All language subtitles for Return Of Superman 2017 S01 E27_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:04,598 It's a warm day. Who could be in such a rush? 2 00:00:04,798 --> 00:00:06,298 Hey. 3 00:00:06,898 --> 00:00:08,598 I'm here. 4 00:00:10,138 --> 00:00:13,898 "Who is Seungjae looking for?" 5 00:00:15,338 --> 00:00:17,584 Hello, I'm Seungjae's dad. 6 00:00:17,668 --> 00:00:19,754 -Yes. Hello there. -Hello. 7 00:00:19,838 --> 00:00:20,814 -Yes. -Hello. 8 00:00:20,898 --> 00:00:24,738 -Seungjae said he wanted to talk to her. -Hello! 9 00:00:24,998 --> 00:00:27,638 -I see. She's right here. -Okay. 10 00:00:27,768 --> 00:00:29,068 Take the phone. 11 00:00:29,238 --> 00:00:31,668 -Hello. -Yes. 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,968 Where are you? 13 00:00:34,468 --> 00:00:36,568 I'm lying down. 14 00:00:36,838 --> 00:00:38,498 What are you doing tomorrow? 15 00:00:39,053 --> 00:00:41,013 Let's go on a picnic tomorrow. 16 00:00:41,098 --> 00:00:42,468 Let's hide? 17 00:00:42,798 --> 00:00:45,168 -Picnic. -The market? 18 00:00:45,338 --> 00:00:46,698 Picnic. 19 00:00:46,868 --> 00:00:49,068 -Picnic. -Let's go on a picnic. 20 00:00:49,398 --> 00:00:51,554 -Picnic? -Let's get along. 21 00:00:51,638 --> 00:00:52,898 "Who is this mysterious girl?" 22 00:00:54,038 --> 00:00:57,538 He was looking forward to this promised day. 23 00:01:00,238 --> 00:01:01,184 Hey. 24 00:01:01,268 --> 00:01:02,868 "Let's go meet our friend" 25 00:01:03,498 --> 00:01:04,684 "He's running off" 26 00:01:04,768 --> 00:01:07,368 It's Seowu. 27 00:01:09,238 --> 00:01:10,938 "Rushing" 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,868 Seowu, I'm here. 29 00:01:17,498 --> 00:01:19,298 She's holding a pink rabbit doll. 30 00:01:20,310 --> 00:01:22,868 She's pink from head to toe. 31 00:01:23,238 --> 00:01:25,454 Who is this pink princess? 32 00:01:25,538 --> 00:01:27,714 We live in the same neighborhood, 33 00:01:27,798 --> 00:01:29,638 and they go to the same kindergarten. 34 00:01:29,798 --> 00:01:32,068 Seowu is two years older than Seungjae. 35 00:01:32,898 --> 00:01:33,954 It looks fun, right? 36 00:01:34,038 --> 00:01:35,354 "He's attached to Seowu at kindergarten" 37 00:01:35,438 --> 00:01:36,384 Yes, those are mine. 38 00:01:36,468 --> 00:01:38,814 He even helps her find her shoes. 39 00:01:38,898 --> 00:01:40,338 "He's such a gentleman" 40 00:01:40,938 --> 00:01:43,714 He really likes Seowu. 41 00:01:43,798 --> 00:01:47,654 She looks just like her dad, Baek Dobin and her mom, Jung Sia. 42 00:01:47,739 --> 00:01:49,895 Seowu is so lovely. It's been a while. 43 00:01:49,979 --> 00:01:51,855 "They're on a picnic" 44 00:01:51,939 --> 00:01:54,209 "Singing" 45 00:01:56,121 --> 00:01:59,576 The Return of Superman Episode 190, I'll Protect You. 46 00:01:59,661 --> 00:02:01,294 "I'll Protect You" 47 00:02:01,379 --> 00:02:02,455 Are you hungry? 48 00:02:02,539 --> 00:02:04,555 I brought us food. Shall we eat it now? 49 00:02:04,639 --> 00:02:06,909 -I like tangerines. -Do you like tangerines? 50 00:02:08,439 --> 00:02:10,849 "She can peel it herself" 51 00:02:10,979 --> 00:02:14,609 She's good at peeling. 52 00:02:14,849 --> 00:02:17,355 -Will you feel mine? -Sure. 53 00:02:17,439 --> 00:02:19,395 "Please feel mine" 54 00:02:19,479 --> 00:02:23,109 "Is it "feel" or "peel"?" 55 00:02:26,279 --> 00:02:27,709 You're really good. 56 00:02:29,609 --> 00:02:31,939 -All finished. -Thank you. 57 00:02:33,349 --> 00:02:35,939 "Amazed" 58 00:02:36,209 --> 00:02:38,636 I'm peeling one for you, too. 59 00:02:39,639 --> 00:02:41,714 -Is that for me? -Yes. 60 00:02:42,139 --> 00:02:43,639 It's a lot. 61 00:02:44,109 --> 00:02:45,895 Do you mind if it's a little burst? 62 00:02:45,979 --> 00:02:47,404 I can eat anything. 63 00:02:48,179 --> 00:02:49,179 It's okay even if it's burst. 64 00:02:50,309 --> 00:02:52,239 -It's done. -Thank you. 65 00:02:53,579 --> 00:02:55,409 "This tastes so sweet" 66 00:02:55,639 --> 00:02:57,109 How old are you? 67 00:02:57,609 --> 00:02:59,809 -I'm six and a half. -Six and a half. 68 00:03:00,439 --> 00:03:03,009 -I'm five and a half. -You're four and a half. 69 00:03:03,309 --> 00:03:06,055 "I want to be closer to Seowu" 70 00:03:06,139 --> 00:03:08,909 -I'm four? -You're four and a half. 71 00:03:09,509 --> 00:03:10,939 Have a grape. 72 00:03:11,679 --> 00:03:15,179 I'll feed you. Open up. 73 00:03:15,339 --> 00:03:17,809 "Open wide" 74 00:03:17,979 --> 00:03:21,179 "It goes into her mouth" 75 00:03:23,739 --> 00:03:26,355 It's an ant. It's an ant. 76 00:03:26,439 --> 00:03:28,409 It's a creepy bug. 77 00:03:28,509 --> 00:03:31,009 -Where? Where is it? -It just went by. 78 00:03:31,109 --> 00:03:32,755 It went underneath the carpet. 79 00:03:32,839 --> 00:03:35,409 The ants are coming. 80 00:03:36,409 --> 00:03:39,039 There it is. Don't let it come to me. 81 00:03:39,309 --> 00:03:41,220 It's too creepy. 82 00:03:42,039 --> 00:03:44,225 "Breathing in" 83 00:03:44,309 --> 00:03:46,309 "How dare you, ants!" 84 00:03:46,879 --> 00:03:48,139 "Surprised" 85 00:03:50,109 --> 00:03:51,879 You're dirty. 86 00:03:52,709 --> 00:03:55,679 "Go away, ants" 87 00:03:58,379 --> 00:04:00,909 "He sweeps them away with his hands" 88 00:04:01,639 --> 00:04:03,795 "Seungjae, you're pretty good" 89 00:04:03,879 --> 00:04:04,895 Ants. 90 00:04:04,979 --> 00:04:07,109 "He's so manly" 91 00:04:07,479 --> 00:04:09,679 "Macho" 92 00:04:11,239 --> 00:04:13,309 It's gone. They're gone. 93 00:04:14,309 --> 00:04:17,979 Dad, I want to wear my shoes. 94 00:04:19,079 --> 00:04:21,579 Where are you going? Go after you eat. 95 00:04:22,309 --> 00:04:27,239 Is there a beetle or not? 96 00:04:28,579 --> 00:04:29,979 Can I stay here? 97 00:04:31,509 --> 00:04:33,595 They won't even answer. 98 00:04:33,679 --> 00:04:35,195 They must be excited. 99 00:04:35,279 --> 00:04:37,534 We have to hold hands. 100 00:04:38,609 --> 00:04:41,409 "They're finally taking a walk on their own" 101 00:04:41,979 --> 00:04:43,495 "Sneezing" 102 00:04:43,579 --> 00:04:44,909 "Copying" 103 00:04:45,939 --> 00:04:48,209 I must have a cold. 104 00:04:53,109 --> 00:04:55,795 "They're walking while singing" 105 00:04:55,879 --> 00:04:59,125 "They're passing by a family on a picnic" 106 00:04:59,209 --> 00:05:00,839 Let's go. What are you doing? 107 00:05:01,179 --> 00:05:02,955 Come on, let's go. 108 00:05:03,039 --> 00:05:04,879 "He likes to get involved in others' business" 109 00:05:07,709 --> 00:05:10,179 "He even let go of Seowu's hand" 110 00:05:12,109 --> 00:05:13,825 Seungjae loves meeting new people. 111 00:05:13,909 --> 00:05:16,239 He can't just pass by new friends. 112 00:05:16,509 --> 00:05:18,379 I want to try it, too. 113 00:05:18,479 --> 00:05:20,539 Okay, try it. 114 00:05:25,209 --> 00:05:27,939 "Seungjae likes making friends with everyone" 115 00:05:29,779 --> 00:05:32,379 "She stands alone in anger" 116 00:05:33,609 --> 00:05:36,255 "He sees Seowu's glare" 117 00:05:36,339 --> 00:05:38,155 "He returns it right away" 118 00:05:38,239 --> 00:05:39,639 This is mine. 119 00:05:41,039 --> 00:05:43,609 "He still wants to play" 120 00:05:44,879 --> 00:05:49,139 Let's go, let's go to the ice cream shop. 121 00:05:49,909 --> 00:05:52,439 "They're at a convenience store" 122 00:05:53,939 --> 00:05:56,179 -What do you want? -What's this? 123 00:05:57,309 --> 00:05:58,425 "They're picking snacks" 124 00:05:58,509 --> 00:06:00,179 I want this one. 125 00:06:01,779 --> 00:06:03,114 Do you have money? 126 00:06:03,219 --> 00:06:05,826 No, I don't. 127 00:06:06,239 --> 00:06:07,655 She doesn't have money. 128 00:06:07,739 --> 00:06:08,783 What do we do? 129 00:06:09,939 --> 00:06:14,779 "What do you plan on doing?" 130 00:06:16,379 --> 00:06:18,309 Uncle, do you have money? 131 00:06:19,239 --> 00:06:20,173 No. 132 00:06:21,709 --> 00:06:23,755 "He's being cute" 133 00:06:23,839 --> 00:06:25,609 Please lend me some money. 134 00:06:27,809 --> 00:06:30,055 Here's the money. 135 00:06:30,139 --> 00:06:31,579 "He pays at the speed of light" 136 00:06:32,279 --> 00:06:34,809 This. It's jelly. 137 00:06:35,839 --> 00:06:38,439 Seowu, let's eat over there. 138 00:06:39,679 --> 00:06:42,709 "He gives one to Seowu first" 139 00:06:45,079 --> 00:06:47,095 "Staring" 140 00:06:47,179 --> 00:06:49,195 "Don't I get one, too?" 141 00:06:49,279 --> 00:06:50,439 Okay. 142 00:06:50,939 --> 00:06:54,639 "They don't have to talk to communicate" 143 00:06:55,509 --> 00:06:56,261 Guys. 144 00:06:58,609 --> 00:06:59,432 What's this? 145 00:06:59,517 --> 00:07:00,825 -Here. -Jelly. 146 00:07:00,909 --> 00:07:02,155 "Eat one first" 147 00:07:02,239 --> 00:07:04,450 Thank you. Where did you get the money? 148 00:07:04,609 --> 00:07:07,155 We borrowed from the cameraman. 149 00:07:07,239 --> 00:07:08,544 You borrowed from him? 150 00:07:09,109 --> 00:07:11,125 "Since you had a bite, you're responsible, too" 151 00:07:11,209 --> 00:07:12,879 Did Seungjae bother you? 152 00:07:15,609 --> 00:07:18,409 "Staring" 153 00:07:20,509 --> 00:07:22,795 I bothered her. 154 00:07:22,879 --> 00:07:24,679 "He confesses" 155 00:07:25,079 --> 00:07:27,939 I know a great place. Shall we go eat there? 156 00:07:28,339 --> 00:07:30,909 "We'd love that" 157 00:07:31,239 --> 00:07:32,825 For the little couple's date, 158 00:07:32,909 --> 00:07:35,120 Jiyong booked a hot place in Seoul. 159 00:07:35,424 --> 00:07:37,610 You can see all of Seoul here. 160 00:07:37,694 --> 00:07:39,440 It's really nice here. 161 00:07:39,524 --> 00:07:41,465 It's nice here, isn't it? 162 00:07:42,024 --> 00:07:43,037 Is it good? 163 00:07:44,594 --> 00:07:46,440 "He copies her" 164 00:07:46,524 --> 00:07:47,798 -It's good, right? -Yes. 165 00:07:48,424 --> 00:07:49,770 "A lot of couples visit this place" 166 00:07:49,854 --> 00:07:51,654 "How cute" 167 00:07:52,094 --> 00:07:53,840 -Do you like Seowu? -Yes. 168 00:07:53,924 --> 00:07:55,222 I thought you liked Rohui. 169 00:07:55,794 --> 00:07:57,670 -I like Seowu. -Do you? 170 00:07:57,754 --> 00:07:58,375 Yes. 171 00:07:58,754 --> 00:08:00,356 Seowu, do you have a boyfriend? 172 00:08:01,524 --> 00:08:05,694 "Seowu's boyfriend?" 173 00:08:05,824 --> 00:08:06,590 Yes. 174 00:08:06,824 --> 00:08:08,664 Seungjae, she has a boyfriend. 175 00:08:09,624 --> 00:08:12,340 He says he'll marry me. 176 00:08:12,424 --> 00:08:13,510 He'll marry you? 177 00:08:13,594 --> 00:08:15,577 -Yes, with my boyfriend. -You must be happy. 178 00:08:17,254 --> 00:08:18,661 I have to poo. 179 00:08:20,324 --> 00:08:22,140 -Dad, I have to poo. -What? 180 00:08:22,224 --> 00:08:23,754 I have to poo. 181 00:08:26,624 --> 00:08:28,310 Seowu, we're going to the bathroom. 182 00:08:29,424 --> 00:08:32,640 "From the park to the bathroom," 183 00:08:32,724 --> 00:08:36,124 "it's hard dating a younger guy" 184 00:08:37,024 --> 00:08:40,354 "Let's play again next time" 185 00:08:42,164 --> 00:08:44,505 Doesn't it feel cool? 186 00:08:44,954 --> 00:08:47,294 "He has a cute hairdo" 187 00:08:48,024 --> 00:08:49,174 Doesn't it feel cool? 188 00:08:50,931 --> 00:08:52,449 "Something caught his attention" 189 00:08:52,534 --> 00:08:53,851 Yeah. 190 00:08:55,336 --> 00:08:57,903 "Focused" 191 00:08:58,460 --> 00:09:00,500 "Legendary basketball player Michael Jordan" 192 00:09:01,782 --> 00:09:04,759 "Peach ball in his hand" 193 00:09:04,854 --> 00:09:06,770 Oh, slam dunk! 194 00:09:06,855 --> 00:09:07,826 "William is in position" 195 00:09:07,911 --> 00:09:09,826 "Peach slam dunk" 196 00:09:11,157 --> 00:09:13,411 "Eyes on the ball" 197 00:09:18,972 --> 00:09:21,595 "Fantasy teamwork" 198 00:09:21,680 --> 00:09:24,099 Slam dunk! 199 00:09:24,486 --> 00:09:26,033 Yeah! 200 00:09:27,615 --> 00:09:28,694 Clap! 201 00:09:28,795 --> 00:09:30,215 "Clapping" 202 00:09:30,405 --> 00:09:32,605 "A bite after every goal in" 203 00:09:32,690 --> 00:09:34,350 Are you enjoying the peach? 204 00:09:34,422 --> 00:09:37,665 "William's eating his peach heartily" 205 00:09:37,831 --> 00:09:39,458 "Gulping" 206 00:09:39,724 --> 00:09:41,154 Come here, William. 207 00:09:41,326 --> 00:09:43,699 How do you do a slam dunk? 208 00:09:43,780 --> 00:09:44,669 "Why, Dad?" 209 00:09:45,414 --> 00:09:47,054 Slam dunk. 210 00:09:47,984 --> 00:09:49,414 Slam dunk. 211 00:09:49,754 --> 00:09:52,384 "Turning" 212 00:09:52,884 --> 00:09:54,284 In here. 213 00:09:54,724 --> 00:09:56,684 Hey. William. 214 00:09:57,814 --> 00:09:59,414 You're greedy. 215 00:10:00,054 --> 00:10:02,854 You're greedy. 216 00:10:03,584 --> 00:10:04,730 Give some to Dad. 217 00:10:04,814 --> 00:10:06,070 "Give me a bite" 218 00:10:06,154 --> 00:10:08,170 "Here" 219 00:10:08,254 --> 00:10:10,400 "Biting" 220 00:10:10,484 --> 00:10:13,754 "Why isn't it coming out?" 221 00:10:16,684 --> 00:10:19,414 "Sam is playing a prank" 222 00:10:19,784 --> 00:10:22,500 "Grunting" 223 00:10:22,584 --> 00:10:24,054 "Pulling" 224 00:10:24,184 --> 00:10:25,270 That hurts. 225 00:10:25,354 --> 00:10:27,140 "How dare you take my peach?" 226 00:10:27,224 --> 00:10:28,170 Are you done? 227 00:10:28,255 --> 00:10:29,139 "It's so hot" 228 00:10:29,224 --> 00:10:29,893 Okay. 229 00:10:31,184 --> 00:10:33,724 "Let's finish off with carbonated water" 230 00:10:34,724 --> 00:10:36,854 "The sound awakens your ears" 231 00:10:39,384 --> 00:10:41,454 "He observes with crossed legs" 232 00:10:43,054 --> 00:10:45,484 "What is that for?" 233 00:10:45,918 --> 00:10:47,458 What? Are you curious? 234 00:10:49,654 --> 00:10:51,500 "Drinking" 235 00:10:51,584 --> 00:10:53,454 "It's good" 236 00:10:54,184 --> 00:10:56,400 "Begging" 237 00:10:56,484 --> 00:11:00,030 Food. Food. 238 00:11:00,114 --> 00:11:00,881 This? 239 00:11:01,154 --> 00:11:03,270 Yes. 240 00:11:03,354 --> 00:11:06,154 I'll give you a little. Just a little. 241 00:11:07,614 --> 00:11:09,854 "How will it taste?" 