All language subtitles for Highly Dangerous1950WardBaker1h24mbyNostromo (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,193 --> 00:00:27,193 Subtitles by Nostromo 2 00:01:25,120 --> 00:01:29,501 22,22.8 3 00:01:30,233 --> 00:01:31,375 What's the humidity? 4 00:01:31,375 --> 00:01:32,375 65 % 5 00:01:32,846 --> 00:01:33,846 Right 6 00:01:46,554 --> 00:01:48,173 Will you get the rest packed up now,Tom? 7 00:01:48,290 --> 00:01:49,290 Yes 8 00:01:49,334 --> 00:01:50,756 -I'll show you in this one -Righto 9 00:01:54,753 --> 00:01:56,413 -Miss Gray? -Over there 10 00:01:59,750 --> 00:02:01,221 About the cargo for Sierra Leone 11 00:02:01,321 --> 00:02:03,527 Will you be travelling in the aircraft with it?-Oh,yes 12 00:02:03,602 --> 00:02:05,284 Have you ever handled live insects before? 13 00:02:06,399 --> 00:02:08,600 Not in captivity,no 14 00:02:09,156 --> 00:02:10,561 I'll explain what you have to do 15 00:02:11,781 --> 00:02:13,310 These are the insects 16 00:02:13,534 --> 00:02:14,534 Urk 17 00:02:15,163 --> 00:02:18,421 First you must maintain the temperature in the aircraft at 20 centigrade 18 00:02:18,421 --> 00:02:21,221 -That 68 Fahrenheit,clear? -Yes 19 00:02:21,667 --> 00:02:22,733 To each container 20 00:02:22,733 --> 00:02:27,550 you give exactly 50 cubic cm of this glucose solution every three hours 21 00:02:27,461 --> 00:02:29,852 But if you forget to feed them they start eating each other 22 00:02:30,690 --> 00:02:31,970 And that waste them 23 00:02:31,484 --> 00:02:32,505 Horrible in it,really 24 00:02:32,505 --> 00:02:34,710 Brothers eating each other 25 00:02:34,710 --> 00:02:35,700 They are not brothers,they are insects 26 00:02:36,133 --> 00:02:37,930 -The director wants to see you -Thank you 27 00:02:38,543 --> 00:02:40,689 -Good Afternoon -Good Afternoon,Miss Gray 28 00:02:43,300 --> 00:02:44,203 Sit down,Miss Gray 29 00:02:44,831 --> 00:02:47,159 Mr Hedgerley 30 00:02:47,861 --> 00:02:51,434 Who is from the secretariat of the Imperial General Staff 31 00:02:52,204 --> 00:02:55,166 They want our help on rather peculiar matter 32 00:02:55,166 --> 00:02:57,239 -Yes,if I may -Yes,yes,do 33 00:02:57,239 --> 00:02:59,676 Miss Gray,this is the position 34 00:02:59,676 --> 00:03:03,442 A week a two ago we received avowed curious piece of intelligence 35 00:03:03,442 --> 00:03:05,874 From one of our Eastern European legations 36 00:03:06,344 --> 00:03:10,191 The story was that the government biological warfare station there 37 00:03:10,191 --> 00:03:13,122 had completed an important piece of work 38 00:03:13,783 --> 00:03:17,883 They found a method of using diseased germs,as weapon of war 39 00:03:18,786 --> 00:03:21,593 Anyway we thought it advisable to find out a little more about it 40 00:03:22,480 --> 00:03:25,375 And amongst other things we discovered the existence of an installation 41 00:03:26,790 --> 00:03:27,923 For the mass breeding of insects 42 00:03:27,923 --> 00:03:28,923 What are they breeding? 43 00:03:29,673 --> 00:03:31,758 Believed to be Pediculus humanus corporis 44 00:03:32,762 --> 00:03:34,587 But I shouldn't have thought Pediculus 45 00:03:34,587 --> 00:03:37,387 The man in charge of the project is Kassen 46 00:03:37,684 --> 00:03:38,684 Josef Kassen? 47 00:03:39,643 --> 00:03:40,643 Yes 48 00:03:41,545 --> 00:03:44,557 Mr Hedgerley,who identified these insects as Pediculus? 49 00:03:44,825 --> 00:03:46,360 I mean was he a trained entomologist 50 00:03:46,360 --> 00:03:47,360 No,he wasn't 51 00:03:48,561 --> 00:03:50,491 Then you probably got a wrong identification 52 00:03:51,383 --> 00:03:54,128 You think that the only way of finding out anything satisfactory 53 00:03:54,128 --> 00:03:56,211 is to send a trained entomologist? 54 00:03:56,211 --> 00:03:57,819 I should have thought that was obvious 55 00:03:57,918 --> 00:03:58,918 It is obvious,Miss Gray 56 00:03:59,696 --> 00:04:00,772 That's why I am here 57 00:04:01,205 --> 00:04:02,303 Will you go for us? 58 00:04:03,935 --> 00:04:04,935 Me? 59 00:04:05,100 --> 00:04:07,696 I should think the whole thing would only take a couple of weeks 60 00:04:08,605 --> 00:04:10,844 I'm afraid it is a little difficult for me 61 00:04:10,844 --> 00:04:12,536 I'm going on my holidays tomorrow 62 00:04:13,607 --> 00:04:17,617 I'm sure you've no trouble finding somebody suitable,who is able to go 63 00:04:18,981 --> 00:04:20,524 Is there anything else Mr Owens? 64 00:04:20,524 --> 00:04:23,322 No,nothing else Miss Gray, that was all,thank you 65 00:04:26,689 --> 00:04:28,910 -Good Afternoon -Good Afternoon 66 00:04:31,450 --> 00:04:33,148 I wonder Mr Owens if you were to see her privately 67 00:04:33,566 --> 00:04:36,292 If you mean will I ask her to go,the answer is no 68 00:04:36,512 --> 00:04:39,440 This is a political matter not a scientific one,it's up to her 69 00:04:40,377 --> 00:04:41,377 Or you? 70 00:04:47,577 --> 00:04:48,838 Ah,Miss Gray just off? 71 00:04:49,284 --> 00:04:50,284 Yes 72 00:04:50,328 --> 00:04:52,247 I wonder if I may beg a lift to the station? 73 00:04:52,247 --> 00:04:53,314 Of course,get in 74 00:04:53,762 --> 00:04:54,762 Thank you 75 00:04:56,710 --> 00:04:58,391 I expect you'd like to go to the junction? 76 00:04:58,491 --> 00:05:00,218 The train service for Beddington is there 77 00:05:00,218 --> 00:05:02,729 -That's very kind of you -Not at all 78 00:05:09,597 --> 00:05:11,250 -Miss Gray? -Yes 79 00:05:11,841 --> 00:05:13,646 You know the decision you made this afternoon 80 00:05:13,646 --> 00:05:16,496 Disappointed me but it didn't altogether didn't surprise me 81 00:05:16,496 --> 00:05:17,496 No 82 00:05:17,556 --> 00:05:20,454 You see there is so many more facts available than I mentioned 83 00:05:20,454 --> 00:05:21,454 For instance 84 00:05:21,466 --> 00:05:24,596 (The time is half past six this is the light program) 85 00:05:25,290 --> 00:05:29,176 -You see -(Frank Conway Secret Agent) 86 00:05:29,199 --> 00:05:31,641 -You mind if I turn this off -No please I want to listen to it 87 00:05:32,624 --> 00:05:33,624 I see 88 00:05:33,695 --> 00:05:36,357 (Conway and Rusty are trapped on a roof of a burning power house) 89 00:05:36,457 --> 00:05:39,139 (The planes are gaining on Conway and Rusty) 90 00:05:39,786 --> 00:05:43,155 (Look out,Rusty,the roof. That was close we can't get that way now) 91 00:05:43,156 --> 00:05:45,829 (We are cut off,chief.Not quite,we've just one chance,the chimney) 92 00:05:45,830 --> 00:05:48,406 (We'll never make it.We mustn't fail,everything depends on us) 93 00:05:48,506 --> 00:05:51,177 -Do you like this kind of thing? -I'm listening for a child 94 00:05:51,275 --> 00:05:52,275 Oh,I see 95 00:05:52,287 --> 00:05:55,697 (Get that hoist cable,Rusty OK Chief I should let you go over the chimney extension) 96 00:05:55,698 --> 00:05:58,333 (It's 50 feet. Anyway,if possible, I'll do it,stand clear about it) 97 00:06:00,453 --> 00:06:03,362 ( The cables is getting too high) 98 00:06:08,240 --> 00:06:10,786 (It's caught over us,can't do it by arm we're going to swing across) 99 00:06:11,367 --> 00:06:12,858 (Quick Rusty the roof's going) 100 00:06:12,858 --> 00:06:16,278 (No"shootings") 101 00:06:16,278 --> 00:06:19,340 (We made it,quick we've got to get to the factory) 102 00:06:19,292 --> 00:06:20,926 (Please calm down,they'll make for that) 103 00:06:21,244 --> 00:06:22,244 Quite exciting 104 00:06:22,340 --> 00:06:24,492 (Done the regulations, run down to the factory,quick) 105 00:06:43,407 --> 00:06:45,174 Sorry to inflict that upon you Mr Hedgerley 106 00:06:45,196 --> 00:06:46,196 Not at all 107 00:06:46,286 --> 00:06:47,314 It's my small nephew 108 00:06:47,414 --> 00:06:49,145 He promises faithfully to do his homework 109 00:06:49,245 --> 00:06:51,440 if I tell him what happen to Frank Conway after supper 110 00:06:51,540 --> 00:06:52,540 I see 111 00:06:52,593 --> 00:06:54,138 You were going to give me some facts? 