All language subtitles for Here and Now - 01x03 - If a Deer Sh_ts in the Woods.DEFLATE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:02,708 MAN: A new patient had a dream about my mother. 2 00:00:02,742 --> 00:00:04,476 Ramon. (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 3 00:00:04,577 --> 00:00:06,177 What does mean (SPEAKING OTHER LANGUAGE)? 4 00:00:06,246 --> 00:00:07,645 It's coming. 5 00:00:07,747 --> 00:00:09,314 ASHLEY: (ON PHONE) Kristen, what's up? 6 00:00:09,416 --> 00:00:11,649 I have some kind of STD. I'm just ashamed. 7 00:00:11,751 --> 00:00:13,317 Of course you are, dumb whore. 8 00:00:13,419 --> 00:00:15,152 (MAN GRUNTS) Hey, Kristen! 9 00:00:15,254 --> 00:00:16,320 (SIRENS WAIL) 10 00:00:16,422 --> 00:00:18,990 We need a meeting, after school, today. 11 00:00:19,091 --> 00:00:20,731 - (TALKING OVER EACH OTHER) - (HORN BLOWS) 12 00:00:20,760 --> 00:00:23,661 Next person to speak has to start with "I feel." 13 00:00:23,763 --> 00:00:26,497 I feel like you just assume everybody experiences life 14 00:00:26,599 --> 00:00:28,665 the same way you do. 15 00:00:28,767 --> 00:00:30,834 MALCOLM: Why were you at Planned Parenthood? 16 00:00:30,936 --> 00:00:32,896 ASHLEY: Because Kristen got an STD from that model 17 00:00:32,920 --> 00:00:34,171 I brought to Dad's 60th. 18 00:00:34,273 --> 00:00:35,339 You brought a model? 19 00:00:35,441 --> 00:00:37,341 Well, Duke and I went out for drinks. 20 00:00:37,443 --> 00:00:39,763 No, that's the night that you told me you had to work late. 21 00:00:39,787 --> 00:00:41,178 Here's the deal. If I end up 22 00:00:41,280 --> 00:00:44,180 undergoing medical treatment, that's my decision. 23 00:00:44,282 --> 00:00:46,016 I want what's best for you. 24 00:00:46,117 --> 00:00:49,019 Maybe what's best for me is not what's in store. 25 00:00:49,120 --> 00:00:51,655 COMPUTERIZED VOICE: At the T-junction, turn left. 26 00:00:51,757 --> 00:00:55,491 (TURN SIGNAL CLICKING) 27 00:00:55,594 --> 00:00:58,464 If possible, make a U-turn. 28 00:01:00,150 --> 00:01:05,198 (TEXT ON SCREEN) 29 00:01:05,719 --> 00:01:09,420 (ROCK MUSIC PLAYING) 30 00:01:12,926 --> 00:01:15,626 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 31 00:01:15,661 --> 00:01:18,729 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 32 00:01:18,765 --> 00:01:21,266 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 33 00:01:21,301 --> 00:01:23,667 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 34 00:01:23,703 --> 00:01:25,003 ♪ Middle of the road ♪ 35 00:01:26,406 --> 00:01:29,473 ♪ Is trying to find me ♪ 36 00:01:29,509 --> 00:01:31,809 - (DEER SNORTS) - ♪ I'm standing in the middle of life ♪ 37 00:01:31,844 --> 00:01:33,310 ♪ With my plans behind ♪ 38 00:01:33,345 --> 00:01:35,345 (MUSIC STOPS) (BIRDS CHIRPING) 39 00:01:38,684 --> 00:01:42,319 ♪ ♪ 40 00:02:09,748 --> 00:02:12,148 (BIRDS TWITTERING) 41 00:02:14,786 --> 00:02:17,353 (INSECT BUZZING) 42 00:02:19,290 --> 00:02:22,624 Ah! God! Ah! Fuck! 43 00:02:22,660 --> 00:02:25,094 ♪ ♪ 44 00:02:29,300 --> 00:02:30,732 (GREG BREATHES HARD) 45 00:02:51,588 --> 00:02:53,054 (BIRDS CAW) 46 00:03:02,432 --> 00:03:04,599 - (KEYS JINGLE) - (CAR REMOTE CLICKING) 47 00:03:07,069 --> 00:03:09,203 (PANICKED BREATHING) 48 00:03:22,351 --> 00:03:24,951 Oh! Ah! (GRUNTS) 49 00:03:26,955 --> 00:03:27,988 (SPITS) 50 00:03:32,995 --> 00:03:36,430 (ANIMAL HOWLING) 51 00:03:41,837 --> 00:03:44,470 (FROGS CHIRRUPING) 52 00:03:58,119 --> 00:03:59,318 (GRUNTS) 53 00:04:03,758 --> 00:04:07,026 (THUNDER CRASHES) 54 00:04:07,062 --> 00:04:09,828 (RAIN PATTERING) 55 00:04:19,440 --> 00:04:21,707 (THUNDER CRASHING) 56 00:04:30,790 --> 00:04:36,929 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 57 00:04:36,957 --> 00:04:40,392 ♪ ♪ 58 00:04:41,761 --> 00:04:44,462 (BIRDS CHIRPING) 59 00:05:00,013 --> 00:05:01,145 (GRUNTS) 60 00:05:07,753 --> 00:05:09,420 (GRUNTS, FARTS) 61 00:05:32,244 --> 00:05:33,543 (SIGHS) 62 00:05:33,578 --> 00:05:36,045 (KEYS JINGLE) 63 00:05:37,315 --> 00:05:40,483 RAMON: So, are you nervous at all about this dinner tonight? 64 00:05:40,519 --> 00:05:44,420 Uh... no. I'm not the "get nervous" kind of guy. 65 00:05:46,591 --> 00:05:48,924 They can be really judgy, my older siblings. 66 00:05:48,960 --> 00:05:51,060 They seemed pretty chill at your dad's thing. 67 00:05:51,095 --> 00:05:53,395 RAMON: "Chill" isn't a word I'd use to describe 'em. 68 00:05:53,430 --> 00:05:55,998 Well, believe me, I've handled worse. 69 00:05:56,034 --> 00:05:57,466 (SPITS) 70 00:05:59,871 --> 00:06:02,604 - (SINK GURGLING) - (PHONE RINGING FAINTLY) 71 00:06:04,508 --> 00:06:07,075 (FAINT RINGING) 72 00:06:09,180 --> 00:06:10,745 (RINGING STOPS) 73 00:06:16,153 --> 00:06:18,820 (RINGING RESUMES) 74 00:06:20,724 --> 00:06:21,890 Can you hear that? 75 00:06:21,925 --> 00:06:23,058 (RINGING CONTINUES) 76 00:06:23,093 --> 00:06:24,258 HENRY: What's up? 77 00:06:25,696 --> 00:06:27,062 (RINGING STOPS) 78 00:06:33,870 --> 00:06:35,070 Nothing. 79 00:06:39,142 --> 00:06:41,609 (HENRY SIGHS) 80 00:06:45,114 --> 00:06:46,581 Oh, um... 81 00:06:46,616 --> 00:06:49,217 Call me, text me, lemme know if you get that PGX thing. 82 00:06:49,252 --> 00:06:50,784 (CHUCKLES) Yeah. 83 00:06:51,721 --> 00:06:53,020 I will stop by the Game Lab, 84 00:06:53,055 --> 00:06:55,690 so they can tell me that I did not make it most likely. 85 00:06:55,725 --> 00:06:58,425 No. What time should I meet you here then? 86 00:06:59,829 --> 00:07:02,763 Umm, I don't know, 4:00 or 5:00. 87 00:07:02,798 --> 00:07:07,500 Um... do you have a key? Then I can let myself in if I get here earlier. 88 00:07:08,904 --> 00:07:10,170 Sure. 89 00:07:16,845 --> 00:07:19,178 - (BOTH CHUCKLE) - What? 90 00:07:19,214 --> 00:07:20,347 Um... 91 00:07:22,351 --> 00:07:26,419 I'm not giving you this key as like a statement about us. 92 00:07:27,086 --> 00:07:30,022 Okay. (LAUGHS) It's no worries, man. 93 00:07:30,058 --> 00:07:32,424 Yeah, I'll just... I'll find something to do. 94 00:07:32,460 --> 00:07:34,504 - You just call me when you get home. - No, no, no, I actually... 