All language subtitles for Man vs Wild S01E13 Kimberley, Austral

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,850 ...vượt qua đại dương Bắc Cực băng giá 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,270 Giờ tôi ở nơi hoang dã tại Australia 3 00:00:04,270 --> 00:00:06,270 Một nơi rộng lớn 4 00:00:06,270 --> 00:00:10,070 5 triệu người đến đây mỗi năm để ngắm vùng đất khô cằn này 5 00:00:10,920 --> 00:00:13,320 Hàng trăm người cần được cứu 6 00:00:13,350 --> 00:00:16,570 Tôi sẽ chỉ bạn các kỹ năng cần thiết để sinh tồn tại đây 7 00:00:16,570 --> 00:00:22,150 Translator Nguyễn Khuê Tú 8 00:00:28,770 --> 00:00:32,770 Tôi đang bay trên bầu trời phía Đông nước Úc tại một nơi gọi là Kimberley 9 00:00:32,770 --> 00:00:37,820 Nơi này có diện tích bằng bang California, nhưng chỉ 30,000 người sinh sống tại đây 10 00:00:37,820 --> 00:00:40,020 đa số đều sống gần bờ biển 11 00:00:40,020 --> 00:00:42,620 Nơi này thật sự rất hẻo lánh 12 00:00:42,620 --> 00:00:45,050 Vùng này có khí hậu cực kỳ khắc nghiệt 13 00:00:45,050 --> 00:00:47,850 Trong suốt 8 tháng không hề có một giọt nước mưa 14 00:00:47,850 --> 00:00:51,220 nhiệt độ có thể lên 55 độ C 15 00:00:51,220 --> 00:00:54,920 Giờ đang là mùa mưa nên sẽ còn khắc nghiệt hơn thế nữa 16 00:00:54,920 --> 00:00:57,350 Độ ẩm là trăm phần trăm 17 00:00:57,350 --> 00:01:00,420 điều này khiến cho nhiệt độ càng trở nên tệ hơn 18 00:01:00,420 --> 00:01:03,550 Người Úc gọi là mùa chết 19 00:01:03,550 --> 00:01:07,520 Trong số hàng ngàn du khách đến dây mỗi năm 20 00:01:07,520 --> 00:01:11,300 cái nóng, rắn và bão gây ra cái chết cho 40 người 21 00:01:11,300 --> 00:01:15,070 Nếu như bị lạc tại đây, mà không biết cách sinh tồn 22 00:01:15,070 --> 00:01:18,420 Bạn sẽ chết với tỉ lệ tử vong là 75 phần trăm 23 00:01:18,420 --> 00:01:22,120 Tôi sẽ đặt bản thân vào vị trí người bị lạc 24 00:01:22,120 --> 00:01:25,520 để hướng dẫn những kỹ thuật cần thiết để sinh tồn 25 00:01:29,820 --> 00:01:34,420 Tôi chỉ mang theo bình nước và dao 26 00:01:34,420 --> 00:01:37,520 Đội quay phim sẽ tham gia chung với tôi 27 00:02:03,270 --> 00:02:05,070 Trời nóng quá 28 00:02:05,070 --> 00:02:10,650 Khá mát mẻ khi ở bên dưới cái dù, ngay sau đó 29 00:02:10,650 --> 00:02:15,720 không khí xung quanh trở nên rất... rất nóng 30 00:02:15,720 --> 00:02:20,500 Nơi này thật rộng lớn Nhìn kìa 31 00:02:23,450 --> 00:02:27,300 Trước tiên, tôi cần lên khu đất cao để định hướng 32 00:02:27,300 --> 00:02:33,450 Kimberley có kích cỡ bằng với bang California, nhưng vùng này chỉ có một cách để thoát ra 33 00:02:33,450 --> 00:02:37,920 Hàng trăm năm qua, nơi này không hề thay đổi gì 34 00:02:37,920 --> 00:02:40,150 và những người sinh sống duy nhất tại đây 35 00:02:40,150 --> 00:02:43,250 được biết đến là người của thiên nhiên, họ là người Aborigine 36 00:02:43,250 --> 00:02:48,470 Tôi sẽ dùng những kiến thức và kỹ thuật của họ để thoát ra khỏi đây 37 00:02:50,620 --> 00:02:53,050 Nhìn này 38 00:02:56,700 --> 00:03:01,350 Khung cảnh rộng lớn này nằm ở phía Đông nước Úc 39 00:03:01,350 --> 00:03:04,850 nơi này có nhiều sa mạc, nhiều lòng sông khô cạn 40 00:03:04,850 --> 00:03:08,720 và nhiều dãy núi đá có những sườn núi thẳng đứng 41 00:03:12,050 --> 00:03:15,300 Điều đầu tiên cần làm là xác định hướng 42 00:03:15,300 --> 00:03:20,220 Có một con đường quốc lộ chạy dọc theo hướng Nam 43 00:03:20,220 --> 00:03:22,220 cách đây khoảng 240km 44 00:03:22,220 --> 00:03:27,050 Đi về phía Tây Bắc sẽ gần hơn, còn có vài thị trấn nhỏ 45 00:03:27,050 --> 00:03:31,950 và nhiều con đường mòn, đó là cơ hội để tôi thoát khỏi đây 46 00:03:31,970 --> 00:03:35,850 Đầu tiên tôi cần biết hướng nào là hướng Tây Bắc 47 00:03:35,850 --> 00:03:38,200 Tôi có thể dùng mặt trời và đồng hồ đeo tay 48 00:03:38,200 --> 00:03:43,170 Kỹ thuật là hướng con số 12 về phía mặt trời 49 00:03:43,170 --> 00:03:47,850 khoảng cách giữa số 12 và kim giờ là hướng Bắc 50 00:03:50,520 --> 00:03:53,770 Vì vậy, đó là hướng Bắc và kia sẽ là Tây Bắc 51 00:03:53,770 --> 00:03:57,770 Tôi chỉ cần đi về phía Tây Bắc cho tới khi tìm được suối 52 00:03:57,770 --> 00:03:59,770 con suối sẽ đưa tôi ra bờ biển 53 00:03:59,770 --> 00:04:02,620 Vì 80% con người sinh sống gần bờ biển 54 00:04:02,620 --> 00:04:04,620 và đó là kế hoạch 55 00:04:04,620 --> 00:04:09,250 Nhưng trước khi đi, tôi còn một việc cần làm 56 00:04:09,250 --> 00:04:13,750 Tôi sử dụng cái dù như một biển báo có thể nhìn từ trên không 57 00:04:13,750 --> 00:04:17,450 Đánh dấu một mũi tên chỉ về hướng tôi sẽ đi 58 00:04:25,070 --> 00:04:29,900 Chỗ này có vẻ lí tưởng để leo xuống 59 00:04:29,900 --> 00:04:33,520 Vấn đề la khi trèo xuống mà không có dây 60 00:04:33,520 --> 00:04:37,600 hoặc những thiết bị chuyên dụng khác là việc rất nguy hiểm 61 00:04:37,600 --> 00:04:41,350 Nên mỗi bước chân đều phải đặt đúng chỗ 62 00:04:41,350 --> 00:04:44,570 Một mẹo nhỏ để tiết kiệm năng lượng là khi leo xuống 63 00:04:44,570 --> 00:04:47,070 cố giữ cho tay ngang với vai 64 00:04:47,070 --> 