All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E093.120209.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,608 --> 00:00:07,933 Episode 93 2 00:00:08,556 --> 00:00:09,921 I need to let him go... 3 00:00:10,783 --> 00:00:12,631 But I can�t seem to let him go. 4 00:00:12,818 --> 00:00:15,639 So what this is... 5 00:00:19,232 --> 00:00:20,994 - Jin Hee-- - Did you have lunch yet, Dr. Yoon? 6 00:00:20,994 --> 00:00:22,566 You must have gotten back late. 7 00:00:22,566 --> 00:00:23,606 Yes, well... 8 00:00:24,434 --> 00:00:26,272 The chief has been looking for you all day. 9 00:00:26,272 --> 00:00:27,815 Really? Okay. 10 00:00:33,525 --> 00:00:35,373 Jin Hee, go have lunch. 11 00:00:40,590 --> 00:00:42,423 Now what do I do... 12 00:00:46,358 --> 00:00:48,362 So our Soo Jung is craving cake? 13 00:00:49,722 --> 00:00:51,318 Why do you give her everything she wants? 14 00:00:51,982 --> 00:00:55,008 It's the least I can do after she played the piano for me at the audition. 15 00:00:56,414 --> 00:00:57,526 I'd like this one, please. 16 00:00:57,526 --> 00:00:59,446 What's there to like about that troublemaker? 17 00:01:03,133 --> 00:01:05,476 So t=21 18 00:01:05,476 --> 00:01:06,870 and a=0. 19 00:01:07,375 --> 00:01:08,791 So? Do you get it? 20 00:01:09,289 --> 00:01:10,543 Yeah, well... 21 00:01:10,543 --> 00:01:12,040 Of course you'd understand! 22 00:01:12,040 --> 00:01:13,891 I explained it perfectly! 23 00:01:15,382 --> 00:01:16,440 So that's it for today. 24 00:01:18,629 --> 00:01:20,070 Oh that's right! 25 00:01:20,070 --> 00:01:21,518 Eat this if you want. 26 00:01:22,388 --> 00:01:24,293 - Cookies? - I was walking down the street, 27 00:01:24,293 --> 00:01:25,787 and someone gave them to me for free. 28 00:01:25,787 --> 00:01:27,459 Who would give this out for free? 29 00:01:27,987 --> 00:01:29,412 Forget it if you don't want it. 30 00:01:29,412 --> 00:01:30,735 I never said I don't want it. 31 00:01:30,735 --> 00:01:31,740 Thank you! 32 00:01:32,927 --> 00:01:34,144 My house tomorrow at 7? 33 00:01:34,144 --> 00:01:35,212 What? 34 00:01:35,212 --> 00:01:38,093 Oh yeah! I can't tutor for a week starting tomorrow. 35 00:01:38,853 --> 00:01:39,925 Why not? 36 00:01:39,925 --> 00:01:41,496 I'm going to my aunt's in Daejeon for a bit. 37 00:01:41,496 --> 00:01:44,661 You'll have to wait until I get back, no matter how much you miss me. 38 00:01:45,437 --> 00:01:46,673 Miss you? Who? 39 00:01:47,321 --> 00:01:49,299 Guess I'll have a relaxing week then! 40 00:01:52,736 --> 00:01:54,086 Why 1 week?! 41 00:01:54,714 --> 00:01:56,940 Why does she need to go to her aunt's for an entire week? 42 00:01:59,702 --> 00:02:00,855 What the heck! 43 00:02:04,204 --> 00:02:05,761 Few days later 44 00:02:19,365 --> 00:02:21,305 Jong Suk! 45 00:02:23,246 --> 00:02:24,565 I'm going to go crazy! 46 00:02:25,182 --> 00:02:26,899 Why? You can't focus? 47 00:02:27,991 --> 00:02:29,311 Hey, what day is today? 48 00:02:30,412 --> 00:02:31,606 Thursday. Why? 49 00:02:32,327 --> 00:02:34,041 Why isn't time passing... 50 00:02:36,188 --> 00:02:37,402 Is it really hard? 51 00:02:37,999 --> 00:02:39,570 Take your time solving the problems! 52 00:02:45,530 --> 00:02:48,884 Here are the charts for today's patients. 53 00:02:49,574 --> 00:02:51,140 Thank you. 54 00:02:53,550 --> 00:02:55,332 So Doctor... 