Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,849
[TONY STARK] What do you
mean you just left?
2
00:00:02,850 --> 00:00:05,139
We deliver our keynote
in ten minutes.
3
00:00:05,140 --> 00:00:06,435
Something has come up.
4
00:00:06,436 --> 00:00:07,729
You're the Black Panther.
5
00:00:07,730 --> 00:00:11,099
What could you possibly... Never mind.
I don't wanna know.
6
00:00:11,100 --> 00:00:13,939
Calm yourself, Stark.
I will be there.
7
00:00:13,940 --> 00:00:16,479
But this presentation
is unnecessary.
8
00:00:16,480 --> 00:00:20,229
Everyone is aware of Wakanda's
technological superiority.
9
00:00:20,230 --> 00:00:23,269
[TONY] Yeah, yeah. We all know
about you and your superior tech.
10
00:00:23,270 --> 00:00:26,939
Someday you should use it
to build a superior wristwatch.
11
00:00:26,940 --> 00:00:29,309
I am not late... yet.
12
00:00:29,310 --> 00:00:32,349
Oh, great. Let me explain that
to the prime minister of...
13
00:00:32,350 --> 00:00:35,479
We have the resources
to fund this project ourselves.
14
00:00:35,480 --> 00:00:37,769
I do not see the need
for this showboating.
15
00:00:37,770 --> 00:00:43,269
"Showboating"? It's a little late for me
to send 53 foreign dignitaries packing.
16
00:00:43,270 --> 00:00:45,769
And besides, it'll be fun.
17
00:00:45,770 --> 00:00:47,979
They've got these great snacks.
18
00:00:47,980 --> 00:00:51,139
You have a strange definition
of fun, Stark.
19
00:00:51,140 --> 00:00:55,229
I don't think you appreciate all
the hard work I've put into this.
20
00:00:55,230 --> 00:00:57,060
- [ALARM BLARING]
- Hmm.
21
00:00:57,063 --> 00:00:59,059
Look, I sent you the menu.
22
00:00:59,060 --> 00:01:01,615
If you wanted mini corn dogs,
you should have said so.
23
00:01:06,600 --> 00:01:07,639
Huh?
24
00:01:07,640 --> 00:01:09,230
- [GRUNTS]
- Aah!
25
00:01:09,233 --> 00:01:11,229
[GRUNTING]
26
00:01:11,230 --> 00:01:13,020
- Aah!
- Great.
27
00:01:13,023 --> 00:01:15,072
Are you Avengers everywhere?
28
00:01:15,190 --> 00:01:18,768
An interesting question, Crossbones.
[GRUNTS]
29
00:01:19,440 --> 00:01:21,439
[THUD] Wait here
while I ponder it.
30
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
[GRUNTS]
31
00:01:24,560 --> 00:01:27,599
[SOLDIERS CRY OUT]
32
00:01:27,600 --> 00:01:30,519
[PANTING]
33
00:01:30,520 --> 00:01:32,139
I do not have time for this.
34
00:01:32,140 --> 00:01:34,309
- Get out of my way! [GRUNTS]
- Aah!
35
00:01:34,310 --> 00:01:35,310
[GRUNTS]
36
00:01:36,560 --> 00:01:38,145
[GROANS, GRUNTS]
37
00:01:38,146 --> 00:01:39,729
[CHEERING]
38
00:01:39,730 --> 00:01:42,057
I thank you, my friends.
39
00:01:42,730 --> 00:01:45,440
The authorities are en route.
40
00:01:47,440 --> 00:01:50,190
Whew. What do you know?
Right on time.
41
00:01:52,060 --> 00:01:53,782
[WOMAN] Where is he? What's going on?
[MAN] Where is he?
42
00:01:53,806 --> 00:01:57,765
Uh.. Just a minute longer, folks.
43
00:01:58,020 --> 00:02:00,070
Where the heck are you?
44
00:02:00,560 --> 00:02:04,229
And why are they reporting that
you're breaking up a bank heist?
45
00:02:04,230 --> 00:02:06,229
If you do this, T'Challa,
you're never going to get...
46
00:02:06,230 --> 00:02:08,599
Here. On time.
47
00:02:08,600 --> 00:02:10,849
Ha. Yeah.
48
00:02:10,850 --> 00:02:13,169
And he calls me the showboat.
49
00:02:20,231 --> 00:02:23,431
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
50
00:02:35,270 --> 00:02:37,439
The emergency beacon
was activated last night.