00:04:50,200 Nếu giữ quá cao, máu sẽ không tuần hoàn được 65 00:04:50,200 --> 00:04:52,720 nên tay sẽ mau mỏi hơn 66 00:04:59,450 --> 00:05:04,600 Rõ ràng là chỉ mới 5 phút leo, người tôi ướt đẫm mồ hôi 67 00:05:08,070 --> 00:05:10,550 Vách đá này cao khoảng 45m 68 00:05:10,550 --> 00:05:14,820 Với những tảng đá dễ vỡ, phải thật sự cẩn thận vị trí đặt chân 69 00:05:17,170 --> 00:05:21,100 Có một du khách Mỹ đến đây năm 2005, anh ta đã không qua khỏi 70 00:05:21,100 --> 00:05:25,950 khi bị trượt chân và rơi 12m từ một vách đá cũng giống chỗ này 71 00:05:25,950 --> 00:05:31,220 Anh ta sống sót sau cú rơi 72 00:05:31,220 --> 00:05:36,470 nhưng do anh ta quá hoảng sợ nên đã bị trượt chân và rơi lần thứ hai 73 00:05:36,470 --> 00:05:40,300 Lần rơi này, anh ta không qua khỏi 74 00:05:49,900 --> 00:05:56,450 Tôi nghĩ chỗ trên kia sẽ phải rất nóng, nhưng lại có một luồng gió nhẹ 75 00:05:58,050 --> 00:06:02,620 Còn dưới này thì như lò lửa vậy 76 00:06:02,620 --> 00:06:05,200 Giờ tôi đã đến khu vực bằng phẳng hơn 77 00:06:07,650 --> 00:06:12,020 Cứ như là đi ra khỏi lò nung và đi thẳng vào ngọn lửa vậy 78 00:06:12,950 --> 00:06:15,700 Khu vực dưới này có độ ẩm rất cao 79 00:06:15,700 --> 00:06:18,600 Nhìn qua thì có vẻ rất xanh tươi, nhưng không phải vậy 80 00:06:18,600 --> 00:06:21,070 Độ ẩm là cực kỳ cao 81 00:06:21,070 --> 00:06:25,570 khiến cho nhiệt độ như tăng lên đến 65 độ C 82 00:06:25,570 --> 00:06:28,170 Chúa ơi, nóng quá 83 00:06:29,320 --> 00:06:31,850 Mức độ nguy hiểm của độ ẩm là khi tôi ra mồ hôi 84 00:06:31,850 --> 00:06:35,050 nó sẽ không thể bay hơi và làm mát cơ thể được 85 00:06:35,050 --> 00:06:38,120 chỉ vì trong không khí đã có quá nhiều độ ẩm 86 00:06:38,120 --> 00:06:41,050 Việc này làm cho cơ thể dễ bị say nắng hơn 87 00:06:41,050 --> 00:06:46,400 Nhiệt độ ở đây đã được ghi nhận là có thể lên cao đến 57 độ C 88 00:06:46,420 --> 00:06:50,470 Nghĩa là cao hơn 130 độ F nên trời sẽ nóng cực độ 89 00:06:50,650 --> 00:06:54,720 Nhân viên cứu hộ nói rằng nếu bị bỏ mặc ở đây, dưới điều kiện này 90 00:06:54,720 --> 00:06:58,400 mà không có nước hay bất cứ dụng cụ gì thì trong 3 giờ, người đó sẽ chết 91 00:06:58,400 --> 00:07:02,650 Bộ phận quan trọng nhất cần giữ mát chính là cái đầu 92 00:07:02,650 --> 00:07:05,200 Tôi cần một cái mũ để giảm bớt nguy cơ bị sốc nhiệt 93 00:07:05,200 --> 00:07:09,350 Tôi có thể dùng áo thun nhưng tôi cần nó để bảo vệ cơ thể khỏi cái nắng 94 00:07:09,350 --> 00:07:12,100 Thay vào đó, tôi sẽ dùng quần lót 95 00:07:12,100 --> 00:07:15,350 Tôi có nước uống, có mũ hay một vật để bảo vệ bản thân 96 00:07:15,350 --> 00:07:17,350 Lên đường thôi 97 00:07:18,500 --> 00:07:20,900 Đầu là bộ phận dễ bị tổn thương hơn so với cơ thể 98 00:07:20,900 --> 00:07:23,470 nên cái quần lót sẽ giúp giữ cho đầu tôi mát hơn 99 00:07:23,470 --> 00:07:25,970 Vấn đề tiếp theo là nước uống 100 00:07:25,970 --> 00:07:30,470 Tôi có mang theo nước nhưng sẽ hết rất nhanh 101 00:07:30,470 --> 00:07:34,220 Tôi cần phải uống đủ lượng nước để sống sót 102 00:07:35,220 --> 00:07:38,500 Việc duy nhất có thể làm là uống nước tiểu 103 00:07:38,500 --> 00:07:45,350 Translator Nguyễn Khuê Tú 104 00:07:45,550 --> 00:07:49,020 Tôi ở Kimberley, phía Bắc nước Úc 105 00:07:49,020 --> 00:07:51,750 Đang trên đường đi về phía Tây Bắc, hướng về bờ biển 106 00:07:51,750 --> 00:07:54,750 để tìm đường quay về nền văn minh 107 00:07:54,750 --> 00:07:57,450 Ngay lúc này, tôi đã hết nước uống 108 00:07:57,970 --> 00:08:01,520 Điều duy nhất cần làm lúc này là tự uống nước tiểu của chính mình 109 00:08:01,520 --> 00:08:05,500 Đây là việc tôi chưa từng làm trước đây 110 00:08:05,500 --> 00:08:11,220 Chắc sẽ rất tởm nhưng là việc cần làm 111 00:08:12,650 --> 00:08:17,550 Nghe có vẻ kinh khủng nhưng uống nước tiểu khá an toàn 112 00:08:27,720 --> 00:08:32,800 Nếu để nước chảy xuống đất sẽ rất lãng phí 113 00:08:51,270 --> 00:08:53,820 Không còn đường lui nữa rồi 114 00:08:53,820 --> 00:08:58,900 Đúng là khủng khiếp Nó ấm và có vị mặn 115 00:09:03,000 --> 00:09:06,350 chắc chắn nó không phải là thứ yêu thích của tôi 116 00:09:08,620 --> 00:09:13,150 Giờ tôi có 1/4 bình nước, để dành lát nữa uống tiếp 117 00:09:14,500 --> 00:09:19,320 Nước tiểu có 95% là nước và nó vô trùng khi còn mới 118 00:09:19,320 --> 00:09:24,370 Uống sớm tốt hơn là để lâu vì vi khuẩn sẽ phát triển 119 00:09:24,420 --> 00:09:27,620 Những người sống sót lâu hơn 120 00:09:27,620 --> 00:09:30,570 là những người đều đã chuẩn bị cho những thứ tệ nhất 121 00:09:30,570 --> 00:09:33,900 Năm 2006, 3 ngư dân Mexico được cứu 122 00:09:33,900 --> 00:09:38,450 sau 9 tháng trôi dạt trên Thái Bình Dương 123 00:09:38,450 --> 00:09:41,620 Họ đã uống máu rùa và nước tiểu 124 00:09:41,620 --> 00:09:46,270 Họ đã làm những việc đó nên họ đã sống sót đến ngày hôm nay 125 00:09:49,800 --> 00:09:52,400 Nước tiểu cũng không đủ, dưới cái nóng này 126 00:09:52,400 --> 00:09:55,870 Tôi cần tìm nguồn nước càng sớm càng tốt 127 00:09:55,870 --> 00:09:58,770 Thậm chí