95 00:07:34,528 --> 00:07:36,662 - No, dude. It's really no big deal. - No, I want you 96 00:07:36,697 --> 00:07:38,030 to take the key today. 97 00:07:38,066 --> 00:07:39,732 I do. 98 00:07:39,768 --> 00:07:40,836 Okay. 99 00:07:40,871 --> 00:07:41,884 - RAMON: Yeah? - Yeah. 100 00:07:42,335 --> 00:07:44,869 I'm gonna go get dressed. (CHUCKLES) 101 00:07:46,474 --> 00:07:48,374 - (CARTOON PLAYS ON TV) - (KISSES) 102 00:07:48,409 --> 00:07:50,242 - Mmm. - So... 103 00:07:51,545 --> 00:07:52,778 is this my makeup breakfast? 104 00:07:52,813 --> 00:07:55,213 (LAUGHS) Makeup breakfast for what? 105 00:07:56,751 --> 00:07:58,384 Oh. Uh, for the... 106 00:07:59,553 --> 00:08:01,920 insane amount of lying you've been doing lately. 107 00:08:03,924 --> 00:08:05,791 Cocaine, male model, 108 00:08:05,826 --> 00:08:08,326 opening up a can of whoop-ass at Planned Parenthood, 109 00:08:08,361 --> 00:08:09,560 jail time. 110 00:08:09,596 --> 00:08:10,662 (SIGHS) 111 00:08:12,266 --> 00:08:14,732 Okay, so sometimes I... 112 00:08:14,768 --> 00:08:16,401 act on impulse. That's the price you pay 113 00:08:16,436 --> 00:08:17,836 for wanting to have fun, you know? 114 00:08:17,871 --> 00:08:20,838 - (CELL PHONE RINGS) - Yeah, I miss fun too. 115 00:08:22,041 --> 00:08:24,041 You miss fun? Your whole life is fun. 116 00:08:24,076 --> 00:08:25,743 - (BEEPS) - Hello. 117 00:08:25,779 --> 00:08:27,579 DUC (ON PHONE): Can Malcolm come out and play? 118 00:08:28,648 --> 00:08:30,080 ASHLEY: He is all yours. 119 00:08:30,116 --> 00:08:31,516 (BEEPS) 120 00:08:31,551 --> 00:08:33,484 Case in point... 121 00:08:33,520 --> 00:08:35,519 you have a mountain-biking playdate. 122 00:08:35,554 --> 00:08:37,487 That is not the same. 123 00:08:37,523 --> 00:08:39,656 Mine is all out in the open. 124 00:08:39,692 --> 00:08:41,358 Seriously? What is the difference 125 00:08:41,393 --> 00:08:42,993 between you jumping out of an airplane... 126 00:08:43,017 --> 00:08:45,296 And you doing blow with a male model? 127 00:08:45,331 --> 00:08:47,497 You're right, those are exactly the same thing. 128 00:08:47,533 --> 00:08:50,801 It's just as irresponsible, if not more so. 129 00:08:50,837 --> 00:08:54,471 I am not talking about being irresponsible. 130 00:08:55,407 --> 00:08:56,540 Come here. 131 00:09:02,080 --> 00:09:04,141 I miss having fun together. 132 00:09:04,729 --> 00:09:06,997 - So do I. - Okay. 133 00:09:07,728 --> 00:09:09,652 How about we start with tonight? 134 00:09:12,257 --> 00:09:14,724 (CHUCKLES) Fine. You're on. 135 00:09:14,759 --> 00:09:16,392 - All right. - (CHUCKLES) 136 00:09:21,333 --> 00:09:23,132 (KNOCKING ON DOOR) 137 00:09:23,168 --> 00:09:25,434 - Tonight. - (LAUGHS) 138 00:09:28,773 --> 00:09:30,473 Ah. (LAUGHS) Mmm. 139 00:09:30,508 --> 00:09:33,909 Ah! You ready to fuck that mountain's brains out? 140 00:09:33,944 --> 00:09:35,378 I'm ready to rape that mountain. 141 00:09:35,413 --> 00:09:38,981 No! We're not having that much aggression in this house. 