finds the hint that was under Jong Kook.) 1955 01:09:56,079 --> 01:09:58,678 (The previous hint was "mak".) 1956 01:09:58,679 --> 01:09:59,729 - What is it? - Let me see. 1957 01:10:00,650 --> 01:10:03,119 (This time, the hint says...) 1958 01:10:03,120 --> 01:10:06,392 ("nae".) 1959 01:10:07,129 --> 01:10:10,089 - Look at this. - What is it? 1960 01:10:10,259 --> 01:10:11,298 - It's "mak"... - and "nae". 1961 01:10:11,299 --> 01:10:12,298 It means "the youngest". 1962 01:10:12,299 --> 01:10:14,088 (The youngest) 1963 01:10:14,669 --> 01:10:16,668 (The most crucial hint was...) 1964 01:10:16,669 --> 01:10:18,861 ("the youngest".) 1965 01:10:19,270 --> 01:10:21,708 So Min is the youngest one among us. 1966 01:10:21,709 --> 01:10:23,801 - It's Se Chan and So Min! - You're right! 1967 01:10:25,709 --> 01:10:27,048 Hello. 1968 01:10:27,049 --> 01:10:28,309 (So Min was...) 1969 01:10:28,310 --> 01:10:30,976 (the other honeybee.) 1970 01:10:32,749 --> 01:10:35,012 - I feel so excited. - United? 1971 01:10:35,820 --> 01:10:38,314 (She schemed with Se Chan.) 1972 01:10:39,020 --> 01:10:41,428 (There are two targets.) 1973 01:10:41,429 --> 01:10:43,651 (Since I'm democratic, I'll give you all a chance.) 1974 01:10:43,759 --> 01:10:45,599 (So Min hid her identity...) 1975 01:10:45,600 --> 01:10:47,620 (and controlled Seok Jin and Jong Kook.) 1976 01:10:49,270 --> 01:10:53,208 (After Jae Seok was eliminated, a 15-minute countdown started.) 1977 01:10:53,509 --> 01:10:55,459 - What is that? - I need to hide. 1978 01:10:56,980 --> 01:11:00,182 (To protect her cover, she hid from the members.) 1979 01:11:00,610 --> 01:11:03,078 - Let's go and catch her. - We have no time. 1980 01:11:03,079 --> 01:11:04,332 - Let's go. - Okay. 1981 01:11:05,320 --> 01:11:06,532 Is this it for the hints? 1982 01:11:07,919 --> 01:11:09,788 (Jae Seok's hint has not been solved.) 1983 01:11:09,789 --> 01:11:11,174 3435? 1984 01:11:12,560 --> 01:11:15,721 (The real honeybee is 3435.) 1985 01:11:15,889 --> 01:11:17,141 What could this mean? 1986 01:11:17,929 --> 01:11:19,818 Maybe they're 34 and 35 years old. 1987 01:11:20,799 --> 01:11:22,029 (Could it be their ages?) 1988 01:11:22,030 --> 01:11:23,140 Their ages? 1989 01:11:23,740 --> 01:11:24,850 You're right. 1990 01:11:26,039 --> 01:11:28,909 (Se Chan and So Min are...) 1991 01:11:28,910 --> 01:11:34,737 (34 years old.) 1992 01:11:36,379 --> 01:11:38,918 (Then what about 35?) 1993 01:11:38,919 --> 01:11:40,060 Who's 35 years old then? 1994 01:11:42,389 --> 01:11:43,703 Isn't that Kwang Soo? 1995 01:11:43,820 --> 01:11:46,418 Perhaps there are three honeybees. 1996 01:11:46,419 --> 01:11:47,944 34 and 35 years old? 1997 01:11:48,030 --> 01:11:49,428 Isn't Kwang Soo a year older? 1998 01:11:49,429 --> 01:11:50,541 But he's not the youngest. 1999 01:11:51,629 --> 01:11:54,457 He was the youngest before the other two joined us. 2000 01:11:55,070 --> 01:11:57,739 (He was the former youngest member.) 2001 01:11:57,740 --> 01:11:58,750 You're right. 2002 01:11:59,169 --> 01:12:00,179 You're right. 