khi nghỉ ngơi, cơ thể vẫn tiêu thụ 128 00:09:58,770 --> 00:10:01,070 khoảng 2% lượng nước trong cơ thể mỗi ngày 129 00:10:01,070 --> 00:10:05,100 Đó là ít nhất 1.5 lít nước 130 00:10:06,200 --> 00:10:10,250 Với điều kiện này, tôi cần lượng nước đó cho mỗi giờ 131 00:10:11,900 --> 00:10:14,200 Nhìn kích cỡ của chỗ này đi 132 00:10:14,200 --> 00:10:19,450 Sự kết hợp của cái nóng và độ ẩm cao bắt đầu gây khó khăn hơn 133 00:10:22,450 --> 00:10:25,450 Mồ hôi không thể làm mát người tôi, và thứ nước duy nhất có thể uống 134 00:10:25,450 --> 00:10:27,970 chính là nước tiểu của chính mình 135 00:10:28,350 --> 00:10:32,500 Nếu không tìm được nước nhanh chóng thì sẽ chết 136 00:10:32,870 --> 00:10:39,120 Ta đang đi qua khu vực cây bụi, loại cây này rất phổ biến tại vùng này 137 00:10:39,120 --> 00:10:45,020 Những gì mà loại cây này cho tôi chỉ là một chút bóng râm 138 00:10:46,850 --> 00:10:49,750 Tìm được chỗ râm mát có thể cứu sống bạn 139 00:10:49,750 --> 00:10:53,820 vì nhiệt độ chỗ bóng râm mát hơn 11 độ so với bên ngoài 140 00:10:57,000 --> 00:11:02,420 Những người tận dụng lợi ích của môi trường tốt nhất chính là người Aborigines 141 00:11:02,420 --> 00:11:06,000 Họ rất giỏi trong việc đi rừng 142 00:11:06,000 --> 00:11:10,750 Họ không cho rằng họ làm chủ khu rừng mà là khu rừng làm chủ họ 143 00:11:10,750 --> 00:11:13,270 Và họ là những người vệ sĩ của rừng 144 00:11:13,270 --> 00:11:17,020 Đó chính là sự tôn trọng và kiến thức giúp họ sống sót 145 00:11:17,020 --> 00:11:19,900 qua môi trường khắc nghiệt này 146 00:11:22,400 --> 00:11:27,900 Buổi chiều mây xuất hiện nhiều hơn giúp cho không khí mát hơn một chút 147 00:11:27,900 --> 00:11:30,850 và giúp tôi tiếp tục di chuyển 148 00:11:32,120 --> 00:11:34,570 Nhưng tôi vẫn chưa tìm thấy nước uống 149 00:11:41,100 --> 00:11:44,320 Nghe thấy không? Là sấm 150 00:11:44,320 --> 00:11:46,470 Tuyệt thật 151 00:11:46,470 --> 00:11:49,150 Mặt trời ở kia nhưng trời sẽ mưa trong vài giờ nữa 152 00:11:49,150 --> 00:11:51,450 Nó di chuyển về hướng kia 153 00:11:53,200 --> 00:11:59,870 Vào mùa mưa tại vùng này, độ ẩm và lốc xoáy có thể tạo ra bão bất cứ lúc nào 154 00:12:00,170 --> 00:12:03,850 Tôi cần phải tìm bùi nhùi khi mọi thứ vẫn còn khô ráo 155 00:12:03,850 --> 00:12:06,820 nếu như muốn nhóm lửa vào tối nay 156 00:12:06,820 --> 00:12:08,500 Có rất nhiều cây bụi quanh đây 157 00:12:10,520 --> 00:12:14,870 Nhìn cây này đi, có thể nhận biết nó qua lá cây rất mềm mại và có nhiều lông 158 00:12:14,870 --> 00:12:16,870 và nó có hình dạng như lá cây thích 159 00:12:16,870 --> 00:12:21,370 Nhưng thứ tôi tìm là hạt của quả, nó ở đâu đó quanh đây 160 00:12:21,950 --> 00:12:24,520 Đây rồi Nhìn này 161 00:12:24,870 --> 00:12:26,520 Tôi sẽ lấy nó xuống 162 00:12:27,875 --> 00:12:29,425 Bạn sẽ thấy 163 00:12:33,020 --> 00:12:38,150 ở bên trong nó như vải bông vậy 164 00:12:38,150 --> 00:12:40,670 Thứ này rất tốt làm bùi nhùi để nhóm lửa 165 00:12:40,670 --> 00:12:45,400 tôi sẽ lấy thêm và thứ này sẽ giúp ích 166 00:12:45,400 --> 00:12:51,620 Vỏ không chỉ giúp bảo vệ hạt mà còn giúp giữ cho hạt khô ráo 167 00:12:52,520 --> 00:12:57,300 Phía Bắc nước Úc là nơi có nhiều sấm chớp nhất trên thế giới 168 00:12:57,300 --> 00:13:03,020 Vài cơn bão có hơn 1500 tia chớp chỉ trong vài giờ 169 00:13:03,020 --> 00:13:06,620 Thấy đám mây đen đó không 170 00:13:06,620 --> 00:13:12,220 Bầu trời xanh ở bên này biến mất rồi và đám mây đang tiến về đây 171 00:13:15,000 --> 00:13:18,850 Tôi cần phải xuống khỏi đây và dựng trại 172 00:13:18,850 --> 00:13:22,270 Sau sấm chớp trời sẽ mưa và ở Kimberley nơi được biết đến 173 00:13:22,270 --> 00:13:26,420 với mực nước mưa dâng cao 0.9m chỉ trong 9 giờ đồng hồ 174 00:13:26,420 --> 00:13:29,350 Điều này có thể dẫn đến lũ quét 175 00:13:30,600 --> 00:13:34,000 Tôi có thể cảm thấy luồng gió thổi về phía này 176 00:13:35,100 --> 00:13:37,370 Trời bắt đầu mưa như trút nước 177 00:13:37,370 --> 00:13:40,450 Tôi cần tìm chỗ trú hay chỗ nào đó 178 00:13:42,470 --> 00:13:47,050 Phía sườn đồi sẽ giúp bảo vệ tôi khỏi gió và mưa phía bên này 179 00:13:50,700 --> 00:13:56,120 Dựng trại theo dạng chữ A ở phía này sẽ giúp che chắn khỏi mưa 180 00:13:57,520 --> 00:13:59,720 Cơn bão sắp đến đây 181 00:13:59,720 --> 00:14:03,050 Chỉ có vài phút trước khi nước bắt đầu ngập 182 00:14:03,050 --> 00:14:09,025 Việc cần làm là xây một cái giường bắt ngang qua đây 183 00:14:09,025 --> 00:14:13,275 Một cành cây ở đây và chỗ này sẽ giúp tôi tránh khỏi mặt đất 184 00:14:14,675 --> 00:14:18,750 Điều tệ nhất khi trời mưa to là nằm dưới đất 185 00:14:18,750 --> 00:14:22,350 cả khu vực này sẽ ngập trong nước nên việc đầu tiên là 186 00:14:22,350 --> 00:14:24,850 cần dựng một cái nền 187 00:14:24,850 --> 00:14:28,175 Kế hoạch là dựng trại như người Aboriginal 188 00:14:28,175 --> 00:14:31,325 Người Aboriginal dùng bất cứ thứ gì họ có để dựng trại 189 00:14:31,325 --> 00:14:34,550 Cành cây làm khung, còn dây leo để buộc lại 190 00:14:34,550 --> 00:14:37,975 và thật