Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,608 --> 00:00:07,933
Episode 93
2
00:00:08,556 --> 00:00:09,921
I need to let him go...
3
00:00:10,783 --> 00:00:12,631
But I can�t seem to let him go.
4
00:00:12,818 --> 00:00:15,639
So what this is...
5
00:00:19,232 --> 00:00:20,994
- Jin Hee--
- Did you have lunch yet, Dr. Yoon?
6
00:00:20,994 --> 00:00:22,566
You must have gotten back late.
7
00:00:22,566 --> 00:00:23,606
Yes, well...
8
00:00:24,434 --> 00:00:26,272
The chief has been looking for you all day.
9
00:00:26,272 --> 00:00:27,815
Really? Okay.
10
00:00:33,525 --> 00:00:35,373
Jin Hee, go have lunch.
11
00:00:40,590 --> 00:00:42,423
Now what do I do...
12
00:00:46,358 --> 00:00:48,362
So our Soo Jung is craving cake?
13
00:00:49,722 --> 00:00:51,318
Why do you give her
everything she wants?
14
00:00:51,982 --> 00:00:55,008
It's the least I can do after she played
the piano for me at the audition.
15
00:00:56,414 --> 00:00:57,526
I'd like this one, please.
16
00:00:57,526 --> 00:00:59,446
What's there to like about
that troublemaker?
17
00:01:03,133 --> 00:01:05,476
So t=21
18
00:01:05,476 --> 00:01:06,870
and a=0.
19
00:01:07,375 --> 00:01:08,791
So? Do you get it?
20
00:01:09,289 --> 00:01:10,543
Yeah, well...
21
00:01:10,543 --> 00:01:12,040
Of course you'd understand!
22
00:01:12,040 --> 00:01:13,891
I explained it perfectly!
23
00:01:15,382 --> 00:01:16,440
So that's it for today.
24
00:01:18,629 --> 00:01:20,070
Oh that's right!
25
00:01:20,070 --> 00:01:21,518
Eat this if you want.
26
00:01:22,388 --> 00:01:24,293
- Cookies?
- I was walking down the street,
27
00:01:24,293 --> 00:01:25,787
and someone gave them to me for free.
28
00:01:25,787 --> 00:01:27,459
Who would give this out for free?
29
00:01:27,987 --> 00:01:29,412
Forget it if you don't want it.
30
00:01:29,412 --> 00:01:30,735
I never said I don't want it.
31
00:01:30,735 --> 00:01:31,740
Thank you!
32
00:01:32,927 --> 00:01:34,144
My house tomorrow at 7?
33
00:01:34,144 --> 00:01:35,212
What?
34
00:01:35,212 --> 00:01:38,093
Oh yeah! I can't tutor for
a week starting tomorrow.
35
00:01:38,853 --> 00:01:39,925
Why not?
36
00:01:39,925 --> 00:01:41,496
I'm going to my aunt's
in Daejeon for a bit.
37
00:01:41,496 --> 00:01:44,661
You'll have to wait until I get back,
no matter how much you miss me.
38
00:01:45,437 --> 00:01:46,673
Miss you? Who?
39
00:01:47,321 --> 00:01:49,299
Guess I'll have a relaxing week then!
40
00:01:52,736 --> 00:01:54,086
Why 1 week?!
41
00:01:54,714 --> 00:01:56,940
Why does she need to go to
her aunt's for an entire week?
42
00:01:59,702 --> 00:02:00,855
What the heck!
43
00:02:04,204 --> 00:02:05,761
Few days later
44
00:02:19,365 --> 00:02:21,305
Jong Suk!
45
00:02:23,246 --> 00:02:24,565
I'm going to go crazy!
46
00:02:25,182 --> 00:02:26,899
Why? You can't focus?
47
00:02:27,991 --> 00:02:29,311
Hey, what day is today?
48
00:02:30,412 --> 00:02:31,606
Thursday. Why?
49
00:02:32,327 --> 00:02:34,041
Why isn't time passing...
50
00:02:36,188 --> 00:02:37,402
Is it really hard?
51
00:02:37,999 --> 00:02:39,570
Take your time solving the problems!
52
00:02:45,530 --> 00:02:48,884
Here are the charts for today's patients.
53
00:02:49,574 --> 00:02:51,140
Thank you.
54
00:02:53,550 --> 00:02:55,332
So Doctor...
