All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E090.120206.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,510 --> 00:00:08,075 Episode 90 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,477 Graduation season is now officially underway. 3 00:00:11,741 --> 00:00:16,633 Despite mixed feelings of excitement and sadness, 4 00:00:17,026 --> 00:00:19,643 seniors are calmly waiting for the big day. 5 00:00:20,742 --> 00:00:22,589 Jong Suk's graduation is this week, right? 6 00:00:23,085 --> 00:00:25,118 Yeah...day after tomorrow. 7 00:00:27,650 --> 00:00:28,921 What's with the sigh? 8 00:00:29,952 --> 00:00:32,265 Just because. I feel bad for our son. 9 00:00:33,586 --> 00:00:37,101 If he'd continued with ice hockey, he would've decided on a college by now. 10 00:00:38,017 --> 00:00:39,911 And would have graduated with a smile on his face. 11 00:00:43,592 --> 00:00:45,661 He's probably not feeling good either. 12 00:00:45,722 --> 00:00:47,688 Shouldn't I at least be getting a suit since I'm graduating? 13 00:00:47,688 --> 00:00:49,198 A suit? 14 00:00:49,198 --> 00:00:53,048 It's the least I can put on for this amazing body on graduation day. 15 00:00:53,048 --> 00:00:55,665 You're amazingly at the bottom of the class. 16 00:00:55,665 --> 00:00:56,836 Want to die? 17 00:00:56,836 --> 00:00:58,428 No, I'm going to live a freaking long life. 18 00:00:59,586 --> 00:01:01,615 Then why don't we get one as a graduation present? 19 00:01:01,615 --> 00:01:03,656 You'll have a lot of occasions to wear it from now on too. 20 00:01:03,656 --> 00:01:05,414 Tell me if you want anything for your graduation present. 21 00:01:05,603 --> 00:01:07,683 I have a list prepared 22 00:01:07,683 --> 00:01:09,222 so I'd be grateful if you get me something from that list. 23 00:01:10,054 --> 00:01:11,084 I'm home. 24 00:01:10,810 --> 00:01:12,389 - Hey. - Did you eat? 25 00:01:12,389 --> 00:01:14,575 I ate dinner and I have to go back out for a house call. 26 00:01:15,508 --> 00:01:17,784 Oh yeah, Jong Suk, you're graduating this year too, right? 27 00:01:18,376 --> 00:01:19,639 We were actually just talking about that. 28 00:01:19,639 --> 00:01:21,944 He's prepared to reap as much as he can in graduation presents. 29 00:01:21,944 --> 00:01:24,638 Really? I was thinking of getting you a netbook. 30 00:01:25,501 --> 00:01:28,327 - A netbook? - Isn't that too much for a graduation gift? 31 00:01:28,327 --> 00:01:30,486 There are a lot of good ones that aren't too expensive. 32 00:01:30,486 --> 00:01:32,109 Jong Suk, make some time for me. 33 00:01:32,109 --> 00:01:33,620 Let's go together to pick one out. 34 00:01:33,794 --> 00:01:35,990 I don't need it. I have the notebook Uncle Ji Suk gave me. 35 00:01:35,990 --> 00:01:38,214 Then buy me one! Me me me me! 36 00:01:38,214 --> 00:01:39,915 You said you wanted a new one. 37 00:01:39,915 --> 00:01:40,985 I can still use it. 38 00:01:40,985 --> 00:01:42,152 So you can buy one for me instead! 39 00:01:42,152 --> 00:01:43,891 Me me me me me! 40 00:01:49,036 --> 00:01:50,542 What are you two doing together? 41 00:01:50,542 --> 00:01:52,369 Are you...on a late-night date? 42 00:01:52,369 --> 00:01:54,996 I just met him on my way home from a house call. 43 00:01:55,117 --> 00:01:56,388 Ha Sun, want to go get coffee? 