242 00:11:10,854 --> 00:11:12,954 "Stinging" 243 00:11:13,484 --> 00:11:14,930 "It's his first time" 244 00:11:15,014 --> 00:11:16,700 Is it weird? You don't want it? 245 00:11:16,784 --> 00:11:19,800 "It's spicy" 246 00:11:19,884 --> 00:11:22,184 "He must like it" 247 00:11:22,784 --> 00:11:24,554 "He's trying it again" 248 00:11:25,814 --> 00:11:27,284 "Shivering" 249 00:11:27,984 --> 00:11:29,670 "For some reason, I want more" 250 00:11:29,754 --> 00:11:30,670 "Yummy" 251 00:11:30,754 --> 00:11:33,054 Yum? Is it good or bad? 252 00:11:34,184 --> 00:11:35,400 Is it good? 253 00:11:35,484 --> 00:11:36,530 "William makes a sound" 254 00:11:36,614 --> 00:11:38,554 Is it that good? 255 00:11:40,084 --> 00:11:43,400 "It's mine, go away" 256 00:11:43,484 --> 00:11:45,414 "Come to think of it..." 257 00:11:46,284 --> 00:11:49,570 William recently had lemon for the very first time. 258 00:11:49,654 --> 00:11:50,730 "When he had lemon for the first time..." 259 00:11:50,814 --> 00:11:52,554 "Electrified" 260 00:11:53,484 --> 00:11:57,179 He salivated so much and had a thrilling experience. 261 00:11:58,154 --> 00:12:00,814 "He became addicted to lemons" 262 00:12:01,454 --> 00:12:03,656 This is your first time. 263 00:12:06,614 --> 00:12:08,146 This time, it's carbonated water. 264 00:12:10,484 --> 00:12:13,500 "The water is fizzy" 265 00:12:13,584 --> 00:12:14,630 Is it good? 266 00:12:14,714 --> 00:12:16,330 Food. 267 00:12:16,414 --> 00:12:17,814 Is it good food? 268 00:12:18,214 --> 00:12:20,114 You're a funny guy. 269 00:12:21,714 --> 00:12:22,900 "He enjoys the thrilling experience" 270 00:12:22,984 --> 00:12:24,754 Here you go. Do you want it? 271 00:12:25,454 --> 00:12:27,054 "Why are you even asking?" 272 00:12:28,584 --> 00:12:31,230 "Frowning" 273 00:12:31,314 --> 00:12:33,314 Why do you still want it, then? 274 00:12:33,484 --> 00:12:34,836 -Taste. -What? 275 00:12:34,921 --> 00:12:37,584 "It's the taste" 276 00:12:37,984 --> 00:12:39,200 Drink it like this. 277 00:12:39,284 --> 00:12:41,484 "Drinking" 278 00:12:43,254 --> 00:12:45,754 "Copying" 279 00:12:46,884 --> 00:12:49,730 "But William likes his own style" 280 00:12:49,814 --> 00:12:52,870 "Spitting" 281 00:12:52,954 --> 00:12:54,814 "It feels refreshing" 282 00:12:57,254 --> 00:12:59,754 "It's hot" 283 00:13:00,684 --> 00:13:01,630 "Vroom" 284 00:13:01,714 --> 00:13:03,714 What was that? It's a motorcycle. 285 00:13:04,484 --> 00:13:05,530 Is it a motorcycle? 286 00:13:05,614 --> 00:13:06,754 "Focused" 287 00:13:07,284 --> 00:13:08,370 It's a motorcycle. 288 00:13:08,454 --> 00:13:11,070 "Vroom" 289 00:13:11,154 --> 00:13:13,554 "William is talented in copying sounds" 290 00:13:13,984 --> 00:13:15,000 Lion. 291 00:13:15,084 --> 00:13:17,100 "Roaring" 292 00:13:17,184 --> 00:13:18,200 Bird. 293 00:13:18,284 --> 00:13:21,154 "Chirping" 294 00:13:21,766 --> 00:13:22,632 Tortoise. 295 00:13:22,738 --> 00:13:24,494 "Tortoise" 296 00:13:24,579 --> 00:13:25,383 Giraffe. 297 00:13:25,468 --> 00:13:26,630 "A giraffe?" 298 00:13:26,714 --> 00:13:28,400 "What's wrong with him?" 299 00:13:28,484 --> 00:13:31,684 A sloth. 300 00:13:32,214 --> 00:13:34,030 Slow. 301 00:13:34,114 --> 00:13:36,484 "Sloth?" 302 00:13:37,883 --> 00:13:46,629 "William can say 'dad', 'food', 'fun' and 'hurry up'..." 303 00:13:46,714 --> 00:13:49,684 "...and 'slow'" 304 00:13:50,639 --> 00:13:52,965 "Did you call for me?" 305 00:13:55,284 --> 00:13:56,146 What's that? 306 00:13:56,844 --> 00:13:59,944 "Is someone here?" 307 00:14:00,984 --> 00:14:03,200 -You have a package. -Thank you. 308 00:14:03,284 --> 00:14:04,330 "Someone sent a package" 309 00:14:04,414 --> 00:14:06,256 William, what is this? 310 00:14:06,637 --> 00:14:07,795 Ding-dong. 311 00:14:08,684 --> 00:14:10,514 It's from Australia. 312 00:14:11,284 --> 00:14:12,330 "I'll take this" 313 00:14:12,414 --> 00:14:14,514 You got something from your uncle. 314 00:14:15,414 --> 00:14:18,300 It's William's birthday, 315 00:14:18,384 --> 00:14:19,860 and we're having our second child soon. 316 00:14:19,944 --> 00:14:23,544 My cousin and friends sent me some packages. 317 00:14:24,211 --> 00:14:25,441 There's a letter. 318 00:14:26,414 --> 00:14:27,944 "Happy birthday" 319 00:14:28,314 --> 00:14:31,912 "William, happy first birthday" 320 00:14:32,714 --> 00:14:33,936 It's for you. 321 00:14:35,314 --> 00:14:36,430 "Excited" 322 00:14:36,514 --> 00:14:37,930 Is there anything at the bottom? 323 00:14:38,014 --> 00:14:39,600 It's placenta cream. 324 00:14:39,684 --> 00:14:41,560 It's for Mom's stretch marks. 325 00:14:41,644 --> 00:14:43,114 Your mom's tummy is big. 326 00:14:43,714 --> 00:14:45,814 But you can't tell that to her. 327 00:14:45,914 --> 00:14:47,569 William, let's try this. 328 00:14:48,714 --> 00:14:50,460 "Sam puts something on William" 329 00:14:50,544 --> 00:14:53,060 Look at me. Get up. 330 00:14:53,144 --> 00:14:55,230 "Is it a scarf or a bib?" 331 00:14:55,314 --> 00:14:58,230 This is for your little sibling. 332 00:14:58,314 --> 00:14:59,534 William, look. 333 00:15:03,084 --> 00:15:07,184 "It's a cushion that helps a baby to drink alone" 334 00:15:09,214 --> 00:15:11,100 "It's the perfect size" 335 00:15:11,184 --> 00:15:12,100 Did you see? 336 00:15:12,184 --> 00:15:13,660 Yes. 337 00:15:13,744 --> 00:15:15,860 The baby can drink on its own. 338 00:15:15,944 --> 00:15:19,060 "Where's my present?" 339 00:15:19,144 --> 00:15:20,495 All right. 340 00:15:21,661 --> 00:15:22,661 What's this? 341 00:15:23,732 --> 00:15:24,732 It's a shirt. 342 00:15:26,054 --> 00:15:28,513 William, what's this? 343 00:15:28,597 --> 00:15:29,797 "It's a hot body T-shirt" 344 00:15:30,161 --> 00:15:31,075 Shall I try it? 345 00:15:31,160 --> 00:15:32,927 "Sam tries it on" 346 00:15:34,427 --> 00:15:35,673 "It's funny" 347 00:15:35,757 --> 00:15:37,070 Is it funny? 348 00:15:38,709 --> 00:15:39,617 William. 349 00:15:39,702 --> 00:15:42,343 "Gosh..." 350 00:15:42,427 --> 00:15:45,157 "I wish I'd never seen it" 351 00:15:45,627 --> 00:15:47,680 Hey, look at me. Hey! 352 00:15:48,327 --> 00:15:49,513 Look at my body. 353 00:15:49,597 --> 00:15:51,113 "He walks over" 354 00:15:51,197 --> 00:15:53,827 -Hit. -Don't I look cool? 355 00:15:55,085 --> 00:15:56,085 Am I cool? 356 00:15:56,627 --> 00:15:59,497 It feels so good to get presents. 357 00:16:00,397 --> 00:16:03,173 "Rummaging" 358 00:16:03,257 --> 00:16:03,998 What is it? 359 00:16:05,427 --> 00:16:06,315 What's this? 360 00:16:06,400 --> 00:16:07,913 "It's a lion outfit" 361 00:16:07,997 --> 00:16:08,934 It's a lion. 362 00:16:09,527 --> 00:16:11,127 "Roaring" 363 00:16:11,369 --> 00:16:12,745 It's a lion costume. 364 00:16:12,830 --> 00:16:14,870 "Let's hurry up and wear it" 365 00:16:17,927 --> 00:16:20,957 "Screaming" 366 00:16:21,597 --> 00:16:23,031 I'm Tarzan. 367 00:16:24,553 --> 00:16:26,453 Wait, is that how Tarzan sounds? 368 00:16:27,297 --> 00:16:28,273 How does the sound go? 369 00:16:28,357 --> 00:16:29,613 "A cute lion is here" 370 00:16:29,697 --> 00:16:30,697 It's a lion! 371 00:16:30,927 --> 00:16:32,757 The lion is here. Make a lion sound. 372 00:16:34,357 --> 00:16:35,957 Are you going to fight Tarzan? 373 00:16:36,857 --> 00:16:38,327 "Falling" 374 00:16:38,727 --> 00:16:40,543 I caught the lion. 375 00:16:40,627 --> 00:16:42,057 "Here is a baby lion" 376 00:16:42,357 --> 00:16:43,357 Make a lion sound. 377 00:16:44,257 --> 00:16:45,927 "Roaring" 378 00:16:46,197 --> 00:16:48,643 "I'll eat you all" 379 00:16:48,727 --> 00:16:53,157 After being a brave lion, William is now a fish. 380 00:16:55,157 --> 00:16:57,413 "One, he's so cute" 381 00:16:57,497 --> 00:17:01,643 "Two, he's so cheerful" 382 00:17:01,727 --> 00:17:04,143 "Three, he has sparkly eyes" 383 00:17:04,227 --> 00:17:07,243 "Four, the tail is swaying" 384 00:17:07,327 --> 00:17:11,527 "How do I look?" 385 00:17:13,627 --> 00:17:16,827 Find William in the vast sea. 386 00:17:17,618 --> 00:17:21,941 "I'm the cutest fish in town" 387 00:17:22,727 --> 00:17:23,813 "Thank you, Uncle Paul!" 388 00:17:23,897 --> 00:17:25,527 Shall we go ashore? 389 00:17:26,297 --> 00:17:28,727 "William is escaping the sea" 390 00:17:29,027 --> 00:17:30,713 "Waddling" 391 00:17:30,797 --> 00:17:32,297 There are a lot of people. 392 00:17:32,897 --> 00:17:34,857 He's so cute. 393 00:17:36,497 --> 00:17:38,967 "William is so popular" 394 00:17:39,097 --> 00:17:40,783 You can walk so well now. 395 00:17:41,585 --> 00:17:42,209 Let's go. 396 00:17:42,273 --> 00:17:43,551 "Crossing the crosswalk for the first time" 397 00:17:43,657 --> 00:17:46,497 You must cross the street at a crosswalk. 398 00:17:47,467 --> 00:17:50,757 Put your hand up. William, go like this. 399 00:17:50,897 --> 00:17:53,397 Put your hand up. Put it up. 400 00:17:54,057 --> 00:17:56,227 Be careful. Be careful. 401 00:17:56,967 --> 00:17:58,943 This way. No, go this way. 402 00:17:59,027 --> 00:18:01,013 "It's a far distance for William," 403 00:18:01,097 --> 00:18:03,413 "but he succeeds with the help of his dad" 404 00:18:03,497 --> 00:18:05,113 -Hello. -Hello. 405 00:18:05,204 --> 00:18:05,952 Hello. 406 00:18:06,727 --> 00:18:08,257 -William. -Yes. 407 00:18:09,124 --> 00:18:14,432 "If anyone calls his name, he reaches out" 408 00:18:14,597 --> 00:18:15,643 "Hello" 409 00:18:15,727 --> 00:18:16,962 Are you saying hello? 410 00:18:18,127 --> 00:18:20,418 "He high-fives casually" 411 00:18:22,527 --> 00:18:24,164 Where do you want to go? 412 00:18:25,727 --> 00:18:29,797 Like Pied Piper, he brought everyone to the playground. 413 00:18:30,657 --> 00:18:31,657 Where are you going? 414 00:18:31,797 --> 00:18:33,943 "Follow me" 415 00:18:34,027 --> 00:18:35,573 -Hello. -Hello. 416 00:18:35,657 --> 00:18:37,157 "This is like..." 417 00:18:37,667 --> 00:18:38,583 Hello. 418 00:18:38,668 --> 00:18:40,027 "It's like a Guerrilla Date from Entertainment Weekly" 419 00:18:41,497 --> 00:18:42,513 "He's a famous celebrity in this town" 420 00:18:42,597 --> 00:18:45,357 Look at all your friends. Hello. 421 00:18:45,827 --> 00:18:46,827 Say hello. 422 00:18:47,357 --> 00:18:48,343 William. 423 00:18:48,427 --> 00:18:51,727 "I'm free now!" 424 00:18:52,527 --> 00:18:54,527 William. William. 425 00:18:55,057 --> 00:18:56,013 William. 426 00:18:56,097 --> 00:18:57,727 "I'll venture even further" 427 00:18:58,467 --> 00:19:00,513 "Babbling" 428 00:19:00,597 --> 00:19:03,527 "He's expressing his happiness" 429 00:19:06,497 --> 00:19:08,973 He just mastered walking, 430 00:19:09,057 --> 00:19:12,227 yet he's already going around the playground. 431 00:19:13,527 --> 00:19:16,297 "Vroom" 432 00:19:18,527 --> 00:19:20,227 "He found a scooter without an owner" 433 00:19:21,097 --> 00:19:24,257 "He drives it front to back" 434 00:19:25,227 --> 00:19:27,627 Hey. What are you doing? 435 00:19:27,827 --> 00:19:30,497 This isn't yours. 436 00:19:31,427 --> 00:19:35,557 Hey. You can't just take anything. 437 00:19:35,927 --> 00:19:37,501 You have to ask for permission first. 438 00:19:38,127 --> 00:19:39,897 "Staring" 439 00:19:40,727 --> 00:19:43,843 You can't climb that. Not yet. 440 00:19:43,927 --> 00:19:45,343 "You can't do this yet" 441 00:19:45,427 --> 00:19:48,113 "What did you say?" 442 00:19:48,197 --> 00:19:50,257 No, no. 443 00:19:51,197 --> 00:19:52,573 "He's trying to climb" 444 00:19:52,657 --> 00:19:54,343 "It's too high" 445 00:19:54,427 --> 00:19:57,073 "It's too bad his legs are short" 446 00:19:57,157 --> 00:19:59,027 You should warm up. 447 00:19:59,157 --> 00:20:01,497 Really? When did you first go up there? 448 00:20:01,597 --> 00:20:03,543 Maybe when I became six. 449 00:20:03,627 --> 00:20:06,754 Six? See? You have to be older. 450 00:20:07,897 --> 00:20:09,883 "He explores again" 451 00:20:09,967 --> 00:20:11,657 "It's a slide this time" 452 00:20:12,827 --> 00:20:14,997 "Toddling" 453 00:20:16,297 --> 00:20:18,927 Hey, where are you going? 454 00:20:19,727 --> 00:20:22,513 "To a higher place" 455 00:20:22,597 --> 00:20:24,697 "He's trying hard to go up" 456 00:20:25,797 --> 00:20:28,327 "Sliding" 457 00:20:28,827 --> 00:20:32,327 William, this is where you come down, not up. 458 00:20:32,657 --> 00:20:33,363 William. 459 00:20:35,357 --> 00:20:37,197 I'm going to catch you. 460 00:20:37,527 --> 00:20:39,443 "They're playing a crane game" 461 00:20:39,527 --> 00:20:41,057 I got it. 462 00:20:42,897 --> 00:20:44,967 "Dropping" 463 00:20:45,057 --> 00:20:47,057 "It's not easy" 464 00:20:47,797 --> 00:20:49,827 "I want it" 465 00:20:50,497 --> 00:20:53,057 What is that? It's music. 466 00:20:53,197 --> 00:20:55,743 It's music. Are you going to dance? 467 00:20:55,827 --> 00:20:56,967 "It's music" 468 00:20:58,127 --> 00:21:00,997 "He bounces to the beat" 469 00:21:01,357 --> 00:21:02,743 "They dance together" 470 00:21:02,827 --> 00:21:04,997 William, pink or purple? 471 00:21:05,327 --> 00:21:07,397 -Pink. -Pink? 472 00:21:07,497 --> 00:21:09,543 Okay, here. 473 00:21:09,627 --> 00:21:10,927 "They're trying again" 474 00:21:11,197 --> 00:21:13,057 Sam looks determined. 475 00:21:13,327 --> 00:21:15,073 Will he get it in one go? 476 00:21:15,157 --> 00:21:16,657 "His hands are moving fast" 477 00:21:19,226 --> 00:21:20,602 Got it. 478 00:21:20,686 --> 00:21:21,711 Done. 479 00:21:22,856 --> 00:21:24,826 "He failed again" 480 00:21:27,156 --> 00:21:28,396 I almost had it. 481 00:21:30,186 --> 00:21:32,786 I'll put in some money. You try. 482 00:21:33,686 --> 00:21:34,441 "Puts his hand on the stick" 483 00:21:34,526 --> 00:21:35,276 Go on. 484 00:21:36,526 --> 00:21:39,106 "He selects the doll he wants" 485 00:21:41,986 --> 00:21:42,783 Here? 486 00:21:44,556 --> 00:21:47,326 "What will be the result?" 487 00:21:49,656 --> 00:21:51,502 You got it! 488 00:21:51,586 --> 00:21:53,186 "He got two dolls in one go" 489 00:21:53,726 --> 00:21:55,756 "How can this be?" 490 00:21:55,956 --> 00:21:58,026 Yes! 491 00:21:59,126 --> 00:22:00,542 "He's the youngest to win" 492 00:22:00,626 --> 00:22:03,027 It's yours. Take it. 493 00:22:03,926 --> 00:22:06,172 Good. Good. 494 00:22:06,256 --> 00:22:09,326 Give it to me. Thank you. 495 00:22:09,426 --> 00:22:12,502 "I have new friends" 496 00:22:12,586 --> 00:22:16,056 "It's his lucky day" 497 00:22:16,886 --> 00:22:18,526 Banana? Grapes? 498 00:22:18,986 --> 00:22:20,756 -Do you want grapes? -I want grapes. 499 00:22:20,956 --> 00:22:23,242 Grapes? Okay, wait. 500 00:22:23,326 --> 00:22:25,256 -Grapes. -Okay, wait. 501 00:22:25,626 --> 00:22:27,942 Please wash the grapes for me. 502 00:22:28,026 --> 00:22:29,526 Okay, I will. 503 00:22:30,026 --> 00:22:33,802 You'll wash them down there, right? 504 00:22:33,886 --> 00:22:36,302 I'll only give it to someone sitting nicely. 505 00:22:36,386 --> 00:22:38,626 I don't think you're sitting nicely. 