Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,058 --> 00:00:07,631
Episode 103
2
00:00:09,431 --> 00:00:10,558
Come in.
3
00:00:11,185 --> 00:00:12,998
Gye Sang, are you busy right now?
4
00:00:13,501 --> 00:00:14,872
What are you doing here at this time?
5
00:00:15,410 --> 00:00:17,243
I was at the bookstore near here
and stopped by.
6
00:00:17,243 --> 00:00:18,912
Thought I might get a free cup of coffee.
7
00:00:19,401 --> 00:00:20,771
Are you going somewhere?
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,403
I have house call appointments today.
9
00:00:22,403 --> 00:00:25,043
We'll have to take a
rain check on the coffee.
10
00:00:27,243 --> 00:00:28,899
Then can't I come with you?
11
00:00:28,899 --> 00:00:30,248
To the house call appointments?
12
00:00:30,248 --> 00:00:32,197
As you know, I'm pretty useful.
13
00:00:33,525 --> 00:00:34,794
You want to?
14
00:00:39,597 --> 00:00:41,390
Wow, this neighborhood
is really high up.
15
00:00:41,390 --> 00:00:42,976
Do we still have a long way to go?
16
00:00:42,976 --> 00:00:44,629
Why? Are you tired?
17
00:00:44,629 --> 00:00:46,355
No, I'm not tired,
18
00:00:46,355 --> 00:00:47,518
but I'm bored.
19
00:00:47,518 --> 00:00:49,851
Since we're bored, do you want
to play the 5-syllable game?
20
00:00:49,849 --> 00:00:51,359
5-syllable game? What's that?
21
00:00:51,359 --> 00:00:54,235
You answer all questions
with a 5-syllable response.
22
00:00:54,235 --> 00:00:56,221
So, for example,
23
00:00:57,005 --> 00:00:58,374
Why do birds cry?
24
00:01:00,173 --> 00:01:01,886
Because they want to laugh.
25
00:01:02,801 --> 00:01:04,800
That's sad. That they cry
so they can laugh.
26
00:01:05,738 --> 00:01:06,750
Now it's your turn.
27
00:01:07,246 --> 00:01:08,526
Are you hungry yet?
28
00:01:09,208 --> 00:01:10,805
Buying me dinner?
29
00:01:11,433 --> 00:01:12,752
Do you like grilled meat?
30
00:01:13,360 --> 00:01:14,438
Are you kidding me?
31
00:01:15,101 --> 00:01:16,547
Why are you using the casual form?
32
00:01:17,695 --> 00:01:19,206
I am sorry.
33
00:01:19,695 --> 00:01:21,478
Just kidding!
34
00:01:26,000 --> 00:01:27,165
I'm hungry.
35
00:01:27,667 --> 00:01:29,333
I'm going to die of hunger.
36
00:01:29,871 --> 00:01:31,030
I'm here!
37
00:01:32,701 --> 00:01:34,076
Give me 27,600 won. (~$27)
38
00:01:34,076 --> 00:01:35,546
Now! I want to get pizza!
39
00:01:35,546 --> 00:01:38,328
Even if you were a legendary crook,
I don't have money to give you.
40
00:01:39,003 --> 00:01:40,857
Why? I thought your parents
sent you money not too long ago.
41
00:01:41,430 --> 00:01:42,577
It was my friend's birthday today.
42
00:01:42,577 --> 00:01:43,613
What about your friend's birthday?
43
00:01:44,401 --> 00:01:45,520
I paid for his birthday meal.
44
00:01:47,222 --> 00:01:49,366
It's your friend's birthday,
but why did you pay?
45
00:01:49,878 --> 00:01:51,343
Don't you know it's a national rule
46
00:01:51,343 --> 00:01:53,421
that the birthday person pays
for their birthday meal?
47
00:01:53,858 --> 00:01:55,726
Why does it matter who pays
on such a happy day?
48
00:01:56,149 --> 00:01:57,266
I'm going to explode!
49
00:01:57,739 --> 00:01:59,144
So how much did you pay?
50
00:02:00,443 --> 00:02:01,753
Everything my parents sent me.
51
00:02:01,753 --> 00:02:02,768
What!
52
00:02:03,887 --> 00:02:05,064
Where does that friend live?
53
00:02:05,064 --> 00:02:06,008
Is it a kid from Gyeongju?
54
00:02:06,008 --> 00:02:07,918
He is, but he lives in Seoul now.
55
00:02:07,918 --> 00:02:09,061
Why?
56
00:02:09,061 --> 00:02:10,160
Hurry and lead the way.
57
00:02:10,160 --> 00:02:11,898
To where?