44 00:01:57,848 --> 00:01:59,496 It's too late... 45 00:02:02,072 --> 00:02:03,920 - Hello. - Yes... 46 00:02:04,812 --> 00:02:06,223 Aren't those the shorts? From that time... 47 00:02:06,223 --> 00:02:07,804 What? 48 00:02:17,710 --> 00:02:18,783 - What are you talking about? - Nothing. 49 00:02:18,783 --> 00:02:20,869 It's cold, so watch out for icy roads. 50 00:02:22,790 --> 00:02:23,998 Just kidding! 51 00:02:25,190 --> 00:02:26,213 Stop it. 52 00:02:28,068 --> 00:02:29,655 - Would you like to eat this? - Thank you. 53 00:02:29,655 --> 00:02:31,695 - I'm okay. - Why not? 54 00:02:31,695 --> 00:02:35,420 My doctor told me I have high cholesterol, so I need watch what I eat. 55 00:02:35,420 --> 00:02:38,566 You exercise so much and you have high cholesterol? 56 00:02:39,299 --> 00:02:40,321 That's surprising. 57 00:02:40,321 --> 00:02:43,589 We have high cholesterol in my family. 58 00:02:45,083 --> 00:02:46,911 - Ji Suk...seriously... - Why? 59 00:02:46,911 --> 00:02:50,010 He kept saying cholesterol "cholestol." 60 00:02:50,010 --> 00:02:52,026 I think he said cholesterol. 61 00:02:52,026 --> 00:02:54,143 No, he didn't. He kept saying cholestol. 62 00:02:54,645 --> 00:02:56,458 How can a gym teacher not even know that. 63 00:02:56,458 --> 00:02:58,649 He should know better. 64 00:02:58,649 --> 00:03:01,755 Same thing. You used to say he's charming. 65 00:03:01,755 --> 00:03:04,238 He's charming because he's so manly, 66 00:03:04,238 --> 00:03:06,482 but he really doesn't seem like he did well in school. 67 00:03:06,600 --> 00:03:09,278 He's the complete opposite of his brother... 68 00:03:09,957 --> 00:03:11,748 What do you mean complete opposite? 69 00:03:11,748 --> 00:03:15,030 Gye Sang's the weird one. He gets weirder every time I talk to him. 70 00:03:15,030 --> 00:03:16,471 What? What do you mean? 71 00:03:16,471 --> 00:03:20,116 He always does that "Just kidding!" thing and makes fun of people. 72 00:03:20,737 --> 00:03:22,419 He's just saying that to be funny. 73 00:03:22,419 --> 00:03:24,428 What's funny about "Just kidding!" 74 00:03:25,531 --> 00:03:27,279 Always uses my weaknesses to make fun of me. 75 00:03:27,279 --> 00:03:29,300 Honestly, it's pathetic to me. 76 00:03:29,939 --> 00:03:31,158 Pathetic? 77 00:03:31,843 --> 00:03:33,459 You don't know him that well. 78 00:03:34,003 --> 00:03:35,111 What? 79 00:03:35,111 --> 00:03:36,740 Why is Dr. Yoon pathetic? 80 00:03:36,740 --> 00:03:41,273 The house calls and free health programs are possible because of his generosity. 81 00:03:41,933 --> 00:03:43,377 You don't know him that well... 82 00:03:43,668 --> 00:03:44,906 What do I not know? 83 00:03:44,906 --> 00:03:46,786 Just because someone is generous doesn't mean they're a great person. 84 00:03:46,786 --> 00:03:50,227 He just seems pathetic to me. Something wrong with that? 85 00:03:50,923 --> 00:03:53,098 Then let's just say it is what it is. 86 00:04:00,529 --> 00:04:04,648 Does she know we're dating? Why is she bringing him down in front of me? 87 00:04:05,156 --> 00:04:07,598 Since when did she give me so much attitude? 88 00:04:10,251 --> 00:04:13,736 How can someone like her judge Dr. Yoon to be pathetic? 89 00:04:13,736 --> 00:04:16,067 She thinks just because I'm staying here for free, 90 00:04:16,067 --> 00:04:18,930 I have to agree with whatever she says. 91 00:04:22,123 --> 00:04:23,271 I feel so insulted! 