55 00:02:55,904 --> 00:02:58,070 Yes, go ahead. 56 00:02:59,076 --> 00:03:00,677 About what I said... 57 00:03:02,358 --> 00:03:05,042 that I like you... 58 00:03:06,824 --> 00:03:10,561 it's nothing, so don't feel bad about it. 59 00:03:12,963 --> 00:03:16,041 I like anyone and everyone. 60 00:03:16,041 --> 00:03:17,497 I often fall in love with the characters in TV shows, 61 00:03:17,497 --> 00:03:20,016 and when I was younger, I'd like the class president during the day, 62 00:03:20,016 --> 00:03:22,490 and then the gym teacher after lunch time. 63 00:03:23,020 --> 00:03:25,956 So I tend to tell people my feelings really easily. 64 00:03:26,894 --> 00:03:28,297 Even the game I'm best at is 65 00:03:28,297 --> 00:03:31,683 Go-Back-Jump. (Korean game, but "go-back" also sounds like "confession") 66 00:03:32,071 --> 00:03:33,587 Confession Jump? 67 00:03:33,587 --> 00:03:35,166 So... 68 00:03:36,996 --> 00:03:39,792 I hope you won't feel too uncomfortable about what I said. 69 00:03:43,615 --> 00:03:45,493 My feelings for you are definitely not anything 70 00:03:45,493 --> 00:03:50,530 serious or long-lasting, so...so... 71 00:03:52,404 --> 00:03:56,226 I want you to feel just as comfortable with me as before. 72 00:03:57,410 --> 00:03:58,931 Really. 73 00:04:00,371 --> 00:04:01,897 I know what you're trying to say. 74 00:04:01,897 --> 00:04:03,454 Don't worry. 75 00:04:04,417 --> 00:04:08,265 Thank you for understanding. 76 00:04:08,265 --> 00:04:11,226 Oh! We're ordering Chinese for lunch. 77 00:04:11,226 --> 00:04:12,778 Should we also order a dish? 78 00:04:12,778 --> 00:04:14,356 What do you think about sweet and sour pork? 79 00:04:14,356 --> 00:04:15,477 Sure. 80 00:04:16,496 --> 00:04:17,855 Alright! 81 00:04:17,855 --> 00:04:19,758 Then I'll let you get back to work. 82 00:04:32,908 --> 00:04:34,277 Indian kid 83 00:04:46,457 --> 00:04:47,616 Yeah, what? 84 00:04:47,616 --> 00:04:50,404 I haven't talked to you in a while-- what do you mean what? 85 00:04:50,404 --> 00:04:52,081 What'd I say? What is it? 86 00:04:52,081 --> 00:04:53,581 Are you doing your homework? 87 00:04:53,581 --> 00:04:55,105 Is there anything you need help with? 88 00:04:55,105 --> 00:04:58,261 Please. I know everything so well, it's boring. 89 00:04:59,371 --> 00:05:00,629 Is that so? 90 00:05:00,629 --> 00:05:03,264 I felt bad about skipping our tutoring sessions. 91 00:05:03,264 --> 00:05:05,711 If there's anything you don't know, call me anytime. 92 00:05:06,451 --> 00:05:08,506 Yeah right. That won't be happening. 93 00:05:13,984 --> 00:05:15,082 Hello? 94 00:05:15,082 --> 00:05:16,588 Hey, it's me. 95 00:05:16,969 --> 00:05:19,468 You have variables a, b, c, and d. 96 00:05:19,096 --> 00:05:24,680 B goes last, and a and d go together. 97 00:05:25,238 --> 00:05:26,785 What is the value of c? 98 00:05:26,785 --> 00:05:28,112 What? 99 00:05:28,112 --> 00:05:29,463 Tell me how to solve this now! 100 00:05:33,111 --> 00:05:34,436 Yes, Jong Suk? 101 00:05:34,436 --> 00:05:35,577 What is it now? 102 00:05:36,072 --> 00:05:38,993 You know I wouldn't call if it wasn't important. 103 00:05:38,993 --> 00:05:41,680 I can't seem to figure this out. 104 00:05:43,784 --> 00:05:45,859 "The next sequence"-- 105 00:05:46,562 --> 00:05:49,399 No, wait. "If n is a natural number"-- 106 00:05:53,825 --> 00:05:55,074 - Hello. - Hello. 