58
00:02:11,898 --> 00:02:15,143
We need to get your money back!
He can't get away with this!
59
00:02:15,990 --> 00:02:17,500
- Why are you doing this?
- What do you mean?
60
00:02:17,500 --> 00:02:18,897
I said lead the way!
61
00:02:23,065 --> 00:02:24,073
You're almost done.
62
00:02:25,824 --> 00:02:27,591
Thank you. Thank you.
63
00:02:28,958 --> 00:02:32,156
A new doctor will start coming
next week in place of me.
64
00:02:33,469 --> 00:02:35,166
He's a better person than I am,
65
00:02:35,166 --> 00:02:36,861
so he'll take better care of you.
66
00:02:36,861 --> 00:02:38,277
Thank you.
67
00:02:43,147 --> 00:02:45,464
I have a question.
68
00:02:45,464 --> 00:02:47,112
Ask me anything.
69
00:02:48,536 --> 00:02:51,285
I can't put this in 5 syllables.
70
00:02:52,113 --> 00:02:53,195
What do you want to know?
71
00:02:54,216 --> 00:02:57,086
Why is a different doctor taking over?
72
00:02:57,944 --> 00:02:59,500
Are you going somewhere?
73
00:03:02,221 --> 00:03:04,885
Even if we're connected by the tunnel,
I guess you're just a neighbor after all.
74
00:03:06,011 --> 00:03:07,890
Truth is, I'm going to Rwanda next month.
75
00:03:11,891 --> 00:03:13,382
I thought you knew, but I guess not.
76
00:03:14,078 --> 00:03:17,065
I thought you'd leave eventually.
77
00:03:17,941 --> 00:03:20,061
I just didn't think it'd be this soon.
78
00:03:20,715 --> 00:03:22,312
Don't think I didn't tell you intentionally.
79
00:03:23,366 --> 00:03:24,797
I'm sorry you have to find out like this.
80
00:03:25,544 --> 00:03:27,281
Why are you apologizing to me?
81
00:03:35,819 --> 00:03:38,202
I paid for it because I said I would.
So what's the big deal?
82
00:03:38,650 --> 00:03:39,713
This is freaking embarrassing.
83
00:03:39,713 --> 00:03:43,030
This is why your friends use you.
84
00:03:43,030 --> 00:03:44,875
He seemed like his family was
well-off. He lives in a big house.
85
00:03:44,875 --> 00:03:47,032
Why are you paying for his birthday meal?
86
00:03:47,032 --> 00:03:48,451
Are you his slave?
Are you a pushover?
87
00:03:48,451 --> 00:03:50,128
I'm not a pushover!
88
00:03:50,128 --> 00:03:51,206
It's just that it's a good day--
89
00:03:51,206 --> 00:03:53,154
Please don't be so foolish!
90
00:03:54,022 --> 00:03:55,052
Here.
91
00:03:57,020 --> 00:03:58,440
You don't want it? Should I keep it?
92
00:03:59,469 --> 00:04:01,212
Yeah, I thought so too.
93
00:04:02,243 --> 00:04:03,409
What?
94
00:04:03,409 --> 00:04:06,154
It's clear you're just going to
give this away to people,
95
00:04:06,154 --> 00:04:07,691
so just leave it with me
96
00:04:07,691 --> 00:04:09,032
and get it from me when you need it.
97
00:04:09,032 --> 00:04:10,219
What?
98
00:04:10,219 --> 00:04:12,309
I'll help you manage your finances.
99
00:04:12,309 --> 00:04:15,062
From now on, tell me when
you need money and get it from me.
100
00:04:15,062 --> 00:04:16,910
I'll hold on to your money like a bank
101
00:04:16,910 --> 00:04:18,234
and then give you as much as you need.
102
00:04:22,336 --> 00:04:23,399
All done!
103
00:04:23,399 --> 00:04:24,535
Are you done now?
104
00:04:24,535 --> 00:04:26,239
As much as I can today.
105
00:04:26,959 --> 00:04:28,001
Want to go to the internet cafe?
106
00:04:28,001 --> 00:04:29,372
Sounds good!
107
00:04:30,275 --> 00:04:32,596
Can you pay for me too by chance?
108
00:04:32,596 --> 00:04:33,907
Of course.
109
00:04:38,595 --> 00:04:40,111
I had 30,000 won. Where did it all go?
110
00:04:40,731 --> 00:04:42,211
You paid for the burgers yesterday.
111
00:04:43,437 --> 00:04:44,551
You're right.
112
00:04:44,551 --> 00:04:46,588
So what? We can't go because
we don't have money?
