Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,477 --> 00:00:08,715
Episode 111
2
00:00:14,324 --> 00:00:15,778
Ji Won!
3
00:00:19,030 --> 00:00:20,532
Kim Ji Won!
4
00:00:20,532 --> 00:00:22,765
Gye Sang! What are you doing here?
5
00:00:22,765 --> 00:00:24,235
I have something for Jin Hee.
6
00:00:24,887 --> 00:00:26,015
She went to the deli.
7
00:00:26,015 --> 00:00:27,586
Give it to me, I'll pass it on to her.
8
00:00:27,586 --> 00:00:29,806
Tell her it's a recommendation
letter from the clinic.
9
00:00:29,806 --> 00:00:32,080
I promise a quick delivery!
10
00:00:33,313 --> 00:00:34,853
What is that you're listening to?
11
00:00:35,857 --> 00:00:37,076
The Rwandan language.
12
00:00:38,844 --> 00:00:41,296
The vocabulary is smaller than I thought.
13
00:00:41,296 --> 00:00:43,290
I might catch up to you soon,
14
00:00:43,290 --> 00:00:44,380
so you should be nervous.
15
00:00:45,921 --> 00:00:47,482
Is that still the most enjoyable thing for you?
16
00:00:47,863 --> 00:00:49,726
Yes. It's currently ranked the highest.
17
00:01:00,508 --> 00:01:02,695
I...want to go to Rwanda.
18
00:01:03,696 --> 00:01:06,164
I want to go to Rwanda with you.
19
00:01:11,208 --> 00:01:12,255
Hello.
20
00:01:13,324 --> 00:01:14,452
You're here.
21
00:01:15,160 --> 00:01:16,514
What about Mrs. Ahn?
22
00:01:16,514 --> 00:01:18,097
What for?
23
00:01:19,380 --> 00:01:21,026
Do you have something else
to tell her about me?
24
00:01:21,026 --> 00:01:23,537
Excuse me? What are you talking about?
25
00:01:23,537 --> 00:01:25,670
I know everything. Why are you
acting like you don't know?
26
00:01:26,035 --> 00:01:28,588
You told my wife that I had
coffee with Nurse Lim.
27
00:01:29,554 --> 00:01:31,761
You must really have nothing
to do, being so nosy...
28
00:01:32,756 --> 00:01:34,811
What the...it wasn't me!
29
00:01:34,811 --> 00:01:37,404
And if your wife doesn't like it so much,
30
00:01:37,404 --> 00:01:38,962
then why do you keep meeting Nurse Lim?
31
00:01:38,962 --> 00:01:41,725
Why does it matter to you who I meet?
32
00:01:41,725 --> 00:01:43,707
And while we're on it, even last time!
33
00:01:43,707 --> 00:01:47,572
How can you think of making me
slip on the ground?
34
00:01:47,572 --> 00:01:48,900
What if I'd cracked my head open?
35
00:01:49,576 --> 00:01:51,822
You're a pretty ruthless person.
36
00:01:51,822 --> 00:01:53,674
Your words are a bit harsh.
37
00:01:53,674 --> 00:01:55,573
I did not wax the floor.
38
00:01:55,573 --> 00:01:59,686
Plus, you fell because you were
trying to hit me with a banana.
39
00:01:59,686 --> 00:02:01,641
Fine! Keep saying things like that!
40
00:02:01,641 --> 00:02:03,338
You keep that up and karma
will catch up with you!
41
00:02:03,338 --> 00:02:05,389
Why, you want to try hitting me
with a banana again?
42
00:02:05,833 --> 00:02:07,421
Is that why you're holding a banana?
43
00:02:07,421 --> 00:02:08,725
The things you say.
44
00:02:08,725 --> 00:02:11,162
You think it would even hurt
if I hit you with this?
45
00:02:11,704 --> 00:02:13,114
You might freeze it like you did last time.
46
00:02:13,114 --> 00:02:14,596
Go ahead! You can freeze it!
47
00:02:16,379 --> 00:02:18,062
Jin Hee,
48
00:02:18,062 --> 00:02:20,599
don't disturb the sleeping lion.
49
00:02:21,405 --> 00:02:22,951
Sleeping lion my butt!
50
00:02:23,936 --> 00:02:25,472
Why are you bullying Jin Hee again!
51
00:02:26,089 --> 00:02:27,515
What'd I do...
52
00:02:27,515 --> 00:02:30,080
Don't you even dare lay a finger on Jin Hee!
53
00:02:30,080 --> 00:02:31,994
You will celebrate your 60th
birthday in the tunnel!
54
00:02:34,505 --> 00:02:35,744
Just ignore whatever he says.