51
00:02:37,640 --> 00:02:40,599
Whoever attacked the village
was long gone by morning.
52
00:02:40,600 --> 00:02:42,759
What about
the security system, Shuri?
53
00:02:42,760 --> 00:02:44,549
They don't have one.
54
00:02:44,550 --> 00:02:47,299
This is farm country, T'Challa,
not the capital.
55
00:02:47,300 --> 00:02:51,009
This village strikes a different
balance between nature and technology.
56
00:02:51,010 --> 00:02:53,549
Understood.
57
00:02:53,550 --> 00:02:56,430
Our people may keep the balance
in their own way.
58
00:03:05,680 --> 00:03:07,550
- [GIGGLES]
- [GASPS]
59
00:03:07,553 --> 00:03:11,099
My king, it is an honor
to welcome you to our village.
60
00:03:11,100 --> 00:03:14,108
I only wish it were
under better circumstances.
61
00:03:16,720 --> 00:03:19,099
Until now, we've had
an excellent year.
62
00:03:19,100 --> 00:03:22,299
Our crop yield has been
the best in decades.
63
00:03:22,300 --> 00:03:24,509
The sonic netting
the palace provided?
64
00:03:24,510 --> 00:03:28,599
Yes, they are perfect protection to
keep the insects away from the fields.
65
00:03:28,600 --> 00:03:30,839
We thank you, of course,
Your Highness.
66
00:03:30,840 --> 00:03:33,099
Our trouble is not insects now.
67
00:03:33,100 --> 00:03:35,694
It's...
[SIGHS]
68
00:03:36,840 --> 00:03:40,429
They came on a moonless night,
when most of us were asleep.
69
00:03:40,430 --> 00:03:42,429
We woke to the chaos...
70
00:03:42,430 --> 00:03:45,619
the village being destroyed,
the awful howling...
71
00:03:45,620 --> 00:03:46,682
Howling?
72
00:03:46,816 --> 00:03:49,309
You were not told this was
the work of Kawulo?
73
00:03:49,310 --> 00:03:51,270
- I was not.
- [BEEPS]
74
00:03:51,273 --> 00:03:53,349
It must have slipped
someone's mind.
75
00:03:53,350 --> 00:03:56,479
If I said the village was attacked
by monsters from old stories,
76
00:03:56,480 --> 00:03:58,479
you wouldn't have
taken it seriously.
77
00:03:58,480 --> 00:04:00,349
[CHUCKLES]
Of course not.
78
00:04:00,350 --> 00:04:02,939
Kawulo are creatures
of superstition.
79
00:04:02,940 --> 00:04:05,400
T'Challa. Respect.
80
00:04:06,810 --> 00:04:11,019
My friend, these are unusual
matters, you will admit.
81
00:04:11,020 --> 00:04:12,020
Indeed, Your Highness.
82
00:04:12,021 --> 00:04:15,599
Can you be certain this destruction
was not caused by something else?
83
00:04:15,600 --> 00:04:19,189
I saw one myself.
So did many others.
84
00:04:19,190 --> 00:04:21,189
You... saw them?
85
00:04:21,190 --> 00:04:23,189
Yes, Your Highness.
86
00:04:23,190 --> 00:04:25,309
There were many witnesses.
87
00:04:25,410 --> 00:04:27,119
It was a horrible beast.
88
00:04:27,120 --> 00:04:28,659
A Kawulo.
89
00:04:28,660 --> 00:04:31,289
Howl? I'd say
more of a roar.
90
00:04:31,290 --> 00:04:32,739
And it had these wings.
91
00:04:32,740 --> 00:04:35,869
Wings? No.
They were claws!
92
00:04:35,870 --> 00:04:37,949
With this thick fur.
93
00:04:37,950 --> 00:04:39,659
Fangs. Huge fangs.
94
00:04:39,660 --> 00:04:41,449
I'm positive I saw a tusk.
95
00:04:41,450 --> 00:04:42,790
A Kawulo!
96
00:04:44,500 --> 00:04:46,499
If you will excuse me.
97
00:04:46,500 --> 00:04:48,789
I would like
to inspect the damage.
98
00:04:48,790 --> 00:04:50,789
Yes. Right this way,
Your Highness.
99
00:04:50,790 --> 00:04:52,699
Alone. Please.
100
00:04:52,700 --> 00:04:55,039
It will be easier
101
00:04:55,040 --> 00:04:57,410
for me to investigate
without distraction.
102
00:04:58,700 --> 00:05:01,257
Yes, Your Highness.
Of course.