506 00:22:39,286 --> 00:22:41,686 "Like this?" 507 00:22:42,426 --> 00:22:43,986 "Look at that smile" 508 00:22:45,026 --> 00:22:48,026 What are grapes called in English? 509 00:22:50,226 --> 00:22:51,542 Grapes. 510 00:22:51,626 --> 00:22:54,026 -What? -Grapes. 511 00:22:55,256 --> 00:22:57,056 "Giggling" 512 00:22:57,286 --> 00:22:59,742 Aren't you just rolling your tongue? 513 00:22:59,826 --> 00:23:01,586 How do you say grapes in English? 514 00:23:01,726 --> 00:23:02,956 What did you say? 515 00:23:03,126 --> 00:23:04,442 Grapes. 516 00:23:04,526 --> 00:23:05,636 "How is my pronunciation?" 517 00:23:07,226 --> 00:23:08,172 "Where are they?" 518 00:23:08,256 --> 00:23:12,886 Seola and Sua are doing something very quietly in the room. 519 00:23:13,926 --> 00:23:16,286 "It's a pink dress" 520 00:23:16,788 --> 00:23:19,644 "It's so pretty. I want to wear it" 521 00:23:19,728 --> 00:23:20,728 Don't. 522 00:23:21,258 --> 00:23:23,488 Me, too. Me, too. 523 00:23:25,888 --> 00:23:29,228 My goodness. 524 00:23:29,458 --> 00:23:30,434 I'm going to wear it. 525 00:23:30,519 --> 00:23:31,926 "They're selecting dresses they like" 526 00:23:32,628 --> 00:23:34,253 "Excited" 527 00:23:35,001 --> 00:23:37,741 Do I look nice? What will you wear? 528 00:23:38,141 --> 00:23:40,901 I'm going to become an apple princess. 529 00:23:42,341 --> 00:23:44,557 "They're opening a forbidden cabinet" 530 00:23:44,641 --> 00:23:47,441 What did Sua take out? 531 00:23:47,641 --> 00:23:49,771 That looks like her mom's lipstick. 532 00:23:50,001 --> 00:23:51,787 "Rubbing" 533 00:23:51,871 --> 00:23:55,841 That looks nice. Is something happening? 534 00:23:56,341 --> 00:24:00,001 "Seola is using blush" 535 00:24:01,541 --> 00:24:04,841 "We have to make sure our faces are bright" 536 00:24:07,071 --> 00:24:09,201 Princesses like pink. 537 00:24:10,771 --> 00:24:13,271 "Foundation and lipstick" 538 00:24:13,701 --> 00:24:15,544 "Smacking" 539 00:24:16,171 --> 00:24:18,652 "Now they're putting on earrings" 540 00:24:20,441 --> 00:24:23,441 Mirror, mirror, who's the fairest of them all? 541 00:24:24,271 --> 00:24:26,441 Seola, you're the fairest. 542 00:24:26,541 --> 00:24:28,341 Do I look like a princess? 543 00:24:29,041 --> 00:24:32,557 -Do you want to be one? -Yes. 544 00:24:32,641 --> 00:24:35,587 Okay. Go like this. 545 00:24:35,671 --> 00:24:38,501 "Is Prince Charming coming today?" 546 00:24:40,041 --> 00:24:42,391 Where did your sisters go? They're so quiet. 547 00:24:42,741 --> 00:24:44,145 It's making me nervous. 548 00:24:44,371 --> 00:24:47,617 They went to the blanket. To the blanket. 549 00:24:47,701 --> 00:24:48,941 -The blanket? -Yes. 550 00:24:49,541 --> 00:24:52,601 "I'll go check on them" 551 00:24:57,171 --> 00:24:58,387 "Surprised" 552 00:24:58,471 --> 00:24:59,801 Dad! 553 00:25:01,241 --> 00:25:03,317 "Dad, they're strange" 554 00:25:03,401 --> 00:25:05,201 Over there. 555 00:25:06,901 --> 00:25:10,487 She looks elegant and graceful. 556 00:25:10,571 --> 00:25:12,671 "Charming Princess Sua" 557 00:25:14,941 --> 00:25:18,517 She looks daring. It's Snow Seola. 558 00:25:18,601 --> 00:25:19,801 "Snow Seola" 559 00:25:20,541 --> 00:25:23,471 Donggook, get ready to be surprised. 560 00:25:24,241 --> 00:25:27,571 Look over here! Look. 561 00:25:27,771 --> 00:25:29,241 What? What's this? 562 00:25:30,371 --> 00:25:31,371 What's this? 563 00:25:32,771 --> 00:25:34,301 Are you Snow White? 564 00:25:34,471 --> 00:25:36,441 "What do you think? I'm a princess" 565 00:25:38,201 --> 00:25:41,841 What's on your lips? We have to wipe it off. 566 00:25:42,201 --> 00:25:44,857 I want to look nice for Minha. 567 00:25:44,942 --> 00:25:47,157 "I dressed up for Minha" 568 00:25:48,741 --> 00:25:52,417 I saw the footage of them in school. 569 00:25:52,501 --> 00:25:55,387 A boy named Minha is very popular. 570 00:25:55,471 --> 00:25:56,901 Especially to Seola and Sua. 571 00:25:57,471 --> 00:26:00,087 Sua, who do you like the most? 572 00:26:00,171 --> 00:26:03,171 -Lim Minha. -Do you like Minha? 573 00:26:03,371 --> 00:26:05,987 Who do you like the most, Seola? 574 00:26:06,071 --> 00:26:08,257 -Minha. -Do you like Minha? 575 00:26:08,341 --> 00:26:09,871 How do you feel? 576 00:26:10,141 --> 00:26:11,901 -Good. -Good? 577 00:26:13,201 --> 00:26:15,301 They both like Minha. 578 00:26:15,401 --> 00:26:18,357 It's not a good idea to fight over one boy. 579 00:26:18,441 --> 00:26:22,487 I wanted to get that sorted out while spending time with the kids. 580 00:26:22,571 --> 00:26:25,471 I wanted to invite him and meet him. 581 00:26:26,041 --> 00:26:29,071 Did you dress up for Minha? 582 00:26:29,301 --> 00:26:30,841 Do you want to look pretty? 583 00:26:31,471 --> 00:26:33,217 Take off the lipstick. 584 00:26:33,301 --> 00:26:36,287 "The bedroom is a mess" 585 00:26:36,371 --> 00:26:38,671 "They're guilty" 586 00:26:40,171 --> 00:26:41,085 Guys. 587 00:26:44,371 --> 00:26:49,857 Minha won't like you if you're pretending. 588 00:26:49,941 --> 00:26:51,457 No, he likes it. 589 00:26:51,541 --> 00:26:54,687 You have to wear what you normally wear. 590 00:26:54,771 --> 00:26:56,771 This is too much. 591 00:26:57,241 --> 00:27:02,157 Anyone could see that you wore those for him. 592 00:27:02,241 --> 00:27:04,357 Does a woman have to be cool? 593 00:27:04,441 --> 00:27:06,471 "Do we have to act cool?" 594 00:27:06,941 --> 00:27:07,987 "Flustered" 595 00:27:08,071 --> 00:27:10,171 Who... Who told you that? 596 00:27:10,271 --> 00:27:12,317 I'll give you comfortable clothes. 597 00:27:12,401 --> 00:27:15,017 I don't like clothes that expose so much skin. 598 00:27:15,101 --> 00:27:16,541 You shouldn't wear that. 599 00:27:17,141 --> 00:27:18,841 Take them off. 600 00:27:19,001 --> 00:27:20,471 Let's wear these. 601 00:27:21,541 --> 00:27:24,301 Seola, why do you like Minha? 602 00:27:24,701 --> 00:27:26,471 Because he's so cute. 603 00:27:27,671 --> 00:27:29,157 Is he cute? 604 00:27:29,241 --> 00:27:32,171 You're a baby yourself. What's so cute? 605 00:27:32,301 --> 00:27:35,241 What do you like the most about his face? 606 00:27:36,001 --> 00:27:39,041 I like everything. Even his ears are nice. 607 00:27:40,441 --> 00:27:42,057 You are so in love. 608 00:27:42,141 --> 00:27:44,371 What about you, Sua? Why do you like him? 609 00:27:44,601 --> 00:27:45,687 I don't like him. 610 00:27:45,771 --> 00:27:47,041 -You don't? -No. 611 00:27:47,471 --> 00:27:50,387 "Don't go back on your word" 612 00:27:50,471 --> 00:27:52,717 Who's more handsome? Me or Minha? 613 00:27:52,801 --> 00:27:56,487 "Dad versus Minha" 614 00:27:56,571 --> 00:27:58,601 -Minha. -Minha? 615 00:27:58,801 --> 00:28:00,371 You're in love. 616 00:28:00,471 --> 00:28:02,171 -You, too. -What? 617 00:28:02,471 --> 00:28:04,271 -You're handsome, too. -What about you, Sua? 618 00:28:04,401 --> 00:28:06,771 Who's more handsome? Me or Minha? 619 00:28:07,771 --> 00:28:09,387 -Minha is cute. -What? 620 00:28:09,471 --> 00:28:12,471 -Minha is cute. -Yes, he could be cute. 621 00:28:12,871 --> 00:28:14,857 Minha, hurry up! 622 00:28:14,941 --> 00:28:16,701 Minha, hurry up! 623 00:28:17,241 --> 00:28:20,471 "All daughters end up leaving you" 624 00:28:20,901 --> 00:28:23,301 -Minha. -Yes. 625 00:28:24,841 --> 00:28:27,341 No, he's older than you. 626 00:28:27,671 --> 00:28:29,601 -Minha! -Minha! 627 00:28:29,941 --> 00:28:31,857 No, he's older than you. 628 00:28:31,941 --> 00:28:34,741 -You have to be nice. -Minha. 629 00:28:37,341 --> 00:28:40,141 I'm nervous. My heart is pounding. 630 00:28:40,471 --> 00:28:41,871 Do you have butterflies? 631 00:28:42,371 --> 00:28:43,741 Do you have butterflies? 632 00:28:44,641 --> 00:28:48,317 Butterflies. Butterflies. 633 00:28:48,401 --> 00:28:51,171 "They're overly excited" 634 00:28:52,571 --> 00:28:54,271 "The bell rings" 635 00:28:55,141 --> 00:28:56,387 He's here. 636 00:28:56,471 --> 00:28:58,241 He's here. 637 00:29:03,841 --> 00:29:05,471 "Shy" 638 00:29:06,041 --> 00:29:09,271 Yes, Sua. You should be cool. 639 00:29:09,671 --> 00:29:12,057 "Minha is finally here" 640 00:29:12,141 --> 00:29:13,141 Minha. 641 00:29:13,801 --> 00:29:16,571 -You have a package. -Thank you. 642 00:29:17,701 --> 00:29:20,901 It's a package. It's a package. 643 00:29:21,471 --> 00:29:24,457 "She's acting fine when she's embarrassed" 644 00:29:24,541 --> 00:29:27,471 Is it a package? It's a package. 645 00:29:28,071 --> 00:29:30,741 You ran all the way there. 646 00:29:31,601 --> 00:29:35,387 Please tell Minha to hurry up. 647 00:29:35,471 --> 00:29:38,541 Please. He's so cute. 648 00:29:38,701 --> 00:29:39,941 Please. 649 00:29:41,541 --> 00:29:44,701 I'll cry if he doesn't come. 650 00:29:45,041 --> 00:29:46,801 I think I'll really cry. 651 00:29:47,971 --> 00:29:50,301 You might really cry too, right? 652 00:29:51,101 --> 00:29:53,101 Please. 653 00:29:54,041 --> 00:29:55,387 "What game are you playing?" 654 00:29:55,471 --> 00:29:58,201 Please. Please. 655 00:29:58,701 --> 00:29:59,617 Please. 656 00:29:59,701 --> 00:30:01,801 What are you praying for? 657 00:30:03,071 --> 00:30:06,241 Why are you praying there? 658 00:30:06,571 --> 00:30:08,901 Wait. I think I hear his footsteps. 659 00:30:09,341 --> 00:30:10,601 Be quiet. 660 00:30:11,971 --> 00:30:13,901 "Minha's footsteps?" 661 00:30:15,141 --> 00:30:16,757 "They're focusing on the sound" 662 00:30:16,841 --> 00:30:17,841 Can you hear it? 663 00:30:18,541 --> 00:30:20,571 Come to Sian's house. 664 00:30:21,771 --> 00:30:25,141 -I think he's coming. -They're coming up. 665 00:30:28,041 --> 00:30:29,301 He's here. 666 00:30:29,771 --> 00:30:32,771 Minha! I love you! 667 00:30:33,171 --> 00:30:34,487 He's here, he's here. 668 00:30:34,571 --> 00:30:36,287 "What do I do? He's here" 669 00:30:36,371 --> 00:30:39,401 "Why are you putting on sunglasses?" 670 00:30:40,471 --> 00:30:41,617 "Is it really Minha this time?" 671 00:30:41,701 --> 00:30:43,001 He's here, he's here. 672 00:30:44,201 --> 00:30:47,717 "They were desperately waiting for him" 673 00:30:47,801 --> 00:30:49,341 Hello, Minha. 674 00:30:49,941 --> 00:30:52,471 -It's really Minha. -He's here. 675 00:30:52,641 --> 00:30:54,487 -Hello. -He's finally here. 676 00:30:54,571 --> 00:30:56,771 Minha looks just like Jo Seungwoo. 677 00:30:58,401 --> 00:30:59,401 Are you shy? 678 00:31:00,071 --> 00:31:01,457 -No, right? -Say bye to your mom. 679 00:31:01,541 --> 00:31:03,671 -Come here. -Yes, I'll care for them. 680 00:31:03,901 --> 00:31:07,601 I'll give you a call when they're done playing. 681 00:31:09,601 --> 00:31:11,471 Come here. Come here. 682 00:31:12,441 --> 00:31:13,941 We even have stairs. 683 00:31:14,141 --> 00:31:15,571 -Stairs? -Yes. 684 00:31:16,641 --> 00:31:17,917 -Stairs? -Yes. 685 00:31:18,001 --> 00:31:19,387 "Welcome to Twin Tour" 686 00:31:19,471 --> 00:31:21,287 Where are the stairs? 687 00:31:21,371 --> 00:31:22,441 Over there. 688 00:31:22,741 --> 00:31:23,887 "Are you looking for the stairs?" 689 00:31:23,971 --> 00:31:25,271 You can go up. 690 00:31:25,671 --> 00:31:27,657 "Sian runs somewhere" 691 00:31:27,741 --> 00:31:29,957 We have a picture of baby Sian. 692 00:31:30,041 --> 00:31:32,041 This is when he was a baby. 693 00:31:32,241 --> 00:31:33,717 This is the room. 694 00:31:33,801 --> 00:31:36,241 There is a bed and makeup. 695 00:31:36,801 --> 00:31:39,841 The stairs are here! 696 00:31:40,701 --> 00:31:42,971 "No one is in the living room" 697 00:31:44,101 --> 00:31:47,571 "Where did they all go?" 698 00:31:48,041 --> 00:31:50,301 Sian, come here. He's not your friend. 699 00:31:51,801 --> 00:31:54,071 Seola suddenly looks for something. 700 00:31:55,041 --> 00:31:56,341 "Staring" 701 00:31:57,601 --> 00:31:59,471 Here, I'll do this for you. 702 00:32:00,601 --> 00:32:01,717 What is this? 703 00:32:01,801 --> 00:32:03,941 "That's..." 704 00:32:05,571 --> 00:32:08,241 "That's Dad's precious medal" 705 00:32:08,871 --> 00:32:10,471 What's this? 706 00:32:10,741 --> 00:32:12,601 This? It's a circle. 707 00:32:13,241 --> 00:32:15,801 It's Dad's. 708 00:32:16,201 --> 00:32:19,001 You can have it, Minha. 709 00:32:19,571 --> 00:32:22,001 What's the name of this? 710 00:32:22,571 --> 00:32:23,557 I don't know. 711 00:32:23,641 --> 00:32:26,571 "You're number one in my heart" 712 00:32:28,241 --> 00:32:30,741 "It looks perfect on you" 713 00:32:31,301 --> 00:32:32,941 Hey, what are you doing with that? 714 00:32:33,641 --> 00:32:35,971 Seola, Sua. 715 00:32:36,071 --> 00:32:37,717 You can't give those away. 716 00:32:37,801 --> 00:32:39,117 It's not this one. 717 00:32:39,201 --> 00:32:41,157 It's just this one. This one. 718 00:32:41,241 --> 00:32:43,241 That's.... 719 00:32:43,571 --> 00:32:45,201 Do you know what I do? 720 00:32:46,071 --> 00:32:47,941 "Tilting" 721 00:32:48,801 --> 00:32:49,871 Soccer. 722 00:32:49,971 --> 00:32:51,772 -Soccer. -Yes. 723 00:32:51,955 --> 00:32:54,955 I played very hard, so... 724 00:32:56,655 --> 00:32:59,389 "Something he got after shedding blood and sweat one year ago" 725 00:33:00,040 --> 00:33:03,584 "First win at the Asia Champions League after 10 years" 726 00:33:04,179 --> 00:33:09,319 "I ran a great distance to get this medal" 727 00:33:09,404 --> 00:33:12,489 You get this medal if you win. 728 00:33:12,574 --> 00:33:14,890 I worked very hard... 729 00:33:14,974 --> 00:33:16,790 -It's for babies. -...for this gold medal. 730 00:33:16,874 --> 00:33:18,560 It's a baby's. 731 00:33:18,644 --> 00:33:21,074 -It's not for babies. -It is. 732 00:33:22,973 --> 00:33:28,459 I sweated so much for this medal. Don't give it away. 733 00:33:28,544 --> 00:33:30,630 -No. -Once you get married, 734 00:33:30,714 --> 00:33:33,344 you'll give away our house and land. 735 00:33:33,914 --> 00:33:37,074 My dad works at the hospital. 736 00:33:37,244 --> 00:33:40,614 He treats sick people. 737 00:33:40,744 --> 00:33:43,214 -Is he a doctor? -Yes. 738 00:33:45,314 --> 00:33:46,314 Really? 739 00:33:46,614 --> 00:33:48,760 Minha, do you want to play together? 740 00:33:48,844 --> 00:33:50,814 Let's play here. 741 00:33:52,244 --> 00:33:56,144 -It's pretty. -This makes sounds. Look. 742 00:33:56,274 --> 00:33:58,944 -Do you want a crocodile? -Listen. 