55
00:02:36,798 --> 00:02:37,910
Okay.
56
00:02:37,910 --> 00:02:39,623
The sesame oil you asked for.
57
00:02:39,623 --> 00:02:40,958
Thanks. How much was it?
58
00:02:49,958 --> 00:02:51,624
I'm getting angrier the more
I think about it!
59
00:02:51,624 --> 00:02:54,007
It's as though she's
taunting me on purpose.
60
00:02:56,250 --> 00:02:57,850
I ought to really get her with a banana--
61
00:02:59,405 --> 00:03:00,810
No...
62
00:03:00,810 --> 00:03:02,955
Then it'll be obvious that it's me.
63
00:03:04,622 --> 00:03:05,649
Oh my gosh!
64
00:03:14,805 --> 00:03:16,417
All my friends are going!
65
00:03:16,417 --> 00:03:17,506
How can I be the only one not going?
66
00:03:17,506 --> 00:03:19,502
I'll become an outcast!
Are you OK with that?
67
00:03:19,502 --> 00:03:20,834
Yeah, I'm okay with that.
68
00:03:20,834 --> 00:03:21,929
It's a no.
69
00:03:21,929 --> 00:03:24,793
Why not? Why can't I go?
Why, why, why!
70
00:03:25,357 --> 00:03:26,882
You're a senior, yet you only
think of having fun!
71
00:03:26,882 --> 00:03:28,021
Go to your room and study!
72
00:03:28,021 --> 00:03:31,080
I'll study a hundred--no, a thousand times
harder after the concert!
73
00:03:31,080 --> 00:03:33,097
- Just 50,000 won (~$50), please?
- That's enough.
74
00:03:34,101 --> 00:03:36,376
Fine! I don't need it! I won't go!
75
00:03:36,376 --> 00:03:38,104
But that means I'm not
going to study either!
76
00:03:39,067 --> 00:03:41,615
Soo Jung, do you want me
to give you that money?
77
00:03:41,615 --> 00:03:42,793
Really?
78
00:03:43,684 --> 00:03:46,299
Here. You have to study
even harder after the concert.
79
00:03:46,299 --> 00:03:48,230
Alright. Thanks so very much!
80
00:03:48,230 --> 00:03:50,079
I will be loyal to you forever.
81
00:03:51,073 --> 00:03:52,569
You don't need to do that.
82
00:03:52,569 --> 00:03:54,135
Can I ask you something though?
83
00:03:54,135 --> 00:03:56,105
What is it? Ask me anything.
84
00:03:56,105 --> 00:03:57,636
I'll answer anything except
what I don't know.
85
00:03:58,288 --> 00:04:00,262
What do kids your age do
for fun these days?
86
00:04:00,262 --> 00:04:01,975
When are you the happiest?
87
00:04:01,975 --> 00:04:03,645
Happiest?
88
00:04:04,498 --> 00:04:06,074
Shopping and snacking?
89
00:04:06,074 --> 00:04:07,366
Why do you ask?
90
00:04:08,414 --> 00:04:09,663
Just curious.
91
00:04:09,663 --> 00:04:11,420
Other than shopping and snacking,
what else do you like?
92
00:04:11,420 --> 00:04:12,775
Concerts?
93
00:04:19,305 --> 00:04:20,423
Smells good!
94
00:04:20,423 --> 00:04:21,540
What are you eating?
95
00:04:21,540 --> 00:04:25,487
Miss Choi brought lettuce wrap.
It's really good! Try some!
96
00:04:25,487 --> 00:04:26,521
Lettuce wrap?
97
00:04:29,151 --> 00:04:30,854
Why is Julien passed out?
98
00:04:31,471 --> 00:04:33,852
Leave him alone. He was up all night
making the English handouts.
99
00:04:37,887 --> 00:04:40,582
He wouldn't even know
if someone kidnapped him.
100
00:04:40,582 --> 00:04:41,758
Seriously.
101
00:04:46,007 --> 00:04:47,094
What are you going to do?
102
00:04:47,094 --> 00:04:49,006
I want to play a joke.
103
00:04:49,006 --> 00:04:51,452
Don't do it! He's tired!
104
00:04:52,537 --> 00:04:54,914
Why are you defending him?
105
00:04:55,850 --> 00:04:57,291
What do you mean defending him?
106
00:04:57,291 --> 00:04:58,954
I just thought you were being childish, so...
107
00:04:58,954 --> 00:05:01,456
Go ahead, do whatever you want!
108
00:05:03,436 --> 00:05:04,637
What's wrong with her?
109
00:05:10,381 --> 00:05:12,267
- He's going to wake up.
