All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:09,835 Think he's gonna show?MAN: Be patient. 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,969 She said he comes out at 8:00 like clockwork. 3 00:00:13,796 --> 00:00:15,232 Am I shooting or you? 4 00:00:15,276 --> 00:00:16,799 No, you lost your shooting privileges after that INDO 5 00:00:16,842 --> 00:00:20,107 in Van Nuys.So, what, I make one little mistake and that's it? 6 00:00:20,150 --> 00:00:22,022 This one's too important for another little mistake. 7 00:00:22,065 --> 00:00:23,501 Well, if he don't show soon, I'm gonna burn down 8 00:00:23,545 --> 00:00:24,633 this whole hillside. 9 00:00:24,676 --> 00:00:25,808 It's "burn up," not "down." 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,723 What?Sure, it's a nuance, but no, 11 00:00:27,766 --> 00:00:29,333 you're gonna light the place on fire, are you? 12 00:00:29,377 --> 00:00:31,161 Now I got to deal with semantics, too? 13 00:00:31,205 --> 00:00:32,902 Shh, shh, here he comes. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,819 Oh, look at that plumage. 15 00:00:36,862 --> 00:00:38,821 I told you he'd be worth it. 16 00:00:38,864 --> 00:00:41,519 This is me eating my words. 17 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 [shutter clicking][tires screech in distance] 18 00:00:43,217 --> 00:00:44,000 [crash in distance] 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,132 The hell was that? 20 00:01:02,279 --> 00:01:03,324 WOMAN [weakly]: Find the candy. 21 00:01:03,367 --> 00:01:04,325 Are you all right? 22 00:01:04,368 --> 00:01:07,371 Find the candy. 23 00:01:11,158 --> 00:01:13,116 Call 911! 24 00:01:13,160 --> 00:01:15,118 Don't move. 25 00:01:16,598 --> 00:01:18,165 ♪ 26 00:01:36,966 --> 00:01:38,359 Bill, bill, bill. 27 00:01:38,402 --> 00:01:39,621 Oh, look at this! 28 00:01:39,664 --> 00:01:41,623 Another late wedding RSVP. 29 00:01:41,666 --> 00:01:43,929 Oh, just barely three months past the deadline. 30 00:01:43,973 --> 00:01:44,930 Yours or mine? 31 00:01:44,974 --> 00:01:45,931 Survey says... 32 00:01:45,975 --> 00:01:47,890 Cousin Mortimer, 33 00:01:47,933 --> 00:01:49,544 House Blye. 34 00:01:49,587 --> 00:01:51,372 How well do you know this guy? Can we just pretend 35 00:01:51,415 --> 00:01:53,243 we didn't get it?It is not a problem, 36 00:01:53,287 --> 00:01:55,115 because my Great Uncle Oliver canceled, so I will just put 37 00:01:55,158 --> 00:01:56,638 Mortimer right in there.That's not the point. 38 00:01:56,681 --> 00:01:58,857 These things just... they keep showing up like this. 39 00:01:58,901 --> 00:02:00,381 And they're late. And-and the to-do list 40 00:02:00,424 --> 00:02:02,034 just keeps getting longer. 41 00:02:02,078 --> 00:02:03,949 And I-I... And the time just keeps ticking and tockingHoney. 42 00:02:03,993 --> 00:02:05,516 and ticking and tocking and we haven't even begun to start.Okay. Deeks. 43 00:02:05,560 --> 00:02:06,996 There's 13 things 44 00:02:07,039 --> 00:02:08,432 we haven't even... What? What?Deeks. Deeks, stop. 45 00:02:08,476 --> 00:02:09,955 Inhale, exhale. 46 00:02:09,999 --> 00:02:10,956 [both exhale] 47 00:02:11,000 --> 00:02:11,957 Now say it with me. 48 00:02:12,001 --> 00:02:13,176 It's gonna be okay. 49 00:02:13,220 --> 00:02:15,135 It's going to be... 50 00:02:15,178 --> 00:02:17,789 okay. 51 00:02:17,833 --> 00:02:19,182 Wow. 52 00:02:19,226 --> 00:02:21,793 It's amazing how you do that for me. 53 00:02:21,837 --> 00:02:23,578 That's why you're marrying me.That's why I'm marrying you. 54 00:02:23,621 --> 00:02:25,841 Wedding emergency![squeals] Oh, my God! 55 00:02:25,884 --> 00:02:28,452 I just got my dress back from the tailor, 56 00:02:28,496 --> 00:02:31,586 who I told to take one inch off the bottom, 57 00:02:31,629 --> 00:02:33,065 and he definitely took more. 58 00:02:33,109 --> 00:02:35,590 And now I'm worried that it's borderline inappropriate. 59 00:02:35,633 --> 00:02:37,983 What do you think?I'm guessing it's totally... 60 00:02:38,593 --> 00:02:40,421 Can't unsee that. 61 00:02:40,464 --> 00:02:41,770 ROBERTA: I knew it.Ah! [clears throat] You said "inch." 62 00:02:41,813 --> 00:02:42,771 Looks more like a foot. 63 00:02:42,814 --> 00:02:43,772 ROBERTA: I knew it. 64 00:02:43,815 --> 00:02:44,903 Now, do I dare take it back 65 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 and trust him to do it right 66 00:02:46,383 --> 00:02:48,298 or do I just scrap the whole thing and buy a new one? 67 00:02:48,342 --> 00:02:50,213 I don't have time to hem it myself, which is what 68 00:02:50,257 --> 00:02:52,389 I should have done in the first place.Do you see where I get it? 69 00:02:52,433 --> 00:02:53,608 It's okay.It's not okay. 70 00:02:53,651 --> 00:02:54,826 She's freaking out.ROBERTA: How's the rest 71 00:02:54,870 --> 00:02:55,610 of the party's tailoring? And what about 72 00:02:55,653 --> 00:02:56,611 the speeches? 73 00:02:56,654 --> 00:02:57,655 Not great.Do not let 74 00:02:57,699 --> 00:02:59,135 Uncle Bob grab the mic. 75 00:02:59,179 --> 00:03:01,224 Shouldn't you be studying for the health inspection? 76 00:03:01,268 --> 00:03:03,574 'Cause they're gonna be asking us all sorts of questions.Who needs to study? 77 00:03:03,618 --> 00:03:06,751 I've seen every episode of Kitchen Nightmares.Twice. 78 00:03:06,795 --> 00:03:08,318 Twice.You're watching a show? 79 00:03:08,362 --> 00:03:10,407 That's not preparation.Kensi. Yeah. 80 00:03:10,451 --> 00:03:11,974 Is this your to-do list? 81 00:03:12,017 --> 00:03:13,541 Mm-hmm. Yeah, I got it under control. 82 00:03:13,584 --> 00:03:15,325 Oh, my God, honey. It's so long.No, it's okay. 83 00:03:15,369 --> 00:03:17,414 DEEKS: Are you sure you don't need me to come to work today? 84 00:03:17,458 --> 00:03:19,329 Because I could come to work today.You have had this inspection 85 00:03:19,373 --> 00:03:20,852 scheduled for weeks. 86 00:03:20,896 --> 00:03:22,332 We can do without you for a day. 87 00:03:22,376 --> 00:03:24,073 Don't know if that's true.[phone vibrates] 88 00:03:25,117 --> 00:03:26,075 Speaking of which, 89 00:03:26,118 --> 00:03:27,424 I am needed at the boatshed. 90 00:03:27,468 --> 00:03:28,773 Are you sure-sure you don't need me? 91 00:03:28,817 --> 00:03:30,514 #SorryNotSorry. 92 00:03:30,558 --> 00:03:31,689 I could come with you. 93 00:03:31,733 --> 00:03:33,082 Just sit in the car, like a Labrador... 94 00:03:33,125 --> 00:03:34,388 Bye! 95 00:03:34,431 --> 00:03:36,346 ...retriever. 96 00:03:36,390 --> 00:03:38,609 I can help you with one of these. 97 00:03:38,653 --> 00:03:41,525 "Choose song for the mother-son dance." 98 00:03:42,396 --> 00:03:44,224 Unnecessary.Why did you 99 00:03:44,267 --> 00:03:45,486 just cross that off? 100 00:03:45,529 --> 00:03:46,748 'Cause I don't want to do it.No, no, no. 101 00:03:46,791 --> 00:03:49,881 No, we are absolutely doing a mother-son dance 102 00:03:49,925 --> 00:03:51,100 at my wedding. 103 00:03:51,143 --> 00:03:51,927 I don't think so, honey. 104 00:03:52,971 --> 00:03:54,321 Mama. 105 00:03:54,364 --> 00:03:56,236 Wha... N... Mama. 106 00:03:56,279 --> 00:03:58,107 Talk to the hand.Mother! 107 00:03:58,150 --> 00:04:00,022 Don't you walk away from me! 108 00:04:00,065 --> 00:04:02,067 CALLEN: You joined a secret society 109 00:04:02,111 --> 00:04:03,547 of mathletes and you're honor-bound 110 00:04:03,591 --> 00:04:05,723 not to reveal their existence.Nope. 111 00:04:05,767 --> 00:04:07,725 You decided to go full L.A. 112 00:04:07,769 --> 00:04:09,945 and try that goat yoga class that Nell told us about? 113 00:04:09,988 --> 00:04:11,468 No, again. And why is it 114 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 that you're so concerned with what I did last night? 115 00:04:13,383 --> 00:04:15,559 Well, 'cause it's not often that we roll into Lakers tickets, 116 00:04:15,603 --> 00:04:17,300 especially now that LeBron is in town. 117 00:04:17,344 --> 00:04:20,085 And it is certainly not often that you would pass on such 118 00:04:20,129 --> 00:04:22,610 an opportunity, citing vague 119 00:04:22,653 --> 00:04:24,351 preexisting plans. 