All language subtitles for IAmTHENight 106 WEBRip264TBS.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,568 I found her. 2 00:00:02,047 --> 00:00:03,665 Tamar Hodel. 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,905 Right before you were born, there was a trial. 4 00:00:06,933 --> 00:00:08,514 FAUNA: What kind of trial? 5 00:00:08,539 --> 00:00:10,291 With my father, George Hodel. 6 00:00:10,316 --> 00:00:12,185 Improper acts, improper relations. 7 00:00:12,917 --> 00:00:14,785 He made love to me. 8 00:00:16,934 --> 00:00:18,631 Is it true? 9 00:00:19,383 --> 00:00:21,194 He killed the Black Dahlia, didn't he? 10 00:00:21,219 --> 00:00:22,285 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 11 00:00:22,310 --> 00:00:23,748 Elizabeth Short... 12 00:00:23,773 --> 00:00:25,647 Janice Brewster. 13 00:00:26,170 --> 00:00:27,286 We can stop him. 14 00:00:27,311 --> 00:00:29,178 - [GRUNTS] - You can't. 15 00:00:29,203 --> 00:00:32,961 - [GUN CLICKS] - The universe protects George. 16 00:00:34,216 --> 00:00:38,085 JAY: It was you, George. It was you. 17 00:00:39,906 --> 00:00:42,773 [RACHMANINOFF'S "ETUDES-TABLEAUX, OP. 39 NO. 6" PLAYS ON PIANO] 18 00:00:43,319 --> 00:00:50,864 ♪♪ 19 00:00:51,966 --> 00:00:54,600 ♪♪ 20 00:01:49,529 --> 00:01:53,507 But George's achievements for a boy his age. 21 00:01:53,693 --> 00:01:56,088 His IQ is 186! 22 00:01:56,113 --> 00:01:58,218 RACHMANINOFF: Madam Hodel, 23 00:01:58,243 --> 00:02:00,444 I'm very sorry, but I cannot teach him. 24 00:02:00,469 --> 00:02:01,982 Whyever not! 25 00:02:02,007 --> 00:02:04,034 His last instructor, Dr. Simmeleman... 26 00:02:04,059 --> 00:02:05,554 Madam, please! 27 00:02:05,579 --> 00:02:06,978 Simmeleman? 28 00:02:07,003 --> 00:02:11,569 Your son, he is talented, but he plays without emotion, 29 00:02:11,594 --> 00:02:13,351 the hardest thing to have. 30 00:02:13,376 --> 00:02:14,807 It cannot be taught. 31 00:02:14,832 --> 00:02:16,481 At least I cannot teach it. 32 00:02:16,506 --> 00:02:18,927 He's a mimic, a precise machine. 33 00:02:18,952 --> 00:02:21,353 Put him into medicine or science. 34 00:02:21,378 --> 00:02:25,015 I beg your pardon, Maestro Rachmaninoff. 35 00:02:25,708 --> 00:02:27,409 He is not an artist. 36 00:02:27,434 --> 00:02:29,216 Absurd! 37 00:02:29,846 --> 00:02:31,210 That's absurd! 38 00:02:31,235 --> 00:02:34,374 [DOOR CLOSES, THUD] 39 00:02:35,937 --> 00:02:37,840 [GRUNTS] 40 00:02:38,490 --> 00:02:43,857 ♪♪ 41 00:02:44,509 --> 00:02:49,546 ♪♪ 42 00:03:15,189 --> 00:03:21,180 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 43 00:03:21,842 --> 00:03:24,254 [GRUNTING] 44 00:03:25,808 --> 00:03:27,341 [COUGHING] 45 00:03:27,784 --> 00:03:29,247 [BUZZER IN DISTANCE] 46 00:03:29,272 --> 00:03:30,729 You said medium rare, right? 47 00:03:30,754 --> 00:03:32,802 - [GROANS] - Call it medium. 48 00:03:33,397 --> 00:03:37,891 [GRUNTING] 49 00:03:41,942 --> 00:03:43,419 You think I like doing this? 50 00:03:43,444 --> 00:03:45,107 I hate this part of my job. 51 00:03:45,132 --> 00:03:46,500 Do you understand me? 52 00:03:46,525 --> 00:03:48,016 Now, I want you to sit in there, 53 00:03:48,041 --> 00:03:49,882 and I want you to feel sorry for yourself, 54 00:03:49,907 --> 00:03:51,461 and I want you to be ashamed. 55 00:03:51,486 --> 00:03:53,737 Ain't one of you supposed to be the good cop? 56 00:03:53,762 --> 00:03:56,172 - That was good cop. - [GROANING] 57 00:03:57,581 --> 00:03:59,380 Wait! Aah! 58 00:03:59,405 --> 00:04:00,850 [BREATHING HEAVILY] 59 00:04:01,463 --> 00:04:03,208 Wait. Wait. 60 00:04:03,233 --> 00:04:04,416 [SNIFFS] 61 00:04:04,441 --> 00:04:05,904 I know who killed Janice Brewster. 62 00:04:05,929 --> 00:04:07,009 Janice Brewster? 63 00:04:07,034 --> 00:04:09,448 We had somebody till your pal, 64 00:04:09,473 --> 00:04:11,674 the overeager newspaper reporter, 65 00:04:11,699 --> 00:04:14,273 ran a story and cleared Brody Stiles. 66 00:04:14,446 --> 00:04:15,971 George Hodel. 67 00:04:15,996 --> 00:04:18,130 You could someday maybe walk out of here 68 00:04:18,155 --> 00:04:20,238 if you could just keep that name off your lips. 69 00:04:20,263 --> 00:04:21,704 You're protecting a killer. 70 00:04:21,729 --> 00:04:23,809 And you are dumber than a box of rocks, man. 71 00:04:23,834 --> 00:04:25,035 What the hell does Hodel have, 72 00:04:25,060 --> 00:04:27,765 and why is he is so protected, Billis, huh?! 73 00:04:27,790 --> 00:04:29,839 Hey, man, we just dot the I's and cross the T's. 74 00:04:29,864 --> 00:04:32,997 No. Billis, I got... I got proof! I got proof! 75 00:04:33,022 --> 00:04:35,165 It was on the table when you walked into Ludong's. 76 00:04:35,190 --> 00:04:36,917 Billis! 77 00:04:37,123 --> 00:04:39,982 For once in your goddamn life, be a cop! 78 00:04:40,007 --> 00:04:41,014 BILLIS: What did you say? 79 00:04:41,039 --> 00:04:42,329 Be a cop instead of a bag man for the mob! 80 00:04:42,354 --> 00:04:43,723 - Is that why you joined the force? - What did you say? 81 00:04:43,748 --> 00:04:45,951 - Was that your dream as a little boy? - Don't you ever say that to me! 82 00:04:45,976 --> 00:04:47,015 One blood test proves that Tamar 83 00:04:47,040 --> 00:04:47,995 - was telling the truth. - Give me the keys. 84 00:04:48,020 --> 00:04:49,072 That's why she's hiding in Hawaii. 85 00:04:49,097 --> 00:04:50,108 He wanted that girl I was with, too. 86 00:04:50,133 --> 00:04:51,111 What's the key? Which is the key? 87 00:04:51,136 --> 00:04:52,477 Fauna. His granddaughter. Why? 88 00:04:52,502 --> 00:04:54,569 Because he wanted to rape, murder, and cut her up. 89 00:04:54,594 --> 00:04:56,949 She's 16 years old, Billis! 90 00:04:56,974 --> 00:04:58,241 So what happens, huh? 91 00:04:58,266 --> 00:05:00,266 What happens when it all falls apart? 92 00:05:00,291 --> 00:05:03,286 And Hodel falls apart, and good old Billis 93 00:05:03,311 --> 00:05:06,871 is... is left holding the bag for a murderous pedophile 94 00:05:06,896 --> 00:05:09,408 that made a kid with his own daughter! 