- Don't do it!
110
00:05:12,700 --> 00:05:14,508
Who cares, it's incredibly funny.
111
00:05:34,838 --> 00:05:37,013
Asterisk times 1 million and 1!
112
00:05:37,013 --> 00:05:38,365
Must memorize!
113
00:05:45,636 --> 00:05:46,709
Let's meet after school.
114
00:05:46,709 --> 00:05:48,830
Stop by the clinic if you can.
115
00:05:53,849 --> 00:05:55,043
He really did that?
116
00:05:58,305 --> 00:06:00,124
It must have been a lot of fun!
117
00:06:04,117 --> 00:06:05,337
Your butt!
118
00:06:06,043 --> 00:06:07,548
What about my butt?
119
00:06:08,254 --> 00:06:09,574
It's fine.
120
00:06:17,387 --> 00:06:20,132
Why is he making me feel bad
about my butt...
121
00:06:28,782 --> 00:06:31,482
We enjoyed our lunches, but
what's under your nose?
122
00:06:31,482 --> 00:06:33,042
Is it poop?
123
00:06:33,042 --> 00:06:34,346
What?
124
00:06:41,199 --> 00:06:42,886
You should change your name starting today.
125
00:06:42,886 --> 00:06:44,724
To Pooplien instead of Julien.
126
00:07:01,509 --> 00:07:02,618
Ji Suk!
127
00:07:02,922 --> 00:07:05,297
You put the dwenjang under my nose,
didn't you? (dwenjang: soybean paste)
128
00:07:05,297 --> 00:07:06,515
Me?
129
00:07:07,268 --> 00:07:08,275
How did you know?
130
00:07:08,275 --> 00:07:10,513
You didn't tell him before he went into class?
131
00:07:11,192 --> 00:07:13,202
Why would you pull such a prank?
132
00:07:13,202 --> 00:07:15,055
Because of you, the kids--
133
00:07:15,055 --> 00:07:16,900
are calling me Pooplien.
134
00:07:16,900 --> 00:07:18,362
Pooplien?
135
00:07:19,318 --> 00:07:20,461
Those kids...
136
00:07:20,461 --> 00:07:22,515
Ji Suk, you wait and see.
137
00:07:27,091 --> 00:07:29,508
Julien seems really angry.
138
00:07:29,508 --> 00:07:31,550
He's a guy. He'll get over it.
139
00:07:32,068 --> 00:07:33,267
It's okay.
140
00:07:33,784 --> 00:07:34,796
Let's go.
141
00:07:39,988 --> 00:07:41,482
- Gye Sang.
- Hey, come on in.
142
00:07:43,084 --> 00:07:44,312
Why did you want me to stop by?
143
00:07:44,312 --> 00:07:45,600
You only have morning classes
tomorrow, right?
144
00:07:45,600 --> 00:07:47,266
I have a favor to ask you.
145
00:07:47,266 --> 00:07:49,177
What kind?
146
00:07:49,177 --> 00:07:50,454
Nothing difficult.
147
00:07:50,454 --> 00:07:52,407
Can you examine my patients for me?
148
00:07:53,779 --> 00:07:54,780
I'm just kidding.
149
00:07:55,643 --> 00:07:57,285
I wanted to know if you could
hang out with me tomorrow.
150
00:07:57,285 --> 00:07:59,731
What? Hang out?
151
00:07:59,731 --> 00:08:01,497
Yeah.
152
00:08:01,497 --> 00:08:02,820
Make time for me tomorrow.
153
00:08:09,011 --> 00:08:10,099
Nobody home?
154
00:08:10,099 --> 00:08:11,361
My wife asked me to bring this over.
155
00:08:11,361 --> 00:08:12,423
You can leave it there.
156
00:08:14,399 --> 00:08:15,436
Why, is something wrong?
157
00:08:18,013 --> 00:08:19,868
I...
158
00:08:20,733 --> 00:08:22,895
am now Pooplien at school!
159
00:08:23,906 --> 00:08:25,022
Pooplien?
160
00:08:26,796 --> 00:08:29,405
Even if it was a joke, it was too much!
161
00:08:29,405 --> 00:08:30,601
So you're Pooplien now?
162
00:08:31,133 --> 00:08:33,172
It has a ring to it. Sounds like
a constipation medicine.
163
00:08:33,841 --> 00:08:35,639
For constipation, Pooplien.
164
00:08:41,137 --> 00:08:42,673
Mr. Ahn, I'm sorry,
165
00:08:42,673 --> 00:08:43,954
but I have to go to bed early,
166
00:08:43,954 --> 00:08:45,919
so I'd appreciate it if you weren't too loud.