92 00:04:43,258 --> 00:04:45,403 Wow, look at my son in that suit! 93 00:04:45,403 --> 00:04:46,613 You look good, son! 94 00:04:47,241 --> 00:04:49,447 There's no denying the amazing genes you passed on to me. 95 00:04:49,780 --> 00:04:51,851 What time did you say your graduation is? 96 00:04:52,161 --> 00:04:53,582 I think it starts at 10. 97 00:04:54,276 --> 00:04:55,515 Honey, did you pack the camera? 98 00:04:56,805 --> 00:04:58,533 I meant to ask Gye Sang for it and forgot. 99 00:04:58,533 --> 00:04:59,790 I'll call him on the way. 100 00:04:59,790 --> 00:05:01,584 It's fine. Ji Won said she'll take pictures. 101 00:05:01,584 --> 00:05:03,547 She takes pretty good pictures. 102 00:05:07,039 --> 00:05:08,106 What is that? 103 00:05:09,342 --> 00:05:10,778 I thought it'd be fun and bought one. 104 00:05:10,778 --> 00:05:12,727 Ji Won! Are you coming to graduation today? 105 00:05:13,357 --> 00:05:16,122 Yes! I told Jong Suk I'll take pictures for him! 106 00:05:17,381 --> 00:05:18,823 So you're Jong Suk's photographer today. 107 00:05:21,206 --> 00:05:23,678 Jin Hee, you need to put the cap back on the toothpaste when you're done with it. 108 00:05:23,809 --> 00:05:24,984 If you leave it open, it'll harden 109 00:05:24,984 --> 00:05:26,379 and be hard to use for the next person using it. 110 00:05:26,630 --> 00:05:27,662 I didn't close the cap? 111 00:05:28,280 --> 00:05:29,467 I forgot. 112 00:05:29,467 --> 00:05:30,877 I wouldn't say anything if it happened once or twice. 113 00:05:30,877 --> 00:05:32,067 Be more considerate of others. 114 00:05:32,067 --> 00:05:33,493 - You don't live here alone-- - OK... 115 00:06:03,907 --> 00:06:05,917 Short legs, where are you? 116 00:06:18,015 --> 00:06:19,687 Young lady! Wake up, young lady! 117 00:06:21,611 --> 00:06:22,896 Excuse me? 118 00:06:24,156 --> 00:06:25,440 Get off, it's the last stop. 119 00:06:26,073 --> 00:06:27,262 Last stop? 120 00:06:28,693 --> 00:06:29,833 Oh no! 121 00:06:37,743 --> 00:06:38,841 Hello. 122 00:06:44,691 --> 00:06:47,034 I didn't get to take care of you because you were in the junior class a lot. 123 00:06:47,034 --> 00:06:49,646 I'm sorry about a lot of things. 124 00:06:53,577 --> 00:06:55,265 It's okay, it's not your fault. 125 00:06:55,860 --> 00:06:58,228 Even after graduation, I'm still your teacher, 126 00:06:58,228 --> 00:07:00,357 so come to me if you need to talk about anything. Okay? 127 00:07:01,996 --> 00:07:03,416 - Okay. - Hey, Ahn Soo Jung! 128 00:07:03,416 --> 00:07:05,433 Stop playing around. 129 00:07:05,433 --> 00:07:06,755 Ha Sun, take a picture with Jong Suk. I'll take it. 130 00:07:06,755 --> 00:07:07,929 Will you? 131 00:07:12,548 --> 00:07:14,034 Ha Sun, you look pretty. 132 00:07:14,954 --> 00:07:16,235 You look nice too. 133 00:07:17,214 --> 00:07:18,257 Here we go! 134 00:07:18,257 --> 00:07:19,986 1-2-3! 135 00:07:22,085 --> 00:07:23,379 It came out nice! Come look! 136 00:07:42,711 --> 00:07:43,813 Diploma 137 00:08:02,846 --> 00:08:04,019 What are you doing here? 138 00:08:10,440 --> 00:08:11,607 How does it feel to have graduated? 139 00:08:12,315 --> 00:08:14,516 Well...I don't really feel anything. 140 00:08:17,882 --> 00:08:20,682 In case you're feeling down about college, 141 00:08:22,027 --> 00:08:26,181 right now, being behind others a year or 2 may seem like a big deal, 142 00:08:26,528 --> 00:08:28,242 but if you think about the big picture, 143 00:08:28,242 --> 00:08:31,075 being behind a couple years really isn't even falling behind. 