All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E092.120208.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,554 Episode 92 2 00:00:12,057 --> 00:00:13,308 What is all this? 3 00:00:13,308 --> 00:00:14,748 Did you buy everything in the store? 4 00:00:15,250 --> 00:00:18,240 I bought everything Nurse Lim wrote down. 5 00:00:19,326 --> 00:00:20,767 Did you go on a house call? 6 00:00:20,767 --> 00:00:23,195 I had a house call and then training for a bit. 7 00:00:23,619 --> 00:00:24,767 Training? 8 00:00:24,767 --> 00:00:27,993 There are a few things I need to get training for before I leave for Rwanda. 9 00:00:28,410 --> 00:00:31,028 So it's been decided that you're going to Rwanda? 10 00:00:31,604 --> 00:00:33,507 Yes, in the end I am going. 11 00:00:35,502 --> 00:00:38,132 There's so much to do now that I'm actually going. 12 00:00:39,055 --> 00:00:40,738 About when are you leaving? 13 00:00:41,349 --> 00:00:43,142 We don't have an exact date yet, 14 00:00:43,142 --> 00:00:45,464 but I think it'll probably be the end of next month. 15 00:00:47,332 --> 00:00:49,135 Before I leave, since you love to eat meat, 16 00:00:49,135 --> 00:00:50,332 let's all go to a BBQ restaurant. 17 00:00:50,332 --> 00:00:51,730 You can pay for everyone. 18 00:00:53,796 --> 00:00:55,262 Just kidding! 19 00:00:55,262 --> 00:00:56,589 It'll be on me. 20 00:00:57,385 --> 00:00:58,715 I'm so excited. 21 00:01:04,996 --> 00:01:06,195 Mom, what's for dinner tonight? 22 00:01:06,694 --> 00:01:07,741 Bean sprout soup. 23 00:01:08,609 --> 00:01:12,758 I don't like bean. I don't like sprouts. But combined they make bean sprouts. 24 00:01:13,366 --> 00:01:15,345 How about we eat steak instead? 25 00:01:15,862 --> 00:01:17,464 Why all of a sudden? 26 00:01:17,980 --> 00:01:20,830 It's been so long I'm going to forget what steak even looks like! 27 00:01:20,830 --> 00:01:22,065 Let's eat steak! 28 00:01:22,065 --> 00:01:24,120 I'll make the bean sprout soup really refreshing. 29 00:01:25,804 --> 00:01:27,123 Should I ask Seung Yun to buy steak? 30 00:01:27,521 --> 00:01:28,569 Is Seung Yun your slave? 31 00:01:28,946 --> 00:01:30,604 You always go to him when you don't get what you want. 32 00:01:30,604 --> 00:01:31,815 What is? Who's a slave? 33 00:01:31,815 --> 00:01:33,051 Is Seung Yun in the office? 34 00:01:33,051 --> 00:01:34,292 He didn't come to work today. 35 00:01:34,292 --> 00:01:35,481 Why not? Why isn't he at work? 36 00:01:35,481 --> 00:01:37,077 He went to an audition. 37 00:01:37,077 --> 00:01:40,203 He must've been motivated after seeing Huh Gahk become a singer. 38 00:01:40,442 --> 00:01:41,590 He went to a company audition. 39 00:01:41,590 --> 00:01:42,678 He wants to become a singer. 40 00:01:43,152 --> 00:01:44,803 So his dream is to become the president, 41 00:01:44,803 --> 00:01:46,557 but wants to become a ballerino 42 00:01:46,557 --> 00:01:47,746 but wants to work as a singer? 43 00:01:48,373 --> 00:01:49,869 He should just buy me steak. 44 00:01:49,869 --> 00:01:51,033 Why is he trying to become a singer? 45 00:01:52,797 --> 00:01:54,998 Kyo Hoon, I'm so happy 46 00:01:54,998 --> 00:01:56,000 you're my boyfriend. 47 00:01:56,000 --> 00:01:58,069 Let's get married when we grow up! 48 00:01:59,752 --> 00:02:01,741 Kyo Hoon, I'm so happy 49 00:02:01,741 --> 00:02:02,970 you're my boyfriend. 50 00:02:02,970 --> 00:02:05,294 Let's get married when we grow up! 51 00:02:06,160 --> 00:02:09,198 Bo Min, you must be happy to have a boyfriend. 52 00:02:09,198 --> 00:02:11,303 Do you not have a boyfriend? 53 00:02:11,830 --> 00:02:13,361 Nope, I don't have one. 54 00:02:14,078 --> 00:02:15,642 You don't have a boyfriend! 