120 00:04:24,394 --> 00:04:27,354 No elaboration. Just... plans. 121 00:04:27,397 --> 00:04:28,616 Which you conveniently never mentioned to me before. 122 00:04:28,659 --> 00:04:30,618 So, yeah, 123 00:04:30,661 --> 00:04:32,272 color me curious. 124 00:04:35,405 --> 00:04:36,841 Agent DeChamps. 125 00:04:37,886 --> 00:04:39,235 Agent DeChamps. 126 00:04:39,279 --> 00:04:40,454 Sam. Callen. 127 00:04:40,497 --> 00:04:42,107 What brings you to town? 128 00:04:42,151 --> 00:04:44,458 Testified at a sentencing hearing yesterday. Sam mentioned 129 00:04:44,501 --> 00:04:46,198 Deeks would be gone, so I figured I'd stick around, 130 00:04:46,242 --> 00:04:48,288 lend a hand if I could. 131 00:04:49,376 --> 00:04:51,073 When exactly did Sam mention that? 132 00:04:51,116 --> 00:04:52,596 Last night. We met for drinks. 133 00:04:52,640 --> 00:04:53,858 Drinks-- really? 134 00:04:55,860 --> 00:04:58,036 Interesting.ERIC: [clears throat] Is this 135 00:04:58,080 --> 00:04:59,081 a bad time?Couldn't be better, 136 00:04:59,124 --> 00:05:01,257 actually.Good. I think. 137 00:05:01,301 --> 00:05:02,998 [clears throat] Uh, we have a case. 138 00:05:10,832 --> 00:05:12,224 [softly humming a tune] 139 00:05:12,268 --> 00:05:13,748 Don't start.I got nothing. 140 00:05:13,791 --> 00:05:15,924 Jazz hands. 141 00:05:20,407 --> 00:05:23,061 Special Prosecutor.You hide your disappointment well. 142 00:05:24,280 --> 00:05:26,500 No Fatima?ERIC: She finished 143 00:05:26,543 --> 00:05:28,458 the last of her paperwork and was sent down to San Diego. 144 00:05:28,502 --> 00:05:30,504 NELL: Which is a real bummer because I wanted 145 00:05:30,547 --> 00:05:33,245 to take her to the Women in Technology panel tomorrow. 146 00:05:33,289 --> 00:05:35,073 She hasn't been officially stationed yet, 147 00:05:35,117 --> 00:05:37,946 and did say that she really liked Los Angeles, so... 148 00:05:37,989 --> 00:05:39,251 Fingers crossed.ERIC: Yeah. 149 00:05:39,295 --> 00:05:40,818 SAM: I thought you said there was a case. 150 00:05:40,862 --> 00:05:41,950 [Nell and Eric clear throats]Sorry. 151 00:05:41,993 --> 00:05:43,386 Okay, we have a car accident 152 00:05:43,430 --> 00:05:44,996 in the Hollywood Hills. 153 00:05:45,040 --> 00:05:47,912 One dead.That's not our usual jurisdiction. 154 00:05:47,956 --> 00:05:49,479 Well, this isn't your usual car accident. 155 00:05:49,523 --> 00:05:51,655 Or at least, it might not be.NELL: The deceased driver, 156 00:05:51,699 --> 00:05:54,484 Rebecca Frazier-- she was a writer for the L.A. Ledger 157 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 and she was working on a story 158 00:05:56,051 --> 00:05:58,575 about a classified Marine op from last year. 159 00:05:58,619 --> 00:06:00,490 Good road conditions, single vehicle-- 160 00:06:00,534 --> 00:06:02,623 could just be a random car accident, or... 161 00:06:02,666 --> 00:06:04,146 Could be something more. 162 00:06:04,189 --> 00:06:06,366 ROGERS: Due to the sensitive nature of Rebecca's story, 163 00:06:06,409 --> 00:06:09,064 SECNAV wants extra scrutiny on the investigation. 164 00:06:09,107 --> 00:06:10,848 Hmm. Any signs of foul play? 165 00:06:10,892 --> 00:06:12,589 Well, according to the two men who found her, 166 00:06:12,633 --> 00:06:15,375 her last words were "Find the candy." 167 00:06:15,418 --> 00:06:17,246 ERIC: We're not exactly sure what she meant by that, 168 00:06:17,289 --> 00:06:18,856 but we're looking into it. 169 00:06:18,900 --> 00:06:20,771 How about the classified operation she was writing about? 170 00:06:20,815 --> 00:06:22,686 [sighs] No, nothing on that yet, either. 171 00:06:22,730 --> 00:06:24,079 But I may be able to help. 172 00:06:24,122 --> 00:06:25,559 Emphasis on "may." 173 00:06:25,602 --> 00:06:28,344 Information requests often get answered much quicker 174 00:06:28,388 --> 00:06:29,824 when they come from the special prosecutor's office. 175 00:06:29,867 --> 00:06:31,782 NELL: Uh, Kensi has been briefed 176 00:06:31,826 --> 00:06:35,046 and she is talking to Rebecca's editor now at the boatshed. 177 00:06:35,090 --> 00:06:36,308 Great. DeChamps, why don't you join her? 178 00:06:36,352 --> 00:06:37,788 Sam and I will head to the site. 179 00:06:42,271 --> 00:06:44,404 I'm sorry, again, for your loss. 180 00:06:44,447 --> 00:06:46,406 God, I still can't believe this. 181 00:06:46,449 --> 00:06:48,843 I mean, I was just having lunch with her yesterday. 182 00:06:49,887 --> 00:06:51,062 Did Rebecca tell you anything 183 00:06:51,106 --> 00:06:52,803 about the story she was working on? 184 00:06:53,848 --> 00:06:55,284 Hannah, I'm here to help. 185 00:06:55,327 --> 00:06:57,286 I know it had something to do with the military, 186 00:06:57,329 --> 00:06:59,897 but I promise you, all I want to do is uncover the truth. 187 00:06:59,941 --> 00:07:02,509 I believe you. 188 00:07:02,552 --> 00:07:04,598 But I'm not so sure I believe in the system. 189 00:07:04,641 --> 00:07:06,904 Just because you don't want this story buried, 190 00:07:06,948 --> 00:07:09,472 that doesn't mean it won't still happen. 191 00:07:11,561 --> 00:07:13,520 Did Rebecca have any enemies? 192 00:07:13,563 --> 00:07:15,173 [scoffs] We all do. 193 00:07:15,217 --> 00:07:16,914 Comes with the territory.Okay, 194 00:07:16,958 --> 00:07:18,960 but had she received any recent threats? 195 00:07:20,004 --> 00:07:21,092 One. 196 00:07:21,136 --> 00:07:23,486 It was mailed, no return address. 197 00:07:23,530 --> 00:07:25,662 Nothing to identify the sender other than the postage mark 198 00:07:25,706 --> 00:07:27,011 from Los Angeles... 199 00:07:28,578 --> 00:07:30,058 What? 200 00:07:30,101 --> 00:07:32,234 She had been trying to reach a retired Marine 201 00:07:32,277 --> 00:07:34,105 named Odell Ikande. 202 00:07:34,149 --> 00:07:35,629 Okay.Seemed like he didn't want 203 00:07:35,672 --> 00:07:37,457 to speak with her. 204 00:07:37,500 --> 00:07:39,154 If I was gonna start anywhere, 205 00:07:39,197 --> 00:07:41,591 it would be there.Find the candy. 206 00:07:41,635 --> 00:07:43,506 Witnesses said 207 00:07:43,550 --> 00:07:47,510 Rebecca's last words were "Find the candy." 208 00:07:47,554 --> 00:07:48,511 I think she may have been 209 00:07:48,555 --> 00:07:51,471 trying to say "Find Ikande." 210 00:07:54,691 --> 00:07:57,955 So, you, DeChamps, drinks. 211 00:07:57,999 --> 00:07:59,783 Are we really not gonna talk about this? 212 00:07:59,827 --> 00:08:02,177 There's nothing to talk about. She had a rough day at court, 213 00:08:02,220 --> 00:08:04,832 she needed to vent, I was happy to hear her out. 214 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 Well, in some cultures, they would consider that a date. 215 00:08:06,573 --> 00:08:08,313 It was absolutely not a date. 216 00:08:08,357 --> 00:08:10,315 Where'd you go? 217 00:08:10,359 --> 00:08:12,143 I just need to have the whole picture here. 218 00:08:12,187 --> 00:08:14,494 Spire 73.Spire 73. 219 00:08:14,537 --> 00:08:16,017 Yeah.Well, that is very upscale. 220 00:08:16,060 --> 00:08:17,540 And? 221 00:08:17,584 --> 00:08:18,846 What kind of shoes were you wearing? 222 00:08:18,889 --> 00:08:20,325 What do you think, I wore certain shoes 223 00:08:20,369 --> 00:08:21,544 'cause I wanted to impress her? 224 00:08:21,588 --> 00:08:23,764 Well, welcome to ten years of partnership. 225 00:08:23,807 --> 00:08:25,113 [chuckles] 226 00:08:25,156 --> 00:08:26,549 You're something else, you know that? 227 00:08:26,593 --> 00:08:28,638 Mm-hmm.Single set of skid marks, 228 00:08:28,682 --> 00:08:30,118 no signs of braking. 229 00:08:30,161 --> 00:08:31,119 CALLEN: Hmm, maybe they were trying to avoid something 230 00:08:31,162 --> 00:08:32,642 in the road and they lost control. 231 00:08:32,686 --> 00:08:33,991 Maybe. 232 00:08:34,035 --> 00:08:35,515 No sign they tried to correct. 233 00:08:35,558 --> 00:08:37,560 Mechanical failure? 234 00:08:37,604 --> 00:08:39,867 Opens up the possibility of sabotage. 