95 00:05:09,433 --> 00:05:11,295 Huh? Is that why you joined the force, huh? 96 00:05:11,320 --> 00:05:13,233 You don't talk about why I joined the force! 97 00:05:13,258 --> 00:05:15,064 You understand me? You understand me? 98 00:05:15,089 --> 00:05:17,489 You don't know what I deal with on a day-to-day basis. 99 00:05:17,514 --> 00:05:20,148 I do. You're a cop. You are a cop. 100 00:05:20,173 --> 00:05:22,022 So you do me a solid. 101 00:05:22,229 --> 00:05:25,779 And you look at Hodel, and you look him in the eyes. 102 00:05:25,804 --> 00:05:28,611 [BREATHING HEAVILY] 103 00:05:29,986 --> 00:05:35,051 [BREATHING HEAVILY] 104 00:05:37,314 --> 00:05:40,752 [BUZZER IN DISTANCE] 105 00:05:41,623 --> 00:05:43,484 [DOOR CLANGS SHUT] 106 00:05:43,509 --> 00:05:46,074 - [TELEPHONE RINGS] - FAUNA: Hello? 107 00:05:46,099 --> 00:05:48,263 SISTER SARAH: Hello. I'm trying to reach Coretta Lee? 108 00:05:48,288 --> 00:05:49,937 She's not in. 109 00:05:49,962 --> 00:05:52,087 Please tell Coretta Lee that her daughter, 110 00:05:52,112 --> 00:05:54,831 Jimmy Lee Faison, was admitted to the ER last night. 111 00:05:54,856 --> 00:05:57,509 She's sedated and has been moved to our intensive care unit. 112 00:05:57,534 --> 00:05:59,360 - Jimmy Lee? - She's lost a lot of blood, 113 00:05:59,392 --> 00:06:02,587 and doctors are still working to stabilize her. 114 00:06:02,807 --> 00:06:04,682 Please pass along the message? 115 00:06:04,707 --> 00:06:06,924 We'll stay in touch with updates on her status. 116 00:06:06,949 --> 00:06:09,658 [TELEPHONE RINGING] 117 00:06:11,683 --> 00:06:13,178 Hello? 118 00:06:13,203 --> 00:06:14,486 FAUNA: Mrs. Huntington? 119 00:06:14,511 --> 00:06:16,234 Look, I need your help. 120 00:06:16,259 --> 00:06:20,547 [INDISTINCT TALKING ON RADIO] 121 00:06:25,151 --> 00:06:26,272 Terrence. 122 00:06:26,297 --> 00:06:28,679 Terrence, where is everyone? 123 00:06:29,296 --> 00:06:31,612 Where the hell you been? Has Xander come back? 124 00:06:31,637 --> 00:06:32,720 No. Nobody's here. 125 00:06:32,745 --> 00:06:34,654 Shit. They all out looking for Xander. 126 00:06:34,694 --> 00:06:36,586 We haven't seen him. We don't know if he's in jail 127 00:06:36,611 --> 00:06:38,136 or laying in the streets dead somewhere. 128 00:06:38,161 --> 00:06:39,822 The cops already killed 15 people. 129 00:06:39,847 --> 00:06:41,553 Jesus. 130 00:06:42,485 --> 00:06:45,049 They say that you took off to Hawaii 131 00:06:45,074 --> 00:06:48,074 with some man, some... some white cat. 132 00:06:48,099 --> 00:06:49,289 Yeah, he's a reporter. 133 00:06:49,314 --> 00:06:51,056 He's... He's trying to help me find my mother. 134 00:06:51,081 --> 00:06:52,899 [HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE] 135 00:06:52,924 --> 00:06:54,603 Terrence, y-you gotta take me home. 136 00:06:54,628 --> 00:06:55,889 My mama, she's hurt. 137 00:06:55,914 --> 00:06:57,966 My car won't make it to Nevada no how. 138 00:06:57,991 --> 00:07:00,057 Why don't you go back to Hawaii w-with your white man? 139 00:07:00,082 --> 00:07:01,965 I gotta find Xander before Big Momma have a heart attack. 140 00:07:01,990 --> 00:07:04,505 - Can you take me to Pasadena? - What? 141 00:07:04,530 --> 00:07:07,031 'Cause I can get cash, and then I can take a bus from Pasadena, 142 00:07:07,056 --> 00:07:08,771 if you'll help me. 143 00:07:09,048 --> 00:07:11,602 They are yanking white folks out of cars on Imperial, 144 00:07:11,627 --> 00:07:13,609 and shit, the cops are worse. 145 00:07:13,820 --> 00:07:16,187 A black man driving a light-skinned girl in Pasadena? 146 00:07:16,212 --> 00:07:17,647 I'll walk, then. 147 00:07:17,672 --> 00:07:20,173 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 148 00:07:21,822 --> 00:07:23,336 Wait! 149 00:07:24,266 --> 00:07:26,108 [INDISTINCT SHOUTING] 150 00:07:26,133 --> 00:07:28,146 MAN: have been harassed by brick-throwing Negroes 151 00:07:28,171 --> 00:07:29,853 as they attempt to put out fires 152 00:07:29,878 --> 00:07:31,843 all along Imperial Highway. 153 00:07:31,868 --> 00:07:33,340 Rioting and looting can be seen in liquor stores... 154 00:07:33,365 --> 00:07:34,877 MAN: Get your ass off my street! 155 00:07:34,902 --> 00:07:36,453 - [GLASS SHATTERS] - Get up out of here! 156 00:07:36,478 --> 00:07:38,429 TERRENCE: Hey, man! This is my car, man! 157 00:07:38,454 --> 00:07:40,218 Get your ass off the street right now! 158 00:07:40,243 --> 00:07:41,474 - [SIREN WAILS] - Wait, brother. Look what you did to my car! 159 00:07:41,499 --> 00:07:43,152 Get on out of here, Uncle Tom! 160 00:07:43,177 --> 00:07:45,059 [INDISTINCT SHOUTING] 161 00:07:45,683 --> 00:07:48,917 protect themselves from snipers... 162 00:07:48,942 --> 00:07:50,993 Remain indoors and remain calm. 163 00:07:51,018 --> 00:07:52,538 Roadblocks have been established 164 00:07:52,563 --> 00:07:54,924 around the perimeter of the neighborhood. 165 00:07:55,055 --> 00:07:56,522 [ENGINE SHUTS OFF] 166 00:07:56,789 --> 00:08:00,577 ♪♪ 167 00:08:01,756 --> 00:08:03,318 MAN: Hey, boy! 168 00:08:03,654 --> 00:08:09,645 ♪♪ 169 00:08:18,536 --> 00:08:20,136 I wouldn't park there today. 170 00:08:20,273 --> 00:08:22,333 You'll get a ticket. It's Tuesday. 171 00:08:22,358 --> 00:08:24,523 [DOG BARKS] 172 00:08:26,133 --> 00:08:27,312 Yes, Sir. 173 00:08:27,668 --> 00:08:28,933 ♪♪ 174 00:08:29,117 --> 00:08:30,975 [DOG GROWLS, BARKS] 175 00:08:31,111 --> 00:08:33,858 ♪♪ 176 00:08:39,405 --> 00:08:40,930 [TRUNK OPENS] 177 00:08:41,157 --> 00:08:45,542 ♪♪ 178 00:08:45,818 --> 00:08:46,640 [TRUNK CLOSES] 179 00:08:46,665 --> 00:08:47,865 Thank you. 180 00:08:48,550 --> 00:08:52,127 ♪♪ 181 00:08:52,361 --> 00:08:53,919 Go on home. Be careful. 182 00:08:53,944 --> 00:08:56,810 What are you about to do? Fauna! 