107 00:05:56,238 --> 00:05:57,427 Are you going home now? 108 00:05:57,498 --> 00:05:58,699 Are you working late tonight? 109 00:05:58,699 --> 00:06:01,394 I have a mountain of documents to get through. 110 00:06:01,394 --> 00:06:02,823 I'm going to get it all done tonight. 111 00:06:03,381 --> 00:06:04,736 Let's go. 112 00:06:04,736 --> 00:06:05,836 Have a good night, Jin Hee. 113 00:06:05,836 --> 00:06:07,507 You too, I'll see you tomorrow. 114 00:06:09,435 --> 00:06:10,866 - Jin Hee. - Yes? 115 00:06:12,254 --> 00:06:14,289 We're going to dinner right now, so come with us. 116 00:06:14,289 --> 00:06:15,403 Is that okay with you, Juk? 117 00:06:15,403 --> 00:06:17,143 Yeah. Sure. 118 00:06:17,143 --> 00:06:20,631 No no! I really don't want to eat with that woman! No way! 119 00:06:21,668 --> 00:06:23,875 You should just go without me... 120 00:06:23,875 --> 00:06:25,471 Come with us, please? 121 00:06:29,976 --> 00:06:32,696 For odd numbers, there are 1, 3 and 5 122 00:06:32,696 --> 00:06:34,317 so you have to multiply 3 at the end. 123 00:06:34,999 --> 00:06:36,899 I have no idea what you're saying. 124 00:06:37,559 --> 00:06:39,508 I don't understand math just by listening to you. 125 00:06:39,508 --> 00:06:41,124 I need to see you actually write it out. 126 00:06:41,614 --> 00:06:43,332 Really? 127 00:06:43,332 --> 00:06:44,937 Then what can I do? 128 00:06:45,508 --> 00:06:46,964 When are you coming back? 129 00:06:46,964 --> 00:06:48,560 Can't you come back a few days earlier? 130 00:06:48,560 --> 00:06:51,798 How can I do that? I planned so long for this trip. 131 00:06:55,170 --> 00:06:57,113 I have an idea! Hang up for a sec! 132 00:06:58,130 --> 00:06:59,233 What is it? Hey! Hey! 133 00:07:01,429 --> 00:07:02,814 Why did she suddenly hang up? 134 00:07:04,852 --> 00:07:06,196 Is she going to come back? 135 00:07:15,654 --> 00:07:16,827 Enjoy! 136 00:07:16,827 --> 00:07:18,222 I'll do it! 137 00:07:20,182 --> 00:07:21,416 I'll grill them. 138 00:07:28,806 --> 00:07:32,345 Dr. Lee, the bowtie must be your trademark. 139 00:07:33,927 --> 00:07:35,010 Why, does it look weird? 140 00:07:35,529 --> 00:07:38,414 No, it's not easy for men your age to make them look good, 141 00:07:38,414 --> 00:07:40,496 but they look very good on you. 142 00:07:41,539 --> 00:07:44,349 You have a talent for complimenting and criticizing simultaneously. 143 00:07:45,137 --> 00:07:47,782 Well, thank you for telling me it looks good on me. 144 00:07:48,608 --> 00:07:49,703 Oh yeah! 145 00:07:49,703 --> 00:07:52,632 Why did you leave me at the restaurant last time? 146 00:07:54,301 --> 00:07:56,904 Something came up that time... 147 00:07:58,209 --> 00:07:59,820 Did you get the money I sent you? 148 00:08:01,146 --> 00:08:04,180 Yes...but it felt very weird. 149 00:08:04,897 --> 00:08:06,156 I'm sorry. 150 00:08:06,156 --> 00:08:07,518 Did I send you enough money? 151 00:08:07,518 --> 00:08:09,197 Would you like a bit more? 152 00:08:09,876 --> 00:08:11,131 No, it's okay. 153 00:08:12,112 --> 00:08:15,889 It's fine, but if you feel bad, you can take me out to lunch occasionally. 154 00:08:15,889 --> 00:08:17,118 Excuse me? 155 00:08:17,118 --> 00:08:20,400 I want to get to know you better. 