144 00:08:31,931 --> 00:08:35,241 You know how they say when you think it's too late is the perfect time. 145 00:08:37,163 --> 00:08:39,968 When I think it's too late, then aren't I really late? 146 00:08:42,329 --> 00:08:43,490 That also makes sense. 147 00:08:45,381 --> 00:08:47,808 Anyways, you've worked really hard for this. 148 00:08:47,808 --> 00:08:49,424 Congratulations on your graduation. 149 00:08:54,910 --> 00:08:55,968 I'll see you later. 150 00:08:57,582 --> 00:08:58,619 Why aren't you here? 151 00:08:59,374 --> 00:09:00,628 Graduation ended a long time ago! 152 00:09:00,628 --> 00:09:01,522 Where are you? 153 00:09:08,203 --> 00:09:09,452 Jong Suk! 154 00:09:11,561 --> 00:09:12,650 What kind of photographer are you? 155 00:09:12,650 --> 00:09:15,783 I fell asleep on the bus and ended up at the last stop. 156 00:09:16,420 --> 00:09:17,538 I'm really sorry! 157 00:09:17,538 --> 00:09:19,275 If you're really sorry, come out in 10 minutes. 158 00:09:19,275 --> 00:09:20,298 Dress warmly. 159 00:09:20,799 --> 00:09:21,827 Dress warmly? 160 00:09:21,827 --> 00:09:22,990 Why? 161 00:09:23,724 --> 00:09:25,265 You have a lot to say for someone who's sorry. 162 00:09:26,512 --> 00:09:29,666 Yes sir! I will come out in exactly 10 minutes! 163 00:09:34,271 --> 00:09:36,703 You know, you look pretty good in a suit. 164 00:09:38,281 --> 00:09:40,528 They don't say I have a well-proportioned body for no reason. 165 00:09:40,710 --> 00:09:42,860 Something someone with short legs like you will never understand. 166 00:09:43,752 --> 00:09:45,075 Why yes. Yes. 167 00:09:45,075 --> 00:09:47,628 Well, this short-legged girl has a long way to go. 168 00:10:03,457 --> 00:10:04,616 Did you make this? 169 00:10:05,876 --> 00:10:07,407 Yes. Why? 170 00:10:09,011 --> 00:10:10,163 It's nothing. 171 00:10:18,681 --> 00:10:19,713 What are you doing? 172 00:10:19,713 --> 00:10:20,843 It needs more flavor. 173 00:10:20,843 --> 00:10:22,047 Why would you do that? 174 00:10:22,047 --> 00:10:24,447 Why else? It tastes weird. 175 00:10:25,031 --> 00:10:28,022 Julien said it tasted good this morning and has no problem with it. 176 00:10:28,673 --> 00:10:30,239 Maybe your taste buds are a little off. 177 00:10:31,159 --> 00:10:32,327 What? 178 00:10:42,326 --> 00:10:43,440 Where are we going? 179 00:10:44,279 --> 00:10:46,127 Why do you want to know? Hold on tight! 180 00:10:59,416 --> 00:11:00,539 Sorry. 181 00:11:01,977 --> 00:11:03,085 Baek Jin Hee. 182 00:11:04,109 --> 00:11:05,343 - What is it? - What is it? 183 00:11:05,343 --> 00:11:06,454 Why are you acting like this? 184 00:11:06,454 --> 00:11:08,801 - What do you mean? - You just hit my foot. Why? 185 00:11:08,801 --> 00:11:10,759 What? I said I'm sorry. 186 00:11:10,759 --> 00:11:12,684 Plus, I'm working hard to clean. 187 00:11:12,684 --> 00:11:14,239 You could have just moved out of the way and-- 188 00:11:14,239 --> 00:11:15,387 So you did that on purpose? 189 00:11:15,387 --> 00:11:17,256 I didn't do it on purpose. Aren't you the one-- 190 00:11:17,995 --> 00:11:19,123 Nevermind, forget it. 191 00:11:19,123 --> 00:11:21,271 How can I forget it? If someone did this to you with the vacuum-- 192 00:11:21,271 --> 00:11:22,277 - What are you doing? - Like this, like this 193 00:11:22,277 --> 00:11:24,395 and just walked away without apologizing, would you feel good? 194 00:11:24,395 --> 00:11:25,417 I did apologize. 