183 00:08:56,835 --> 00:08:59,015 Where I'm going, you can't come. 184 00:08:59,040 --> 00:09:00,373 Fauna! 185 00:09:00,963 --> 00:09:04,499 ♪♪ 186 00:09:11,054 --> 00:09:12,481 [LOCK CLICKS] 187 00:09:12,731 --> 00:09:15,365 ♪♪ 188 00:09:15,576 --> 00:09:17,156 They've all gone mad. 189 00:09:17,289 --> 00:09:19,264 - [DOOR CLOSES] - They're burning down the city. 190 00:09:19,289 --> 00:09:20,889 It's terrifying! 191 00:09:21,308 --> 00:09:23,806 They'll be coming here next. You know they will. 192 00:09:23,831 --> 00:09:25,631 God help us all. 193 00:09:25,829 --> 00:09:28,231 MAN: Hoodlums responding to unfair arrests 194 00:09:28,256 --> 00:09:30,530 have taken to the streets en masse, 195 00:09:30,555 --> 00:09:32,113 and rioting can be seen... 196 00:09:32,138 --> 00:09:35,043 Mrs. Ho... Huntington. 197 00:09:35,291 --> 00:09:36,958 I need your help. 198 00:09:36,983 --> 00:09:39,402 I'm sorry to ask, but I need money for the bus. 199 00:09:39,427 --> 00:09:41,103 I need to get home. 200 00:09:41,427 --> 00:09:43,147 Oh, yes. 201 00:09:43,211 --> 00:09:45,493 Let me get you something to drink first. 202 00:09:45,662 --> 00:09:47,487 You must be parched. 203 00:09:47,736 --> 00:09:50,471 [INDISTINCT TALKING ON TV] 204 00:09:57,425 --> 00:09:58,992 Thank you. 205 00:10:09,606 --> 00:10:11,175 Mrs. Huntington. 206 00:10:12,426 --> 00:10:15,537 You should know, I-I went to see Tamar. 207 00:10:19,189 --> 00:10:24,029 Is she still living in her dream world? 208 00:10:25,670 --> 00:10:26,946 Well, yes. 209 00:10:28,160 --> 00:10:29,451 She believes it. 210 00:10:29,476 --> 00:10:31,071 That she hates me. 211 00:10:31,939 --> 00:10:33,987 I really don't deserve that. 212 00:10:34,194 --> 00:10:37,357 No, um, Tamar doesn't hate you. 213 00:10:39,294 --> 00:10:40,827 She forgives you. 214 00:10:46,989 --> 00:10:50,991 ♪♪ 215 00:10:51,778 --> 00:10:53,743 [GLASS CLINKS] 216 00:10:54,164 --> 00:10:57,133 ♪♪ 217 00:11:02,355 --> 00:11:04,499 [GLASS THUDS] 218 00:11:04,898 --> 00:11:09,768 ♪♪ 219 00:11:14,103 --> 00:11:15,302 [GRUNTS] 220 00:11:15,327 --> 00:11:16,797 [THUD] 221 00:11:17,216 --> 00:11:18,996 ♪♪ 222 00:11:19,182 --> 00:11:21,301 [BREATHING HEAVILY] 223 00:11:22,012 --> 00:11:24,948 ♪♪ 224 00:11:32,255 --> 00:11:35,112 Don't eat anything in his house. 225 00:11:35,569 --> 00:11:37,970 ♪♪ 226 00:11:51,742 --> 00:11:52,667 OFFICER JOE: I'm telling you, Beans, 227 00:11:52,692 --> 00:11:53,865 - you wouldn't believe it. - Move it along. 228 00:11:53,890 --> 00:11:55,256 Me and Bill pinned down by sniper fire 229 00:11:55,281 --> 00:11:56,729 - for 40 minutes... - That's it, that's it. 230 00:11:56,754 --> 00:11:57,988 Till we could even get a cordon up. 231 00:11:58,013 --> 00:11:59,477 - Hands up! - Walk away from one thing. 232 00:11:59,502 --> 00:12:01,361 - Don't sass me now. - Six other things come up. 233 00:12:01,386 --> 00:12:02,387 - Yo. Hurry up. - We're riding one way, 234 00:12:02,412 --> 00:12:03,727 - and the comes... - Over there. 235 00:12:03,752 --> 00:12:05,532 "Looting on Imperial and Hoover." 236 00:12:05,659 --> 00:12:07,015 Cruisers going that way. 237 00:12:07,040 --> 00:12:08,921 We pass 'em, lights and sirens. 238 00:12:08,946 --> 00:12:10,946 You know you ain't getting backup 239 00:12:10,971 --> 00:12:12,844 'cause you can't back anybody else up. 240 00:12:13,013 --> 00:12:14,780 Those fires, man, 241 00:12:14,805 --> 00:12:16,777 those firefighters are getting shot at, man. 242 00:12:16,802 --> 00:12:18,414 What's gonna happen? 243 00:12:18,439 --> 00:12:21,086 - That's it. - [DOOR CLANGS SHUT] 244 00:12:21,111 --> 00:12:23,481 [INDISTINCT TALKING] 245 00:12:26,402 --> 00:12:29,003 [DOORS CLANG SHUT] 246 00:12:34,288 --> 00:12:36,707 What they got you in here for, Al Capone? 247 00:12:37,373 --> 00:12:39,137 Look at you. 248 00:12:39,162 --> 00:12:40,859 Cell all to yourself. 249 00:12:40,954 --> 00:12:42,651 What's going on out there? 250 00:12:42,797 --> 00:12:44,865 Hey, man, we fighting back. 251 00:12:45,303 --> 00:12:47,694 Them damn cops beat up on Marquette's mama, 252 00:12:47,719 --> 00:12:49,765 threw a pregnant woman down on the ground. 253 00:12:49,790 --> 00:12:50,982 Folks is tired. 254 00:12:51,677 --> 00:12:54,432 Burning down your own neighborhood. 255 00:12:54,475 --> 00:12:55,998 I can dig that. 256 00:12:56,023 --> 00:12:57,889 Man, we don't own them damn businesses. 257 00:12:57,951 --> 00:12:59,630 We don't own shit. 258 00:12:59,744 --> 00:13:01,363 That's all them punk-ass police care about 259 00:13:01,388 --> 00:13:03,256 is protecting them stores. 260 00:13:03,661 --> 00:13:05,370 They don't protect us. 261 00:13:05,538 --> 00:13:07,463 You live in a different world. 262 00:13:08,463 --> 00:13:10,871 Think somebody will stand up and right a wrong 263 00:13:10,896 --> 00:13:14,319 or stop an evil thing. 264 00:13:15,886 --> 00:13:17,723 It ain't like that for us. 265 00:13:18,023 --> 00:13:20,309 If we don't put ourselves on the line, then who will? 266 00:13:20,616 --> 00:13:27,821 ♪♪ 267 00:13:56,704 --> 00:13:58,373 HODEL: How are you feeling? 268 00:14:00,546 --> 00:14:02,697 Come join me in the sitting room. 269 00:14:05,043 --> 00:14:07,176 [DOOR OPENS] 270 00:14:07,488 --> 00:14:11,891 ♪♪ 271 00:14:21,307 --> 00:14:24,712 [SLOW PIANO MUSIC PLAYING] 272 00:14:24,823 --> 00:14:29,792 ♪♪ 273 00:14:31,240 --> 00:14:33,198 FAUNA: How did I get here? 274 00:14:33,944 --> 00:14:35,565 Corinna called. 275 00:14:36,048 --> 00:14:37,978 You fainted in her kitchen. 276 00:14:39,183 --> 00:14:40,583 I fainted? 277 00:14:40,608 --> 00:14:41,991 She was beside herself. 278 00:14:42,016 --> 00:14:44,256 Could barely speak, poor thing. 279 00:14:44,303 --> 00:14:49,523 So, she called me, and I came and brought you here. 280 00:14:49,898 --> 00:14:52,298 Not even the hospitals are safe at the moment. 281 00:14:52,811 --> 00:14:56,313 ♪♪ 282 00:15:00,747 --> 00:15:02,213 How are you feeling? 