167
00:08:46,855 --> 00:08:48,487
Don't worry, Jin Hee.
168
00:08:48,989 --> 00:08:50,213
We're not being that loud...
169
00:08:50,953 --> 00:08:52,597
Probably can't hear us
from inside the room.
170
00:08:52,597 --> 00:08:54,456
I'm a bit sensitive to noises.
171
00:08:58,219 --> 00:09:00,945
Is she a dog or something?
172
00:09:00,945 --> 00:09:02,397
How good could her hearing possibly be?
173
00:09:06,615 --> 00:09:07,797
Julien,
174
00:09:09,869 --> 00:09:11,529
Want me to make an irresistible offer?
175
00:09:12,598 --> 00:09:13,709
What?
176
00:09:13,709 --> 00:09:15,025
You want to get Ji Suk back,
177
00:09:15,025 --> 00:09:17,943
but if you do it now, you'll
get caught right away.
178
00:09:18,744 --> 00:09:20,400
You're right. So?
179
00:09:20,400 --> 00:09:21,755
So,
180
00:09:22,242 --> 00:09:25,477
I'll get revenge on Ji Suk for you.
181
00:09:25,477 --> 00:09:27,046
Meanwhile,
182
00:09:27,046 --> 00:09:28,117
you need to make an alibi.
183
00:09:30,492 --> 00:09:31,997
Then won't it be the perfect revenge?
184
00:09:31,997 --> 00:09:33,037
That'd be good for me,
185
00:09:33,037 --> 00:09:34,473
but what if you become a suspect?
186
00:09:34,473 --> 00:09:36,685
I'm doing it on your behalf, so why
would anyone suspect me?
187
00:09:36,685 --> 00:09:38,731
I don't have any hard feelings with Ji Suk.
188
00:09:40,130 --> 00:09:41,215
You're right.
189
00:09:41,787 --> 00:09:45,100
Why are you offering to
get revenge for me?
190
00:09:45,100 --> 00:09:46,189
Because we're best friends?
191
00:09:46,189 --> 00:09:47,526
More than that,
192
00:09:48,203 --> 00:09:52,153
I was hoping you would get
a little revenge for me too.
193
00:09:52,740 --> 00:09:54,018
What?
194
00:09:54,018 --> 00:09:55,420
Nothing big.
195
00:09:56,849 --> 00:09:58,944
Please get them with at least 1 banana.
196
00:10:08,155 --> 00:10:09,701
Am I distracting you from your studies?
197
00:10:10,561 --> 00:10:12,660
If you are, should I go back in to study?
198
00:10:13,229 --> 00:10:14,379
No.
199
00:10:14,379 --> 00:10:16,104
You need to have fun sometimes
to concentrate better.
200
00:10:16,631 --> 00:10:17,720
Let's just have fun today.
201
00:10:19,092 --> 00:10:20,477
How are we going to have fun?
202
00:10:52,909 --> 00:10:53,992
Wow, that's really pretty.
203
00:10:54,927 --> 00:10:56,337
You should do it too.
204
00:10:58,053 --> 00:10:58,929
Me too?
205
00:12:06,801 --> 00:12:09,183
I didn't know this was
what you meant by fun.
206
00:12:09,823 --> 00:12:10,996
Why? Is it not fun?
207
00:12:11,173 --> 00:12:12,613
No, it's a lot of fun.
208
00:12:14,125 --> 00:12:15,284
What's next?
209
00:12:15,284 --> 00:12:16,778
Are we going home now?
210
00:12:17,424 --> 00:12:19,423
No. There's still one thing left to do.
211
00:12:22,034 --> 00:12:23,161
Tada!
212
00:12:23,637 --> 00:12:24,752
What is it?
213
00:12:24,752 --> 00:12:26,169
Let's go watch Ham Soo Dang.
214
00:12:27,272 --> 00:12:28,447
Ham Soo Dang?
215
00:12:28,447 --> 00:12:29,665
You don't know Ham Soo Dang?
216
00:12:30,505 --> 00:12:32,197
They're the most popular group
these days along with f(x).
217
00:12:32,197 --> 00:12:34,113
You like pop stars?
218
00:12:34,343 --> 00:12:35,794
- Wow.
- Of course I do.
219
00:12:35,794 --> 00:12:36,876
I like pop stars.
220
00:12:37,802 --> 00:12:39,198
Are you sure you haven't just heard of them?
221
00:12:39,198 --> 00:12:40,231
Yeah right.
222
00:12:40,231 --> 00:12:41,617
Want to know a few things about f(x)?