55 00:02:15,642 --> 00:02:17,519 Your side must be cold with no one to warm it up! 56 00:02:17,771 --> 00:02:18,899 You're right. 57 00:02:19,387 --> 00:02:20,595 You can go inside now. 58 00:02:23,849 --> 00:02:24,866 It's cold. 59 00:02:25,886 --> 00:02:27,047 Seung Yun! 60 00:02:27,047 --> 00:02:29,357 Why are you so happy to see me? 61 00:02:29,510 --> 00:02:31,734 What do you mean, it's because I like you so much! 62 00:02:31,734 --> 00:02:33,698 Are you hungry? You want to go eat steak? 63 00:02:33,698 --> 00:02:35,995 I found places to get good steak near here. 64 00:02:35,995 --> 00:02:37,232 Seung Yun, how did it go? 65 00:02:37,232 --> 00:02:38,975 Oh, the audition... 66 00:02:40,491 --> 00:02:41,922 Of course I made it to the next round! 67 00:02:42,857 --> 00:02:43,970 - Congrats, man! - Congratulations, Seung Yun! 68 00:02:43,970 --> 00:02:46,466 Then why don't we all go eat steak to celebrate? 69 00:02:46,944 --> 00:02:48,097 It's not like I made it or anything. 70 00:02:48,097 --> 00:02:49,290 Today was the first round. 71 00:02:49,290 --> 00:02:50,501 The second round is the final round. 72 00:02:50,501 --> 00:02:51,672 I have to pass that too. 73 00:02:51,672 --> 00:02:53,251 Whether it's round 2 or 200, you'll do well. 74 00:02:53,790 --> 00:02:56,635 Then to wish you luck in the second round, let's go eat steak! 75 00:02:56,635 --> 00:02:57,776 Have you decided on a song? 76 00:02:57,776 --> 00:02:59,946 I want to do "Piano Man" 77 00:02:59,946 --> 00:03:02,161 but I'm worried because there's no one to play the piano for me. 78 00:03:02,329 --> 00:03:03,965 What the heck? Am I invisible here? 79 00:03:03,965 --> 00:03:05,400 Why isn't anyone responding to me? 80 00:03:05,400 --> 00:03:06,954 Be quiet, dummy! 81 00:03:08,652 --> 00:03:10,479 Ji Won, you play the piano. 82 00:03:10,479 --> 00:03:11,727 You can play the melody. 83 00:03:12,053 --> 00:03:13,367 Really? Can you do it? 84 00:03:13,777 --> 00:03:15,964 But you said the audition is in 2 days. 85 00:03:16,523 --> 00:03:18,316 I can't because I already have plans that day. 86 00:03:18,800 --> 00:03:20,698 Really? Then I'll have to find somebody else. 87 00:03:20,698 --> 00:03:22,214 I'm sorry I can't help you. 88 00:03:22,214 --> 00:03:23,311 I hope you make it! 89 00:03:24,153 --> 00:03:26,399 I'm going to go with her to buy some stuff! 90 00:03:30,223 --> 00:03:32,037 Where am I going to find someone to play the melody? 91 00:03:32,497 --> 00:03:33,715 I'll do it. 92 00:03:34,290 --> 00:03:35,987 Really? You know how to play the piano? 93 00:03:35,987 --> 00:03:38,321 Of course. What can't I do? 94 00:03:38,758 --> 00:03:40,620 But in return, buy me steak right now. 95 00:03:49,489 --> 00:03:51,912 She said it's for her boyfriend but left it behind... 96 00:03:54,456 --> 00:03:55,634 Jin Hee, you didn't go home yet? 97 00:03:56,029 --> 00:03:57,435 I'm going to clean up a bit. 98 00:03:58,073 --> 00:04:00,103 I thought you're going home late today. Leaving already? 99 00:04:00,103 --> 00:04:02,631 I have dinner plans so I'm stepping out, but I'll be back. 100 00:04:02,730 --> 00:04:04,318 You should finish cleaning up and head home soon. 101 00:04:07,970 --> 00:04:09,134 Jin Sang, 102 00:04:11,770 --> 00:04:13,704 I like Dr. Yoon so much... 103 00:04:17,655 --> 00:04:19,508 but because he's leaving soon... 104 00:04:20,523 --> 00:04:22,109 I need to let him go... 105 00:04:24,661 --> 00:04:26,096 But I can't let go so easily. 