nhiều lá cây để làm mái lợp cũng như là làm đệm 191 00:14:42,150 --> 00:14:43,525 Nghe thấy không 192 00:14:43,520 --> 00:14:46,750 Bão đến rồi 193 00:14:48,200 --> 00:14:53,350 Độ ẩm ngay lúc này là một trăm phần trăm và giờ mọi thứ đều ướt sũng 194 00:14:53,350 --> 00:14:58,450 Đây chính là mùa mưa tại Kimberley, phía Bắc nước Úc 195 00:15:10,425 --> 00:15:13,550 Đó là lí do tại sao tôi làm giường 196 00:15:13,550 --> 00:15:17,750 Mới 5 phút trước, chỗ này khô ran giờ nhìn đi, nước bắt đầu ngập rồi 197 00:15:17,875 --> 00:15:22,500 Nếu như tôi dựng trại dưới đất, đó là thứ tôi sẽ phải nằm lên khi ngủ 198 00:15:22,500 --> 00:15:28,300 Bạn biết không, vào ngày mai, mọi thứ sẽ khô ran trở lại 199 00:15:31,475 --> 00:15:32,850 Nhìn này Thấy không 200 00:15:32,850 --> 00:15:36,000 Nước mưa đang chảy xuống từ sườn đồi 201 00:15:36,000 --> 00:15:40,800 Trời có thể tạnh mưa chỉ trong 5 phút 202 00:15:40,800 --> 00:15:45,975 ... thứ tôi uống cả ngày hôm nay là nước tiểu 203 00:15:46,850 --> 00:15:49,200 nên tôi sẽ đổ đầy bình nước 204 00:15:49,200 --> 00:15:52,450 Cứ như là món quà từ thiên đường vậy 205 00:15:54,975 --> 00:15:56,975 Tuyệt quá 206 00:15:56,975 --> 00:15:59,575 Mưa nữa đi 207 00:16:02,225 --> 00:16:05,650 Tôi đã bù đắp được lượng nước và vừa mới tắm xong 208 00:16:05,650 --> 00:16:09,475 Bây giờ là phải làm xong cái trại này vì với cơn mưa này 209 00:16:09,475 --> 00:16:12,825 khi trời tối sẽ rất lạnh 210 00:16:13,875 --> 00:16:18,250 Khi cơn bão ngày càng mạnh hơn, điều tôi lo lắng là sấm chớp 211 00:16:18,250 --> 00:16:22,600 Tại Úc, có 10 người tử vong mỗi năm chỉ vì sấm chớp 212 00:16:22,600 --> 00:16:24,600 và bão sắp tiến đến đây 213 00:16:24,600 --> 00:16:30,725 Translator Nguyễn Khuê Tú 214 00:16:31,175 --> 00:16:34,000 Tôi đang ở Kimberley, phía Bắc nước Úc 215 00:16:34,000 --> 00:16:36,700 Tôi đang đối mặt với cơn bão và trời bắt đầu tối 216 00:16:36,700 --> 00:16:38,825 Cần phải hoàn thành trại nhanh chóng 217 00:16:38,825 --> 00:16:42,375 Cơn mưa có thể giúp ích tôi nhưng vào mùa mưa này 218 00:16:42,375 --> 00:16:45,525 chắc chắn trời sẽ tiếp tục mưa 219 00:16:45,525 --> 00:16:49,150 Tôi đang lợp mái che về phía mưa 220 00:16:49,150 --> 00:16:55,400 Dựng khung trại bằng cành cây mỏng rồi buộc chúng lại bằng dây leo 221 00:16:55,400 --> 00:17:00,825 Giờ tôi cần thật nhiều lá cây để phủ nó lại 222 00:17:00,825 --> 00:17:04,100 Nó sẽ giúp che chắn tôi khỏi mưa 223 00:17:04,100 --> 00:17:06,050 Tôi sử dụng lá cây bạch đàn 224 00:17:06,050 --> 00:17:09,350 Quanh đây có rất nhiều loại lá này và chúng giúp che phủ rất tốt 225 00:17:09,350 --> 00:17:15,925 Dùng những lá nhỏ và mềm hơn để làm đệm 226 00:17:15,925 --> 00:17:17,425 Nhìn này 227 00:17:17,425 --> 00:17:22,000 Có lá sẽ dễ chịu hơn nhiều so với cái này 228 00:17:22,150 --> 00:17:27,200 Giờ phải nhóm lửa để làm khô quần áo trước khi trời tối 229 00:17:28,125 --> 00:17:32,575 Lớp vỏ giữ cho bùi nhùi khá khô ráo 230 00:17:33,200 --> 00:17:37,625 Tôi có lá cây, cỏ khô và chút củi khô 231 00:17:37,625 --> 00:17:39,950 để nhóm lửa, tôi sẽ dùng đá lửa và thanh mồi lửa kim loại này 232 00:17:39,950 --> 00:17:43,600 Đá lửa là vật nhóm lửa cổ xưa và cách thực hiện 233 00:17:45,800 --> 00:17:51,225 Cách làm là dùng thanh kim loại cạo lên bề mặt đá lửa để tạo tia lửa 234 00:17:51,225 --> 00:17:55,975 Điều tuyệt vời là cho dù nó ướt sũng thì vẫn rất hiệu quả 235 00:17:55,975 --> 00:18:01,475 Đặt đá lửa xuống và khi cạo sẽ lập tức phát tia lửa 236 00:18:02,075 --> 00:18:04,700 Nhìn này, ngay lần đầu tiên 237 00:18:04,900 --> 00:18:06,700 Cũng không quá bất ngờ 238 00:18:06,700 --> 00:18:11,325 Tia nhiệt phát ra từ đá lửa khi cạo lên đến hơn 3000 độ C 239 00:18:11,325 --> 00:18:14,725 Và tất nhiên là nó còn sáng hơn bầu trời vào lúc này 240 00:18:15,425 --> 00:18:18,650 Việc cần làm bây giờ là giữ lửa cháy chậm 241 00:18:25,725 --> 00:18:30,425 Cái cảm giác khi trời mưa là nó cho ta hy vọng 242 00:18:31,425 --> 00:18:36,925 Tại đây nơi mà cực kỳ khô và nóng, tôi đã nghĩ sẽ không có sự sống ở đây 243 00:18:38,775 --> 00:18:42,125 Câu trả lời nằm ở những cơn mưa 244 00:18:43,275 --> 00:18:47,250 Nước Úc là nơi rất khắc nghiệt 245 00:18:47,250 --> 00:18:50,450 Khi trời nóng thì như lò lửa còn khi mưa thì như thác đổ 246 00:18:50,450 --> 00:18:54,700 Và ngắm được quang cảnh đẹp thì nó thật sự rất tuyệt vời 247 00:19:02,900 --> 00:19:08,100 Cuối cùng cơn bão cũng qua, giờ tôi cần ngủ một giấc 248 00:19:14,850 --> 00:19:19,800 Tôi sẽ đi sớm để tránh cái nóng 50 độ C cùng với độ ẩm 249 00:19:19,800 --> 00:19:22,650 Nhưng trước hết, tôi cần ăn sáng 250 00:19:25,275 --> 00:19:27,850 Đây là cây sung 251 00:19:29,275 --> 00:19:34,400 Cây này có lớp vỏ cây rất khác biệt, nó thường mọc ngay sát bên vách đá như thế này 252 00:19:36,100 --> 00:19:42,125 Lá cây có hình oval, và có nhều lông, 253 00:19:42,120 --> 00:19:48,000 lí do là để tránh mất nước 254 00:19:48,000 --> 00:19:52,525 Vấn đề là quả nằm tận phía trên kia 255 00:19:54,075 --> 00:19:56,975 Leo lên để hái quả sung là việc liều lĩnh 256 00:19:56,975 --> 00:20:01,100 Đá rất dễ vỡ và sẽ rất trơn khi bị ướt 257 00:20:01,100 --> 00:20:04,200 nên tôi sẽ dùng rễ cây để leo lên 258 00:20:06,200 --> 00:20:10,475 Rễ cây mọc sâu vào trong vách đá nên sẽ an toàn để leo 259 00:20:15,625 --> 00:20:18,075 Đây là thứ tôi đang tìm 260 00:20:21,400 --> 00:20:24,775 Hái một quả, quả sung có thể ăn được 261 00:20:24,775 --> 00:20:27,825 Chưa chín lắm nhưng có thể ăn được 262 00:20:27,825 --> 00:20:32,350 Tách nó ra sẽ thấy có nhiều hạt lớn nằm bên trong 263 00:20:35,500 --> 00:20:39,100 Chúng chứa rất nhiều chất vitamin C 264 00:20:43,925 --> 00:20:48,050 Nó chả có vị gì cả, cứ như đang nhai bìa các tông vậy 265 00:20:48,050 --> 00:20:50,125 Nhưng chắc chắn thứ này rất tốt 266 00:20:50,125 --> 00:20:54,475 Hái thật nhiều cho vào túi 267 00:21:00,370 --> 00:21:03,200 Thêm hai quả nữa để lấy may 268 00:21:13,850 --> 00:21:16,100 Ít nhất cũng lấy được chút thức ăn 269 00:21:18,100 --> 00:21:23,450 Việc định hướng đi qua khu vực này rất khó do không có cột mốc nào để đánh dấu cả 270 00:21:23,450 --> 00:21:26,800 nên tôi phải dùng đồng hồ để định hướng 271 00:21:26,800 --> 00:21:30,475 Người Aborigines lại dùng phương pháp hoàn toàn khác 272 00:21:30,475 --> 00:21:36,375 Một trong những lí do người Aborigines là nhưng người sinh sống cuối cùng tại đây 273 00:21:36,375 --> 00:21:41,475 là dùng bài hát được truyền từ đời này qua đời khác 274 00:21:41,475 --> 00:21:44,375 như một cách để xác định phương hướng nơi hoang dã 275 00:21:44,375 --> 00:21:48,250 Bài hát giống như một cái bản đồ, 276 00:21:48,250 --> 00:21:51,700 nó cho họ biết về khu vực săn bắt, giếng nước 277 00:21:51,700 --> 00:21:53,850 và những nơi trú ẩn thích hợp 278 00:21:53,850 --> 00:22:00,900 Tôi thì không có thứ đó, thay vào đó tôi sẽ dựa vào những gì tôi biết 279 00:22:02,225 --> 00:22:04,750 Nghĩa là tiếp tục đi về phía Tây Bắc 280 00:22:04,750 --> 00:22:08,175 với hy vọng có thể tìm được nền văn minh 281 00:22:12,675 --> 00:22:14,975 Tôi không gặp may khi tìm thức ăn 282 00:22:14,975 --> 00:22:17,975 nhưng khi thời gian càng trôi qua, tôi càng phải tìm kỹ hơn 283 00:22:17,975 --> 00:22:19,975 tôi cần năng lượng 284 00:22:21,925 --> 00:22:25,500 Có một con nhện ở kia, đó là loài nhện Thập Giá 285 00:22:25,500 --> 00:22:30,550 Nó có tên như vậy là khi bắt mồi, nó nhả tơ theo hình chữ thập 286 00:22:30,550 --> 00:22:36,275 Tơ nhện rất tuyệt, sự thật là tơ nhện chắc gấp 50 lần thép 287 00:22:37,475 --> 00:22:41,325 Khi còn trong quân đội, chúng tôi sử dụng tơ nhện để cầm máu 288 00:22:41,325 --> 00:22:44,875 Chỉ cần lấy tơ và đắp lên vết thương 289 00:22:44,875 --> 00:22:48,350 Nó sẽ giúp làm máu đông lại, nó giống như thuốc sát trùng vậy 290 00:22:48,350 --> 00:22:54,725 Con nhện này có độc nhưng không đủ để làm hại tôi 291 00:22:54,725 --> 00:22:56,950 chỉ có cảm giác bị bỏng rát một chút 292 00:22:56,950 --> 00:23:02,125 Khi sinh tồn, phải nắm bắt cơ hội và đây là thức ăn 293 00:23:12,400 --> 00:23:14,275 Vặn bỏ cái đầu đi 294 00:23:18,125 --> 00:23:20,000 và cho vào miệng 295 00:23:28,900 --> 00:23:33,375 Tôi có thể cảm thấy ruột, chất nhày và não 296 00:23:36,150 --> 00:23:39,500 Nhện và các loài côn trùng luôn là nguồn chất đạm tốt 297 00:23:39,500 --> 00:23:42,050 Nhưng như vậy vẫn chưa đủ 298 00:23:44,125 --> 00:23:48,900 Trên hết là nước mưa tối qua sắp cạn rồi 299 00:23:50,300 --> 00:23:55,225 Nên tôi sẽ lên chỗ cao để tìm dấu hiệu của nước 300 00:24:00,150 --> 00:24:02,775 Nhưng vẫn không có gì 301 00:24:04,775 --> 00:24:07,425 Việc tôi có thể làm là đi tiếp 302 00:24:16,725 --> 00:24:20,300 Đi xuống đồi không dễ như tôi nghĩ 303 00:24:20,300 --> 00:24:25,350 Có một bờ vực chạy dài ở đây lên tít trên kia 304 00:24:27,050 --> 00:24:30,875 Tôi sẽ không thể băng qua được 305 00:24:30,875 --> 00:24:33,375 Tôi không chắc là sẽ đi xuống bằng cách nào nữa 306 00:24:35,025 --> 00:24:37,175 Đó không chỉ là mối nguy hiểm duy nhất mà tôi gặp phải 307 00:24:37,175 --> 00:24:42,575 Còn có rắn và cá sấu nước Úc nguy hiểm chết người 308 00:24:42,575 --> 00:24:49,500 Translator Nguyễn Khuê Tú 309 00:24:50,525 --> 00:24:55,200 Tôi đang ở nơi hẻo lánh và nóng ẩm tại nước Úc 310 00:24:55,200 --> 00:24:57,850 Hướng về phía Tây Bắc để đi về phía bờ biển 311 00:24:57,850 --> 00:24:59,850 nơi có nhiều người sinh sống 312 00:24:59,850 --> 00:25:04,925 Nhưng giờ, bình nước đã cạn và tôi đang trên vách đá cao 12m 313 00:25:08,975 --> 00:25:12,050 Cái cây này trông khá ổn 314 00:25:15,225 --> 00:25:20,075 Mấy ngày nay tôi toàn ngồi ngắm cảnh 315 00:25:21,000 --> 00:25:25,825 nhưng lần này thiên nhiên có thể sẽ đánh bại tôi 316 00:25:34,275 --> 00:25:38,900 Cao khoảng 12m 317 00:25:38,900 --> 00:25:43,400 Cây này trông không quá tệ 318 00:25:44,250 --> 00:25:50,000 Nếu leo lên thân cây, có thể tôi sẽ trèo xuống được 319 00:25:50,475 --> 00:25:57,050 Vài năm trước, có một du khách bị lạc và anh ta tìm được vách đá như vầy 320 