223
00:12:42,346 --> 00:12:44,325
f(x) is a pop dance group consisting of
5 female members.
224
00:12:44,325 --> 00:12:47,144
They are comprised of Victoria, Crystal,
Amber, Luna, and Sulli.
225
00:12:47,823 --> 00:12:50,245
They debuted in January 2009
with the song La Cha Ta.
226
00:12:50,245 --> 00:12:51,884
They rose to fame upon their debut.
227
00:12:51,884 --> 00:12:55,568
In April 2011 they released their
first complete album titled 'Pinocchio.'
228
00:12:55,568 --> 00:12:57,714
They were #1 on various music
charts and programs
229
00:12:57,714 --> 00:13:00,551
and have been very popular to date.
230
00:13:02,056 --> 00:13:03,386
You know so much.
231
00:13:03,386 --> 00:13:04,779
As though you did research
and memorized it all.
232
00:13:04,779 --> 00:13:05,910
They're a big deal these days.
233
00:13:05,910 --> 00:13:08,023
How about it? You'll go with me, won't you?
234
00:13:08,023 --> 00:13:09,574
These tickets were hard to get.
235
00:13:09,574 --> 00:13:10,914
Fine.
236
00:13:10,914 --> 00:13:14,231
Hold on. If you're that big of an f(x) fan,
237
00:13:14,231 --> 00:13:15,959
then we can't go empty-handed.
238
00:13:15,959 --> 00:13:17,281
What?
239
00:13:27,906 --> 00:13:29,196
Who was it?
240
00:13:29,196 --> 00:13:30,447
Who did this?
241
00:13:31,435 --> 00:13:32,443
Oh my! What happened to your face?
242
00:13:32,443 --> 00:13:34,152
- What happened to you?
- That's really funny.
243
00:13:34,881 --> 00:13:36,279
I woke up and this is what I look like!
244
00:13:36,279 --> 00:13:37,694
It won't come off even if I wash my face!
245
00:13:37,694 --> 00:13:39,492
Who played this childish prank on me?
246
00:13:39,492 --> 00:13:41,027
It looks good on you.
What's the problem?
247
00:13:41,027 --> 00:13:42,188
What!
248
00:13:42,188 --> 00:13:43,051
Seriously, who is it!
249
00:13:43,051 --> 00:13:45,085
It wasn't there when I woke up earlier.
250
00:13:45,565 --> 00:13:46,908
Someone must have done it just now.
251
00:13:46,908 --> 00:13:48,079
So I'm asking who--
252
00:13:50,497 --> 00:13:52,607
Ji Suk, you wait and see.
253
00:13:53,620 --> 00:13:55,091
Julien this man seriously!
254
00:14:01,629 --> 00:14:02,669
Julien!
255
00:14:02,669 --> 00:14:03,958
Julien, we need to talk!
256
00:14:04,079 --> 00:14:05,872
Ji Suk, your face! Why--
257
00:14:05,872 --> 00:14:07,112
The thing is--
258
00:14:07,112 --> 00:14:09,744
Julien, how could you? Don't you
think this is a bit much?
259
00:14:10,347 --> 00:14:11,420
What'd I do?
260
00:14:11,880 --> 00:14:14,097
Oh hello--
what happened to your face?
261
00:14:14,756 --> 00:14:16,586
Just because I played a joke on you,
262
00:14:16,586 --> 00:14:17,973
you get me back like this?
263
00:14:17,973 --> 00:14:20,153
How can you do this to my face
with a permanent marker?
264
00:14:20,153 --> 00:14:21,719
Don't you think it's too much?
265
00:14:21,719 --> 00:14:23,394
I didn't do that!
266
00:14:23,394 --> 00:14:24,537
How can you deny it!
267
00:14:24,537 --> 00:14:25,952
Who else would do this if not you?
268
00:14:25,952 --> 00:14:27,941
You just came over and did this to me!
269
00:14:28,622 --> 00:14:31,754
Just now? That's weird.
Then it's really not Julien.
270
00:14:31,754 --> 00:14:33,594
Julien is the only one!
271
00:14:33,594 --> 00:14:35,180
He's getting me back for yesterday!
272
00:14:35,180 --> 00:14:39,810
Julien's been working out
with us all morning outdoors.
273
00:14:39,810 --> 00:14:41,162
What? Really?
274
00:14:41,896 --> 00:14:43,059
Then who is it?
275
00:14:44,052 --> 00:14:45,457
How would I know?
276
00:14:45,457 --> 00:14:46,995
Anyways, say kimchi!
277
00:14:47,519 --> 00:14:48,793
Don't take it! Don't!