112 00:06:54,255 --> 00:06:55,572 I mustn't keep you now 113 00:06:56,439 --> 00:06:59,162 But I would like,if I may,to ask you one thing Miss Gray 114 00:06:59,489 --> 00:07:00,489 Yes 115 00:07:00,544 --> 00:07:01,636 Naturally 116 00:07:01,736 --> 00:07:04,760 We should do our best to get someone confident to check up on these rumours 117 00:07:04,806 --> 00:07:07,840 Of course the whole thing could be highly dangerous for the person who went 118 00:07:08,489 --> 00:07:10,209 Though in your case much less so 119 00:07:11,390 --> 00:07:13,804 However,here's my telephone number 120 00:07:14,457 --> 00:07:16,552 If you happen to think of anyone suitable 121 00:07:16,552 --> 00:07:18,237 I do wish you let me know 122 00:07:19,301 --> 00:07:21,380 May not interest you technically 123 00:07:21,748 --> 00:07:24,431 But for large sections of humanity 124 00:07:24,431 --> 00:07:26,413 It could be a matter of life and death 125 00:07:31,680 --> 00:07:32,274 Good Bye Miss Gray 126 00:07:33,860 --> 00:07:35,197 I do hope you have good weather for your holiday 127 00:07:35,197 --> 00:07:36,197 Thank you 128 00:07:37,770 --> 00:07:39,999 Well,you never know,you might meet some really nice man when you're away 129 00:07:40,768 --> 00:07:42,390 You might,even in Torquay 130 00:07:42,390 --> 00:07:43,465 Not at chance 131 00:07:43,721 --> 00:07:45,397 After Christopher I give up 132 00:07:46,520 --> 00:07:48,284 Not every man turns out to be afraid of insects 133 00:07:48,337 --> 00:07:49,638 But the ones I meet do 134 00:07:50,274 --> 00:07:51,347 Auntie Frances 135 00:07:51,683 --> 00:07:53,277 No,not now,Allan,darling 136 00:07:53,607 --> 00:07:54,968 Auntie Frances is busy packing 137 00:07:54,968 --> 00:07:57,500 It's all right I nearly finished,come in Allan 138 00:07:57,227 --> 00:07:59,372 Does he get off the Bedding power station all right? 139 00:08:00,271 --> 00:08:01,803 Well,he has a pretty difficult time 140 00:08:02,750 --> 00:08:03,875 Yes,you said he would have 141 00:08:03,877 --> 00:08:06,147 I don't want we're going to do without the Conway expert 142 00:08:07,225 --> 00:08:08,920 The flames were licking around him 143 00:08:08,920 --> 00:08:09,920 Yes 144 00:08:10,426 --> 00:08:11,426 Well 145 00:08:11,557 --> 00:08:13,387 They tried to one way but it was no good 146 00:08:13,387 --> 00:08:17,637 because at just at that moment the roof collapses with a terrific crash and a roar 147 00:08:17,879 --> 00:08:19,584 The roof at the power station? 148 00:08:19,620 --> 00:08:20,703 Part of it 149 00:08:21,739 --> 00:08:24,601 But that is made of concrete, why does it fall in? 150 00:08:25,488 --> 00:08:28,845 The heat from the burning fuel, oil below,melt the steel reinforcements 151 00:08:29,287 --> 00:08:30,329 Oh,what do they do? 152 00:08:30,329 --> 00:08:34,476 Well,they are cut off,then Conway sees the helicopters one chance of escape 153 00:08:35,318 --> 00:08:36,541 He grabs a steel.. 154 00:08:41,713 --> 00:08:43,658 And he tells Rusty to open the release valves 155 00:08:43,658 --> 00:08:45,422 -But it's too late -Why? 156 00:08:45,422 --> 00:08:49,467 The pressure,Crush has been cunning, the gas is already coming in 157 00:08:50,193 --> 00:08:52,420 Conway and Rusty are trapped in 158 00:08:52,420 --> 00:08:54,610 They'd get out of it all right? 159 00:08:54,646 --> 00:08:55,658 Oh,I expect so 160 00:08:58,529 --> 00:09:00,790 Frank Conway can do anything,can't he? 161 00:09:01,336 --> 00:09:02,336 Well 162 00:09:02,367 --> 00:09:05,600 I don't think he's real only kids say that 163 00:09:07,671 --> 00:09:09,280 But he might be real 164 00:09:09,525 --> 00:09:11,576 -I don't think so -Why not? 165 00:09:11,907 --> 00:09:13,681 I mean you're just as clever,aren't you? 166 00:09:13,681 --> 00:09:15,564 You always know what he's going to do 167 00:09:15,564 --> 00:09:17,374 That's not quite the same thing 168 00:09:17,586 --> 00:09:18,652 Why not? 169 00:09:19,538 --> 00:09:21,487 It's time you were in bed 170 00:09:22,196 --> 00:09:25,530 All right,Good Night Auntie Frances, thank you very much 171 00:09:26,319 --> 00:09:27,532 Good Night,Allan 172 00:09:33,195 --> 00:09:34,680 It might not interest you technically 173 00:09:34,680 --> 00:09:39,213 but for a large section of humanity it could be a matter of life and death 174 00:09:49,299 --> 00:09:53,370 So Professor Robinson went,he's well known but someone had to take the risk 175 00:09:54,310 --> 00:09:55,594 Last we heard he'd been arrested 176 00:09:55,694 --> 00:10:00,753 His wife, secret wife, of course,do you enjoy yourself at Torquay Miss Gray? 177 00:10:36,650 --> 00:10:37,650 Hello 178 00:10:38,446 --> 00:10:42,312 Hello, I want to speak to Mr Hedgerley,please 179 00:10:43,999 --> 00:10:45,850 From Trieste you go on Sovgrod 180 00:10:45,850 --> 00:10:48,439 No sleepers on that line I'm afraid,it will be uncomfortable 181 00:10:48,439 --> 00:10:49,439 I see 182 00:10:49,531 --> 00:10:52,694 You'll be travelling as a European representative of an American travel agency 183 00:10:53,200 --> 00:10:55,976 You'll be planning tours,that'll be your reason moving about the country 184 00:10:56,760 --> 00:10:58,170 Do you know anything about travel agencies? 185 00:10:58,170 --> 00:10:59,170 No 186 00:10:59,908 --> 00:11:01,751 This will be enough information to get by with 187 00:11:01,851 --> 00:11:04,167 Including the name of the people you're working for 188 00:11:04,507 --> 00:11:05,937 You'll be at the station by our man 189 00:11:05,937 --> 00:11:07,198 How shall I know him? 190 00:11:07,198 --> 00:11:08,198 He'll know you 191 00:11:08,229 --> 00:11:09,229 But what's his name? 192 00:11:09,269 --> 00:11:10,269 He'll tell you 193 00:11:10,973 --> 00:11:13,158 If you want to make sure of him, ask for his passport 194 00:11:13,158 --> 00:11:15,885 He'll give you a particulars of a sightseeing tour around the city 195 00:11:15,885 --> 00:11:17,153 And no passport? 196 00:11:17,153 --> 00:11:18,153 No 197 00:11:18,394 --> 00:11:21,290 But here's one for you, we'll keep yours for the moment 198 00:11:21,290 --> 00:11:24,122 You'll find that has all the visas you'll need 199 00:11:25,768 --> 00:11:27,181 I though that might amuse you 200 00:11:28,228 --> 00:11:30,605 Yes,yes it does 201 00:11:32,390 --> 00:11:33,419 Time to go now,Miss Conway 202 00:11:33,614 --> 00:11:34,614 Thank you 203 00:11:34,877 --> 00:11:37,336 Well,I won't come out with you,better not 204 00:11:37,973 --> 00:11:41,716 Good Bye,Miss Conway, good luck and thank you 205 00:11:42,253 --> 00:11:43,553 Good Bye,Mr Hedgerley 206 00:12:54,906 --> 00:12:56,984 -I'm English -English? 207 00:12:57,870 --> 00:12:59,980 Dojn passport 208 00:13:37,233 --> 00:13:38,233 Thank you 209 00:14:04,396 --> 00:14:05,706 I beg you pardon? 210 00:14:05,872 --> 00:14:07,399 If you were to permit me,Madame 211 00:14:07,399 --> 00:14:11,282 the Officer wishes to see you again with your passport,another formality 212 00:14:11,282 --> 00:14:12,282 Thank you 213 00:14:54,894 --> 00:14:55,894 I'm sorry 214 00:14:58,175 --> 00:14:59,175 It's no good 215 00:15:00,267 --> 00:15:01,467 Je Ne comprend pas 216 00:15:07,206 --> 00:15:08,206 Thank you 217 00:15:15,403 --> 00:15:16,476 All is well,Madame? 218 00:15:16,476 --> 00:15:18,942 There was some mistake I don't know 219 00:15:19,274 --> 00:15:21,941 They are so stupid and the train is late 220 00:15:22,883 --> 00:15:24,879 -Smoke,please? -No,thanks 221 00:15:27,440 --> 00:15:29,556 You're staying in Sovgorod,Madame 222 00:15:29,801 --> 00:15:30,801 Yes 223 00:15:30,841 --> 00:15:33,461 But I shall be travelling about the country a good deal,I expect 224 00:15:34,240 --> 00:15:36,650 To witness the anniversary celebrations 225 00:15:36,650 --> 00:15:39,202 I'm here to investigate the possibility for tourists 226 00:15:39,418 --> 00:15:42,740 Tourists? Our country is so beautiful 227 00:15:43,365 --> 00:15:47,392 Some districts,of course,are not so good as others,not so picturesque 228 00:15:47,832 --> 00:15:51,604 I've heard,the Pariza province is particularly beautiful 229 00:15:52,420 --> 00:15:55,597 Pine trees,Madame,nothing but pine trees 230 00:15:55,597 --> 00:15:58,596 You'll find nothing beautiful in Pariza 231 00:15:58,596 --> 00:16:00,728 It's quite near Sovgorod,isn't it? 232 00:16:01,164 --> 00:16:02,936 It is much better further north 233 00:16:04,169 --> 00:16:06,576 Well,I expect I shall see everything 234 00:16:06,889 --> 00:16:07,889 Of course 235 00:16:08,798 --> 00:16:10,759 If you're in need of any assistance 236 00:16:10,759 --> 00:16:13,848 I and my department will always be quick to help 237 00:16:14,357 --> 00:16:15,372 Your department? 238 00:16:15,845 --> 00:16:17,870 My name is Anton Razinski 239 00:16:18,702 --> 00:16:20,336 I'm the chief of police 240 00:16:35,238 --> 00:16:37,491 You must permit me to get you a porter 241 00:16:37,491 --> 00:16:38,705 No thank you,I can manage 242 00:16:38,705 --> 00:16:39,743 But I must insist 243 00:16:40,191 --> 00:16:42,391 In Sovgorod the porters are very rare 244 00:16:44,662 --> 00:16:45,662 See 245 00:17:06,863 --> 00:17:08,801 -Thank you very much -Nothing,Madame 246 00:17:10,767 --> 00:17:12,680 Where do you wish to go? 247 00:17:12,576 --> 00:17:14,708 It's all right,I have somebody meeting me 248 00:17:14,708 --> 00:17:17,137 In that case I will bid you Good Night,Madame 249 00:17:17,949 --> 00:17:19,299 You wish the service of this man? 250 00:17:19,399 --> 00:17:21,410 No thank you,I can manage now 251 00:17:28,423 --> 00:17:32,711 -Good Night -I wish you an agreeable stay,Good Night 252 00:18:41,603 --> 00:18:42,603 All right 253 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 Yes 254 00:18:45,838 --> 00:18:46,838 Eige 255 00:19:16,632 --> 00:19:17,893 Is it all right,Madame? 