113
00:04:47,138 --> 00:04:48,261
You don't have any money?
114
00:04:48,261 --> 00:04:49,577
It's not that I don't have money.
115
00:04:50,418 --> 00:04:51,818
I'll have to talk to her.
116
00:04:52,567 --> 00:04:53,624
Absolutely not.
117
00:04:53,624 --> 00:04:54,706
Can't you give me a little bit?
118
00:04:54,706 --> 00:04:56,592
It's not like I'm paying for someone else.
119
00:04:56,592 --> 00:04:57,734
I'm asking for it because
I need it for myself.
120
00:04:57,734 --> 00:04:59,899
That doesn't mean you can
just spend it as you please.
121
00:04:59,899 --> 00:05:02,419
Is spending money at the internet
cafe a proper way to spend money?
122
00:05:02,419 --> 00:05:04,795
Who are you to be preaching about that?
123
00:05:04,795 --> 00:05:05,868
Just give it to us.
124
00:05:05,868 --> 00:05:08,297
Dummy, you just stay out of this.
125
00:05:08,794 --> 00:05:09,953
You--
126
00:05:09,953 --> 00:05:11,718
You think I don't know what your motives are?
127
00:05:12,367 --> 00:05:13,948
- What?
- Let's be honest.
128
00:05:13,948 --> 00:05:16,810
You say you're going to help him,
but you just want to use all his money!
129
00:05:16,810 --> 00:05:17,864
Am I wrong?
130
00:05:18,622 --> 00:05:19,669
You are wrong.
131
00:05:25,543 --> 00:05:28,509
You see? I didn't spend a dime
and am keeping it safe.
132
00:05:28,509 --> 00:05:29,631
So don't make such accusations!
133
00:05:29,941 --> 00:05:30,968
Am I doing this for myself?
134
00:05:30,968 --> 00:05:33,453
I'm doing this for you, you fool!
135
00:05:33,453 --> 00:05:35,961
Alright. Then can you
give me just 10,000 won?
136
00:05:35,961 --> 00:05:37,168
I said no!
137
00:05:37,168 --> 00:05:39,009
From now on, you need to write me
138
00:05:39,009 --> 00:05:40,836
a proposal on how you're going
to spend your money.
139
00:05:40,836 --> 00:05:43,068
Who, what, when, where, why and how
you're going to spend the money.
140
00:05:43,068 --> 00:05:44,189
Got it?
141
00:05:44,189 --> 00:05:45,375
That's all I have to do?
142
00:05:46,635 --> 00:05:47,642
Give me just 10,000 won.
143
00:05:47,642 --> 00:05:49,127
Who? Jong Suk and me.
144
00:05:49,127 --> 00:05:50,156
When? Right now.
145
00:05:50,156 --> 00:05:51,270
Where? The internet cafe.
146
00:05:51,270 --> 00:05:52,173
What? Play games.
147
00:05:52,173 --> 00:05:53,158
How? With a lot of enthusiasm.
148
00:05:53,158 --> 00:05:54,623
Why? Because we're bored.
149
00:05:54,623 --> 00:05:56,417
Good? Now give me money.
150
00:05:56,417 --> 00:05:58,551
Shut up! How is bored
a good enough reason?
151
00:05:58,551 --> 00:05:59,759
Write me a proper report.
152
00:05:59,759 --> 00:06:03,012
You have to get approval
to get money. Understand?
153
00:06:04,018 --> 00:06:05,981
You're seriously being played by Soo Jung!
154
00:06:08,035 --> 00:06:09,103
Do you not know her?
155
00:06:09,103 --> 00:06:10,646
She'll do anything for money!
156
00:06:10,646 --> 00:06:11,692
Frankly speaking,
157
00:06:11,692 --> 00:06:13,999
if you and money were drowning,
which would she save first?
158
00:06:13,999 --> 00:06:15,987
Of course that would be
159
00:06:15,987 --> 00:06:17,680
- Money?
- Of course!
160
00:06:17,680 --> 00:06:18,948
She would save the money
161
00:06:18,948 --> 00:06:21,332
and then sit and wait for the
shopping bags to come floating by.
162
00:06:21,654 --> 00:06:23,245
How can you leave your money
with a girl like that?
163
00:06:23,245 --> 00:06:24,533
You might as well leave fish with a cat.
164
00:06:25,424 --> 00:06:27,158
But Soo Jung is good to me.
165
00:06:27,158 --> 00:06:28,243
She played the piano for me last time.
166
00:06:28,243 --> 00:06:30,586
That's because there's
something in it for her too!
167
00:06:30,586 --> 00:06:31,945
Dummy, shut up!