103
00:05:02,740 --> 00:05:05,199
[SHURI]
That was painful.
104
00:05:05,200 --> 00:05:07,699
You need practice
talking to normal people.
105
00:05:07,700 --> 00:05:10,499
A traditional protection bell.
106
00:05:10,500 --> 00:05:13,102
They think to ward
the creatures off this way?
107
00:05:13,580 --> 00:05:16,579
When was the last time you were
out in the rural provinces?
108
00:05:16,580 --> 00:05:21,699
I have been... occupied,
as you well know.
109
00:05:21,700 --> 00:05:25,159
Dashing around the world, saving
the planet with the Avengers.
110
00:05:25,160 --> 00:05:28,159
It's a good thing,
brother, of course.
111
00:05:28,160 --> 00:05:31,699
But sometimes you must remind
yourself who you're saving it for.
112
00:05:31,700 --> 00:05:33,329
Why did you send me here, Shuri?
113
00:05:33,330 --> 00:05:35,619
Something attacked that village.
114
00:05:35,620 --> 00:05:38,419
Someone with experience
needed to investigate.
115
00:05:38,660 --> 00:05:42,499
This village is too remote to make
an effective military target.
116
00:05:42,500 --> 00:05:46,699
Hundreds of miles from the
border, too few resources...
117
00:05:46,700 --> 00:05:49,428
Here's a thought.
Maybe it was Kawulo.
118
00:05:49,429 --> 00:05:50,579
[GROANS]
119
00:05:50,580 --> 00:05:52,377
Maybe the villagers
saw what they saw.
120
00:05:53,000 --> 00:05:55,499
Those beasts are the stuff
of fables, sister.
121
00:05:55,500 --> 00:05:58,249
Old tales often hold
a spark of truth.
122
00:05:58,250 --> 00:06:02,919
Perhaps our ancestors mistook something
natural for something supernatural.
123
00:06:02,920 --> 00:06:05,340
Perhaps. Unless...
124
00:06:06,750 --> 00:06:08,879
These are not animal tracks.
125
00:06:08,880 --> 00:06:12,499
As I suspected. This is
the work of human beings.
126
00:06:12,500 --> 00:06:16,299
Six or seven men.
All medium-to-heavy build.
127
00:06:16,300 --> 00:06:18,039
[GASPS]
Do you need backup?
128
00:06:18,040 --> 00:06:19,920
No, I do not.
129
00:06:24,630 --> 00:06:27,919
Did you know Father designated this
whole area a wildlife preserve?
130
00:06:27,920 --> 00:06:30,039
Yes, Shuri.
131
00:06:30,040 --> 00:06:32,039
But did you know the region
was once home
132
00:06:32,040 --> 00:06:34,539
to Wakanda's most productive
Vibranium mine?
133
00:06:34,540 --> 00:06:37,459
Father had it decommissioned.
He even deleted its coordinates
134
00:06:37,460 --> 00:06:39,459
from the archive
so no one could find it.
135
00:06:39,860 --> 00:06:41,990
I seem to have located it.
136
00:06:49,570 --> 00:06:51,489
[GROWLS SOFTLY]
137
00:06:51,490 --> 00:06:55,418
So not only are these people in violation
of eight international treaties,
138
00:06:55,420 --> 00:06:57,419
they're going against
Father's wishes.
139
00:06:57,420 --> 00:07:00,629
Whoever is behind this attack
has no regard for Wakandan law
140
00:07:00,630 --> 00:07:03,380
or the wishes of its king.
141
00:07:09,540 --> 00:07:11,089
[MAN]
You joking me?
142
00:07:11,090 --> 00:07:13,539
No way Black Panther
wins a fight with Thor.
143
00:07:13,540 --> 00:07:16,539
But that Vibranium suit. Nah.
144
00:07:16,540 --> 00:07:19,959
I got a cousin, still has
bruises from that hammer.
145
00:07:19,960 --> 00:07:22,959
Thor would be lenient.
I will not.
146
00:07:22,960 --> 00:07:25,669
[GRUNTS, YELLS]
147
00:07:25,670 --> 00:07:26,750
Aah!
148
00:07:30,170 --> 00:07:32,658
- [GRUNTS]
- Aah!
149
00:07:34,640 --> 00:07:38,232
[WHIMPERING SOFTLY] Would it help
if I told you I'm a big fan?
150
00:07:39,140 --> 00:07:40,450
- [BLOW LANDS]
- [GROANS]
151
00:07:40,703 --> 00:07:42,290
- No.