156 00:08:21,398 --> 00:08:24,325 Truth is, I like you. 157 00:08:24,830 --> 00:08:26,235 Excuse me? 158 00:08:26,235 --> 00:08:29,875 That time you played the guitar and sang to us, I totally fell for you. 159 00:08:29,875 --> 00:08:33,019 You have a nice voice, you're handsome, 160 00:08:33,019 --> 00:08:36,986 and you look like Daniel Craig from 007. 161 00:08:37,888 --> 00:08:39,620 No, I don't-- 162 00:08:39,620 --> 00:08:43,131 I thought we looked like twins when I watched that movie too. 163 00:08:43,131 --> 00:08:46,349 Usually doctors are stiff and boring, 164 00:08:46,349 --> 00:08:49,099 but you have a passion for music, 165 00:08:49,099 --> 00:08:50,910 and a good fashion sense. 166 00:08:50,910 --> 00:08:52,938 You're really awesome! 167 00:09:02,161 --> 00:09:03,475 What is it? 168 00:09:04,383 --> 00:09:05,803 What am I supposed to be waiting for? 169 00:09:06,606 --> 00:09:08,047 Is she really going to come back? 170 00:09:17,665 --> 00:09:19,871 Here, I'll explain it to you so you can see. 171 00:09:19,871 --> 00:09:25,323 Five numbers, 1-2-3-4-5. 172 00:09:25,323 --> 00:09:28,632 You have to use all five to create an equation. 173 00:09:28,632 --> 00:09:31,044 However, the odd numbers cannot be next to each other. So, 174 00:09:31,044 --> 00:09:33,294 What the heck? I can only see her hand? 175 00:09:37,826 --> 00:09:39,840 So this is what her hand looks like. 176 00:09:44,052 --> 00:09:45,882 Why can't I see her face? 177 00:09:49,336 --> 00:09:50,632 So easy, isn't it? 178 00:09:51,132 --> 00:09:52,323 Well, study hard! 179 00:09:59,393 --> 00:10:01,101 So easy, isn't it? 180 00:10:01,684 --> 00:10:03,004 Well, study hard! 181 00:10:09,962 --> 00:10:11,457 So easy, isn't it? 182 00:10:17,563 --> 00:10:18,776 Don't you know how to knock? 183 00:10:19,578 --> 00:10:21,346 Why are you so surprised, dummy? 184 00:10:23,080 --> 00:10:24,750 Were you watching something you shouldn't be watching? 185 00:10:24,750 --> 00:10:25,970 Dummy! What are you saying-- 186 00:10:26,549 --> 00:10:27,652 Are you crazy? 187 00:10:27,652 --> 00:10:29,591 Seeing as how you're getting mad, I must be right. 188 00:10:29,591 --> 00:10:31,049 Not to mention your face turning red. 189 00:10:31,049 --> 00:10:33,919 Mom! Stupid is watching a naughty video! 190 00:10:36,320 --> 00:10:37,916 - Get home safely, Juk. - OK. 191 00:10:38,246 --> 00:10:39,384 Bye. 192 00:10:44,872 --> 00:10:46,095 Hold on! 193 00:10:50,875 --> 00:10:52,040 It's lopsided. 194 00:10:53,410 --> 00:10:54,649 There you go. 195 00:10:55,234 --> 00:10:56,251 Thank you. 196 00:10:56,965 --> 00:10:58,501 Well, I'll see you soon. 197 00:10:58,501 --> 00:10:59,566 Yes. 198 00:11:05,233 --> 00:11:06,573 I'll drop you off at the clinic, let's go. 199 00:11:06,573 --> 00:11:09,925 No, it's okay. It's a short walk. 200 00:11:09,925 --> 00:11:11,029 It's too cold. 201 00:11:11,029 --> 00:11:12,924 It's on the way, so let me give you a ride. 202 00:11:12,924 --> 00:11:14,621 It's a bit out of the way. 203 00:11:14,621 --> 00:11:17,490 I need to digest a bit too, so I'll just walk. 204 00:11:18,553 --> 00:11:19,579 Good night. 205 00:11:19,579 --> 00:11:22,089 Then get back safely. 206 00:11:32,376 --> 00:11:33,574 You did well, 207 00:11:34,919 --> 00:11:36,238 Baek Jin Hee. 208 00:11:44,382 --> 00:11:46,547 007 Daniel Craig... 209 00:11:57,053 --> 00:11:58,856 Are you sleeping? Can I turn off the lights? 