283 00:15:02,543 --> 00:15:07,780 ♪♪ 284 00:15:16,078 --> 00:15:17,801 Healthy as a horse. 285 00:15:18,580 --> 00:15:24,184 ♪♪ 286 00:15:27,098 --> 00:15:28,990 George Hodel. 287 00:15:29,617 --> 00:15:32,799 I've been trying so hard to get into contact with you. 288 00:15:33,591 --> 00:15:35,489 You invited me here. 289 00:15:36,162 --> 00:15:37,768 Do you remember? 290 00:15:38,295 --> 00:15:41,611 I am hard to pin down. 291 00:15:42,197 --> 00:15:43,849 Work, of course. 292 00:15:44,582 --> 00:15:47,350 My wife, Yuna, has many talents, 293 00:15:47,375 --> 00:15:50,740 but the finer points of polish seem to elude her. 294 00:15:51,880 --> 00:15:54,148 To be honest, I find it relaxing. 295 00:15:54,582 --> 00:15:56,383 ♪♪ 296 00:16:00,549 --> 00:16:02,805 I met Tamar. 297 00:16:03,975 --> 00:16:06,016 And Jay Singletary. 298 00:16:09,263 --> 00:16:10,930 Oh, my goodness. 299 00:16:13,226 --> 00:16:15,581 You must think I'm Lucifer himself. 300 00:16:15,606 --> 00:16:17,111 The two of them. 301 00:16:17,136 --> 00:16:18,929 What a trial for you. 302 00:16:19,611 --> 00:16:24,114 Well, I'm so sorry that that was your introduction to me. 303 00:16:26,472 --> 00:16:30,175 You know, I'm not sure what plagues Mr. Singletary. 304 00:16:31,008 --> 00:16:36,497 To begin with, he's a muckraker, a yellow journalist. 305 00:16:37,055 --> 00:16:40,624 But whether it's due to a brain imbalance of fluids 306 00:16:40,649 --> 00:16:44,697 or some war-time trauma, he's a badly damaged man 307 00:16:44,722 --> 00:16:46,419 who's caused me a tremendous amount of trouble 308 00:16:46,444 --> 00:16:47,648 over the years. 309 00:16:48,166 --> 00:16:51,348 You understand that I sued him for libel and won? 310 00:16:53,489 --> 00:16:55,026 And what about Tamar? 311 00:16:55,051 --> 00:16:57,919 You found her in her hovel on the beach? 312 00:16:57,944 --> 00:17:00,338 Surrounding by squalling brats? 313 00:17:01,025 --> 00:17:03,225 I send her money, of course. 314 00:17:03,565 --> 00:17:06,304 I wouldn't even say Tamar is a liar, precisely, 315 00:17:06,329 --> 00:17:10,508 because she believes her mis-truths so deeply. 316 00:17:10,615 --> 00:17:11,814 It's tragic. 317 00:17:11,839 --> 00:17:13,269 Shakespearean. 318 00:17:13,784 --> 00:17:16,919 Or at least Eugene O'Neill. 319 00:17:19,946 --> 00:17:21,813 I'm gonna lay back down. 320 00:17:25,159 --> 00:17:26,797 Not feeling very well. 321 00:17:27,046 --> 00:17:32,784 ♪♪ 322 00:17:32,947 --> 00:17:38,372 ♪♪ 323 00:18:05,220 --> 00:18:07,024 [DOORKNOB RATTLES] 324 00:18:07,180 --> 00:18:09,415 ♪♪ 325 00:18:10,202 --> 00:18:11,808 [DOORKNOB RATTLES] 326 00:18:12,056 --> 00:18:18,411 ♪♪ 327 00:18:18,570 --> 00:18:24,711 ♪♪ 328 00:18:25,022 --> 00:18:26,890 [BIRDS CHIRPING] 329 00:18:27,149 --> 00:18:28,816 [DOOR RATTLES] 330 00:18:28,969 --> 00:18:32,205 ♪♪ 331 00:18:44,080 --> 00:18:46,280 ♪♪ 332 00:18:46,443 --> 00:18:48,770 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 333 00:18:48,956 --> 00:18:52,444 ♪♪ 334 00:18:53,093 --> 00:18:54,871 Feeling better? 335 00:18:55,801 --> 00:18:57,259 Come and look. 336 00:19:02,291 --> 00:19:04,325 My latest acquisition. 337 00:19:05,530 --> 00:19:07,988 I'm very much on the fence about it. 338 00:19:08,334 --> 00:19:11,440 I like it, I think. 339 00:19:11,713 --> 00:19:13,780 I can tell there's something to it. 340 00:19:13,903 --> 00:19:17,962 But to be perfectly honest, abstraction feels... 341 00:19:18,715 --> 00:19:20,295 faddish to me. 342 00:19:20,320 --> 00:19:21,907 Over-intellectual. 343 00:19:22,350 --> 00:19:23,840 What do you think? 344 00:19:24,382 --> 00:19:26,079 I wouldn't know. 345 00:19:28,402 --> 00:19:29,890 Like a window... 346 00:19:30,745 --> 00:19:34,431 we all peer through from the outside. 347 00:19:35,989 --> 00:19:37,989 I imagine it feels familiar to you, 348 00:19:38,014 --> 00:19:40,734 looking through windows onto another world? 349 00:19:41,782 --> 00:19:43,982 What it must have been like growing up 350 00:19:44,007 --> 00:19:46,200 among all those simple people. 351 00:19:47,741 --> 00:19:49,040 Not belonging. 352 00:19:49,403 --> 00:19:50,736 [CLICK] 353 00:19:50,908 --> 00:19:53,963 There's so much happening inside you. 354 00:19:56,794 --> 00:19:58,665 I think of myself at your age. 355 00:19:58,690 --> 00:19:59,890 [LIGHTER CLICKS] 356 00:20:08,557 --> 00:20:10,463 You look well in this house. 357 00:20:11,025 --> 00:20:12,710 It suits you. 358 00:20:13,508 --> 00:20:16,443 Would you stay as my guest? 359 00:20:16,580 --> 00:20:19,961 My granddaughter? 360 00:20:20,592 --> 00:20:22,056 That's very kind. 361 00:20:22,081 --> 00:20:23,817 It is, isn't it? 362 00:20:23,992 --> 00:20:27,785 Well, I suppose you've never had a proper home. 363 00:20:29,808 --> 00:20:32,594 Did you feel at home with Jimmy Lee? 364 00:20:32,619 --> 00:20:34,553 [LIQUID POURING] 365 00:20:37,511 --> 00:20:40,500 How is pretty Jimmy these days? 366 00:20:41,080 --> 00:20:42,730 She's fine, I think. 367 00:20:43,321 --> 00:20:45,555 I haven't spoken to her in a few weeks. 368 00:20:47,769 --> 00:20:49,151 Uh-huh. 369 00:20:49,305 --> 00:20:53,193 ♪♪ 370 00:20:53,513 --> 00:20:55,780 - [DOORBELL RINGING] - Ah, yes. 371 00:20:55,991 --> 00:20:59,104 I have a meeting with Mr. Berman from the clinic. 372 00:20:59,966 --> 00:21:01,622 You should go to your room. 373 00:21:01,935 --> 00:21:05,216 Um, uh, I'd, uh... I'd like to leave now. 374 00:21:05,241 --> 00:21:07,012 It's not safe, Fauna. 375 00:21:07,037 --> 00:21:08,682 Surely you can see that. 376 00:21:09,887 --> 00:21:11,572 Dr. Hodel. 377 00:21:12,024 --> 00:21:14,490 Terribly sorry to disturb you, sir. 378 00:21:15,537 --> 00:21:18,496 Fauna, go. 379 00:21:18,677 --> 00:21:22,487 ♪♪ 380 00:21:22,685 --> 00:21:26,180 HODEL: Sergeant Billis, not at all expecting to see you. 381 00:21:26,392 --> 00:21:28,674 You fellows have certainly got the tiger by the tail, 382 00:21:28,699 --> 00:21:30,365 haven't you? 383 00:21:31,693 --> 00:21:34,920 Are armed Negroes, wearing red armbands, 384 00:21:34,945 --> 00:21:36,632 invading white neighborhoods? 