- [ENGINE REVS]
152
00:07:52,540 --> 00:07:54,370
- [WHIMPERING]
- [ENGINE REVS]
153
00:08:11,500 --> 00:08:12,699
[BEEPING]
154
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
[CLICKS]
155
00:08:22,830 --> 00:08:24,369
Huh?
156
00:08:24,370 --> 00:08:25,449
[GRUNTS, GASPS]
157
00:08:25,450 --> 00:08:26,680
[GRUNTS]
158
00:08:26,681 --> 00:08:27,910
Aah...
159
00:08:29,120 --> 00:08:31,869
[YELLS, GROANS]
160
00:08:31,870 --> 00:08:34,659
Shuri, I am sending you
a scan of a weapon.
161
00:08:34,660 --> 00:08:36,659
I need your analysis.
162
00:08:36,660 --> 00:08:39,659
Whatever it is, it's not a
projectile or a laser weapon.
163
00:08:39,660 --> 00:08:41,659
The barrel is more
like an amplifier.
164
00:08:41,660 --> 00:08:42,830
A sonic cannon?
165
00:08:42,831 --> 00:08:43,999
Maybe.
166
00:08:44,000 --> 00:08:46,449
That would explain the strange
sounds the villagers heard.
167
00:08:46,450 --> 00:08:50,569
It is clear to me now
who is behind this incursion...
168
00:08:51,040 --> 00:08:53,290
Ulysses Klaue.
169
00:08:56,410 --> 00:08:58,410
- [SHURI] Well, were you right?
- Yes.
170
00:08:58,413 --> 00:09:02,079
Klaue is in Wakanda,
along with several mercenaries.
171
00:09:02,080 --> 00:09:06,239
Fine. You win. There are no
mystical beasts. Now what?
172
00:09:06,240 --> 00:09:09,080
Now, Shuri, I hunt.
173
00:09:13,290 --> 00:09:14,290
Huh?
174
00:09:18,330 --> 00:09:19,330
[GASPS]
175
00:09:22,330 --> 00:09:24,370
[MUFFLED GRUNTING]
176
00:09:25,410 --> 00:09:26,740
- [BLOW LANDS]
- [GRUNTS]
177
00:09:28,120 --> 00:09:29,410
[CRIES OUT]
178
00:09:33,000 --> 00:09:34,740
[GASPS]
179
00:09:36,330 --> 00:09:40,449
Oh, man! Why does this
always happen to me?
180
00:09:40,450 --> 00:09:43,330
[WHIMPERING]
181
00:09:45,500 --> 00:09:49,449
[GRUNTS]
Ugh! What's taking so long?
182
00:09:49,450 --> 00:09:51,830
- [BLACK PANTHER] That would be me, Klaue.
- [MECHANICAL HUMMING]
183
00:09:51,833 --> 00:09:55,699
You know the penalty for smuggling
Vibranium out of Wakanda.
184
00:09:55,700 --> 00:09:57,449
How could I forget?
185
00:09:57,450 --> 00:10:00,829
Your father gave me this
to make certain I remember.
186
00:10:00,830 --> 00:10:03,409
But who said this
is about Vibranium, eh?
187
00:10:03,410 --> 00:10:06,079
This is about my business.
188
00:10:06,080 --> 00:10:07,659
Always.
189
00:10:07,660 --> 00:10:09,999
You never understood that.
190
00:10:10,000 --> 00:10:11,079
[BEEPS]
191
00:10:11,080 --> 00:10:13,240
[LOUD THUDDING]
192
00:10:16,040 --> 00:10:18,830
[GROWLING]
193
00:10:20,620 --> 00:10:21,950
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
- [GROANS]
194
00:10:21,953 --> 00:10:23,949
[GROANING]
195
00:10:23,950 --> 00:10:27,159
The secret of running
a successful business
196
00:10:27,160 --> 00:10:30,499
is volume, volume, volume!
197
00:10:30,500 --> 00:10:32,020
[LAUGHING]
198
00:10:32,021 --> 00:10:33,539
[SHRIEKING]
199
00:10:33,540 --> 00:10:35,450
[GRUNTS]
200
00:10:36,540 --> 00:10:38,240
- [GRUNTS]
- [ROARS]
201
00:10:38,243 --> 00:10:40,240
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
202
00:10:41,500 --> 00:10:43,240
[SHRIEKING]
203
00:10:44,540 --> 00:10:46,539
What have you done to them?