195 00:11:25,417 --> 00:11:26,572 - What's going on here? - You call that apologizing? 196 00:11:26,572 --> 00:11:28,223 Why have you been acting like this all day? 197 00:11:28,223 --> 00:11:30,447 You're the one who's been picking fights with me all day. 198 00:11:30,447 --> 00:11:31,890 - What did I do? - What's going on here? 199 00:11:39,335 --> 00:11:41,021 Please! Calm down! 200 00:11:42,563 --> 00:11:43,976 Tell me what's going on. 201 00:11:43,976 --> 00:11:45,188 I'll listen. 202 00:11:46,373 --> 00:11:48,997 Now, let's go have some beer together. 203 00:12:04,922 --> 00:12:06,151 It's the ocean! 204 00:12:32,028 --> 00:12:34,154 Taking graduation pictures at the beach isn't too bad. 205 00:12:36,048 --> 00:12:37,574 Look. They came out quite nice. 206 00:12:38,454 --> 00:12:39,883 Aren't they the best graduation pictures? 207 00:12:42,886 --> 00:12:44,216 What are you staring at? 208 00:12:44,910 --> 00:12:46,396 You think you look good yourself? 209 00:12:48,308 --> 00:12:49,542 It kinda sucks. 210 00:12:50,124 --> 00:12:51,167 What does? 211 00:12:53,045 --> 00:12:54,331 The important thing in life 212 00:12:54,331 --> 00:12:55,897 was not ice hockey. 213 00:12:58,266 --> 00:12:59,435 Why? 214 00:12:59,435 --> 00:13:01,809 Do you feel lost now that you have to compete against 215 00:13:01,809 --> 00:13:04,659 people by studying and not playing ice hockey? 216 00:13:07,900 --> 00:13:10,202 You can always start studying hard now. 217 00:13:10,723 --> 00:13:11,826 That's what you've been doing. 218 00:13:13,450 --> 00:13:15,004 Have you ever been in a 100m race? 219 00:13:15,832 --> 00:13:17,419 It's part of an athlete's workout. 220 00:13:17,419 --> 00:13:19,019 If the slowest runner gets a 10m head start, 221 00:13:19,019 --> 00:13:21,403 even the fastest runner on the team can't beat him. 222 00:13:22,360 --> 00:13:23,523 So what? 223 00:13:23,990 --> 00:13:26,122 You're saying you've gotten a late start at studying? 224 00:13:26,359 --> 00:13:27,759 So you don't think you have a chance? 225 00:13:30,503 --> 00:13:32,830 And...you. 226 00:13:33,324 --> 00:13:35,489 Me? Why me? 227 00:13:36,455 --> 00:13:37,593 You're rude. 228 00:13:38,661 --> 00:13:39,832 What are you talking about. 229 00:13:41,525 --> 00:13:42,707 So what are you going to do? 230 00:13:46,487 --> 00:13:49,502 So. I'm going to die. 231 00:13:50,828 --> 00:13:51,996 What? 232 00:13:53,635 --> 00:13:54,940 Have a good life. 233 00:13:54,940 --> 00:13:56,010 Do it for me. 234 00:14:00,741 --> 00:14:01,880 What are you doing?! 235 00:14:08,702 --> 00:14:09,780 Jong Suk! 236 00:14:13,424 --> 00:14:14,547 Jong Suk! 237 00:14:17,740 --> 00:14:18,812 What are you doing? 238 00:14:31,568 --> 00:14:32,756 Thank you. 239 00:14:35,271 --> 00:14:36,329 For what? 240 00:14:36,329 --> 00:14:38,303 And you can't just hug me because you're thankful. 241 00:14:41,647 --> 00:14:43,919 You said I'm rude, but you're worse. 242 00:14:48,184 --> 00:14:49,907 How is it? 243 00:14:49,907 --> 00:14:51,526 Isn't it nice that we're all having beer together? 244 00:14:53,283 --> 00:14:55,168 Do you want to go karaokeing after this? 245 00:14:55,344 --> 00:14:57,865 I want to see you do "Roly Poly," Ha Sun. 246 00:14:57,865 --> 00:14:59,895 You're so cute when you do that dance. 