106 00:04:29,625 --> 00:04:31,010 I'm so dumb, aren't I? 107 00:04:34,067 --> 00:04:36,731 I really hate myself for being like this. 108 00:04:44,219 --> 00:04:45,433 This is the best! 109 00:04:46,754 --> 00:04:48,658 Your piano skills need to be the best too. 110 00:04:49,905 --> 00:04:51,792 I'm not going to these auditions for fun. 111 00:04:52,326 --> 00:04:55,107 I really want to become a singer, 112 00:04:55,107 --> 00:04:56,737 so I need you to be really confident. You are, aren't you? 113 00:04:57,091 --> 00:04:59,816 Seung Yun, I'm Ahn Soo Jung! 114 00:04:59,816 --> 00:05:01,586 Do you not trust me? Want me to show you? 115 00:05:10,305 --> 00:05:11,528 What do you think? Aren't I amazing? 116 00:05:11,528 --> 00:05:13,830 I'm not sure...looking at it like that... 117 00:05:14,727 --> 00:05:16,103 No trust... 118 00:05:16,580 --> 00:05:17,692 Let's hurry and go practice. 119 00:05:17,692 --> 00:05:18,856 We don't have a lot of time. 120 00:05:18,856 --> 00:05:21,087 What do you mean practice? I'm busy, I have plans with friends. 121 00:05:21,087 --> 00:05:22,248 What? 122 00:05:22,248 --> 00:05:23,865 Still we need to practice-- 123 00:05:23,865 --> 00:05:26,067 Don't worry and you just focus on your singing. 124 00:05:26,067 --> 00:05:27,837 I'll practice the piano on my own. 125 00:05:28,702 --> 00:05:30,218 Can I have another salad? 126 00:05:30,218 --> 00:05:31,946 I don't think this will be enough for me. 127 00:05:32,457 --> 00:05:33,663 If you want... 128 00:05:36,294 --> 00:05:37,337 Thank you for dinner! 129 00:05:37,894 --> 00:05:40,008 By the way! Here! 130 00:05:40,008 --> 00:05:41,018 It's the music for Piano Man. 131 00:05:41,969 --> 00:05:43,392 It's freaking easy. Don't worry. 132 00:05:43,768 --> 00:05:46,880 I was going to loan you my keyboard, but it's broken. 133 00:05:47,435 --> 00:05:48,905 I'll take care of it. 134 00:05:50,203 --> 00:05:51,244 Did you 2 go somewhere? 135 00:05:51,244 --> 00:05:52,584 Are you dumb? 136 00:05:52,584 --> 00:05:54,938 You were completely fooled by that liar Ahn Soo Jung. 137 00:05:55,521 --> 00:05:56,779 She wouldn't have... 138 00:05:56,779 --> 00:05:57,880 Do you not know her? 139 00:05:57,880 --> 00:05:59,473 She never learned to play the piano. 140 00:05:59,473 --> 00:06:01,569 Our mom sent her to piano school when she was younger, 141 00:06:01,569 --> 00:06:05,103 but she said it wasn't her style, so she quit after a month. 142 00:06:05,812 --> 00:06:07,531 But when she was teaching me the Seoul accent, 143 00:06:07,531 --> 00:06:09,268 she seemed to know the keys. 144 00:06:09,815 --> 00:06:11,793 Is that the same as playing an entire melody? 145 00:06:12,038 --> 00:06:13,577 I know how to play "Chopsticks" too. 146 00:06:14,169 --> 00:06:15,967 She said she'll practice before tomorrow. 147 00:06:16,615 --> 00:06:18,776 That's a lie in and of itself! How is she going to practice? 148 00:06:18,776 --> 00:06:19,828 We don't even have a piano at home. 149 00:06:19,828 --> 00:06:22,501 Just because I don't have a piano doesn't mean I can't practice. 150 00:06:22,622 --> 00:06:24,190 I'm telling you I'll practice with this! 151 00:06:25,027 --> 00:06:27,188 Jong Suk said you never learned to play the piano. 152 00:06:27,188 --> 00:06:29,262 Stupid! What does he know about me? 153 00:06:29,262 --> 00:06:30,444 So you've learned before? 154 00:06:30,444 --> 00:06:32,156 Of course. When I was in L.A. 155 00:06:32,459 --> 00:06:33,502 In L.A.? 156 00:06:33,502 --> 00:06:34,631 From who? 157 00:06:35,120 --> 00:06:36,349 It was someone famous... 158 00:06:36,848 --> 00:06:38,197 What was their name? 159 00:06:38,666 --> 00:06:40,272 Yuhki... 160 00:06:41,100 --> 00:06:43,517 It's not Yuhki Kuramoto, is it? 161 00:06:43,517 --> 00:06:44,777 That's it, Yuhki Kuramoto! 162 00:06:44,777 --> 00:06:46,644 He was my piano teacher. 163 00:06:47,799 --> 00:06:49,929 You really learned to play the piano from Yuhki Kuramoto? 