00:25:57,050 --> 00:25:59,750 Cách duy nhất để xuống là trèo cây 321 00:25:59,750 --> 00:26:03,450 Anh ta cố gắng và đã làm được, anh ta đã thoát ra được 322 00:26:03,450 --> 00:26:05,875 Việc này khá nguy hiểm 323 00:26:25,025 --> 00:26:29,175 Cố đưa chân vòng qua thân cây 324 00:26:49,075 --> 00:26:55,125 Tôi cần phải dùng đùi để bám vào cây, sử dụng sức mạnh cơ tại đùi 325 00:26:55,125 --> 00:26:58,050 và dùng tay để giữ thăng bằng 326 00:26:58,050 --> 00:27:01,700 Cố gắng bảo vệ 'của quý' 327 00:27:27,350 --> 00:27:31,575 Giờ tôi đã xuống Nhìn này, có nước ở đây nữa 328 00:27:31,575 --> 00:27:35,450 Tôi cần nước nhưng không được uống khi chưa biết nó có an toàn không 329 00:27:35,450 --> 00:27:38,275 Đầu tiên, cần xem nó chảy ra từ đâu 330 00:27:38,275 --> 00:27:41,825 Nước chỉ uống được khi là nước ngầm 331 00:27:41,825 --> 00:27:47,600 Chỉ cần đi theo dòng chảy đến khi thấy điểm dừng 332 00:27:47,600 --> 00:27:50,225 Nước vẫn còn chảy 333 00:27:51,725 --> 00:27:55,375 Nhìn kìa, ở bên kia khô ran Và lí do cho việc này là 334 00:27:55,375 --> 00:28:00,950 khi trời mưa, khu vực khô cạn chỗ này sẽ trở thành thứ như là dòng suối tự nhiên vậy 335 00:28:00,950 --> 00:28:03,650 Đây là nguồn của nó 336 00:28:03,650 --> 00:28:06,750 Nếu tôi đào một cái hố 337 00:28:09,300 --> 00:28:13,050 nước sẽ tiếp tục đầy 338 00:28:14,450 --> 00:28:19,450 Nước này được lọc qua bởi đá nên sẽ như nước sạch 339 00:28:19,450 --> 00:28:22,825 Nghĩa là không cần phải đun nó lên 340 00:28:28,650 --> 00:28:34,225 Tất cả chỗ nước này đều sạch một cách tự nhiên 341 00:28:34,225 --> 00:28:36,450 nhờ được lọc qua bởi đá và cát 342 00:28:36,450 --> 00:28:40,125 Chắc chắn là rất an toàn để uống 343 00:28:41,225 --> 00:28:47,600 Dù tôi có uống bao nhiêu đi chăng nữa nước vẫn sẽ tiếp tục đầy 344 00:28:59,975 --> 00:29:02,375 Tôi sẽ men theo dòng nước xuống hạ lưu 345 00:29:02,375 --> 00:29:07,625 Có cơ hôi sẽ đến dòng sông lớn hơn, sau đó là bờ biển và con người 346 00:29:08,300 --> 00:29:12,250 Đi bộ là một phần quan trọng trong văn hóa người Aborigine 347 00:29:12,250 --> 00:29:17,525 Với họ, việc này là để biết thêm và học hỏi thêm về thiên nhiên 348 00:29:17,525 --> 00:29:21,875 Với tôi thì cuộc thám hiểm và leo núi cũng khá giống nhau 349 00:29:21,875 --> 00:29:28,000 Giúp đẩy tôi đến giới hạn bản thân qua đó tôi sẽ tìm được chính mình 350 00:29:43,700 --> 00:29:45,450 Nhìn này 351 00:29:48,950 --> 00:29:51,475 Đây đúng là thứ tôi muốn 352 00:29:51,475 --> 00:29:53,475 Nước suối 353 00:29:54,150 --> 00:29:58,775 Sau khi đi qua đồng bằng khô cạn, việc tìm được nước là niềm vui cực lớn 354 00:30:05,550 --> 00:30:10,025 Giờ tôi đang trong một giai đoạn mới của chuyến đi 355 00:30:12,650 --> 00:30:18,175 Tôi không hề đùa khi nói ở đây nóng như lò thiêu 356 00:30:18,350 --> 00:30:22,500 con suối này như món quà từ thiên đường vậy 357 00:30:32,775 --> 00:30:38,525 Người Aborigine tin rằng thần linh tạo ra sông khi họ di chuyển qua vùng này 358 00:30:38,525 --> 00:30:44,200 Vị thần linh này tượng trưng cho cả sức mạnh sáng tạo và phá hủy thiên nhiên 359 00:30:45,000 --> 00:30:48,950 Vách đá gần con sông chính là bằng chứng cho sức mạnh đó 360 00:30:52,500 --> 00:30:56,350 Quanh tôi đều là dấu vết của lũ quét và cây gỗ chết 361 00:30:56,350 --> 00:31:01,775 Nguy cơ gặp lũ quét vào mùa mưa lại càng cao hơn 362 00:31:02,625 --> 00:31:06,975 Nơi nào có nước, nơi đó có sự sống nhưng không phải lúc nào cũng thân thiện 363 00:31:09,050 --> 00:31:10,025 Nhìn này 364 00:31:10,025 --> 00:31:13,275 Nó có thể khá nguy hiểm nhưng cũng có thể là bữa tối 365 00:31:13,275 --> 00:31:19,700 Translator Nguyễn Khuê Tú 366 00:31:20,000 --> 00:31:23,875 Tôi đang ở nơi có nhiệt độ nóng như lò lửa Kimberley, phía Bắc Australia 367 00:31:23,875 --> 00:31:26,675 Tôi đang đi dọc theo sông để tìm lại nền văn minh 368 00:31:26,675 --> 00:31:28,900 nhưng giờ tôi phải đối mắt với rắn 369 00:31:28,900 --> 00:31:31,750 Với hơn 3000 vụ rắn tấn công người mỗi năm tại Úc 370 00:31:31,750 --> 00:31:33,750 tôi phải rất cẩn thận 371 00:31:33,750 --> 00:31:35,750 Một con trăn 372 00:31:35,750 --> 00:31:36,950 Tôi sẽ lôi nó ra 373 00:31:39,200 --> 00:31:42,650 Nếu để đầu nó dưới đất thì nó vẫn khá bình tĩnh 374 00:31:44,650 --> 00:31:49,700 Đây là loài rắn khá phổ biến tại nước Úc 375 00:31:52,650 --> 00:31:58,325 Chúng sống nhờ ăn các loài gậm nhấm hay thậm chí là ăn các loài rắn nhỏ hơn 376 00:31:58,325 --> 00:32:02,325 Thứ không bao giờ thiếu tại đất nước này là rắn 377 00:32:02,325 --> 00:32:08,375 Thật ra có 21 trong 25 loài rắn độc nhất thế giới đều nằm ở nước Úc 378 00:32:09,325 --> 00:32:11,925 Tìm được nó thật sự rất tốt 379 00:32:11,925 --> 00:32:15,250 Loài này không có độc và tôi có thể ăn được 380 00:32:16,550 --> 00:32:20,750 Tôi sẽ bắt sống nó tới khi nào cần ăn 381 00:32:20,750 --> 00:32:24,675 Tuyệt thật, đúng là nguồn chất đạm tôi cần 382 00:32:27,050 --> 00:32:30,800 Trong cái nóng này, thức ăn sẽ bị hư chỉ trong nửa ngày 383 00:32:30,800 --> 