385 00:21:36,657 --> 00:21:37,656 [LIQUID POURS] 386 00:21:37,681 --> 00:21:38,779 Communists? 387 00:21:38,804 --> 00:21:40,449 Hard to tell these days, sir. 388 00:21:40,763 --> 00:21:42,663 We got that reporter wrapped up. 389 00:21:42,688 --> 00:21:44,776 Just thought you should know. 390 00:21:44,971 --> 00:21:47,088 I've spoken to the Lieutenant Governor. 391 00:21:47,664 --> 00:21:49,976 You know, of course, the National Guard is being deployed. 392 00:21:50,001 --> 00:21:51,998 - I did not know that, sir. - [DOORBELL RINGING] 393 00:21:52,149 --> 00:21:54,513 I'm having them send a squad here to the house. 394 00:21:54,546 --> 00:21:56,449 Soldiers are what I need now. 395 00:21:56,667 --> 00:21:58,219 Not police. 396 00:22:00,119 --> 00:22:01,793 YUNA: Dr. Hodel? 397 00:22:01,818 --> 00:22:03,627 It's Mr. Berman. 398 00:22:04,023 --> 00:22:06,157 Show yourself out, Billis. 399 00:22:07,035 --> 00:22:10,003 ♪♪ 400 00:22:19,131 --> 00:22:21,187 Are you a police officer? 401 00:22:21,568 --> 00:22:23,429 Who are you? 402 00:22:24,143 --> 00:22:25,874 C-Could you take me with you? 403 00:22:25,899 --> 00:22:27,468 Out of this house, please. 404 00:22:27,493 --> 00:22:29,358 [FOOTSTEPS APPROACHING] 405 00:22:29,473 --> 00:22:31,243 HODEL: Fauna? 406 00:22:33,030 --> 00:22:35,765 No. Better not. 407 00:22:36,099 --> 00:22:37,990 You should be in your room. 408 00:22:38,247 --> 00:22:40,982 ♪♪ 409 00:23:11,839 --> 00:23:14,299 [BUZZER] 410 00:23:15,167 --> 00:23:16,834 [CLANG] 411 00:23:17,482 --> 00:23:19,848 Wake up. Billis wants to talk. 412 00:23:19,873 --> 00:23:21,235 [KEYS JINGLING] 413 00:23:21,260 --> 00:23:22,459 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 414 00:23:22,703 --> 00:23:24,876 [DOOR OPENS] 415 00:23:24,901 --> 00:23:28,334 [DOOR BUZZES] 416 00:23:30,073 --> 00:23:31,339 [DOOR CLOSES] 417 00:23:33,968 --> 00:23:35,761 You guys don't look so good. 418 00:23:35,786 --> 00:23:38,610 You neither, beaver. You wouldn't like it out there. 419 00:23:38,635 --> 00:23:39,945 I might. 420 00:23:40,180 --> 00:23:41,535 Cuddy, make sure he's listening. 421 00:23:41,560 --> 00:23:43,278 No, no, no. I'm listening. 422 00:23:43,303 --> 00:23:45,081 [COUGHS] 423 00:23:45,106 --> 00:23:46,576 Paying attention? 424 00:23:46,601 --> 00:23:48,193 Say it. Say it. 425 00:23:48,218 --> 00:23:51,479 [INHALES SHARPLY] 426 00:23:51,504 --> 00:23:53,493 [GRUNTING] Paying attention. 427 00:23:55,696 --> 00:23:58,015 So, I looked at all your evidence. 428 00:23:58,450 --> 00:24:01,017 - Got the pictures developed. - [COUGHS] 429 00:24:01,726 --> 00:24:03,601 Not much there, pal. 430 00:24:04,082 --> 00:24:05,285 What else you got? 431 00:24:05,310 --> 00:24:06,818 Let me out, Billis. 432 00:24:06,843 --> 00:24:08,527 For Christ's sake. 433 00:24:09,676 --> 00:24:11,961 We'll bury Hodel under a mountain of shit. 434 00:24:11,986 --> 00:24:13,205 You'll be the hero detective. 435 00:24:13,230 --> 00:24:15,310 Don't you want that? 436 00:24:15,814 --> 00:24:19,049 Well, can't do that. 437 00:24:19,307 --> 00:24:21,271 There's too many problems. 438 00:24:21,490 --> 00:24:23,447 You got credibility issues. 439 00:24:23,472 --> 00:24:25,795 Even if I was, which I'm not, it wouldn't be with you. 440 00:24:25,820 --> 00:24:27,836 Nothing you have would hold up. 441 00:24:28,212 --> 00:24:31,062 So, what else do you have? 442 00:24:31,087 --> 00:24:32,302 Because I'm gonna need solid gold. 443 00:24:32,327 --> 00:24:33,641 Did you... Did you see him? Did you go see him? 444 00:24:33,666 --> 00:24:35,009 Yeah, I went to the house. The girl's there. 445 00:24:35,034 --> 00:24:36,460 The granddaughter's there in the house. 446 00:24:36,485 --> 00:24:37,296 She is? 447 00:24:37,321 --> 00:24:39,003 Are you gonna do anything about it? 448 00:24:39,303 --> 00:24:41,787 You better watch what you say right now. 449 00:24:41,812 --> 00:24:43,079 I'd be very, very careful if I were you, 450 00:24:43,104 --> 00:24:44,807 'cause I'd have Cuddy cut your throat, 451 00:24:44,832 --> 00:24:46,179 throw you in the cell, call it solved. 452 00:24:46,204 --> 00:24:47,250 Is that the plan? 453 00:24:47,275 --> 00:24:49,276 Oh, God damn it. 454 00:24:49,301 --> 00:24:50,700 Billis, you saw the photos, right? 455 00:24:50,725 --> 00:24:52,516 You saw it. You know I'm not crazy. 456 00:24:52,541 --> 00:24:54,588 - You saw it. - I saw it. 457 00:24:54,872 --> 00:24:57,730 And what... what, that's all? You know he's the guy. 458 00:24:57,755 --> 00:25:00,281 You know what's gonna happen, what's maybe already happened. 459 00:25:00,306 --> 00:25:02,950 - So do something! - Look at me. 460 00:25:02,975 --> 00:25:04,761 This is very important that you listen to me. 461 00:25:04,786 --> 00:25:06,719 I'll put this cigarette out in your eye. 462 00:25:06,744 --> 00:25:08,412 Look at me! 463 00:25:09,053 --> 00:25:12,500 First of all, neither you nor God tells me what to do. 464 00:25:12,525 --> 00:25:17,350 Second... maybe we'll handle it. 465 00:25:17,799 --> 00:25:19,734 But a decision like that takes months. 466 00:25:19,759 --> 00:25:21,946 Hodel's got too many by the big balls, 467 00:25:21,971 --> 00:25:24,104 and it's not just our top brass protecting him. 468 00:25:24,129 --> 00:25:25,629 It's DeSimone. It's the Licata family. 469 00:25:25,654 --> 00:25:26,868 It's everybody. 470 00:25:26,893 --> 00:25:28,301 I do something like that on my own, 471 00:25:28,326 --> 00:25:30,260 I'm dead in a week. 472 00:25:30,523 --> 00:25:33,209 [SCOFFS] Have a good day, pal. 473 00:25:35,687 --> 00:25:37,024 Wait, wait. 474 00:25:37,049 --> 00:25:38,752 Hey, hey, hey. Wait a minute. 