142 00:09:39,016 --> 00:09:41,016 God! Hailey's in the next room. 143 00:09:41,051 --> 00:09:42,751 She does not need to hear that shit. 144 00:09:42,786 --> 00:09:45,187 There's a reason "misogyny" is spelled with two "Y's." 145 00:09:45,222 --> 00:09:47,622 Oh, is that chromosome humor? 146 00:09:47,657 --> 00:09:50,297 - (CHUCKLES) It's very good. - My husband will join you... Go away. 147 00:09:50,321 --> 00:09:52,160 He will join you once he's had his breakfast. 148 00:09:52,196 --> 00:09:55,130 - You mean his cancer-causing swill? - Yup! 149 00:09:55,924 --> 00:09:59,200 So, Ramon's bringing tattoo-boy to dinner tonight. 150 00:09:59,235 --> 00:10:01,974 - It should be interesting. - "It" is named Henry, 151 00:10:02,201 --> 00:10:04,902 - and "it" is Ramon's boyfriend. - We'll see about that. 152 00:10:04,937 --> 00:10:07,304 - (SNORTS, GIGGLES) - Wow! Wouldn't want to be it tonight. 153 00:10:07,339 --> 00:10:08,554 DUC: Me neither. 154 00:10:08,590 --> 00:10:11,341 Ah. I'll see you guys in three minutes. 155 00:10:11,376 --> 00:10:14,444 That's what happens when you eat tree bark for breakfast! 156 00:10:14,479 --> 00:10:16,144 - (DOOR CLOSES) - Okay, I cannot wait 157 00:10:16,169 --> 00:10:17,580 for him to meet Carmen tonight. 158 00:10:17,616 --> 00:10:19,549 He's gonna punch a baby when he finds out 159 00:10:19,584 --> 00:10:21,264 - you're trying to set him up. - (CHUCKLES) 160 00:10:21,732 --> 00:10:23,953 You know he's celibate. 161 00:10:23,988 --> 00:10:26,022 You're being disrespectful. 162 00:10:26,057 --> 00:10:28,281 No, look, I love the guy, okay? 163 00:10:28,317 --> 00:10:30,460 - But he needs to get laid. - Oh. 164 00:10:30,495 --> 00:10:33,362 He needs a girlfriend, someone he can share his life with, 165 00:10:33,397 --> 00:10:35,698 and I know that, deep down, that's exactly what he wants. 166 00:10:35,733 --> 00:10:39,202 So then why would he lie about that to all of us? 167 00:10:39,237 --> 00:10:41,470 It's Duc. It's a big part of his schtick, 168 00:10:41,505 --> 00:10:44,073 - always being in control, you know? - Mmm. 169 00:10:44,108 --> 00:10:45,474 Kinda like you. 170 00:10:49,680 --> 00:10:51,814 _ 171 00:10:51,849 --> 00:10:53,615 AUDREY: I made it worse, didn't I? 172 00:10:54,585 --> 00:10:55,617 Jesus. 173 00:10:55,653 --> 00:10:58,320 How can kids this young have so much hate? 174 00:10:58,356 --> 00:11:00,422 You think one of our students did this? 175 00:11:00,458 --> 00:11:02,157 AUDREY: Isn't it obvious? 176 00:11:02,192 --> 00:11:03,826 "I feel." 177 00:11:03,861 --> 00:11:05,461 - (PHONE CAMERA CLICKS) - This is payback 178 00:11:05,485 --> 00:11:07,666 for not getting their white pride club. 179 00:11:08,204 --> 00:11:10,638 You need to put out a statement. 180 00:11:10,663 --> 00:11:12,629 They've got a muzzle on me. 181 00:11:12,870 --> 00:11:16,238 The board wants me silent until the PPD finishes its investigation. 182 00:11:16,273 --> 00:11:17,873 Well, that doesn't make any sense. 183 00:11:17,908 --> 00:11:21,464 - It's gonna be all over the Internet. - You're right. 