2003 01:12:00,810 --> 01:12:03,279 - He's the oldest among them. - Right. 2004 01:12:03,280 --> 01:12:06,886 (Are all the pieces of the puzzle in place now?) 2005 01:12:08,079 --> 01:12:09,508 You're a honeybee as well? 2006 01:12:09,509 --> 01:12:10,691 There's one more. 2007 01:12:10,749 --> 01:12:12,033 Right, there are three chairs. 2008 01:12:14,389 --> 01:12:16,588 (The remaining honeybee who decided...) 2009 01:12:16,589 --> 01:12:18,689 (to join this scheme alongside the other two was...) 2010 01:12:18,690 --> 01:12:20,659 (the former youngest member, Kwang Soo.) 2011 01:12:20,660 --> 01:12:21,841 It's him. 2012 01:12:24,730 --> 01:12:25,828 You three... 2013 01:12:25,829 --> 01:12:26,899 (The youngest trio) 2014 01:12:26,900 --> 01:12:28,587 are the youngest members. 2015 01:12:29,169 --> 01:12:32,502 - You've been assisting the others. - Right. 2016 01:12:33,469 --> 01:12:34,581 It must be hard. 2017 01:12:34,870 --> 01:12:36,425 It's obvious. 2018 01:12:37,009 --> 01:12:39,605 We're always the ones who wrap things up. 2019 01:12:40,410 --> 01:12:41,520 Wait. 2020 01:12:41,950 --> 01:12:43,939 You keep saying that we're the youngest members. 2021 01:12:44,919 --> 01:12:47,119 (He clarifies.) 2022 01:12:47,120 --> 01:12:49,349 - What's wrong? - I'm no longer the youngest. 2023 01:12:49,350 --> 01:12:50,689 It's been a while. 2024 01:12:50,690 --> 01:12:53,244 - We're only a year apart. - Hey, this is the beginning. 2025 01:12:53,560 --> 01:12:56,357 Well... It's true that they don't show me any manners. 2026 01:12:57,030 --> 01:12:58,312 I admit to that. 2027 01:12:58,959 --> 01:13:01,599 But I don't think I should be a part of this team. 2028 01:13:01,600 --> 01:13:04,468 But still, you're the captain of our team. 2029 01:13:04,700 --> 01:13:05,739 You should act as our leader. 2030 01:13:05,740 --> 01:13:07,038 (Do you not want to?) 2031 01:13:07,039 --> 01:13:09,464 - If that's the case... - You're our captain. 2032 01:13:10,079 --> 01:13:11,178 - Okay. - You'll be... 2033 01:13:11,179 --> 01:13:15,048 (He quickly accepts it.) 2034 01:13:15,049 --> 01:13:16,059 He likes it. 2035 01:13:16,209 --> 01:13:17,694 We need to team up. 2036 01:13:17,980 --> 01:13:19,178 You must feel burdened. 2037 01:13:19,179 --> 01:13:21,139 Captain, let's teach them a lesson. 2038 01:13:21,549 --> 01:13:23,519 - Lead us. - Yes, please. 2039 01:13:23,520 --> 01:13:26,659 (That was how he became their captain.) 2040 01:13:26,660 --> 01:13:30,700 (He was deprived of his ballot from the start.) 2041 01:13:31,329 --> 01:13:36,217 (They became anxious and regretted assigning him as their captain.) 2042 01:13:37,700 --> 01:13:38,838 Where are we going? 2043 01:13:38,839 --> 01:13:40,668 (When they were kidnapping Jae Seok...) 2044 01:13:40,669 --> 01:13:41,679 (He smelled cologne.) 2045 01:13:42,709 --> 01:13:44,457 Is Kwang Soo here? 2046 01:13:45,280 --> 01:13:48,409 (Due to his cologne, he almost got caught.) 2047 01:13:48,410 --> 01:13:49,722 This is his cologne. 2048 01:13:50,350 --> 01:13:52,819 - Why did you spray cologne? - I forgot. 