475 00:25:39,084 --> 00:25:41,752 ♪♪ 476 00:25:46,350 --> 00:25:47,787 I got something. 477 00:25:47,812 --> 00:25:49,867 - No, you don't. - Yeah, I do. 478 00:25:51,659 --> 00:25:54,258 That knife... That knife right there. 479 00:25:54,473 --> 00:25:56,862 That's my second-favorite knife. 480 00:25:56,887 --> 00:25:59,330 That's the knife that killed Janice Brewster. 481 00:25:59,469 --> 00:26:00,908 You get the M.E. to testify to that, 482 00:26:00,933 --> 00:26:03,334 the D.A. will go along with it, huh? 483 00:26:03,359 --> 00:26:05,059 Cuddy's second-favorite knife. 484 00:26:05,084 --> 00:26:06,727 You put my fingerprints all over that, 485 00:26:06,752 --> 00:26:09,280 I'll sign a full confession for Janice Brewster. 486 00:26:09,305 --> 00:26:11,409 - What game are you playing? - You cut me loose. 487 00:26:11,434 --> 00:26:13,703 The city's going crazy. I get lost in the shuffle. 488 00:26:13,728 --> 00:26:16,220 Lose me for a couple hours, and I will kill Hodel, 489 00:26:16,245 --> 00:26:17,763 and you know I'll do it. 490 00:26:17,788 --> 00:26:19,102 That's your solution, Billis. 491 00:26:19,127 --> 00:26:20,794 Two problems gone. All your problems gone. 492 00:26:20,819 --> 00:26:22,424 You're a genius. 493 00:26:22,675 --> 00:26:28,845 ♪♪ 494 00:26:29,424 --> 00:26:31,739 I get a full confession? 495 00:26:32,011 --> 00:26:33,701 Prints on the knife? 496 00:26:34,035 --> 00:26:35,977 What'll you do, I don't cut you loose? 497 00:26:36,002 --> 00:26:37,758 Aren't you sick and tired of wiping his ass? 498 00:26:37,783 --> 00:26:39,631 Aren't you sick of looking at my face? 499 00:26:39,656 --> 00:26:41,983 You kill two birds with one stone. 500 00:26:43,530 --> 00:26:45,197 It's elegant. 501 00:26:45,308 --> 00:26:50,078 ♪♪ 502 00:27:29,996 --> 00:27:31,769 [CHUCKLES] 503 00:27:32,014 --> 00:27:33,884 ♪♪ 504 00:27:33,956 --> 00:27:37,031 I was supposed to be a journalist. 505 00:27:47,879 --> 00:27:50,428 - Yeah, well... - [DOOR BUZZES] 506 00:27:50,453 --> 00:27:52,319 I don't think that's gonna work out. 507 00:27:52,344 --> 00:27:57,212 ♪♪ 508 00:27:57,237 --> 00:27:58,721 [DOOR CLOSES] 509 00:28:05,999 --> 00:28:07,599 [ENGINE STARTS] 510 00:28:07,667 --> 00:28:09,067 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 511 00:28:09,113 --> 00:28:10,869 [INDISTINCT TALKING] 512 00:28:10,894 --> 00:28:12,470 [WHISTLES] 513 00:28:14,191 --> 00:28:15,804 Dickhead. 514 00:28:16,306 --> 00:28:18,574 Why do I feel like I'm gonna get shot in the back 515 00:28:18,599 --> 00:28:19,665 trying to escape? 516 00:28:19,690 --> 00:28:22,192 'Cause you have no faith in our institutions. 517 00:28:22,281 --> 00:28:25,037 Just do me a favor. Try not to kill Jim, okay? 518 00:28:25,469 --> 00:28:26,601 What? 519 00:28:26,626 --> 00:28:28,059 His uncles are all captains. 520 00:28:28,084 --> 00:28:30,497 Guy's a real prick, but please, promise me 521 00:28:30,522 --> 00:28:32,542 that you will not kill him. 522 00:28:33,671 --> 00:28:35,728 [CAR DOOR OPENS] 523 00:28:36,082 --> 00:28:38,045 Hey, Jimmy. Thanks. 524 00:28:38,070 --> 00:28:39,697 [POLICE RADIO CHATTER] 525 00:28:39,722 --> 00:28:41,027 JIM: Screw you, Billis. 526 00:28:41,052 --> 00:28:42,497 BILLIS: Wow. 527 00:28:44,659 --> 00:28:47,403 Hey, Jimmy! Hold up! Where you headed? 528 00:28:47,428 --> 00:28:48,696 Hollywood. Transfer. 529 00:28:48,721 --> 00:28:50,875 Great. Our cars are up there. Give us a ride, huh? 530 00:28:50,900 --> 00:28:52,848 Yeah, yeah. Jump in. 531 00:28:53,758 --> 00:28:55,024 [CAR DOOR CLOSES] 532 00:28:55,486 --> 00:28:59,378 ♪♪ 533 00:28:59,749 --> 00:29:01,746 [CAR DOORS CLOSE] 534 00:29:02,086 --> 00:29:05,365 [POLICE RADIO CHATTER] 535 00:29:05,699 --> 00:29:08,326 [ENGINE STARTS] 536 00:29:49,503 --> 00:29:51,070 [LOCK CLICKS] 537 00:29:55,617 --> 00:29:57,202 Dinner is served. 538 00:29:57,482 --> 00:30:00,482 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 539 00:30:00,730 --> 00:30:04,433 ♪♪ 540 00:30:26,623 --> 00:30:28,415 Good night, Yuna. 541 00:30:48,898 --> 00:30:50,511 Aren't you hungry? 542 00:30:52,219 --> 00:30:53,821 Not right now. 543 00:30:54,882 --> 00:30:57,950 I'm just not feeling well. 544 00:30:59,765 --> 00:31:01,932 [CHUCKLES] 545 00:31:04,765 --> 00:31:07,141 [FORK CLATTERS] 546 00:31:07,166 --> 00:31:08,534 Well... 547 00:31:11,062 --> 00:31:13,882 To your very fine health. 548 00:31:27,633 --> 00:31:30,139 [SLURPS] 549 00:32:07,384 --> 00:32:09,266 Did you know I'm a painter? 550 00:32:09,528 --> 00:32:13,091 Well, I dabble, anyway. 551 00:32:13,116 --> 00:32:14,600 Sit for me. 552 00:32:14,625 --> 00:32:16,202 - I'll paint you. - What? 553 00:32:16,227 --> 00:32:18,561 If we're not going to eat, we should work, create, 554 00:32:18,586 --> 00:32:19,859 chase our own divinity. 555 00:32:19,884 --> 00:32:21,411 Here? 556 00:32:31,979 --> 00:32:33,734 Nasty thing. 557 00:32:33,759 --> 00:32:36,894 Still, better safe than sorry on a night like tonight. 558 00:32:41,837 --> 00:32:43,103 This way. 559 00:33:05,431 --> 00:33:07,431 [DOOR CLOSES, LOCK CLICKS] 560 00:33:08,341 --> 00:33:15,681 ♪♪ 561 00:33:29,331 --> 00:33:32,398 I'm very safe and secure here. 562 00:33:34,681 --> 00:33:39,020 Of course, oil portraiture isn't my forte. 563 00:33:39,608 --> 00:33:42,328 My focus lies elsewhere. 564 00:33:42,986 --> 00:33:47,833 But I do find it an essential step, so please, bear with me. 565 00:33:48,104 --> 00:33:49,505 Oh. 566 00:33:55,229 --> 00:33:57,237 You'll need to wear this. 567 00:33:58,246 --> 00:33:59,990 Just this. 568 00:34:01,749 --> 00:34:04,053 You can change behind the curtain. 569 00:34:04,651 --> 00:34:06,566 I don't want to. 570 00:34:07,653 --> 00:34:09,225 [GASPS] 571 00:34:09,250 --> 00:34:10,851 [THUD] 572 00:34:10,876 --> 00:34:13,811 [BREATHES SHAKILY] 573 00:34:13,944 --> 00:34:16,557 Let's not have any more of that, shall we? 574 00:34:21,246 --> 00:34:22,764 Change. 