743 00:33:59,374 --> 00:34:01,944 Minha, what do you like? 744 00:34:02,844 --> 00:34:04,144 This. 745 00:34:04,344 --> 00:34:06,644 "He's smiling so brightly" 746 00:34:08,014 --> 00:34:10,844 "Oh, my heart. Minha smiled" 747 00:34:11,574 --> 00:34:13,174 This toy. 748 00:34:13,644 --> 00:34:15,414 Minha, try this. 749 00:34:15,514 --> 00:34:17,674 Minha, what do you like? 750 00:34:17,944 --> 00:34:19,674 You can turn this one. 751 00:34:19,974 --> 00:34:24,160 Minha, do you have siblings? 752 00:34:24,244 --> 00:34:25,544 "Focused" 753 00:34:28,284 --> 00:34:29,284 -No? -No? 754 00:34:29,944 --> 00:34:32,414 Do you have one or not? Hurry up. 755 00:34:32,944 --> 00:34:38,060 I have sisters, but I don't have brothers. 756 00:34:38,144 --> 00:34:39,314 Sisters? 757 00:34:39,414 --> 00:34:40,760 Yes, just sisters. 758 00:34:40,844 --> 00:34:42,474 How many sisters do you have? 759 00:34:42,644 --> 00:34:44,544 -One. -Just one older sister? 760 00:34:44,674 --> 00:34:45,926 Just one sister. 761 00:34:46,714 --> 00:34:50,114 Sian has four sisters. 762 00:34:50,844 --> 00:34:53,144 "Donggook gets snacks for the kids" 763 00:34:53,784 --> 00:34:56,160 -Tangerines. -Okay, it's here. 764 00:34:56,244 --> 00:34:57,544 "We'll get Minha his snack" 765 00:34:58,014 --> 00:34:59,744 Go on and play. 766 00:35:00,814 --> 00:35:03,714 "The two boys seem awkward" 767 00:35:04,374 --> 00:35:05,944 "Poking" 768 00:35:07,514 --> 00:35:08,844 "Awkward" 769 00:35:10,144 --> 00:35:12,944 "Sian gets closer" 770 00:35:16,374 --> 00:35:17,914 Are you in the Tail Class? 771 00:35:18,814 --> 00:35:19,890 Tail Class. 772 00:35:19,974 --> 00:35:22,660 I know, that's what I said. 773 00:35:22,744 --> 00:35:24,844 Your tangerines are here! 774 00:35:25,874 --> 00:35:28,944 -Banana. -We have bananas, too. 775 00:35:29,914 --> 00:35:31,514 -Tangerine. -Here's a tangerine. 776 00:35:33,444 --> 00:35:34,874 I'll peel it for you. 777 00:35:38,444 --> 00:35:40,444 I want to get him water. 778 00:35:40,784 --> 00:35:42,844 -For who? -Minha. 779 00:35:43,144 --> 00:35:45,890 He didn't even ask for water. 780 00:35:45,974 --> 00:35:49,130 How do you even know if he's thirsty? 781 00:35:49,214 --> 00:35:51,914 They're both busy being "The Giving Tree". 782 00:35:52,074 --> 00:35:53,781 They're twin trees. 783 00:35:55,344 --> 00:35:58,330 Guys, are you hungry? You're hungry, right? 784 00:35:58,414 --> 00:35:59,700 I'm hungry. 785 00:35:59,784 --> 00:36:02,530 I'll make you some tasty spaghetti, 786 00:36:02,614 --> 00:36:04,890 so do some chores for me. 787 00:36:04,974 --> 00:36:07,974 Minha, go with them and look after them. 788 00:36:08,244 --> 00:36:10,530 Be courageous. You're brave right, Minha? 789 00:36:10,614 --> 00:36:11,694 This is your first test. 790 00:36:12,074 --> 00:36:13,460 It's your first trial. 791 00:36:13,544 --> 00:36:18,090 I'm brave, too. 792 00:36:18,174 --> 00:36:20,130 Sian, you'll be helping me out. 793 00:36:20,214 --> 00:36:22,924 Minha, Seola and Sua will go buy some bacon. 794 00:36:25,284 --> 00:36:27,874 -This is exciting. -Off to the playground. 795 00:36:28,114 --> 00:36:31,414 -We're at the playground. -We're at the playground. 796 00:36:32,114 --> 00:36:35,044 I'm going to ride the swing. 797 00:36:35,374 --> 00:36:37,044 "The swing?" 798 00:36:37,444 --> 00:36:39,474 You want to ride the swing, Minha? 799 00:36:39,714 --> 00:36:42,314 -Yes. -Let's ride together. 800 00:36:43,074 --> 00:36:45,914 "However, they're occupied" 801 00:36:46,074 --> 00:36:48,344 We just need to wait a little bit. 802 00:36:50,714 --> 00:36:54,014 Why aren't you playing? 803 00:36:54,144 --> 00:36:58,660 Sua, I was going to ride the swing but... 804 00:36:58,744 --> 00:37:01,360 We have to wait in line. 805 00:37:01,444 --> 00:37:04,790 Hey, Minha. Want to ride the slide with me? 806 00:37:04,874 --> 00:37:06,974 "Let's ride the slide instead of the swings" 807 00:37:08,014 --> 00:37:10,844 "Minha said he'd ride the swings with me" 808 00:37:11,144 --> 00:37:13,360 Do you want to ride the slide with me? 809 00:37:13,444 --> 00:37:14,302 Sure. 810 00:37:15,744 --> 00:37:16,744 Sure. 811 00:37:18,284 --> 00:37:21,260 Let's ride the slide on this side first. 812 00:37:21,344 --> 00:37:23,744 You have to ride the swings with me. 813 00:37:24,174 --> 00:37:26,230 You're supposed to ride the swings. 814 00:37:26,314 --> 00:37:28,430 "Seola was abandoned in a flash" 815 00:37:28,514 --> 00:37:30,460 Minha, a swing is open now. 816 00:37:30,544 --> 00:37:33,321 Let me ride the slide with Sua just once. 817 00:37:34,674 --> 00:37:37,444 "I'll just ride it first, then" 818 00:37:39,214 --> 00:37:41,914 "She acts nonchalant and rides the swing" 819 00:37:44,574 --> 00:37:47,060 -In one, two, three. -Two, three. 820 00:37:47,144 --> 00:37:48,744 "Glancing" 821 00:37:49,974 --> 00:37:51,614 No one is pushing me. 822 00:37:52,114 --> 00:37:53,714 I'm bored all alone. 823 00:37:58,284 --> 00:38:01,544 "Minha is mindful of Seola" 824 00:38:02,074 --> 00:38:03,904 Hey, Seola. 825 00:38:04,674 --> 00:38:07,430 Hey, Seola. 826 00:38:07,514 --> 00:38:09,230 "Oh, it's Minha" 827 00:38:09,314 --> 00:38:11,730 We were supposed to ride it together. 828 00:38:11,814 --> 00:38:14,874 I got on by myself first because you're late. 829 00:38:15,874 --> 00:38:17,090 "I waited so long" 830 00:38:17,174 --> 00:38:19,060 -Do you want to ride, Minha? -Yes. 831 00:38:19,144 --> 00:38:20,144 All right. 832 00:38:20,744 --> 00:38:22,759 -I'll push you, okay? -Okay. 833 00:38:24,014 --> 00:38:27,460 Make it fast. 834 00:38:27,544 --> 00:38:30,030 Okay, but I don't want you flying off. 835 00:38:30,114 --> 00:38:32,360 Tell me if you get scared. 836 00:38:32,444 --> 00:38:33,264 Okay. 837 00:38:34,444 --> 00:38:38,174 "They finally spend some time alone on the swings" 838 00:38:41,284 --> 00:38:45,244 "Seola pushes hard as much as she likes him" 839 00:38:46,344 --> 00:38:48,114 Aren't you tired, Seola? 840 00:38:49,174 --> 00:38:50,174 No. 841 00:38:51,644 --> 00:38:54,174 It's because you're light. 842 00:38:55,974 --> 00:38:57,644 "Hesitating" 843 00:38:58,284 --> 00:39:01,030 "After seeing the two of them being friendly" 844 00:39:01,114 --> 00:39:02,360 "Sua can't bring herself to approach" 845 00:39:02,444 --> 00:39:04,630 Tell me if you get scared. 846 00:39:04,714 --> 00:39:05,630 Okay. 847 00:39:05,714 --> 00:39:07,314 This is fun. 848 00:39:07,414 --> 00:39:09,844 It's fun playing with me, right? 849 00:39:09,944 --> 00:39:13,044 Faster. 850 00:39:14,644 --> 00:39:16,974 Let's ride the slide. 851 00:39:17,144 --> 00:39:18,914 "Sua musters up courage and asks again" 852 00:39:20,114 --> 00:39:21,460 "What? This cannot be tolerated this time" 853 00:39:21,544 --> 00:39:24,114 Minha finds himself at a crossroad again. 854 00:39:24,444 --> 00:39:25,700 What will his decision be? 855 00:39:25,784 --> 00:39:28,730 All right. 856 00:39:28,814 --> 00:39:30,435 You said you wanted to ride the swing. 857 00:39:33,444 --> 00:39:36,974 "Minha cold-heartedly leaves her again" 858 00:39:37,374 --> 00:39:39,630 He said he wanted to ride the swings earlier. 859 00:39:39,714 --> 00:39:41,414 "Pouting" 860 00:39:42,374 --> 00:39:44,874 "Minha and Sua are having a blast" 861 00:39:45,284 --> 00:39:46,990 Over here, Minha. 862 00:39:47,074 --> 00:39:48,960 Be careful, Minha. 863 00:39:49,044 --> 00:39:49,960 Okay. 864 00:39:50,044 --> 00:39:52,814 Don't go there since it's dangerous. 865 00:39:54,074 --> 00:39:55,544 Over here, Minha. 866 00:39:57,314 --> 00:39:59,890 In one, two, three. 867 00:39:59,974 --> 00:40:01,244 You go on first. 868 00:40:01,574 --> 00:40:04,374 Now get up since I'll be going down. 869 00:40:04,828 --> 00:40:07,560 I'll catch you. 870 00:40:07,644 --> 00:40:10,030 -I'm going down. -I'll catch you. 871 00:40:10,114 --> 00:40:11,530 Here I go. 872 00:40:11,614 --> 00:40:14,844 "They face one another..." 873 00:40:15,544 --> 00:40:18,784 "...and make happy memories together" 874 00:40:19,814 --> 00:40:22,090 He said he wanted to ride the swing. 875 00:40:22,174 --> 00:40:23,414 Now he's riding the slide again. 876 00:40:24,444 --> 00:40:25,444 I guess it's fun. 877 00:40:28,014 --> 00:40:29,674 But this is more fun. 878 00:40:31,114 --> 00:40:35,514 "Why are the swings not fun today?" 879 00:40:36,374 --> 00:40:38,784 It's boring by myself. 880 00:40:40,114 --> 00:40:45,874 Minha, push me, please. 881 00:40:47,844 --> 00:40:50,589 Okay. I'll be on my way. 882 00:40:51,014 --> 00:40:53,174 "Minha is very busy today" 883 00:40:53,744 --> 00:40:56,260 "Sua stands by and observes" 884 00:40:56,344 --> 00:40:58,074 "Feeling hurt" 885 00:41:01,644 --> 00:41:03,344 Push me 100 times, okay? 886 00:41:03,444 --> 00:41:05,830 In one, two, three. 887 00:41:05,914 --> 00:41:09,590 "Push me high up into the sky" 888 00:41:09,674 --> 00:41:10,874 In one, two, three. 889 00:41:11,314 --> 00:41:13,314 "He lacks the strength" 890 00:41:13,514 --> 00:41:14,700 Push me harder. 891 00:41:14,784 --> 00:41:16,784 "Getting shoved" 892 00:41:17,344 --> 00:41:23,974 You're too big, so you'll probably run into me. 893 00:41:24,874 --> 00:41:26,174 Then you can go ahead. 894 00:41:27,044 --> 00:41:28,174 That's okay. 895 00:41:29,044 --> 00:41:30,030 "He zooms off again" 896 00:41:30,114 --> 00:41:31,874 Hey, push me. 897 00:41:33,144 --> 00:41:36,030 "He calls her big and runs off again" 898 00:41:36,114 --> 00:41:37,614 Hey, push me again. 899 00:41:40,844 --> 00:41:45,514 I should've eaten little before coming out. 900 00:41:46,244 --> 00:41:47,010 Then... 901 00:41:48,244 --> 00:41:51,262 Minha rode the slide with me. 902 00:41:52,284 --> 00:41:55,030 "Why do I feel like I'm losing?" 903 00:41:55,114 --> 00:41:58,444 Minha, come and push me. 904 00:41:58,874 --> 00:42:01,314 Please push me, Minha. 905 00:42:02,974 --> 00:42:04,444 I'll just push one of you. 906 00:42:04,974 --> 00:42:07,214 "Who will Minha choose?" 907 00:42:07,574 --> 00:42:10,674 I'll push you after I push Sua, okay? 908 00:42:11,144 --> 00:42:14,144 "He coolly picks Sua" 909 00:42:14,244 --> 00:42:15,434 Zoom. 910 00:42:16,074 --> 00:42:18,444 "Gosh, seriously?" 911 00:42:18,744 --> 00:42:19,960 Zoom. 912 00:42:20,044 --> 00:42:23,044 "She's all smiles" 913 00:42:24,574 --> 00:42:25,859 Zoom for you, too. 914 00:42:26,944 --> 00:42:28,290 "Heavy" 915 00:42:28,374 --> 00:42:30,074 I'm a bit heavy. 916 00:42:30,874 --> 00:42:32,860 Now let's go play. 917 00:42:32,944 --> 00:42:35,290 Okay. 918 00:42:35,374 --> 00:42:37,174 "How will the story unfold for the trio?" 919 00:42:39,014 --> 00:42:42,784 Chocolate, please. 920 00:42:43,174 --> 00:42:45,582 You can't start the day with chocolate. 921 00:42:46,914 --> 00:42:50,123 Dad, may I have some crackers? 922 00:42:50,914 --> 00:42:53,590 Dad, may I have some crackers? 923 00:42:53,674 --> 00:42:54,714 "Jiyong pretends not to hear him" 924 00:42:55,614 --> 00:42:57,414 No, crackers aren't allowed. 925 00:42:57,674 --> 00:42:59,360 "Then I'll just steal it" 926 00:42:59,444 --> 00:43:00,360 These aren't crackers. 927 00:43:00,444 --> 00:43:02,230 Eat a spoonful of breakfast first. 928 00:43:02,314 --> 00:43:03,530 Just one cracker, please. 929 00:43:03,614 --> 00:43:04,790 After you eat, okay? 930 00:43:04,874 --> 00:43:05,874 "They clash over junk food all day" 931 00:43:06,544 --> 00:43:08,314 Seungjae, I have something to say. 932 00:43:08,644 --> 00:43:09,644 Take a seat. 933 00:43:11,114 --> 00:43:12,030 "What is the matter, Dad?" 934 00:43:12,114 --> 00:43:18,160 Seungjae, actually, you used to have an older brother. 935 00:43:18,244 --> 00:43:19,784 "He seems flustered" 936 00:43:20,144 --> 00:43:21,830 -No, I didn't. -You didn't know, right? 937 00:43:21,914 --> 00:43:24,014 -No. -You had a brother. 938 00:43:24,099 --> 00:43:29,199 But he ate chocolate every day that he turned into a fly. 939 00:43:29,514 --> 00:43:32,784 Show me how he turned into a fly. 940 00:43:35,014 --> 00:43:36,830 A brother who turned into a fly? 941 00:43:36,914 --> 00:43:38,314 What is going on here? 942 00:43:39,014 --> 00:43:40,101 He became a fly, right? 943 00:43:40,674 --> 00:43:41,760 "Looking serious" 944 00:43:41,844 --> 00:43:43,094 He became a fly, right? 945 00:43:43,444 --> 00:43:44,366 Isn't this you? 946 00:43:44,644 --> 00:43:45,944 Who else is here? 947 00:43:46,144 --> 00:43:47,360 -A fly. -That's right. 948 00:43:47,444 --> 00:43:48,960 This is what your brother became. 949 00:43:49,044 --> 00:43:50,090 "Say hello to your brother" 950 00:43:50,174 --> 00:43:51,260 "Hello there, little brother" 951 00:43:51,344 --> 00:43:52,614 Do you want to become a fly, too? 952 00:43:53,174 --> 00:43:56,714 Recently, I saw on social media a child who refused to take a bath. 953 00:43:57,244 --> 00:43:59,460 She kept grumbling. 954 00:43:59,544 --> 00:44:02,030 So they told her that she'll become a mushroom. 955 00:44:02,114 --> 00:44:04,730 They put pictures of mushrooms into an album, 956 00:44:04,814 --> 00:44:07,444 and coerced her to take a bath. 957 00:44:07,814 --> 00:44:10,290 Seungjae is also afraid of flies. 958 00:44:10,374 --> 00:44:12,974 So I took the opportunity to try disciplining him. 959 00:44:14,574 --> 00:44:16,560 -What is this? -A fly. 960 00:44:16,644 --> 00:44:18,160 -It's a fly, right? -Yes. 961 00:44:18,244 --> 00:44:21,014 Do you want to keep eating chocolate and transform? 962 00:44:21,174 --> 00:44:22,090 "Is it working?" 963 00:44:22,174 --> 00:44:23,260 You don't, right? 964 00:44:23,344 --> 00:44:26,214 But I only eat one piece. 965 00:44:26,974 --> 00:44:28,274 How many did you eat today? 966 00:44:32,044 --> 00:44:33,514 -Two. -See? 967 00:44:34,544 --> 00:44:35,790 It's just two. 968 00:44:35,874 --> 00:44:38,690 That's how your older brother became a fly. 969 00:44:38,774 --> 00:44:40,144 -That's him? -Yes. 970 00:44:40,544 --> 00:44:42,514 Do you want to become like him, too? 971 00:44:43,974 --> 00:44:45,314 Will that be okay? 972 00:44:45,614 --> 00:44:47,044 -No, it won't. -Right? 973 00:44:47,274 --> 00:44:48,614 -It's 2 PM, correct? -Yes. 974 00:44:48,844 --> 00:44:51,190 For six hours until 8 PM, 975 00:44:51,274 --> 00:44:52,414 let's not eat chocolate, okay? 976 00:44:52,614 --> 00:44:53,930 I will set an alarm. 977 00:44:54,014 --> 00:44:55,894 So be patient for six hours, okay? 978 00:44:56,114 --> 00:44:57,114 -Do you understand? -Yes. 979 00:44:59,174 --> 00:45:01,344 See? Two minutes have already passed. 