164 00:06:49,929 --> 00:06:52,244 When I worked at the burger place in L.A., 165 00:06:52,244 --> 00:06:54,842 he had a cheeseburger there every day. 166 00:06:54,842 --> 00:06:56,880 We became friends, and I learned to play from him. 167 00:06:58,291 --> 00:07:00,582 So you met Yuhki Kuramoto at a hamburger joint in L.A., 168 00:07:00,582 --> 00:07:02,397 and learned to play piano from him? 169 00:07:02,856 --> 00:07:04,427 Don't you see I'm texting my friend? 170 00:07:04,427 --> 00:07:05,773 Why do you keep bothering me? 171 00:07:06,274 --> 00:07:07,699 I'll play the piano for you! 172 00:07:08,164 --> 00:07:10,168 Soo Jung, I'm really serious about this audition. 173 00:07:10,168 --> 00:07:11,992 You'd better not be lying right now. 174 00:07:12,178 --> 00:07:13,266 I can trust you, right? 175 00:07:14,327 --> 00:07:16,391 Trust me! Trust me! Trust me please! 176 00:07:26,428 --> 00:07:27,803 Where did she go? 177 00:07:35,218 --> 00:07:37,036 Jin Hee, come inside and sleep. 178 00:07:40,143 --> 00:07:43,904 Ha Sun! Why am I sleeping here? 179 00:07:44,417 --> 00:07:45,525 I don't know either. 180 00:07:46,222 --> 00:07:48,846 You were okay for a while, but you're sleepwalking again. 181 00:07:49,687 --> 00:07:51,640 Do you have something on your mind these days? 182 00:07:51,640 --> 00:07:54,258 You're not eating much and tossing and turning in bed. 183 00:07:55,320 --> 00:07:56,976 Is it because of Dr. Yoon? 184 00:07:59,603 --> 00:08:01,149 No, it's not. 185 00:08:03,186 --> 00:08:04,377 You believe that? 186 00:08:04,377 --> 00:08:06,597 It doesn't make sense! 187 00:08:07,189 --> 00:08:08,573 She was selling hamburgers, 188 00:08:08,573 --> 00:08:09,734 met Yuhki Kuramoto, 189 00:08:09,734 --> 00:08:10,874 and learned to play the piano from him? 190 00:08:11,634 --> 00:08:13,113 Not Tokyo but L.A.? 191 00:08:14,036 --> 00:08:17,949 Never have I heard such a ridiculous and inconsiderate lie before... 192 00:08:18,554 --> 00:08:19,862 It could really happen though. 193 00:08:20,180 --> 00:08:21,833 Seung Yun, wake up. 194 00:08:22,241 --> 00:08:24,835 How can she learn to play the piano from Yuhki Kuramoto? 195 00:08:24,835 --> 00:08:27,244 The way I see it, Yuhki Kuramoto-- 196 00:08:27,659 --> 00:08:29,144 it's just...all a lie! 197 00:08:29,144 --> 00:08:31,380 It's like saying she was selling ice cream in Saudi Arabia 198 00:08:31,380 --> 00:08:33,981 when she met Kim Yuna and learned figure skating. 199 00:08:34,668 --> 00:08:37,076 Soo Jung has always been known to stretch the truth. 200 00:08:37,076 --> 00:08:38,437 It's not a lie! 201 00:08:38,437 --> 00:08:41,447 Soo Jung has no reason to lie to me like this! 202 00:08:41,447 --> 00:08:42,807 Skiing? 203 00:08:42,807 --> 00:08:43,935 It's 100,000 won? (~$100) 204 00:08:44,849 --> 00:08:47,098 Okay I'm going! I know where I can get money. 205 00:08:47,098 --> 00:08:48,809 Alright, I'll send you the money later! 206 00:08:49,697 --> 00:08:51,309 - 100,000 won? - Yeah. 207 00:08:51,309 --> 00:08:53,492 I'll play the piano really hard, 208 00:08:53,492 --> 00:08:54,652 so give it to me now. 209 00:08:54,652 --> 00:08:56,069 I need to make the deposit! Hurry hurry! 210 00:08:57,429 --> 00:08:59,318 You can really play the piano, right? 211 00:08:59,318 --> 00:09:00,819 Why won't you believe me? 212 00:09:00,819 --> 00:09:03,091 If you can't believe me, forget it! I'm not doing it! 213 00:09:03,091 --> 00:09:04,681 Think I'm some sort of con artist or something. 214 00:09:05,284 --> 00:09:06,886 No, I believe you. I was just asking. 215 00:09:07,489 --> 00:09:09,201 Really? Then are you going to give me the money? 