210 00:12:19,352 --> 00:12:20,953 So easy, isn't it? 211 00:12:21,443 --> 00:12:22,550 Well, study hard! 212 00:12:35,657 --> 00:12:37,948 I knitted it for you. 213 00:12:37,948 --> 00:12:41,912 You can't lose it or forget it. 214 00:12:42,563 --> 00:12:43,942 Because I made it. 215 00:12:45,114 --> 00:12:46,151 Okay? 216 00:12:59,928 --> 00:13:02,532 Jin Hee, do you have time tonight? 217 00:13:03,103 --> 00:13:05,439 Yes. 218 00:13:06,023 --> 00:13:07,313 Okay. 219 00:13:19,849 --> 00:13:21,526 So easy, isn't it? 220 00:13:23,060 --> 00:13:24,719 She should have talked a bit longer. 221 00:13:24,719 --> 00:13:26,651 Why only for 3 seconds? 222 00:13:33,871 --> 00:13:34,884 Yeah. What? 223 00:13:34,884 --> 00:13:37,178 Did you get the clip I sent you? 224 00:13:38,634 --> 00:13:39,783 Yeah... 225 00:13:39,783 --> 00:13:41,840 How is it? You completely understand now, right? 226 00:13:41,840 --> 00:13:43,422 I'm better than most people, right? 227 00:13:44,327 --> 00:13:46,150 You think you're the best at everything. 228 00:13:46,629 --> 00:13:48,199 What are you doing? Aren't you bored? 229 00:13:48,199 --> 00:13:51,076 My cousin loves comics, so there are over 300 comic books. 230 00:13:51,076 --> 00:13:53,381 I don't even notice the time passing because I'm reading these all day. 231 00:13:55,621 --> 00:13:57,839 Don't you know it's rude to eat while you're talking? What are you eating? 232 00:13:57,839 --> 00:13:59,093 The cookies you gave me. 233 00:14:02,113 --> 00:14:03,208 Darn, that was the last one. 234 00:14:03,831 --> 00:14:06,379 What a bummer. They're perfect to snack on while I'm reading. 235 00:14:10,306 --> 00:14:11,416 I'll be right back! 236 00:14:11,416 --> 00:14:13,102 Where are you going? It's almost lunch time. 237 00:14:13,301 --> 00:14:14,737 I'm going to be late so eat without me. 238 00:14:15,478 --> 00:14:18,817 Good going. He should be studying but instead is wandering around... 239 00:14:19,395 --> 00:14:20,548 I should be saying that. 240 00:14:20,548 --> 00:14:22,368 You're a senior now. Shouldn't you be studying? 241 00:14:22,368 --> 00:14:24,584 Why do you always pick on me? 242 00:15:05,498 --> 00:15:06,576 You came. 243 00:15:08,015 --> 00:15:09,113 One second. 244 00:15:14,679 --> 00:15:15,979 It's cold, have this. 245 00:15:16,993 --> 00:15:18,543 Thank you. 246 00:15:19,678 --> 00:15:21,567 But what about yours...? 247 00:15:22,366 --> 00:15:25,148 I'm okay. I have these, so I'm not cold at all. 248 00:15:27,666 --> 00:15:31,699 You don't have to wear those mittens because of me. 249 00:15:32,228 --> 00:15:34,406 No, I really like them. 250 00:15:35,059 --> 00:15:38,546 I'll never lose or forget these. 251 00:15:47,324 --> 00:15:49,525 Maybe it's because I don't have a younger sister, 252 00:15:50,089 --> 00:15:52,556 but you always felt like a younger sister to me. 253 00:15:52,556 --> 00:15:55,355 So I wanted to take care of you and be nice to you. 254 00:15:58,552 --> 00:16:00,300 And without meaning to, 255 00:16:01,026 --> 00:16:02,981 I must have confused you. 256 00:16:07,686 --> 00:16:09,106 I'm sorry. 257 00:16:12,980 --> 00:16:15,047 I'm going to leave soon anyways, 258 00:16:16,664 --> 00:16:18,557 and you're still young 259 00:16:19,108 --> 00:16:20,352 and have a lot to do. 260 00:16:23,278 --> 00:16:25,771 You'll have a lot of chances to meet a nice person... 