2049 01:13:52,820 --> 01:13:54,888 We don't even have guests, so why did you? 2050 01:13:54,889 --> 01:13:56,909 I can't believe he's so good at smelling. 2051 01:13:57,520 --> 01:14:00,893 (Only Kwang Soo and So Min remain.) 2052 01:14:02,389 --> 01:14:05,029 - All right. - We only have five minutes. 2053 01:14:05,030 --> 01:14:06,699 We ripped Jae Seok's name tag. 2054 01:14:06,700 --> 01:14:07,998 - You did? - Yes. 2055 01:14:07,999 --> 01:14:09,081 (The honeybees' identities are revealed.) 2056 01:14:09,469 --> 01:14:10,479 So Min! 2057 01:14:11,299 --> 01:14:13,531 - Kwang Soo! - Kwang Soo! 2058 01:14:14,639 --> 01:14:16,109 So Min, it was Kwang Soo. 2059 01:14:16,110 --> 01:14:17,479 I found them! 2060 01:14:17,480 --> 01:14:21,878 (The honeybees lose if they get eliminated by them.) 2061 01:14:21,879 --> 01:14:23,109 (They need to hold out until the time is over.) 2062 01:14:23,110 --> 01:14:24,178 No, no. 2063 01:14:24,179 --> 01:14:26,098 (They need to hold out until the time is over.) 2064 01:14:26,579 --> 01:14:27,701 I need to hide. 2065 01:14:28,450 --> 01:14:29,531 So Min! 2066 01:14:29,889 --> 01:14:31,119 So Min, we're all here! 2067 01:14:31,120 --> 01:14:32,288 (They need to find the honeybees.) 2068 01:14:32,289 --> 01:14:33,471 It was Kwang Soo! 2069 01:14:35,530 --> 01:14:37,399 (She also hides from them.) 2070 01:14:37,400 --> 01:14:38,612 Where should I hide? 2071 01:14:39,060 --> 01:14:40,628 (She goes to the auditorium.) 2072 01:14:40,629 --> 01:14:41,679 Here? 2073 01:14:44,270 --> 01:14:50,128 (She finds a place in a corner of the auditorium.) 2074 01:14:51,179 --> 01:14:52,189 Goodness. 2075 01:14:54,410 --> 01:14:56,702 I'm so scared. If I get caught, there's nowhere to run. 2076 01:14:57,520 --> 01:14:58,661 Seriously. 2077 01:14:59,379 --> 01:15:04,267 (Captain Kwang Soo also looks for a place to hide.) 2078 01:15:06,719 --> 01:15:09,921 (He tries to hide by becoming one with the stairs.) 2079 01:15:10,929 --> 01:15:13,858 (He thinks he won't be seen.) 2080 01:15:15,400 --> 01:15:16,784 Or should I lie there and look out? 2081 01:15:18,770 --> 01:15:20,891 - Kwang Soo. - It's Kwang Soo. 2082 01:15:22,570 --> 01:15:23,779 (They're not far.) 2083 01:15:23,780 --> 01:15:24,779 I heard them. 2084 01:15:24,780 --> 01:15:26,526 (They're not far.) 2085 01:15:27,810 --> 01:15:33,647 (Jong Kook is near him.) 2086 01:15:35,150 --> 01:15:36,319 No. 2087 01:15:36,320 --> 01:15:38,582 (He senses danger.) 2088 01:15:39,320 --> 01:15:42,059 (He takes a peek at the direction where the voices came.) 2089 01:15:42,060 --> 01:15:43,070 Where are they? 2090 01:15:43,829 --> 01:15:45,142 I think I heard them say my name. 2091 01:15:45,429 --> 01:15:49,773 (Feeling threatened, he attempts to move.) 2092 01:15:53,469 --> 01:15:58,328 (Suddenly) 2093 01:15:59,839 --> 01:16:04,418 (Jong Kook looks around Kwang Soo's area.) 2094 01:16:04,419 --> 01:16:05,918 I think someone was over there. 2095 01:16:05,919 --> 01:16:06,960 (Did he spot Kwang Soo?) 2096 01:16:07,150 --> 01:16:08,288 I saw someone. 