All language subtitles for Mankind The Story Of All Of Us S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 416 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.53,Default,,0,0,0,,إننا متنوعون Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:14.04,Default,,0,0,0,,.أنشأنا عوالم مُختلفة Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:19.02,Default,,0,0,0,,.لكن البشرية تتشاركُ نفس الرغبات Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:23.70,Default,,0,0,0,,و الآن ثروات عالم جديد Dialogue: 0,0:00:23.73,0:00:26.90,Default,,0,0,0,,تنتشِرُ في أنحاء الكوكب Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.80,Default,,0,0,0,,خالقة رغباتٍ جديدة Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:35.46,Default,,0,0,0,,ثروة جديدة\Nو صراعات جديدة Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:40.28,Default,,0,0,0,,.و التي ستتمخضُ عن عالم مُرتبط Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:46.80,Default,,0,0,0,,وسط فوضى كوكب لا يرحم Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.18,Default,,0,0,0,,ستفشلُ أغلب الأنواع Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:53.14,Default,,0,0,0,,لكن لنوع واحد\Nستقع كُل القطع في مكانها المُلائم Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:57.80,Default,,0,0,0,,و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:01.62,Default,,0,0,0,,.للبشرية كي تنتصر Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:04.82,Default,,0,0,0,,هذه قصتنا Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:08.45,Default,,0,0,0,,.قصتنا جميعاً Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:14.58,Default,,0,0,0,,{\pos(354,373)\3c&HB72012&}ترجمة: م. فهمـــي علــــوان\Nfb.com/Tanweeeeer Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:14.58,Default,,0,0,0,,{\pos(357,98)\3c&H102691&}البشرية\Nالحلقة الثامنة بعنوان\Nالكنــــــز Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:17.22,Default,,0,0,0,,عام 1579 Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:22.68,Default,,0,0,0,,المُحيط الهادئ قبالة ساحل\Nأمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:28.49,Default,,0,0,0,,سفينةٌ في مُهمة\N.أطلقت عهداً جديداً من القرصنة Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:31.68,Default,,0,0,0,,صغيرة و سريعة Dialogue: 0,0:01:31.68,0:01:35.02,Default,,0,0,0,,و مُسلحة بثمانية عشر مِدفع Dialogue: 0,0:01:35.02,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,و على الدفة رجلٌ إنكليزي Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:43.09,Default,,0,0,0,,(فرانسيس دريك) Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:47.22,Default,,0,0,0,,ابنُ مُزارع\Nو ملاحٌ لا يعرفُ الخوف Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:50.53,Default,,0,0,0,,.و أنجح قرصان عرفهُ التاريخ Dialogue: 0,0:01:54.02,0:01:57.85,Default,,0,0,0,,على مرمى بصره\Nسفينة إسبانية Dialogue: 0,0:01:57.85,0:02:04.37,Default,,0,0,0,,مُحمَّلةً بمعدنٍ ثمين جداً\N.سيُغير العالم Dialogue: 0,0:02:06.14,0:02:09.14,Default,,0,0,0,,شريكُ (دريك) السري في الجريمة Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:13.09,Default,,0,0,0,,هي الملكةُ الإنكليزية\N.(إليزابيث الأولى) Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:18.52,Default,,0,0,0,,كانَ (دريك) قد أُعطي تصريحاً\Nبالإنتقام موقعاً من قِبل التاج البريطاني Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:21.56,Default,,0,0,0,,و الذي عنى أن بإمكانه الإغارة Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:26.41,Default,,0,0,0,,على سفن الشحن الإسبانية\N.إن ما قام بهِ هو القرصنة Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:32.14,Default,,0,0,0,,لقد نهب بالفعل أكثر من\Nسبعين سفينة إسبانية Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:36.36,Default,,0,0,0,,و قد وضعَ ملكُ إسبانية مكافأةً\Nمُقابل رأسه Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:44.42,Default,,0,0,0,,ما يُعادل عشرة ملايين دولار اليوم\N.حياً أو ميتاً Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:47.50,Default,,0,0,0,,السفينةُ الإسبانية\N"الكوكوفويجو" Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.21,Default,,0,0,0,,مُنطلقةٌ من الساحل البنمي Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:53.65,Default,,0,0,0,,مع أثمن حمولة شوهِدَت\N.على البحر أبداً Dialogue: 0,0:02:53.81,0:03:00.64,Default,,0,0,0,,و محتواها 62 طناً من الفضة\N.من الأمريكيتين Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,.تُعادِلُ 30 مليون دولار في يومنا هذا Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:09.24,Default,,0,0,0,,البراميل التي أُلقيت من\Nعلى مؤخرة السفينة Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:12.81,Default,,0,0,0,,.تُبطئ من تقدم سفينة (دريك) Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:15.38,Default,,0,0,0,,إذاً كان بلوغهُ إليها Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.88,Default,,0,0,0,,بطيءٌ جداً و بقدرٍ ضئيل تدريجي Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.14,Default,,0,0,0,,من دون الظهور كَتهديد خارجي Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:26.25,Default,,0,0,0,,و لما قد يتوقعوا شيئاً كهذا\N.فليس هُناك سفنٌ أجنبية في المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.66,Default,,0,0,0,,مُتخفٍ بهيئة تاجر إسباني مُسالم Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:34.85,Default,,0,0,0,,سفينة (دريك) مُستمرة في ملاحقة\N.الكوكوفويجو لأربعة عشر يوم Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:38.41,Default,,0,0,0,,لا شيء يُجدي أكثر من التظليل Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:40.89,Default,,0,0,0,,يُمكنك عمل الغير متوقع Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:43.17,Default,,0,0,0,,إن تمكنت من إيهام عدوك Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:47.16,Default,,0,0,0,,فيظنون شيئاً\Nبينما تقوم بشيء آخر Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:52.37,Default,,0,0,0,,فسوف تكسب أفضلية في\N.ساحة المعركة Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:57.22,Default,,0,0,0,,لكن (دريك) لا يُمكنه المُخاطرة\N.بهجوم شامل Dialogue: 0,0:03:57.37,0:04:00.69,Default,,0,0,0,,بدلاً من المواجهة المُباشرة مع\Nسفينة أُخرى Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:06.12,Default,,0,0,0,,حيث تكون لديه فرصة إغراق تلك السفينة\Nأو ربما إغراق سفينته Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.12,Default,,0,0,0,,يُريدُ الإقتراب قدر الإمكان Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:14.57,Default,,0,0,0,,بحيثُ يستطيع حصار\N.