575 00:34:33,176 --> 00:34:35,413 [BREATHING HEAVILY] 576 00:34:35,438 --> 00:34:39,074 ♪♪ 577 00:34:48,024 --> 00:34:49,593 Is it true? 578 00:34:49,618 --> 00:34:51,534 What Jay said? 579 00:34:52,158 --> 00:34:53,993 Who, the reporter? 580 00:34:54,909 --> 00:34:57,227 Oh, it's Jay now, is it? 581 00:34:57,252 --> 00:34:59,525 My, aren't we chummy? 582 00:34:59,550 --> 00:35:03,170 Jay wouldn't know a single true thing about me. 583 00:35:03,539 --> 00:35:07,115 You can't compare me to normal, ordinary men 584 00:35:07,140 --> 00:35:09,298 or expect me to follow their laws. 585 00:35:09,323 --> 00:35:10,824 [CIGARETTE CASE CLICKS] 586 00:35:13,700 --> 00:35:16,579 The surrealists in the end were cowards. 587 00:35:16,711 --> 00:35:20,161 They lacked the moral strength to see their philosophy through. 588 00:35:21,159 --> 00:35:24,888 They made pictures of what they dreamed and desired. 589 00:35:25,071 --> 00:35:27,326 - [CLINK] - How quaint. 590 00:35:27,351 --> 00:35:29,046 [LIGHTER CLICKS] 591 00:35:29,860 --> 00:35:35,392 I've traveled as far from them as a star from a worm. 592 00:35:42,966 --> 00:35:45,032 The Marquis de Sade wrote, 593 00:35:45,057 --> 00:35:49,327 "I have no need to thwart my inclinations 594 00:35:49,352 --> 00:35:51,769 in order to flatter some God. 595 00:35:52,116 --> 00:35:54,990 These instincts were given to me by nature, 596 00:35:55,245 --> 00:35:58,204 and it would irritate her were I to resist them. 597 00:35:58,811 --> 00:36:00,791 If she gave me bad ones, 598 00:36:00,816 --> 00:36:04,380 that is because they were necessary to her designs. 599 00:36:04,916 --> 00:36:07,333 I am in her hands... 600 00:36:07,957 --> 00:36:10,019 but a machine... 601 00:36:10,431 --> 00:36:12,596 which runs as she likes." 602 00:36:14,199 --> 00:36:15,626 Sit. 603 00:36:15,919 --> 00:36:22,156 ♪♪ 604 00:36:31,316 --> 00:36:35,474 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 605 00:36:36,238 --> 00:36:38,672 [POLICE RADIO CHATTER] 606 00:36:50,969 --> 00:36:53,560 [CLICKING] 607 00:37:03,055 --> 00:37:04,816 JIM: Hey, jackass! 608 00:37:04,841 --> 00:37:07,003 There's a curfew, and you're in violation! 609 00:37:07,028 --> 00:37:08,562 Go home! 610 00:37:09,529 --> 00:37:12,639 Man, some people are just too stupid to live. 611 00:37:12,664 --> 00:37:14,661 [LAUGHS] Yeah, too stupid. 612 00:37:14,686 --> 00:37:16,174 [LAUGHTER] 613 00:37:16,199 --> 00:37:18,375 These idiots smoking dope and skipping rope 614 00:37:18,400 --> 00:37:20,089 - all the way down here from Avalon. - [HANDCUFFS CLICK] 615 00:37:20,114 --> 00:37:23,449 [LAUGHTER] 616 00:37:23,474 --> 00:37:24,691 [GRUNTS] 617 00:37:24,716 --> 00:37:26,718 - Aah! - Ohh! 618 00:37:26,743 --> 00:37:30,258 [TIRES SCREECHING] 619 00:37:33,214 --> 00:37:35,291 [GUNSHOTS] 620 00:37:37,628 --> 00:37:39,662 [HORN BLARING] 621 00:37:48,911 --> 00:37:50,944 [GRUNTING] 622 00:37:54,971 --> 00:37:56,471 [BLARING STOPS] 623 00:37:58,030 --> 00:37:59,496 [GRUNTS] 624 00:37:59,521 --> 00:38:01,165 [BREATHING HEAVILY] 625 00:38:02,313 --> 00:38:04,415 [FIRE CRACKLING] 626 00:38:04,876 --> 00:38:09,378 ♪♪ 627 00:38:15,999 --> 00:38:18,451 [SOBBING] I need to wipe my face. 628 00:38:24,239 --> 00:38:26,540 [SOBBING] 629 00:38:29,849 --> 00:38:31,983 Please, please, don't hurt me. 630 00:38:32,008 --> 00:38:34,390 HODEL: This is your special moment. 631 00:38:34,415 --> 00:38:37,408 Let's not spoil it with hysterics. 632 00:38:38,653 --> 00:38:40,078 Just yet. 633 00:38:40,294 --> 00:38:42,054 ♪♪ 634 00:38:42,079 --> 00:38:44,801 [SOBBING] 635 00:38:48,285 --> 00:38:52,620 Get up, silly, or something bad could happen. 636 00:38:52,827 --> 00:38:55,469 [GUN CLICKS] 637 00:38:55,494 --> 00:38:57,165 Fauna! 638 00:38:57,190 --> 00:38:59,163 Don't be a goose. 639 00:38:59,188 --> 00:39:01,384 Get back in your place. 640 00:39:15,603 --> 00:39:17,793 Keep your face up. 641 00:39:18,642 --> 00:39:23,158 Your dreams are more real, more true than your reality. 642 00:39:23,615 --> 00:39:25,182 But you must remove the veil 643 00:39:25,207 --> 00:39:28,173 society places over all of us after childhood. 644 00:39:31,824 --> 00:39:34,161 You sure talk a lot of shit. 645 00:39:40,715 --> 00:39:43,417 I went to Corinna Huntington's Happening. 646 00:39:44,135 --> 00:39:46,335 I know what Corinna would call this. 647 00:39:46,360 --> 00:39:49,186 She'd say it was the opposite of avant-garde. 648 00:39:49,211 --> 00:39:51,580 She'd say "kitsch." 649 00:39:53,235 --> 00:39:55,097 No one speaks to me like that. 650 00:39:55,654 --> 00:39:58,838 Corinna said "literalism means you're simple-minded." 651 00:39:59,161 --> 00:40:01,119 What does that say about you? 652 00:40:01,519 --> 00:40:04,086 Corinna's the real artist. Ain't that something? 653 00:40:04,648 --> 00:40:08,176 She's the one whose name they're gonna remember in 100 years. 654 00:40:08,508 --> 00:40:10,375 You're nothing. 655 00:40:11,534 --> 00:40:15,360 Another daughter of mine that no one will believe. 656 00:40:15,385 --> 00:40:18,101 The artists, the ones you call cowards, 657 00:40:18,413 --> 00:40:20,812 they were talking in symbols, dummy. 658 00:40:21,019 --> 00:40:24,170 Jimmy Lee said she didn't need to understand a song to sing it. 659 00:40:24,195 --> 00:40:25,797 But that ain't true, is it? 660 00:40:25,822 --> 00:40:28,775 You're just like her, making art without understanding. 661 00:40:28,800 --> 00:40:30,912 Even what you were just saying, nature made you a machine? 662 00:40:30,937 --> 00:40:32,663 What a bunch of shit. 663 00:40:32,976 --> 00:40:34,607 I'd rather not start so soon. 664 00:40:34,632 --> 00:40:35,946 Aah! 665 00:40:35,971 --> 00:40:37,715 [SCREAMS] Aah! 666 00:40:37,740 --> 00:40:40,269 I'll show you pain, bigger than anything... 