00:32:34,300 Nên giữ con rắn sống sẽ có lý hơn 384 00:32:41,600 --> 00:32:47,325 Trời bắt đầu tối, tôi có thức ăn và nước và giờ là lúc để nghĩ đến việc tìm chỗ trú ẩn 385 00:32:48,750 --> 00:32:53,725 Bên kia có một bờ đá, tôi chỉ cần băng qua sông với con rắn 386 00:32:56,925 --> 00:33:01,725 Con rắn sẽ không sao nếu tôi giữ đầu nó trên mặt nước 387 00:33:03,200 --> 00:33:06,775 Người Aborigines luôn sống hài hòa với thiên nhiên 388 00:33:06,775 --> 00:33:10,250 họ chỉ dùng những thứ mà thiên nhiên có thể tái sinh được 389 00:33:10,900 --> 00:33:16,275 Ngày nay, họ là những người duy nhất được quyền giết các loài động vật bản địa 390 00:33:16,275 --> 00:33:20,850 Ngoại trừ trong trường hợp sống còn 391 00:33:20,850 --> 00:33:24,325 Giờ tôi đã có nơi thích hợp để nghỉ ngơi, giờ có thể giết con rắn được rồi 392 00:33:24,325 --> 00:33:30,225 Cách dễ nhất là quăng con rắn và đập đầu nó vào đá 393 00:33:30,225 --> 00:33:32,950 Cách này rất nhanh mà không hề đau 394 00:33:33,900 --> 00:33:37,100 Vì độ ẩm khá cao nên tôi không cần dựng trại tối nay 395 00:33:37,100 --> 00:33:39,875 Tôi sẽ ngủ ở đây, trên vách đá, dưới bầu trời sao 396 00:33:41,875 --> 00:33:46,950 Tôi đã moi ruột và lột da nó, giờ chỉ cần nướng trên một cái thanh củi 397 00:33:47,325 --> 00:33:52,150 Tôi nóng lòng muốn ăn nó quá Nó là nguồn chất đạm rất tốt 398 00:33:52,150 --> 00:33:55,950 Nhưng tôi từng ăn rắn rồi, thịt nó sẽ rất ngon 399 00:33:57,650 --> 00:34:00,050 Tất cả loài rắn đều có thể ăn được 400 00:34:00,050 --> 00:34:02,725 Nhưng hãy chắc rằng đừng ăn ruột và đầu rắn 401 00:34:02,725 --> 00:34:05,425 vì đó là những nơi chứa nọc độc 402 00:34:05,425 --> 00:34:10,200 Nấu chín thịt cũng rất quan trọng vì có thể chứa giun sán 403 00:34:10,200 --> 00:34:13,725 Giun sán có thể gây nôn mửa, tệ nhất là tử vong 404 00:34:13,725 --> 00:34:16,850 Khá ngon đấy, nó có vị như thịt gà vậy 405 00:34:21,500 --> 00:34:22,825 Nhưng nó rất ngon 406 00:34:22,820 --> 00:34:27,225 Cách mà người Aborigines đi săn 407 00:34:27,550 --> 00:34:31,700 họ lấy những thứ mà vùng đất mang đến cho họ, không hơn 408 00:34:31,700 --> 00:34:34,075 Tôi cũng vậy 409 00:34:34,475 --> 00:34:38,800 Tìm thấy con rắn, nó cho tôi năng lượng vừa đủ để tiếp tục di chuyển 410 00:34:59,475 --> 00:35:03,725 Khá là khó ngủ, người tôi ướt đẫm mồ hôi 411 00:35:04,775 --> 00:35:08,925 Không khí rất ẩm nhưng điều này cho tôi thời gian ngồi xuống 412 00:35:08,925 --> 00:35:14,800 ngắm nhìn và lắng nghe mọi thứ xung quanh, nghe tiếng nước chảy, tiếng sấm chớp 413 00:35:14,800 --> 00:35:17,400 thậm chí nhìn thấy tia chớp nữa 414 00:35:19,000 --> 00:35:25,375 Tôi có thời gian để ngẫm nghĩ rằng 'Điều này thật tuyệt vời' 415 00:35:25,375 --> 00:35:31,350 đây là một đặc ân khi tôi được ở nơi hoang dã mà cũng rất độc nhất 416 00:35:31,350 --> 00:35:34,125 Điều này giúp tôi giữ vững tinh thần 417 00:35:40,600 --> 00:35:44,300 Bình minh thức giấc tại nơi hẻo lánh tại phía Bắc nước Úc 418 00:35:44,300 --> 00:35:49,050 Một khi mặt trời ló dạng, tôi có thể cảm thấy tia nắng của nó 419 00:35:49,050 --> 00:35:53,250 Nhiệt độ đang là 32 độ C và vẫn đang tăng lên 420 00:35:53,250 --> 00:35:56,300 Ít nhất thì tôi cũng gần nguồn nước 421 00:35:56,300 --> 00:35:59,225 Đến giờ tắm buổi sáng rồi 422 00:36:13,900 --> 00:36:17,650 Kế hoạch hôm nay là tiếp tục đi dọc theo con sông xuống hạ lưu 423 00:36:17,650 --> 00:36:21,375 hy vọng nó sẽ dẫn đến chỗ con người 424 00:36:21,375 --> 00:36:26,675 Nguy cơ là khi xuống hạ lưu, con sông sẽ rộng ra khi đến gần biển 425 00:36:26,675 --> 00:36:31,325 có thể sẽ gặp cá sấu, loài nguy hiểm chính là cá sấu nước mặn 426 00:36:31,325 --> 00:36:35,700 Khi đến gần bờ biển, tôi bắt đầu nhìn thấy cá sấu 427 00:36:35,700 --> 00:36:39,025 Một vài con là kẻ ăn thịt người 428 00:36:39,525 --> 00:36:46,150 Translator Nguyễn Khuê Tú 429 00:36:46,150 --> 00:36:51,650 Tôi men theo sông xuống hạ lưu với hy vọng là tìm được nền văn minh 430 00:36:51,650 --> 00:36:57,100 Nhưng giờ tôi đang ở lãnh địa của cá sấu 431 00:36:57,100 --> 00:37:02,950 Khi đi xa xuống hạ lưu, dòng sông rộng ra và có ít đá hơn 432 00:37:02,950 --> 00:37:05,300 việc này giúp tôi di chuyển dễ hơn 433 00:37:05,300 --> 00:37:09,250 Quang cảnh thay đổi, tôi sẽ phải đối mặt với thử thách lớn hơn 434 00:37:12,400 --> 00:37:16,375 Mọi thứ đều thay đổi cả, thời tiết trở nên tệ hơn 435 00:37:16,375 --> 00:37:19,500 gió bắt đầu thổi mạnh lên và lòng sông trở nên rộng hơn 436 00:37:19,500 --> 00:37:23,300 nghĩa là khu vực này là lãnh thổ của cá sấu 437 00:37:23,300 --> 00:37:28,450 Có hai loại cá sấu tại Úc, cá sấu nước mặn là kẻ ăn thịt người 438 00:37:28,450 --> 00:37:30,575 chúng sẽ ở gần bờ biển hơn 439 00:37:30,575 --> 00:37:33,525 nhưng đến giờ, tôi chỉ mới thấy cá sấu nước ngọt 440 00:37:33,525 --> 00:37:36,575 Loài này cũng có thể tấn công 441 00:37:36,575 --> 00:37:38,575 Nhìn kìa Cá sấu nước ngọt 442 00:37:38,575 --> 00:37:42,525 Nó nằm cách ta 20m, để xem ta có thể đến gần không, con này