2097 01:16:08,289 --> 01:16:13,239 (He quickly moves towards him.) 2098 01:16:14,190 --> 01:16:17,828 (They're both on the same floor.) 2099 01:16:17,829 --> 01:16:22,577 (They're getting closer and closer.) 2100 01:16:23,570 --> 01:16:26,731 (Kwang Soo hides in an isolated place at the end of the hallway.) 2101 01:16:28,440 --> 01:16:30,661 Go, go. Give me the camera and go. 2102 01:16:33,079 --> 01:16:36,079 (The staff pulls out not to attract attention.) 2103 01:16:37,579 --> 01:16:39,469 (At that time,) 2104 01:16:40,919 --> 01:16:44,728 (he spots the staff who was pulling out on Kwang Soo's order.) 2105 01:16:48,789 --> 01:16:51,455 (I can hear his footsteps.) 2106 01:16:54,030 --> 01:16:59,049 (Jong Kook is searching every place on the route that the staff took.) 2107 01:17:01,940 --> 01:17:04,239 (Please go somewhere else.) 2108 01:17:04,240 --> 01:17:05,250 Please. 2109 01:17:06,509 --> 01:17:10,109 (As he looks around,) 2110 01:17:10,110 --> 01:17:13,718 (Jong Kook finds where Kwang Soo is.) 2111 01:17:13,719 --> 01:17:19,981 (Will he be able to find Kwang Soo?) 2112 01:17:20,490 --> 01:17:23,963 (Jong Kook moves in the opposite direction of Kwang Soo.) 2113 01:17:25,160 --> 01:17:26,644 (He's saved.) 2114 01:17:28,030 --> 01:17:31,574 (Now, only about 2 minutes remain.) 2115 01:17:31,770 --> 01:17:33,199 The time is going so slowly. 2116 01:17:33,200 --> 01:17:34,987 (If they can last, it will be Team Honeybee's victory.) 2117 01:17:37,079 --> 01:17:38,757 Did So Min get eliminated? 2118 01:17:38,980 --> 01:17:40,090 So Min... 2119 01:17:40,480 --> 01:17:42,095 Did Kwang Soo eliminate her? 2120 01:17:42,810 --> 01:17:44,378 You can't get eliminated, So Min. 2121 01:17:44,379 --> 01:17:46,944 (Because we'll eliminate you.) 2122 01:17:47,749 --> 01:17:48,759 What is that sound? 2123 01:17:50,360 --> 01:17:55,884 (The chasers are getting close to the auditorium where So Min is.) 2124 01:17:56,690 --> 01:17:58,114 I'm scared. What should I do? 2125 01:17:58,929 --> 01:18:00,112 I'm scared. 2126 01:18:00,700 --> 01:18:03,153 So Min. 2127 01:18:03,370 --> 01:18:07,814 (Haha and Ji Hyo enter the auditorium.) 2128 01:18:07,839 --> 01:18:10,364 (This is where So Min is hiding.) 2129 01:18:13,480 --> 01:18:16,208 (Please just go.) 2130 01:18:16,209 --> 01:18:20,159 (It's impossible to run away to another hiding place now.) 2131 01:18:21,150 --> 01:18:23,342 (At that time,) 2132 01:18:24,459 --> 01:18:28,974 (Haha approaches the stage where So Min is hiding.) 2133 01:18:29,759 --> 01:18:33,870 (So Min senses danger and moves in deeper to hide.) 2134 01:18:35,030 --> 01:18:40,120 (He gets close to where So Min is hiding.) 2135 01:18:42,669 --> 01:18:45,138 (However, he's looking up.) 2136 01:18:45,139 --> 01:18:47,949 (He fails to find So Min.) 2137 01:18:47,950 --> 01:18:48,949 What is this? 2138 01:18:48,950 --> 01:18:50,970 (What is this?) 2139 01:18:51,520 --> 01:18:52,631 Why are you here, So Min? 2140 01:18:52,679 --> 01:18:54,689 It's nothing. It's not what you think. 2141 01:18:54,690 --> 01:18:55,849 (I'm doomed.) 