256 00:19:18,372 --> 00:19:19,718 Is it very good? 257 00:19:20,220 --> 00:19:22,247 -How much? -900 258 00:19:23,730 --> 00:19:24,368 It's all right 259 00:19:24,461 --> 00:19:26,540 Thank you,Madame 260 00:19:27,393 --> 00:19:28,808 Anything you wish? 261 00:19:29,860 --> 00:19:30,289 -You ring -Thank you 262 00:19:48,840 --> 00:19:49,528 Well,that's that 263 00:19:53,314 --> 00:19:55,901 I thought that I'd never get you out of the station,Miss Conway 264 00:19:57,653 --> 00:19:59,603 May I see your passport,please? 265 00:19:59,812 --> 00:20:01,683 The bus will leave the Cathedral Place at 230 266 00:20:01,783 --> 00:20:03,708 and go by the National Museum of Culture to.. 267 00:20:04,883 --> 00:20:06,416 I just wanted to be sure 268 00:20:07,608 --> 00:20:09,900 Quite right to 269 00:20:09,890 --> 00:20:10,183 -Smoke? -No thank you 270 00:20:10,801 --> 00:20:13,305 I was getting worried why didn't you say who you were before? 271 00:20:14,980 --> 00:20:16,476 Too many secret police about 272 00:20:18,560 --> 00:20:19,560 BTW 273 00:20:19,509 --> 00:20:21,503 How did you come to pick up the chief of police? 274 00:20:22,140 --> 00:20:23,272 I didn't 275 00:20:23,352 --> 00:20:25,213 We just happened to be in the same compartment 276 00:20:27,493 --> 00:20:28,493 Now 277 00:20:29,131 --> 00:20:30,131 To business 278 00:20:30,865 --> 00:20:31,865 Two things 279 00:20:31,989 --> 00:20:33,914 First you got to have a look at this laboratory 280 00:20:33,914 --> 00:20:36,570 Second you've got to have specimens of those bugs to examine 281 00:20:36,964 --> 00:20:38,527 -Right? -Yes, I suppose so 282 00:20:38,593 --> 00:20:39,850 What equipment would you need? 283 00:20:40,175 --> 00:20:41,175 None 284 00:20:41,260 --> 00:20:42,864 I brought everything I need with me 285 00:20:45,847 --> 00:20:47,236 Did they see it at the frontier? 286 00:20:47,236 --> 00:20:48,907 No,I hid it 287 00:20:49,310 --> 00:20:52,261 Now,look Miss Conway,if you don't want me to get shot 288 00:20:52,261 --> 00:20:54,235 don't put things like that as a good girl 289 00:20:54,235 --> 00:20:55,540 You're sure nobody saw it? 290 00:20:55,540 --> 00:20:56,825 Quite sure 291 00:20:57,258 --> 00:20:58,598 Well,all right 292 00:20:59,500 --> 00:21:00,475 How many of these bugs do you want? 293 00:21:00,848 --> 00:21:03,116 Oh,dozen or so,male and female 294 00:21:03,116 --> 00:21:04,184 Do they have sexes? 295 00:21:05,129 --> 00:21:06,129 Oh,yes 296 00:21:06,503 --> 00:21:08,252 I suppose they have to 297 00:21:08,827 --> 00:21:09,827 All right 298 00:21:10,838 --> 00:21:12,212 Now for lunch tomorrow 299 00:21:12,212 --> 00:21:16,364 You go to the Mimosa Café,next door to this hotel and have a bite to eat 300 00:21:16,890 --> 00:21:17,929 At 2 o'clock 301 00:21:18,290 --> 00:21:22,570 go to the Arch Angel Nicolaj Gate which is over and behind the big mosque 302 00:21:23,172 --> 00:21:24,195 And wait for me 303 00:21:24,654 --> 00:21:27,544 I'll pick you up in the car and we'll drive up to Pariza 304 00:21:27,623 --> 00:21:29,239 -Got it? -Yes 305 00:21:30,735 --> 00:21:33,243 Café Mimosa then Nikolaj Gate 306 00:21:33,243 --> 00:21:35,480 -OK? -OK 307 00:21:38,580 --> 00:21:42,630 -Good Night,Miss Conway -Good Night Mr?? 308 00:21:43,512 --> 00:21:45,807 Just call me Alf,Good Night 309 00:22:06,361 --> 00:22:07,947 Thank you Mr Casey 310 00:22:08,197 --> 00:22:09,197 Have a drink? 311 00:22:09,217 --> 00:22:11,219 No thanks,Joe,I think I'll get something to eat 312 00:22:14,101 --> 00:22:15,101 Good Day Madame 313 00:22:26,177 --> 00:22:27,768 English Miss 314 00:22:28,670 --> 00:22:29,883 She come in last night stopping at the Ritz 315 00:22:30,264 --> 00:22:31,359 Know anything else,Joe? 316 00:22:31,717 --> 00:22:34,212 Name is Frances Conway,that it is all 317 00:22:37,808 --> 00:22:38,808 Oh,dear 318 00:22:39,332 --> 00:22:41,634 -Need any help? -Yes 319 00:22:41,897 --> 00:22:43,314 I'd like to order something to eat 320 00:22:43,314 --> 00:22:44,417 Do you speak the language? 321 00:22:44,473 --> 00:22:45,512 Hungry? 322 00:22:45,535 --> 00:22:47,610 Yes,yes I am 323 00:22:51,228 --> 00:22:52,228 Thirsty? 324 00:22:54,903 --> 00:22:58,230 I ordered the dish of the country and the wine of the country,you'd better try them 325 00:22:58,329 --> 00:22:59,392 Thank you very much 326 00:22:59,392 --> 00:23:01,408 My name is Bill Casey, do you mind if I join you? 327 00:23:01,507 --> 00:23:04,107 -No -I'm the American Press Serviceman here 328 00:23:04,107 --> 00:23:05,314 -Oh yes -You know like Reuters 329 00:23:05,414 --> 00:23:06,487 Yes,I understand 330 00:23:06,487 --> 00:23:08,572 Saw you get in last night I was in the hotel lobby 331 00:23:08,949 --> 00:23:10,177 The name's Miss Conway is it? 332 00:23:10,500 --> 00:23:11,804 Frances Conway 333 00:23:12,550 --> 00:23:13,550 Yes 334 00:23:13,751 --> 00:23:15,510 Do you mind if I eat with you? 335 00:23:15,135 --> 00:23:18,683 -No,not a bit, would you like to order? -Just did 336 00:23:19,994 --> 00:23:22,717 You see you very seldom see a strange face around here,Miss Conway 337 00:23:22,817 --> 00:23:24,920 and when you do the ordinary social custom collapse 338 00:23:24,920 --> 00:23:27,537 nothing much happens here and it when it does happen 339 00:23:27,537 --> 00:23:30,376 the censorship is so effective you can't really report it anyway 340 00:23:31,219 --> 00:23:34,939 Some go out as a city reserve report is getting bad with their editors 341 00:23:34,939 --> 00:23:36,155 Why? What did you do? 342 00:23:36,155 --> 00:23:39,926 Made a mistake,not really a mistake but for political reason had to be called that 343 00:23:40,282 --> 00:23:41,288 I am so sorry 344 00:23:41,819 --> 00:23:42,819 Yes 345 00:23:44,292 --> 00:23:47,302 Some people say it reminds vaguely of dry Martini 346 00:23:47,441 --> 00:23:48,906 Well,cheers 347 00:23:54,930 --> 00:23:56,680 Yes,it's an acquired taste 348 00:23:56,855 --> 00:23:57,940 What about the food? 349 00:23:58,214 --> 00:24:00,339 Pzebenxi...Irish stew? 350 00:24:14,542 --> 00:24:15,617 Got a date? 351 00:24:16,129 --> 00:24:17,129 2 o'clock 352 00:24:17,754 --> 00:24:18,754 With him? 353 00:24:18,857 --> 00:24:19,857 No 354 00:24:20,432 --> 00:24:21,432 Good girl 355 00:24:22,158 --> 00:24:23,158 Wine? 356 00:25:45,164 --> 00:25:47,136 -How was it? -Very good 357 00:25:47,340 --> 00:25:48,667 -Cigarette? -No thank you 358 00:25:50,263 --> 00:25:51,497 Now let's get down to business 359 00:25:51,591 --> 00:25:53,575 Would you mind telling me what you are here for? 360 00:25:53,675 --> 00:25:56,527 I'm here to investigate the possibilities for tourists 361 00:25:58,235 --> 00:25:59,235 That's all 362 00:26:01,820 --> 00:26:02,177 It's not 2 yet 363 00:26:03,270 --> 00:26:05,242 -What kind of tourists -Just tourist 364 00:26:05,939 --> 00:26:06,939 Lunatics? 365 00:26:07,670 --> 00:26:08,690 I beg you pardon 366 00:26:08,681 --> 00:26:11,240 You're no thinking of sending sane people on tour here,are you? 367 00:26:11,240 --> 00:26:14,784 Mr Casey you must judge the place by your own private feelings about it 368 00:26:15,846 --> 00:26:17,847 Shall we be serious for a moment,Miss Gray 369 00:26:18,100 --> 00:26:19,100 Why? 370 00:26:19,338 --> 00:26:22,756 Ah,then your admit your name is Miss Gray 371 00:26:23,334 --> 00:26:25,952 My name is Frances Conway I didn't correct you 372 00:26:25,952 --> 00:26:28,402 for I thought you were might confusing me with somebody else 373 00:26:28,681 --> 00:26:30,673 It's good,very good,kid 374 00:26:31,315 --> 00:26:34,415 Only it won't do,you see,I recognized you last night 375 00:26:34,415 --> 00:26:35,415 Did you? 376 00:26:35,645 --> 00:26:37,528 Yes,about a year ago, Life or Look 377 00:26:37,528 --> 00:26:40,338 I don't get which,run a piece about biological pest control 378 00:26:41,179 --> 00:26:43,295 There was a piece about you in it playing nurse maid 379 00:26:43,295 --> 00:26:44,564 to a bunch of alfalfa weevils 380 00:26:44,564 --> 00:26:48,380 They got pictures too, let's get the caption,what did it say? 381 00:26:48,785 --> 00:26:52,351 Oh,yes,Miss Gray a bug a day 382 00:26:52,836 --> 00:26:54,680 Funny tricks memory sometimes,please 383 00:26:54,680 --> 00:26:56,307 So I looked you up 384 00:26:57,597 --> 00:27:03,150 Gray, Frances Miss Entomologist, Frances funny co-incidence 385 00:27:03,150 --> 00:27:09,811 Thesis on morphology of artificial breeding of Tiffyia populi avora 386 00:27:10,649 --> 00:27:11,655 What is that? 387 00:27:11,998 --> 00:27:13,570 I've no idea 388 00:27:13,427 --> 00:27:14,427 No? 389 00:27:15,811 --> 00:27:16,811 And what is 390 00:27:17,427 --> 00:27:19,820 Opius humillus? 