667 00:40:40,294 --> 00:40:42,732 - Aah! - [GRUNTS] 668 00:40:55,086 --> 00:40:57,221 How dare you. 669 00:40:58,100 --> 00:41:00,751 Aah! Damn it! 670 00:41:01,126 --> 00:41:04,729 You... You can't get away. 671 00:41:06,227 --> 00:41:09,505 Whatever you are, you're mine, most of all. 672 00:41:09,933 --> 00:41:12,501 Mine more than anything. 673 00:41:13,637 --> 00:41:15,947 Am I your daughter? 674 00:41:17,046 --> 00:41:19,033 George? 675 00:41:23,387 --> 00:41:26,363 [GUN COCKS] 676 00:41:26,388 --> 00:41:29,141 [BREATHING HEAVILY] 677 00:41:32,023 --> 00:41:35,280 [BULL GROWLING] 678 00:41:39,670 --> 00:41:41,403 No. 679 00:41:41,836 --> 00:41:43,846 Not yours. 680 00:41:44,437 --> 00:41:46,433 I know who I am. 681 00:41:47,226 --> 00:41:51,634 I'm Jimmy Lee's daughter. I will never be yours. 682 00:41:52,142 --> 00:41:54,701 We all know what you are, George. 683 00:41:55,080 --> 00:41:57,051 You're a cliché. 684 00:41:57,076 --> 00:42:00,245 Just like a pimp, raping his own daughter. 685 00:42:20,534 --> 00:42:22,742 It's boring, George. 686 00:42:23,802 --> 00:42:27,256 Pretending simple urges are high art. 687 00:42:28,741 --> 00:42:30,916 You're boring. 688 00:42:43,062 --> 00:42:45,457 [LIGHT SWITCH CLICKS] 689 00:42:49,045 --> 00:42:52,614 ♪♪ 690 00:42:53,160 --> 00:42:54,693 FAUNA: Jay? 691 00:43:05,888 --> 00:43:07,255 [SHOES CLATTER] 692 00:43:10,926 --> 00:43:12,250 [GUN CLATTERS] 693 00:43:12,275 --> 00:43:13,798 [SOBS] 694 00:43:20,707 --> 00:43:22,702 Are you okay? 695 00:43:23,087 --> 00:43:25,163 I'm all right. 696 00:43:35,952 --> 00:43:37,879 You stay here. 697 00:43:40,665 --> 00:43:41,965 Jay. 698 00:43:53,275 --> 00:43:54,875 [LIGHT SWITCH CLICKS] 699 00:44:14,234 --> 00:44:16,702 [BREATHING HEAVILY] 700 00:44:20,720 --> 00:44:23,116 [BULL ROARS] 701 00:44:25,505 --> 00:44:26,640 [CLATTERING] 702 00:44:26,665 --> 00:44:28,617 JAY: You son of a bitch! 703 00:44:28,642 --> 00:44:31,557 [SHOUTING] 704 00:44:31,790 --> 00:44:32,982 FAUNA: Jay! 705 00:44:33,007 --> 00:44:35,464 [SHOUTING] 706 00:44:35,489 --> 00:44:37,378 Jay, stop! 707 00:44:37,403 --> 00:44:39,575 Aah! You don't get to walk! 708 00:44:39,600 --> 00:44:41,164 [GLASS SHATTERS] 709 00:44:41,189 --> 00:44:42,967 He's gone, Jay. 710 00:44:42,992 --> 00:44:45,647 - Jay. Jay, listen to me. - I have to get him. I have to get him. 711 00:44:45,672 --> 00:44:47,402 - Listen to me, Jay! - Where are you?! 712 00:44:47,427 --> 00:44:48,891 Jay, Jay, Jay! 713 00:44:49,090 --> 00:44:51,624 - Jay, look at me. - I will die to find him. 714 00:44:51,649 --> 00:44:52,750 - Jay. - I'll die to get him. 715 00:44:52,775 --> 00:44:54,125 - Jay! - I'll die to get him! 716 00:44:54,150 --> 00:44:56,863 Look at me. Look at me. 717 00:44:57,359 --> 00:44:59,032 Look at me. Look at me. 718 00:44:59,057 --> 00:45:02,234 [BREATHING HEAVILY] 719 00:45:03,544 --> 00:45:05,726 You don't have to. 720 00:45:06,669 --> 00:45:08,222 Okay. 721 00:45:11,303 --> 00:45:13,186 Let's go. 722 00:45:18,840 --> 00:45:20,708 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 723 00:45:21,061 --> 00:45:25,263 ♪♪ 724 00:45:26,451 --> 00:45:28,320 I don't want to tell your story anymore. 725 00:45:28,345 --> 00:45:30,559 I just want you to get away. 726 00:45:31,162 --> 00:45:33,651 Just walk away and never come back. 727 00:45:34,774 --> 00:45:37,401 You can tell it. I don't mind. 728 00:45:37,903 --> 00:45:39,598 I won't. 729 00:45:42,054 --> 00:45:45,985 I think there's grace for you, Jay, if you can find it. 730 00:45:49,001 --> 00:45:50,767 Is there? 731 00:46:04,775 --> 00:46:06,799 I gotta leave town. 732 00:46:07,989 --> 00:46:09,663 Send me a postcard. 733 00:46:11,049 --> 00:46:13,267 I'll write you. 734 00:46:16,308 --> 00:46:17,758 Sure. 735 00:47:13,368 --> 00:47:16,502 [INDISTINCT TALKING ON PA] 736 00:47:16,885 --> 00:47:23,062 ♪♪ 737 00:47:23,335 --> 00:47:25,479 ♪♪ 738 00:47:28,698 --> 00:47:31,011 You gonna bring your man up in here? 739 00:47:34,117 --> 00:47:36,903 You know I ain't done my hair in two weeks. 740 00:47:38,499 --> 00:47:40,814 You're still Pretty Jimmy, Mama. 741 00:47:56,107 --> 00:47:57,638 FAUNA: "Dear Jay... 742 00:47:58,649 --> 00:48:00,671 I hope this finds you. 743 00:48:02,288 --> 00:48:05,259 I hope you found a life somewhere down there. 744 00:48:13,845 --> 00:48:15,658 Things here have changed. 745 00:48:17,471 --> 00:48:19,300 Feels like the more they change, 746 00:48:19,325 --> 00:48:20,730 the more they stay the same. 747 00:48:23,634 --> 00:48:27,387 I feel lost and alone sometimes. 748 00:48:28,183 --> 00:48:31,056 Feel so different than everyone around me. 749 00:48:32,023 --> 00:48:33,770 Like you feel. 750 00:48:35,703 --> 00:48:38,669 Maybe it's because we know what monsters are. 751 00:48:42,177 --> 00:48:43,891 We know what makes 'em. 752 00:48:47,402 --> 00:48:49,515 And I know what unmakes 'em. 753 00:48:50,031 --> 00:48:55,769 ♪♪ 754 00:49:03,373 --> 00:49:06,670 We keep struggling, making do, and going on, 755 00:49:06,695 --> 00:49:09,050 'cause that's all there is. 756 00:49:18,767 --> 00:49:20,942 When you look in the mirror, Jay, 757 00:49:21,787 --> 00:49:24,003 I hope you can live with what you see. 758 00:49:29,840 --> 00:49:32,776 The devil is something we all carry in our hearts. 759 00:49:35,029 --> 00:49:37,430 We have to make peace with him, Jay. 760 00:49:41,778 --> 00:49:43,843 We have to find another way. 761 00:49:47,442 --> 00:49:52,826 What you did and didn't do, that saved me. 762 00:49:53,224 --> 00:49:57,260 You may not believe it, but it saved me. 763 00:49:58,591 --> 00:50:01,237 People around me are a sunny day, 764 00:50:01,262 --> 00:50:04,572 living their lives wide open without secrets. 765 00:50:05,491 --> 00:50:10,452 When I look in the mirror, Jay, I see something else. 766 00:50:11,725 --> 00:50:14,419 Something I don't quite recognize. 767 00:50:16,916 --> 00:50:18,868 But something I chose." 768 00:50:18,916 --> 00:50:18,917 ..... 51434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.