2142 01:18:55,850 --> 01:18:57,001 What's wrong? 2143 01:18:57,789 --> 01:18:58,788 I was just hiding. 2144 01:18:58,789 --> 01:19:00,388 Come here. We have to go catch Kwang Soo. 2145 01:19:00,389 --> 01:19:01,559 (Come on out now.) 2146 01:19:01,560 --> 01:19:04,357 So Min, it's Kwang Soo. 2147 01:19:04,400 --> 01:19:05,439 So Min. 2148 01:19:05,660 --> 01:19:07,487 - Why did you... - You brat. 2149 01:19:07,629 --> 01:19:09,689 Why did you go off on your own today? 2150 01:19:09,829 --> 01:19:11,152 I was looking for Kwang Soo. 2151 01:19:11,270 --> 01:19:12,968 - Let's go. - I was looking for Kwang Soo. 2152 01:19:12,969 --> 01:19:14,929 - We only have five minutes. - Here's Kwang Soo. 2153 01:19:15,110 --> 01:19:16,109 Kwang Soo... 2154 01:19:16,110 --> 01:19:17,538 - You little rascal. - Kwang Soo... 2155 01:19:17,539 --> 01:19:18,924 (Giving her a lesson) 2156 01:19:19,039 --> 01:19:20,338 (So Min is eliminated.) 2157 01:19:20,339 --> 01:19:21,360 How dare you? 2158 01:19:22,110 --> 01:19:23,849 - You're the youngest. - Haha. 2159 01:19:23,850 --> 01:19:25,519 How could the youngest cause a rebellion? 2160 01:19:25,520 --> 01:19:27,469 - No. Hurry. - You rascal. 2161 01:19:28,150 --> 01:19:29,332 Kwang Soo. Kwang Soo. 2162 01:19:29,919 --> 01:19:31,909 Let's hurry. Hurry, hurry. 2163 01:19:32,620 --> 01:19:34,579 To be honest, I want to chase people. 2164 01:19:34,690 --> 01:19:37,527 Hiding is too scary. It was so scary. 2165 01:19:37,759 --> 01:19:39,648 Hiding there was so scary. 2166 01:19:40,200 --> 01:19:43,399 1 minute and 30 seconds to the end of the race. 2167 01:19:43,400 --> 01:19:46,025 (If he lasts 1 minute and 30 seconds, he'll win the race.) 2168 01:19:46,669 --> 01:19:47,882 Gosh, I'm going to lose. 2169 01:19:49,240 --> 01:19:50,479 (Not that much time is left.) 2170 01:19:50,480 --> 01:19:51,853 Isn't he inside here? 2171 01:19:51,980 --> 01:19:53,279 Hey, there's only one minute left. 2172 01:19:53,280 --> 01:19:54,748 - Go catch him now. - He's not here. 2173 01:19:54,749 --> 01:19:55,779 - He's not here. - He's not here. 2174 01:19:55,780 --> 01:19:56,861 We didn't see him come in here. 2175 01:19:57,650 --> 01:20:00,175 (I just need to hold out a bit longer.) 2176 01:20:02,350 --> 01:20:03,418 (Jong Kook searches the place...) 2177 01:20:03,419 --> 01:20:05,177 (where suspicious movements were spotted earlier.) 2178 01:20:05,459 --> 01:20:09,469 (He searches the opposite side which he didn't search earlier.) 2179 01:20:10,160 --> 01:20:13,492 (And...) 2180 01:20:14,200 --> 01:20:17,301 (he finds Kwang Soo who was hiding.) 2181 01:20:18,999 --> 01:20:23,887 (The real hunt starts with less than 1 minute left.) 2182 01:20:24,480 --> 01:20:26,196 He's right here. He's here! 2183 01:20:27,509 --> 01:20:29,349 (These bee-farmers are gathering upon Jong Kook's call.) 2184 01:20:29,350 --> 01:20:30,378 He's upstairs. 2185 01:20:30,379 --> 01:20:31,649 (These bee-farmers are gathering upon Jong Kook's call.) 2186 01:20:31,650 --> 01:20:32,649 He's here! 2187 01:20:32,650 --> 01:20:35,649 (The last honeybee meets a dead end as he tries to run away in a hurry.) 