السفينة بأكملها Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:20.17,Default,,0,0,0,,و خطته Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:23.53,Default,,0,0,0,,ضربةٌ جراحية من أماكن قريبة Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:28.85,Default,,0,0,0,,لإستئصال السارية الرئيسية\N.للسفينة الإسبانية Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:34.02,Default,,0,0,0,,النجاح في المعركة\Nسواءً أكانت على البر أو البحر Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:36.38,Default,,0,0,0,,يعتمدُ على الإستفادة من\Nأفضلية مُعينة Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:41.40,Default,,0,0,0,,لصالحك في الوقت المناسب\Nلذا حين تأتي اللحظة Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.77,Default,,0,0,0,,.تُنَفِذُ بشكلٍ تام Dialogue: 0,0:04:57.50,0:05:01.05,Default,,0,0,0,,أطلق Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:06.09,Default,,0,0,0,,قذيفتا مدفع مربوطتان\Nبسلسلة معاً Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:13.48,Default,,0,0,0,,.ترتطمان بالسارية Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,و الآن لن تتمكن من الهرب\Nو لو حاولت Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:21.34,Default,,0,0,0,,.كانت عاجزة Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:29.05,Default,,0,0,0,,.أكبر غنيمة لقراصنة شهدها العالم Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:34.18,Default,,0,0,0,,كافيةً لتسديد دين إنكلترا الوطني بأكمله Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:37.36,Default,,0,0,0,,.و تمويل حكومتها لعام Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:39.36,Default,,0,0,0,,الفضة الأمريكية Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:42.26,Default,,0,0,0,,المُفتاح لإقتصادٍ عالمي جديد Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:46.74,Default,,0,0,0,,يُحوِّلُ الحياة في كل زاوية\N.على الكوكب Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:57.98,Default,,0,0,0,,خلال 50 عام اقتطع الإسبان و البرتغاليون\Nإمبراطوريات شاسعة جديدة في العالم الجديد Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:06.02,Default,,0,0,0,,من "نيومكسيكو" في الشمال\N.إلى "الأرجنتين" جنوباً Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:10.28,Default,,0,0,0,,و عالياً في أنديز\Nأمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:13.50,Default,,0,0,0,,إكتشاف سيُطلق عصراً جديداً Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:17.62,Default,,0,0,0,,.في قصة البشرية Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:24.90,Default,,0,0,0,,"بوتوسي"\N.جبلٌ مصنوع من الفضة Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:34.98,Default,,0,0,0,,تكوَّن حين تصادمت الصفائحُ القارية\N.قبل 170 مليون عام Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:39.80,Default,,0,0,0,,جبالُ الأنديز أغنى مصدر للفضة\N.في العالم Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:46.33,Default,,0,0,0,,تدفعُ الحمم من قشرة الأرض\N.عرق فضة غني بإتجاه السطح Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:54.61,Default,,0,0,0,,خالقةً بوتوسي عروق فضة\N.بسمكٍ يصِلُ لإثنا عشر قدم Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:58.73,Default,,0,0,0,,و في الثلاثمائة سنةٍ التالية Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:04.29,Default,,0,0,0,,سيزودُ بوتوسي بما نسبته 80% من\N.كُل الفضة في العالم Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:07.08,Default,,0,0,0,,نضعُ قيمة كبيرة على\Nما نُعِدهُ نادراً Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:09.98,Default,,0,0,0,,يُمكنكَ أخذ الفضة و تفكيكها\Nإلى قطع صغيرة Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.05,Default,,0,0,0,,و بذلك تُصبح عُملة بقيمة قياسية Dialogue: 0,0:07:13.06,0:07:17.73,Default,,0,0,0,,و بها تستطيع الشراء و المُتاجرة\Nمع مُجتمعاتٍ أُخرى Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:22.32,Default,,0,0,0,,و ذلك سيؤدي إلى زيادة\N.ثروة العالم بأسره Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:24.48,Default,,0,0,0,,لكن خلال عشرون عام Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:28.13,Default,,0,0,0,,اُستنفِذَ خام الفضة الغني Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:32.29,Default,,0,0,0,,.تاركاً المهندسين الأسبان في مُشكلة Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.08,Default,,0,0,0,,الخام المُتبقي ذو نوعية أقل جودة Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.13,Default,,0,0,0,,.للفضة كي تستخرج باستتخدام الحرارة Dialogue: 0,0:07:45.52,0:07:49.14,Default,,0,0,0,,لم يواجه الإسبان أبداً شيئاً\Nكخام الفضة قبلاً Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:51.65,Default,,0,0,0,,و لم يعلموا كيفية تنقيته Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:56.56,Default,,0,0,0,,في الواقع أن التقنيات التي استخدموها\Nتنتهي بغلي الفضة Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:02.41,Default,,0,0,0,,.ثرواتُ أمريكا مُحتجزةٌ داخل صخورها Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:08.09,Default,,0,0,0,,لكن في عام 1553 Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:11.42,Default,,0,0,0,,يصِلُ رجل بصيغة سرية Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:16.37,Default,,0,0,0,,.المفتاح الذي حرَّرَ ثروة العالم الجديد Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:20.22,Default,,0,0,0,,(بارتولومي ميدينا) Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.52,Default,,0,0,0,,مُجرِّب و مُبدع و رائد عمل Dialogue: 0,0:08:30.24,0:08:32.85,Default,,0,0,0,,تاجرُ منسوجات من إسبانيا Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,مُسافر لخمسة آلاف ميل\N.لصنع ثروته Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:43.50,Default,,0,0,0,,ستُشيد فكرته مُدن و إمبراطوريات جديدة Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,و ستخلق طُرق جديدة للحياة Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:47.98,Default,,0,0,0,,و تُطلق صراعات جديدة Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:54.14,Default,,0,0,0,,و تُساعد في تمويل بعضاً من\N.عجائب صُنع الإنسان Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:03.54,Default,,0,0,0,,صيغة كيميائية لإستخلاص الفضة Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:05.74,Default,,0,0,0,,.بإستخام الزئبق Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:16.68,Default,,0,0,0,,لكن في البدء, تفشلُ الطريقة الناجعة\Nفي أوروبا Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:23.05,Default,,0,0,0,,لا يُدرك (ميدينا) أن صخور الفضة\Nعلى الأنديز Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:25.25,Default,,0,0,0,,تحوي آثار أقل من النحاس Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.25,Default,,0,0,0,,.