391 00:27:20,175 --> 00:27:22,355 It's a parasite 392 00:27:23,923 --> 00:27:25,214 Let's see now 393 00:27:25,724 --> 00:27:27,955 An experienced entomologist arrives 394 00:27:27,955 --> 00:27:31,985 pretends to be a travel agent of all things,I wonder why 395 00:27:32,222 --> 00:27:33,760 -I must go -Just a minute 396 00:27:35,856 --> 00:27:38,510 You may as well know what you are up against out here 397 00:27:38,463 --> 00:27:41,380 That place out in Pariza province has a battalion of infantry around it 398 00:27:41,480 --> 00:27:43,420 You haven't got a chance to get near it 399 00:27:43,420 --> 00:27:44,420 Indeed 400 00:27:44,108 --> 00:27:45,215 And if you did get near it 401 00:27:45,315 --> 00:27:48,447 you'll find yourself in a barbed wire fence loaded with electrical alarm wires 402 00:27:48,547 --> 00:27:50,164 I don't know what you are taking about 403 00:27:50,164 --> 00:27:53,223 You know,you interest me,Miss Gray 404 00:27:53,223 --> 00:27:54,534 -Conway -You know why? 405 00:27:54,817 --> 00:27:55,817 No 406 00:27:55,864 --> 00:27:58,875 Because I see a chance of getting out of this tourist paradise 407 00:27:58,947 --> 00:28:01,243 I think there's a big story wrapped around,Miss Gray 408 00:28:01,243 --> 00:28:02,243 Conway 409 00:28:02,322 --> 00:28:04,888 And a big story of getting me out of the doghouse with my editor 410 00:28:05,359 --> 00:28:09,240 And I might be moved to some unpicturesque or over civilized dump 411 00:28:09,635 --> 00:28:12,345 like New York,London maybe even Paris 412 00:28:14,590 --> 00:28:15,590 So 413 00:28:15,973 --> 00:28:20,557 From now on I'm going to give you all the help I can,Miss Gray Conway 414 00:28:21,227 --> 00:28:22,677 I'm afraid you are wasting your time 415 00:28:24,323 --> 00:28:27,650 It's 2 now but if your date is a local boy 416 00:28:27,650 --> 00:28:29,157 it sure to be late that's the custom of this country 417 00:28:29,171 --> 00:28:30,885 I've got to go the Arch Angel Nikolaj Gate 418 00:28:30,885 --> 00:28:33,125 -You want a guide? -Thank you,I don't think so 419 00:28:33,125 --> 00:28:34,935 Good Afternoon Miss Conway 420 00:28:34,935 --> 00:28:37,773 I hope you're enjoying your stay in our city 421 00:28:37,773 --> 00:28:39,279 Yes,thank you 422 00:28:46,383 --> 00:28:47,825 After all there is no better place 423 00:28:47,925 --> 00:28:50,821 where you can see an opius humillus wearing a Panama hat 424 00:28:51,818 --> 00:28:53,602 Shall I show you your way? 425 00:28:58,694 --> 00:28:59,694 3 o'clock 426 00:29:00,487 --> 00:29:02,330 That's pretty good goings for a local boy 427 00:29:03,189 --> 00:29:04,656 I'm keeping you from your work 428 00:29:05,242 --> 00:29:06,835 I think I'll go back to the hotel 429 00:29:06,835 --> 00:29:08,836 I did have something planned for this afternoon 430 00:29:09,922 --> 00:29:13,645 Might interest you,I was going to pick up my car and take a trip out to Pariza 431 00:29:14,470 --> 00:29:15,531 What for? 432 00:29:17,224 --> 00:29:18,609 Just a foolish whim 433 00:29:19,118 --> 00:29:20,208 Do you want to come? 434 00:29:34,850 --> 00:29:36,676 You are cute,not at all what you expected 435 00:29:36,676 --> 00:29:39,355 My name is Frances Conway and I'm in the travel agency business 436 00:29:40,554 --> 00:29:41,554 Yes 437 00:29:42,548 --> 00:29:44,380 You'll be able to see it soon 438 00:29:44,380 --> 00:29:45,380 See what? 439 00:29:45,562 --> 00:29:47,640 The bug plant they built out here 440 00:29:50,307 --> 00:29:53,433 And you also be able to see the kind of precaution they've taken to guard it 441 00:30:03,799 --> 00:30:04,913 He wants our papers 442 00:30:23,256 --> 00:30:25,256 He's seeing if we got anyone hidden in the back 443 00:30:43,582 --> 00:30:44,582 Is that all? 444 00:30:44,770 --> 00:30:45,961 Just started 445 00:30:45,961 --> 00:30:49,410 You see,he's warning the next check point a kilometre down the road 446 00:30:49,410 --> 00:30:52,200 he's telling the number of the car, how many passengers in it 447 00:30:52,200 --> 00:30:54,273 we are not allowed to stop anywhere along the stretch 448 00:30:54,273 --> 00:30:55,693 they tell him when we left 449 00:30:55,693 --> 00:30:57,905 so if we take too long getting there,we're in trouble 450 00:30:57,905 --> 00:30:58,957 What about people walking? 451 00:30:59,291 --> 00:31:03,340 Only cars this way there's a path back there but this is the only good road east 452 00:31:03,880 --> 00:31:05,206 Supposing we had a break down 453 00:31:05,957 --> 00:31:08,240 They'd have patrol wagon next in no time 454 00:31:22,248 --> 00:31:23,831 We are coming to it,I'll slow down 455 00:31:26,725 --> 00:31:28,553 You'll see it through the trees on the right 456 00:31:29,491 --> 00:31:30,491 There 457 00:31:35,419 --> 00:31:37,225 Look like hothouses don't they? 458 00:31:37,428 --> 00:31:38,740 That's probably what they are 459 00:31:38,740 --> 00:31:40,252 But not for growing plants,eh? 460 00:31:41,360 --> 00:31:42,563 Possibly 461 00:31:59,429 --> 00:32:01,612 Again Good Afternoon,Miss Conway 462 00:32:02,292 --> 00:32:03,292 Good Afternoon 463 00:32:03,645 --> 00:32:07,340 You see,Miss Conway,I told you there was nothing beautiful in Pariza province 464 00:32:07,823 --> 00:32:10,200 -Nothing but pine trees -And soldiers 465 00:32:10,200 --> 00:32:13,776 And soldiers,yes,this is a military training area 466 00:32:13,776 --> 00:32:16,902 That's why we have these barriers and precaution 467 00:32:16,902 --> 00:32:20,742 A few months ago some people were shot accidentally in the wood 468 00:32:20,966 --> 00:32:21,966 It was terrible 469 00:32:22,331 --> 00:32:23,331 What people? 470 00:32:24,116 --> 00:32:26,445 Tourists Good Afternoon 471 00:32:40,470 --> 00:32:42,640 There's a rumour going around that he had a mother 472 00:32:57,151 --> 00:33:00,899 Cute aren't they? Anything you want to know about the facts of life,ask Joe 473 00:33:01,980 --> 00:33:02,294 I must get back to the hotel 474 00:33:02,351 --> 00:33:03,780 It's getting late,how about dinner? 475 00:33:03,874 --> 00:33:05,154 There's somebody I have to see 476 00:33:05,548 --> 00:33:06,548 Look 477 00:33:07,258 --> 00:33:11,700 I know this is not of my business, maybe I ought to keep my trap shut but 478 00:33:11,664 --> 00:33:15,149 This guy Razinski is really dangerous, don't do anything you wouldn't like 479 00:33:15,695 --> 00:33:18,419 I've enjoyed myself today, thank you very much 480 00:33:19,307 --> 00:33:20,663 This is good advice I'm giving 481 00:33:20,682 --> 00:33:21,682 I'm sure it is 482 00:33:24,540 --> 00:33:28,144 I'll call you at the hotel later,maybe that date of yours will stand you up again 483 00:33:28,414 --> 00:33:29,917 He's a very busy man 484 00:33:34,458 --> 00:33:37,207 The porter Madame? No,we have not seen 485 00:33:37,518 --> 00:33:38,601 He's not good that man 486 00:33:41,500 --> 00:33:43,268 -Anything you wish? -I'll ring 487 00:33:43,351 --> 00:33:44,719 -Yes -Thank you 488 00:34:19,588 --> 00:34:24,286 I told you,I can't explain it,I just came in and found him lying there 489 00:34:24,694 --> 00:34:26,325 You knew this man 490 00:34:26,549 --> 00:34:29,484 I've already told you I never set eyes on him until yesterday 491 00:34:29,798 --> 00:34:32,555 That might not be an answer to my question,Madame 492 00:34:33,897 --> 00:34:37,518 I'm afraid it's my duty to detain you for further questioning 493 00:34:37,817 --> 00:34:39,228 Before I answer any more questions 494 00:34:39,228 --> 00:34:41,498 I should like to see somebody from the British Legation 495 00:34:42,800 --> 00:34:45,446 If it is thought necessary, your Legation will be informed 496 00:34:46,105 --> 00:34:49,599 -Meanwhile,you.. -Hello 497 00:34:52,386 --> 00:34:55,516 Moment,xxxxxCasey 498 00:34:55,516 --> 00:34:58,659 Mr Casey I'm under arrest will you please inform 499 00:35:09,720 --> 00:35:13,488 That,Miss Conway,was very unwise of you 500 00:35:16,272 --> 00:35:17,691 No,no 501 00:35:18,697 --> 00:35:19,697 You are lying 502 00:35:20,323 --> 00:35:21,958 I'm telling you the truth 503 00:35:22,216 --> 00:35:23,216 The truth 504 00:35:24,296 --> 00:35:26,610 He was a spy,wasn't he? 505 00:35:26,357 --> 00:35:27,525 You know that 506 00:35:28,438 --> 00:35:30,790 I know nothing 507 00:35:31,111 --> 00:35:32,869 Who met you when you arrived here? 508 00:35:33,356 --> 00:35:34,397 Nobody met me 509 00:35:34,876 --> 00:35:36,304 You told me you were to be met 510 00:35:36,853 --> 00:35:38,601 Were you lying? Answer 511 00:35:42,170 --> 00:35:43,170 Yes 512 00:35:43,309 --> 00:35:44,309 So you do lie 513 00:35:46,210 --> 00:35:47,530 Why are you here? 514 00:35:48,233 --> 00:35:49,233 I told you 515 00:35:50,349 --> 00:35:52,926 You smuggled a microscope and other apparatus into this country 