235 00:08:41,521 --> 00:08:43,000 Well, hopefully, the car 236 00:08:43,044 --> 00:08:45,525 can tell us more.Looks kind of muddy down there. 237 00:08:45,568 --> 00:08:48,049 Good thing you're not wearing your Air Jordan 11 Space Jams. 238 00:08:48,092 --> 00:08:49,659 [cackles] 239 00:08:49,703 --> 00:08:52,706 Huh? Am I right? 240 00:08:52,749 --> 00:08:55,317 NELL: Sergeant Odell Ikande. 241 00:08:55,360 --> 00:08:57,188 He's a former MARSOC Marine, 242 00:08:57,232 --> 00:08:58,842 multiple tours to Afghanistan 243 00:08:58,886 --> 00:09:00,583 and he received the Purple Heart.Hmm. 244 00:09:00,627 --> 00:09:02,019 Looks like he was ready to reenlist 245 00:09:02,063 --> 00:09:04,544 when he abruptly withdrew his paperwork 246 00:09:04,587 --> 00:09:07,459 after being wounded during a classified mission. 247 00:09:07,503 --> 00:09:09,592 That could be the one Rebecca was looking into. 248 00:09:09,636 --> 00:09:10,854 What can you tell me about the op? 249 00:09:10,898 --> 00:09:12,160 ERIC: No more details. 250 00:09:12,203 --> 00:09:13,640 They've been redacted, but we'll look into it. 251 00:09:13,683 --> 00:09:16,599 However, HQMC has his last known address 252 00:09:16,643 --> 00:09:18,166 listed in Hancock Park. 253 00:09:18,209 --> 00:09:20,298 Okay. DeChamps is on her way. We'll check it out. 254 00:09:20,342 --> 00:09:22,257 NELL: Sending it to you now.Thanks. 255 00:09:25,216 --> 00:09:27,175 All right, thanks, Nell. 256 00:09:27,218 --> 00:09:29,133 We got a new person of interest. 257 00:09:29,177 --> 00:09:31,266 Sergeant Odell Ikande, former MARSOC. 258 00:09:31,309 --> 00:09:33,790 I'd feel a lot better about this if we had solid evidence 259 00:09:33,834 --> 00:09:35,662 of foul play.[sighs] 260 00:09:35,705 --> 00:09:37,359 You and me both. 261 00:09:37,402 --> 00:09:38,882 It's a lot of damage. 262 00:09:38,926 --> 00:09:40,884 I mean, sabotage or not, it's gonna be tough to figure out 263 00:09:40,928 --> 00:09:42,930 if this was mechanical. 264 00:09:47,499 --> 00:09:48,805 G. 265 00:09:51,242 --> 00:09:53,941 Or maybe the sabotage wasn't mechanical at all. 266 00:09:53,984 --> 00:09:56,465 What is that, a homemade cell site simulator? 267 00:09:56,508 --> 00:09:58,946 Newer cars use cell connections for entertainment 268 00:09:58,989 --> 00:10:00,643 and navigation systems. 269 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 If someone used this to access the car's computer... 270 00:10:02,689 --> 00:10:04,560 They could've hijacked control of the automated steering 271 00:10:04,604 --> 00:10:06,518 and sent it off the road. 272 00:10:06,562 --> 00:10:08,651 Hackers have been warning about these techniques for years. 273 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 Ikande went through electronic warfare training. 274 00:10:12,046 --> 00:10:13,047 It wouldn't be a stretch to think 275 00:10:13,090 --> 00:10:14,483 that he could've made this. 276 00:10:14,526 --> 00:10:16,224 And if he did... 277 00:10:16,267 --> 00:10:18,226 We have a highly-trained Marine on the loose, 278 00:10:18,269 --> 00:10:20,402 willing to kill to cover something up. 279 00:10:38,507 --> 00:10:40,378 So what would you say the range is on this thing, Eric? 280 00:10:40,422 --> 00:10:42,206 ERIC: It's homemade, so it's hard to say. 281 00:10:42,250 --> 00:10:43,686 Maybe, mile, tops? 282 00:10:43,730 --> 00:10:45,862 Whoever planted it had to be closer than that. 283 00:10:45,906 --> 00:10:47,559 They had to know when to send her over the edge. 284 00:10:47,603 --> 00:10:48,865 Well, they could've been following her. 285 00:10:48,909 --> 00:10:50,824 Well, there are limited ways into the canyon, 286 00:10:50,867 --> 00:10:53,565 so it shouldn't be too difficult to find where she entered 287 00:10:53,609 --> 00:10:54,784 and see if anyone was tailing her. 288 00:10:54,828 --> 00:10:55,655 SAM: Yeah, well, let us know what you find. 289 00:10:55,698 --> 00:10:57,395 We're on our way back. 290 00:10:57,439 --> 00:10:59,049 Mama, come on. How come you won't want to do 291 00:10:59,093 --> 00:11:00,442 a mother-son dance for the wedding? 292 00:11:00,485 --> 00:11:03,184 There's no good songs. If you really look, 293 00:11:03,227 --> 00:11:06,056 all the usuals are about romantic love. 294 00:11:06,100 --> 00:11:07,971 It's inappropriate and creepy. 295 00:11:08,015 --> 00:11:09,407 Okay, then we find a deeper cut 296 00:11:09,451 --> 00:11:11,192 that's appropriate and not creepy. 297 00:11:11,235 --> 00:11:13,324 How about "Mother," by Danzig? 298 00:11:13,368 --> 00:11:15,239 I'm joking. It's a joke. How about "Forever Young"? 299 00:11:15,283 --> 00:11:17,328 It's about nuclear war. 300 00:11:17,372 --> 00:11:18,982 No, the other "Forever Young." 301 00:11:19,026 --> 00:11:21,071 You hate Rod Stewart. 302 00:11:21,115 --> 00:11:23,683 The other other other "Forever Young" by Bob Dylan. 303 00:11:23,726 --> 00:11:25,423 Meh. 304 00:11:25,467 --> 00:11:26,947 Meh? Really? 305 00:11:26,990 --> 00:11:28,731 Okay, now I know you're just being difficult, 306 00:11:28,775 --> 00:11:30,341 because you love Bob Dylan. 307 00:11:30,385 --> 00:11:32,126 I did love Bob Dylan, before he decided 308 00:11:32,169 --> 00:11:34,476 he was too good for the Nobel Prize. 309 00:11:34,519 --> 00:11:36,304 You know who's too good for the Nobel Prize? 310 00:11:36,347 --> 00:11:38,088 Tell me.Not Einstein. 311 00:11:38,132 --> 00:11:41,004 Good enough for Einstein, good enough for Dylan. 312 00:11:41,048 --> 00:11:42,745 Who's in charge here?That's a great question. 313 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 Considering it's my wedding we're talking about. 314 00:11:44,399 --> 00:11:46,096 Jeffrey Kelly, Department of Public Health. 315 00:11:46,140 --> 00:11:48,272 Oh.Oh, hi. 316 00:11:48,316 --> 00:11:50,100 Hi. Come on in.Interesting. 317 00:11:50,144 --> 00:11:51,711 Interesting? 318 00:11:51,754 --> 00:11:53,103 This isn't over. 319 00:11:55,627 --> 00:11:57,760 Hey, um, Mr. Kelly, can I get you a cup of coffee? 320 00:11:57,804 --> 00:12:00,284 Never touch the stuff.Really? 321 00:12:00,328 --> 00:12:02,199 How about a drink?Sorry. 322 00:12:03,244 --> 00:12:05,028 [mouths] 323 00:12:05,072 --> 00:12:07,988 KENSI: So your testimony was related to the Marca investigation? 324 00:12:08,031 --> 00:12:11,034 DeCHAMPS: No, before that.Oh. 325 00:12:11,078 --> 00:12:13,907 My last protection detail. 326 00:12:13,950 --> 00:12:16,866 Oh, Congressman Guzman, right?Right. 327 00:12:16,910 --> 00:12:19,564 Well, you know, I've had my fair share of time on the stand, 328 00:12:19,608 --> 00:12:21,523 so if you ever need somebody to talk to. 329 00:12:21,566 --> 00:12:22,698 Kensi. 330 00:12:22,742 --> 00:12:24,352 KENSI: Yeah, I see it. 331 00:12:30,445 --> 00:12:32,142 [knocking]Odell Ikande? 332 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 It's NCIS. 333 00:12:33,840 --> 00:12:35,624 [knocking] 334 00:12:37,931 --> 00:12:39,106 Ready?Yeah. 335 00:12:40,803 --> 00:12:42,587 Federal agents. 336 00:12:49,159 --> 00:12:51,683 Clear.Clear. No signs of distress. 337 00:12:53,076 --> 00:12:55,078 Yeah, I got fresh groceries here. 338 00:12:55,122 --> 00:12:56,688 [door creaking] 339 00:13:02,216 --> 00:13:04,522 Federal agents. Identify yourself. 340 00:13:04,566 --> 00:13:05,567 I'm Ruya Ghanem. 341 00:13:05,610 --> 00:13:07,525 How do you know Odell Ikande? 342 00:13:07,569 --> 00:13:10,050 He's my roommate. 343 00:13:13,227 --> 00:13:14,663 ROGERS: Major Perkins, 344 00:13:14,706 --> 00:13:16,273 thanks for taking the time to talk to me. 345 00:13:16,317 --> 00:13:19,276 Sorry to hear Sergeant Ikande may be mixed up in your case. 346 00:13:19,320 --> 00:13:21,409 He was a great Marine dealt a tough hand. 347 00:13:21,452 --> 00:13:23,585 We have reason to believe that our deceased reporter 348 00:13:23,628 --> 00:13:25,761 was looking into Sergeant Ikande's final mission. 349 00:13:25,805 --> 00:13:27,589 Can you tell me something about it? 350 00:13:27,632 --> 00:13:29,852 I'm sure you're aware that information's classified. 