278
00:14:59,137 --> 00:15:00,840
Goddess Krystal
279
00:15:04,684 --> 00:15:05,768
Should be fun!
280
00:15:45,864 --> 00:15:46,907
I got him back real good.
281
00:15:46,907 --> 00:15:47,990
Now it's your turn.
282
00:15:49,751 --> 00:15:50,793
Here, take this.
283
00:15:50,793 --> 00:15:52,921
What is this? A banana?
284
00:15:52,921 --> 00:15:54,277
Yes. It's a frozen banana.
285
00:15:54,277 --> 00:15:58,520
Use that to hit Jin Hee's head
really hard so it makes a loud noise.
286
00:15:58,520 --> 00:16:00,433
Record it as evidence, okay?
287
00:16:00,433 --> 00:16:01,512
Jin Hee's head?
288
00:16:04,776 --> 00:16:06,297
You said yes. Then do it immediately.
289
00:16:06,297 --> 00:16:08,100
I'm going to go make an alibi.
290
00:16:15,600 --> 00:16:17,297
Hey, Mrs. Ahn!
291
00:16:18,333 --> 00:16:20,285
- What is it?
- Why are you sleeping already?
292
00:16:20,285 --> 00:16:22,432
I'm bored. Want to play Go Stop*?
(*Korean poker game)
293
00:16:24,109 --> 00:16:26,249
Why would I play that
in the middle of the night.
294
00:16:26,249 --> 00:16:27,874
Come on. Let's just play 1 round.
295
00:16:28,438 --> 00:16:30,593
- Just 1 game!
- What has gotten into you?!
296
00:16:31,493 --> 00:16:33,231
Let's just play 1 round of Go Stop.
297
00:16:33,231 --> 00:16:34,366
What do you mean Go Stop--
298
00:16:34,804 --> 00:16:38,168
Don't make me hit you and
leave me alone while I'm being nice!
299
00:17:06,572 --> 00:17:09,096
f(x) is so cute!
300
00:17:09,563 --> 00:17:10,872
They've made a fan of me.
301
00:17:10,872 --> 00:17:12,752
You said you've always been a fan.
302
00:17:12,752 --> 00:17:14,308
That's right, I've always been a fan.
303
00:17:15,968 --> 00:17:17,600
There was a girl that looked
like Soo Jung too.
304
00:17:17,600 --> 00:17:19,386
Yeah, I was surprised!
305
00:17:19,386 --> 00:17:20,512
I thought it really was Soo Jung.
306
00:17:24,449 --> 00:17:25,880
We're going home now, right?
307
00:17:26,874 --> 00:17:28,375
It'd be a shame to just
go home like this.
308
00:17:28,375 --> 00:17:30,356
Want to completely master
the songs we heard tonight?
309
00:17:30,912 --> 00:17:32,543
What? Where?
310
00:17:46,347 --> 00:17:47,868
I can't bring myself to hit Jin Hee.
311
00:17:47,868 --> 00:17:49,330
What?
312
00:17:50,169 --> 00:17:52,067
How can you do that when
I got your revenge for you!
313
00:17:52,067 --> 00:17:53,491
You can't do this to me now!
314
00:17:54,699 --> 00:17:59,202
How can you be so fickle?
315
00:17:59,202 --> 00:18:00,791
Do you not have a heart?
316
00:18:00,791 --> 00:18:03,136
Jin Hee's so small--how can I hit her?
317
00:18:03,136 --> 00:18:05,196
Anyways, I can't do it.
318
00:18:06,714 --> 00:18:08,300
How can a person be so rude!
319
00:18:08,831 --> 00:18:10,825
Why do you think I drew on Ji Suk's face
320
00:18:10,825 --> 00:18:12,253
and now you're acting like the good guy?
321
00:18:13,535 --> 00:18:15,387
Hey, jerk! Don't live your life like that!
322
00:18:39,014 --> 00:18:40,216
We partied really hard!
323
00:18:40,216 --> 00:18:41,229
How was it, did you have fun?
324
00:18:41,229 --> 00:18:42,301
Yes, it was fun!
325
00:18:42,301 --> 00:18:43,729
What about you?
326
00:18:44,257 --> 00:18:46,106
I had a lot of fun too.
The most fun I've ever had!
327
00:18:47,092 --> 00:18:48,351
How much time do we have left?
328
00:18:49,354 --> 00:18:51,010
Man, we only have 3 minutes left.
329
00:18:51,392 --> 00:18:52,479
Such a shame, isn't it?
330
00:18:52,479 --> 00:18:54,560
I know. It doesn't feel like
we've been here that long.
331
00:18:55,154 --> 00:18:57,746
You're almost done. Would you
like extra time for free?