980 00:45:01,774 --> 00:45:04,444 You can do it. You can wait eight hours. 981 00:45:04,974 --> 00:45:07,414 "His eyes are fixed on the clock" 982 00:45:09,074 --> 00:45:11,174 If you keep staring, time will pass slower. 983 00:45:11,544 --> 00:45:13,074 "In that case..." 984 00:45:14,114 --> 00:45:18,374 "How will Seungjae choose to pass the time?" 985 00:45:20,314 --> 00:45:23,330 If you keep smashing the insects... 986 00:45:23,414 --> 00:45:26,244 "He catches imaginary insects" 987 00:45:27,374 --> 00:45:29,630 "He catches them one by one" 988 00:45:29,714 --> 00:45:31,974 "Chocolate keeps piling up" 989 00:45:33,074 --> 00:45:35,260 "Gosh. I want some chocolate" 990 00:45:35,344 --> 00:45:36,844 "Chucking away" 991 00:45:39,344 --> 00:45:41,314 What is it? 992 00:45:42,714 --> 00:45:44,944 "If chocolate is not allowed..." 993 00:45:46,814 --> 00:45:49,314 "...then I can just eat ice cream" 994 00:45:49,434 --> 00:45:50,293 Hey! 995 00:45:52,374 --> 00:45:53,191 That's not allowed. 996 00:45:54,674 --> 00:45:57,009 I told you. You can't just open the fridge. 997 00:45:57,674 --> 00:45:59,230 "He discovers a chocolate wrapper" 998 00:45:59,314 --> 00:46:01,114 Who ate this? 999 00:46:02,414 --> 00:46:04,414 "Licking" 1000 00:46:05,744 --> 00:46:08,714 "He might end up eating the wrapper" 1001 00:46:13,544 --> 00:46:16,314 Seungjae, are you licking the wrapper? 1002 00:46:16,444 --> 00:46:17,231 Yes. 1003 00:46:19,674 --> 00:46:21,674 "Staring vacantly" 1004 00:46:22,874 --> 00:46:26,614 "Time, why are you passing so slowly?" 1005 00:46:28,814 --> 00:46:31,090 "Seungjae suddenly remembers something" 1006 00:46:31,174 --> 00:46:33,344 Creep, creep. 1007 00:46:34,544 --> 00:46:36,814 "Tip-toeing" 1008 00:46:38,544 --> 00:46:41,860 "He moves like a drunken master" 1009 00:46:41,944 --> 00:46:44,560 "He approaches a cameraman" 1010 00:46:44,644 --> 00:46:46,155 Uncle, give me some snacks. 1011 00:46:46,644 --> 00:46:48,114 -What? -I want snacks. 1012 00:46:48,744 --> 00:46:50,114 -Snacks. -I don't have any. 1013 00:46:51,714 --> 00:46:53,514 You can't do that, Seungjae. 1014 00:46:54,374 --> 00:46:56,374 Do you have snacks? 1015 00:46:57,374 --> 00:46:58,444 You can't. 1016 00:46:59,044 --> 00:47:00,290 Ask your dad. 1017 00:47:00,374 --> 00:47:02,830 If you get permission, then I'll give you some. 1018 00:47:02,914 --> 00:47:05,044 "He whines over their answer" 1019 00:47:08,144 --> 00:47:10,530 "His head is filled with thoughts of snacks" 1020 00:47:10,614 --> 00:47:12,990 Come here, Seungjae. I'll make something tasty. 1021 00:47:13,074 --> 00:47:14,544 "Something tasty?" 1022 00:47:14,644 --> 00:47:17,230 -Do you like fritters? Yes or no? -I do. 1023 00:47:17,314 --> 00:47:19,174 Lotus root fritters are really good. 1024 00:47:19,444 --> 00:47:21,030 -Lotus root fritters? -Yes. 1025 00:47:21,114 --> 00:47:23,444 It puts French fries to shame. 1026 00:47:24,974 --> 00:47:27,630 While Jiyong prepares a healthy snack, 1027 00:47:27,714 --> 00:47:30,314 Seungjae finds a snack. 1028 00:47:31,444 --> 00:47:33,644 "Seungjae attempts to eat it secretly" 1029 00:47:33,744 --> 00:47:34,760 "Startled" 1030 00:47:34,844 --> 00:47:36,074 What was that? 1031 00:47:36,844 --> 00:47:39,344 "A snake-like object jumps out of the chips" 1032 00:47:39,914 --> 00:47:42,544 "He tried to sneak some chips and met a snake instead" 1033 00:47:43,214 --> 00:47:44,630 "You've been caught red-handed" 1034 00:47:44,714 --> 00:47:47,514 These are potato chips? 1035 00:47:48,014 --> 00:47:50,144 What is this? It's a snake. 1036 00:47:50,244 --> 00:47:52,944 If you try to be sneaky, this is what happens. 1037 00:47:53,344 --> 00:47:55,044 "Feeling embarrassed" 1038 00:47:56,114 --> 00:47:57,674 "I can't stand this" 1039 00:47:58,114 --> 00:48:00,114 "He is protesting his snack ban alone" 1040 00:48:00,814 --> 00:48:03,544 "Screaming" 1041 00:48:04,744 --> 00:48:06,430 "The withdrawal symptoms are about to continue" 1042 00:48:06,514 --> 00:48:09,074 This is Jiyong's strategy to wean him off chocolate. 1043 00:48:09,174 --> 00:48:11,060 Will Seungjae be content? 1044 00:48:11,144 --> 00:48:12,144 Give it a try. 1045 00:48:14,674 --> 00:48:15,814 "Unsure reaction" 1046 00:48:15,914 --> 00:48:16,914 Isn't it tasty? 1047 00:48:18,514 --> 00:48:20,174 "Grumbling" 1048 00:48:21,074 --> 00:48:23,974 Isn't it very good? You can eat it all. 1049 00:48:24,214 --> 00:48:25,374 Eat it all. 1050 00:48:27,174 --> 00:48:29,690 -It's salty. -It's salty? 1051 00:48:29,774 --> 00:48:32,414 -I didn't add salt. -I want some water. 1052 00:48:34,514 --> 00:48:37,574 "I prefer sweets" 1053 00:48:40,014 --> 00:48:42,044 Wait here, I'm going to the restroom. 1054 00:48:46,214 --> 00:48:48,944 "Seungjae suddenly bolts for the door" 1055 00:48:49,644 --> 00:48:51,944 "He wears his shoes" 1056 00:48:53,844 --> 00:48:56,614 "He returns determined" 1057 00:49:00,344 --> 00:49:04,274 "He stashes something into his pocket" 1058 00:49:07,574 --> 00:49:10,414 "He free-handedly fetches his dad's bag" 1059 00:49:11,774 --> 00:49:13,414 "Glancing about" 1060 00:49:15,214 --> 00:49:16,717 Is he really going outside? 1061 00:49:16,844 --> 00:49:17,990 "Is he leaving?" 1062 00:49:18,074 --> 00:49:20,174 Where are you going, Seungjae? Oh, no. 1063 00:49:20,674 --> 00:49:23,944 "I'll take my leave" 1064 00:49:25,214 --> 00:49:27,174 "The cameraman is flustered" 1065 00:49:27,544 --> 00:49:29,960 -Jiyong, Seungjae left. -Just now? 1066 00:49:30,044 --> 00:49:31,544 "Seungjae has run away from home" 1067 00:49:32,814 --> 00:49:35,814 "Red alert" 1068 00:49:37,374 --> 00:49:39,290 "Being a dad is an extreme job once again" 1069 00:49:39,374 --> 00:49:42,074 "He scrambles around town in his slippers" 1070 00:49:42,544 --> 00:49:44,514 "He couldn't go far after all" 1071 00:49:45,144 --> 00:49:46,674 He's dragging my bag around. 1072 00:49:47,714 --> 00:49:49,430 "He finds Seungjae under the staff's watch" 1073 00:49:49,514 --> 00:49:51,260 One, two, three, four. 1074 00:49:51,344 --> 00:49:53,190 "This cutie is off and about on his own" 1075 00:49:53,274 --> 00:49:56,244 I'm going to buy a snack. 1076 00:49:57,174 --> 00:49:59,014 "He makes his way to the convenience store" 1077 00:49:59,414 --> 00:50:03,044 "This is paradise" 1078 00:50:04,374 --> 00:50:06,914 "He finds himself facing snacks galore" 1079 00:50:08,214 --> 00:50:11,014 "I choose you today, my jelly snack" 1080 00:50:13,174 --> 00:50:15,114 "He attempts to pay" 1081 00:50:16,344 --> 00:50:18,774 "Oh my gosh!" 1082 00:50:20,174 --> 00:50:21,514 Do you have real money? 1083 00:50:21,844 --> 00:50:23,714 This is real money. 1084 00:50:24,744 --> 00:50:26,914 This is play money. 1085 00:50:30,044 --> 00:50:35,514 Earlier, he stashed away a toy credit card and play money. 1086 00:50:37,014 --> 00:50:38,843 -Is this a credit card? -Yes. 1087 00:50:39,314 --> 00:50:40,774 It's a credit card. 1088 00:50:42,221 --> 00:50:44,221 "Goodness, my son" 1089 00:50:45,314 --> 00:50:48,814 "Did you want snacks that badly?" 1090 00:50:49,544 --> 00:50:51,014 -Hey, Seungjae. -Hello. 1091 00:50:51,174 --> 00:50:52,644 -Hello. -Look at this. 1092 00:50:52,744 --> 00:50:54,330 Didn't you make a promise with me? 1093 00:50:54,414 --> 00:50:55,614 "You've been caught red-handed" 1094 00:50:55,714 --> 00:50:56,735 What is that? 1095 00:51:00,314 --> 00:51:02,230 "He appeals to his dad by being adorable" 1096 00:51:02,314 --> 00:51:04,774 -Jelly. -Give it to me. 1097 00:51:05,774 --> 00:51:06,690 You. 1098 00:51:06,774 --> 00:51:07,774 "However, the attempt fails" 1099 00:51:08,174 --> 00:51:08,942 Come outside. 1100 00:51:10,144 --> 00:51:12,674 -Come out. -I don't want to. 1101 00:51:13,114 --> 00:51:14,190 "Feeling cross" 1102 00:51:14,274 --> 00:51:15,630 You promised me, Seungjae. 1103 00:51:15,714 --> 00:51:16,914 "I went through so much trouble to get here" 1104 00:51:19,214 --> 00:51:21,330 -You promised me. -I'll just eat... 1105 00:51:21,414 --> 00:51:22,744 ...and become a fly. 1106 00:51:22,829 --> 00:51:24,504 "I'll just eat snacks and become a fly" 1107 00:51:25,314 --> 00:51:27,330 "I'll just eat snacks and become a fly" 1108 00:51:27,414 --> 00:51:28,330 "Flustered" 1109 00:51:28,414 --> 00:51:30,444 -Really? -Yes. 1110 00:51:30,814 --> 00:51:33,374 -I'll become a fly. -Then what? 1111 00:51:33,614 --> 00:51:35,420 What about Mom and Dad? 1112 00:51:35,914 --> 00:51:37,044 I'll become a fly. 1113 00:51:37,614 --> 00:51:41,414 "This is how much I want my snacks" 1114 00:51:41,544 --> 00:51:44,544 I didn't bring my wallet. We can't use that either. 1115 00:51:44,774 --> 00:51:48,430 -But I have money. -This isn't real money. 1116 00:51:48,514 --> 00:51:51,514 -I need to eat it. -No, you don't. 1117 00:51:52,044 --> 00:51:53,430 -I want it. -You can't. 1118 00:51:53,514 --> 00:51:54,644 -I want it. -No. 1119 00:51:55,274 --> 00:51:56,567 I'm angry. 1120 00:51:57,154 --> 00:51:59,184 I'm angry, too. Let go of that already. 1121 00:52:00,744 --> 00:52:02,774 Let go. 1122 00:52:03,644 --> 00:52:04,644 Come here. 1123 00:52:07,674 --> 00:52:09,774 Have a good day. Sorry. 1124 00:52:12,874 --> 00:52:15,514 -No. -What do you mean "no"? 1125 00:52:16,014 --> 00:52:17,644 Didn't you make a promise with me? 1126 00:52:17,874 --> 00:52:20,030 I hate you, Dad. 1127 00:52:20,114 --> 00:52:21,944 "Seungjae just feels sad" 1128 00:52:24,874 --> 00:52:27,844 "They return home together" 1129 00:52:31,244 --> 00:52:32,244 Sit down. 1130 00:52:35,614 --> 00:52:38,230 Seungjae, how could you leave the house alone? 1131 00:52:38,314 --> 00:52:39,660 "He sits him down and disciplines him" 1132 00:52:39,744 --> 00:52:42,014 It's dangerous outside, but you went out alone. 1133 00:52:42,114 --> 00:52:43,874 What if a car hits you? 1134 00:52:44,044 --> 00:52:45,090 Then what would happen? 1135 00:52:45,174 --> 00:52:47,814 I made sure to walk on one side. 1136 00:52:47,974 --> 00:52:51,160 The issue is that you went out without me. 1137 00:52:51,244 --> 00:52:52,944 I'm sorry. 1138 00:52:53,674 --> 00:52:55,090 Promise me you won't do that again. 1139 00:52:55,174 --> 00:52:56,974 I won't do it again. 1140 00:52:57,714 --> 00:52:58,714 Promise me. 1141 00:52:59,114 --> 00:53:01,330 "Now he won't go out alone" 1142 00:53:01,414 --> 00:53:03,560 Will you keep the promises you make? 1143 00:53:03,644 --> 00:53:06,344 -I will. -You will, right? 1144 00:53:07,514 --> 00:53:09,714 -Is it hard to hold off on snacks? -Yes. 1145 00:53:10,014 --> 00:53:11,560 But you must, Seungjae. 1146 00:53:11,644 --> 00:53:12,890 "His father wants to teach him patience" 1147 00:53:12,974 --> 00:53:14,644 There are bigger things to be patient for. 1148 00:53:15,044 --> 00:53:16,525 Let's try this once. 1149 00:53:18,614 --> 00:53:19,614 What is this? 1150 00:53:20,044 --> 00:53:21,790 -It's chocolate. -It's chocolate, right? 1151 00:53:21,874 --> 00:53:23,244 You shouldn't like this. 1152 00:53:23,714 --> 00:53:24,874 -This is... -I like it. 1153 00:53:25,614 --> 00:53:26,914 Sit back and stay still. 1154 00:53:28,614 --> 00:53:29,960 "He places it on a plate" 1155 00:53:30,044 --> 00:53:32,714 I'll leave this in front of you. 1156 00:53:32,974 --> 00:53:35,260 -Can you wait five minutes? -Yes. 1157 00:53:35,344 --> 00:53:36,930 -Just five minutes. -Five minutes. 1158 00:53:37,014 --> 00:53:37,990 -Just five minutes. -Okay. 1159 00:53:38,074 --> 00:53:40,314 If you wait for five minutes, 1160 00:53:40,414 --> 00:53:41,760 -you can eat two. -Okay. 1161 00:53:41,844 --> 00:53:43,744 But if you just eat it, 1162 00:53:43,844 --> 00:53:45,690 -you'll only get one. -Okay. 1163 00:53:45,774 --> 00:53:47,344 -Do you understand? -Yes. 1164 00:53:49,118 --> 00:53:51,982 A test that is famous in the U.S., the Marshmallow Test. 1165 00:53:53,244 --> 00:53:57,796 "If the kids can wait 15 minutes, they get 2 marshmallows" 1166 00:53:59,907 --> 00:54:05,328 They tried to teach 4 year old children how to be patient. 1167 00:54:05,413 --> 00:54:08,440 "Patience is cultivated by training them to resist temptation" 1168 00:54:09,762 --> 00:54:12,992 He needs to learn patience for delayed gratification. 1169 00:54:13,292 --> 00:54:17,662 I wanted to teach Seungjae how to be patient. 1170 00:54:18,592 --> 00:54:21,492 -Wait five minutes, okay? -Okay. 1171 00:54:22,322 --> 00:54:24,892 -I'm going to wait. -You are? 1172 00:54:25,822 --> 00:54:27,038 All right. Begin. 1173 00:54:27,122 --> 00:54:28,338 "Will he be able to wait?" 1174 00:54:28,430 --> 00:54:31,370 If you wait five minutes, then you will get two. 1175 00:54:32,762 --> 00:54:34,792 "Jiyong leaves" 1176 00:54:38,222 --> 00:54:42,492 "It's just you and me, chocolate" 1177 00:54:44,392 --> 00:54:46,078 "To eat, or not to eat" 1178 00:54:46,162 --> 00:54:48,562 "He stares at the plate" 1179 00:54:49,422 --> 00:54:51,322 "His lips begin to protrude" 1180 00:54:51,922 --> 00:54:53,908 "His gaze begins to wander" 1181 00:54:53,992 --> 00:54:56,492 "His face slowly turns back" 1182 00:54:57,562 --> 00:54:59,392 "Squirming" 1183 00:55:00,462 --> 00:55:02,222 "He shuts his eyes" 1184 00:55:04,322 --> 00:55:09,362 "Just looking at it makes me want to eat" 1185 00:55:12,222 --> 00:55:13,862 "Peeping" 1186 00:55:15,362 --> 00:55:17,822 "It's me, your sweet friend" 1187 00:55:22,862 --> 00:55:26,050 "Seungjae attempts to resist by singing" 1188 00:55:31,222 --> 00:55:32,392 "Chuckling" 1189 00:55:32,492 --> 00:55:34,492 "He's resisting fairly well" 1190 00:55:39,792 --> 00:55:42,722 "Singing passes about half the time away" 1191 00:55:43,692 --> 00:55:45,922 Seungjae resists very well. 1192 00:55:47,122 --> 00:55:48,808 Will he be able to succeed? 1193 00:55:48,892 --> 00:55:49,962 "He has a long way to go" 1194 00:55:51,992 --> 00:55:54,492 "His tongue is the problem" 1195 00:55:55,162 --> 00:55:57,392 "He can't keep his mouth still" 1196 00:55:59,922 --> 00:56:01,678 "He touches it" 1197 00:56:01,762 --> 00:56:03,908 "Cawing" 1198 00:56:03,992 --> 00:56:05,162 "Did someone call me?" 1199 00:56:06,662 --> 00:56:08,362 Do you want some? 1200 00:56:09,362 --> 00:56:10,578 "Cawing" 1201 00:56:10,662 --> 00:56:11,892 Do you want some? 1202 00:56:13,562 --> 00:56:15,092 "Cawing" 1203 00:56:15,892 --> 00:56:18,262 "He has a short talk with the crow" 1204 00:56:20,362 --> 00:56:21,622 "He needs to hold out for one more minute" 1205 00:56:23,662 --> 00:56:25,422 "His mouth approaches the chocolate" 1206 00:56:26,792 --> 00:56:28,592 Will he fail? 1207 00:56:29,392 --> 00:56:31,978 "Will he fail?" 1208 00:56:32,062 --> 00:56:33,262 "He overcame the crisis" 1209 00:56:34,422 --> 00:56:36,378 "Did you think I would eat it?" 1210 00:56:36,462 --> 00:56:38,692 "He marks the chocolate" 1211 00:56:40,192 --> 00:56:42,692 "Five minutes is an eternity" 1212 00:56:43,462 --> 00:56:45,138 "His patience runs out at the five-minute mark" 1213 00:56:45,222 --> 00:56:47,692 You didn't eat the chocolate. 