351 00:13:29,896 --> 00:13:32,768 And I'm sure you're aware that I have advanced clearance. 352 00:13:34,335 --> 00:13:35,727 Understood. 353 00:13:35,771 --> 00:13:37,425 But it is an ongoing operation. 354 00:13:37,468 --> 00:13:39,383 I'm on the same team, Major. 355 00:13:39,427 --> 00:13:41,472 I'm not asking you to jeopardize your personnel, 356 00:13:41,516 --> 00:13:43,997 but you must be able to give me some kind of a context. 357 00:13:45,215 --> 00:13:47,174 Going secure. 358 00:13:47,217 --> 00:13:49,872 If your reporter was interested in Sergeant Ikande's part 359 00:13:49,916 --> 00:13:51,743 of the mission, they wouldn't find much. 360 00:13:51,787 --> 00:13:53,136 In the broadest terms, 361 00:13:53,180 --> 00:13:55,747 we had intel on a high-value target in Afghanistan. 362 00:13:55,791 --> 00:13:57,619 Sergeant Ikande and his fireteam were set in, 363 00:13:57,662 --> 00:13:59,926 to report back if they made a positive ID. 364 00:13:59,969 --> 00:14:03,799 But before they could, HQ received an emergency phone call 365 00:14:03,843 --> 00:14:06,715 from civilian contractors under attack in a nearby village. 366 00:14:06,758 --> 00:14:09,370 So they were pulled out to rescue the contractors. 367 00:14:09,413 --> 00:14:11,198 Wasn't uncommon. Rebels didn't want us 368 00:14:11,241 --> 00:14:12,852 getting too close with the locals, 369 00:14:12,895 --> 00:14:15,071 target slipped away before we could get another team on-site. 370 00:14:15,115 --> 00:14:16,725 Been in the wind ever since. 371 00:14:16,768 --> 00:14:18,292 What about the rescue? 372 00:14:18,335 --> 00:14:20,642 Once the objective changed, the op was out of my hands. 373 00:14:20,685 --> 00:14:23,036 All I can say for certain... 374 00:14:23,079 --> 00:14:24,428 is that it went sideways. 375 00:14:24,472 --> 00:14:25,821 It was bad. 376 00:14:25,865 --> 00:14:28,258 Sergeant Ikande was able to rescue the contractors, 377 00:14:28,302 --> 00:14:31,392 but lost his four men in the process. 378 00:14:31,435 --> 00:14:32,872 He never returned to duty. 379 00:14:32,915 --> 00:14:36,310 I've reached out to him several times, but no response. 380 00:14:36,353 --> 00:14:38,138 Tough hand's an understatement. 381 00:14:38,181 --> 00:14:39,487 Sergeant Ikande went through hell. 382 00:14:39,530 --> 00:14:42,316 I can't begin to imagine where his head's at. 383 00:14:42,359 --> 00:14:45,667 He was one of the best Marines I had ever commanded. 384 00:14:45,710 --> 00:14:48,626 If you have to take him in, try to keep him safe. 385 00:14:48,670 --> 00:14:50,672 We will. Thank you, Major. 386 00:14:53,893 --> 00:14:57,070 Ruya Ghanem. Recently immigrated from Tajikistan, 387 00:14:57,113 --> 00:14:58,680 everything else checks out.KENSI: Thanks, Eric. 388 00:14:58,723 --> 00:15:00,769 Here you go. Sorry about that. 389 00:15:00,812 --> 00:15:02,945 It's okay. 390 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 When did you last see Odell? 391 00:15:04,991 --> 00:15:07,950 This morning. He went to work, just like normal. 392 00:15:07,994 --> 00:15:10,126 He does maintenance at the mosque 393 00:15:10,170 --> 00:15:12,607 on Glendale Avenue. 394 00:15:12,650 --> 00:15:15,784 Did Odell ever speak to a reporter named Rebecca Frazier? 395 00:15:15,827 --> 00:15:17,829 Why? 396 00:15:18,874 --> 00:15:20,484 Because, unfortunately, 397 00:15:20,528 --> 00:15:22,834 she was killed in an accident this morning. 398 00:15:25,837 --> 00:15:27,796 What does this have to do with Odell? 399 00:15:27,839 --> 00:15:29,319 DeCHAMPS: Maybe nothing. 400 00:15:29,363 --> 00:15:30,886 But we think he might have information that would help 401 00:15:30,930 --> 00:15:32,932 with the investigation, and we'd like to talk to him. 402 00:15:32,975 --> 00:15:35,151 KENSI: I just have one more question. 403 00:15:35,195 --> 00:15:37,153 Did Odell ever tell you anything about his time in the Marines? 404 00:15:37,197 --> 00:15:38,328 No. He's very private 405 00:15:38,372 --> 00:15:41,288 about this time of his life. 406 00:15:45,379 --> 00:15:47,337 SAM: Got to feel for the guy. 407 00:15:47,381 --> 00:15:49,644 Lose one man, it sticks with you the rest of your life. 408 00:15:49,687 --> 00:15:51,080 You lose four?Well, 409 00:15:51,124 --> 00:15:52,429 if he still felt guilty about his guys, 410 00:15:52,473 --> 00:15:54,301 and Rebecca was gonna go public with that, 411 00:15:54,344 --> 00:15:55,519 he might not have taken it well. 412 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 But enough to kill? 413 00:15:58,174 --> 00:16:00,307 We got to find out what happened on that rescue mission. 414 00:16:00,350 --> 00:16:01,308 We are working on it. 415 00:16:01,351 --> 00:16:02,744 Well, in the meantime, 416 00:16:02,787 --> 00:16:04,702 a street cam caught Rebecca's car turning 417 00:16:04,746 --> 00:16:06,356 onto the canyon road. 418 00:16:06,400 --> 00:16:08,010 ERIC: And a moment later, this white van 419 00:16:08,054 --> 00:16:09,316 makes the same turn. 420 00:16:09,359 --> 00:16:10,708 But if we skip forward... 421 00:16:12,797 --> 00:16:15,235 The same white van returns only 15 minutes later, 422 00:16:15,278 --> 00:16:18,020 which times out perfectly with the location of the accident. 423 00:16:18,064 --> 00:16:19,587 Hey. Kaleidoscope got a hit on the van. 424 00:16:19,630 --> 00:16:22,198 It got off the 170 in North Hollywood eight minutes ago. 425 00:16:22,242 --> 00:16:23,547 We're on it. 426 00:16:23,591 --> 00:16:25,375 [sighs]: Okay. 427 00:16:25,419 --> 00:16:28,335 ERIC: Looks like they pulled into an alley just ahead of you. 428 00:16:28,378 --> 00:16:30,685 CALLEN: Copy that. 429 00:16:35,255 --> 00:16:36,865 Federal agents! Show us your hands. 430 00:16:38,780 --> 00:16:40,347 Don't do it. 431 00:16:54,665 --> 00:16:57,103 Looks like these guys were about to torch the van. 432 00:16:57,146 --> 00:17:00,236 Yeah, but still no Ikande. 433 00:17:13,641 --> 00:17:17,297 Looks like your dead men are Diego Marin and Felix Gamero. 434 00:17:17,340 --> 00:17:21,040 A couple of misdemeanors between them, but nothing of note. 435 00:17:21,083 --> 00:17:24,347 NELL: However, both men have reported ties to a gang called 436 00:17:24,391 --> 00:17:26,610 Imperio Azteca.And get this. 437 00:17:26,654 --> 00:17:28,786 After leaving the site of Rebecca's accident, 438 00:17:28,830 --> 00:17:31,050 the van headed towards Ikande's mosque. 439 00:17:31,093 --> 00:17:33,400 Maybe Ikande hired them to do his dirty work, 440 00:17:33,443 --> 00:17:34,488 keep his hands clean. 441 00:17:34,531 --> 00:17:36,403 What do you have on Aztecas? 442 00:17:36,446 --> 00:17:37,708 NELL: Not much. 443 00:17:37,752 --> 00:17:39,623 They're relatively new players, so we don't even 444 00:17:39,667 --> 00:17:41,277 have any known hangouts.SAM: We got a bunch of 445 00:17:41,321 --> 00:17:43,105 parking tickets from the 3500 block 446 00:17:43,149 --> 00:17:44,367 of San Fernando. What's there? 447 00:17:45,629 --> 00:17:47,936 Uh, looks like a strip mall 448 00:17:47,979 --> 00:17:49,633 We got a liquor store, laundromat, 449 00:17:49,677 --> 00:17:51,157 donut shop.We have a winner. 450 00:17:53,898 --> 00:17:55,900 I'm in the mood for a cheat day. 451 00:17:55,944 --> 00:17:57,380 Thought you said that yesterday. 452 00:17:57,424 --> 00:17:59,034 Let's do it. 453 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 Just sent you the after action reports 454 00:18:01,645 --> 00:18:03,343 from Sergeant Ikande's rescue mission. 455 00:18:03,386 --> 00:18:05,040 Apparently, they were only able to escape 456 00:18:05,084 --> 00:18:06,563 under the cover of a drone strike, 457 00:18:06,607 --> 00:18:09,044 which caused collateral losses in the village. 458 00:18:09,088 --> 00:18:10,741 NELL: Okay, well, that could be something else 459 00:18:10,785 --> 00:18:12,787 Ikande wanted to keep quiet. 460 00:18:12,830 --> 00:18:14,136 Whoa, there's a lot of information here. 461 00:18:14,180 --> 00:18:15,877 It's gonna take us a while to sort through. 