204
00:10:46,540 --> 00:10:48,659
[KLAUE]
Me? Nothing.
205
00:10:48,660 --> 00:10:51,579
My guess is that centuries
nesting in those Vibranium caves
206
00:10:51,580 --> 00:10:53,539
made them giant size.
207
00:10:53,540 --> 00:10:56,499
Heh. I'm a techie,
not a zookeeper.
208
00:10:56,500 --> 00:10:59,539
I stumbled on these things,
saw a chance for profit,
209
00:10:59,540 --> 00:11:04,119
and quick as you like, whipped up
some shiny new collars for them.
210
00:11:04,120 --> 00:11:05,350
Pretty good, I'd say.
211
00:11:05,351 --> 00:11:06,579
[GRUNTS]
212
00:11:06,580 --> 00:11:09,539
You admit you are responsible
for the attack on my village.
213
00:11:09,540 --> 00:11:12,240
- My little test run got your attention, eh?
- [BEEPS]
214
00:11:13,790 --> 00:11:15,740
[SHRIEKING]
215
00:11:17,870 --> 00:11:19,289
[GRUNTS]
216
00:11:19,290 --> 00:11:21,200
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
- [GROANING]
217
00:11:22,540 --> 00:11:23,700
[SHRIEKING]
218
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
[GRUNTS]
219
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
[GROWLING]
220
00:11:31,540 --> 00:11:35,699
You have disturbed the natural order
of Wakanda for the last time, Klaue.
221
00:11:35,700 --> 00:11:37,699
I will see
that you pay for this.
222
00:11:37,700 --> 00:11:40,409
I expect the black market
will pay rather handsomely
223
00:11:40,410 --> 00:11:43,619
for weaponized sonic bats.
[LAUGHING]
224
00:11:43,620 --> 00:11:46,999
Ah, you're a fool for refusing to
profit from the riches around you.
225
00:11:47,000 --> 00:11:51,450
Hamstrung by the same
silly traditions as your father.
226
00:11:54,740 --> 00:11:56,540
- [GROWLS]
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
227
00:11:56,543 --> 00:11:59,329
[CRIES OUT, GRUNTS]
228
00:11:59,330 --> 00:12:03,159
Oh-ho-ho-ho!
Touched a nerve, did I?
229
00:12:03,160 --> 00:12:04,776
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
- [GROANING]
230
00:12:04,853 --> 00:12:07,189
Well, the truth hurts.
231
00:12:07,190 --> 00:12:09,689
Welcome to Wakanda,
232
00:12:09,690 --> 00:12:12,809
the most advanced kingdom
in the world!
233
00:12:12,810 --> 00:12:15,850
Except for its backward king.
234
00:12:22,060 --> 00:12:25,640
Be a sweetheart, eh?
Yell out once you hit bottom.
235
00:12:30,600 --> 00:12:33,020
[GRUNTING]
236
00:12:36,190 --> 00:12:37,809
[GRUNTS]
237
00:12:38,330 --> 00:12:40,559
Shuri... Shuri, do you hear me?
238
00:12:40,560 --> 00:12:42,980
[GROWLING]
239
00:12:45,480 --> 00:12:47,269
T'Challa, are you there?
240
00:12:47,270 --> 00:12:49,809
[STATIC, SHURI BREAKING UP]
241
00:12:49,810 --> 00:12:51,810
[LOUD FEEDBACK]
242
00:12:58,560 --> 00:13:00,269
[HIGH-PITCHED SOUND BLARES]
243
00:13:00,270 --> 00:13:01,955
[GRUNTS]
244
00:13:01,956 --> 00:13:03,640
[GROWLING]
245
00:13:07,350 --> 00:13:08,560
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
246
00:13:08,561 --> 00:13:09,770
[CRYING OUT]
247
00:13:11,020 --> 00:13:12,350
[GRUNTS]
248
00:13:15,270 --> 00:13:16,310
[GRUNTS]
249
00:13:19,900 --> 00:13:20,900
[GRUNTS]
250
00:13:23,060 --> 00:13:25,940
[GRUNTING]
251
00:13:27,730 --> 00:13:29,085
[YELLS]
252
00:13:29,086 --> 00:13:30,440
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
253
00:13:34,690 --> 00:13:36,980
Get her!
Now's our chance!
254
00:13:38,270 --> 00:13:40,479
[GROWLING]
255
00:13:40,480 --> 00:13:42,019
Oh-oh-oh!
256
00:13:42,020 --> 00:13:44,349
She'll make a fine trophy.