khá nhỏ 443 00:37:43,825 --> 00:37:45,825 Chú ý xung quanh nhé 444 00:37:49,350 --> 00:37:54,050 Cá sấu nước ngọt chạy khá nhanh, chúng có thể chạy 160km/h trong khoảng cách ngắn 445 00:37:54,050 --> 00:37:56,300 nên phải giữ khoảng cách với loài này 446 00:37:56,725 --> 00:38:00,875 Chúng thích những hồ nước cạn để có thể sưởi nắng 447 00:38:00,875 --> 00:38:04,125 Quanh ta có nhiều hồ nhỏ như vậy 448 00:38:08,925 --> 00:38:13,075 Chỗ này có khoảng cách khá an toàn, ta cách bờ sông khoảng 50m 449 00:38:14,075 --> 00:38:17,850 Ta cần giữ khoảng cách như thế này và tiếp tục đi dọc bờ sông hướng kia 450 00:38:18,800 --> 00:38:22,300 Cá sấu nước ngọt dễ nhận biết qua cái miệng dài và nhỏ (nhọn) 451 00:38:23,300 --> 00:38:25,900 Có một con nữa kìa Chúng ở khắp nơi 452 00:38:26,250 --> 00:38:29,600 Chúng chỉ tấn công khi bị dồn vào đường cùng hay bị bất ngờ 453 00:38:29,600 --> 00:38:33,425 Tôi không bao giờ muốn ở dưới nước với một con cá sấu cả 454 00:38:33,875 --> 00:38:39,150 Khi đi xuống xa hơn nữa, tôi bắt đầu thấy cá sấu nước mặn 455 00:38:39,150 --> 00:38:42,325 Vào mùa này, chúng thường đi lên thượng nguồn 456 00:38:42,325 --> 00:38:46,350 tránh xa chỗ chúng thường xuất hiện vì giờ là mùa sinh sản 457 00:38:46,350 --> 00:38:49,300 Việc này càng làm chúng dữ hơn nhiều 458 00:38:51,300 --> 00:38:54,050 Nhìn kìa, có một con ở kia 459 00:38:56,875 --> 00:38:59,400 Ở khoảng cách này ta sẽ không sao 460 00:39:00,925 --> 00:39:04,700 Phải cẩn thận với những con này 461 00:39:04,700 --> 00:39:08,200 Nếu nó tóm được tôi và kéo tôi xuống nước 462 00:39:08,200 --> 00:39:10,550 nó sẽ giết tôi và xé thành từng mảnh 463 00:39:10,550 --> 00:39:13,175 Cơ hội sống sót khi bị cá sấu nước mặn tấn công dưới nước sâu 464 00:39:13,175 --> 00:39:15,425 là gần như bằng không 465 00:39:16,925 --> 00:39:18,800 Thật tuyệt khi được nhìn gần 466 00:39:18,800 --> 00:39:20,600 Nhưng điều này nghĩa là chúng ở gần đây 467 00:39:20,600 --> 00:39:24,625 tôi sẽ không muốn ở gần bờ sông nên sẽ di chuyển vào đất liền 468 00:39:26,025 --> 00:39:28,300 Cá sấu nước mặn có miệng rộng và tròn 469 00:39:28,300 --> 00:39:31,275 chúng được xem là loài nguy hiểm nhất nước Úc 470 00:39:31,275 --> 00:39:35,475 Nhát cắn có lực lên đến 1 tấn/cm2 471 00:39:35,475 --> 00:39:40,300 Các nhà khoa học tin rằng lực cắn đó còn mạnh hơn nhát cắn của khủng long bạo chúa 472 00:39:41,800 --> 00:39:46,750 Tại Úc, chúng gây ra 60 vụ tấn công mỗi năm 473 00:39:48,600 --> 00:39:51,525 Cá sấu rất hiếm khi trượt mục tiêu 474 00:39:51,525 --> 00:39:56,200 Có một người đi thuyền ở Queensland thì con cá sấu đến bên dưới thuyền 475 00:39:56,200 --> 00:39:58,425 làm lật thuyền và tấn công anh ta 476 00:39:58,425 --> 00:40:01,250 Đừng bao giờ đánh giá thấp cá sấu nước mặn 477 00:40:01,250 --> 00:40:05,225 Chúng là những dã thú giết người tàn nhẫn nhất 478 00:40:07,650 --> 00:40:11,550 Tôi vẫn đi dọc bờ sông đến bờ biển để tìm đến nền văn minh 479 00:40:11,550 --> 00:40:17,075 Nhưng vẫn phải tránh lũ cá sấu kia, chúng có thể sống cách bờ 200m 480 00:40:19,075 --> 00:40:23,425 Khu vực này có vẻ an toàn vì tôi nhìn thấy các loài khác 481 00:40:23,420 --> 00:40:27,775 Như chim sếu lớn và loài chuột túi 482 00:40:32,700 --> 00:40:37,225 Có vẻ như những loài ở đây đều nhanh hơn tôi, thông minh hơn 483 00:40:38,500 --> 00:40:40,700 và sinh tồn tốt hơn tôi 484 00:40:41,425 --> 00:40:45,775 Cách xa khỏi con sông, một lần nữa tôi phải đối mặt với cái nóng khô ran 485 00:40:45,775 --> 00:40:48,375 và nước lại sắp cạn 486 00:40:52,125 --> 00:40:56,125 Dấu hiệu nền văn minh không phải lúc nào cũng an toàn 487 00:40:56,125 --> 00:40:59,425 Tìm thấy hàng rào này cũng chưa tốt lắm 488 00:41:00,450 --> 00:41:04,125 Nước Úc là nơi có hàng rào dài nhất thế giới 489 00:41:04,125 --> 00:41:07,775 Một trong số chúng có chiều dài hơn 5600km 490 00:41:07,775 --> 00:41:11,650 nghĩa là rộng hơn nước Mỹ 1120km 491 00:41:16,900 --> 00:41:19,975 Điều kiện sinh sống ở đây cực kỳ khắc nghiệt 492 00:41:19,975 --> 00:41:23,775 Thật tuyệt khi cũng có sự sống tại nơi này 493 00:41:23,775 --> 00:41:28,125 Những người như Aborigines đã học cách thích nghi 494 00:41:28,125 --> 00:41:31,175 và sống sót tại nơi này 495 00:41:31,175 --> 00:41:36,525 Chỉ khi được như họ, bạn mới có thể sống sót tại nơi hẻo lánh này 496 00:41:39,625 --> 00:41:45,025 Đây là đoạn cuối của chuyến đi rồi 497 00:41:45,025 --> 00:41:47,825 Có vài căn nhà ở kia, chúng phát sáng 498 00:41:47,825 --> 00:41:53,400 Có thể là thị trấn nhỏ, đó là tấm vé về nhà của tôi 499 00:41:57,175 --> 00:42:03,325 Điều tôi học được là người Aborigines thật sự là những người cuối cùng tại nơi này 500 00:42:03,325 --> 00:42:06,850 Họ cũng là những người bảo vệ vùng đất này 501 00:42:06,850 --> 00:42:12,575 Còn rất nhiều điều ta cần học hỏi từ kiến thức của họ 502 00:42:12,575 --> 00:42:15,275 về nơi hoang dã tuyệt vời này 503 00:42:15,275 --> 00:42:22,650 Translator Nguyễn Khuê Tú 53979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.