168
00:06:33,010 --> 00:06:34,869
If you're going to talk about me,
go somewhere far and do it.
169
00:06:34,869 --> 00:06:36,084
I can hear you talking about me.
170
00:06:36,084 --> 00:06:37,669
And who are you calling a cat?
171
00:06:37,669 --> 00:06:39,169
Have you ever seen such a pretty cat?!
172
00:06:58,373 --> 00:06:59,883
Gye Sang.
173
00:07:10,632 --> 00:07:12,133
Approved
174
00:07:12,133 --> 00:07:13,233
Now that's done.
175
00:07:23,645 --> 00:07:25,336
Did I wake you up?
176
00:07:25,336 --> 00:07:26,910
No, I was reading.
177
00:07:26,910 --> 00:07:28,642
It's late, you didn't go to bed yet?
178
00:07:28,642 --> 00:07:31,536
Yes, because I have a question.
179
00:07:31,536 --> 00:07:33,466
You have a lot of questions today.
180
00:07:35,425 --> 00:07:36,810
Should I answer in 5 syllables again?
181
00:07:42,679 --> 00:07:44,191
How do I do it?
182
00:07:45,258 --> 00:07:46,688
Do what?
183
00:07:49,102 --> 00:07:52,094
Stopping myself from liking someone.
184
00:07:58,583 --> 00:08:02,464
I'm not sure how I'm supposed
to stop myself from liking someone.
185
00:08:06,675 --> 00:08:07,989
Ji Won,
186
00:08:08,798 --> 00:08:10,702
- I--
- There's your 5 syllables!
187
00:08:10,702 --> 00:08:12,879
"Ji Won, I"
188
00:08:15,600 --> 00:08:17,156
First, since I've said it,
189
00:08:18,452 --> 00:08:20,367
I'm going to start thinking hard
190
00:08:20,367 --> 00:08:23,789
about how to end these feelings I have.
191
00:08:24,714 --> 00:08:25,736
Then I'll get going.
192
00:08:40,839 --> 00:08:43,246
Seung Yun! Why are you working so hard?
193
00:08:43,897 --> 00:08:45,342
What is it?
194
00:08:45,342 --> 00:08:46,918
Are you writing details about the next shoot?
195
00:08:46,918 --> 00:08:49,051
No. It's a report I have to
get approved by Soo Jung.
196
00:08:49,051 --> 00:08:50,365
What?
197
00:08:50,928 --> 00:08:52,061
Get what approved by Soo Jung?
198
00:08:54,854 --> 00:08:56,897
What is this? "Stupid"?
199
00:08:57,567 --> 00:08:58,676
Does that mean "approved"?
200
00:08:59,463 --> 00:09:02,419
"Stupid" means not approved, you dummy!
201
00:09:02,419 --> 00:09:03,457
Why?
202
00:09:03,457 --> 00:09:04,550
What do you mean why?
203
00:09:04,550 --> 00:09:07,141
You feel bad for the lady selling boonguhbbang
(fish-shaped pastry with red bean filling)
204
00:09:07,141 --> 00:09:08,293
so you're going to buy 100 of them?
205
00:09:08,293 --> 00:09:09,885
That's so I can help the lady,
206
00:09:09,885 --> 00:09:11,490
and we can all enjoy them--
207
00:09:11,490 --> 00:09:12,663
Shut up!
208
00:09:12,663 --> 00:09:15,801
The lady would probably struggle
more to make you the 100!
209
00:09:16,391 --> 00:09:17,548
Anyways, that is not approved.
210
00:09:20,785 --> 00:09:21,984
Get boonguhbbang with this.
211
00:09:23,361 --> 00:09:25,240
I can only get 2 with this.
212
00:09:25,240 --> 00:09:27,225
2 is enough.
213
00:09:27,225 --> 00:09:28,749
Bring 1 back for me.
214
00:09:30,307 --> 00:09:31,804
Why is it so hard to get your approval?
215
00:09:55,625 --> 00:09:57,756
What the heck, I don't have
anything to wear!
216
00:10:14,469 --> 00:10:16,483
Gye Sang! Are you going home now?
217
00:10:16,483 --> 00:10:18,655
No, I'm meeting someone--
218
00:10:19,358 --> 00:10:20,647
I'll give you a ride
if you're on your way home.
219
00:10:20,647 --> 00:10:22,895
No, not a ride in your car.
220
00:10:23,924 --> 00:10:25,244
Then what else?
221
00:10:25,244 --> 00:10:26,568
A plane? Boat?
222
00:10:26,568 --> 00:10:27,699
A sled.
223
00:10:27,699 --> 00:10:29,064
Sledding?