من تلك التي في أوروبا Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:30.77,Default,,0,0,0,,جوهري للصيغة كي تعمل Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:33.46,Default,,0,0,0,,ظلَّ يُجرِّبُ لأشهرٍ Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:37.25,Default,,0,0,0,,.باحثاً عن حل Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:43.29,Default,,0,0,0,,"لقد عانيت من الألم النفسي" Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:48.33,Default,,0,0,0,,"توسلت من سيدتنا العذراء أن تُنيرني و تهديني" Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:51.73,Default,,0,0,0,,"حتى اتمكن من النجاح" Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:03.76,Default,,0,0,0,,كان (ميدينا) مُتعهد عمل Dialogue: 0,0:10:03.76,0:10:11.72,Default,,0,0,0,,رأى مُشكلة, فقام بالتجربة و البحث\N.حتى توصل إلى الحل Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:22.57,Default,,0,0,0,,و أخيراً إكتشاف Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:27.80,Default,,0,0,0,,مكوّن مفقود مادة شائعة تُستخدم\Nلدبغ الجلد Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:31.78,Default,,0,0,0,,.كبريتات النُحاس Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:33.61,Default,,0,0,0,,مُتفاعل مع الزئبق Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:40.54,Default,,0,0,0,,المُحفز المفقود الذي يفصل الفضة\N.من شوائبها Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:45.85,Default,,0,0,0,,المفتاح الذي حوَّل مناجم بوتوسي Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:52.41,Default,,0,0,0,,إلى أغنى مصدر للفضة\N.عرفته البشرية على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:53.80,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,ما قام به (ميدينا) هو\Nجعل مناجم الفضة هذه التي في أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:01.82,Default,,0,0,0,,.أكثرُ إنتاجاً بشكل مثير Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:06.72,Default,,0,0,0,,و تدفق الفضة سيذهب إلى التجارة العالمية\N.بين ليلة و ضحاها Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:11.22,Default,,0,0,0,,يُستخرج 220 طن من الفضة\Nكل عام Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:17.17,Default,,0,0,0,,اصبح بوتوسي أكثر المجمعات الصناعية\N.إنشغالاً في العالم Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:26.08,Default,,0,0,0,,في كل عام\Nبداخل ثلاثة أفران عملاقة Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:31.56,Default,,0,0,0,,.يسكُّ الإسبان 2,5 مليون عملة فضية Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,"بيزوس دي أوتشا"\Nقطع الثمانية Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:40.76,Default,,0,0,0,,أول عُملة عالمية\N.في العالم Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:47.89,Default,,0,0,0,,تُصبح الفضة مفتاح\N.الرخاء للبشرية Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.74,Default,,0,0,0,,العملات الإسبانية تُرى في كل\Nأنحاء العالم Dialogue: 0,0:11:50.74,0:11:53.26,Default,,0,0,0,,.وحدت العالم في شبكة تجارية Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:57.96,Default,,0,0,0,,تُعادل العملة الواحدة مايُساوي\Nثمانون دولار اليوم Dialogue: 0,0:11:57.96,0:12:03.74,Default,,0,0,0,,عملة قانونية في الولايات المتحدة\N.حتى عام 1875 Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:07.33,Default,,0,0,0,,مطويات و أعمدة البلاط الملكي الاسباني Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:13.54,Default,,0,0,0,,تُلهم واحد من أكثر الرموز سلطةً\N.إشارة الدولار Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:15.89,Default,,0,0,0,,النتيجة استثنائية Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:20.34,Default,,0,0,0,,تأثر الإقتصاد العالمي بأسره\Nبتفجُّر الفضة Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:23.93,Default,,0,0,0,,من الأمريكيتين\Nقاطعةً المحيط الهادئ و أوروبا Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:28.65,Default,,0,0,0,,و هذا الإنفجار الهائل\Nفي الرخاء Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.90,Default,,0,0,0,,هو البداية الحقيقة\N.للعولمة Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:38.64,Default,,0,0,0,,شحنت الأساطيل الإسبانية 50 ألف طن\Nمن الفضة إلى خارج الأمريكيتين Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:42.06,Default,,0,0,0,,.خالقةً تجارةً أطلسية جديدة Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:45.90,Default,,0,0,0,,بشكلٍ مُفاجئ حظينا بكمياتٍ ضخمة\Nفي السوق Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:49.30,Default,,0,0,0,,و التي ستغير بالفعل\Nكل التجارة الأوروبية Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:54.74,Default,,0,0,0,,و سنرى ذلك على شكل\N.إزدهار اقتصادي جديد في أوروبا Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,صعدت مراكز تجارية جديدة Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,أشبيلية, لشبون, و لندن Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:09.32,Default,,0,0,0,,و على ساحل دولة صغيرة جديدة هولندا Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:13.60,Default,,0,0,0,,أغنى و أشد مدن العالم التجارية إزدحاماً Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:16.26,Default,,0,0,0,,.أمستردام Dialogue: 0,0:13:16.26,0:13:18.77,Default,,0,0,0,,مدينة ثروة جديدة Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:21.69,Default,,0,0,0,,.و رغباتٍ جديدة Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:27.18,Default,,0,0,0,,على وشك أن تثير أكثر فترات\N.العالم الغير اعتيادية إزدهاراً و كساداً Dialogue: 0,0:13:27.52,0:13:31.12,Default,,0,0,0,,و تراهن على مستقبلها بزهرة Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:35.68,Default,,0,0,0,,.التوليب Dialogue: 0,0:13:39.93,0:13:42.20,Default,,0,0,0,,,أمستردام Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,عام 1639 ميلادية Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:56.17,Default,,0,0,0,,مدينة مُمتلئة بمالٍ جديد Dialogue: 0,0:13:57.80,0:14:01.74,Default,,0,0,0,,بعد قرن من غزو الأسبان\N.للعالم الجديد Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:06.46,Default,,0,0,0,,ثروات الأمريكيتين و إزدهار التجارة العالمية Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:12.09,Default,,0,0,0,,حوَّلت (هولندا) إلى أغنى\N.أُمة على الكوكب Dialogue: 0,0:14:12.17,0:14:17.24,Default,,0,0,0,,تحكمَ الهولنديون بأكثر من نصف\N.مايتمُ شحنه في العالم Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:23.40,Default,,0,0,0,,مليونيرات حديثون أكثر من\N.أي مكانٍ آخر على الأرض Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:27.74,Default,,0,0,0,,.أعلى دخل للفرد في أوروبا Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:38.09,Default,,0,0,0,,.