55
00:02:55,904 --> 00:02:58,070
Yes, go ahead.
56
00:02:59,076 --> 00:03:00,677
About what I said...
57
00:03:02,358 --> 00:03:05,042
that I like you...
58
00:03:06,824 --> 00:03:10,561
it's nothing, so don't feel bad about it.
59
00:03:12,963 --> 00:03:16,041
I like anyone and everyone.
60
00:03:16,041 --> 00:03:17,497
I often fall in love with the
characters in TV shows,
61
00:03:17,497 --> 00:03:20,016
and when I was younger, I'd like
the class president during the day,
62
00:03:20,016 --> 00:03:22,490
and then the gym teacher after lunch time.
63
00:03:23,020 --> 00:03:25,956
So I tend to tell people
my feelings really easily.
64
00:03:26,894 --> 00:03:28,297
Even the game I'm best at is
65
00:03:28,297 --> 00:03:31,683
Go-Back-Jump. (Korean game, but
"go-back" also sounds like "confession")
66
00:03:32,071 --> 00:03:33,587
Confession Jump?
67
00:03:33,587 --> 00:03:35,166
So...
68
00:03:36,996 --> 00:03:39,792
I hope you won't feel too
uncomfortable about what I said.
69
00:03:43,615 --> 00:03:45,493
My feelings for you are
definitely not anything
70
00:03:45,493 --> 00:03:50,530
serious or long-lasting, so...so...
71
00:03:52,404 --> 00:03:56,226
I want you to feel just as
comfortable with me as before.
72
00:03:57,410 --> 00:03:58,931
Really.
73
00:04:00,371 --> 00:04:01,897
I know what you're trying to say.
74
00:04:01,897 --> 00:04:03,454
Don't worry.
75
00:04:04,417 --> 00:04:08,265
Thank you for understanding.
76
00:04:08,265 --> 00:04:11,226
Oh! We're ordering Chinese for lunch.
77
00:04:11,226 --> 00:04:12,778
Should we also order a dish?
78
00:04:12,778 --> 00:04:14,356
What do you think about
sweet and sour pork?
79
00:04:14,356 --> 00:04:15,477
Sure.
80
00:04:16,496 --> 00:04:17,855
Alright!
81
00:04:17,855 --> 00:04:19,758
Then I'll let you get back to work.
82
00:04:32,908 --> 00:04:34,277
Indian kid
83
00:04:46,457 --> 00:04:47,616
Yeah, what?
84
00:04:47,616 --> 00:04:50,404
I haven't talked to you in a while--
what do you mean what?
85
00:04:50,404 --> 00:04:52,081
What'd I say? What is it?
86
00:04:52,081 --> 00:04:53,581
Are you doing your homework?
87
00:04:53,581 --> 00:04:55,105
Is there anything you need help with?
88
00:04:55,105 --> 00:04:58,261
Please. I know everything
so well, it's boring.
89
00:04:59,371 --> 00:05:00,629
Is that so?
90
00:05:00,629 --> 00:05:03,264
I felt bad about skipping
our tutoring sessions.
91
00:05:03,264 --> 00:05:05,711
If there's anything you
don't know, call me anytime.
92
00:05:06,451 --> 00:05:08,506
Yeah right. That won't be happening.
93
00:05:13,984 --> 00:05:15,082
Hello?
94
00:05:15,082 --> 00:05:16,588
Hey, it's me.
95
00:05:16,969 --> 00:05:19,468
You have variables a, b, c, and d.
96
00:05:19,096 --> 00:05:24,680
B goes last, and a and d go together.
97
00:05:25,238 --> 00:05:26,785
What is the value of c?
98
00:05:26,785 --> 00:05:28,112
What?
99
00:05:28,112 --> 00:05:29,463
Tell me how to solve this now!
100
00:05:33,111 --> 00:05:34,436
Yes, Jong Suk?
101
00:05:34,436 --> 00:05:35,577
What is it now?
102
00:05:36,072 --> 00:05:38,993
You know I wouldn't call
if it wasn't important.
103
00:05:38,993 --> 00:05:41,680
I can't seem to figure this out.
104
00:05:43,784 --> 00:05:45,859
"The next sequence"--
105
00:05:46,562 --> 00:05:49,399
No, wait. "If n is a natural number"--
106
00:05:53,825 --> 00:05:55,074
- Hello.