247 00:15:01,107 --> 00:15:03,445 Cute my butt...have all things cute in the world died off? 248 00:15:03,956 --> 00:15:05,305 What did you just say? 249 00:15:05,305 --> 00:15:06,703 What? 250 00:15:06,703 --> 00:15:07,963 What did you just say? 251 00:15:07,963 --> 00:15:09,813 Are you jealous because Julien said I'm cute? 252 00:15:09,990 --> 00:15:12,255 Why would I be jealous? There's nothing to be jealous about. 253 00:15:12,255 --> 00:15:13,899 Since we're on the topic, 254 00:15:13,899 --> 00:15:15,964 you think you're really cute when you do that dance, 255 00:15:15,964 --> 00:15:17,629 but honestly, you're not cute at all. 256 00:15:17,629 --> 00:15:21,656 What? It may look that way to you, but everyone else tells me I'm cute. 257 00:15:29,084 --> 00:15:31,628 This isn't cute? This isn't cute? Julien, isn't this cute? 258 00:15:32,667 --> 00:15:35,285 Yeah...it's cute...absolutely cute. 259 00:15:35,472 --> 00:15:36,667 See, he says I'm absolutely cute. 260 00:15:36,667 --> 00:15:38,114 You understand the meaning of "absolutely," right? 261 00:15:38,114 --> 00:15:39,979 Very much, a lot, extremely. 262 00:15:40,587 --> 00:15:43,498 Jin Hee is also incredibly cute! 263 00:15:44,221 --> 00:15:46,055 Look! She has a small mouth, 264 00:15:46,055 --> 00:15:48,022 so she looks like a cute hamster when she chews. 265 00:15:48,022 --> 00:15:49,463 Have all cute hamsters gone extinct? 266 00:15:49,463 --> 00:15:51,094 Was that meant for me? 267 00:15:51,094 --> 00:15:53,593 Oh my! Did you hear me? Since you heard, I'll say it. 268 00:15:53,593 --> 00:15:55,862 You think people call you a hamster because you're cute? 269 00:15:55,862 --> 00:15:57,973 But honestly you're not that cute when you chew. 270 00:15:57,973 --> 00:15:59,203 You actually eat like a pig. 271 00:15:59,203 --> 00:16:00,522 I eat like a pig? 272 00:16:00,985 --> 00:16:02,899 I at least eat cuter than you! 273 00:16:05,167 --> 00:16:06,370 Is this eating like a pig or is it cute? 274 00:16:06,370 --> 00:16:08,455 Julien, is this eating like a pig, or is it cute? 275 00:16:09,998 --> 00:16:12,546 Yes...it's cute...very much cute. 276 00:16:12,546 --> 00:16:15,587 See, he says it's cute! Very much! 277 00:16:16,498 --> 00:16:18,427 Do you really want to force people to tell you you're cute? 278 00:16:18,427 --> 00:16:19,696 So childish! 279 00:16:19,696 --> 00:16:21,666 It's no different than you trying to hear you're cute 280 00:16:21,666 --> 00:16:23,266 by doing some weird dance! 281 00:16:23,266 --> 00:16:25,095 Why are you doing this again? 282 00:16:25,095 --> 00:16:26,395 Yeah, you're cool! 283 00:16:26,395 --> 00:16:27,834 Yeah, you're cool too! 284 00:16:28,317 --> 00:16:30,273 - Stop fighting, you two! - Stay out of this, Julien! 285 00:16:31,635 --> 00:16:33,418 I seriously cannot get through to you! 286 00:16:33,418 --> 00:16:35,292 Then don't talk to me! Did I ask you to talk to me? 287 00:16:35,292 --> 00:16:37,977 Works out for me! I really didn't want to talk to you anyways! 288 00:16:42,634 --> 00:16:43,807 What are you doing right now? 289 00:16:43,807 --> 00:16:45,804 You're acting that way because you don't like me anymore. 