مدينةٌ تعشقُ المُقامرة Dialogue: 0,0:14:41.32,0:14:46.72,Default,,0,0,0,,مأسورٌ بعاطفته\N(يان فان هوينج) Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,فنانُ مُكافح يبحثُ عن طريقة\N.جديدة لصنع حظهُ من الثروة Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:57.56,Default,,0,0,0,,في المدينة الثرية Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:01.37,Default,,0,0,0,,مدينةُ التُجار الكِبار\Nو الأعمال الضخمة Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:06.20,Default,,0,0,0,,هو شاب في خضم الحدث\N.و يُريد الإنخراط فيه Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:11.01,Default,,0,0,0,,تؤدي الثروة الجديدة\Nإلى الإحتياج لرفاهيات جديدة Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:13.94,Default,,0,0,0,,و أحد الواردات الغريبة Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:17.81,Default,,0,0,0,,أسرَ خيال العامة Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:21.88,Default,,0,0,0,,.زهرة التوليب Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:23.72,Default,,0,0,0,,مستوردة من تركيا Dialogue: 0,0:15:23.72,0:15:28.38,Default,,0,0,0,,خُلقَت أشدُّ أنماط التوليب غرابة\Nبواسطة فيروس Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:34.53,Default,,0,0,0,,يُهاجم بعض البُصيلات فقط جاعلاً منها\N.نادرةً و صعبة الغرس Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:41.78,Default,,0,0,0,,تُباع بُصيلة التوليب اليوم\Nبحوالي 50 سنتاً Dialogue: 0,0:15:41.78,0:15:44.61,Default,,0,0,0,,لكن في هولندا عام 1636 Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:51.17,Default,,0,0,0,,تُباع أندر البُصيلات بما يُعادل\N.مائة ضعف وزنها ذهباً Dialogue: 0,0:15:53.70,0:15:59.18,Default,,0,0,0,,ابتكرَ تُجار أمستردام طُرق\Nجديدة لجني المال Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:02.73,Default,,0,0,0,,.مولدُ المُضاربة Dialogue: 0,0:16:02.76,0:16:04.93,Default,,0,0,0,,في الغرف الخلفية للحانات Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:11.74,Default,,0,0,0,,لم يَبِع تُجار التوليب الزهور و الُصيلات فقط\N.بل وحقوق محصول السنة التالية Dialogue: 0,0:16:11.97,0:16:15.52,Default,,0,0,0,,.أول أسواق العالم الآجلة Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:19.13,Default,,0,0,0,,و اليوم تُباع كُل المنتجات الزراعية\N.في الأسواق الآجلة Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:23.85,Default,,0,0,0,,يُمكنكَ شراء محاصيل لم\N.يتم حصادها بعد Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:30.37,Default,,0,0,0,,و كذلك بيعَت أزهار التوليب\N.قبل موعد تسليمها بكثير Dialogue: 0,0:16:30.85,0:16:34.44,Default,,0,0,0,,في غضون شهر\Nفي نوفمبر عام 1636 Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,هبطت قيمة أسهم التوليب\Nبشكلٍ حاد Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:41.70,Default,,0,0,0,,و يلمحُ (فان هوينج) فرصة Dialogue: 0,0:16:41.92,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,حتى الآن إن كُنت نبيل أو تاجر كبير Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:50.17,Default,,0,0,0,,فستكون ثري\N.لكن هنا فرصة للعامة كي يُصبحوا أثرياء Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:02.73,Default,,0,0,0,,بثقتهِ بالعودة السريعة لأسعارها Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:08.38,Default,,0,0,0,,استثمرَ (فان هوينج) كُل مدخراته\Nفي أسهم التوليب Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:25.00,Default,,0,0,0,,و مع بداية ديسمبر Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:31.53,Default,,0,0,0,,تصلُ أسعار بذور التوليب لعشرة أضعاف\N.ماكانت عليه قبل شهر Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:36.16,Default,,0,0,0,,لقد بدأت فُقاعة بالتضخم Dialogue: 0,0:17:36.16,0:17:40.76,Default,,0,0,0,,و في الثاني عشر من ديسمبر\N.تضاعف السعر مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:42.30,0:17:45.01,Default,,0,0,0,,و في مزادٍ في مدينة "لايدن" القريبة Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:48.24,Default,,0,0,0,,السبعة الأيتام المفلسون\Nلصاحب خان Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:50.54,Default,,0,0,0,,يعلقون آمالهم المستقبلية Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:55.77,Default,,0,0,0,,على مجموعة أبيهم الراحل الصغيرة\N.من بذور التوليب Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:06.46,Default,,0,0,0,,و في أقل من ساعة Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:13.12,Default,,0,0,0,,يكسبُ كل طفلٍ منهم أربعين ضعف\N.الدخل السنوي لحرفي متوسط Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:23.80,Default,,0,0,0,,حولت التوليب الأيتام\Nإلى مليونيرات Dialogue: 0,0:18:23.80,0:18:27.89,Default,,0,0,0,,و تستمِرُ القيمة في الإرتفاع Dialogue: 0,0:18:27.89,0:18:31.85,Default,,0,0,0,,.هولندا في قبضة هوس التوليب Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.89,Default,,0,0,0,,إذا شاهدت أسعار التوليب ترتفع Dialogue: 0,0:18:34.89,0:18:36.68,Default,,0,0,0,,و ترتفع أكثر و أكثر Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:42.73,Default,,0,0,0,,ستبدأ في التفكير أنهُ من الغباء\N.عدم إعتلاء ذلك المصعد في طريقه للأعلى Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:47.22,Default,,0,0,0,,بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:52.70,Default,,0,0,0,,يشتري (فان هوينج) كالكثيرين\N.المزيد من حصص التوليب Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:57.02,Default,,0,0,0,,من الوارد أن تعرف جيداً أن التوليب\Nلا تُساوي إلا توليب Dialogue: 0,0:18:57.02,0:18:59.33,Default,,0,0,0,,و لا تساوي ثروة Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:01.81,Default,,0,0,0,,لكن إن ظنَّ أُناس آخرون بأنها تُساوي ثروة Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:04.36,Default,,0,0,0,,.فحينها تجني مالاً كثيراً Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:07.16,Default,,0,0,0,,بحلول شهر يناير من عام 1637 Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:12.30,Default,,0,0,0,,.تضاعف السعر مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:22.24,Default,,0,0,0,,و الآن مُستثمرون قلة يتسمون بالحكمة Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.72,Default,,0,0,0,,يُقرِّرون بيع حصصهم Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:26.72,Default,,0,0,0,,.و صنع ثروة Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.21,Default,,0,0,0,,كُل شيء في السوق المالي Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,يتمحور حول التوقيت Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:33.32,Default,,0,0,0,,الوقت الذي تدخل فيه عقداً Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:36.45,Default,,0,0,0,,.و التوقيت الذي تنسحبُ فيه Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:40.22,Default,,0,0,0,,تشبَّثَ (فان هوينج) بحصصه Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:45.40,Default,,0,0,0,,.