- Hello.
107
00:05:56,238 --> 00:05:57,427
Are you going home now?
108
00:05:57,498 --> 00:05:58,699
Are you working late tonight?
109
00:05:58,699 --> 00:06:01,394
I have a mountain of
documents to get through.
110
00:06:01,394 --> 00:06:02,823
I'm going to get it all done tonight.
111
00:06:03,381 --> 00:06:04,736
Let's go.
112
00:06:04,736 --> 00:06:05,836
Have a good night, Jin Hee.
113
00:06:05,836 --> 00:06:07,507
You too, I'll see you tomorrow.
114
00:06:09,435 --> 00:06:10,866
- Jin Hee.
- Yes?
115
00:06:12,254 --> 00:06:14,289
We're going to dinner right now,
so come with us.
116
00:06:14,289 --> 00:06:15,403
Is that okay with you, Juk?
117
00:06:15,403 --> 00:06:17,143
Yeah. Sure.
118
00:06:17,143 --> 00:06:20,631
No no! I really don't want to eat
with that woman! No way!
119
00:06:21,668 --> 00:06:23,875
You should just go without me...
120
00:06:23,875 --> 00:06:25,471
Come with us, please?
121
00:06:29,976 --> 00:06:32,696
For odd numbers, there are 1, 3 and 5
122
00:06:32,696 --> 00:06:34,317
so you have to multiply 3 at the end.
123
00:06:34,999 --> 00:06:36,899
I have no idea what you're saying.
124
00:06:37,559 --> 00:06:39,508
I don't understand math
just by listening to you.
125
00:06:39,508 --> 00:06:41,124
I need to see you actually write it out.
126
00:06:41,614 --> 00:06:43,332
Really?
127
00:06:43,332 --> 00:06:44,937
Then what can I do?
128
00:06:45,508 --> 00:06:46,964
When are you coming back?
129
00:06:46,964 --> 00:06:48,560
Can't you come back a few days earlier?
130
00:06:48,560 --> 00:06:51,798
How can I do that? I planned
so long for this trip.
131
00:06:55,170 --> 00:06:57,113
I have an idea! Hang up for a sec!
132
00:06:58,130 --> 00:06:59,233
What is it? Hey! Hey!
133
00:07:01,429 --> 00:07:02,814
Why did she suddenly hang up?
134
00:07:04,852 --> 00:07:06,196
Is she going to come back?
135
00:07:15,654 --> 00:07:16,827
Enjoy!
136
00:07:16,827 --> 00:07:18,222
I'll do it!
137
00:07:20,182 --> 00:07:21,416
I'll grill them.
138
00:07:28,806 --> 00:07:32,345
Dr. Lee, the bowtie must
be your trademark.
139
00:07:33,927 --> 00:07:35,010
Why, does it look weird?
140
00:07:35,529 --> 00:07:38,414
No, it's not easy for men your age
to make them look good,
141
00:07:38,414 --> 00:07:40,496
but they look very good on you.
142
00:07:41,539 --> 00:07:44,349
You have a talent for complimenting
and criticizing simultaneously.
143
00:07:45,137 --> 00:07:47,782
Well, thank you for telling me
it looks good on me.
144
00:07:48,608 --> 00:07:49,703
Oh yeah!
145
00:07:49,703 --> 00:07:52,632
Why did you leave me at
the restaurant last time?
146
00:07:54,301 --> 00:07:56,904
Something came up that time...
147
00:07:58,209 --> 00:07:59,820
Did you get the money I sent you?
148
00:08:01,146 --> 00:08:04,180
Yes...but it felt very weird.
149
00:08:04,897 --> 00:08:06,156
I'm sorry.
150
00:08:06,156 --> 00:08:07,518
Did I send you enough money?
151
00:08:07,518 --> 00:08:09,197
Would you like a bit more?
152
00:08:09,876 --> 00:08:11,131
No, it's okay.
153
00:08:12,112 --> 00:08:15,889
It's fine, but if you feel bad, you can
take me out to lunch occasionally.
154
00:08:15,889 --> 00:08:17,118
Excuse me?
155
00:08:17,118 --> 00:08:20,400
I want to get to know you better.
156
00:08:21,398 --> 00:08:24,325
Truth is, I like you.
157
00:08:24,830 --> 00:08:26,235
Excuse me?