290 00:16:45,804 --> 00:16:48,014 So I'll leave since you don't like me. 291 00:16:48,014 --> 00:16:50,805 What? Fine. Great. You think I'd be scared if you do this? 292 00:16:50,805 --> 00:16:52,685 How can I stop you if you want to leave. 293 00:17:01,361 --> 00:17:02,491 This is mine. 294 00:17:06,032 --> 00:17:07,485 I'm sorry to have been such a burden. 295 00:17:08,599 --> 00:17:09,792 So you know you were a burden? 296 00:17:10,597 --> 00:17:12,184 Jin Hee, what are you doing? Where are you going? 297 00:17:12,520 --> 00:17:13,644 Let go! 298 00:17:13,644 --> 00:17:14,873 You don't have anywhere to go! 299 00:17:14,873 --> 00:17:16,081 Are you going to sleep on the streets? 300 00:17:16,081 --> 00:17:19,110 Let go! Sleeping on the streets will be more comfortable than sleeping here. 301 00:17:19,540 --> 00:17:20,995 Then. Goodbye. 302 00:17:28,985 --> 00:17:30,102 Jin Hee left. 303 00:17:30,102 --> 00:17:31,157 Are you going to let her just walk out? 304 00:17:31,157 --> 00:17:33,934 Then what do I do? She said she wants to leave. 305 00:17:36,970 --> 00:17:38,451 You brats. Seriously... 306 00:17:39,523 --> 00:17:40,781 I'm sorry. 307 00:17:41,931 --> 00:17:43,452 I'm fine, so you put it on. 308 00:17:43,452 --> 00:17:44,582 You're all wet. 309 00:17:44,582 --> 00:17:46,359 I'm soaked anyways so my coat won't do anything. 310 00:17:46,359 --> 00:17:47,596 It's okay. 311 00:17:50,434 --> 00:17:51,838 Let's just sit for a bit before we go. 312 00:17:56,923 --> 00:17:59,124 Aren't you cold? You must be freezing. 313 00:17:59,868 --> 00:18:02,089 It's okay. I'm used to these things. 314 00:18:05,806 --> 00:18:07,694 What were you thinking running into the ocean? 315 00:18:08,368 --> 00:18:09,567 Were you really going to kill yourself? 316 00:18:11,655 --> 00:18:13,039 It was a graduation joke. 317 00:18:13,709 --> 00:18:15,829 Graduation joke? 318 00:18:18,858 --> 00:18:20,279 It really feels like I graduated now. 319 00:18:24,060 --> 00:18:25,663 After graduating today, 320 00:18:28,520 --> 00:18:29,865 After graduating...and? 321 00:18:31,498 --> 00:18:33,912 To me, graduation is... 322 00:18:37,703 --> 00:18:38,826 What is it? 323 00:18:39,382 --> 00:18:41,261 I'm so cold I can't talk. 324 00:18:41,953 --> 00:18:44,507 Right? Put this on for now-- 325 00:18:44,507 --> 00:18:45,843 It's fine. You keep that on. 326 00:18:46,719 --> 00:18:47,929 For now I need to find new clothes. 327 00:18:48,671 --> 00:18:49,769 What are you going to do? 328 00:18:50,265 --> 00:18:51,625 Hold on. 329 00:18:53,582 --> 00:18:54,776 Excuse me, ma'am! 330 00:18:55,600 --> 00:18:56,718 Where are you going? 331 00:19:01,857 --> 00:19:03,247 I'll try saying it again. 332 00:19:04,115 --> 00:19:06,104 After graduating today, 333 00:19:08,688 --> 00:19:10,440 To me, graduation is... 334 00:19:14,605 --> 00:19:16,231 Why are you laughing when I'm trying to talk? 335 00:19:16,926 --> 00:19:19,622 I'm trying not to laugh, but that thing is so funny. 336 00:19:21,828 --> 00:19:23,057 It may look this way, but it's pretty warm. 337 00:19:23,057 --> 00:19:24,265 Let me finish my sentence. 338 00:19:26,271 --> 00:19:27,651 Okay. 339 00:19:28,938 --> 00:19:31,415 You can talk now. I really won't laugh now. 340 00:19:35,032 --> 00:19:36,679 Everyone graduates, 341 00:19:37,426 --> 00:19:38,681 but to me graduation is-- 342 00:19:42,650 --> 00:19:43,828 This is so funny. 