و اثقاً بأنَّ السوق سيستمر بالإرتفاع أكثر Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:49.28,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى نفسي في موقفه Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,لقد رأى الأيتام يُصبحون أغنياء Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:55.68,Default,,0,0,0,,و فكر بأن عليه أن يكون مثلهم Dialogue: 0,0:19:55.68,0:20:00.29,Default,,0,0,0,,.و إن لم يخوض ذلك فإنه سوف يفوت فرصته Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:04.74,Default,,0,0,0,,.و للأسف كان توقيته خاطئاً Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:09.44,Default,,0,0,0,,و فجأة في الثالث من فيبراير\Nمن عام 1637 Dialogue: 0,0:20:09.44,0:20:13.18,Default,,0,0,0,,على مزاد في مدينة هارلم Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:21.50,Default,,0,0,0,,شُحنة من بذور التوليب\N.يُخفق في بيعها Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:29.94,Default,,0,0,0,,و في خلال أيام يُذعر المستثمرون\Nو يهرعون لبيع حصصهم Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:37.80,Default,,0,0,0,,.لكن لا مُشترون لها Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:41.60,Default,,0,0,0,,تحطمت الأسعار Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:46.28,Default,,0,0,0,,أزهار التوليب التي بيعت مرةً\Nبخمسة آلاف جيلدر Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:49.28,Default,,0,0,0,,.لا قيمة لها الآن Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:54.81,Default,,0,0,0,,.من الإزدهار إلى الكساد Dialogue: 0,0:20:54.81,0:20:57.32,Default,,0,0,0,,و يكتشفُ المستثمرون الهولنديون حقيقةً Dialogue: 0,0:20:57.32,0:21:01.14,Default,,0,0,0,,بأن البشرية لا زالت تتعلمُ اليوم Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:03.14,Default,,0,0,0,,أن قيمة الإستثمارات Dialogue: 0,0:21:03.14,0:21:06.70,Default,,0,0,0,,يُمكن لها أن تهوي تماماً\N.كما ترتفع Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:10.54,Default,,0,0,0,,كان الإزدهار و الكساد معنا\Nمنذُ أن عرفنا التجارة Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:13.33,Default,,0,0,0,,لكن ماهو مميز في هوس التوليب Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:15.82,Default,,0,0,0,,هو حقيقة أن أُناس كَ (فان هوينج) Dialogue: 0,0:21:15.82,0:21:19.13,Default,,0,0,0,,ليسوا بمتخصصين و لا بتجار Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:25.76,Default,,0,0,0,,و غير مؤهلين على فهم قيمة البذور Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:27.76,Default,,0,0,0,,انخرطوا في هذه التجارة Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:32.57,Default,,0,0,0,,و بصراحة ليسوا في موضع\N.من يستطيع المُخاطرة Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:38.21,Default,,0,0,0,,أفلسَ (فان هوينج) Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:43.68,Default,,0,0,0,,لم يصنع الثورة التي أراد Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:46.65,Default,,0,0,0,,لكن في الرسم\Nكان مخرجه من الدين Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:52.69,Default,,0,0,0,,أكثر من 12 ألف صور\Nو 800 لوحة Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:59.86,Default,,0,0,0,,ليُصبِحَ واحد من أعظم\N.فناني هولندا و أغزرهم أعمالاً Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:07.18,Default,,0,0,0,,تُغير الثروة الجديدة المجتمع في أوروبا Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:11.22,Default,,0,0,0,,.مع رغباتٍ و إغواءات جديدة Dialogue: 0,0:22:14.40,0:22:18.76,Default,,0,0,0,,مؤدية بمجموعةٍ من المتطرفين الدينيين\Nلنبذ هذا العالم Dialogue: 0,0:22:18.76,0:22:21.45,Default,,0,0,0,,.لكونهِ فاسد و بعيد عن الإله Dialogue: 0,0:22:21.45,0:22:29.10,Default,,0,0,0,,و الشروع برحلة ستُغير مُستقبل قارة Dialogue: 0,0:22:29.26,0:22:32.82,Default,,0,0,0,,.أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:40.21,Default,,0,0,0,,يُطلقون على أنفسهم\N.الحُجَّاج" المُهاجرون" Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:44.84,Default,,0,0,0,,يصلون إلى العالم الجديد\Nفي بحثٍ عن الحرية الدينية Dialogue: 0,0:22:45.04,0:22:49.26,Default,,0,0,0,,نبذَ المُهاجرون المجتمعات التي كانوا بها Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:51.94,Default,,0,0,0,,ظنوا أن الطريقة الوحيدة في حفظ Dialogue: 0,0:22:51.94,0:22:56.12,Default,,0,0,0,,معتقدهم الديني الأصيل\Nكان بالإبتعاد Dialogue: 0,0:22:56.17,0:22:59.32,Default,,0,0,0,,.بالذهاب إلى مكان لا يُضايقون فيه Dialogue: 0,0:22:59.32,0:23:03.25,Default,,0,0,0,,و أهم من ذلك إلى حيثُ\Nلا يُغوى أطفالهم Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:07.78,Default,,0,0,0,,.بما رأوهُ في هولندا و إنكلترا Dialogue: 0,0:23:09.56,0:23:12.77,Default,,0,0,0,,"كان لدينا أمل عظيم و حماسة داخلية" Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:16.98,Default,,0,0,0,,"في وضع أساس للمضي قدماً في بشرى" Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:19.22,Default,,0,0,0,,"مملكة المسيح" Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:22.65,Default,,0,0,0,,"في هذا المكان النائي من العالم" Dialogue: 0,0:23:23.12,0:23:25.36,Default,,0,0,0,,كانت أمريكا كصفحة نظيفة Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:29.92,Default,,0,0,0,,لأنها بطريقة تفكيرهم كانت خالية\N.من البشر Dialogue: 0,0:23:39.90,0:23:44.69,Default,,0,0,0,,لكن في غضون شهر كان\N.المهاجرون يُناضلون من أجل النجاة Dialogue: 0,0:23:44.69,0:23:49.20,Default,,0,0,0,,لقد حلوا في بداية شتاء "نيو إنجلاند" القارص Dialogue: 0,0:23:49.56,0:23:52.24,Default,,0,0,0,,أخفقت محاصيلهم Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:58.12,Default,,0,0,0,,و عانوا من سوء التغذية و الجوع و المرض Dialogue: 0,0:24:08.61,0:24:13.80,Default,,0,0,0,,افلحَ 102 رجل و امرأة و طفل في التخطي Dialogue: 0,0:24:15.56,0:24:21.58,Default,,0,0,0,,.و بعد ستة أشهر مات خمسون منهم Dialogue: 0,0:24:48.90,0:24:51.65,Default,,0,0,0,,دفنَ المُهاجرون موتاهم مع خيوط\Nالفجر الأولى Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:56.60,Default,,0,0,0,,.لإخفاء كم اصبحوا ضُعفاء Dialogue: 0,0:24:56.78,0:25:00.82,Default,,0,0,0,,لأن الأرض التي استقروا عليها\N.ليست خالية Dialogue: 0,0:25:01.82,0:25:06.85,Default,,0,0,0,,.تخصُّ شعب الوابَناكي Dialogue: 0,0:25:08.85,0:25:14.30,Default,,0,0,0,,و لقاء بين عالمين على وشك أن\Nيُشكِّل مُستقبل Dialogue: 0,0:25:14.41,0:25:18.29,Default,,0,0,0,,.البشــــرية Dialogue: 0,0:25:22.78,0:25:28.57,Default,,0,0,0,,يُعِدُّ 50 مًستكشف في نيو إنجلاند\Nأنفسهم للقتال دفاعاً عن أنفسهم Dialogue: 0,0:25:28.73,0:25:33.01,Default,,0,0,0,,.