261 00:16:28,612 --> 00:16:29,730 So... 262 00:16:30,371 --> 00:16:32,239 You don't have to say anything else. 263 00:16:34,184 --> 00:16:39,270 I understand what you're trying to say to me. 264 00:16:42,220 --> 00:16:43,635 I feel that way too. 265 00:16:44,408 --> 00:16:49,813 "How nice it would be to have an older brother like you..." 266 00:16:51,703 --> 00:16:53,385 It started out like that, 267 00:16:55,518 --> 00:16:57,105 but I... 268 00:16:58,507 --> 00:17:01,101 I misunderstood my feelings. 269 00:17:04,993 --> 00:17:06,176 So... 270 00:17:07,509 --> 00:17:11,831 I hope you won't think too much of this. 271 00:17:14,859 --> 00:17:18,571 You can do that, right? 272 00:17:24,322 --> 00:17:25,399 That's a relief. 273 00:17:27,632 --> 00:17:32,657 I was really worried things might get awkward between us. 274 00:17:35,799 --> 00:17:37,574 If things are awkward from now on, 275 00:17:37,935 --> 00:17:39,435 I'm going to fine you. 276 00:17:40,092 --> 00:17:42,030 You're the one who should be careful. 277 00:17:42,726 --> 00:17:45,624 I'm going to deduct from your paycheck if you make things awkward. 278 00:17:47,456 --> 00:17:49,029 Just kidding. 279 00:17:50,855 --> 00:17:52,269 It's been a while. 280 00:17:52,746 --> 00:17:54,760 You saying "just kidding." 281 00:17:55,232 --> 00:17:56,685 I told you it's addicting. 282 00:18:04,285 --> 00:18:05,710 You want to get going? 283 00:18:07,525 --> 00:18:09,600 You go ahead first. 284 00:18:09,600 --> 00:18:13,448 I'm...going to finish this before leaving. 285 00:18:13,448 --> 00:18:15,390 Alright then. 286 00:18:16,052 --> 00:18:17,331 Don't stay out here too long. 287 00:18:17,877 --> 00:18:19,136 You'll catch a cold. 288 00:18:32,550 --> 00:18:33,784 Jin Hee, 289 00:18:34,356 --> 00:18:35,488 Yes? 290 00:18:36,055 --> 00:18:40,648 You'll still come to me like before when you need to talk, won't you? 291 00:18:43,512 --> 00:18:44,598 Yes. 292 00:19:37,365 --> 00:19:38,575 Hey, Short Legs, it's me. 293 00:19:38,575 --> 00:19:39,689 Come outside right now. 294 00:19:40,634 --> 00:19:42,386 Where am I? Just come outside. 295 00:19:47,700 --> 00:19:48,875 Short legs! 296 00:19:49,905 --> 00:19:51,048 Jong Suk! 297 00:19:51,897 --> 00:19:54,403 - How are you-- - How am I here, you mean? 298 00:19:54,454 --> 00:19:55,729 I stopped by on my way back. 299 00:19:55,729 --> 00:19:57,291 You were passing through Daejeon? 300 00:19:57,291 --> 00:19:59,300 I wanted to go for a ride on the scooter. 301 00:20:00,104 --> 00:20:01,584 Why? You don't like me being here? 302 00:20:01,584 --> 00:20:03,557 No, it's not that-- 303 00:20:08,903 --> 00:20:10,157 These are cookies. 304 00:20:11,427 --> 00:20:12,646 Did you bring them for me? 305 00:20:13,465 --> 00:20:15,047 Why would they be for you? 306 00:20:15,298 --> 00:20:17,252 They were giving them away on the streets again. 307 00:20:17,411 --> 00:20:19,133 - You can do whatever you want with them. - What? 308 00:20:19,815 --> 00:20:20,841 I'm going now. 309 00:20:21,996 --> 00:20:23,019 You're just going to leave? 310 00:20:23,019 --> 00:20:24,032 Come inside for a bit. 311 00:20:24,032 --> 00:20:26,395 I told you I was just passing by. 312 00:20:26,868 --> 00:20:28,081 I have to get back. Bye. 313 00:20:32,002 --> 00:20:33,138 Thanks for the cookies! 314 00:22:28,783 --> 00:22:30,850 Delicious... 315 00:22:33,679 --> 00:22:38,501 Subtitles by DramaFever 21722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.