516 00:35:54,210 --> 00:35:55,210 Why? 517 00:35:56,351 --> 00:35:58,610 I don't know what you are talking about 518 00:35:58,375 --> 00:36:01,147 It was in a leather case under the seat in the train 519 00:36:02,714 --> 00:36:04,251 I don't know anything about it 520 00:36:05,391 --> 00:36:08,204 It will be easier for you if you tell the truth 521 00:36:08,627 --> 00:36:09,935 All this can stop 522 00:36:10,863 --> 00:36:12,232 I don't know anything 523 00:36:13,490 --> 00:36:15,585 Then we shall go until you remember 524 00:36:18,654 --> 00:36:20,730 I can't 525 00:36:20,858 --> 00:36:23,530 We are only just beginning 526 00:36:23,629 --> 00:36:27,203 Now,the microscope which you so foolishly tried to conceal 527 00:36:28,475 --> 00:36:29,900 What was it for? 528 00:36:33,425 --> 00:36:34,699 Answer 529 00:37:12,136 --> 00:37:14,960 In the old days,Miss Conway 530 00:37:15,782 --> 00:37:18,773 People was tortured what they would not say willingly 531 00:37:19,552 --> 00:37:21,280 Today it's different 532 00:37:21,766 --> 00:37:22,793 We are more merciful 533 00:37:23,171 --> 00:37:24,551 And also more efficient 534 00:37:25,567 --> 00:37:29,611 Under torture men and woman sometimes invent information 535 00:37:30,531 --> 00:37:32,561 This drug will not allow that 536 00:37:32,561 --> 00:37:34,605 It overcomes the will 537 00:37:34,809 --> 00:37:37,850 With it's help we can search into the hidden parts of your mind 538 00:37:38,393 --> 00:37:39,511 There is no pain 539 00:37:40,480 --> 00:37:42,329 Only a feeling of strange 540 00:37:44,104 --> 00:37:46,750 Please we do not wish force 541 00:38:23,732 --> 00:38:26,324 Miss Conway,who sent you here? 542 00:38:28,900 --> 00:38:29,772 Who sent you here 543 00:38:31,747 --> 00:38:32,747 Who sent 544 00:38:34,265 --> 00:38:35,265 Who sent 545 00:38:36,878 --> 00:38:37,878 Mr Hedgerley 546 00:38:39,415 --> 00:38:43,500 Mr Hedgerley absolutely insist I'm going to Torquay for my holiday 547 00:38:43,999 --> 00:38:45,872 The hotels were all booked 548 00:38:46,976 --> 00:38:49,111 Sun,sea air 549 00:38:49,771 --> 00:38:51,635 Mr Hedgerley? 550 00:38:53,383 --> 00:38:55,181 A holiday 551 00:38:55,574 --> 00:38:57,106 I need a holiday 552 00:38:57,704 --> 00:38:59,290 I shall go to Torquay 553 00:39:00,655 --> 00:39:01,655 Good Afternoon 554 00:39:02,936 --> 00:39:04,683 Cargo for Sierra Leone 555 00:39:06,123 --> 00:39:10,609 Don't forget 50 cubic cm of glucose solution every three hours 556 00:39:10,753 --> 00:39:11,753 That's right 557 00:39:12,531 --> 00:39:14,576 Every three hours they are ready to churn 558 00:39:15,959 --> 00:39:19,192 Human beings that starved, but they eat each other 559 00:39:20,483 --> 00:39:22,788 Very logical if you think about it 560 00:39:37,160 --> 00:39:40,281 Who sent you here,Miss Conway? 561 00:39:40,996 --> 00:39:41,996 Conway 562 00:39:44,150 --> 00:39:45,150 Frank Conway 563 00:39:45,366 --> 00:39:46,366 Who? 564 00:39:47,101 --> 00:39:48,101 A joke 565 00:39:50,370 --> 00:39:51,370 Pull off 566 00:39:52,663 --> 00:39:53,663 My fault 567 00:39:56,253 --> 00:40:00,720 Conway and Rusty are trapped to a roof of a burning power station 568 00:40:00,762 --> 00:40:02,799 The roof collapses because of the burning fuel oil 569 00:40:04,627 --> 00:40:06,876 Mr Hedgerley,Conway can do anything 570 00:40:07,600 --> 00:40:10,348 Yes,but really only kids think that but he can do anything 571 00:40:11,450 --> 00:40:14,777 Miss Conway,what was the microscope for? 572 00:40:16,640 --> 00:40:17,640 Microscope? 573 00:40:19,808 --> 00:40:24,296 If you don't want to me to get shot don't do things like that,there's a good girl 574 00:40:53,866 --> 00:40:56,102 Quick,who sent you here? 575 00:40:56,363 --> 00:40:57,546 Who were your contact? 576 00:40:57,546 --> 00:40:58,835 How did you recognize him? 577 00:41:00,854 --> 00:41:04,626 The bus will leave Cathedral Place 578 00:41:34,981 --> 00:41:37,639 Conway and Rusty are trapped on a roof of a burning power house 579 00:41:37,716 --> 00:41:40,185 We'll never make it,we mustn't fail,everything depends on us 580 00:41:40,285 --> 00:41:41,489 Get that hoist cable Rusty 581 00:41:41,680 --> 00:41:42,941 Mind you what you're up against 582 00:41:42,941 --> 00:41:44,141 We got to move Rusty 583 00:41:44,215 --> 00:41:46,505 I was going to pick up my car and take a trip to Pariza 584 00:41:46,870 --> 00:41:48,737 We got to move quickly Rusty 585 00:41:48,738 --> 00:41:50,606 I'm going to give you all the help I can Miss 586 00:41:50,611 --> 00:41:52,820 -Gray,Conway, -My name is Frances Conway 587 00:41:53,211 --> 00:41:55,394 Frank Conway secret agent 588 00:41:55,513 --> 00:41:56,513 Frank Conway 589 00:41:56,611 --> 00:41:58,107 Secret Agent 590 00:41:58,107 --> 00:41:59,560 Conway 591 00:41:59,560 --> 00:42:00,560 Secret Agent 592 00:42:04,863 --> 00:42:06,342 Then it is agreed Mr Luke 593 00:42:06,342 --> 00:42:08,398 We will take no further steps 594 00:42:08,900 --> 00:42:12,660 And you will undertake take to remove your national Miss Conway 595 00:42:12,660 --> 00:42:14,107 from this country by tomorrow's train 596 00:42:14,107 --> 00:42:17,557 Yes,I should like to protest,however, the way you dealt with this matter 597 00:42:17,557 --> 00:42:20,680 This young lady is obviously innocent 598 00:42:20,680 --> 00:42:21,680 One moment 599 00:42:21,190 --> 00:42:22,323 You say innocent? 600 00:42:22,365 --> 00:42:24,775 If she was guilty you wouldn't make this bargain with me 601 00:42:25,551 --> 00:42:26,685 Innocent what of? 602 00:42:27,103 --> 00:42:28,516 Of murder perhaps 603 00:42:29,130 --> 00:42:30,279 But of other things? 604 00:42:30,413 --> 00:42:31,413 No 605 00:42:31,537 --> 00:42:33,829 That is may be,nothing's admitted 606 00:42:34,223 --> 00:42:36,858 But the point is,if Mr Casey hadn't informed me of her arrest 607 00:42:37,234 --> 00:42:39,703 Yes,yes these mistakes happen 608 00:42:40,780 --> 00:42:43,851 But now all is well,we return Miss Conway to you 609 00:42:46,293 --> 00:42:47,293 There 610 00:42:51,210 --> 00:42:54,434 I'm the British Charges d'affaire Miss Conway,my name is Luke,are you all right? 611 00:42:55,486 --> 00:42:56,486 Yes,thank you 612 00:42:57,320 --> 00:42:58,320 Hello 613 00:42:58,520 --> 00:43:00,335 Commandant Razinski has withdrawn the charges against you 614 00:43:00,335 --> 00:43:02,144 on condition you leave the country tomorrow 615 00:43:02,873 --> 00:43:03,873 I see 616 00:43:04,996 --> 00:43:06,472 That gives me very little time 617 00:43:06,832 --> 00:43:07,992 That's sufficient I think 618 00:43:10,387 --> 00:43:11,387 It have to be 619 00:43:13,900 --> 00:43:14,397 Oh,yes,quite so 620 00:43:15,820 --> 00:43:18,750 Well now,I'll take Miss Conway back to the hotel 621 00:43:18,650 --> 00:43:20,478 Yes,I take that you have no objection 622 00:43:20,478 --> 00:43:23,545 None,it's too late for the train today 623 00:43:24,166 --> 00:43:26,862 I will arrange for an escort to look after her 624 00:43:34,151 --> 00:43:35,339 Feeling better? 625 00:43:36,291 --> 00:43:37,291 What? 626 00:43:37,305 --> 00:43:38,920 I asked you if you were feeling better 627 00:43:39,506 --> 00:43:40,968 -Yes -Good 628 00:43:43,807 --> 00:43:44,850 We haven't much time 629 00:43:44,850 --> 00:43:46,120 Time for what? 630 00:43:46,117 --> 00:43:49,990 We got just 23 hours to get specimens of those insects they are producing 631 00:43:50,268 --> 00:43:51,268 Look 632 00:43:51,867 --> 00:43:54,769 Are you sure you're all right they only just questioned you,didn't they? 633 00:43:54,817 --> 00:43:56,305 Yes,of course I'm all right 634 00:43:56,364 --> 00:43:58,459 Would you mind telling me what's this all about 635 00:43:58,867 --> 00:44:02,325 Look,after you drop me at the hotel, you must get hold of a magnifying glass 636 00:44:02,679 --> 00:44:04,810 -Magnifying? -I'll meet you café in 20 minutes 637 00:44:04,810 --> 00:44:06,369 We are going to have a counsel of war 638 00:44:07,590 --> 00:44:08,590 Counsel 639 00:44:08,860 --> 00:44:10,900 We mustn't fail Rusty everything depends on us 640 00:44:10,833 --> 00:44:11,833 Rusty? 641 00:44:13,383 --> 00:44:14,679 The café in 20 minutes 642 00:44:17,398 --> 00:44:19,654 Magnifying glass? 643 00:44:20,859 --> 00:44:21,859 Rusty? 644 00:44:36,287 --> 00:44:37,506 You've been quick 645 00:44:38,152 --> 00:44:39,630 -Feeling better? -Much 646 00:44:40,300 --> 00:44:42,952 That's good,you were up to a rough time, I was getting worried about you 647 00:44:42,952 --> 00:44:43,952 I'm all right 648 00:44:44,714 --> 00:44:45,714 That's fine 649 00:44:46,963 --> 00:44:47,989 What would you like? 650 00:44:49,294 --> 00:44:50,294 Anything 651 00:44:54,200 --> 00:44:55,545 Did you get the magnifying glasses? 