مُستقبل قارة يتأرجحُ على الميزان Dialogue: 0,0:25:33.01,0:25:35.73,Default,,0,0,0,,ليس جميعهم من الحجاج المهاجرون Dialogue: 0,0:25:35.73,0:25:41.04,Default,,0,0,0,,وسطهم جُندي\N(مايل ستانديش) Dialogue: 0,0:25:42.81,0:25:45.49,Default,,0,0,0,,شُجاع و مندفع Dialogue: 0,0:25:45.49,0:25:49.18,Default,,0,0,0,,.القائد العسكري للمجموعات Dialogue: 0,0:25:57.64,0:26:02.97,Default,,0,0,0,,شخصٌ ما هُناك و ضعوا البوابات\N.في مواضعها الآن و السيدات إلى الداخل Dialogue: 0,0:26:44.85,0:26:49.45,Default,,0,0,0,,أهلاً أيُها الرجال الإنكليزيون أهلا- Dialogue: 0,0:26:49.56,0:26:51.96,Default,,0,0,0,,على بعد ثلاثة آلاف ميل من الوطن Dialogue: 0,0:26:51.96,0:26:55.17,Default,,0,0,0,,أول لقاء بين الأمريكيين الأصليين\Nو المهاجرين Dialogue: 0,0:26:55.17,0:26:58.72,Default,,0,0,0,,يلقون عليهم التحية\N.باللغة الخاصة بهم Dialogue: 0,0:27:27.78,0:27:31.37,Default,,0,0,0,,(ساماسِك)\Nزعيم من الوابَناكي Dialogue: 0,0:27:31.37,0:27:36.25,Default,,0,0,0,,تعلم الإنكليزية من الزوار\N.القدامى لهذا الساحل Dialogue: 0,0:27:36.25,0:27:40.22,Default,,0,0,0,,يُمكننا تخيل كم كان\Nالإنكليز خائفون من وجودهم هنا Dialogue: 0,0:27:40.22,0:27:43.69,Default,,0,0,0,,و هنا ماقد يظنونه\N.إنها إشارة من الرب Dialogue: 0,0:27:43.73,0:27:46.72,Default,,0,0,0,,.في الواقع أنهم يتحدثوت لغتنا Dialogue: 0,0:27:46.72,0:27:49.69,Default,,0,0,0,,كان من الممكن أن يكون\Nلقاء غير ودي Dialogue: 0,0:27:49.69,0:27:57.61,Default,,0,0,0,,و يعود الفضل في ذلك لِ (ساماسِك)\N.في تهدئة الأمور Dialogue: 0,0:28:02.32,0:28:03.49,Default,,0,0,0,,في اليوم التالي Dialogue: 0,0:28:03.49,0:28:11.20,Default,,0,0,0,,يُحضر (ساماسِك) مُحارب آخر يتحدث الإنكليزية\N(سكوانتو) Dialogue: 0,0:28:14.02,0:28:16.48,Default,,0,0,0,,دبلوماسي و سياسي Dialogue: 0,0:28:16.48,0:28:22.14,Default,,0,0,0,,الرُجل الذي سيُعلم المهاجرين\N.النجاة في العالم الجديد Dialogue: 0,0:28:29.05,0:28:32.57,Default,,0,0,0,,قضى (سكوانتو) عاماً في أوروبا Dialogue: 0,0:28:37.38,0:28:41.18,Default,,0,0,0,,اُختَطِفَ و بيعَ كَعبدٍ في إسبانيا Dialogue: 0,0:28:41.18,0:28:43.10,Default,,0,0,0,,ينالُ حريته Dialogue: 0,0:28:43.10,0:28:48.33,Default,,0,0,0,,و يمضي إلى لندن حيثُ\N.يتعلم الإنكليزية Dialogue: 0,0:28:49.40,0:28:53.12,Default,,0,0,0,,.وُظِّفَ كمترجم فوري لدى تُجار إنكليز Dialogue: 0,0:28:53.12,0:28:58.37,Default,,0,0,0,,و في الأخير يربح\N.رحلة عودته إلى الوطن Dialogue: 0,0:29:01.85,0:29:06.90,Default,,0,0,0,,:يكتبُ (وليام برادفورد) حاكم الحجاج المهاجرين Dialogue: 0,0:29:07.05,0:29:11.12,Default,,0,0,0,,"كان (سكونتو) وسيلة مميزة أُرسِلَت من الرب" Dialogue: 0,0:29:11.12,0:29:14.40,Default,,0,0,0,,"و لم يُترك حتى مماته" Dialogue: 0,0:29:18.04,0:29:20.74,Default,,0,0,0,,أرشدَ المُهاجرين خلال عالمه Dialogue: 0,0:29:20.85,0:29:22.93,Default,,0,0,0,,متوسطاً في إقامة صداقات Dialogue: 0,0:29:22.94,0:29:24.74,Default,,0,0,0,,و تحالفات Dialogue: 0,0:29:24.81,0:29:28.92,Default,,0,0,0,,.دليل نجاتهم في عالمهم الجديد Dialogue: 0,0:29:29.98,0:29:37.41,Default,,0,0,0,,علمَهم ما تعلمهُ هو و وشعبه\N.على مدى آلاف الأعوام من العُزلة Dialogue: 0,0:29:37.60,0:29:41.46,Default,,0,0,0,,المحاصيل التي جلبها المهاجرون من أوروبا Dialogue: 0,0:29:41.46,0:29:46.13,Default,,0,0,0,,.فشلت في تربة رملية فقيرة Dialogue: 0,0:29:49.45,0:29:54.93,Default,,0,0,0,,يعلمهم (سكوانتو) الصيد و استخدام\Nما يحصلون عليه كسماد Dialogue: 0,0:29:54.93,0:29:59.52,Default,,0,0,0,,من المؤكد أنه قد جاء كالوحي Dialogue: 0,0:29:59.52,0:30:01.60,Default,,0,0,0,,في رؤية الناس يستخدمون الأسماك Dialogue: 0,0:30:01.60,0:30:04.76,Default,,0,0,0,,لجعل التربة أكثر انتاجية Dialogue: 0,0:30:04.76,0:30:10.98,Default,,0,0,0,,لا بُدَّ و أنَّ هذا كان مفاجئاً\N.إلى حدٍ ما للمهاجرين الأوائل Dialogue: 0,0:30:12.21,0:30:16.24,Default,,0,0,0,,و المحصول الذي لم يسبق لهم رؤيته قبلاً Dialogue: 0,0:30:17.97,0:30:19.78,Default,,0,0,0,,.الذرة Dialogue: 0,0:30:19.78,0:30:22.24,Default,,0,0,0,,مفتاح نجاتهم Dialogue: 0,0:30:22.24,0:30:28.90,Default,,0,0,0,,و مازال إلى يومنا المحصول\N.الأكثر نمواً في الأمريكيتين Dialogue: 0,0:30:29.32,0:30:32.30,Default,,0,0,0,,:يُدوِّنُ (وليام برادفورد) Dialogue: 0,0:30:32.30,0:30:35.09,Default,,0,0,0,,"أعددنا ما يقرب من عشرين فداناُ من الذرة" Dialogue: 0,0:30:35.09,0:30:38.37,Default,,0,0,0,,"طبقاً لطريقة الهنود" Dialogue: 0,0:30:39.45,0:30:43.26,Default,,0,0,0,,"و الآن نبدأُ في جمع المحصول الصغير" Dialogue: 0,0:30:44.25,0:30:49.57,Default,,0,0,0,,"سنستعيد عافيتنا و سنملك وفرة من كل شيء" Dialogue: 0,0:30:50.74,0:30:53.54,Default,,0,0,0,,إكتشفوا و ربما ما فاجأهم Dialogue: 0,0:30:53.54,0:30:55.90,Default,,0,0,0,,أن الهنود ليسوا مجرد متوحشين Dialogue: 0,0:30:55.90,0:30:57.90,Default,,0,0,0,,يصيدون و يصطادون فقط Dialogue: 0,0:30:57.90,0:30:59.48,Default,,0,0,0,,بل أنهم زرعوا الذرة Dialogue: 0,0:30:59.48,0:31:02.37,Default,,0,0,0,,كان هُناك تبادل للأفكار Dialogue: 0,0:31:02.37,0:31:04.65,Default,,0,0,0,,.يتعلم كل منهم من الآخر Dialogue: 0,0:31:04.72,0:31:10.36,Default,,0,0,0,,.و بدا كمشروع ناجع في منفعة الطرفين Dialogue: 0,0:31:10.36,0:31:17.73,Default,,0,0,0,,.لحظة تعاون نادرة جداً في قصة العالم الجديد Dialogue: 0,0:31:18.06,0:31:21.60,Default,,0,0,0,,كان المهاجرون مهمون\Nفيما كانوا يُمثلونه Dialogue: 0,0:31:21.60,0:31:28.45,Default,,0,0,0,,من ناحية تجهيز أوروبا لقطع المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:31:28.45,0:31:31.21,Default,,0,0,0,,.و إعادة إنتاج نفسها Dialogue: 0,0:31:31.37,0:31:35.80,Default,,0,0,0,,و ليس فقط شمال أمريكا أو جنوب أمريكا\N.بل أجزاء أخرى من العالم كذلك Dialogue: 0,0:31:35.92,0:31:39.08,Default,,0,0,0,,عشرة بالمائة من كُل الأمريكين اليوم Dialogue: 0,0:31:39.08,0:31:43.88,Default,,0,0,0,,.مُتحدرون من الرواد الخمسين الأوائل هؤلاء Dialogue: 0,0:31:47.85,0:31:51.06,Default,,0,0,0,,و سيلحق آلاف آخرون Dialogue: 0,0:31:51.24,0:31:55.41,Default,,0,0,0,,في غضون 50 عام أسسوا\Nمُدن تجارية عظيمة Dialogue: 0,0:31:55.54,0:31:58.25,Default,,0,0,0,,تُنافس تلك التي في أوروبا Dialogue: 0,0:31:58.38,0:32:03.94,Default,,0,0,0,,.تشارلستون, فيلادلفيا, نيويورك. بوسطن Dialogue: 0,0:32:05.08,0:32:06.90,Default,,0,0,0,,خمسون مستكشف Dialogue: 0,0:32:06.90,0:32:11.41,Default,,0,0,0,,.أداروا ظهرهم لعالم مكرس لصنع المال Dialogue: 0,0:32:12.18,0:32:15.53,Default,,0,0,0,,و يمهدون الأساس\Nللولايات المتحدة Dialogue: 0,0:32:15.53,0:32:19.72,Default,,0,0,0,,.أعظمُ أمة تجارية في المستقبل Dialogue: 0,0:32:21.48,0:32:25.85,Default,,0,0,0,,لكن في الوقت الذي تُغير فيه\Nالذرة و التعاون أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:32:26.02,0:32:29.96,Default,,0,0,0,,سلعة جديدة تجتاح العالم\N.السُكر Dialogue: 0,0:32:29.96,0:32:33.28,Default,,0,0,0,,يُغير مصير قارة أخرى Dialogue: 0,0:32:34.66,0:32:36.86,Default,,0,0,0,,.