2188 01:20:35,650 --> 01:20:38,458 (Jong Kook stays close, so he doesn't get away.) 2189 01:20:38,459 --> 01:20:39,619 - He's here. - How long do I have left? 2190 01:20:39,620 --> 01:20:40,639 Just 30 more seconds. 2191 01:20:40,929 --> 01:20:42,172 He's here. 2192 01:20:42,329 --> 01:20:44,450 - Where? - He's here. 2193 01:20:44,900 --> 01:20:46,041 He's here. 2194 01:20:46,499 --> 01:20:47,569 What time is it? 2195 01:20:47,570 --> 01:20:48,742 - How long do I have left? - Here. 2196 01:20:49,270 --> 01:20:51,038 He's right here. Haha, come here! 2197 01:20:51,039 --> 01:20:52,439 (Kwang Soo is completely surrounded.) 2198 01:20:52,440 --> 01:20:54,834 - Haha. - 20 seconds before time is up. 2199 01:20:54,870 --> 01:20:56,456 Please. Please. 2200 01:20:56,570 --> 01:20:58,054 Go over there. Go in there. 2201 01:20:58,280 --> 01:20:59,290 Go in there. 2202 01:21:00,110 --> 01:21:01,423 I'm sure he'll come to my side. 2203 01:21:02,549 --> 01:21:04,943 - 10, 9, 8, - 9, 8, 2204 01:21:05,419 --> 01:21:07,137 - 7, 6, - 7... 2205 01:21:07,690 --> 01:21:09,436 - Hurry! - 5, 4, 2206 01:21:09,990 --> 01:21:12,319 - 3, 2, 1. - 1. 2207 01:21:12,320 --> 01:21:13,718 (Kwang Soo tries to hold out with every ounce of his energy.) 2208 01:21:13,719 --> 01:21:15,103 - The race is over. - Yes! 2209 01:21:15,129 --> 01:21:16,170 (I did it!) 2210 01:21:17,600 --> 01:21:19,258 - The race is over. - Yes! 2211 01:21:19,259 --> 01:21:21,148 (Kwang Soo, the honeybee, wins.) 2212 01:21:22,530 --> 01:21:25,700 (That was so close. I could have won.) 2213 01:21:26,799 --> 01:21:28,325 We should've found him a bit earlier. 2214 01:21:28,410 --> 01:21:29,420 I had a gut feeling. 2215 01:21:29,539 --> 01:21:30,638 I was just going to pass by. 2216 01:21:30,639 --> 01:21:32,038 (Kwang Soo withstood their joint attack.) 2217 01:21:32,039 --> 01:21:33,089 I won. 2218 01:21:33,139 --> 01:21:34,291 At last. 2219 01:21:35,079 --> 01:21:39,279 Everyone, the winning team of Honeybee's Counterattack Race... 2220 01:21:39,280 --> 01:21:40,788 - is Team Honeybee. - Yes! 2221 01:21:40,789 --> 01:21:42,718 (Team Honeybee wins.) 2222 01:21:42,719 --> 01:21:43,718 Yes! 2223 01:21:43,719 --> 01:21:44,989 (You guys won by a close call.) 2224 01:21:44,990 --> 01:21:46,088 - Yes! - Gosh. 2225 01:21:46,089 --> 01:21:47,171 You're frustrating. 2226 01:21:47,329 --> 01:21:49,652 Hey, Kwang Soo. We all did our part. 2227 01:21:49,690 --> 01:21:50,810 We all did our part. 2228 01:21:51,030 --> 01:21:52,919 It was good. We did well. We all did well. 2229 01:21:53,530 --> 01:21:55,185 Let's wash away our disappointment. 2230 01:21:55,329 --> 01:21:56,480 For today's penalty, 2231 01:21:57,339 --> 01:22:00,500 the three of the youngest members will each pick a member. 2232 01:22:00,740 --> 01:22:03,093 And those three members will face the penalty. 2233 01:22:03,270 --> 01:22:05,239 The youngest members will give the chosen members a stick. 2234 01:22:05,240 --> 01:22:07,057 (The members are forced to get a stick.) 