257
00:13:44,350 --> 00:13:45,540
Easy, girl.
258
00:13:45,541 --> 00:13:46,730
[MECHANICAL HUMMING]
259
00:13:50,940 --> 00:13:53,099
You used me as bait.
260
00:13:53,100 --> 00:13:54,899
Yeah, yeah.
What's your point?
261
00:13:54,900 --> 00:13:56,285
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
- Aah!
262
00:13:59,730 --> 00:14:01,230
[GRUNTS]
263
00:14:02,730 --> 00:14:03,855
[GROWLING]
264
00:14:03,856 --> 00:14:04,979
Aah!
265
00:14:04,980 --> 00:14:08,399
She's even more powerful
than I imagined.
266
00:14:08,400 --> 00:14:11,309
[SHRIEKING]
267
00:14:11,310 --> 00:14:12,625
[GRUNTS]
268
00:14:12,626 --> 00:14:13,939
[GROWLING]
269
00:14:13,940 --> 00:14:16,639
- [STRAINING]
- Still won't hurt her, will you?
270
00:14:16,640 --> 00:14:18,646
Your stupid Wakandan traditions
271
00:14:18,671 --> 00:14:21,019
have gotten the better of
you again, Black Panther.
272
00:14:21,020 --> 00:14:23,979
[GRUNTS]
You are wrong.
273
00:14:23,980 --> 00:14:27,189
Without tradition, we are lost.
Even you.
274
00:14:27,190 --> 00:14:28,599
Is that so?
275
00:14:28,600 --> 00:14:31,729
Well, then, let me tell you
about my tradition.
276
00:14:31,730 --> 00:14:34,850
It's the one where man's destiny is
to rule nature, - [MECHANICAL HUMMING]
277
00:14:34,853 --> 00:14:36,165
not appease it.
278
00:14:36,166 --> 00:14:37,479
[SHRIEKS]
279
00:14:37,480 --> 00:14:39,709
[BLACK PANTHER GRUNTS, GROANS]
280
00:14:39,710 --> 00:14:42,379
See? Look at that.
281
00:14:42,380 --> 00:14:45,199
Even a brute like her
knows who's master.
282
00:14:45,340 --> 00:14:50,589
If only your people could see you
like this, on the verge of defeat.
283
00:14:50,590 --> 00:14:52,729
I've already destroyed
one village.
284
00:14:52,730 --> 00:14:55,973
How many will it take before you
bend your knee to me, eh?
285
00:14:55,980 --> 00:15:01,020
Or better yet, maybe I'll cut to the
chase, head straight to the capital.
286
00:15:02,310 --> 00:15:04,020
[GASPS]
287
00:15:05,020 --> 00:15:06,730
- [YELLS]
- [GRUNTS]
288
00:15:06,733 --> 00:15:07,960
[YELLS]
289
00:15:07,961 --> 00:15:09,190
[SOLDIERS GRUNT]
290
00:15:12,180 --> 00:15:15,390
You can run,
but you cannot hide!
291
00:15:16,470 --> 00:15:17,890
[BAT SHRIEKING]
292
00:15:31,260 --> 00:15:33,259
Good-bye, Black Panther.
293
00:15:33,260 --> 00:15:35,469
Say hello to your father.
294
00:15:35,470 --> 00:15:37,260
[WHIRRING]
295
00:15:38,390 --> 00:15:40,219
[ROARS]
296
00:15:40,220 --> 00:15:41,510
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
297
00:15:43,180 --> 00:15:44,720
Aah!
298
00:15:51,070 --> 00:15:53,149
Where are you, Black Panther?
299
00:15:53,150 --> 00:15:55,899
Come out and play
with my new toy.
300
00:15:55,900 --> 00:15:57,650
[SCREECHES]
301
00:16:00,650 --> 00:16:02,360
[GROWLING]
302
00:16:04,874 --> 00:16:06,489
Klaue! Where...
303
00:16:06,490 --> 00:16:08,900
- [BELLS CLANG]
- [VILLAGE ELDER] The Kawulo still hunts you, my king.
304
00:16:08,903 --> 00:16:10,489
These will protect you.
305
00:16:10,490 --> 00:16:12,779
Klaue is not a Kawulo.
306
00:16:12,780 --> 00:16:15,939
Never mind. You should not be here.
It is not safe.
307
00:16:15,940 --> 00:16:17,739
You fight for Wakanda.
308
00:16:17,740 --> 00:16:18,990
Wakanda will be your shield.