أفريقيا Dialogue: 0,0:32:37.17,0:32:41.58,Default,,0,0,0,,يؤدي بإمرأة\Nملكة مُقاتلة Dialogue: 0,0:32:41.73,0:32:49.14,Default,,0,0,0,,إلى كفاح يائس من أجل\N.مملكتها و شعبها Dialogue: 0,0:32:52.32,0:32:56.01,Default,,0,0,0,,نيدينجو في وسط أفريقيا Dialogue: 0,0:32:57.90,0:33:01.24,Default,,0,0,0,,جزء من شمال أنجولا\Nفي يومنا هذا Dialogue: 0,0:33:01.97,0:33:04.01,Default,,0,0,0,,صراع من أجل الموارد Dialogue: 0,0:33:04.01,0:33:06.65,Default,,0,0,0,,يُشكل العالم الذي نعيشُ فيه اليوم Dialogue: 0,0:33:06.65,0:33:11.21,Default,,0,0,0,,إمرأة واحدة تُقاتل كي تحافظ\N.على تماسك مملكتها Dialogue: 0,0:33:11.30,0:33:14.97,Default,,0,0,0,,الملكة (انزينجا امبامبي) Dialogue: 0,0:33:16.93,0:33:19.33,Default,,0,0,0,,مُخططة محنَّكة Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:23.00,Default,,0,0,0,,.ملكة مُحاربة Dialogue: 0,0:33:23.00,0:33:26.72,Default,,0,0,0,,كانت (انزينحا) إمرأة شرسة\Nو كانت حاكمة Dialogue: 0,0:33:26.72,0:33:30.40,Default,,0,0,0,,.لكنها كانت شديدة التعقيد Dialogue: 0,0:33:30.84,0:33:35.13,Default,,0,0,0,,تواجه الملكة (انزينجا) عدو مرعب Dialogue: 0,0:33:35.81,0:33:37.82,Default,,0,0,0,,.البرتغاليون Dialogue: 0,0:33:38.20,0:33:40.06,Default,,0,0,0,,أرادوا أراضيها Dialogue: 0,0:33:40.06,0:33:43.28,Default,,0,0,0,,.و شعبها كعبيد Dialogue: 0,0:33:44.89,0:33:49.17,Default,,0,0,0,,زراعة البرتغاليون في العالم الجديد\Nبحاجة لقوة عاملة Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:53.42,Default,,0,0,0,,لإنتاج محصول جديد سيُغير ذوق البشرية Dialogue: 0,0:33:54.05,0:33:56.97,Default,,0,0,0,,.السُكـــر Dialogue: 0,0:33:59.52,0:34:05.32,Default,,0,0,0,,ينجذبُ الإنسان للمذاق الحلو\Nأكثر من أي مذاق آخر Dialogue: 0,0:34:06.68,0:34:12.14,Default,,0,0,0,,و حالياً نأكل مايُعادل نصف أوزان أجسادنا\N.من السكر كل عام Dialogue: 0,0:34:16.34,0:34:18.33,Default,,0,0,0,,في الأمريكيتين و الكاريبي Dialogue: 0,0:34:18.33,0:34:24.37,Default,,0,0,0,,وضع الأسبان و البرتغاليون مزارع واسعة\Nجديدة لقصب السكر Dialogue: 0,0:34:25.73,0:34:29.28,Default,,0,0,0,,يُريد الناس على الدوام الطعام\Nالفاخر ذو المذاق الحسن Dialogue: 0,0:34:29.37,0:34:32.70,Default,,0,0,0,,و الطلب على الكماليات قاد استكشاف العالم Dialogue: 0,0:34:32.74,0:34:35.34,Default,,0,0,0,,.إلى نشر شبكات التجارة Dialogue: 0,0:34:35.41,0:34:38.88,Default,,0,0,0,,الزراعة على مستوى صناعي جديد Dialogue: 0,0:34:38.88,0:34:41.09,Default,,0,0,0,,تقود إلى الإحتياج للعمالة Dialogue: 0,0:34:41.09,0:34:43.09,Default,,0,0,0,,,و سلعة جديدة Dialogue: 0,0:34:45.69,0:34:49.22,Default,,0,0,0,,.البشر Dialogue: 0,0:34:49.22,0:34:52.53,Default,,0,0,0,,الملكة (إنزينجا) مثل أي حاكم أفريقي آخر Dialogue: 0,0:34:52.53,0:34:57.68,Default,,0,0,0,,تبيع ُ أسرى و مساجين الحرب\N.للبرتغاليين Dialogue: 0,0:34:57.68,0:35:00.93,Default,,0,0,0,,لسوء الحظ كانت تجارة العبيد قرصنة Dialogue: 0,0:35:00.93,0:35:05.66,Default,,0,0,0,,بين أوروبيون جشعون\N.و نُخب اِفريقية Dialogue: 0,0:35:05.88,0:35:09.80,Default,,0,0,0,,كانت (انزينجا) نفسها تاجرة عبيد\Nكالكثير من Dialogue: 0,0:35:09.80,0:35:12.61,Default,,0,0,0,,من ملوك أفريقيا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:35:12.61,0:35:15.38,Default,,0,0,0,,لكنها باعت عبيد أيضاً\Nمن غير الأفريقين Dialogue: 0,0:35:15.56,0:35:17.85,Default,,0,0,0,,أُسِروا في الحرب\Nللدفاع عن أنفسهم Dialogue: 0,0:35:17.85,0:35:22.18,Default,,0,0,0,,.من غزو البرتغاليين Dialogue: 0,0:35:22.29,0:35:24.64,Default,,0,0,0,,لكن مع توسع تجارة السُكر Dialogue: 0,0:35:24.76,0:35:29.01,Default,,0,0,0,,كذلك زاد الإحتياج للعبيد الأفارقة Dialogue: 0,0:35:29.20,0:35:33.50,Default,,0,0,0,,شركائها من تجار العبيد السابقين\N.انقلبوا عليها Dialogue: 0,0:35:37.25,0:35:43.46,Default,,0,0,0,,.إنهم يريدون الآن شعبها كعبيد Dialogue: 0,0:35:44.01,0:35:46.65,Default,,0,0,0,,في حصنٍ جبلي Dialogue: 0,0:35:46.65,0:35:51.04,Default,,0,0,0,,.تُجهِّز للدفاع عن مملكتها و شعبها Dialogue: 0,0:35:51.88,0:35:55.18,Default,,0,0,0,,و في مواجهتها\Nليس البرتغاليون فقط Dialogue: 0,0:35:55.18,0:35:58.06,Default,,0,0,0,,.بل وحلفائهم الأفارقة الجدد Dialogue: 0,0:35:58.06,0:36:00.53,Default,,0,0,0,,كانت تواجه قادة حرب Dialogue: 0,0:36:00.53,0:36:04.97,Default,,0,0,0,,الذين استغلوا التجارة بالناس Dialogue: 0,0:36:04.97,0:36:08.08,Default,,0,0,0,,كانوا تُجار بشر\N.و مسلحون Dialogue: 0,0:36:09.77,0:36:12.50,Default,,0,0,0,,و بجانب الملكة (انزينجا) أختيها Dialogue: 0,0:36:12.50,0:36:17.18,Default,,0,0,0,,الأميرتان\N(موكامبو) و (كفونجي) Dialogue: 0,0:37:03.00,0:37:06.44,Default,,0,0,0,,الإندنجو أقل عدداً Dialogue: 0,0:37:06.69,0:37:10.06,Default,,0,0,0,,.و محاصرون Dialogue: 0,0:37:14.37,0:37:20.58,Default,,0,0,0,,تُستعبد الأميرتان\N.(موكامبو) و (كفونجي) Dialogue: 0,0:37:25.84,0:37:30.18,Default,,0,0,0,,لأكثر من ثلاثة قرون\Nسينقلُ تُجار العبيد الأوروبيون Dialogue: 0,0:37:30.20,0:37:34.68,Default,,0,0,0,,خمسة عشر مليون أفريقي\N.إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:37:34.97,0:37:39.28,Default,,0,0,0,,.و الأغلبية من وسط أفريقيا Dialogue: 0,0:37:39.28,0:37:46.56,Default,,0,0,0,,إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ\N.البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً Dialogue: 0,0:37:46.56,0:37:50.86,Default,,0,0,0,,.لكل من الأوروبيين و الأفارقة السود Dialogue: 0,0:37:57.42,0:38:02.44,Default,,0,0,0,,لكن الملكة (إنزينجا) تمنكت من الهرب Dialogue: 0,0:38:02.80,0:38:06.46,Default,,0,0,0,,و للعشرين السنة التالية\Nو حتى موتها Dialogue: 0,0:38:06.46,0:38:08.81,Default,,0,0,0,,ستواصل القتال Dialogue: 0,0:38:08.81,0:38:11.85,Default,,0,0,0,,و تفاوض و تساوم لإبقاء إندانجو Dialogue: 0,0:38:11.85,0:38:15.80,Default,,0,0,0,,.حُرة من حكم البرتغاليين Dialogue: 0,0:38:16.30,0:38:21.08,Default,,0,0,0,,انني مفتون بفكرة وجود إمرأة\Nقوية بقوة تاريخ أفريقيا Dialogue: 0,0:38:21.08,0:38:24.54,Default,,0,0,0,,كالملكة (إنزينجا) Dialogue: 0,0:38:24.54,0:38:33.84,Default,,0,0,0,,شخصية دبلوماسية شديدة التعقيد و متقدة الذكاء\N.في التاريخ الأفريقي Dialogue: 0,0:38:33.89,0:38:36.58,Default,,0,0,0,,بعد 250 سنة Dialogue: 0,0:38:36.58,0:38:39.36,Default,,0,0,0,,.ستُلغا العبودية Dialogue: 0,0:38:39.36,0:38:43.56,Default,,0,0,0,,"و أحرار إلى الأبد" Dialogue: 0,0:38:43.69,0:38:46.14,Default,,0,0,0,,و لكن تذوق البشرية للسكر Dialogue: 0,0:38:46.14,0:38:49.17,Default,,0,0,0,,يُحول وجه الحضارة Dialogue: 0,0:38:49.17,0:38:51.17,Default,,0,0,0,,.لقارتين Dialogue: 0,0:38:52.08,0:38:56.09,Default,,0,0,0,,و اليوم تقريباً خُمس تعداد الأمريكيتين Dialogue: 0,0:38:56.09,0:39:00.17,Default,,0,0,0,,.يُمكن لهم تعقب جذورهم لأفريقيا Dialogue: 0,0:39:00.50,0:39:05.90,Default,,0,0,0,,و في الوقت الذي يُغير فيه إقتصاد\N.