462 00:18:15,920 --> 00:18:18,271 It looks like the civilian contractors Ikande rescued 463 00:18:18,314 --> 00:18:21,752 were working for a Schenley Electrical. 464 00:18:21,796 --> 00:18:23,450 They're no longer operating abroad, 465 00:18:23,493 --> 00:18:25,626 but they do have an office 466 00:18:25,669 --> 00:18:28,107 in Inglewood, and that is run by a Phillip Beckett. 467 00:18:28,150 --> 00:18:30,239 He's one of the men Ikande saved. 468 00:18:30,283 --> 00:18:32,937 Now, Ikande's phone records show the last call he made 469 00:18:32,981 --> 00:18:34,591 was to Beckett's number. 470 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 Send Schenley's location to Kensi and DeChamps. 471 00:18:37,159 --> 00:18:39,640 Yeah.Yep. 472 00:18:43,426 --> 00:18:45,689 Hi, we're here to talk to Phillip Beckett. 473 00:18:45,733 --> 00:18:47,735 Thanks. 474 00:18:50,172 --> 00:18:51,608 That's ideally the way I'd like... 475 00:18:51,652 --> 00:18:52,827 Phillip Beckett. 476 00:18:54,481 --> 00:18:56,135 Can I help you?KENSIE: Hi. 477 00:18:56,178 --> 00:18:57,484 Yes. We are NCIS. 478 00:18:57,527 --> 00:18:58,789 We are hoping you could answer some questions 479 00:18:58,833 --> 00:19:00,356 about Sergeant Odell Ikande. 480 00:19:00,400 --> 00:19:02,967 Uh... uh... 481 00:19:03,011 --> 00:19:04,491 Could you give us a minute? 482 00:19:06,928 --> 00:19:08,669 Thanks.Mm-hmm. 483 00:19:08,712 --> 00:19:11,672 Sorry, it's a... a sensitive subject. 484 00:19:11,715 --> 00:19:14,153 We went through a lot over there.Sure. 485 00:19:14,196 --> 00:19:16,851 Uh, why-why do you want to know about Sergeant Ikande? 486 00:19:16,894 --> 00:19:18,766 He may be connected to a case we're working on. 487 00:19:18,809 --> 00:19:20,463 We were just hoping you could fill in some of the blanks 488 00:19:20,507 --> 00:19:21,595 about your rescue. 489 00:19:22,639 --> 00:19:24,337 Well, it all happened fast. 490 00:19:24,380 --> 00:19:28,297 Um, one minute, we're repairing the village's generator, 491 00:19:28,341 --> 00:19:30,517 the next we're... 492 00:19:30,560 --> 00:19:32,301 pinned down under heavy fire. 493 00:19:32,345 --> 00:19:34,999 I mean, i-if it wasn't for Sergeant Ikande and his team, 494 00:19:35,043 --> 00:19:36,827 I wouldn't be here today. 495 00:19:36,871 --> 00:19:38,220 Did you stay in touch with him afterwards? 496 00:19:38,264 --> 00:19:39,613 Not really. 497 00:19:39,656 --> 00:19:42,920 But then, this morning, he calls out of the blue. 498 00:19:42,964 --> 00:19:45,227 Only, he's not making sense. He's-he's rambling. 499 00:19:45,271 --> 00:19:48,230 You know, something about a car crash. 500 00:19:48,274 --> 00:19:50,014 I was worried, but he hung up 501 00:19:50,058 --> 00:19:51,494 before I could get any more info. 502 00:19:51,538 --> 00:19:53,670 I was hoping it was just an episode, you know, 503 00:19:53,714 --> 00:19:55,411 PTSD or something. 504 00:19:55,455 --> 00:19:56,586 Did he say anything about 505 00:19:56,630 --> 00:19:57,979 where he was or where he was going? 506 00:19:58,022 --> 00:20:00,416 No, he didn't. I-I'm sorry. 507 00:20:00,460 --> 00:20:02,418 [sighs] I wish I could help more. 508 00:20:02,462 --> 00:20:04,507 I owe the guy big-time. 509 00:20:04,551 --> 00:20:06,814 It's okay. Thank you. 510 00:20:12,776 --> 00:20:14,952 Huh. 511 00:20:17,781 --> 00:20:19,348 If Beckett was really worried about Sergeant Ikande, 512 00:20:19,392 --> 00:20:20,523 he would have called him back. 513 00:20:20,567 --> 00:20:22,525 Well, according to the phone records, 514 00:20:22,569 --> 00:20:23,874 he didn't receive any more calls. 515 00:20:23,918 --> 00:20:25,398 Would be hard to turn down someone down 516 00:20:25,441 --> 00:20:27,008 who saved your life if they asked for help. 517 00:20:27,051 --> 00:20:29,532 You think Beckett's covering for him? 518 00:20:30,577 --> 00:20:31,578 Check it out. 519 00:20:34,929 --> 00:20:37,497 Let's see where he goes. He might lead us right to Ikande. 520 00:20:47,333 --> 00:20:49,248 Hey.[exclaims] 521 00:20:51,293 --> 00:20:53,556 You know, when I said you had to be present, 522 00:20:53,600 --> 00:20:56,037 I didn't mean quite this present. 523 00:20:56,080 --> 00:20:58,387 Can I ask you a question?Of course. 524 00:20:58,431 --> 00:21:01,912 If you went to a wedding and there was no mother-son dance, 525 00:21:01,956 --> 00:21:03,305 would that be weird? 526 00:21:03,349 --> 00:21:06,134 Depends. Do the mom and son hate each other? 527 00:21:06,177 --> 00:21:08,267 They're starting to.That's not the point, Mom. 528 00:21:08,310 --> 00:21:10,965 It's gonna be weird if we don't do it.Weirder than if we dance 529 00:21:11,008 --> 00:21:12,314 to an inappropriate song? 530 00:21:12,358 --> 00:21:14,316 There's plenty of great songs. 531 00:21:14,360 --> 00:21:15,665 Jeffrey, help me out here. 532 00:21:15,709 --> 00:21:17,885 Somehow, I don't think 533 00:21:17,928 --> 00:21:20,104 this is really about the music selection. 534 00:21:24,805 --> 00:21:26,937 Okay. All right. Mama, 535 00:21:26,981 --> 00:21:28,461 talk to me. What's going on? 536 00:21:31,246 --> 00:21:33,596 Kensi's a great dancer. 537 00:21:33,640 --> 00:21:35,946 Her mom's a great dancer. 538 00:21:35,990 --> 00:21:38,427 Me? I got two left feet, honey. 539 00:21:38,471 --> 00:21:40,037 How am I gonna compete with that? 540 00:21:40,081 --> 00:21:42,518 All right, first off, it's not a competition. 541 00:21:42,562 --> 00:21:45,434 Of course it is. All weddings are, especially in our family. 542 00:21:45,478 --> 00:21:48,611 Who looked the best, who gave the best speech. 543 00:21:48,655 --> 00:21:52,441 I don't want them talking about me behind my back, Marty. 544 00:21:52,485 --> 00:21:55,139 I don't want to look like a fool in front of everybody. 545 00:21:55,183 --> 00:21:56,706 Wait, are you serious? Is that what you think 546 00:21:56,750 --> 00:21:58,186 is gonna happen? 547 00:22:00,406 --> 00:22:01,537 Mama... 548 00:22:02,495 --> 00:22:03,800 I don't mean to interrupt, 549 00:22:03,844 --> 00:22:05,324 but the supply closets are where? 550 00:22:05,367 --> 00:22:06,629 Oh, yeah, sure. 551 00:22:06,673 --> 00:22:08,675 Let me just show you. It's right here. 552 00:22:10,677 --> 00:22:12,548 CALLEN: If, in your opinion, 553 00:22:12,592 --> 00:22:15,290 this high-scale drink between two single people 554 00:22:15,334 --> 00:22:17,553 does not constitute a date, what-what exactly does? 555 00:22:17,597 --> 00:22:20,208 You're not gonna let this go, are you?Not any time soon. 556 00:22:20,251 --> 00:22:22,079 Going on dates is about more than just where you go, 557 00:22:22,123 --> 00:22:24,821 or what you wear. It's about intent.And what was your intent? 558 00:22:24,865 --> 00:22:27,215 To be a good friend to someone who's been a good friend to me.Well, you know, 559 00:22:27,258 --> 00:22:29,348 sometimes good friendships can evolve into more. 560 00:22:29,391 --> 00:22:32,568 That's right. You and I-- we're just gonna stay friends. 561 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 Okay. 562 00:22:34,396 --> 00:22:36,355 I'll try not to take it personally.[chuckles] 563 00:22:38,705 --> 00:22:40,184 [Sam sighs] 564 00:22:41,708 --> 00:22:42,752 Can I help you?Hope so. 565 00:22:42,796 --> 00:22:44,014 NCIS. 566 00:22:44,058 --> 00:22:45,842 Vamanos. Vamanos. 567 00:22:47,453 --> 00:22:49,106 [door opens]Huh. 568 00:22:49,150 --> 00:22:50,760 Something we said? 569 00:22:50,804 --> 00:22:52,719 Let me ask you a question. 570 00:22:52,762 --> 00:22:54,068 Recognize either of these guys? 571 00:22:54,111 --> 00:22:56,592 Tough to say. 572 00:22:57,941 --> 00:23:00,988 This is a busy place. I-I see a lot of faces. 573 00:23:01,031 --> 00:23:02,598 What about those guys who just left? 574 00:23:02,642 --> 00:23:05,384 Oh, they mostly just hang out and drink our crappy coffee. 575 00:23:05,427 --> 00:23:06,776 You ever listen to what they're talking about? 