158
00:08:26,235 --> 00:08:29,875
That time you played the guitar
and sang to us, I totally fell for you.
159
00:08:29,875 --> 00:08:33,019
You have a nice voice, you're handsome,
160
00:08:33,019 --> 00:08:36,986
and you look like Daniel Craig from 007.
161
00:08:37,888 --> 00:08:39,620
No, I don't--
162
00:08:39,620 --> 00:08:43,131
I thought we looked like twins
when I watched that movie too.
163
00:08:43,131 --> 00:08:46,349
Usually doctors are stiff and boring,
164
00:08:46,349 --> 00:08:49,099
but you have a passion for music,
165
00:08:49,099 --> 00:08:50,910
and a good fashion sense.
166
00:08:50,910 --> 00:08:52,938
You're really awesome!
167
00:09:02,161 --> 00:09:03,475
What is it?
168
00:09:04,383 --> 00:09:05,803
What am I supposed to be waiting for?
169
00:09:06,606 --> 00:09:08,047
Is she really going to come back?
170
00:09:17,665 --> 00:09:19,871
Here, I'll explain it to you so you can see.
171
00:09:19,871 --> 00:09:25,323
Five numbers, 1-2-3-4-5.
172
00:09:25,323 --> 00:09:28,632
You have to use all five
to create an equation.
173
00:09:28,632 --> 00:09:31,044
However, the odd numbers cannot
be next to each other. So,
174
00:09:31,044 --> 00:09:33,294
What the heck? I can only see her hand?
175
00:09:37,826 --> 00:09:39,840
So this is what her hand looks like.
176
00:09:44,052 --> 00:09:45,882
Why can't I see her face?
177
00:09:49,336 --> 00:09:50,632
So easy, isn't it?
178
00:09:51,132 --> 00:09:52,323
Well, study hard!
179
00:09:59,393 --> 00:10:01,101
So easy, isn't it?
180
00:10:01,684 --> 00:10:03,004
Well, study hard!
181
00:10:09,962 --> 00:10:11,457
So easy, isn't it?
182
00:10:17,563 --> 00:10:18,776
Don't you know how to knock?
183
00:10:19,578 --> 00:10:21,346
Why are you so surprised, dummy?
184
00:10:23,080 --> 00:10:24,750
Were you watching something
you shouldn't be watching?
185
00:10:24,750 --> 00:10:25,970
Dummy! What are you saying--
186
00:10:26,549 --> 00:10:27,652
Are you crazy?
187
00:10:27,652 --> 00:10:29,591
Seeing as how you're getting
mad, I must be right.
188
00:10:29,591 --> 00:10:31,049
Not to mention your face turning red.
189
00:10:31,049 --> 00:10:33,919
Mom! Stupid is watching a naughty video!
190
00:10:36,320 --> 00:10:37,916
- Get home safely, Juk.
- OK.
191
00:10:38,246 --> 00:10:39,384
Bye.
192
00:10:44,872 --> 00:10:46,095
Hold on!
193
00:10:50,875 --> 00:10:52,040
It's lopsided.
194
00:10:53,410 --> 00:10:54,649
There you go.
195
00:10:55,234 --> 00:10:56,251
Thank you.
196
00:10:56,965 --> 00:10:58,501
Well, I'll see you soon.
197
00:10:58,501 --> 00:10:59,566
Yes.
198
00:11:05,233 --> 00:11:06,573
I'll drop you off at the clinic, let's go.
199
00:11:06,573 --> 00:11:09,925
No, it's okay. It's a short walk.
200
00:11:09,925 --> 00:11:11,029
It's too cold.
201
00:11:11,029 --> 00:11:12,924
It's on the way, so let me give you a ride.
202
00:11:12,924 --> 00:11:14,621
It's a bit out of the way.
203
00:11:14,621 --> 00:11:17,490
I need to digest a bit too, so I'll just walk.
204
00:11:18,553 --> 00:11:19,579
Good night.
205
00:11:19,579 --> 00:11:22,089
Then get back safely.
206
00:11:32,376 --> 00:11:33,574
You did well,
207
00:11:34,919 --> 00:11:36,238
Baek Jin Hee.
208
00:11:44,382 --> 00:11:46,547
007 Daniel Craig...
209
00:11:57,053 --> 00:11:58,856
Are you sleeping?