216 00:09:09,201 --> 00:09:10,234 100,000 won? 100,000 won? 217 00:09:10,779 --> 00:09:13,746 First, let me see you play the piano just once. 218 00:09:13,746 --> 00:09:15,733 What do you want to see? 219 00:09:15,733 --> 00:09:17,873 I told you I'm practicing with this! 220 00:09:17,873 --> 00:09:19,160 Just once! 221 00:09:20,797 --> 00:09:22,569 Fine. I just have to show you once, right? 222 00:09:22,569 --> 00:09:26,019 Get up. We can go to the piano store out front and ask to play inside. 223 00:09:33,101 --> 00:09:35,408 Jin Hee, you want to eat out for dinner? 224 00:09:35,408 --> 00:09:37,575 My treat. We can eat whatever you want. 225 00:09:37,575 --> 00:09:40,500 Just say the word. Crab casserole? Galbi jjim? (galbi jjim: stewed short ribs) 226 00:09:41,113 --> 00:09:44,955 Then Ha Sun, can you buy me a drink? 227 00:09:46,645 --> 00:09:48,528 Sure. If that's what you want. 228 00:09:48,528 --> 00:09:50,245 Let's go grab a drink. 229 00:09:51,288 --> 00:09:52,728 We will be closed this month for personal reasons. 230 00:09:52,728 --> 00:09:53,853 What the heck? They're closed? 231 00:09:54,694 --> 00:09:56,321 Excuse me, is anyone inside? 232 00:09:56,321 --> 00:09:59,333 We can go to the live cafe I filmed at. 233 00:09:59,333 --> 00:10:00,505 There's a piano there. 234 00:10:00,505 --> 00:10:02,419 You said it's in Kangnam. That's too far. 235 00:10:02,419 --> 00:10:03,987 It's not that far. 236 00:10:03,987 --> 00:10:05,984 No way, I have plans with my friends tonight. 237 00:10:05,984 --> 00:10:09,353 Now give me the money. You said you would if I come here. 238 00:10:09,886 --> 00:10:10,979 What about playing the piano? 239 00:10:10,979 --> 00:10:12,524 What about it? 240 00:10:12,524 --> 00:10:14,358 I was going to show you here. 241 00:10:14,358 --> 00:10:16,014 It's not my fault they're closed. 242 00:10:16,014 --> 00:10:17,254 There's nothing we can do about it. 243 00:10:18,550 --> 00:10:21,617 Did you...know they were closed? 244 00:10:21,617 --> 00:10:22,622 What? 245 00:10:22,622 --> 00:10:23,756 It's kind of weird. 246 00:10:24,321 --> 00:10:25,827 I believed you even when your family said 247 00:10:25,827 --> 00:10:27,403 you don't know how to play the piano. 248 00:10:27,403 --> 00:10:29,345 But all you can think about is taking money from me. 249 00:10:29,872 --> 00:10:31,444 What am I trying to take from you? 250 00:10:31,444 --> 00:10:33,626 Am I a thief trying to take things from you? 251 00:10:33,626 --> 00:10:34,930 I wouldn't even want to rob you. 252 00:10:35,715 --> 00:10:36,763 Forget it. Let's stop. 253 00:10:37,409 --> 00:10:38,789 Stop what? 254 00:10:38,789 --> 00:10:40,324 Are you really not going to give me the money? 255 00:10:40,324 --> 00:10:41,954 I have to go skiing! 256 00:10:41,954 --> 00:10:43,968 Now I get it. 257 00:10:43,968 --> 00:10:47,424 Was this all so you could get steak and money to go skiing out of me? 258 00:10:47,424 --> 00:10:48,971 What? 259 00:10:48,971 --> 00:10:51,405 I'm really not going to play the melody if you keep doing this! 260 00:10:51,405 --> 00:10:52,923 Forget it. Don't play the piano. 261 00:10:52,923 --> 00:10:53,950 I'll just play the guitar. 262 00:10:54,679 --> 00:10:56,099 Fine, I don't care! 263 00:10:56,099 --> 00:10:58,020 It's your loss, not mine! 264 00:10:59,418 --> 00:11:01,850 Can't you just lend me 100,000 won? 265 00:11:04,784 --> 00:11:06,315 Forget it! I don't need it! 266 00:11:11,952 --> 00:11:14,460 I haven't drunk in a while. I'm getting drunk. 267 00:11:16,464 --> 00:11:19,697 Don't just drink. Have some food too. 268 00:11:22,244 --> 00:11:23,696 Ha Sun, 269 00:11:24,226 --> 00:11:28,321 I...like Dr. Yoon. 270 00:11:29,035 --> 00:11:31,403 I know, you told me last time. 271 00:11:32,158 --> 00:11:34,665 What do you like about that rude man? 272 00:11:34,665 --> 00:11:36,311 I don't think he's that attractive. 