2235 01:22:07,209 --> 01:22:09,708 A stick? Whom should I hit? 2236 01:22:09,709 --> 01:22:11,319 Gosh, that's a neat penalty. 2237 01:22:11,320 --> 01:22:13,078 I don't think I'll get picked, guys. 2238 01:22:13,079 --> 01:22:15,171 (Pretending to be close with them) 2239 01:22:15,650 --> 01:22:17,048 (We're close, aren't we?) 2240 01:22:17,049 --> 01:22:19,258 - Right? It's not me, right? - It's about time he gets one. 2241 01:22:19,259 --> 01:22:21,828 (It's about time he gets one.) 2242 01:22:21,829 --> 01:22:22,828 It's about time. 2243 01:22:22,829 --> 01:22:25,788 I didn't think the penalty would be that harsh. 2244 01:22:26,459 --> 01:22:28,722 When will you have the chance to hit Jong Kook if not today? 2245 01:22:29,030 --> 01:22:30,869 Everyone, his bottom is toned up. 2246 01:22:30,870 --> 01:22:32,617 He's been running and exercising. 2247 01:22:33,469 --> 01:22:35,638 Seok Jin is... 2248 01:22:35,639 --> 01:22:37,239 - getting lazy. He deserves a stick. - Seriously. 2249 01:22:37,240 --> 01:22:38,739 (Whispering) 2250 01:22:38,740 --> 01:22:41,537 Lazy? He said Seok Jin got lazy. 2251 01:22:42,110 --> 01:22:45,949 (My gosh, did you just call me lazy?) 2252 01:22:45,950 --> 01:22:48,312 Go for Jong Kook, you know? You know? 2253 01:22:48,350 --> 01:22:49,430 We will whisper. 2254 01:22:49,719 --> 01:22:51,059 (They'll whisper who will get the stick.) 2255 01:22:51,060 --> 01:22:52,559 - If that person's name is spoken, - Okay. 2256 01:22:52,560 --> 01:22:53,958 - you can just lie down. - Great. 2257 01:22:53,959 --> 01:22:55,388 I'll whisper, so others can't hear it. 2258 01:22:55,389 --> 01:22:57,178 - Great, great. - We'll have to pass it down? 2259 01:22:57,759 --> 01:22:59,828 (My choice is...) 2260 01:22:59,829 --> 01:23:00,869 Lie down. 2261 01:23:00,870 --> 01:23:03,254 (He reveals his choice right away.) 2262 01:23:05,070 --> 01:23:06,269 (Excuse me.) 2263 01:23:06,270 --> 01:23:07,409 - Lie down. - Jae Seok. 2264 01:23:07,410 --> 01:23:09,460 - Wasn't that meant for you? - You said I had to pass it down. 2265 01:23:10,440 --> 01:23:11,490 You lie down. 2266 01:23:11,709 --> 01:23:12,878 Jae Seok, please lie down. 2267 01:23:12,879 --> 01:23:15,273 - Should I relay this message? - This is funny. 2268 01:23:15,280 --> 01:23:16,279 It's my turn. 2269 01:23:16,280 --> 01:23:17,619 (So Min chooses...) 2270 01:23:17,620 --> 01:23:18,630 Lie down, please. 2271 01:23:20,719 --> 01:23:22,449 (Whispering) 2272 01:23:22,450 --> 01:23:23,918 (Whom did Se Chan choose?) 2273 01:23:23,919 --> 01:23:25,939 - Gosh, Se Chan... - What did he say? 2274 01:23:27,990 --> 01:23:29,000 Come here. 2275 01:23:30,030 --> 01:23:31,458 (Se Chan chooses Jae Seok.) 2276 01:23:31,459 --> 01:23:32,743 It wasn't Jong Kook? 2277 01:23:32,900 --> 01:23:33,910 It wasn't? 2278 01:23:34,329 --> 01:23:35,339 - It's me? - Lie down. 2279 01:23:35,469 --> 01:23:37,798 - Hold on. - Hadn't you pointed at me... 2280 01:23:37,799 --> 01:23:38,809 My goodness. 2281 01:23:38,940 --> 01:23:40,939 - I can't believe this. - I'll just do my share. 