224
00:10:29,064 --> 00:10:30,193
I heard while I was eating
225
00:10:30,193 --> 00:10:32,189
that you went sledding with Jin Hee.
226
00:10:32,851 --> 00:10:34,439
Take me sledding too.
227
00:10:35,273 --> 00:10:37,494
Sledding? You like stuff like that?
228
00:10:37,494 --> 00:10:39,795
Why? Do I not look like
I'd like "stuff like that?"
229
00:10:39,795 --> 00:10:42,024
I like "stuff like that."
230
00:10:42,611 --> 00:10:45,154
You must think I'm really boring.
231
00:10:46,072 --> 00:10:47,100
No.
232
00:10:47,100 --> 00:10:48,988
Sledding season is probably over by now
233
00:10:49,783 --> 00:10:51,439
and you don't like the snow.
234
00:10:51,439 --> 00:10:53,819
I think it'll be okay if I go with you.
235
00:10:56,952 --> 00:10:58,468
Please take me.
236
00:10:58,468 --> 00:11:01,304
Even if it's not sledding,
anywhere that has snow.
237
00:11:03,794 --> 00:11:05,572
Sure. You want to go over the weekend?
238
00:11:06,139 --> 00:11:07,373
No, tomorrow.
239
00:11:07,373 --> 00:11:09,105
I heard the clinic is closed tomorrow.
240
00:11:10,433 --> 00:11:12,186
I'm off tomorrow, but you have school.
241
00:11:12,186 --> 00:11:13,621
I can miss a day of school.
242
00:11:14,927 --> 00:11:16,257
How can a student say that?
243
00:11:16,911 --> 00:11:20,044
Well, whether we go or not,
I'm not going to school tomorrow.
244
00:11:25,117 --> 00:11:26,790
Alright. Let's go.
245
00:11:26,790 --> 00:11:27,883
Really?
246
00:11:28,405 --> 00:11:30,490
But you have to keep this
a secret from Ha Sun.
247
00:11:30,490 --> 00:11:31,974
She's scary when she's mad.
248
00:11:31,974 --> 00:11:33,378
Of course!
249
00:11:33,378 --> 00:11:34,736
You can't go back on what you said!
250
00:11:37,377 --> 00:11:38,752
Promise, sign,
251
00:11:38,752 --> 00:11:39,772
copy.
252
00:11:41,605 --> 00:11:42,670
See you tomorrow!
253
00:11:55,202 --> 00:11:56,501
It looks really good on you.
254
00:11:59,273 --> 00:12:00,377
I'll take this outfit.
255
00:12:00,377 --> 00:12:03,072
Returns or exchanges can be made
within 7 days from today,
256
00:12:03,072 --> 00:12:04,692
and you must have a receipt.
257
00:12:07,976 --> 00:12:10,262
I can wear it today
and return it tomorrow.
258
00:12:10,262 --> 00:12:13,568
Banks take your money
and invest in other places too.
259
00:12:13,568 --> 00:12:15,127
It's the same thing.
260
00:12:33,397 --> 00:12:34,439
Do you know what time it is?
261
00:12:34,439 --> 00:12:35,705
Why are you so late?
262
00:12:37,328 --> 00:12:38,501
My friends from LA came
263
00:12:38,501 --> 00:12:39,675
so I went to a party to see them.
264
00:12:40,199 --> 00:12:41,563
Be careful!
265
00:12:41,563 --> 00:12:42,866
Don't ever be late again.
266
00:12:42,866 --> 00:12:44,005
Yes! I understand!
267
00:12:46,451 --> 00:12:47,588
Did you crap on yourself?
268
00:12:48,232 --> 00:12:50,413
What? Why are you picking a fight, dummy?
269
00:12:50,891 --> 00:12:52,708
Yeah right. No really,
did you poop on yourself?
270
00:12:52,708 --> 00:12:53,995
You have something there.
271
00:12:53,995 --> 00:12:56,660
Where? Aren't you just seeing
poop because your eyes are poop--
272
00:13:00,918 --> 00:13:02,730
I have to return this tomorrow.
273
00:13:03,454 --> 00:13:04,739
What do I do?
274
00:13:05,915 --> 00:13:07,153
I'm doomed!
275
00:13:08,861 --> 00:13:10,815
What do I do if Seung Yun
wants money tomorrow?
276
00:13:12,162 --> 00:13:13,687
Seriously!
277
00:13:17,304 --> 00:13:18,563
Seriously, give me some money this time!
278
00:13:18,563 --> 00:13:20,422
I said let's do this later!
279
00:13:20,422 --> 00:13:22,028
It's because I really need it!