332
00:18:58,257 --> 00:19:00,161
- Excuse me?
- Free?
333
00:19:02,391 --> 00:19:04,821
You seem to be having so much fun.
What do you say?
334
00:19:05,543 --> 00:19:07,079
Of course! Is that okay with you?
335
00:19:07,079 --> 00:19:08,849
Yes, sounds good!
336
00:19:08,849 --> 00:19:10,305
Thank you!
337
00:19:11,670 --> 00:19:13,623
We even got extra time because
we're having so much fun!
338
00:19:13,623 --> 00:19:14,751
- So exciting, isn't it?
- Yes!
339
00:19:14,751 --> 00:19:15,898
Let's hurry and put in more songs!
340
00:19:16,641 --> 00:19:17,792
What are you going to do?
341
00:19:21,358 --> 00:19:22,522
It's an exciting song!
342
00:19:28,804 --> 00:19:30,002
Such a tiring day.
343
00:19:31,071 --> 00:19:32,385
This is really exhausting.
344
00:19:33,964 --> 00:19:36,554
Gye Sang, I'm exhausted.
345
00:19:36,554 --> 00:19:39,247
I don't know why I have to be
doing this right now.
346
00:19:48,817 --> 00:19:51,028
Thanks to you I had a lot of fun today.
347
00:19:51,028 --> 00:19:52,265
Me too, thanks to you.
348
00:19:53,714 --> 00:19:54,923
I'm going to go inside now.
349
00:19:54,923 --> 00:19:56,466
Good night.
350
00:19:58,402 --> 00:19:59,586
Ji Won,
351
00:20:02,273 --> 00:20:06,001
There might be a lot more exciting
things in the world than you think.
352
00:20:07,312 --> 00:20:08,733
Taking your time and searching
353
00:20:08,733 --> 00:20:11,316
doesn't seem like that bad of an idea to me.
354
00:20:14,538 --> 00:20:16,966
Yes...I get what you're saying.
355
00:20:19,483 --> 00:20:20,673
Good night.
356
00:20:21,416 --> 00:20:22,539
Goodbye.
357
00:20:39,454 --> 00:20:41,539
Uncle Gye Sang, how can you do this?
358
00:20:42,474 --> 00:20:43,920
I didn't say anything wrong.
359
00:20:43,920 --> 00:20:45,923
But to write this on someone's blog...
360
00:20:47,624 --> 00:20:49,131
You guys need to eat lunch.
Want to eat right now?
361
00:20:49,131 --> 00:20:50,220
I'm going to take a nap.
362
00:20:50,220 --> 00:20:52,144
I'm exhausted from being out
all day yesterday.
363
00:20:54,363 --> 00:20:55,493
Is something wrong?
364
00:20:55,493 --> 00:20:58,221
Uncle Gye Sang wrote a negative
comment on our Square Earth blog.
365
00:20:58,221 --> 00:20:59,787
All the members are panicking
366
00:20:59,787 --> 00:21:01,548
and saying they're going to leave the club!
367
00:21:01,548 --> 00:21:04,932
Why don't you leave that stupid club too?
368
00:21:04,932 --> 00:21:06,871
Does it make sense that the
Earth is square-shaped?
369
00:21:08,061 --> 00:21:10,581
Our club is about to shut down
because of Uncle Gye Sang anyways.
370
00:21:15,656 --> 00:21:19,358
Did Gye Sang create that much
chaos in your club?
371
00:21:20,304 --> 00:21:21,588
That was really mean of him!
372
00:21:22,217 --> 00:21:23,905
Then you must want to
get him back, don't you?
373
00:21:24,446 --> 00:21:26,162
Get him back? Of course I do.
374
00:21:26,782 --> 00:21:29,866
Then I'm thinking of making
an irresistible offer.
375
00:21:29,866 --> 00:21:31,080
What do you think?
376
00:21:31,677 --> 00:21:33,047
What? An offer?
377
00:21:44,519 --> 00:21:47,460
Sorry Gye Sang, but I can't help it.
I have to get my revenge.
378
00:21:53,619 --> 00:21:54,672
Jong Suk,
379
00:21:54,672 --> 00:21:58,086
your dad made me an irresistible
offer earlier today.
380
00:21:58,697 --> 00:21:59,824
An irresistible offer?
381
00:21:59,824 --> 00:22:00,960
What was it?
382
00:22:01,527 --> 00:22:03,637
I said I wanted to get
Uncle Gye Sang back
383
00:22:03,637 --> 00:22:06,111
so your dad said he'll
get him back for me
384
00:22:06,886 --> 00:22:09,869
but I would get Jin Hee
back for your dad.