2282 01:23:40,940 --> 01:23:42,609 - Okay. - You were eliminated... 2283 01:23:42,610 --> 01:23:44,138 - because of him. - I got eliminated because of you. 2284 01:23:44,139 --> 01:23:45,138 - He left it at home. - That's nice. 2285 01:23:45,139 --> 01:23:47,028 (Slapping) 2286 01:23:48,450 --> 01:23:49,779 That must hurt. 2287 01:23:49,780 --> 01:23:50,819 Great. 2288 01:23:50,820 --> 01:23:51,860 (Slapping) 2289 01:23:52,280 --> 01:23:54,048 (It hurts.) 2290 01:23:54,049 --> 01:23:55,218 - It sounded nice too. - That must hurt. 2291 01:23:55,219 --> 01:23:56,888 (It's So Min's turn next.) 2292 01:23:56,889 --> 01:23:59,949 My goodness. That sounded nice. 2293 01:24:00,389 --> 01:24:01,703 Are you all right? 2294 01:24:01,990 --> 01:24:03,088 Come on. 2295 01:24:03,089 --> 01:24:04,599 (It's the grand finale, the finisher's turn.) 2296 01:24:04,600 --> 01:24:05,628 Come on. 2297 01:24:05,629 --> 01:24:07,246 (Here comes the last stick!) 2298 01:24:08,270 --> 01:24:09,411 (Slapping hard) 2299 01:24:10,669 --> 01:24:12,517 (He slaps Jae Seok as much as he loves Jae Seok.) 2300 01:24:13,740 --> 01:24:17,008 (I'm fine as long as you youngest had fun.) 2301 01:24:17,009 --> 01:24:18,252 - That must hurt. - The sound was great. 2302 01:24:18,539 --> 01:24:19,589 - That was great. - My gosh. 2303 01:24:19,740 --> 01:24:21,849 - Se Chan, you did well. - Okay. 2304 01:24:21,850 --> 01:24:23,008 Today's victory goes to... 2305 01:24:23,009 --> 01:24:25,048 - the youngest members! - Okay! 2306 01:24:25,049 --> 01:24:28,221 (The counterattack of the youngest is a big success.) 2307 01:24:29,219 --> 01:24:32,088 (To celebrate spring, they have an orientation for new students.) 2308 01:24:32,419 --> 01:24:34,189 (At this friendly Running Man College,) 2309 01:24:34,190 --> 01:24:37,089 (3 new students show up.) 2310 01:24:37,629 --> 01:24:39,721 (Hong Jin Young, the master of trot) 2311 01:24:39,900 --> 01:24:42,599 I'm trying hard to approach people in a friendly and kind way. 2312 01:24:42,600 --> 01:24:44,690 (Han Da Gam, the beauty of Drama Department) 2313 01:24:44,799 --> 01:24:46,152 It's Keum Sae Rok. 2314 01:24:46,200 --> 01:24:48,634 (Keum Sae Rok, a newbie to variety shows) 2315 01:24:49,209 --> 01:24:52,108 (These new students' excitement explodes.) 2316 01:24:52,209 --> 01:24:55,149 (It's a collection of games only hip students play at school.) 2317 01:24:55,150 --> 01:24:56,765 (Oh, you know how to have fun.) 2318 01:24:57,009 --> 01:24:58,019 (But...) 2319 01:24:58,020 --> 01:24:59,019 A returning student? 2320 01:24:59,020 --> 01:25:02,383 (A clueless returning student is among these new students.) 2321 01:25:03,120 --> 01:25:05,745 (Who is this returning student that kills the mood?) 2322 01:25:07,889 --> 01:25:10,458 (Who released the orange fart?) 2323 01:25:10,459 --> 01:25:12,116 (You farted.) 2324 01:25:12,730 --> 01:25:14,345 (Farting) 2325 01:25:15,200 --> 01:25:20,927 (What's Wrong with My Class Year?) 167496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.