عالمي جديد الحياة في أفريقيا Dialogue: 0,0:39:06.22,0:39:08.73,Default,,0,0,0,,في الطرف الآخر من العالم في الهند Dialogue: 0,0:39:08.73,0:39:12.76,Default,,0,0,0,,ساعدت ثروات الأمريكيتين\Nفي تحويل حاكمها Dialogue: 0,0:39:12.89,0:39:16.20,Default,,0,0,0,,إلى أغنى رجل في العالم Dialogue: 0,0:39:19.10,0:39:24.24,Default,,0,0,0,,و تُساعد في بناء أحد أكثر\N.الصروح الملحمية في العالم Dialogue: 0,0:39:29.81,0:39:32.50,Default,,0,0,0,,عام 1631 Dialogue: 0,0:39:32.53,0:39:37.08,Default,,0,0,0,,.حصن بورنهابور وسط الهند Dialogue: 0,0:39:40.38,0:39:46.30,Default,,0,0,0,,أغنى رجل في العالم في حملة\Nلتعزيز سلطته Dialogue: 0,0:39:46.42,0:39:49.40,Default,,0,0,0,,.(شاه جِهان) Dialogue: 0,0:39:50.70,0:39:54.45,Default,,0,0,0,,إمبراطور 100 مليون نسمة Dialogue: 0,0:39:54.45,0:39:58.02,Default,,0,0,0,,.و يعني اسمهُ ملك العالم Dialogue: 0,0:40:00.09,0:40:03.28,Default,,0,0,0,,كان (شاه جِهان) ملك الملوك Dialogue: 0,0:40:03.28,0:40:06.34,Default,,0,0,0,,.خلال العصر الذهبي للمغول Dialogue: 0,0:40:06.34,0:40:10.61,Default,,0,0,0,,وسَّعَ إمتداد الإمبراطورية Dialogue: 0,0:40:11.04,0:40:15.13,Default,,0,0,0,,ثروة (شاه جِهان) إسطورية Dialogue: 0,0:40:15.65,0:40:20.97,Default,,0,0,0,,:يصفُ مؤرخٌ أحد خزائنه فقط Dialogue: 0,0:40:21.24,0:40:26.77,Default,,0,0,0,,"750رطل من اللؤلؤ, و 275 رطل من الزمرد" Dialogue: 0,0:40:26.93,0:40:29.12,Default,,0,0,0,,"ثلاثة عروش فضية" Dialogue: 0,0:40:29.12,0:40:31.72,Default,,0,0,0,,"مائة كُرسي مابين ذهبي و فضي" Dialogue: 0,0:40:31.86,0:40:37.13,Default,,0,0,0,,"مائة ألف طبق فضي" Dialogue: 0,0:40:38.85,0:40:40.82,Default,,0,0,0,,و بالإضافة لهذه الثروة Dialogue: 0,0:40:40.82,0:40:44.61,Default,,0,0,0,,خط من الموانئ على طول\N.الساحل الهندي Dialogue: 0,0:40:44.84,0:40:48.62,Default,,0,0,0,,جاذبةً آلاف التجار الأوربيين Dialogue: 0,0:40:48.86,0:40:51.88,Default,,0,0,0,,.متوهجون بالفضة الأمريكية Dialogue: 0,0:40:52.22,0:40:56.08,Default,,0,0,0,,فتحت الفضة لهم أبواباً عديدة Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:59.34,Default,,0,0,0,,فبعد طول انتظار لديهم\Nعملة تجارية Dialogue: 0,0:40:59.34,0:41:01.96,Default,,0,0,0,,لديهم شيئاً يُريده الآسيويون Dialogue: 0,0:41:01.96,0:41:05.16,Default,,0,0,0,,يُمكنهم حيازة المنسوجات و القطن و الحرير Dialogue: 0,0:41:05.16,0:41:07.86,Default,,0,0,0,,البهارات و الفلفل و القرفة Dialogue: 0,0:41:07.86,0:41:10.58,Default,,0,0,0,,.و مختلف البضائع الآسيوية الغريبة Dialogue: 0,0:41:10.58,0:41:16.97,Default,,0,0,0,,مائة طن من الفضة\Nتحطُ في الهند سنوياً Dialogue: 0,0:41:17.14,0:41:22.93,Default,,0,0,0,,مولدة ضرائب بالملايين\Nتُدفع لرجل واحد Dialogue: 0,0:41:24.34,0:41:28.65,Default,,0,0,0,,.(شاه جِهان) Dialogue: 0,0:41:31.40,0:41:35.09,Default,,0,0,0,,رجلٌ نبيل مُرتد\N(خان جِهان لودي) Dialogue: 0,0:41:35.09,0:41:40.54,Default,,0,0,0,,.تمَّرد و تتمُ مُطاردتهُ Dialogue: 0,0:41:43.41,0:41:48.82,Default,,0,0,0,,.و الآن يدفع الثمن Dialogue: 0,0:42:15.93,0:42:19.82,Default,,0,0,0,,مع الإمبراطور في حملته\Nزوجته المُفضلة Dialogue: 0,0:42:19.82,0:42:23.20,Default,,0,0,0,,في مخاض بطفلها الرابع عشر Dialogue: 0,0:42:24.04,0:42:27.22,Default,,0,0,0,,اسمها\N(ممتاز مُهول) Dialogue: 0,0:42:27.22,0:42:30.52,Default,,0,0,0,,.جوهرة القصر Dialogue: 0,0:42:30.68,0:42:33.53,Default,,0,0,0,,كان لديه العديد من الزوجات Dialogue: 0,0:42:33.53,0:42:38.40,Default,,0,0,0,,لكنها كانت مُقدمة على\Nكُل نسائه Dialogue: 0,0:42:38.40,0:42:41.24,Default,,0,0,0,,اطرى مؤرخوه عليها Dialogue: 0,0:42:41.24,0:42:44.58,Default,,0,0,0,,.بأنها كانت مُلهمة العرش Dialogue: 0,0:42:59.20,0:43:01.74,Default,,0,0,0,,لكن حياتها في خطر Dialogue: 0,0:43:04.57,0:43:07.50,Default,,0,0,0,,.إنها تفقد الدماء Dialogue: 0,0:43:20.77,0:43:24.26,Default,,0,0,0,,لا ثروة (شاه جِهان) و لا قوته Dialogue: 0,0:43:24.53,0:43:28.28,Default,,0,0,0,,.يُمكن لها إنقاذ المرأة التي يُحب Dialogue: 0,0:43:31.33,0:43:35.89,Default,,0,0,0,,هذا رجلٌ يملك العالم بيده Dialogue: 0,0:43:36.32,0:43:42.13,Default,,0,0,0,,رجلٌ يملك ثروات لا تُحصى Dialogue: 0,0:43:43.49,0:43:47.10,Default,,0,0,0,,و هو يفقدُ محبوبته Dialogue: 0,0:43:47.10,0:43:51.68,Default,,0,0,0,,.لقد فقد ما لا يستطيع تعويضه Dialogue: 0,0:43:55.98,0:44:01.84,Default,,0,0,0,,بحزن وجهَ (شاه جِهان) ببناء قبرٍ\Nلزوجته المحبوبة Dialogue: 0,0:44:02.70,0:44:05.37,Default,,0,0,0,,مئات الأطنان من الرخام الأبيض Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:07.37,Default,,0,0,0,,مُرصعة بالجواهر Dialogue: 0,0:44:07.62,0:44:12.53,Default,,0,0,0,,بتكلُفة تُعادل 70 مليون دولار اليوم Dialogue: 0,0:44:13.14,0:44:18.28,Default,,0,0,0,,صرح دائم لقوة الفضة Dialogue: 0,0:44:21.58,0:44:24.94,Default,,0,0,0,,.تـــاج محــل Dialogue: 0,0:44:30.48,0:44:34.10,Default,,0,0,0,,التجارة العالمية و الثروة\Nعلى مقياس شاسع جديد Dialogue: 0,0:44:34.89,0:44:39.00,Default,,0,0,0,,تُنشئ بعضاً من أكثر\Nبُنى البشرية أيقونية Dialogue: 0,0:44:41.54,0:44:44.44,Default,,0,0,0,,.أكبر و أطول Dialogue: 0,0:44:44.49,0:44:47.69,Default,,0,0,0,,سنُمضي الثلاثمائة و خمسون عام التالية Dialogue: 0,0:44:47.84,0:44:51.05,Default,,0,0,0,,في بناء صروحٍ لقوتنا الإقتصادية Dialogue: 0,0:44:51.05,0:44:54.08,Default,,0,0,0,,.في عالمنا المترابط Dialogue: 0,0:44:58.37,0:45:02.61,Default,,0,0,0,,اطلقت ثروات العالم الجديد Dialogue: 0,0:45:03.66,0:45:05.77,Default,,0,0,0,,عُملة عالمية جديدة Dialogue: 0,0:45:05.77,0:45:09.17,Default,,0,0,0,,و قراصنة في أنحاء المحيطات Dialogue: 0,0:45:09.17,0:45:11.17,Default,,0,0,0,,و سلع جديدة Dialogue: 0,0:45:11.17,0:45:14.77,Default,,0,0,0,,و رغبات جديدة Dialogue: 0,0:45:14.94,0:45:17.13,Default,,0,0,0,,.و صراعات جديدة Dialogue: 0,0:45:17.13,0:45:21.34,Default,,0,0,0,,.محولة كل قارة على الكوكب Dialogue: 0,0:45:21.45,0:45:23.78,Default,,0,0,0,,نوع العولمة ذلك الذي نحن\Nفيه الآن Dialogue: 0,0:45:23.78,0:45:28.22,Default,,0,0,0,,حيثُ يُمكن لإنهيار بنك في آيسلندا\Nأن يصل أثره إلى الغرب الأوسط لأمريكا Dialogue: 0,0:45:28.22,0:45:30.44,Default,,0,0,0,,بدأ كلهُ في القرن السادس عشر Dialogue: 0,0:45:30.72,0:45:35.25,Default,,0,0,0,,و الذي بدأ مع إنشاء هذه\N.العملة العالمية Dialogue: 0,0:45:35.88,0:45:41.41,Default,,0,0,0,,يدفعُ المستكشفون الآن أبعد\Nفي فضاءات العالم المفتوحة Dialogue: 0,0:45:42.20,0:45:46.32,Default,,0,0,0,,مغامراتٍ جديدة Dialogue: 0,0:45:47.93,0:45:52.76,Default,,0,0,0,,و إكتشافات\Nفي عصر ثورات Dialogue: 0,0:45:53.78,0:45:59.06,Default,,0,0,0,,سيُرسل البشرية\N.إلى العالم الحديث Dialogue: 0,0:45:59.06,0:46:03.65,Default,,0,0,0,,{\pos(354,373)\3c&HB72012&}ترجمة: م. فهمـــي علــــوان\Nfb.com/Tanweeeeer 60196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.