280
00:13:22,028 --> 00:13:23,558
First, this.
281
00:13:23,558 --> 00:13:24,424
I'm not going to look at it.
282
00:13:25,520 --> 00:13:26,578
If you don't want to read it,
I'll read it to you.
283
00:13:27,196 --> 00:13:28,224
The first one is for rice.
284
00:13:28,900 --> 00:13:30,133
There's no more rice at home.
285
00:13:30,133 --> 00:13:31,172
We have to eat.
286
00:13:33,652 --> 00:13:34,677
Stupid
287
00:13:34,677 --> 00:13:35,720
Not approved.
288
00:13:35,720 --> 00:13:37,695
Why? Then what am I
supposed to eat at home?
289
00:13:37,695 --> 00:13:40,043
Ever since when did you
make food for yourself?
290
00:13:40,043 --> 00:13:41,644
You always eat at our house.
291
00:13:41,644 --> 00:13:42,842
Next!
292
00:13:44,641 --> 00:13:45,840
The next is for toothbrush and toothpaste.
293
00:13:45,840 --> 00:13:47,004
I'm all out.
294
00:13:47,004 --> 00:13:48,093
Why do you need those?
295
00:13:48,093 --> 00:13:49,334
Isn't that common sense?
296
00:13:49,334 --> 00:13:51,570
Those are essentials for brushing your teeth.
297
00:13:51,570 --> 00:13:54,157
Who says you have to brush
with toothbrush and toothpaste?
298
00:13:54,157 --> 00:13:56,514
You can put salt on your finger
and brush your teeth.
299
00:13:56,514 --> 00:13:58,329
It's the best thing for healthy gums too!
300
00:13:59,367 --> 00:14:00,836
Not approved! Next.
301
00:14:01,994 --> 00:14:03,807
Then lastly,
302
00:14:03,807 --> 00:14:05,164
I need to buy medicine.
303
00:14:06,364 --> 00:14:08,006
You're not going to
not approve this, are you?
304
00:14:08,669 --> 00:14:09,732
Where are you sick?
305
00:14:09,732 --> 00:14:11,145
I have a migraine.
306
00:14:11,145 --> 00:14:12,702
Really?
307
00:14:12,702 --> 00:14:14,013
Hold on.
308
00:14:16,932 --> 00:14:18,035
Why are you hitting me?
309
00:14:18,035 --> 00:14:20,189
You forgot about your headache
because of the pain in your legs, right?
310
00:14:20,189 --> 00:14:21,636
Stop hitting me!
311
00:14:21,636 --> 00:14:23,297
Just give me money for my medicine!
312
00:14:23,297 --> 00:14:25,284
Don't take medicine just
because you're in a bit of pain!
313
00:14:25,284 --> 00:14:27,738
Endure it! Endure it and if it gets
really bad, then come back.
314
00:14:29,101 --> 00:14:30,312
I've had enough.
315
00:14:34,174 --> 00:14:35,987
What do I do? What do I do?
316
00:14:40,466 --> 00:14:42,348
They won't let me return this...
317
00:14:52,333 --> 00:14:54,476
I'm going to drive. Let's go together.
I'll give you a ride.
318
00:14:54,476 --> 00:14:55,950
What?
319
00:14:56,441 --> 00:14:57,831
I have to stop by somewhere on the way.
320
00:14:57,831 --> 00:14:58,902
You go ahead.
321
00:14:58,902 --> 00:15:00,944
You do? Then don't be late.
322
00:15:01,694 --> 00:15:02,916
I'll see you tonight!
323
00:15:08,611 --> 00:15:10,051
So this is how it feels.
324
00:15:10,670 --> 00:15:11,763
What is?
325
00:15:11,763 --> 00:15:13,878
Ditching school and going out to play.
326
00:15:14,446 --> 00:15:15,720
It's exciting!
327
00:15:19,273 --> 00:15:20,348
Is it really that exciting?
328
00:15:20,348 --> 00:15:22,238
Are we playing the 5-syllable game again?
329
00:15:22,832 --> 00:15:25,254
Then I'll answer with 5 syllables too.
330
00:15:26,304 --> 00:15:27,703
Super duper excited!
331
00:16:42,093 --> 00:16:44,984
Seriously...it's obvious
she's lying through her teeth!
332
00:16:44,984 --> 00:16:46,585
She used all the money. I'm sure of it.
333
00:16:46,585 --> 00:16:47,815
She wouldn't have.
334
00:16:47,815 --> 00:16:49,635
Yeah? You want to check?
335
00:16:51,676 --> 00:16:52,848
You're right.