273 00:11:37,581 --> 00:11:40,432 I just like everything about him. 274 00:11:40,432 --> 00:11:43,050 Everything? Like what? 275 00:11:44,867 --> 00:11:46,464 Just... 276 00:11:47,040 --> 00:11:52,499 Even if I see him walking around the clinic, I like it. 277 00:11:53,255 --> 00:11:55,134 When he smiles... 278 00:11:55,879 --> 00:11:57,475 when he's working... 279 00:11:57,475 --> 00:12:00,542 when he's waiting for the bus... 280 00:12:01,461 --> 00:12:05,747 even when he says "Just kidding"... Everything... 281 00:12:06,635 --> 00:12:09,395 You've really fallen hard for him. 282 00:12:09,395 --> 00:12:10,912 Really hard! 283 00:12:13,029 --> 00:12:14,942 I need to stop liking him... 284 00:12:16,768 --> 00:12:20,685 I can't let him find out how I feel... 285 00:12:20,685 --> 00:12:22,714 Why can't he find out? 286 00:12:22,714 --> 00:12:24,103 Just tell him how you feel. 287 00:12:24,820 --> 00:12:25,920 What? 288 00:12:25,920 --> 00:12:27,835 Don't struggle to keep it to yourself and just tell him. 289 00:12:27,835 --> 00:12:30,045 That's how Ji Suk and I started too. 290 00:12:31,841 --> 00:12:33,135 But still... 291 00:12:33,135 --> 00:12:36,437 Why not? Feelings are meant to be shared between people. 292 00:12:36,437 --> 00:12:38,944 How would he know if you don't tell him? 293 00:12:38,944 --> 00:12:40,978 That's how all relationships start. 294 00:12:44,761 --> 00:12:48,019 I said Ji Suk's name and Ji Suk is calling me now. 295 00:12:48,775 --> 00:12:50,089 As if he knew... 296 00:12:50,089 --> 00:12:51,542 I'll be right back. 297 00:13:04,071 --> 00:13:05,701 The next song we're playing for you is 298 00:13:05,701 --> 00:13:09,463 Soul Cry's "The Root of Love Is Saying How You Feel" 299 00:13:10,586 --> 00:13:15,198 For those who have things they want to tell someone tonight, 300 00:13:15,198 --> 00:13:18,104 please send your stories to #5050. 301 00:13:49,943 --> 00:13:51,042 What, it's not working out? 302 00:13:51,042 --> 00:13:54,310 It's not as good singing it with a guitar. 303 00:13:55,162 --> 00:13:57,131 You shouldn't have believed Soo Jung from the beginning. 304 00:13:57,965 --> 00:13:59,286 No, it's not Soo Jung's fault. 305 00:14:00,025 --> 00:14:01,214 Am I bothering you? 306 00:14:01,214 --> 00:14:02,329 I can go practice outside. 307 00:14:02,329 --> 00:14:04,072 You're not bothering me. I like the song. 308 00:14:04,072 --> 00:14:05,618 You can practice in here. 309 00:14:05,618 --> 00:14:06,675 Thanks, friend. 310 00:14:07,194 --> 00:14:08,303 Don't thank me. 311 00:14:20,448 --> 00:14:24,315 Ha Sun, shall we have 1 more drink since we're feeling good? 312 00:14:24,315 --> 00:14:25,891 Yes! Let's have 1 more drink! 313 00:14:25,891 --> 00:14:28,369 1 more drink with my pretty Jin Hee! 314 00:14:28,369 --> 00:14:29,726 No, no, no. 315 00:14:29,726 --> 00:14:30,921 Instead of that, 316 00:14:30,921 --> 00:14:33,196 let's just go marching into the clinic. 317 00:14:33,872 --> 00:14:35,071 Why the clinic? 318 00:14:35,071 --> 00:14:39,028 To tell that rude doctor how you feel about him! 319 00:14:39,028 --> 00:14:40,286 Okay? 320 00:14:41,612 --> 00:14:44,105 Okay! Let's go marching in! 321 00:14:44,626 --> 00:14:47,234 I want to go and just tell him how I feel! 322 00:14:47,234 --> 00:14:49,422 Alright! Tell him! Tell him! 323 00:14:49,422 --> 00:14:50,894 Good luck, Baek Jin Hee! 324 00:14:51,563 --> 00:14:54,372 I really think I'll be able to tell him. 325 00:14:55,380 --> 00:14:56,841 I. Like you. 326 00:14:57,303 --> 00:14:58,401 Don't you like me? 327 00:14:59,514 --> 00:15:01,179 - What do you think? - Amazing! 