1214 00:56:47,922 --> 00:56:49,562 -No. -Why didn't you eat it? 1215 00:56:50,012 --> 00:56:50,947 You restrained yourself. 1216 00:56:52,992 --> 00:56:55,162 "He eats it as soon as he sees Dad" 1217 00:56:55,622 --> 00:56:57,908 -Why didn't you eat it? -I ate it. 1218 00:56:57,992 --> 00:56:59,562 How did you restrain yourself? 1219 00:57:00,062 --> 00:57:01,362 "Hugging himself" 1220 00:57:02,622 --> 00:57:04,808 "I restrained myself to eat two chocolates" 1221 00:57:04,892 --> 00:57:06,838 You ate it now after five minutes. 1222 00:57:06,929 --> 00:57:07,733 Yes. 1223 00:57:08,192 --> 00:57:09,622 You are good at restraining yourself. 1224 00:57:11,762 --> 00:57:14,862 Since I restrained myself, give me two chocolates. 1225 00:57:15,322 --> 00:57:17,678 -I will give you one more chocolate. -Okay. 1226 00:57:17,762 --> 00:57:20,292 "Seungjae gets a chocolate" 1227 00:57:20,392 --> 00:57:22,962 When you keep a promise with me, 1228 00:57:23,392 --> 00:57:26,022 -The second chocolate. -you can eat more. 1229 00:57:27,492 --> 00:57:28,978 I was surprised. 1230 00:57:29,062 --> 00:57:31,022 I thought he would eat it as soon as I was gone. 1231 00:57:31,792 --> 00:57:34,862 He chose to wait for a bigger prize. 1232 00:57:34,962 --> 00:57:36,392 I'm very happy. 1233 00:57:37,992 --> 00:57:40,722 "Donggook is making spaghetti" 1234 00:57:41,762 --> 00:57:46,938 Sian, do you want to live with me or get married and live with your bride? 1235 00:57:47,022 --> 00:57:48,908 I want to live with you. 1236 00:57:48,992 --> 00:57:51,662 You want to live with Mom and Dad? 1237 00:57:52,662 --> 00:57:57,408 I don't think Seola and Sua will live with me. Don't you agree? 1238 00:57:57,492 --> 00:57:59,838 I don't think they will live with you. 1239 00:57:59,922 --> 00:58:01,492 They won't, right? 1240 00:58:03,062 --> 00:58:04,238 Why am I tearing up? 1241 00:58:04,322 --> 00:58:07,622 The thought of separation brings tears to my eyes. 1242 00:58:08,392 --> 00:58:10,992 They are already taken with a friend. 1243 00:58:11,762 --> 00:58:13,022 It's sad. 1244 00:58:13,892 --> 00:58:14,654 Isn't it? 1245 00:58:15,662 --> 00:58:17,862 "Dad, you have me" 1246 00:58:18,492 --> 00:58:21,592 Let's see if the pasta is cooked. 1247 00:58:22,622 --> 00:58:23,962 Throw it hard. 1248 00:58:24,622 --> 00:58:25,722 Throw it hard. 1249 00:58:26,362 --> 00:58:28,378 It stuck. 1250 00:58:28,462 --> 00:58:30,592 "The pasta is ready" 1251 00:58:31,292 --> 00:58:35,262 Shall we go and see how the girls are doing? 1252 00:58:35,662 --> 00:58:37,062 -Yes. -It's a good idea. 1253 00:58:38,126 --> 00:58:40,662 Hide. Move stealthily. 1254 00:58:40,962 --> 00:58:42,222 Move stealthily. 1255 00:58:43,022 --> 00:58:45,962 Move stealthily. 1256 00:58:47,692 --> 00:58:49,962 "Spy Sian and Spy Donggook" 1257 00:58:51,492 --> 00:58:54,108 Hide. Hide. There you go. 1258 00:58:54,192 --> 00:58:56,392 Let's see if they are at the playground. 1259 00:58:57,822 --> 00:59:00,022 "Peeking" 1260 00:59:01,122 --> 00:59:01,940 Are they there? 1261 00:59:02,292 --> 00:59:03,362 -No. -No? 1262 00:59:03,862 --> 00:59:05,662 They aren't there. Let's go this way. 1263 00:59:05,792 --> 00:59:07,108 Let's go. Hurry up. 1264 00:59:07,192 --> 00:59:09,538 "They're making such a fuss" 1265 00:59:09,622 --> 00:59:11,908 We need to hide. Sian, bend your waist. 1266 00:59:11,992 --> 00:59:15,578 No one will recognize us. 1267 00:59:15,662 --> 00:59:18,038 Move stealthily. Move stealthily. 1268 00:59:18,122 --> 00:59:19,862 "Are Sian and Donggook doing something?" 1269 00:59:21,792 --> 00:59:24,592 Cover your face. 1270 00:59:24,792 --> 00:59:28,492 It's embarrassing to go around like this. 1271 00:59:28,792 --> 00:59:30,592 Let's go. Let's go. 1272 00:59:31,862 --> 00:59:34,378 -Let's go to the store. -The store. 1273 00:59:34,462 --> 00:59:35,922 Cover your face and see if your sisters are here. 1274 00:59:36,422 --> 00:59:38,421 Cover your face. See if your sisters are here. 1275 00:59:38,922 --> 00:59:42,462 Sian, don't get caught. Be careful. 1276 00:59:43,122 --> 00:59:46,492 "Moving stealthily" 1277 00:59:46,622 --> 00:59:47,808 Were Seola and Sua here? 1278 00:59:47,892 --> 00:59:50,678 Yes, Seola, Sua and a boy were here. 1279 00:59:50,762 --> 00:59:52,282 -They left. -Did they leave? 1280 00:59:53,062 --> 00:59:55,938 Sian, they aren't here. Sian, let's go. 1281 00:59:56,022 --> 00:59:57,322 They aren't here. 1282 00:59:57,762 --> 00:59:59,192 Where on earth did they go? 1283 01:00:00,862 --> 01:00:02,562 Shall we eat it here? 1284 01:00:03,992 --> 01:00:05,822 Minha, would you open this? 1285 01:00:07,192 --> 01:00:09,062 I will open it. 1286 01:00:10,692 --> 01:00:11,992 "Opening" 1287 01:00:12,992 --> 01:00:14,278 "He is tough" 1288 01:00:14,362 --> 01:00:17,122 -You did it. -Minha, you are strong. 1289 01:00:17,262 --> 01:00:19,522 -Do you want some? -Yes. 1290 01:00:20,592 --> 01:00:21,592 Here you go. 1291 01:00:22,692 --> 01:00:24,238 "Thank you" 1292 01:00:24,322 --> 01:00:25,608 Let me have one. 1293 01:00:25,692 --> 01:00:26,822 "At that moment" 1294 01:00:29,962 --> 01:00:31,762 I knew it. 1295 01:00:32,292 --> 01:00:34,692 "They are eating jelly without me" 1296 01:00:35,492 --> 01:00:37,078 What are they doing? 1297 01:00:37,162 --> 01:00:40,208 Why aren't they coming home after running an errand? 1298 01:00:40,292 --> 01:00:41,362 "Jumping" 1299 01:00:42,192 --> 01:00:43,408 I will go. 1300 01:00:43,492 --> 01:00:45,892 Go secretly. Don't get caught. 1301 01:00:46,992 --> 01:00:50,022 "He walks sideways to spy on them" 1302 01:00:50,192 --> 01:00:52,722 Let's go and find dolls. 1303 01:00:53,662 --> 01:00:55,692 "He is about to get caught" 1304 01:00:56,962 --> 01:00:58,962 I knew it. 1305 01:01:00,462 --> 01:01:01,962 "Running" 1306 01:01:02,492 --> 01:01:04,662 "I heard Sian's voice" 1307 01:01:04,862 --> 01:01:07,762 They are Dad and Sian. 1308 01:01:09,792 --> 01:01:11,862 -We got caught. -We got caught. 1309 01:01:14,722 --> 01:01:17,392 -Dad. -We got caught. 1310 01:01:17,722 --> 01:01:19,538 It's Sua. We got caught. 1311 01:01:19,622 --> 01:01:21,192 We got caught. 1312 01:01:23,322 --> 01:01:24,478 I'm not your dad. 1313 01:01:24,562 --> 01:01:27,062 -Take off the sunglasses. -No. 1314 01:01:27,222 --> 01:01:29,278 You are Dad. 1315 01:01:29,362 --> 01:01:31,292 I'm not your dad. 1316 01:01:31,392 --> 01:01:35,938 You should've come right home after buying the bacon. 1317 01:01:36,022 --> 01:01:39,078 "Seola gives him jelly to keep him quiet" 1318 01:01:39,162 --> 01:01:40,978 Why didn't you come home? 1319 01:01:41,062 --> 01:01:42,892 I knew it. 1320 01:01:43,162 --> 01:01:44,242 Let's go. 1321 01:01:44,662 --> 01:01:46,722 We need to serve dinner to the guest. 1322 01:01:48,262 --> 01:01:50,162 "While Donggook cooks..." 1323 01:01:50,462 --> 01:01:52,722 The oranges are here. 1324 01:01:53,022 --> 01:01:55,692 -Ding dong, ding dong. -Ding dong, ding dong. 1325 01:01:55,862 --> 01:01:57,762 I opened the door. 1326 01:01:59,562 --> 01:02:01,578 -Here you go. -Ding dong, ding dong. 1327 01:02:01,662 --> 01:02:03,478 -Ding dong, ding dong. -You are a shadow... 1328 01:02:03,562 --> 01:02:04,992 -...right now. -All right. 1329 01:02:05,462 --> 01:02:08,938 "Who are you talking to?" 1330 01:02:09,022 --> 01:02:10,592 They are ignoring you. 1331 01:02:12,592 --> 01:02:14,178 "Sian became invisible" 1332 01:02:14,262 --> 01:02:17,322 Sian, you are a shadow today. 1333 01:02:18,662 --> 01:02:20,692 "Minha found a new toy" 1334 01:02:21,492 --> 01:02:23,322 Come here. Board the ship. 1335 01:02:24,862 --> 01:02:26,362 "They pretend to catch fish" 1336 01:02:27,292 --> 01:02:29,662 "A ship floats on the sea of Songdo" 1337 01:02:31,222 --> 01:02:33,662 "Minha is an experienced fisher" 1338 01:02:34,992 --> 01:02:37,122 "At that moment..." 1339 01:02:37,962 --> 01:02:44,422 "...the disturber of the sea, Sian the shark appears" 1340 01:02:46,692 --> 01:02:48,192 "Approaching" 1341 01:02:49,962 --> 01:02:52,392 Pull it up. 1342 01:02:52,792 --> 01:02:54,808 -Pull it up. -It's a shark. 1343 01:02:54,892 --> 01:02:56,862 -It's fish. -No, it's a shark. 1344 01:02:57,562 --> 01:03:00,238 "They argue over what he is" 1345 01:03:00,322 --> 01:03:02,078 -It's a shark. -It's fish. 1346 01:03:02,162 --> 01:03:04,138 "Sian is a shark" 1347 01:03:04,222 --> 01:03:05,622 It's a shark. 1348 01:03:07,362 --> 01:03:09,192 "She calls for help" 1349 01:03:10,454 --> 01:03:12,125 Let's go over there. 1350 01:03:13,392 --> 01:03:14,608 "Running" 1351 01:03:14,692 --> 01:03:16,662 -I'm almost done. -Let's go over there. 1352 01:03:17,362 --> 01:03:19,992 "This isn't what I pictured" 1353 01:03:20,492 --> 01:03:23,592 Sian, you are one lonely shark. 1354 01:03:24,362 --> 01:03:28,862 What should we do? The shark is very scary. 1355 01:03:29,292 --> 01:03:31,922 I will throw this to the shark. 1356 01:03:32,022 --> 01:03:33,492 Close the door. 1357 01:03:33,592 --> 01:03:35,062 Open the door. 1358 01:03:35,792 --> 01:03:37,262 Open the door. 1359 01:03:37,962 --> 01:03:39,108 I am Sian. 1360 01:03:39,192 --> 01:03:40,592 "They keep silent" 1361 01:03:41,392 --> 01:03:42,562 "Keep quiet" 1362 01:03:45,292 --> 01:03:46,592 Open the door. 1363 01:03:46,922 --> 01:03:49,192 Open the door right now. 1364 01:03:49,562 --> 01:03:51,092 I am Sian. 1365 01:03:52,962 --> 01:03:55,392 "It's fun to tease Sian" 1366 01:03:56,762 --> 01:04:00,462 "Why won't they open the door?" 1367 01:04:01,492 --> 01:04:04,422 "How can they do this to me?" 1368 01:04:10,392 --> 01:04:12,992 "Not long ago..." 1369 01:04:13,292 --> 01:04:15,162 "Sian likes me" 1370 01:04:16,292 --> 01:04:18,722 "Sian, don't you like me?" 1371 01:04:19,592 --> 01:04:22,692 "My sisters doted on me" 1372 01:04:24,422 --> 01:04:27,538 "How can a boyfriend be more important?" 1373 01:04:27,622 --> 01:04:28,622 Sian, what's wrong? 1374 01:04:29,262 --> 01:04:32,492 "I have been deserted" 1375 01:04:34,892 --> 01:04:35,992 Sian, what's wrong? 1376 01:04:36,892 --> 01:04:41,078 Sua and Seola won't play with me. 1377 01:04:41,162 --> 01:04:42,592 I am alone. 1378 01:04:44,492 --> 01:04:46,762 "The trio feels bad" 1379 01:04:47,592 --> 01:04:49,792 He turned back into a person. 1380 01:04:50,622 --> 01:04:53,062 "Shall we go out?" 1381 01:04:53,322 --> 01:04:54,322 What? 1382 01:04:55,222 --> 01:04:56,222 He is sulking. 1383 01:04:57,392 --> 01:04:59,862 "Where is Sian?" 1384 01:05:00,892 --> 01:05:03,062 "Seola feels bad" 1385 01:05:04,092 --> 01:05:07,022 "We were teasing you, Sian" 1386 01:05:08,862 --> 01:05:10,762 "Donggook is almost done with the dish" 1387 01:05:11,692 --> 01:05:15,962 "He stir-fries the bacon" 1388 01:05:17,122 --> 01:05:20,962 "and adds pasta to the sauce" 1389 01:05:21,862 --> 01:05:23,808 "Cream bacon spaghetti is ready" 1390 01:05:23,892 --> 01:05:25,422 Sit down. 1391 01:05:26,492 --> 01:05:29,408 Let's clink our glasses for Minha. 1392 01:05:29,492 --> 01:05:31,538 -Cheers. -This is how you do it. 1393 01:05:31,622 --> 01:05:34,792 -Let's clink our glasses. -Cheers. 1394 01:05:35,822 --> 01:05:37,262 Sian, clink your glass. 1395 01:05:37,362 --> 01:05:39,178 -Cheers. -Cheers. 1396 01:05:39,262 --> 01:05:42,222 -Enjoy the dish. -They didn't touch. 1397 01:05:42,992 --> 01:05:45,392 "You are too meticulous" 1398 01:05:45,492 --> 01:05:48,938 -Thank you for the food. -All right. 1399 01:05:49,022 --> 01:05:51,808 -Thank you for the food. -You are so nice. 1400 01:05:51,892 --> 01:05:54,538 -You thanked me. -Thank you for the food. 1401 01:05:54,622 --> 01:05:57,722 Thank you for... Eat. 1402 01:05:58,592 --> 01:06:01,122 I am going to eat this much. 1403 01:06:01,562 --> 01:06:03,662 Minha is eating well. 1404 01:06:04,122 --> 01:06:06,122 "The food tastes better with Minha" 1405 01:06:07,792 --> 01:06:09,162 "Glancing over" 1406 01:06:10,762 --> 01:06:14,392 "He is a well-mannered man who wipes Seola's mouth" 1407 01:06:18,622 --> 01:06:20,234 Did I have something on my mouth? 1408 01:06:21,262 --> 01:06:23,492 "She wants Minha's attention" 1409 01:06:25,992 --> 01:06:28,492 "She twirls her spaghetti" 1410 01:06:29,062 --> 01:06:30,578 "Look at me, Minha" 1411 01:06:30,662 --> 01:06:32,192 Look at Sua. 1412 01:06:32,992 --> 01:06:33,992 That's incredible. 1413 01:06:35,222 --> 01:06:37,178 "Respect" 1414 01:06:37,262 --> 01:06:38,262 That's incredible. 1415 01:06:38,722 --> 01:06:39,722 That's incredible. 1416 01:06:40,492 --> 01:06:42,292 "Expectant" 1417 01:06:42,722 --> 01:06:43,792 Hey. 1418 01:06:44,562 --> 01:06:47,662 "Minha, you are mischievous" 1419 01:06:48,922 --> 01:06:50,892 "Disheartened" 1420 01:06:53,192 --> 01:06:55,508 "Why can't I do it?" 1421 01:06:55,592 --> 01:06:56,508 It's tasty. 1422 01:06:56,592 --> 01:06:58,662 I can't use my chopsticks. 1423 01:06:59,062 --> 01:07:00,992 "She grabs them without hesitation" 1424 01:07:01,492 --> 01:07:02,962 Will you feed him? 1425 01:07:03,492 --> 01:07:04,992 Open wide. 1426 01:07:06,162 --> 01:07:07,408 I will do it. 1427 01:07:07,492 --> 01:07:09,322 "She feeds him spaghetti" 1428 01:07:09,762 --> 01:07:11,962 "She cuts the leftover pasta" 1429 01:07:13,592 --> 01:07:15,092 "I will do something" 1430 01:07:15,822 --> 01:07:18,322 "She wipes Minha's mouth" 1431 01:07:19,162 --> 01:07:20,538 "They take care of Minha perfectly" 1432 01:07:20,622 --> 01:07:22,938 Does he have sauce on his mouth? 1433 01:07:23,022 --> 01:07:24,192 Yes, he does. 1434 01:07:25,822 --> 01:07:27,492 Look at them. 1435 01:07:28,562 --> 01:07:30,962 "Sian asks for help" 1436 01:07:31,922 --> 01:07:32,838 What is it? 1437 01:07:32,922 --> 01:07:34,462 "There is an invisible wall" 1438 01:07:35,392 --> 01:07:36,878 Sian has sauce on his mouth. 