343 00:19:44,644 --> 00:19:48,265 I'm sorry, but you look so funny I can't help it. 344 00:19:49,668 --> 00:19:51,355 You look like a monster. 345 00:19:51,830 --> 00:19:53,466 A very proportionate monster. 346 00:20:19,669 --> 00:20:21,687 This bed is so nice and big when I have it all to myself. 347 00:20:26,967 --> 00:20:30,271 What the heck? She can't be leaving her stuff behind like this. 348 00:20:33,781 --> 00:20:36,395 She needs to suffer to realize how fortunate she's been. 349 00:20:37,476 --> 00:20:38,967 It's freezing cold outside. 350 00:20:44,803 --> 00:20:46,253 You don't have anywhere to go. 351 00:20:46,253 --> 00:20:48,222 Are you going to sleep on the streets? 352 00:20:48,786 --> 00:20:51,697 Let go! Sleeping on the streets will be more comfortable than sleeping here. 353 00:21:02,669 --> 00:21:04,895 It's so cold. She has nowhere to go... 354 00:21:13,805 --> 00:21:15,040 Baek Jin Hee! 355 00:21:19,846 --> 00:21:23,825 Did you leave the house to sit here like this on the street? 356 00:21:28,237 --> 00:21:29,683 You really... 357 00:21:35,956 --> 00:21:37,331 I'm sorry. 358 00:21:39,374 --> 00:21:41,081 Ha Sun... 359 00:21:41,992 --> 00:21:43,221 I'm sorry... 360 00:21:43,760 --> 00:21:46,061 No... 361 00:21:46,061 --> 00:21:47,830 I'm sorry. 362 00:21:47,830 --> 00:21:50,344 I knew that you had nowhere to go and-- 363 00:21:51,710 --> 00:21:53,543 Sorry! 364 00:21:54,740 --> 00:21:56,321 It's okay. 365 00:21:57,565 --> 00:22:00,169 I'm really sorry, Ha Sun. 366 00:22:03,273 --> 00:22:08,097 The truth is, Ji Suk and I recently started dating. 367 00:22:08,729 --> 00:22:11,610 So when you said he was dumb... 368 00:22:12,335 --> 00:22:14,118 all of a sudden I got so mad... 369 00:22:15,645 --> 00:22:17,358 I'm sorry! 370 00:22:17,862 --> 00:22:19,745 It's okay. 371 00:22:20,726 --> 00:22:23,290 Truth is, I also... 372 00:22:24,074 --> 00:22:27,617 I've had feelings for Dr. Yoon and kept them to myself... 373 00:22:28,963 --> 00:22:31,240 so when you said he was pathetic... 374 00:22:31,916 --> 00:22:33,517 I just... 375 00:22:35,053 --> 00:22:36,992 I'm sorry, Ha Sun. 376 00:22:39,275 --> 00:22:40,665 I didn't even know and... 377 00:22:41,418 --> 00:22:43,715 I'm sorry. Very very. 378 00:22:44,307 --> 00:22:46,166 It's okay. 379 00:22:46,979 --> 00:22:49,200 I'm shouldn't have said those things. 380 00:22:49,745 --> 00:22:51,140 Jin Hee! 381 00:22:51,634 --> 00:22:53,120 Ha Sun! 382 00:22:54,188 --> 00:22:55,845 I love you, Jin Hee! 383 00:22:56,406 --> 00:22:59,105 I love you, Ha Sun! 384 00:22:59,689 --> 00:23:01,260 Jin Hee! 385 00:23:30,919 --> 00:23:33,357 This is what I wanted to say to you at the beach: 386 00:23:34,161 --> 00:23:35,858 To me graduation is 387 00:23:35,858 --> 00:23:38,415 graduating from the thought that it's too late, 388 00:23:39,525 --> 00:23:42,646 graduating from being self-conscious of you liking someone else... 389 00:23:43,213 --> 00:23:44,922 That's what graduation was to me. 390 00:23:46,591 --> 00:23:48,999 That's what I wanted to tell you. 391 00:23:49,832 --> 00:23:51,615 And the moment that I held you today, 392 00:23:51,615 --> 00:23:52,950 I really felt that I graduated 393 00:23:52,950 --> 00:23:55,049 from those thoughts and feelings today. 394 00:23:55,745 --> 00:23:56,863 You hear me, short-legs? 395 00:24:07,555 --> 00:24:12,665 Subtitles by DramaFever 29053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.