652 00:44:55,545 --> 00:44:56,545 Yes was doing it for you 653 00:44:56,578 --> 00:45:01,173 Now look,here's the controlled road by the incubator plant with 2 checkpoints,right? 654 00:45:01,883 --> 00:45:02,905 Right 655 00:45:02,905 --> 00:45:04,687 What we got to do is pass the control 656 00:45:04,687 --> 00:45:07,863 into the plant there,and get specimen of those insects,right? 657 00:45:08,415 --> 00:45:11,640 Wrong,what you have to do go back to the hotel 658 00:45:11,640 --> 00:45:15,310 take a couple of as aspirins,go to bed, stay there until tomorrow morning 659 00:45:15,224 --> 00:45:17,931 I don't blame you for backing out,it is pretty dangerous 660 00:45:17,948 --> 00:45:19,782 Will you stop talking like a darned mystery? 661 00:45:19,782 --> 00:45:22,541 Counsel of war,everything depends on us 662 00:45:22,541 --> 00:45:24,188 Pretty..what is this? 663 00:45:24,331 --> 00:45:26,726 I've just given you the facts,they got to be faced 664 00:45:26,912 --> 00:45:28,635 If you don't want to go,I'll do it alone 665 00:45:28,635 --> 00:45:30,811 That's what I came for and I'm going to see it through 666 00:45:30,911 --> 00:45:32,929 There you go again,what's the matter with you? 667 00:45:33,608 --> 00:45:35,582 Nothing,I'll show you 668 00:45:41,542 --> 00:45:44,297 And as soon as we have disposed of the alarm,we go on in 669 00:45:44,616 --> 00:45:46,476 There,what do you think? 670 00:45:48,440 --> 00:45:49,440 Well 671 00:45:49,867 --> 00:45:51,181 I think you are nuts 672 00:45:51,940 --> 00:45:52,990 Why? What's wrong with it? 673 00:45:53,268 --> 00:45:55,622 What's wrong with it? It's fantastic 674 00:45:56,476 --> 00:45:58,437 Look,why don't you go to bed and get some sleep 675 00:45:58,492 --> 00:45:59,525 It's perfectly logical 676 00:45:59,525 --> 00:46:02,388 But you can't make things happen like that in real life,they just don't 677 00:46:02,830 --> 00:46:04,358 It's like a soap opera on the radio 678 00:46:04,458 --> 00:46:07,216 It's the only thing we can do,somehow we have to get those specimens 679 00:46:07,313 --> 00:46:08,524 Honey,this is not your job 680 00:46:08,835 --> 00:46:10,720 Who else is going to do it? 681 00:46:10,426 --> 00:46:12,371 When Rex More asked me, go to move quickly Rusty 682 00:46:12,780 --> 00:46:13,859 -The name's Bill -I know it 683 00:46:13,859 --> 00:46:15,785 And stop talking like a lone ranger 684 00:46:15,785 --> 00:46:18,824 -I'll see this thing through new -All right,all right,all right 685 00:46:20,100 --> 00:46:21,913 Just relax for a moment and listen to me 686 00:46:23,340 --> 00:46:25,379 Yesterday a man was shot 687 00:46:26,710 --> 00:46:27,725 His body was dumped in your room 688 00:46:28,402 --> 00:46:30,267 Who do you suppose killed him? Mice 689 00:46:30,590 --> 00:46:33,711 Just because the ministry of interior looks like it is made out of pink candy 690 00:46:33,711 --> 00:46:36,103 and Razinski runs around there with funny looking mastiffs 691 00:46:36,103 --> 00:46:37,309 do not assume for one moment 692 00:46:37,309 --> 00:46:40,257 that he and his boys are a bunch of ruritarian jugs ,they are not 693 00:46:40,536 --> 00:46:42,678 They are very smart,they are very tough 694 00:46:42,678 --> 00:46:45,285 anybody who fools around with them is going to get hurt 695 00:46:53,618 --> 00:46:56,267 Risk has to be taken,we must concentrate on our plan 696 00:46:57,720 --> 00:46:58,532 OK let's do that 697 00:47:00,988 --> 00:47:04,325 Just what time are you supposed to go busting into this bug plant? 698 00:47:05,234 --> 00:47:06,330 As soon as it is dark 699 00:47:06,673 --> 00:47:10,794 That's fine because you'll be in the jug before you get outside the city 700 00:47:11,438 --> 00:47:12,575 What do you mean? 701 00:47:13,323 --> 00:47:14,983 Sitting at the table near the door 702 00:47:16,128 --> 00:47:18,461 Is a guy with a face like a tight chew 703 00:47:23,349 --> 00:47:24,349 That's him 704 00:47:26,146 --> 00:47:28,675 He'll be right behind you until you get on a train tomorrow 705 00:47:28,731 --> 00:47:30,330 Then we'll have to deal with him first 706 00:47:31,908 --> 00:47:33,330 If you think for one moment 707 00:47:33,330 --> 00:47:35,392 you're going to play the old back-door game with that baby 708 00:47:35,392 --> 00:47:36,469 you are very much mistaken 709 00:47:36,506 --> 00:47:38,943 Naturally,if he loses me he call Razinski 710 00:47:39,719 --> 00:47:41,684 No,we have to handle him the other way 711 00:47:42,270 --> 00:47:43,270 What other way? 712 00:47:43,397 --> 00:47:44,495 He must be drugged 713 00:47:46,250 --> 00:47:47,115 Drugged? 714 00:47:47,857 --> 00:47:50,290 Wait here,I'll be back in a minute 715 00:47:50,290 --> 00:47:52,336 But he'll follow you,he'll follow you 716 00:47:52,336 --> 00:47:53,827 The walk will do him good 717 00:47:57,710 --> 00:47:58,710 Drug 718 00:48:24,506 --> 00:48:26,599 -Is he still looking? -Of course he is 719 00:48:27,182 --> 00:48:28,182 Oh dear 720 00:48:28,374 --> 00:48:29,724 It's getting late 721 00:48:30,500 --> 00:48:31,799 You will have to distract his attention 722 00:48:32,640 --> 00:48:33,640 How? 723 00:48:33,140 --> 00:48:34,233 Thump into him 724 00:48:34,264 --> 00:48:35,358 Now look 725 00:48:35,458 --> 00:48:37,745 Just give me time to get the stuff into his glass 726 00:48:39,730 --> 00:48:40,856 It's crazy the whole thing 727 00:48:40,953 --> 00:48:43,399 -You agreed -That's before I thought you get the stuff 728 00:48:45,860 --> 00:48:46,881 -Where did you get it? -At the chemist 729 00:48:46,881 --> 00:48:49,150 In England you have to have a prescription for it 730 00:48:49,150 --> 00:48:50,890 Here you just ask 731 00:48:53,500 --> 00:48:56,510 If anything goes wrong we can pretend that it was a joke 732 00:48:57,250 --> 00:48:58,551 Very funny it'll be 733 00:48:59,617 --> 00:49:01,635 All right I'll bump into him, just once,that's all 734 00:49:02,465 --> 00:49:03,740 And if it doesn't work,finish 735 00:49:04,355 --> 00:49:05,851 I'll spill it 736 00:49:09,157 --> 00:49:10,157 I'll go 737 00:49:28,967 --> 00:49:30,500 -Well -All right 738 00:49:31,441 --> 00:49:33,164 -I'll get the check -Why? 739 00:49:33,348 --> 00:49:34,954 He'll think we are going and drink it up 740 00:49:35,310 --> 00:49:36,600 Oh,I see 741 00:49:45,110 --> 00:49:46,491 He's going without drinking it 742 00:49:52,732 --> 00:49:53,747 -Coffee -Coffee 743 00:50:04,592 --> 00:50:05,592 Well 744 00:50:05,954 --> 00:50:07,329 He is trying to drink it 745 00:50:11,129 --> 00:50:12,129 No 746 00:50:14,722 --> 00:50:15,722 Yes 747 00:50:18,312 --> 00:50:19,312 Yes 748 00:50:27,631 --> 00:50:30,150 Did he say how long it take to work? 749 00:50:30,150 --> 00:50:31,882 Two ticks,just goes to sleep 750 00:50:37,448 --> 00:50:38,448 Sugar? 751 00:50:48,333 --> 00:50:50,592 -Well? -He did yawn 752 00:50:51,350 --> 00:50:52,636 That was 10 minutes ago 753 00:50:53,630 --> 00:50:55,998 Look,honey,this is a complete wash up,let's go 754 00:50:57,373 --> 00:50:58,373 All right 755 00:50:59,354 --> 00:51:01,554 I don't understand it,it should have worked 756 00:51:02,504 --> 00:51:03,752 That's the way things go 757 00:51:04,318 --> 00:51:07,791 In mystery story somebody slips somebody's in a neck,boom they're out 758 00:51:08,287 --> 00:51:09,326 In real life,it's not so 759 00:51:10,890 --> 00:51:12,679 Nothing so,it never happens the way you expect 760 00:51:13,585 --> 00:51:15,458 I've been a miserable failure 761 00:51:16,270 --> 00:51:18,424 Forget it,what you need is some sleep 762 00:51:19,347 --> 00:51:21,304 Come on I'll take you back to the hotel 763 00:51:37,579 --> 00:51:38,933 I'm sorry 764 00:51:39,381 --> 00:51:41,960 I know how you feel but you did your best 765 00:51:42,355 --> 00:51:44,570 As a matter of fact more 766 00:51:44,810 --> 00:51:46,150 I don't mind telling you now 767 00:51:46,190 --> 00:51:49,300 that I did quite a bit of thinking of that crazy scheme of yours 768 00:51:49,300 --> 00:51:50,300 Did you? 769 00:51:50,781 --> 00:51:52,842 Seems a pity that the one person around here 770 00:51:52,842 --> 00:51:55,768 who really knows about those bugs couldn't get a chance to look at them 771 00:51:56,126 --> 00:51:57,569 Of course it was a crazy scheme but 772 00:51:57,569 --> 00:51:59,894 Sometimes the crazy ones that work 773 00:52:01,620 --> 00:52:02,851 Kind of sorry now that it can't 774 00:52:25,110 --> 00:52:26,412 He is out like a light 775 00:52:26,412 --> 00:52:28,800 Two ticks 776 00:52:36,462 --> 00:52:37,930 Now just a minute 777 00:52:41,610 --> 00:52:43,273 Now there's your time to change your mind 778 00:52:43,680 --> 00:52:44,680 Why? 779 00:52:44,774 --> 00:52:47,130 We are going look awful silly with bullets on our backs 780 00:52:47,450 --> 00:52:49,535 If we fail it won't matter how we look 781 00:52:50,447 --> 