Can I turn off the lights?
210
00:12:19,352 --> 00:12:20,953
So easy, isn't it?
211
00:12:21,443 --> 00:12:22,550
Well, study hard!
212
00:12:35,657 --> 00:12:37,948
I knitted it for you.
213
00:12:37,948 --> 00:12:41,912
You can't lose it or forget it.
214
00:12:42,563 --> 00:12:43,942
Because I made it.
215
00:12:45,114 --> 00:12:46,151
Okay?
216
00:12:59,928 --> 00:13:02,532
Jin Hee, do you have time tonight?
217
00:13:03,103 --> 00:13:05,439
Yes.
218
00:13:06,023 --> 00:13:07,313
Okay.
219
00:13:19,849 --> 00:13:21,526
So easy, isn't it?
220
00:13:23,060 --> 00:13:24,719
She should have talked a bit longer.
221
00:13:24,719 --> 00:13:26,651
Why only for 3 seconds?
222
00:13:33,871 --> 00:13:34,884
Yeah. What?
223
00:13:34,884 --> 00:13:37,178
Did you get the clip I sent you?
224
00:13:38,634 --> 00:13:39,783
Yeah...
225
00:13:39,783 --> 00:13:41,840
How is it? You completely
understand now, right?
226
00:13:41,840 --> 00:13:43,422
I'm better than most people, right?
227
00:13:44,327 --> 00:13:46,150
You think you're the best at everything.
228
00:13:46,629 --> 00:13:48,199
What are you doing? Aren't you bored?
229
00:13:48,199 --> 00:13:51,076
My cousin loves comics, so there
are over 300 comic books.
230
00:13:51,076 --> 00:13:53,381
I don't even notice the time passing
because I'm reading these all day.
231
00:13:55,621 --> 00:13:57,839
Don't you know it's rude to eat while
you're talking? What are you eating?
232
00:13:57,839 --> 00:13:59,093
The cookies you gave me.
233
00:14:02,113 --> 00:14:03,208
Darn, that was the last one.
234
00:14:03,831 --> 00:14:06,379
What a bummer. They're perfect
to snack on while I'm reading.
235
00:14:10,306 --> 00:14:11,416
I'll be right back!
236
00:14:11,416 --> 00:14:13,102
Where are you going?
It's almost lunch time.
237
00:14:13,301 --> 00:14:14,737
I'm going to be late so eat without me.
238
00:14:15,478 --> 00:14:18,817
Good going. He should be studying
but instead is wandering around...
239
00:14:19,395 --> 00:14:20,548
I should be saying that.
240
00:14:20,548 --> 00:14:22,368
You're a senior now.
Shouldn't you be studying?
241
00:14:22,368 --> 00:14:24,584
Why do you always pick on me?
242
00:15:05,498 --> 00:15:06,576
You came.
243
00:15:08,015 --> 00:15:09,113
One second.
244
00:15:14,679 --> 00:15:15,979
It's cold, have this.
245
00:15:16,993 --> 00:15:18,543
Thank you.
246
00:15:19,678 --> 00:15:21,567
But what about yours...?
247
00:15:22,366 --> 00:15:25,148
I'm okay. I have these,
so I'm not cold at all.
248
00:15:27,666 --> 00:15:31,699
You don't have to wear those
mittens because of me.
249
00:15:32,228 --> 00:15:34,406
No, I really like them.
250
00:15:35,059 --> 00:15:38,546
I'll never lose or forget these.
251
00:15:47,324 --> 00:15:49,525
Maybe it's because I don't
have a younger sister,
252
00:15:50,089 --> 00:15:52,556
but you always felt like
a younger sister to me.
253
00:15:52,556 --> 00:15:55,355
So I wanted to take care
of you and be nice to you.
254
00:15:58,552 --> 00:16:00,300
And without meaning to,
255
00:16:01,026 --> 00:16:02,981
I must have confused you.
256
00:16:07,686 --> 00:16:09,106
I'm sorry.
257
00:16:12,980 --> 00:16:15,047
I'm going to leave soon anyways,
258
00:16:16,664 --> 00:16:18,557
and you're still young
259
00:16:19,108 --> 00:16:20,352
and have a lot to do.
260
00:16:23,278 --> 00:16:25,771
You'll have a lot of chances
to meet a nice person...
261
00:16:28,612 --> 00:16:29,730
So...