336
00:16:52,848 --> 00:16:54,015
There's no money.
337
00:16:54,624 --> 00:16:56,602
What'd I say? That brat--
338
00:16:56,602 --> 00:16:59,476
What are you doing? Why are you
in my room without permission?
339
00:16:59,476 --> 00:17:01,229
Where'd you put all the money?
You used it all, didn't you?
340
00:17:01,229 --> 00:17:02,422
I did not.
341
00:17:02,422 --> 00:17:03,526
Then where did it all go?
342
00:17:03,526 --> 00:17:04,900
Am I dumb?
343
00:17:04,900 --> 00:17:06,689
Why would I leave it in
the same place for all this time?
344
00:17:10,009 --> 00:17:11,484
Look. You still think I used it all?
345
00:17:13,713 --> 00:17:15,571
I believed you.
346
00:17:15,571 --> 00:17:17,355
But Jong Suk kept saying otherwise.
347
00:17:17,355 --> 00:17:19,811
You dirty stupids built on
nothing but suspicion!
348
00:17:19,811 --> 00:17:21,367
Get out of my room now!
349
00:17:21,367 --> 00:17:22,561
Get out!
350
00:17:27,812 --> 00:17:29,428
I told you she's not like that!
351
00:17:29,428 --> 00:17:31,450
No, she's exactly like that!
352
00:17:36,439 --> 00:17:37,482
That was so close!
353
00:17:39,097 --> 00:17:41,016
How am I going to get that money back?
354
00:17:52,163 --> 00:17:53,422
Did the pictures come out well?
355
00:17:53,422 --> 00:17:54,990
Yes.
356
00:17:56,728 --> 00:17:57,943
Thank you.
357
00:17:57,943 --> 00:17:59,474
For what?
358
00:18:00,521 --> 00:18:01,873
For coming with me.
359
00:18:03,184 --> 00:18:04,968
I said yesterday I was going to ditch school,
360
00:18:04,968 --> 00:18:08,940
but I wouldn't have gone anywhere
if you hadn't come.
361
00:18:10,976 --> 00:18:12,089
I don't know if that's why,
362
00:18:12,089 --> 00:18:15,292
but I feel like I just came back
from a different world.
363
00:18:15,292 --> 00:18:17,341
Like Alice in Wonderland.
364
00:18:19,284 --> 00:18:21,234
I thought school was everything,
365
00:18:22,242 --> 00:18:24,792
but to be somewhere else
like this at the same time
366
00:18:24,792 --> 00:18:27,565
and seeing something else feels so surreal.
367
00:18:29,111 --> 00:18:32,877
But you can't ditch school
and do this all the time.
368
00:18:34,268 --> 00:18:35,172
I won't do that.
369
00:18:35,947 --> 00:18:37,844
Because now it's time to go back to reality.
370
00:18:48,555 --> 00:18:50,781
5 unread messages from Ha Sun.
371
00:18:52,360 --> 00:18:53,891
Ha Sun's going to kill me.
372
00:18:54,971 --> 00:18:56,251
Is she very mad?
373
00:18:57,291 --> 00:18:58,978
Yes...a lot.
374
00:18:59,907 --> 00:19:01,151
I'll talk to her.
375
00:19:01,151 --> 00:19:02,287
Don't worry too much.
376
00:19:02,287 --> 00:19:04,852
You can't! Today is our secret.
377
00:19:04,852 --> 00:19:06,335
You can't tell no matter what.
378
00:19:06,335 --> 00:19:07,550
Okay?
379
00:19:38,126 --> 00:19:39,303
Ji Won.
380
00:19:44,305 --> 00:19:45,317
When did I fall asleep?
381
00:19:49,533 --> 00:19:50,949
Thank you for today.
382
00:19:50,949 --> 00:19:52,245
I'll go inside now.
383
00:19:53,029 --> 00:19:54,258
Hold on.
384
00:20:02,436 --> 00:20:03,443
You asked me that time.
385
00:20:05,615 --> 00:20:08,210
How you can stop yourself
from liking someone.
386
00:20:11,677 --> 00:20:13,269
You may still be looking for the answer,
387
00:20:15,092 --> 00:20:18,363
but this is my answer to your question.
388
00:20:28,805 --> 00:20:29,972
Go on inside.
389
00:20:30,732 --> 00:20:32,853
By the way, thank you too.
390
00:20:33,789 --> 00:20:35,265
It was the most fun I'd had in a while.
391
00:20:39,206 --> 00:20:40,342
Good night.
392
00:20:46,883 --> 00:20:48,122
Kim Ji Won! Open the door!
393
00:20:48,122 --> 00:20:49,611
Open the door now!