328 00:15:01,684 --> 00:15:03,150 Tell him how you feel, Baek Jin Hee! 329 00:15:03,150 --> 00:15:05,050 Accept her feelings, Yoon Gye Sang! 330 00:15:08,295 --> 00:15:09,348 Even louder! 331 00:15:09,348 --> 00:15:11,304 Tell him how you feel, Baek Jin Hee! 332 00:15:11,304 --> 00:15:13,309 Accept her feelings, Yoon Gye Sang! 333 00:15:17,873 --> 00:15:20,583 Hey you brats, it's morning! Hurry and wake up! 334 00:15:24,565 --> 00:15:26,168 Wake up and wash up! 335 00:15:26,168 --> 00:15:28,571 I made refreshing bean sprout soup! 336 00:15:32,511 --> 00:15:35,342 Ha Sun, what happened to us last night? 337 00:15:36,494 --> 00:15:39,188 I don't know. I don't really remember either. 338 00:15:39,188 --> 00:15:42,505 I think we were screaming and stuff... 339 00:15:43,790 --> 00:15:45,401 We were going to go to the clinic! 340 00:15:47,190 --> 00:15:49,718 Dr. Yoon...I... 341 00:15:51,233 --> 00:15:53,343 like you. 342 00:15:56,222 --> 00:15:57,380 Oh no! 343 00:15:59,269 --> 00:16:00,357 What? 344 00:16:00,357 --> 00:16:02,394 I told Dr. Yoon how I feel! 345 00:16:04,125 --> 00:16:05,465 What do I do? 346 00:16:06,464 --> 00:16:09,356 Since you already said it, just think-- 347 00:16:09,356 --> 00:16:12,208 I can't! I obviously know he's going to Rwanda. 348 00:16:12,208 --> 00:16:13,681 I can't do that now. 349 00:16:14,797 --> 00:16:16,167 Drunk too... 350 00:16:16,904 --> 00:16:18,923 Why'd you want to drink... 351 00:16:20,167 --> 00:16:21,350 What do I do? 352 00:16:21,832 --> 00:16:23,022 What do I say? 353 00:16:23,660 --> 00:16:24,847 What do I do? 354 00:16:28,480 --> 00:16:30,539 She's the one that wanted to drink. 355 00:16:45,617 --> 00:16:46,542 Group 3, please step in. 356 00:16:51,213 --> 00:16:52,442 Applicant #42 please come on in. 357 00:17:02,102 --> 00:17:04,293 I am participant #42, Kang Seung Yun. 358 00:17:04,293 --> 00:17:05,909 I will be singing Piano Man. 359 00:17:07,472 --> 00:17:09,795 The song is Piano Man, but you're playing the melody on the guitar? 360 00:17:09,795 --> 00:17:10,964 Excuse me? 361 00:17:11,993 --> 00:17:13,267 - Yes-- - No! 362 00:17:13,267 --> 00:17:14,766 I'll be playing the piano for him! 363 00:17:18,927 --> 00:17:20,119 Soo Jung-- 364 00:17:20,119 --> 00:17:22,373 Don't worry about the melody and focus on singing, okay? 365 00:17:23,116 --> 00:17:24,330 Okay. 366 00:18:55,996 --> 00:18:57,436 Jin Hee, did you do something wrong? 367 00:18:57,961 --> 00:18:59,911 Why are you so surprised to see me? 368 00:19:01,380 --> 00:19:02,463 It's nothing. 369 00:19:04,110 --> 00:19:06,612 Why isn't Dr. Yoon in yet? 370 00:19:07,040 --> 00:19:08,828 Today's the day he has morning house calls. 371 00:19:08,828 --> 00:19:10,440 He'll probably be in around lunch time. 372 00:19:13,576 --> 00:19:15,676 Soo Jung, you're really good at the piano! 373 00:19:15,676 --> 00:19:16,871 I thought it was all a lie! 374 00:19:16,871 --> 00:19:19,129 I told you I was good. 375 00:19:19,129 --> 00:19:21,268 How can you believe in aliens but not me? 376 00:19:21,511 --> 00:19:23,681 I'm sorry, I should've believed you from the start. 377 00:19:23,681 --> 00:19:24,862 It's fine. 378 00:19:24,862 --> 00:19:27,066 I, Ahn Soo Jung! Ahn Ahn Soo Jung Soo Jung 379 00:19:27,066 --> 00:19:29,652 am someone who lets bygones be bygones. 380 00:19:29,929 --> 00:19:32,509 I played the piano for you, so you have to pay for my ski trip! 381 00:19:32,892 --> 00:19:35,129 Alright. Thanks to you, my audition went well. 382 00:19:35,129 --> 00:19:36,080 I'll pay for your ski trip. 383 00:19:36,080 --> 00:19:38,859 And I played the harmonica, so you know that'll be extra, right? 