00:52:53,840 It is a very beautiful thought, Miss Conway,very beautiful 782 00:52:53,171 --> 00:52:54,290 We're nearly there 783 00:52:54,778 --> 00:52:56,241 They ought to have my head examined 784 00:53:28,317 --> 00:53:29,872 Another 200 yards 785 00:53:30,748 --> 00:53:31,748 OK 786 00:55:00,700 --> 00:55:02,649 Say those boys are pretty good they will have it out in no time 787 00:55:03,104 --> 00:55:04,520 Not that far 788 00:55:24,568 --> 00:55:25,635 Here's the place 789 00:55:34,772 --> 00:55:36,921 -Have you got the wire? -Yes,I got it 790 00:56:03,791 --> 00:56:04,846 Wait a minute 791 00:56:41,529 --> 00:56:43,200 Chop and unwire 792 00:56:48,462 --> 00:56:49,801 Now very careful 793 00:57:22,872 --> 00:57:24,961 -It worked -Of course it did 794 00:57:39,446 --> 00:57:40,446 Back quick 795 00:57:42,504 --> 00:57:43,535 Cut it is 796 00:57:45,128 --> 00:57:46,247 Who's there 797 00:58:21,509 --> 00:58:22,847 Good Work Rusty 798 00:58:23,815 --> 00:58:24,904 What are you say..? 799 00:59:54,545 --> 00:59:55,911 This is it 800 01:00:27,245 --> 01:00:29,260 -You got the bottles -Yeah 801 01:00:30,144 --> 01:00:31,174 Will it take long? 802 01:00:31,274 --> 01:00:33,979 I don't think so but I shall take samples of feeding stuff as well 803 01:00:35,510 --> 01:00:36,120 I'll do it later 804 01:00:37,809 --> 01:00:39,182 No,wait a minute,I'd better do it 805 01:00:39,182 --> 01:00:41,523 These things are dangerous and I'm used to them 806 01:00:42,202 --> 01:00:43,384 Get the bottles ready 807 01:01:20,756 --> 01:01:21,998 Come on let's get out of here 808 01:01:22,970 --> 01:01:24,413 I must have the operating temperature and humidity 809 01:01:24,728 --> 01:01:26,870 -In here? -No,no the ones who have been open there 810 01:01:32,400 --> 01:01:35,285 -25,25 and a bit centigrade -Right 811 01:01:37,500 --> 01:01:38,465 22 wet 812 01:01:38,737 --> 01:01:40,274 25 dry 813 01:01:40,457 --> 01:01:41,502 Write it down 814 01:01:41,838 --> 01:01:43,220 -In this too? -Yes 815 01:01:47,270 --> 01:01:51,176 -25centigrade22 -Wet 816 01:01:51,811 --> 01:01:53,155 25 dry 817 01:01:54,442 --> 01:01:55,635 -Got the bottles -Yes 818 01:02:05,459 --> 01:02:06,842 He's coming in here 819 01:03:07,169 --> 01:03:08,169 Good Work 820 01:03:10,576 --> 01:03:11,604 Which way 821 01:03:12,313 --> 01:03:13,487 Let's try this 822 01:03:34,571 --> 01:03:35,631 You're all right? 823 01:03:38,891 --> 01:03:40,554 Wait here,I'll find a way out 824 01:05:03,406 --> 01:05:04,673 This is the way out 825 01:05:05,568 --> 01:05:06,835 I found that out 826 01:05:07,126 --> 01:05:08,536 -What's in here? -Nothing 827 01:05:55,597 --> 01:05:56,597 Go on 828 01:06:08,894 --> 01:06:09,894 Keep going 829 01:06:49,336 --> 01:06:50,943 Is your arm all right? 830 01:06:51,642 --> 01:06:52,642 I think so 831 01:06:53,328 --> 01:06:54,328 Just a graze 832 01:06:54,888 --> 01:06:56,210 But it's bleeding 833 01:07:00,582 --> 01:07:01,626 What's the matter? 834 01:07:02,867 --> 01:07:04,940 What's the matter? 835 01:07:04,940 --> 01:07:05,985 I think must be those injections they gave me 836 01:07:06,420 --> 01:07:07,137 Injections? 837 01:07:07,237 --> 01:07:08,968 To make me telling the truth 838 01:07:09,972 --> 01:07:11,377 Why didn't you tell me? 839 01:07:11,528 --> 01:07:12,528 I didn't 840 01:07:12,712 --> 01:07:14,986 -I don't know what come over with me -Come on,come on 841 01:07:15,521 --> 01:07:16,859 We can't stop here 842 01:08:00,606 --> 01:08:02,109 I don't go any further 843 01:08:02,939 --> 01:08:04,685 We'll rest here for a moment 844 01:08:15,208 --> 01:08:16,503 I must have been mad 845 01:08:18,300 --> 01:08:19,477 It's worked 846 01:08:19,628 --> 01:08:20,628 So far 847 01:08:22,494 --> 01:08:23,750 I hope we can get out 848 01:08:24,174 --> 01:08:25,174 How? 849 01:08:25,705 --> 01:08:27,697 I don't know but we got to keep moving 850 01:08:28,500 --> 01:08:29,500 All right 851 01:08:29,820 --> 01:08:31,687 I'll bet Razinski is having fun 852 01:09:13,839 --> 01:09:16,862 -We are on the edge of a village -It could be a farm 853 01:09:18,934 --> 01:09:19,934 Maybe 854 01:09:21,250 --> 01:09:22,676 We'd better go and look 855 01:09:31,110 --> 01:09:32,110 Sorry honey 856 01:09:39,482 --> 01:09:42,711 Excuse me please,the police were here 5 minutes ago 857 01:09:43,166 --> 01:09:46,374 They will be back, you're in great danger 858 01:09:47,115 --> 01:09:48,225 Who are you? 859 01:09:50,554 --> 01:09:51,894 I'm the priest 860 01:09:52,565 --> 01:09:54,290 You must go with me 861 01:10:29,298 --> 01:10:30,298 Father 862 01:10:30,302 --> 01:10:32,835 Search parties are joining in the forest towards the hut 863 01:10:33,617 --> 01:10:34,706 You must leave here quickly 864 01:10:35,770 --> 01:10:36,755 Yes what about the border police 865 01:10:41,915 --> 01:10:46,325 I will tell you,today you must remain in the forest 866 01:10:46,759 --> 01:10:48,128 What about the search parties? 867 01:10:48,637 --> 01:10:50,670 You mus try to find a good hiding place 868 01:10:51,920 --> 01:10:55,347 At sunset if you are still free and the soldiers are gone 869 01:10:55,347 --> 01:10:59,970 you will walk along this road to Azer village 870 01:10:59,658 --> 01:11:01,610 You will be met on the way there by two men 871 01:11:02,390 --> 01:11:04,740 They will have clothes and food for you 872 01:11:04,339 --> 01:11:05,756 And papers 873 01:11:06,170 --> 01:11:07,714 Do what they tell you 874 01:11:07,784 --> 01:11:08,883 Who are these men? 875 01:11:08,982 --> 01:11:10,880 Good men 876 01:11:10,880 --> 01:11:11,336 Do they know we are foreigners? 877 01:11:11,685 --> 01:11:14,551 They know that you are victims of the state police 878 01:11:15,431 --> 01:11:17,750 And that you are not criminals 879 01:11:17,640 --> 01:11:18,990 That is enough 880 01:11:20,143 --> 01:11:21,904 Is your arm comfortable? 881 01:11:22,998 --> 01:11:24,581 Yes,thanks,Father 882 01:11:26,626 --> 01:11:28,430 Guess I'd better get going 883 01:11:42,235 --> 01:11:43,285 Come on,quick 884 01:11:44,500 --> 01:11:45,340 They are coming back 885 01:12:01,998 --> 01:12:03,169 What's the verdict? 886 01:12:03,829 --> 01:12:05,316 Can't tell that 887 01:12:05,458 --> 01:12:07,179 It'll have to be a lot of work done on them 888 01:12:09,250 --> 01:12:10,345 They have to go with us? 889 01:12:11,100 --> 01:12:13,916 Oh yes,until that's work done it's too dangerous 890 01:12:13,916 --> 01:12:15,207 What do you mean? 891 01:12:16,553 --> 01:12:19,423 Well you see years ago,in this country, a man called Kassen 892 01:12:19,423 --> 01:12:21,871 Did some work on breeding Mediterranean fruit flies 893 01:12:22,738 --> 01:12:26,300 He found a way of immunising them against insecticide normally used 894 01:12:27,180 --> 01:12:28,646 Of course it didn't occur to us then 895 01:12:28,646 --> 01:12:32,391 that the technique he'd worked out could be used against humanity as well as for it 896 01:12:33,410 --> 01:12:34,498 That's the trouble with techniques 897 01:12:39,579 --> 01:12:41,720 So they are hard to kill,eh? 898 01:12:41,478 --> 01:12:43,351 You don't have in process yet 899 01:12:44,126 --> 01:12:46,490 But if they've been infected with disease 900 01:12:46,962 --> 01:12:47,962 I see 901 01:12:49,495 --> 01:12:51,267 Funny old guys,aren't they? 902 01:12:52,626 --> 01:12:54,530 They don't disgust you? 903 01:12:55,794 --> 01:12:57,506 No,why? 904 01:12:58,496 --> 01:13:00,560 They are just insects 905 01:13:03,812 --> 01:13:04,869 We got to get moving 906 01:13:12,735 --> 01:13:14,336 You ought to smile more often 907 01:13:21,172 --> 01:13:23,160 -Hungry? -Very 908 01:13:24,149 --> 01:13:25,912 Scared too 909 01:13:25,912 --> 01:13:26,912 Same feeling 910 01:13:28,499 --> 01:13:30,190 Do you think we've got a chance? 911 01:13:30,748 --> 01:13:31,748 Chance 912 01:13:35,167 --> 01:13:37,285 There seems to be a lot of things I won't say to you 913 01:13:39,878 --> 01:13:40,878 Me too 914 01:13:44,163 --> 01:13:45,207 I guess they'll keep 915 01:13:45,207 --> 01:13:46,814 They'll keep 916 01:13:59,879 --> 01:14:02,460 If she is on the train she will be found 917 01:14:03,000 --> 01:14:05,215 If she is not on the train she will be still be found 918 01:14:05,216 --> 01:14:07,153 In any case she will be rearrested 919 01:14:07,844 --> 01:14:08,940 If she's on the train 920 01:14:09,400 --> 01:14:11,587 surely she would only be complying with your order of yesterday 921 01:14:11,587 --> 01:14:12,645 to leave the country 922 01:14:12,645 --> 01:14:15,433 Since yesterday the situation has changed 923 01:14:15,843 --> 01:14:17,622 She has committed fresh offences 924 01:14:18,172 --> 01:14:19,632 She will be freshly charged 925 01:14:20,435 --> 01:14:21,490 With what? 926 01:14:23,372 --> 01:14:25,645 With espionage and conspiracy 927 01:14:26,476 --> 01:14:28,247 And for those offences 928 01:14:28,963 --> 01:14:30,608 The penalty is not expulsion 929 01:14:31,455 --> 01:14:32,582 But death 930 01:14:36,360 --> 01:14:37,893 I like to be present when you search the train 931 01:14:38,906 --> 01:14:42,264 -That will not be necessary -Nevertheless I'd like to be present 932 01:14:42,728 --> 01:14:44,207 Just in case of an accident 933 01:14:46,501 --> 01:14:47,501 Accident? 