262
00:16:30,371 --> 00:16:32,239
You don't have to say anything else.
263
00:16:34,184 --> 00:16:39,270
I understand what you're
trying to say to me.
264
00:16:42,220 --> 00:16:43,635
I feel that way too.
265
00:16:44,408 --> 00:16:49,813
"How nice it would be to have
an older brother like you..."
266
00:16:51,703 --> 00:16:53,385
It started out like that,
267
00:16:55,518 --> 00:16:57,105
but I...
268
00:16:58,507 --> 00:17:01,101
I misunderstood my feelings.
269
00:17:04,993 --> 00:17:06,176
So...
270
00:17:07,509 --> 00:17:11,831
I hope you won't think too much of this.
271
00:17:14,859 --> 00:17:18,571
You can do that, right?
272
00:17:24,322 --> 00:17:25,399
That's a relief.
273
00:17:27,632 --> 00:17:32,657
I was really worried things might
get awkward between us.
274
00:17:35,799 --> 00:17:37,574
If things are awkward from now on,
275
00:17:37,935 --> 00:17:39,435
I'm going to fine you.
276
00:17:40,092 --> 00:17:42,030
You're the one who should be careful.
277
00:17:42,726 --> 00:17:45,624
I'm going to deduct from your paycheck
if you make things awkward.
278
00:17:47,456 --> 00:17:49,029
Just kidding.
279
00:17:50,855 --> 00:17:52,269
It's been a while.
280
00:17:52,746 --> 00:17:54,760
You saying "just kidding."
281
00:17:55,232 --> 00:17:56,685
I told you it's addicting.
282
00:18:04,285 --> 00:18:05,710
You want to get going?
283
00:18:07,525 --> 00:18:09,600
You go ahead first.
284
00:18:09,600 --> 00:18:13,448
I'm...going to finish this before leaving.
285
00:18:13,448 --> 00:18:15,390
Alright then.
286
00:18:16,052 --> 00:18:17,331
Don't stay out here too long.
287
00:18:17,877 --> 00:18:19,136
You'll catch a cold.
288
00:18:32,550 --> 00:18:33,784
Jin Hee,
289
00:18:34,356 --> 00:18:35,488
Yes?
290
00:18:36,055 --> 00:18:40,648
You'll still come to me like before
when you need to talk, won't you?
291
00:18:43,512 --> 00:18:44,598
Yes.
292
00:19:37,365 --> 00:19:38,575
Hey, Short Legs, it's me.
293
00:19:38,575 --> 00:19:39,689
Come outside right now.
294
00:19:40,634 --> 00:19:42,386
Where am I? Just come outside.
295
00:19:47,700 --> 00:19:48,875
Short legs!
296
00:19:49,905 --> 00:19:51,048
Jong Suk!
297
00:19:51,897 --> 00:19:54,403
- How are you--
- How am I here, you mean?
298
00:19:54,454 --> 00:19:55,729
I stopped by on my way back.
299
00:19:55,729 --> 00:19:57,291
You were passing through Daejeon?
300
00:19:57,291 --> 00:19:59,300
I wanted to go for a ride on the scooter.
301
00:20:00,104 --> 00:20:01,584
Why? You don't like me being here?
302
00:20:01,584 --> 00:20:03,557
No, it's not that--
303
00:20:08,903 --> 00:20:10,157
These are cookies.
304
00:20:11,427 --> 00:20:12,646
Did you bring them for me?
305
00:20:13,465 --> 00:20:15,047
Why would they be for you?
306
00:20:15,298 --> 00:20:17,252
They were giving them away
on the streets again.
307
00:20:17,411 --> 00:20:19,133
- You can do whatever you want with them.
- What?
308
00:20:19,815 --> 00:20:20,841
I'm going now.
309
00:20:21,996 --> 00:20:23,019
You're just going to leave?
310
00:20:23,019 --> 00:20:24,032
Come inside for a bit.
311
00:20:24,032 --> 00:20:26,395
I told you I was just passing by.
312
00:20:26,868 --> 00:20:28,081
I have to get back. Bye.
313
00:20:32,002 --> 00:20:33,138
Thanks for the cookies!
314
00:22:28,783 --> 00:22:30,850
Delicious...
315
00:22:33,679 --> 00:22:38,501
Subtitles by DramaFever
21722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.