576 00:23:09,083 --> 00:23:10,606 Uh... [scoffs] 577 00:23:10,650 --> 00:23:12,260 Not good to be eavesdropping, man. 578 00:23:14,828 --> 00:23:17,221 You need, like, warrants and stuff for that. 579 00:23:17,265 --> 00:23:19,049 You know what you don't need a warrant for? 580 00:23:19,093 --> 00:23:20,877 Health violations. 581 00:23:20,921 --> 00:23:22,226 Mm.And I see plenty of them. 582 00:23:22,270 --> 00:23:24,228 Improper use of gloves, no hair restraints. 583 00:23:24,272 --> 00:23:26,143 You know, our colleague is actually with the inspector right now, 584 00:23:26,187 --> 00:23:28,450 so if you'd like, we could just call him...A-All right, all right. 585 00:23:30,234 --> 00:23:31,584 They mostly speak Spanish, 586 00:23:31,627 --> 00:23:34,891 but I've picked up on some things. 587 00:23:34,935 --> 00:23:37,938 They roll with a crew called the Imperio Azteca. 588 00:23:37,981 --> 00:23:39,200 Mm-hmm. 589 00:23:39,243 --> 00:23:40,375 Write that down. 590 00:23:40,419 --> 00:23:42,421 Mental note. 591 00:23:42,464 --> 00:23:44,684 Between you and me, 592 00:23:44,727 --> 00:23:46,816 I think they're planning a race war. 593 00:23:48,209 --> 00:23:50,341 Yeah. They're angry dudes. And I've heard them 594 00:23:50,385 --> 00:23:52,300 say blancoa lot. 595 00:23:52,343 --> 00:23:55,912 I mean, my-my grade school Español is a bit rusty, 596 00:23:55,956 --> 00:23:58,524 but I know that means white.Ooh. 597 00:23:58,567 --> 00:24:00,134 Whitey. 598 00:24:01,309 --> 00:24:02,963 The Man. 599 00:24:03,006 --> 00:24:05,574 [chuckles]But, uh, 600 00:24:05,618 --> 00:24:08,098 you didn't hear that from me. 601 00:24:08,142 --> 00:24:09,099 No. Definitely not. 602 00:24:09,143 --> 00:24:10,100 Mm-hmm.Uh-uh. 603 00:24:10,144 --> 00:24:12,712 Of course not. 604 00:24:13,756 --> 00:24:15,236 [chuckles softly] Wow. 605 00:24:15,279 --> 00:24:17,586 Got a future.Yeah. 606 00:24:17,630 --> 00:24:19,109 Well, should we get a donut? 607 00:24:19,153 --> 00:24:20,981 I wouldn't let Otis eat here. 608 00:24:21,024 --> 00:24:22,330 He loves donuts. 609 00:24:22,373 --> 00:24:23,984 You can't feed donuts to a sea lion. 610 00:24:24,027 --> 00:24:26,073 I mean, let alone the beer you give him. 611 00:24:26,116 --> 00:24:28,815 It's light beer. Everyone deserves a cheat day. 612 00:24:33,733 --> 00:24:35,735 [indistinct conversations] 613 00:24:44,570 --> 00:24:45,875 KENSI: Looks like he's stopping. 614 00:24:45,919 --> 00:24:47,181 Let's wait here. 615 00:24:53,666 --> 00:24:55,276 Was it hard for you? 616 00:24:55,319 --> 00:24:56,538 What? 617 00:24:56,582 --> 00:24:58,018 Testifying?You kidding? 618 00:24:58,061 --> 00:24:59,498 Reliving all those decisions? It was hard to feel 619 00:24:59,541 --> 00:25:00,934 like Iwas not on trial. 620 00:25:02,152 --> 00:25:04,111 I've felt on trial since the day it happened. 621 00:25:05,852 --> 00:25:09,508 Protection's an assignment of split seconds. 622 00:25:09,551 --> 00:25:11,510 Some agents go an entire career without seeing 623 00:25:11,553 --> 00:25:14,077 a credible threat in the field, but... 624 00:25:14,121 --> 00:25:15,992 if you do, the rest of your life, you're judged 625 00:25:16,036 --> 00:25:18,734 by what you do in those fractions of a second. 626 00:25:18,778 --> 00:25:20,083 If you get it wrong... 627 00:25:20,127 --> 00:25:21,432 You didn't get it wrong. 628 00:25:23,347 --> 00:25:25,611 You saved your protectee. 629 00:25:25,654 --> 00:25:27,830 At the cost of his son. 630 00:25:31,094 --> 00:25:34,576 Look, every good agent makes mistakes. 631 00:25:35,708 --> 00:25:37,797 And you are a great agent. 632 00:25:39,407 --> 00:25:41,322 You got to forgive yourself. 633 00:25:42,889 --> 00:25:44,543 That's easier said than done. 634 00:25:46,414 --> 00:25:47,937 Beckett's on the move again. 635 00:25:47,981 --> 00:25:49,896 Okay. 636 00:25:55,989 --> 00:25:57,294 That's Ikande. 637 00:25:57,338 --> 00:25:59,166 Don't spook him. 638 00:26:04,040 --> 00:26:05,215 Knife! 639 00:26:07,696 --> 00:26:09,350 Hey! 640 00:26:10,394 --> 00:26:11,961 I got Ikande! 641 00:26:22,232 --> 00:26:24,887 Federal agent! Don't make me do it! 642 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 [groaning] 643 00:26:30,632 --> 00:26:33,722 Eric, I'm gonna need an ambulance. 644 00:26:33,766 --> 00:26:35,289 Out of the way. Out of the way. 645 00:26:36,290 --> 00:26:37,421 Hey. 646 00:26:37,465 --> 00:26:39,206 Where's Beckett? 647 00:26:56,527 --> 00:26:58,747 So the man with the knife died en route to the hospital, 648 00:26:58,791 --> 00:27:01,358 but we've ID'd him as Juan Hernandez. 649 00:27:01,402 --> 00:27:03,622 He's a suspected assassin with ties to... 650 00:27:03,665 --> 00:27:04,840 any guesses? 651 00:27:04,884 --> 00:27:06,973 What is Imperio Azteca? 652 00:27:07,016 --> 00:27:09,105 Ding, ding, ding. That's the Daily Double. 653 00:27:09,149 --> 00:27:10,672 Or triple, in this case. 654 00:27:10,716 --> 00:27:13,675 But at the boardwalk, Hernandez was going after Ikande. 655 00:27:13,719 --> 00:27:15,634 Which means if Sergeant Ikande was working with Azteca, 656 00:27:15,677 --> 00:27:17,374 something may have gone south between them. 657 00:27:17,418 --> 00:27:20,247 Or maybe they were never working together at all. 658 00:27:20,290 --> 00:27:21,857 Well, either way, there is one person 659 00:27:21,901 --> 00:27:23,293 who can set the story straight. 660 00:27:28,995 --> 00:27:30,779 Sorry I ran.Hmm. 661 00:27:30,823 --> 00:27:32,476 I just didn't know who to trust. 662 00:27:32,520 --> 00:27:33,956 I swear, I want to help. 663 00:27:34,000 --> 00:27:35,305 CALLEN: Why don't you start by telling us 664 00:27:35,349 --> 00:27:36,785 your connection to Imperio Azteca? 665 00:27:36,829 --> 00:27:39,353 I have no idea what that is. 666 00:27:39,396 --> 00:27:41,007 So you didn't hire them to kill Rebecca Frazier? 667 00:27:42,051 --> 00:27:43,357 Kill her? 668 00:27:43,400 --> 00:27:45,359 I was working with her. 669 00:27:47,491 --> 00:27:48,884 I'm not a violent man. 670 00:27:48,928 --> 00:27:50,886 Since I left active duty 671 00:27:50,930 --> 00:27:54,803 my faith has been the most important thing to me. 672 00:27:54,847 --> 00:27:57,588 That's why I took the job at the mosque. 673 00:27:57,632 --> 00:28:00,504 But that wasn't always the case. 674 00:28:00,548 --> 00:28:03,812 Innocent blood has been on my hands. 675 00:28:03,856 --> 00:28:05,509 The drone strike 676 00:28:05,553 --> 00:28:08,251 that allowed you to escape with the contractors. 677 00:28:10,297 --> 00:28:12,603 Because of my team's involvement, 678 00:28:12,647 --> 00:28:15,563 those villagers' stories were never properly told. 679 00:28:15,606 --> 00:28:17,739 I was working with Rebecca to change that. 680 00:28:17,783 --> 00:28:20,568 Mm-hmm. So what happened?You tell me. 681 00:28:20,611 --> 00:28:23,876 All I know is someone tried to abduct me from the mosque. 682 00:28:23,919 --> 00:28:25,878 I was able to escape, 683 00:28:25,921 --> 00:28:29,533 but then I saw what happened to Rebecca on the news. 684 00:28:29,577 --> 00:28:31,361 It seemed like it couldn't be a coincidence, 685 00:28:31,405 --> 00:28:34,190 so I contacted the only other person I could think of 686 00:28:34,234 --> 00:28:36,236 who was connected to the story. 687 00:28:37,280 --> 00:28:38,586 Phillip Beckett. 688 00:28:38,629 --> 00:28:39,848 CALLEN: Somebody's trying to keep 689 00:28:39,892 --> 00:28:41,284 the story from getting out. 690 00:28:41,328 --> 00:28:42,764 The only other people with something to lose 691 00:28:42,808 --> 00:28:45,767 are the contractors. 692 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 Beckett did bolt from the boardwalk. 693 00:28:49,684 --> 00:28:51,642 Was there anything strange about the rescue? 694 00:28:52,687 --> 00:28:54,558 It was a nightmare. 695 00:28:54,602 --> 00:28:56,343 Some tiny village in Farah, 696 00:28:56,386 --> 00:28:58,214 not even sure it'd show up on any maps. 697 00:28:58,258 --> 00:28:59,563 Awful approach, 698 00:28:59,607 --> 00:29:01,217 no good cover. 699 00:29:01,261 --> 00:29:04,786 We reached the contractors, but getting out was another problem. 