384 00:19:40,036 --> 00:19:41,658 But I didn't ask you to play that. 385 00:19:41,658 --> 00:19:42,832 It wasn't an added bonus? 386 00:19:42,832 --> 00:19:44,834 Bonuses and freebies do not exist in my world. 387 00:19:45,369 --> 00:19:48,315 Buy me a pair of goggles since I played the harmonica! 388 00:19:48,718 --> 00:19:50,589 Let's just say you played the harmonica for free! 389 00:19:50,589 --> 00:19:52,267 Yeah right! 390 00:19:52,267 --> 00:19:54,800 Come on! I need to buy goggles! Come on! 391 00:19:55,342 --> 00:19:56,825 You did it as a bonus for me! 392 00:20:04,644 --> 00:20:05,672 Dr. Yoon! 393 00:20:06,641 --> 00:20:08,329 Why are you here alone? Where's everyone else? 394 00:20:08,911 --> 00:20:10,452 They went to get lunch... 395 00:20:11,149 --> 00:20:13,021 About yesterday... 396 00:20:13,535 --> 00:20:15,040 I'm sorry. 397 00:20:15,040 --> 00:20:17,429 I drank too much and made a mistake... 398 00:20:18,042 --> 00:20:20,666 That's right. You came here drunk last night. 399 00:20:21,429 --> 00:20:24,850 I got drunk and wanted to tease you... 400 00:20:25,941 --> 00:20:30,029 I wanted to get you back for always saying "just kidding" to me... 401 00:20:31,122 --> 00:20:33,524 Anyways, I'm sorry. 402 00:20:34,326 --> 00:20:38,069 So please don't think anything of it. 403 00:20:38,069 --> 00:20:39,281 Okay? 404 00:20:39,281 --> 00:20:40,934 You don't have to explain yourself. 405 00:20:43,373 --> 00:20:44,431 I'm sorry. 406 00:20:47,237 --> 00:20:48,360 Jin Sang, 407 00:20:49,470 --> 00:20:52,104 I like Dr. Yoon so much... 408 00:20:53,710 --> 00:20:55,590 but because he's leaving soon.. 409 00:20:56,176 --> 00:20:57,722 I need to let him go... 410 00:20:59,221 --> 00:21:01,319 But I can�t let go so easily. 411 00:21:06,995 --> 00:21:08,225 The kid left her doll here. 412 00:21:11,626 --> 00:21:12,754 Jin Sang, 413 00:21:13,822 --> 00:21:16,386 I like Dr. Yoon so much... 414 00:21:23,513 --> 00:21:24,541 Jin Hee! 415 00:21:25,492 --> 00:21:28,639 I like you, Dr. Yoon. 416 00:21:29,416 --> 00:21:30,528 Jin Hee. 417 00:21:37,153 --> 00:21:38,950 Here's a story we just received. 418 00:21:40,881 --> 00:21:43,423 I'm afraid if I don't say it now, I'll never have the courage 419 00:21:43,423 --> 00:21:45,436 to express my feelings. So though it's cowardly, 420 00:21:45,436 --> 00:21:47,802 I will rely on alcohol to help me say this. 421 00:21:48,921 --> 00:21:51,393 To Dr. Yoon at our clinic 422 00:21:51,393 --> 00:21:53,697 who I always say has no manners, 423 00:21:54,677 --> 00:21:56,904 It's okay if you're rude 424 00:21:56,904 --> 00:21:58,193 but please don't leave. 425 00:21:59,405 --> 00:22:00,620 It's okay if you tease me 426 00:22:00,620 --> 00:22:01,891 and it's okay if you don't like me. 427 00:22:01,891 --> 00:22:04,704 It's even okay if you don't ever do anything for me. 428 00:22:05,646 --> 00:22:06,794 Please just don't leave. 429 00:22:07,535 --> 00:22:09,297 There's nothing I expect from you, 430 00:22:10,470 --> 00:22:11,527 so please don't leave. 431 00:22:17,884 --> 00:22:19,071 Jin Hee. 432 00:22:26,629 --> 00:22:28,160 Dr. Yoon, 433 00:22:30,663 --> 00:22:31,881 I... 434 00:22:33,174 --> 00:22:35,194 like you. 435 00:22:37,814 --> 00:22:39,315 I really like you. 436 00:22:44,774 --> 00:22:46,517 Don't go to Rwanda. 437 00:22:47,764 --> 00:22:49,068 Jin Sang, 438 00:22:49,787 --> 00:22:52,512 I like Dr. Yoon so much... 439 00:22:53,964 --> 00:22:55,862 but because he's leaving soon.. 440 00:22:56,791 --> 00:22:58,005 I need to let him go... 441 00:22:59,632 --> 00:23:00,997 But I can�t let go so easily. 442 00:23:02,194 --> 00:23:07,352 Subtitles by DramaFever 32003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.