309
00:16:18,991 --> 00:16:20,239
[BELLS CLANG]
310
00:16:20,540 --> 00:16:22,854
More protection bells.
311
00:16:23,500 --> 00:16:25,039
[CLANGING]
312
00:16:25,040 --> 00:16:27,270
[BELLS CHIMING LOUDLY]
313
00:16:27,271 --> 00:16:29,499
[SCREECHING]
314
00:16:29,500 --> 00:16:33,365
[VILLAGE ELDER] It is said that chimes
can defeat the strongest Kawulo.
315
00:16:34,000 --> 00:16:35,659
[BLACK PANTHER]
Indeed.
316
00:16:35,660 --> 00:16:39,579
Perhaps these bells will not,
but you have given me an idea.
317
00:16:39,580 --> 00:16:42,179
I thank you for your assistance.
All of you.
318
00:16:42,180 --> 00:16:44,959
But you must go.
It is not safe for you here.
319
00:16:45,370 --> 00:16:47,159
We can help you, my king.
320
00:16:47,160 --> 00:16:49,119
You already have.
321
00:16:49,120 --> 00:16:51,159
Go.
322
00:16:51,160 --> 00:16:53,216
I will defeat the Kawulo.
323
00:16:55,620 --> 00:16:57,619
Come out, Black Panther!
324
00:16:57,620 --> 00:17:00,450
When you run and hide,
it's much less fun!
325
00:17:01,500 --> 00:17:02,870
Who is running?
326
00:17:03,950 --> 00:17:05,015
Aah!
327
00:17:05,016 --> 00:17:06,080
[ROARS]
328
00:17:07,080 --> 00:17:09,080
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
329
00:17:15,290 --> 00:17:16,790
- [YELLS]
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
330
00:17:23,700 --> 00:17:26,909
[GROWLING]
331
00:17:26,910 --> 00:17:29,909
[SCREECHING]
332
00:17:29,910 --> 00:17:32,512
- You're not getting away that easy.
- [MECHANICAL HUMMING]
333
00:17:34,580 --> 00:17:36,200
[LAUGHING]
334
00:17:38,620 --> 00:17:40,200
[SCREECHES]
335
00:17:41,450 --> 00:17:42,995
[GRUNTING]
336
00:17:42,996 --> 00:17:44,540
[GROWLING]
337
00:17:48,500 --> 00:17:51,949
Looks like you don't know Wakanda
as well as you thought, Panther.
338
00:17:51,950 --> 00:17:53,619
[MECHANICAL HUMMING]
339
00:17:54,400 --> 00:17:55,851
Is that so?
340
00:18:01,200 --> 00:18:02,910
[SHRIEKING]
341
00:18:09,700 --> 00:18:11,466
I've got you now.
342
00:18:11,467 --> 00:18:12,982
- [HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
- Ha.
343
00:18:16,160 --> 00:18:17,430
[YELLING]
344
00:18:17,431 --> 00:18:18,700
[SCREECHING]
345
00:18:20,000 --> 00:18:21,120
[GROANS]
346
00:18:23,620 --> 00:18:25,409
[GRUNTS]
347
00:18:25,410 --> 00:18:27,120
Be free.
348
00:18:29,660 --> 00:18:31,909
[CAWING]
349
00:18:31,910 --> 00:18:33,285
[GASPS, GRUNTS]
350
00:18:33,286 --> 00:18:34,659
[SQUAWKS]
351
00:18:34,660 --> 00:18:36,739
[HIGH-PITCHED SOUND BLARING]
352
00:18:36,740 --> 00:18:38,789
[CRYING OUT]
353
00:18:38,790 --> 00:18:41,499
[GRUNTS]
Wait! I'm your master!
354
00:18:41,500 --> 00:18:44,499
[BLACK PANTHER] There are no
masters in nature, Klaue.
355
00:18:44,500 --> 00:18:47,369
Only predators and prey.
356
00:18:47,370 --> 00:18:48,580
You!
357
00:18:48,581 --> 00:18:49,789
Me.
358
00:18:49,790 --> 00:18:52,619
What now? Another brand?
359
00:18:52,620 --> 00:18:54,369
More prison time?
360
00:18:54,370 --> 00:18:56,924
I think not.
361
00:18:57,580 --> 00:19:01,079
Everything in Wakanda
exists in balance, Klaue.
362
00:19:01,080 --> 00:19:04,239
Our land, our technology,
our people.
363
00:19:04,240 --> 00:19:06,909
All of these things
are part of Wakanda.