700 00:29:04,830 --> 00:29:06,527 The enemy was much stronger 701 00:29:06,570 --> 00:29:09,704 than reported: well-armed and well-trained. 702 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 Certainly didn't seem like the ill-equipped rebels 703 00:29:11,880 --> 00:29:13,403 we usually dealt with. 704 00:29:13,447 --> 00:29:15,405 Maybe they weren't. 705 00:29:17,756 --> 00:29:20,062 The main crop in Farah is opium. 706 00:29:20,106 --> 00:29:22,761 The poppy trade is controlled by the warlords. 707 00:29:22,804 --> 00:29:25,720 But why would they have attacked the contractors? 708 00:29:25,764 --> 00:29:27,417 CALLEN: Our friend from the donut shop 709 00:29:27,461 --> 00:29:28,854 might be onto something. 710 00:29:28,897 --> 00:29:30,812 Blancois also the nickname for heroin, 711 00:29:30,856 --> 00:29:32,074 which is made from... 712 00:29:32,118 --> 00:29:33,032 Opium. 713 00:29:33,075 --> 00:29:34,947 Yeah. 714 00:29:39,995 --> 00:29:41,954 So there might be something to this, guys. 715 00:29:41,997 --> 00:29:45,131 Uh, Schenley lost their contract in Afghanistan 716 00:29:45,174 --> 00:29:46,654 shortly after the rescue, 717 00:29:46,697 --> 00:29:48,830 but the company's spending practices 718 00:29:48,874 --> 00:29:50,484 certainly did not reflect that. 719 00:29:50,527 --> 00:29:51,964 And from a glance at social media, 720 00:29:52,007 --> 00:29:54,575 neither did the lifestyles of their execs. 721 00:29:54,618 --> 00:29:56,969 Even more incriminating, the generator that Schenley was 722 00:29:57,012 --> 00:29:59,232 supposedly repairing during the attack 723 00:29:59,275 --> 00:30:00,842 had failed once a month like clockwork 724 00:30:00,886 --> 00:30:02,278 over the past year. 725 00:30:02,322 --> 00:30:04,803 While the other 27 generators Schenley installed 726 00:30:04,846 --> 00:30:06,979 over that same period of time 727 00:30:07,022 --> 00:30:09,633 had three collective failures.That's a start, 728 00:30:09,677 --> 00:30:11,505 but how would they get the drugs back here? 729 00:30:11,548 --> 00:30:13,333 After every time that specific generator was repaired, 730 00:30:13,376 --> 00:30:16,118 Schenley sent back equipment listed as broken. 731 00:30:16,162 --> 00:30:17,685 It was mostly trucks. 732 00:30:17,728 --> 00:30:19,295 Empty the gas tanks, 733 00:30:19,339 --> 00:30:21,297 you could fit a hell of a lot of opium in there. 734 00:30:21,341 --> 00:30:23,691 Do it once a month for a year, you got a serious stockpile. 735 00:30:23,734 --> 00:30:25,954 But then their deal with the local warlord goes south. 736 00:30:25,998 --> 00:30:27,956 He tries to take them out, but Ikande's fireteam 737 00:30:28,000 --> 00:30:30,306 comes to the rescue having no idea about the drugs. 738 00:30:30,350 --> 00:30:32,047 KENSI: And no one's any the wiser 739 00:30:32,091 --> 00:30:34,658 until Rebecca starts digging into Ikande's story.ROGERS: Okay. 740 00:30:34,702 --> 00:30:36,138 Now we're getting somewhere.Guys, 741 00:30:36,182 --> 00:30:38,314 it looks like all of Schenley's broken equipment 742 00:30:38,358 --> 00:30:40,882 was routed to a warehouse near their office in Inglewood. 743 00:30:40,926 --> 00:30:42,797 SAM: It would be risky to move it again. 744 00:30:42,841 --> 00:30:44,625 It's a good chance they're refining the heroin there. 745 00:30:44,668 --> 00:30:46,627 It still amazes me how you people 746 00:30:46,670 --> 00:30:47,976 can pull something like that 747 00:30:48,020 --> 00:30:51,153 out of a hat and yet still be so... 748 00:30:51,197 --> 00:30:53,112 you. 749 00:30:53,155 --> 00:30:54,635 I'll get a warrant authorized. 750 00:31:07,561 --> 00:31:08,605 Armed guard out front. 751 00:31:10,738 --> 00:31:11,913 Got him. 752 00:31:22,968 --> 00:31:24,317 In position. 753 00:31:24,360 --> 00:31:26,275 On your mark. 754 00:31:26,319 --> 00:31:27,886 Go, go.Federal agent! Drop your weapon! 755 00:31:43,858 --> 00:31:45,338 Federal agents! 756 00:31:52,475 --> 00:31:53,694 [grunts] 757 00:31:53,737 --> 00:31:55,739 DeChamps!No shot. You? 758 00:31:55,783 --> 00:31:57,480 No. Callen, Sam! 759 00:31:57,524 --> 00:31:59,918 Where are you guys? 760 00:31:59,961 --> 00:32:01,049 Never mind. 761 00:32:01,093 --> 00:32:02,746 Clear. 762 00:32:02,790 --> 00:32:04,661 Clear. 763 00:32:08,056 --> 00:32:09,753 DeCHAMPS: Looks like we were right. 764 00:32:09,797 --> 00:32:11,233 They were processing it right here. 765 00:32:11,277 --> 00:32:13,061 Something's off. 766 00:32:13,105 --> 00:32:14,671 Not enough protection. 767 00:32:14,715 --> 00:32:16,673 Yeah. So where's the rest of the gang? 768 00:32:16,717 --> 00:32:17,674 ERIC: Guys, you got to see this. 769 00:32:17,718 --> 00:32:18,849 Beckett must think 770 00:32:18,893 --> 00:32:20,590 Ikande escaped at the boardwalk 771 00:32:20,634 --> 00:32:23,419 because he just sent this video to his cell. 772 00:32:24,594 --> 00:32:27,249 Why'd you have to start digging, Odell? 773 00:32:27,293 --> 00:32:30,731 Look what you made me do. 774 00:32:33,038 --> 00:32:34,865 SAM: Who's this?KENSI: That's Ikande's roommate, 775 00:32:34,909 --> 00:32:36,128 Ruya. 776 00:32:39,000 --> 00:32:40,959 Ruya's not just my roommate. 777 00:32:41,002 --> 00:32:44,266 She's a survivor of the drone attack. 778 00:32:45,398 --> 00:32:48,401 She's the one who brought Rebecca the story. 779 00:33:06,027 --> 00:33:08,638 Ruya came over from Tajikistan, 780 00:33:08,682 --> 00:33:12,164 but her family's originally from Afghanistan. 781 00:33:12,207 --> 00:33:14,862 They were visiting her aunt in the village 782 00:33:14,905 --> 00:33:18,779 when the contractors came under attack. 783 00:33:18,822 --> 00:33:22,000 She lost both of her parents and her brother 784 00:33:22,043 --> 00:33:24,176 in the drone strike. 785 00:33:24,219 --> 00:33:26,047 How did you find her? 786 00:33:26,091 --> 00:33:27,396 I didn't. 787 00:33:27,440 --> 00:33:29,268 She found me. 788 00:33:29,311 --> 00:33:31,052 Her family had been trying 789 00:33:31,096 --> 00:33:33,011 to immigrate for years 790 00:33:33,054 --> 00:33:34,969 and was finally was granted a spot. 791 00:33:35,013 --> 00:33:37,363 She arrived alone 792 00:33:37,406 --> 00:33:39,756 and contacted Rebecca, who tracked me down. 793 00:33:40,801 --> 00:33:43,195 I avoided her at first. 794 00:33:44,631 --> 00:33:48,374 But once I learned who Ruya was, I knew I owed her something. 795 00:33:48,417 --> 00:33:50,376 Anything. 796 00:33:50,419 --> 00:33:52,595 So I agreed to take her in 797 00:33:52,639 --> 00:33:55,555 and give Rebecca my side of the story. 798 00:33:57,122 --> 00:34:00,908 I'm sorry I didn't tell you about her before. 799 00:34:02,257 --> 00:34:04,085 She's... 800 00:34:04,129 --> 00:34:06,348 she's already been through so much. 801 00:34:06,392 --> 00:34:07,567 [phone vibrates] 802 00:34:09,438 --> 00:34:11,223 CALLEN: Is that them? 803 00:34:11,266 --> 00:34:13,399 They want to meet at the old zoo in an hour. 804 00:34:13,442 --> 00:34:15,575 Well, we better act fast. If Beckett finds out that Ruya's 805 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 a survivor of the drone strike, he's gonna kill her. 806 00:34:17,620 --> 00:34:19,100 CALLEN: It's risky 807 00:34:19,144 --> 00:34:20,319 putting Ikande in play. 808 00:34:20,362 --> 00:34:22,625 We could use a double, but...No. 809 00:34:22,669 --> 00:34:24,801 Use me. 810 00:34:24,845 --> 00:34:26,542 It's the best way to keep her alive. 811 00:34:28,762 --> 00:34:30,372 We can't force you to do this. 812 00:34:30,416 --> 00:34:33,158 If you're willing, you'd be operating of your own accord. 813 00:34:35,203 --> 00:34:37,118 If it is my time, 814 00:34:37,162 --> 00:34:38,946 then I leave my fate to Allah. 815 00:34:38,989 --> 00:34:42,645 I'll gladly give up my life if that means Ruya gets hers back. 816 00:34:46,171 --> 00:34:48,086 Once a Marine... 817 00:34:51,001 --> 00:34:53,613 Always a Marine. 818 00:34:57,573 --> 00:35:01,447 NELL: The REACT team's almost done sealing the perimeter. 