394
00:20:49,611 --> 00:20:51,666
Where were you all day?
395
00:20:53,037 --> 00:20:54,321
Kim Ji Won!
396
00:21:00,554 --> 00:21:01,763
Open up, will you?
397
00:21:08,316 --> 00:21:10,100
Why hasn't Soo Jung
been around at all lately?
398
00:21:11,755 --> 00:21:13,529
I don't know what she's been
doing while out wandering.
399
00:21:15,162 --> 00:21:17,474
See, she's avoiding you.
400
00:21:17,474 --> 00:21:18,483
I'm sure.
401
00:21:25,873 --> 00:21:27,183
Welcome, sir!
402
00:21:28,049 --> 00:21:30,360
Hey, Ahn Soo Jung!
What are you doing here?
403
00:21:31,113 --> 00:21:32,528
Uncle Ji Suk. The thing is...
404
00:21:32,528 --> 00:21:34,574
I needed money...
405
00:21:35,147 --> 00:21:36,794
Please don't tell the family, okay?
406
00:21:37,351 --> 00:21:39,285
If you do, I'm running away from home!
407
00:21:42,486 --> 00:21:44,173
How much would you like me to put in, sir?
408
00:22:05,470 --> 00:22:07,435
I'm sorry I'm late! My class ended late.
409
00:22:25,106 --> 00:22:27,242
We've opened a new samgyupsal restaurant!
(samgyupsal: grilled pork belly)
410
00:22:27,242 --> 00:22:28,377
Come and enjoy the food!
411
00:22:29,122 --> 00:22:31,610
There's a new samgyupsal restaurant!
Come and enjoy the food!
412
00:22:32,933 --> 00:22:34,005
I'm home.
413
00:22:34,005 --> 00:22:35,667
Where have you been all day?
414
00:22:36,159 --> 00:22:38,848
You're a senior! Stop coming home so late!
415
00:22:38,848 --> 00:22:42,424
I don't feel well. I don't have
the strength to talk.
416
00:22:51,110 --> 00:22:52,301
Hey, Soo Jung.
417
00:22:52,301 --> 00:22:53,944
What is it?
418
00:22:53,944 --> 00:22:55,496
I thought about it.
419
00:22:55,496 --> 00:22:58,287
I think it's only right
I manage my own finances.
420
00:22:58,287 --> 00:23:00,563
Thank you for holding onto it for me,
421
00:23:00,563 --> 00:23:01,757
but please give it back.
422
00:23:01,757 --> 00:23:04,576
No way. You just use
your money on anything!
423
00:23:04,576 --> 00:23:06,169
I really won't do that anymore.
424
00:23:06,169 --> 00:23:08,731
You haven't been giving me
any money these days,
425
00:23:08,731 --> 00:23:09,985
so I can survive now
without spending money.
426
00:23:12,983 --> 00:23:15,924
Do you by chance not have my money?
427
00:23:21,080 --> 00:23:24,284
Fine. Take it all! Take it all!
428
00:23:24,986 --> 00:23:27,660
I'm sick of money now!
429
00:23:30,541 --> 00:23:32,434
So you had all my money...
430
00:23:32,434 --> 00:23:34,923
Yeah! You untrusting stupid!
431
00:23:36,822 --> 00:23:38,212
Then I'll take it.
432
00:23:42,771 --> 00:23:45,335
But you need to remember this one thing.
433
00:23:46,488 --> 00:23:49,545
Even a penny isn't just something
you can dig up from the ground.
434
00:23:50,620 --> 00:23:52,111
It's really quick when you use it,
435
00:23:52,952 --> 00:23:55,547
but to make this money...you really...
436
00:23:57,165 --> 00:23:59,105
you really have to put
your sweat and blood into it
437
00:23:59,728 --> 00:24:01,759
to make barely enough of it.
438
00:24:02,878 --> 00:24:04,246
Do you understand what I'm saying?
439
00:24:05,394 --> 00:24:06,824
Yeah, I understand.
440
00:24:07,859 --> 00:24:13,337
Think about how you earned each cent
when you spend your money.
441
00:24:15,502 --> 00:24:16,504
Alright.
442
00:24:17,149 --> 00:24:18,337
Are you okay?
443
00:24:18,875 --> 00:24:20,321
You look kind of tired.
444
00:24:21,073 --> 00:24:24,392
I'm tired. I'm so tired.
445
00:24:25,840 --> 00:24:29,088
My mom and dad
446
00:24:29,088 --> 00:24:32,252
work so hard because of us...
447
00:25:08,250 --> 00:25:11,685
Subtitles by DramaFever
31289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.