364
00:19:06,910 --> 00:19:09,949
All of these things
are under my protection,
365
00:19:09,950 --> 00:19:11,949
except for you.
366
00:19:11,950 --> 00:19:14,039
Do your worst, Panther.
367
00:19:14,040 --> 00:19:16,499
Your crime was against nature.
368
00:19:16,500 --> 00:19:18,499
You upset the balance.
369
00:19:18,500 --> 00:19:21,660
I believe she wants a word
with you about that.
370
00:19:23,580 --> 00:19:25,579
[BATS SQUEAKING]
371
00:19:25,580 --> 00:19:27,199
[GRUNTING]
372
00:19:27,200 --> 00:19:28,600
[SONIC BELLOWING]
373
00:19:28,601 --> 00:19:29,999
[GROANING]
374
00:19:30,000 --> 00:19:31,199
[CRIES OUT]
375
00:19:31,200 --> 00:19:33,369
[YELLS]
376
00:19:33,370 --> 00:19:34,580
[GROWLING]
377
00:19:34,581 --> 00:19:35,790
[GROANS]
378
00:19:38,410 --> 00:19:39,575
[KIDS LAUGHING]
379
00:19:39,576 --> 00:19:40,740
[BELLS CLANG]
380
00:19:43,700 --> 00:19:46,239
- Huh?
- After all you've done for us,
381
00:19:46,240 --> 00:19:49,620
- would you allow me one final request?
- Indeed.
382
00:19:50,740 --> 00:19:51,910
[BEEPS]
383
00:19:51,911 --> 00:19:53,079
Selfie!
384
00:19:53,080 --> 00:19:54,475
[KIDS LAUGHING]
385
00:19:54,476 --> 00:19:55,869
[GRUNTS]
386
00:19:55,870 --> 00:19:56,682
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
387
00:19:56,707 --> 00:20:00,080
The other villages will be
so jealous once I post this.
388
00:20:00,351 --> 00:20:03,445
The Black Panther saved us
from the Kawulo.
389
00:20:03,620 --> 00:20:07,329
You know it was only a man...
Ulysses Klaue.
390
00:20:07,330 --> 00:20:11,789
An evil man corrupting the natural
balance with his evil schemes.
391
00:20:11,790 --> 00:20:13,539
Yes, my king.
392
00:20:13,540 --> 00:20:16,338
As I said, Kawulo.
393
00:20:16,370 --> 00:20:18,739
[LAUGHS]
Kawulo.
394
00:20:18,740 --> 00:20:20,540
Fair enough.
395
00:20:28,740 --> 00:20:30,829
Mm, giant bats, huh?
396
00:20:30,830 --> 00:20:34,039
So is now the right time
to say, "I told you so"?
397
00:20:34,040 --> 00:20:36,660
Agree to disagree, sister.
398
00:20:40,200 --> 00:20:42,239
[GASPING]
399
00:20:42,240 --> 00:20:44,119
[GRUNTS]
400
00:20:44,120 --> 00:20:46,119
[FOOTSTEPS APPROACHING]
401
00:20:46,120 --> 00:20:47,156
Huh?
402
00:20:47,157 --> 00:20:49,184
[GRUNTS]
403
00:20:50,160 --> 00:20:51,740
Killmonger.
404
00:20:53,330 --> 00:20:56,085
Drink up.
You've earned it.
405
00:20:58,620 --> 00:21:00,540
[PANTING]
406
00:21:01,870 --> 00:21:04,199
Come to gloat over my failure?
407
00:21:04,200 --> 00:21:06,199
Hardly, my friend.
408
00:21:06,200 --> 00:21:09,258
The Shadow Council
thanks you for your service.
409
00:21:09,259 --> 00:21:11,869
Service?
What are you on about?
410
00:21:11,870 --> 00:21:13,789
The Panther ruined everything.
411
00:21:13,790 --> 00:21:17,199
- And those bats! They almost...
- None of that matters now.
412
00:21:17,200 --> 00:21:19,999
Did you find the information
hidden in the caves?
413
00:21:20,000 --> 00:21:22,119
Yes. But what about
my losses?
414
00:21:22,120 --> 00:21:24,329
This operation cost me
a lot of...
415
00:21:24,330 --> 00:21:26,449
That should cover your expenses.
416
00:21:26,450 --> 00:21:27,909
[CHUCKLING]
417
00:21:27,910 --> 00:21:31,660
Now... we have work to do.
418
00:21:32,997 --> 00:21:36,197
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
29281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.