934 01:14:47,956 --> 01:14:52,499 An accident can sometimes be more convenient than a trial 935 01:14:52,855 --> 01:14:54,435 And less embarrassing 936 01:14:57,348 --> 01:14:58,348 Very well 937 01:14:59,608 --> 01:15:01,162 It'll make no difference 938 01:16:22,791 --> 01:16:25,884 Fruit pickers crossing the frontier to earn money 939 01:16:26,747 --> 01:16:29,736 Bad citizens,we shall find some criminals amongst them 940 01:17:24,915 --> 01:17:25,915 They are pigs 941 01:17:26,584 --> 01:17:28,599 That is the only discipline they understand 942 01:18:26,462 --> 01:18:30,232 It does not appear that Miss Conway is on the train 943 01:18:31,927 --> 01:18:33,858 Perhaps she left by air 944 01:18:33,858 --> 01:18:37,364 If she had attempted to do so I would have known 945 01:18:39,290 --> 01:18:41,842 Therefore she is still in the country 946 01:18:42,620 --> 01:18:43,620 Of course 947 01:18:44,551 --> 01:18:46,474 Therefore I shall find her 948 01:18:46,894 --> 01:18:49,474 Your patience is inexhaustible, my dear Commandant 949 01:18:50,153 --> 01:18:51,815 And when I do find her 950 01:18:53,189 --> 01:18:55,309 I shall know what to do 951 01:18:58,436 --> 01:19:00,990 I wish you joy,Commandant 952 01:19:30,965 --> 01:19:32,165 Are you all right? 953 01:19:32,644 --> 01:19:33,929 I'm all right 954 01:19:34,246 --> 01:19:35,246 Are you sure? 955 01:19:36,146 --> 01:19:37,146 See? 956 01:19:38,760 --> 01:19:39,876 It's not as bad as it looks 957 01:19:40,545 --> 01:19:41,714 But it worked,didn't it? 958 01:19:41,927 --> 01:19:42,958 I knew it would 959 01:19:44,545 --> 01:19:45,545 Bill 960 01:19:54,268 --> 01:19:55,442 What's wrong? 961 01:19:58,341 --> 01:19:59,395 What about Rusty? 962 01:19:59,563 --> 01:20:00,631 Who? 963 01:20:01,661 --> 01:20:02,661 Rusty 964 01:20:03,600 --> 01:20:04,600 Rusty? 965 01:20:11,172 --> 01:20:12,617 I'm going to have to tell him 966 01:20:13,844 --> 01:20:14,844 Yes 967 01:20:20,297 --> 01:20:21,336 We've got to tell him 968 01:20:32,427 --> 01:20:35,720 -Have you read the notice,Madame? -Yes,nothing to declare 969 01:20:36,576 --> 01:20:38,248 -Is this all? -Yes 970 01:20:45,248 --> 01:20:46,343 Just one moment,Sir 971 01:20:46,442 --> 01:20:48,982 Would you be good to show me what is in your pocket there,Sir? 972 01:20:49,727 --> 01:20:50,770 Pocket? 973 01:20:51,187 --> 01:20:52,587 If you don't mind,Sir 974 01:21:03,662 --> 01:21:05,637 I take it that you acquired these abroad,Sir 975 01:21:05,646 --> 01:21:06,648 Yes,but you see 976 01:21:06,648 --> 01:21:08,910 Yes but it should be a Mr Hedgerley 977 01:21:08,910 --> 01:21:10,642 from secretariat of the Imperial General Staff to meet us 978 01:21:10,642 --> 01:21:12,636 He'll vouch for our luggage 979 01:21:12,736 --> 01:21:15,988 This is live stock and it will have to go into quarantine no matter who vouches 980 01:21:16,160 --> 01:21:18,670 They can't I assure you,they are for the Imperial General Staff 981 01:21:20,898 --> 01:21:21,898 I see 982 01:21:21,971 --> 01:21:24,732 If you just wait here a moment I'll fetch the senior Custom Officer 983 01:21:24,745 --> 01:21:25,992 Just wait here a moment,please 984 01:21:28,662 --> 01:21:29,797 What do we do now? 985 01:21:29,797 --> 01:21:31,979 Oh,it's OK,Hedgerley will be along any minute 986 01:21:32,840 --> 01:21:34,271 I think it is very inconsiderate they come to keep us 987 01:21:36,134 --> 01:21:37,687 -Bill -What? 988 01:21:37,687 --> 01:21:39,359 -They started -Started what? 989 01:21:39,439 --> 01:21:41,216 They are hungry they are eating each other 990 01:21:41,286 --> 01:21:42,286 What 991 01:21:42,353 --> 01:21:43,442 We got to feed them 992 01:21:43,979 --> 01:21:45,852 I know,come quick 993 01:21:48,419 --> 01:21:50,590 Jars and jars full of bugs 994 01:21:50,311 --> 01:21:52,233 She says they are for The Imperial General Staff 995 01:21:52,575 --> 01:21:53,575 Who? 996 01:21:53,577 --> 01:21:55,956 Yes I know,Sir,if you ask me, I think they are a couple of 997 01:21:55,958 --> 01:21:57,170 They seem to have done a bunk 998 01:21:57,269 --> 01:21:58,975 They can't have go out far,come on 999 01:21:59,809 --> 01:22:01,340 I don't care what they are there for 1000 01:22:01,440 --> 01:22:04,144 All the sugar I get is what the Ministry of Food allows me 1001 01:22:04,144 --> 01:22:06,144 and I'm not doling it out to no insects 1002 01:22:06,336 --> 01:22:07,907 This is a matter of life and death 1003 01:22:07,918 --> 01:22:10,261 If they are entitled to sugar then the Ministry will issue 1004 01:22:10,361 --> 01:22:14,268 the necessary coupons but I am not doling out no sugar,hey what are you doing 1005 01:22:22,229 --> 01:22:24,312 I'm from the Secretary of the Imperial General Staff 1006 01:22:25,471 --> 01:22:27,771 Oh,Mr Hedgerley please see the custom men 1007 01:22:27,921 --> 01:22:29,125 I've never heard such a thing 1008 01:22:29,316 --> 01:22:31,600 No business trying to avoid custom control 1009 01:22:31,106 --> 01:22:33,806 I'm not trying to avoid anything but is imperative that I feed them 1010 01:22:33,870 --> 01:22:35,997 Now look here I can clear this matter up quite easily 1011 01:22:36,550 --> 01:22:37,958 I suppose you realize your lab have proceedings 1012 01:22:38,810 --> 01:22:40,211 You can do anything you want but I'm going to feed these insects 1013 01:22:40,211 --> 01:22:42,770 -You get that to me -Careful they are poisonous 1014 01:22:42,770 --> 01:22:46,291 That sugar is for human consumption and it's down right thieving 1015 01:22:46,291 --> 01:22:50,287 Coming in here without as much as a ?,you leave,taking out people's sugar 1016 01:22:55,327 --> 01:22:56,688 I have credentials here 1017 01:22:58,661 --> 01:23:00,654 And let me tell you,you won't get away with it 1018 01:23:01,494 --> 01:23:03,223 Assault and battery and stealing 1019 01:23:03,785 --> 01:23:06,367 You ought to be ashamed of yourself with your age 1020 01:23:06,447 --> 01:23:09,448 Two cups of tea please and a paste of sandwich and a piece of currant cake 1021 01:23:09,480 --> 01:23:12,706 Frank Conway,secret agent 1022 01:23:13,701 --> 01:23:18,650 Conway and Rusty are trapped in a mineshaft 1023 01:23:18,670 --> 01:23:19,670 Bill 1024 01:23:20,174 --> 01:23:22,945 This is Mr Hedgerley, Mr Hedgerley this is Bill Casey 1025 01:23:22,945 --> 01:23:24,970 Would you get the jar? 1026 01:23:26,758 --> 01:23:28,469 Hey what are you doing with that? 1027 01:23:31,747 --> 01:23:32,880 You put that back 1028 01:23:33,561 --> 01:23:35,119 Oh what a story this is going to make 1029 01:23:35,472 --> 01:23:36,912 -Story? -My editor going to love me 1030 01:23:37,600 --> 01:23:39,587 Oh no account must a word of this be printed 1031 01:23:39,587 --> 01:23:43,451 Not be printed? You listen to me, I went to quite a lot to get this story 1032 01:23:43,451 --> 01:23:45,791 You'll answer in court for this 1033 01:23:45,889 --> 01:23:48,193 Miss Conway I appeal to you, you must explain to Mr Casey 1034 01:23:48,263 --> 01:23:50,900 Explain,explain nothing,this is my story an I'm going to print it 1035 01:23:51,000 --> 01:23:52,481 -Bill -No,you don't 1036 01:23:52,507 --> 01:23:53,581 No you don't 1037 01:23:53,947 --> 01:23:56,871 You knew from the start I only went into this under clear understanding 1038 01:23:56,971 --> 01:23:58,150 Bill,please 1039 01:23:58,660 --> 01:24:00,405 Frances,you know as well as I do what this story means to me 1040 01:24:00,447 --> 01:24:01,200 I know but 1041 01:24:01,200 --> 01:24:04,682 I won't do it,I won't do it, it's suppressing news 1042 01:24:05,402 --> 01:24:07,523 -I'll be fired -Don't you see you have to 1043 01:24:08,269 --> 01:24:11,510 -Yes,yes you get compensation -And I get some sugar too 1044 01:24:11,990 --> 01:24:13,484 -Manifest it you look at it -I don't care about the manifest 1045 01:24:13,485 --> 01:24:15,284 Of course you get them sugar now Mr Casey 1046 01:24:15,719 --> 01:24:17,882 Don't think I'm going to get weak about this because I'm not 1047 01:24:17,953 --> 01:24:18,623 I don't 1048 01:24:18,647 --> 01:24:21,146 Just that I don't want to see you get into trouble 1049 01:24:22,950 --> 01:24:23,715 Don't you see darling 1050 01:24:27,482 --> 01:24:28,482 This is soft 1051 01:24:39,101 --> 01:24:40,501 Subtitles by Nostromo 71446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.