1439 01:07:36,962 --> 01:07:38,822 Sian has sauce on his mouth. 1440 01:07:39,122 --> 01:07:41,822 Sian, you are invisible to them. 1441 01:07:42,322 --> 01:07:45,038 They don't care about you. 1442 01:07:45,122 --> 01:07:47,892 You need to learn to take care of yourself. 1443 01:07:48,022 --> 01:07:49,308 Is the dish I made is tasty? 1444 01:07:49,392 --> 01:07:50,422 -Yes. -Yes. 1445 01:07:50,722 --> 01:07:51,908 It's tasty. 1446 01:07:51,992 --> 01:07:53,838 This is what you show if it's not tasty. 1447 01:07:53,922 --> 01:07:55,322 It's not tasty. 1448 01:07:55,892 --> 01:07:57,008 Hey you. 1449 01:07:57,092 --> 01:07:58,962 -It's tasty. -There you go. 1450 01:08:00,492 --> 01:08:02,538 In one, two. 1451 01:08:02,622 --> 01:08:04,262 It's your turn. 1452 01:08:04,722 --> 01:08:06,408 Let's go, Sua. 1453 01:08:06,492 --> 01:08:08,492 -Three! -Over here... 1454 01:08:08,592 --> 01:08:10,192 -Sua. -Yes? 1455 01:08:10,622 --> 01:08:12,962 You can go first. 1456 01:08:13,492 --> 01:08:15,062 This is fun. 1457 01:08:15,632 --> 01:08:17,778 Minha. Minha. 1458 01:08:17,862 --> 01:08:23,722 Who do you like better, me or Sua? 1459 01:08:23,862 --> 01:08:27,892 "Think carefully" 1460 01:08:29,492 --> 01:08:33,262 "I gave you the family treasure..." 1461 01:08:34,392 --> 01:08:38,362 "...and pushed you on the swing" 1462 01:08:39,992 --> 01:08:41,692 "That's nonsense. Minha likes me" 1463 01:08:43,422 --> 01:08:46,022 "He ate the spaghetti I fed him" 1464 01:08:47,222 --> 01:08:51,092 "We went down the slide together" 1465 01:08:52,992 --> 01:08:54,878 "Will he choose the haughty Sua?" 1466 01:08:54,962 --> 01:08:57,048 "Will he choose the cheerful Seola?" 1467 01:08:57,132 --> 01:08:59,378 "Please tell us" 1468 01:08:59,462 --> 01:09:01,878 Seola. 1469 01:09:01,962 --> 01:09:04,862 "It was me" 1470 01:09:05,862 --> 01:09:06,793 Are you happy? 1471 01:09:07,292 --> 01:09:09,822 "Shocked" 1472 01:09:11,222 --> 01:09:12,722 "Glancing over" 1473 01:09:14,922 --> 01:09:17,422 Sua. 1474 01:09:19,022 --> 01:09:21,222 "He is fickle" 1475 01:09:21,492 --> 01:09:28,062 I will call both your names in turns, then both of you will feel good. 1476 01:09:28,492 --> 01:09:33,062 "Minha is as wise as Solomon" 1477 01:09:34,062 --> 01:09:35,578 Minha, how was your day? 1478 01:09:35,662 --> 01:09:36,778 It was nice. 1479 01:09:36,862 --> 01:09:38,938 Was it fun to play at Seola and Sua's place? 1480 01:09:39,022 --> 01:09:39,695 Yes. 1481 01:09:40,292 --> 01:09:42,922 Minha has to leave soon. 1482 01:09:43,392 --> 01:09:44,792 "I don't want him to go" 1483 01:09:44,892 --> 01:09:46,638 Don't go, Minha. 1484 01:09:46,722 --> 01:09:50,638 You can still see him tomorrow. 1485 01:09:50,722 --> 01:09:52,162 "I won't let him go" 1486 01:09:52,262 --> 01:09:54,278 You need to say goodbye. 1487 01:09:54,362 --> 01:09:59,508 We will meet again if I invite you to my house. 1488 01:09:59,592 --> 01:10:01,938 Say, "Invite me to your house" 1489 01:10:02,022 --> 01:10:04,022 You can play at Minha's house later. 1490 01:10:04,262 --> 01:10:07,208 "They share hugs" 1491 01:10:07,292 --> 01:10:08,938 All right, Sua. 1492 01:10:09,022 --> 01:10:11,392 I like you too, Sua. 1493 01:10:11,922 --> 01:10:14,208 -My goodness. -I like you, too. 1494 01:10:14,292 --> 01:10:15,362 Let's go. 1495 01:10:16,262 --> 01:10:18,178 Invite me to your place the next time. 1496 01:10:18,262 --> 01:10:20,862 Minha, your mom must be here. 1497 01:10:21,062 --> 01:10:23,078 -Hello. -Hello. 1498 01:10:23,162 --> 01:10:24,692 He had fun. 1499 01:10:25,132 --> 01:10:27,392 Sua doesn't want to say goodbye. 1500 01:10:27,492 --> 01:10:31,048 -Come to Minha's house the next time. -Okay. 1501 01:10:31,132 --> 01:10:32,978 Give Seola a hug. 1502 01:10:33,062 --> 01:10:35,208 -"See you at school" -I love you a lot. 1503 01:10:35,292 --> 01:10:36,208 My goodness. 1504 01:10:36,292 --> 01:10:38,208 -I love you a lot. -I love you a lot, too. 1505 01:10:38,292 --> 01:10:39,548 I love you, too. 1506 01:10:39,632 --> 01:10:40,938 Bye, Minha. 1507 01:10:41,022 --> 01:10:42,392 "See you again, Minha" 1508 01:10:43,662 --> 01:10:46,078 A truck runs deep in the mountains. 1509 01:10:46,162 --> 01:10:48,262 Who is going on a trip to a mountain village? 1510 01:10:50,262 --> 01:10:52,508 "The trio is inside the truck" 1511 01:10:52,592 --> 01:10:55,138 We will take the unpaved road. 1512 01:10:55,222 --> 01:10:57,508 It's at the top of the mountain. 1513 01:10:57,592 --> 01:10:59,192 Where is it? 1514 01:10:59,962 --> 01:11:01,822 It's up there. 1515 01:11:03,022 --> 01:11:05,838 Seoeon and Seojun, you are on a break. 1516 01:11:05,922 --> 01:11:11,608 Today, we'll go to the countryside to get some fresh air before we return tomorrow. 1517 01:11:11,692 --> 01:11:13,508 Aren't you thirsty? 1518 01:11:13,592 --> 01:11:14,908 Do you want something at the rest stop? 1519 01:11:14,992 --> 01:11:16,322 Ice cream. 1520 01:11:17,392 --> 01:11:18,408 Get out. 1521 01:11:18,492 --> 01:11:20,908 "They take a break at the rest stop" 1522 01:11:20,992 --> 01:11:22,822 Eating comes first. 1523 01:11:24,692 --> 01:11:27,978 It's a dog. 1524 01:11:28,062 --> 01:11:29,788 It's a dog. 1525 01:11:30,222 --> 01:11:31,507 Seoeon. 1526 01:11:31,762 --> 01:11:33,478 There is a dog. 1527 01:11:33,562 --> 01:11:36,592 I'm telling the truth. I'm not lying. 1528 01:11:36,722 --> 01:11:39,222 -Really? -Yes. 1529 01:11:39,422 --> 01:11:41,892 There it is. 1530 01:11:42,922 --> 01:11:44,922 -I was telling the truth. -You were. 1531 01:11:45,062 --> 01:11:47,087 Where is the dog? 1532 01:11:47,422 --> 01:11:48,338 Over there. 1533 01:11:48,422 --> 01:11:50,878 It's not a dog. It's a goat. 1534 01:11:50,962 --> 01:11:52,238 Did you think it was a dog? 1535 01:11:52,322 --> 01:11:53,078 Yes. 1536 01:11:54,862 --> 01:11:57,578 Goat, come here. 1537 01:11:57,662 --> 01:11:59,048 "At a glance, it looks like a dog" 1538 01:11:59,132 --> 01:12:01,778 It does resemble a pretty dog. 1539 01:12:01,862 --> 01:12:05,162 This cute goat is a Boer goat. 1540 01:12:07,992 --> 01:12:09,862 The goat is going to you, Seojun. 1541 01:12:10,492 --> 01:12:11,408 "Patting" 1542 01:12:11,492 --> 01:12:12,478 There you go. 1543 01:12:12,562 --> 01:12:14,408 Hello, do you find the goat pretty? 1544 01:12:14,492 --> 01:12:16,192 -Hello. -Hello. 1545 01:12:16,492 --> 01:12:19,838 Whose goat is it? It's very cute. 1546 01:12:19,922 --> 01:12:22,592 There are a lot of goats in the mountain. 1547 01:12:22,722 --> 01:12:24,578 -Are there a lot? -Yes. 1548 01:12:24,662 --> 01:12:27,638 Are there cute goats in the mountain? 1549 01:12:27,722 --> 01:12:28,838 There are a lot. 1550 01:12:28,922 --> 01:12:31,208 May we go and see them? 1551 01:12:31,292 --> 01:12:32,308 Shall we go? 1552 01:12:32,392 --> 01:12:33,808 Yes. 1553 01:12:33,892 --> 01:12:35,092 Let's go. 1554 01:12:36,262 --> 01:12:40,238 Located 800m above sea level on top of a mountain is a farm. 1555 01:12:40,322 --> 01:12:44,062 It's great to see goats run freely. 1556 01:12:44,692 --> 01:12:46,578 "His eyes go wide" 1557 01:12:46,662 --> 01:12:48,962 Do you see the goats? 1558 01:12:49,992 --> 01:12:52,222 "Is the trio visiting today?" 1559 01:12:52,322 --> 01:12:54,208 There are goats on the cliff, too. 1560 01:12:54,292 --> 01:12:56,022 "There are goats on the slope as well" 1561 01:12:56,662 --> 01:12:57,978 It's time for them to eat. 1562 01:12:58,062 --> 01:12:59,938 They will go and eat. 1563 01:13:00,022 --> 01:13:01,478 Let's go and eat. 1564 01:13:01,562 --> 01:13:03,048 Look at them. 1565 01:13:03,132 --> 01:13:04,778 They are coming out. 1566 01:13:04,862 --> 01:13:06,022 "Running" 1567 01:13:06,892 --> 01:13:10,592 "Running at once" 1568 01:13:11,162 --> 01:13:13,378 They are running. 1569 01:13:13,462 --> 01:13:15,492 "They run to eat" 1570 01:13:17,962 --> 01:13:19,478 "It's time to eat" 1571 01:13:19,562 --> 01:13:21,892 Let's go and eat. 1572 01:13:22,692 --> 01:13:25,692 Hurry up. Let's go and eat. 1573 01:13:25,962 --> 01:13:28,722 Seojun is herding goats. 1574 01:13:29,592 --> 01:13:31,632 Let's go and eat. 1575 01:13:31,922 --> 01:13:35,161 Goodness, the field is vast. Enjoy your food. 1576 01:13:36,492 --> 01:13:38,578 Where are the youngest ones? 1577 01:13:38,662 --> 01:13:40,022 I will show you the youngest ones. 1578 01:13:40,292 --> 01:13:43,378 -Goats, goats. -There are three. 1579 01:13:43,462 --> 01:13:46,322 They are triplets. 1580 01:13:46,492 --> 01:13:48,548 -They don't have a mom. -Why not? 1581 01:13:48,632 --> 01:13:51,938 She passed away while giving birth. 1582 01:13:52,022 --> 01:13:52,803 Why? 1583 01:13:53,062 --> 01:13:54,093 She was sick. 1584 01:13:54,892 --> 01:13:57,608 That's why they need to be looked after. 1585 01:13:57,692 --> 01:13:58,862 "They don't have a mom" 1586 01:14:00,653 --> 01:14:01,574 Aren't they cute? 1587 01:14:02,762 --> 01:14:07,692 "Mom's embrace is very warm" 1588 01:14:08,662 --> 01:14:11,408 I want to give them a hug. 1589 01:14:11,492 --> 01:14:12,632 Let me give them a hug. 1590 01:14:12,922 --> 01:14:15,238 You can give them a hug. 1591 01:14:15,322 --> 01:14:19,632 -There you go. You're a sweet boy. -Up you go. 1592 01:14:20,262 --> 01:14:21,708 Why is it so heavy? 1593 01:14:21,792 --> 01:14:23,678 Even the kids are heavy. 1594 01:14:23,762 --> 01:14:24,808 How old are they? 1595 01:14:24,892 --> 01:14:27,238 They are ten days old. 1596 01:14:27,322 --> 01:14:31,238 They're already ten years old? 1597 01:14:31,322 --> 01:14:33,222 -10 days. -11? 1598 01:14:33,762 --> 01:14:37,878 -They are 11 years old? -Yes. 1599 01:14:37,962 --> 01:14:39,138 "They have a slight miscommunication" 1600 01:14:39,222 --> 01:14:43,408 -They are pretty big. -They are, right? 1601 01:14:43,492 --> 01:14:46,548 We are five years old. 1602 01:14:46,632 --> 01:14:48,892 You're five years old? They are bigger in size. 1603 01:14:48,992 --> 01:14:51,292 I want to feed the kids. 1604 01:14:54,022 --> 01:14:55,062 "Turning away" 1605 01:14:55,222 --> 01:14:56,662 It won't eat. 1606 01:14:57,162 --> 01:14:58,708 It won't eat. 1607 01:14:58,792 --> 01:14:59,792 It won't eat? 1608 01:15:01,222 --> 01:15:03,792 I will eat it if you don't. 1609 01:15:04,392 --> 01:15:06,392 Bring it over here. 1610 01:15:06,562 --> 01:15:08,132 Let's stay here. 1611 01:15:08,662 --> 01:15:11,262 "You should be eating instead of playing" 1612 01:15:12,322 --> 01:15:14,062 "Running" 1613 01:15:15,292 --> 01:15:17,392 "Running away" 1614 01:15:17,862 --> 01:15:20,322 "They are wrestling" 1615 01:15:21,792 --> 01:15:24,132 That was close. 1616 01:15:24,492 --> 01:15:26,892 Will he carry the kids? 1617 01:15:27,262 --> 01:15:28,208 "Struggling" 1618 01:15:28,292 --> 01:15:30,208 I picked one up. 1619 01:15:30,292 --> 01:15:31,632 Bring it over here. 1620 01:15:32,092 --> 01:15:34,478 "Seoeon brings the kids" 1621 01:15:34,562 --> 01:15:37,892 "Seojun prepares the milk" 1622 01:15:38,132 --> 01:15:40,362 There you go. 1623 01:15:41,962 --> 01:15:43,092 Feed them. 1624 01:15:44,132 --> 01:15:46,022 Are you okay without your mom? 1625 01:15:49,222 --> 01:15:51,292 "They drink the milk Seoeon gives" 1626 01:15:52,292 --> 01:15:53,392 "Wagging" 1627 01:15:54,132 --> 01:15:56,892 -They are eating well. -They are, right? 1628 01:15:57,362 --> 01:15:59,678 "It's very tasty" 1629 01:15:59,762 --> 01:16:02,062 "They cleared the milk in an instant" 1630 01:16:03,762 --> 01:16:06,292 "It's discharging as much as it ate" 1631 01:16:07,562 --> 01:16:09,762 Can it pee here? 1632 01:16:09,862 --> 01:16:12,308 -No, it can't. -Can it wear a diaper? 1633 01:16:12,392 --> 01:16:13,187 Diaper? 1634 01:16:13,562 --> 01:16:16,762 -We wore it as babies. -You did? 1635 01:16:17,262 --> 01:16:18,678 Don't you wear it anymore? 1636 01:16:18,762 --> 01:16:20,548 -No. -That's great. 1637 01:16:20,632 --> 01:16:23,462 -You can touch it. -I see. It's fine. 1638 01:16:25,192 --> 01:16:27,578 I really am not wearing a diaper. 1639 01:16:27,662 --> 01:16:30,422 You really aren't wearing a diaper. 1640 01:16:30,762 --> 01:16:32,892 I'm proud of you. 1641 01:16:34,462 --> 01:16:40,062 "The kids fell asleep while they were talking" 1642 01:16:41,322 --> 01:16:43,892 "Singing a lullaby" 1643 01:16:44,722 --> 01:16:46,478 "Sleeping" 1644 01:16:46,562 --> 01:16:47,722 Sleep tight. 1645 01:16:49,862 --> 01:16:51,722 "The twins became bored" 1646 01:16:52,162 --> 01:16:54,992 -Can goats dance? -I'm sure they can. 1647 01:16:55,892 --> 01:16:58,062 "It's his favorite song" 1648 01:16:58,592 --> 01:17:01,738 Get ready to dance. 1649 01:17:01,822 --> 01:17:04,822 Dance. Let's see your moves. 1650 01:17:05,362 --> 01:17:07,192 "He makes the audience clap" 1651 01:17:07,692 --> 01:17:09,492 You are good. 1652 01:17:10,362 --> 01:17:13,048 Seoeon is the master of dancing. 1653 01:17:13,132 --> 01:17:16,408 He can't contain his cheerfulness. 1654 01:17:16,492 --> 01:17:20,092 "Pointing" 1655 01:17:20,562 --> 01:17:23,822 "Both the farm owner and the kids have fun" 1656 01:17:26,192 --> 01:17:28,878 It opened its eyes. It woke up. 1657 01:17:28,962 --> 01:17:30,048 "He is absorbed in the dance" 1658 01:17:30,132 --> 01:17:32,162 Seoeon, the goats woke up. 1659 01:17:34,492 --> 01:17:36,862 What happened? 1660 01:17:38,462 --> 01:17:41,322 "Look at him" 1661 01:17:41,822 --> 01:17:44,178 "It's my love for the goats" 1662 01:17:44,262 --> 01:17:46,262 "He shows off his body" 1663 01:17:46,422 --> 01:17:48,322 "Mooning" 1664 01:17:51,262 --> 01:17:52,578 "Ta-da" 1665 01:17:52,662 --> 01:17:53,662 Good job. 1666 01:17:55,992 --> 01:17:59,962 The twins arrived at their lodging late. 1667 01:18:00,562 --> 01:18:02,392 Superman! 1668 01:18:02,762 --> 01:18:04,701 Hold on, take your bags. 1669 01:18:05,322 --> 01:18:09,138 Carry what we bought at the store. 1670 01:18:09,222 --> 01:18:11,362 -I will carry both bags. -Really? 1671 01:18:11,722 --> 01:18:14,822 We have assembled. I am invincible. 1672 01:18:15,062 --> 01:18:17,322 -Will the two of you carry everything? -Yes. 1673 01:18:17,662 --> 01:18:20,392 Try it. They will be too heavy. 1674 01:18:21,362 --> 01:18:23,692 "Heave-ho" 1675 01:18:24,262 --> 01:18:25,822 "They grew up" 1676 01:18:27,292 --> 01:18:29,192 Will you open the door? 1677 01:18:29,392 --> 01:18:30,280 Go inside. 1678 01:18:32,292 --> 01:18:33,922 "Running" 1679 01:18:34,192 --> 01:18:35,692 It's comfortable. 