385
00:22:10,765 --> 00:22:12,795
What's that? What kind of
revenge on Jin Hee?
386
00:22:13,361 --> 00:22:15,038
He asked me to hit her once with a banana.
387
00:22:15,484 --> 00:22:16,717
What! So?
388
00:22:17,806 --> 00:22:19,701
I was so mad earlier
so I said I'd do it,
389
00:22:19,701 --> 00:22:22,117
but I thought about it and
I think it's better if I don't.
390
00:22:22,334 --> 00:22:23,392
Right?
391
00:22:23,392 --> 00:22:25,164
Of course it is. Where would you hit her?
392
00:22:25,164 --> 00:22:27,103
My dad was probably kidding around.
393
00:22:38,278 --> 00:22:39,329
Gye-- Gye-- Gye Sang...
394
00:22:39,737 --> 00:22:41,046
What are you doing right now, Nae Sang?
395
00:22:42,448 --> 00:22:43,717
Please don't do this and just listen to me.
396
00:22:43,717 --> 00:22:44,787
It's a misunderstanding.
397
00:22:44,787 --> 00:22:46,834
What do you mean misunderstanding?
You were caught in the act.
398
00:22:46,834 --> 00:22:48,137
Ji Suk! Yoon Ji Suk!
399
00:22:48,672 --> 00:22:49,790
What is it?
400
00:22:49,790 --> 00:22:51,071
Nae Sang was trying to draw on my face
401
00:22:51,071 --> 00:22:52,239
and was caught red-handed by me.
402
00:22:52,239 --> 00:22:54,509
- Really?
- Why are you drawing on people's faces?
403
00:22:54,509 --> 00:22:56,101
Did I do something wrong?
404
00:22:56,101 --> 00:22:57,635
Why were you trying to draw on my face?
405
00:22:57,635 --> 00:22:59,705
What would you do wrong?
It's nothing like that.
406
00:22:59,705 --> 00:23:01,326
Then why would you do something
like that for no reason?
407
00:23:03,309 --> 00:23:05,469
So you're the one who drew on my face too?
408
00:23:05,879 --> 00:23:07,551
No. Why would I do that to you?
409
00:23:07,551 --> 00:23:10,261
You just got caught trying to draw
on Gye Sang's face for no reason!
410
00:23:10,261 --> 00:23:12,091
Is this a 'Don't-ask-don't-tell' crime or what?
411
00:23:12,091 --> 00:23:14,779
Are you crazy? Why would you
do something like that?
412
00:23:15,382 --> 00:23:16,767
The thing is--
413
00:23:16,767 --> 00:23:18,244
This won't come off
414
00:23:18,244 --> 00:23:19,810
so I might have to go to school
looking like this tomorrow!
415
00:23:20,519 --> 00:23:22,120
What are you going to do about my face?
416
00:23:22,120 --> 00:23:23,459
Take responsibility for it now!
417
00:23:23,459 --> 00:23:25,865
There is a line in Hammurabi's
Code that goes:
418
00:23:25,865 --> 00:23:27,181
"An eye for an eye,
a tooth for a tooth."
419
00:23:27,181 --> 00:23:29,118
So drawing for drawing!
420
00:23:29,538 --> 00:23:31,414
Why are you all doing this?
It's all a misunderstanding, I tell you!
421
00:23:31,414 --> 00:23:33,636
Nae Sang, we can't just get over this one.
422
00:23:33,636 --> 00:23:36,193
If you had some sort of reason,
we could at least try to understand.
423
00:23:36,193 --> 00:23:37,926
But you have no reason!
424
00:23:38,983 --> 00:23:40,127
You need a taste of your own medicine!
425
00:23:41,167 --> 00:23:43,344
Nae Sang, try some of your own poison!
426
00:23:44,622 --> 00:23:45,664
Don't do this!
427
00:23:46,759 --> 00:23:49,181
- Stay still!
- Ji Suk, please don't do this!
428
00:23:51,007 --> 00:23:52,262
Hey, Stupid, isn't this a bit too much?
429
00:23:52,262 --> 00:23:55,425
You promised you wouldn't tell
my mom you saw me last night!
430
00:23:56,133 --> 00:23:58,137
Whatever! I'm in big trouble
because of you now!
431
00:23:59,815 --> 00:24:01,185
Soo Jung,
432
00:24:03,635 --> 00:24:04,885
Are you mad because of Seung Yun?
433
00:24:06,964 --> 00:24:09,382
I'm thinking of making you an irresistible offer.
434
00:24:11,209 --> 00:24:16,233
Subtitles by DramaFever
31020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.