819 00:35:01,490 --> 00:35:02,796 Copy that. 820 00:35:02,839 --> 00:35:04,450 What do you got, Eric?Uh, only about half 821 00:35:04,493 --> 00:35:06,495 the zoo's security cameras still work, 822 00:35:06,539 --> 00:35:07,714 but I'm seeing a few figures 823 00:35:07,757 --> 00:35:09,759 between you and Callen in that clearing. 824 00:35:09,803 --> 00:35:10,934 KENSI: I got Beckett 825 00:35:10,978 --> 00:35:11,979 and a few other gunmen. 826 00:35:12,022 --> 00:35:14,024 I count five. 827 00:35:15,504 --> 00:35:18,159 Any sign of Ruya?No, not yet. 828 00:35:19,682 --> 00:35:21,031 ERIC: Uh, hold on, there's a sixth guy. 829 00:35:21,075 --> 00:35:22,424 He's hanging out by the old enclosures. 830 00:35:22,468 --> 00:35:23,860 DeChamps, there should be an accessway to your left. 831 00:35:23,904 --> 00:35:25,645 DeCHAMPS: Got it. 832 00:35:29,344 --> 00:35:31,520 CALLEN: Moving closer. 833 00:35:45,708 --> 00:35:47,188 SAM: Okay, we're in position. 834 00:35:47,232 --> 00:35:49,016 Ikande, try to get Beckett talking. 835 00:35:49,059 --> 00:35:51,061 Get Ruya out while he's distracted. 836 00:35:56,806 --> 00:35:58,634 Thanks for coming, Odell. 837 00:36:00,245 --> 00:36:02,029 How could you? 838 00:36:02,072 --> 00:36:04,684 What-- decide to make a little extra money 839 00:36:04,727 --> 00:36:07,252 from that godforsaken country? 840 00:36:07,295 --> 00:36:09,906 Everyone else was. 841 00:36:27,097 --> 00:36:28,403 [grunting] 842 00:36:38,631 --> 00:36:40,502 [grunts] 843 00:36:42,417 --> 00:36:45,072 I lost four good men rescuing you. 844 00:36:45,115 --> 00:36:48,336 I thank you for that, I-I really do. 845 00:36:48,380 --> 00:36:49,859 Have you thanked the villagers who died? 846 00:36:51,600 --> 00:36:53,428 That was regrettable, 847 00:36:53,472 --> 00:36:55,822 but unnecessary if we could have just negotiated 848 00:36:55,865 --> 00:36:57,867 a new deal. 849 00:37:12,404 --> 00:37:13,535 Ruya's secure. 850 00:37:13,579 --> 00:37:15,755 Let's go. 851 00:37:15,798 --> 00:37:18,192 Why couldn't you just let it go? 852 00:37:19,759 --> 00:37:21,761 Some things can't be let go. 853 00:37:24,459 --> 00:37:25,808 Ain't that the truth. 854 00:37:28,071 --> 00:37:29,247 Federal agents!Drop it! 855 00:37:34,295 --> 00:37:36,384 [grunts] 856 00:37:40,649 --> 00:37:42,347 Go ahead. 857 00:37:42,390 --> 00:37:44,174 Ikande. 858 00:37:46,655 --> 00:37:48,962 Do it. 859 00:37:49,005 --> 00:37:52,008 You're not mine to judge. 860 00:38:05,195 --> 00:38:07,546 Semper Fi. 861 00:38:08,634 --> 00:38:09,939 RUYA: Odell. 862 00:38:26,391 --> 00:38:28,349 DeCHAMPS: Rogers says it looks like Schenley Electric 863 00:38:28,393 --> 00:38:31,570 was the money and brains behind Imperio Azteca all along. 864 00:38:31,613 --> 00:38:33,136 So they created a Mexican street gang 865 00:38:33,180 --> 00:38:35,269 to hide where the drugs were coming from. 866 00:38:36,618 --> 00:38:38,925 Shrewd.Not shrewd enough. 867 00:38:38,968 --> 00:38:41,057 Schenley's offices are being raided and Rebecca's editor 868 00:38:41,101 --> 00:38:43,408 is gonna finish her story with the help of Ikande and Ruya. 869 00:38:43,451 --> 00:38:45,671 That's a nice ending. 870 00:38:49,283 --> 00:38:51,067 Thanks for last night, Sam. 871 00:38:51,111 --> 00:38:52,982 I needed that. 872 00:38:54,593 --> 00:38:56,943 And if I can ever do the same for you, let me know. 873 00:38:56,986 --> 00:38:59,641 Absolutely. 874 00:38:59,685 --> 00:39:02,340 Hopefully it won't take another trial to get us together again. 875 00:39:02,383 --> 00:39:04,516 I have a feeling it won't. 876 00:39:04,559 --> 00:39:06,561 Good night, Sam.Good night. 877 00:39:09,129 --> 00:39:11,000 Good night, Callen. 878 00:39:11,044 --> 00:39:12,262 Night. 879 00:39:12,306 --> 00:39:14,439 Don't start. 880 00:39:14,482 --> 00:39:16,223 [door opens in distance]I'm not in the mood. 881 00:39:16,266 --> 00:39:19,052 [door closes]I know you said that 882 00:39:19,095 --> 00:39:20,880 whatever happened last night wasn't a date... 883 00:39:20,923 --> 00:39:22,055 Because it wasn't. 884 00:39:22,098 --> 00:39:23,665 But if it was... 885 00:39:25,885 --> 00:39:27,147 ...you know that's okay, right? 886 00:39:28,888 --> 00:39:30,672 I appreciate that, G. 887 00:39:30,716 --> 00:39:32,413 But I don't know what I'm looking for right now, 888 00:39:32,457 --> 00:39:34,372 and I'm not in any rush to find it. 889 00:39:34,415 --> 00:39:37,592 And there's nothing wrong with that. 890 00:39:37,636 --> 00:39:38,941 I mean, even the big man's 891 00:39:38,985 --> 00:39:40,290 got to take baby steps once in a while. 892 00:39:40,334 --> 00:39:41,509 [chuckles] See? 893 00:39:41,553 --> 00:39:43,337 And you were doing so well. 894 00:39:43,381 --> 00:39:44,425 One for two with heartfelt moments? 895 00:39:44,469 --> 00:39:45,426 Come on, that's not half bad. 896 00:39:45,470 --> 00:39:46,601 That's exactly half bad. 897 00:39:46,645 --> 00:39:47,950 That's one for two. 898 00:39:47,994 --> 00:39:49,648 We can't all be mathletes, all right? 899 00:39:49,691 --> 00:39:52,346 For the last time, it's Junior Math Olympian. 900 00:39:52,390 --> 00:39:54,783 Never heard of it.[sighs] 901 00:39:54,827 --> 00:39:56,611 Finally finished. 902 00:39:56,655 --> 00:39:59,527 Only one minor violation, 903 00:39:59,571 --> 00:40:01,224 exceptional for new owners. 904 00:40:01,268 --> 00:40:03,096 Thanks, Mr. Kelly, I'll tell Martin. 905 00:40:06,708 --> 00:40:08,188 On a personal note... 906 00:40:10,190 --> 00:40:13,672 ...if given the chance to dance, 907 00:40:13,715 --> 00:40:15,238 always dance. 908 00:40:18,459 --> 00:40:20,505 [chuckles] 909 00:40:23,725 --> 00:40:26,075 ["Upward Over The Mountain" by Iron & Wine plays] 910 00:40:34,649 --> 00:40:36,390 What are you doing, Marty? 911 00:40:36,434 --> 00:40:39,698 You, me, dance floor, right now. 912 00:40:39,741 --> 00:40:41,221 We're doing this. 913 00:40:41,264 --> 00:40:43,310 Everybody's looking. 914 00:40:43,353 --> 00:40:45,312 Don't worry about them, don't worry about anybody, 915 00:40:45,355 --> 00:40:48,315 'cause the truth is that I will look like a fool ten times over 916 00:40:48,358 --> 00:40:51,274 before I ever let you look like a fool in front of anybody. 917 00:40:53,189 --> 00:40:56,149 Even if that means I have to accidentally trip 918 00:40:56,192 --> 00:40:58,717 and huck my carcass into the chocolate fountain 919 00:40:58,760 --> 00:40:59,935 at my own wedding. 920 00:40:59,979 --> 00:41:01,850 Nice and easy, it's not so bad, right? 921 00:41:01,894 --> 00:41:03,896 Speak for yourself. 922 00:41:03,939 --> 00:41:05,375 Hey. 923 00:41:05,419 --> 00:41:08,988 It doesn't matter who's watching. 924 00:41:09,031 --> 00:41:10,772 Doesn't matter what dress you're wearing. 925 00:41:10,816 --> 00:41:13,383 It doesn't matter what we're dancing to. 926 00:41:13,427 --> 00:41:15,124 'Cause the only thing that matters 927 00:41:15,168 --> 00:41:16,996 is you did a great job with me, Mama. 928 00:41:18,606 --> 00:41:21,043 And I want everybody to know that. 929 00:41:22,088 --> 00:41:25,657 More importantly, I want you to know that. 930 00:41:25,700 --> 00:41:27,702 You know that, right? 931 00:41:30,226 --> 00:41:32,533 Oh, thanks, Boo. 932 00:41:35,405 --> 00:41:37,712 Do you think you can manage that at the wedding? 933 00:41:40,672 --> 00:41:42,804 I love you so much. 934 00:41:42,848 --> 00:41:45,415 I love you, too. 935 00:41:45,459 --> 00:41:47,417 You ready for the big finish? 936 00:41:47,461 --> 00:41:50,029 What big finish? 937 00:41:50,072 --> 00:41:51,334 Trust me. 938 00:41:59,081 --> 00:42:01,083 [laughing] 939 00:42:04,826 --> 00:42:07,699 ♪ 940 00:42:07,742 --> 00:42:09,222 Come here. Oh, wow. 941 00:42:09,265 --> 00:42:10,832 We're gonna dance like we're in the '60s, 942 00:42:10,876 --> 00:42:12,442 like we're hippies? 943 00:42:14,532 --> 00:42:16,011 I was a good hippie. 944 00:42:16,055 --> 00:42:18,579 DEEKS: I bet you were the best hippie. 945 00:42:29,459 --> 00:42:31,026 Captioning sponsored by CBS 946 00:42:31,070 --> 00:42:31,461 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.