1680 01:18:36,692 --> 01:18:38,262 Seoeon, isn't it comfortable? 1681 01:18:38,632 --> 01:18:41,462 I will give you a quick shower. Come in. 1682 01:18:43,162 --> 01:18:45,408 -I want to pee. -Do you want to pee? 1683 01:18:45,492 --> 01:18:47,878 Pee first. There is no hair dryer. 1684 01:18:47,962 --> 01:18:50,578 Would you go to the owner and borrow a hair dryer? 1685 01:18:50,662 --> 01:18:51,355 Okay. 1686 01:18:53,362 --> 01:18:55,292 "Seoeon goes on an errand" 1687 01:18:56,262 --> 01:18:58,278 I will be back. 1688 01:18:58,362 --> 01:19:00,048 Okay. 1689 01:19:00,132 --> 01:19:02,892 "He goes on an errand without pants" 1690 01:19:04,222 --> 01:19:06,492 Sir. 1691 01:19:06,792 --> 01:19:08,708 Sir. 1692 01:19:08,792 --> 01:19:10,162 "He shows off his bottom" 1693 01:19:11,392 --> 01:19:12,592 Hello. 1694 01:19:12,722 --> 01:19:15,522 Is the owner over there? 1695 01:19:15,862 --> 01:19:18,792 There's a stag beetle. Come and see it. 1696 01:19:20,022 --> 01:19:21,262 Look, stag beetle. 1697 01:19:22,292 --> 01:19:24,978 Have you seen a live one before? 1698 01:19:25,062 --> 01:19:27,092 You are brave. 1699 01:19:27,922 --> 01:19:30,192 Why isn't it moving? 1700 01:19:30,292 --> 01:19:33,238 It moves when you touch it. 1701 01:19:33,322 --> 01:19:35,308 Did you catch it? 1702 01:19:35,392 --> 01:19:36,792 It came to see you. 1703 01:19:37,922 --> 01:19:39,091 Where are your pants? 1704 01:19:39,176 --> 01:19:41,008 "Where are your pants?" 1705 01:19:44,022 --> 01:19:47,292 "Why didn't I wear pants?" 1706 01:19:50,092 --> 01:19:53,062 -I need a hair dryer. -Hair dryer? 1707 01:19:53,322 --> 01:19:55,008 -A hair dryer. -Do you have it? 1708 01:19:55,092 --> 01:19:57,922 -I have it. -It's here. 1709 01:19:58,022 --> 01:20:00,062 -Here you go. -Thank you. 1710 01:20:02,222 --> 01:20:04,192 I will give it back after I'm done. 1711 01:20:04,492 --> 01:20:05,892 What a good boy! 1712 01:20:06,592 --> 01:20:08,678 "A hair dryer" 1713 01:20:08,762 --> 01:20:11,208 Seoeon. Seoeon. 1714 01:20:11,292 --> 01:20:12,278 "Hwijae is worried" 1715 01:20:12,362 --> 01:20:13,562 Seoeon. 1716 01:20:14,492 --> 01:20:15,892 Dad is calling me. 1717 01:20:16,722 --> 01:20:18,462 "Running" 1718 01:20:18,862 --> 01:20:20,292 Good job. 1719 01:20:20,892 --> 01:20:22,078 Good job. Come in. 1720 01:20:22,162 --> 01:20:24,722 Why are you... Never mind, come inside. 1721 01:20:24,922 --> 01:20:27,222 -I want to poop. -You want to poop? 1722 01:20:28,962 --> 01:20:31,722 -All right. -Dad, look over there. 1723 01:20:32,062 --> 01:20:33,638 Dad, there is a moth. 1724 01:20:33,722 --> 01:20:36,292 There's a moth? How did it come in? 1725 01:20:36,922 --> 01:20:38,548 Isn't it a butterfly? 1726 01:20:38,632 --> 01:20:40,062 No, it's a moth. 1727 01:20:40,292 --> 01:20:43,062 Seojun, did you open the door? 1728 01:20:43,362 --> 01:20:47,108 I wanted to open the snack, 1729 01:20:47,192 --> 01:20:50,822 so I opened the door to ask uncle to help me. 1730 01:20:53,062 --> 01:20:57,322 Seojun struggled to open the snack. 1731 01:20:57,762 --> 01:21:01,892 Of course there'd be insects. He opened the door wide. 1732 01:21:01,992 --> 01:21:04,492 Please open this. 1733 01:21:05,492 --> 01:21:08,162 "He reverently waits for the snack" 1734 01:21:08,922 --> 01:21:11,962 "I heard there is a party" 1735 01:21:13,062 --> 01:21:19,222 Seojun went to the uncle without closing the door. 1736 01:21:19,592 --> 01:21:21,638 Dad, look. 1737 01:21:21,722 --> 01:21:24,392 Where is it? It's a mosquito. 1738 01:21:24,862 --> 01:21:27,548 -Dad, you're the best. -I don't know what to do. 1739 01:21:27,632 --> 01:21:33,392 This is your fault. 1740 01:21:33,492 --> 01:21:35,838 It's not my fault. 1741 01:21:35,922 --> 01:21:37,262 There is one over there. 1742 01:21:37,662 --> 01:21:39,462 "Overreacting" 1743 01:21:40,062 --> 01:21:42,322 "He passionately catches a mosquito" 1744 01:21:42,722 --> 01:21:45,138 Did you get bitten? 1745 01:21:45,222 --> 01:21:46,462 I got bitten once. 1746 01:21:46,762 --> 01:21:49,762 -Don't open the door. -For goodness' sake. 1747 01:21:51,022 --> 01:21:53,338 Don't scold me. 1748 01:21:53,422 --> 01:21:55,692 "He speaks like a middle school student" 1749 01:21:56,892 --> 01:22:00,592 -That's no way to talk to me. -Yes it is. 1750 01:22:01,222 --> 01:22:03,678 I'm not scolding you. I'm nagging you. 1751 01:22:03,762 --> 01:22:06,392 -What's nagging? -Nagging? 1752 01:22:06,862 --> 01:22:09,162 It's telling you not to do something. 1753 01:22:09,292 --> 01:22:11,132 An example would be, "Stop chatting". 1754 01:22:13,792 --> 01:22:14,952 Excuse me. 1755 01:22:16,132 --> 01:22:18,962 I'm passing by. 1756 01:22:20,762 --> 01:22:21,824 How cute! 1757 01:22:22,492 --> 01:22:24,962 "Staring" 1758 01:22:28,692 --> 01:22:32,422 "She was passing by" 1759 01:22:37,962 --> 01:22:39,762 "Peeking" 1760 01:22:40,362 --> 01:22:41,722 "Laughing" 1761 01:22:41,992 --> 01:22:43,654 You're shooting me. 1762 01:22:45,462 --> 01:22:47,492 "Who is that?" 1763 01:22:52,392 --> 01:22:56,048 An old lady sits in front of their room. 1764 01:22:56,132 --> 01:22:57,398 What is going on? 1765 01:22:57,822 --> 01:23:00,908 -Okay. -Dad, there is someone outside. 1766 01:23:00,992 --> 01:23:02,508 -Who's outside? -An old lady. 1767 01:23:02,592 --> 01:23:03,762 An old lady? 1768 01:23:04,192 --> 01:23:06,392 Seojun, put your pants on. 1769 01:23:06,662 --> 01:23:07,662 Hurry up. 1770 01:23:09,862 --> 01:23:12,162 "Who are you?" 1771 01:23:13,362 --> 01:23:15,162 Put your shoes on. 1772 01:23:15,862 --> 01:23:17,408 "She is like an audience" 1773 01:23:17,492 --> 01:23:19,453 My goodness, look at them. 1774 01:23:21,162 --> 01:23:23,292 "I am watching you" 1775 01:23:23,422 --> 01:23:25,208 I see an old lady. 1776 01:23:25,292 --> 01:23:27,422 You're right. Let me go outside. 1777 01:23:27,692 --> 01:23:28,938 "Hwijae goes to say hello" 1778 01:23:29,022 --> 01:23:30,022 Hello. 1779 01:23:31,022 --> 01:23:32,422 Where do you live? 1780 01:23:32,892 --> 01:23:35,522 -I came to watch. -Pardon? 1781 01:23:35,792 --> 01:23:37,562 I see. 1782 01:23:37,822 --> 01:23:39,548 How did you bring two boys by yourself? 1783 01:23:39,632 --> 01:23:41,408 They are so mischievous. 1784 01:23:41,492 --> 01:23:43,022 All boys are like that. 1785 01:23:43,492 --> 01:23:46,078 -What is up with them? -What is up with them? 1786 01:23:46,162 --> 01:23:48,638 What is up with you? 1787 01:23:48,722 --> 01:23:51,408 -What is up with them? -Ma'am, 1788 01:23:51,492 --> 01:23:52,678 how old are you? 1789 01:23:52,762 --> 01:23:53,589 I'm 84 years old. 1790 01:23:55,262 --> 01:23:56,506 You are healthy. 1791 01:23:57,132 --> 01:23:58,908 Ma'am. 1792 01:23:58,992 --> 01:24:01,278 I have something to give you. 1793 01:24:01,362 --> 01:24:02,408 What do you have? 1794 01:24:02,492 --> 01:24:04,662 "He brings out his favorite snack" 1795 01:24:05,422 --> 01:24:09,138 Hello. This is for you. 1796 01:24:09,222 --> 01:24:11,492 Is it for me? 1797 01:24:12,992 --> 01:24:14,079 What is this? 1798 01:24:14,462 --> 01:24:17,048 -Do you live down there? -Yes, I do. 1799 01:24:17,132 --> 01:24:19,262 Do you live down there? Let me walk you back. 1800 01:24:19,722 --> 01:24:20,508 Okay? 1801 01:24:21,562 --> 01:24:23,722 The road is dark. Let me walk you back. 1802 01:24:24,662 --> 01:24:27,022 -It's this way. -What's up with them? 1803 01:24:27,892 --> 01:24:29,678 -My goodness. -What's up with you? 1804 01:24:29,762 --> 01:24:31,922 -What's up with them? -Seriously. 1805 01:24:32,492 --> 01:24:34,359 They are following me. 1806 01:24:36,162 --> 01:24:39,262 Don't walk backwards. 1807 01:24:39,662 --> 01:24:41,392 Will all of them go to my house? 1808 01:24:42,362 --> 01:24:43,592 Go home. 1809 01:24:43,692 --> 01:24:45,392 Hurry up and go home. 1810 01:24:45,722 --> 01:24:47,922 She doesn't understand this situation. 1811 01:24:49,662 --> 01:24:51,678 You came a long way. 1812 01:24:51,762 --> 01:24:53,262 It's far, right? 1813 01:24:53,862 --> 01:24:56,662 -It was hard to walk up the hill. -I'm sure. 1814 01:24:57,092 --> 01:24:59,008 What's your name? 1815 01:24:59,092 --> 01:25:01,522 Me? I'm Lee Hwijae. 1816 01:25:02,092 --> 01:25:03,938 -I'm in my 40s. -You are in your 40s. 1817 01:25:04,022 --> 01:25:07,322 -My son is in his 60s. -What? 1818 01:25:08,662 --> 01:25:10,162 That makes sense. 1819 01:25:10,792 --> 01:25:12,132 Be careful. 1820 01:25:14,492 --> 01:25:17,222 Are you healthy except for your legs and back? 1821 01:25:17,392 --> 01:25:19,678 It's hard to be healthy at an old age. 1822 01:25:19,762 --> 01:25:21,822 You can go now. That's my house. 1823 01:25:21,922 --> 01:25:22,878 Do you live here? 1824 01:25:22,962 --> 01:25:24,322 "They arrived at her place" 1825 01:25:24,692 --> 01:25:26,792 Wait there for a second. 1826 01:25:27,762 --> 01:25:31,048 "She asks Hwijae to wait" 1827 01:25:31,132 --> 01:25:32,522 My goodness. 1828 01:25:33,022 --> 01:25:36,022 -There are many of us. -Give one to everyone. 1829 01:25:36,892 --> 01:25:38,408 Three drinks are enough. 1830 01:25:38,492 --> 01:25:39,508 Give one to everyone. 1831 01:25:39,592 --> 01:25:41,892 -Thank you for the drink. -Bye. 1832 01:25:41,992 --> 01:25:43,048 I will go on my way. 1833 01:25:43,132 --> 01:25:45,108 "Hwijae says goodbye as if he is her son" 1834 01:25:45,192 --> 01:25:46,338 Lee Hwijae. Lee Hwijae. 1835 01:25:46,422 --> 01:25:48,308 That's my name. I will go on now. 1836 01:25:48,392 --> 01:25:50,592 "She repeats his name to remember" 1837 01:25:51,862 --> 01:25:53,692 -Good night. -Thank you. 1838 01:25:54,062 --> 01:25:56,492 Good night. Don't come out. 1839 01:25:58,132 --> 01:26:01,192 "He safely walked the old lady home" 1840 01:26:02,462 --> 01:26:03,430 Dad. 1841 01:26:03,662 --> 01:26:06,178 It's too hot. Can we go outside? 1842 01:26:06,262 --> 01:26:07,662 Come outside. 1843 01:26:07,792 --> 01:26:10,662 There you go. The light came on. 1844 01:26:10,862 --> 01:26:13,108 -Every year... -One went in. 1845 01:26:13,192 --> 01:26:14,238 -Did one go in? -Yes. 1846 01:26:14,322 --> 01:26:16,778 -High-five. -I saw it. 1847 01:26:16,862 --> 01:26:18,008 -You saw it. -Yes. 1848 01:26:18,092 --> 01:26:19,922 Could this be... 1849 01:26:20,132 --> 01:26:22,108 -A jail? -It's a jail. 1850 01:26:22,192 --> 01:26:23,519 -This? -A jail for mosquitoes. 1851 01:26:23,672 --> 01:26:25,688 Do you have anything to say between men? 1852 01:26:25,892 --> 01:26:29,168 What happens if a mosquito bites my chili down there? 1853 01:26:30,292 --> 01:26:31,478 "It's frank talk between men" 1854 01:26:31,562 --> 01:26:33,548 It will hurt, right? 1855 01:26:33,632 --> 01:26:35,338 "He tries to keep calm" 1856 01:26:35,422 --> 01:26:36,722 It will tickle. 1857 01:26:37,632 --> 01:26:39,132 "Laughing" 1858 01:26:40,392 --> 01:26:42,408 Are you worried about that? 1859 01:26:42,492 --> 01:26:44,292 A mosquito won't bite you there. 1860 01:26:44,492 --> 01:26:47,316 -A mosquito has manners. -I meant the spicy chili. 1861 01:26:49,722 --> 01:26:51,722 You meant the spicy chili, not your chili? 1862 01:26:52,922 --> 01:26:54,908 "He likes to play with words" 1863 01:26:54,992 --> 01:26:57,500 -I have something to say. -What is it? 1864 01:26:58,162 --> 01:27:03,662 I want to go and see the three goats again. 1865 01:27:04,162 --> 01:27:06,292 -You want to see the three goats again? -Yes. 1866 01:27:06,492 --> 01:27:09,132 Being here... 1867 01:27:10,062 --> 01:27:11,192 ...is nice. 1868 01:27:11,492 --> 01:27:13,392 -Being here is nice? -Yes. 1869 01:27:14,192 --> 01:27:17,562 "They enjoy the trip with their dad" 1870 01:27:19,692 --> 01:27:23,092 "Ilsan, Gyeonggi Province" 1871 01:27:23,622 --> 01:27:25,892 "Whose house is this?" 1872 01:27:29,262 --> 01:27:30,592 "Running" 1873 01:27:32,622 --> 01:27:35,492 "Who are you?" 1874 01:27:37,662 --> 01:27:39,822 "She takes a moment to think" 1875 01:27:41,892 --> 01:27:44,492 "Lying down" 1876 01:27:47,122 --> 01:27:50,092 "My body feels heavy" 1877 01:27:53,122 --> 01:27:57,022 "She stretches out her toes" 1878 01:27:59,092 --> 01:28:00,892 "This won't do" 1879 01:28:01,922 --> 01:28:03,692 "Waddling" 1880 01:28:06,022 --> 01:28:10,162 "She picks up a CD..." 1881 01:28:10,822 --> 01:28:13,892 "...and opens a CD player" 1882 01:28:17,822 --> 01:28:18,962 "Pressing a button" 1883 01:28:30,322 --> 01:28:32,962 "Dancing" 1884 01:28:34,062 --> 01:28:37,278 "She is a girl who enjoys music" 1885 01:28:37,362 --> 01:28:40,122 "Who is she?" 1886 01:28:43,062 --> 01:28:48,192 "Who is comforting a child with a rap?" 1887 01:28:48,392 --> 01:28:50,192 "Laughing" 1888 01:28:53,392 --> 01:28:55,863 Hello, I'm Korea's fastest rapper, 1889 01:28:55,948 --> 01:28:58,278 like the TGV that travels 300km per hour. 1890 01:28:58,362 --> 01:29:01,562 I am Outsider, the father of a 15-month-old. 1891 01:29:02,222 --> 01:29:05,838 "He is a rapper who swept the music industry" 1892 01:29:05,922 --> 01:29:08,662 "He is back as Rowoon's dad" 1893 01:29:10,122 --> 01:29:14,322 Rowoon, let's go and feed them. 1894 01:29:14,762 --> 01:29:16,922 All right. Here's a zucchini. 1895 01:29:17,462 --> 01:29:19,362 Let's go. 1896 01:29:20,492 --> 01:29:22,822 We caught a big one. 1897 01:29:23,962 --> 01:29:26,462 "Gigantic" 1898 01:29:29,022 --> 01:29:30,962 It's stuck. 1899 01:29:32,592 --> 01:29:33,862 My goodness. 1900 01:29:34,062 --> 01:29:36,062 Rowoon, I caught a big turtle. 1901 01:29:36,622 --> 01:29:38,062 Let's feed it. 1902 01:29:41,122 --> 01:29:43,362 I am raising a variety of pets. 1903 01:29:43,722 --> 01:29:46,308 "One turtle" 1904 01:29:46,392 --> 01:29:48,562 "Two more turtles" 1905 01:29:49,262 --> 01:29:51,992 "Rowoon likes reptile" 1906 01:29:53,192 --> 01:29:56,392 "At that moment," 1907 01:29:58,292 --> 01:30:01,822 "a long-haired person walks into the kitchen" 1908 01:30:03,862 --> 01:30:08,062 "Is Rowoon's mom preparing breakfast?" 1909 01:30:09,362 --> 01:30:11,692 "Ladylike" 1910 01:30:12,492 --> 01:30:14,122 "Dancing" 1911 01:30:16,492 --> 01:30:17,538 Did you sleep well? 1912 01:30:18,992 --> 01:30:23,392 "It's a man" 1913 01:30:24,992 --> 01:30:27,678 Next week, Episode 191... 1914 01:30:27,763 --> 01:30:30,341 ..."I Will Help You Walk with Glory" will be on. 124902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.