184 00:11:21,489 --> 00:11:23,656 Pictures have already shown up on social media... 185 00:11:25,114 --> 00:11:27,648 so this place is gonna be crawling with press any minute now. 186 00:11:27,684 --> 00:11:29,950 And they'll be foaming at the mouth for answers. 187 00:11:29,975 --> 00:11:31,208 Exactly. 188 00:11:31,454 --> 00:11:32,820 (SIGHS) 189 00:11:34,391 --> 00:11:37,124 And finding answers is my specialty. 190 00:11:40,301 --> 00:11:43,536 (SPEAKS ARABIC) 191 00:11:48,379 --> 00:11:49,438 - Hey. - Hi. 192 00:11:49,471 --> 00:11:51,272 - Where's your mother? - At the mosque. 193 00:11:51,307 --> 00:11:54,107 She left early to help with final touches for Akilah's wedding tonight. 194 00:11:54,131 --> 00:11:55,303 (SIGHS) Okay, great. 195 00:11:55,339 --> 00:11:58,111 Yeah, I can put that stuff on your back. 196 00:11:59,147 --> 00:12:00,213 You're sure? 197 00:12:01,649 --> 00:12:03,048 Okay. Cool. 198 00:12:13,795 --> 00:12:16,029 ♪ ♪ 199 00:12:26,474 --> 00:12:29,124 Yeah, I read online vitamin "E" doesn't really help. 200 00:12:29,160 --> 00:12:30,876 Yeah, I know that. 201 00:12:30,912 --> 00:12:32,511 So, what's the point? 202 00:12:32,547 --> 00:12:34,880 Well, I've lost the point of it years ago. 203 00:12:34,916 --> 00:12:37,282 Just habit now, calms me, 204 00:12:37,318 --> 00:12:39,852 though I know it doesn't actually do anything. 205 00:12:40,893 --> 00:12:42,960 Sounds a lot like ritualized superstition. 206 00:12:42,995 --> 00:12:46,630 - (CHUCKLES) - Yes, it does... smart-ass. 207 00:12:48,100 --> 00:12:50,567 ♪ ♪ 208 00:12:56,309 --> 00:12:57,541 (SIGHS) 209 00:13:01,798 --> 00:13:03,765 Listen, Navid John. 210 00:13:06,251 --> 00:13:10,053 Pray all day long if it truly makes you happy... 211 00:13:11,216 --> 00:13:12,889 and wear the hijab... 212 00:13:13,759 --> 00:13:18,294 and like boys or girls or both... or neither. 213 00:13:20,065 --> 00:13:22,631 (SIGHS) I just wanna keep you safe. 214 00:13:24,088 --> 00:13:25,553 That's all. 215 00:13:27,705 --> 00:13:30,039 We already have a target on our backs, 216 00:13:30,075 --> 00:13:32,808 and I just worry you'd be adding a few more. 217 00:13:32,844 --> 00:13:35,444 Promised I would never go out like this, Dad. 218 00:13:36,547 --> 00:13:38,414 I really hope so. 219 00:13:42,004 --> 00:13:43,771 I wish you could. 220 00:13:46,557 --> 00:13:49,191 I wish the world was different from what it is. 221 00:13:50,861 --> 00:13:53,595 - (INDISTINCT CHATTERING) - (RAMON PANTING) 222 00:13:53,630 --> 00:13:55,663 (CHURCH BELL RINGING) 223 00:13:56,833 --> 00:14:00,235 You're 15 minutes and 37 seconds late, Colombia. 224 00:14:00,271 --> 00:14:02,905 - Did I miss the announcement? - Yup. 225 00:14:02,940 --> 00:14:04,672 Fuck. And? 226 00:14:04,708 --> 00:14:06,574 Obviously, I got one of the spots. 227 00:14:06,610 --> 00:14:07,675 Obviously. 228 00:14:08,912 --> 00:14:09,977 And I didn't? 229 00:14:10,013 --> 00:14:11,317 Well... 230 00:14:11,353 --> 00:14:12,447 not my spot. 231 00:14:12,482 --> 00:14:14,449 - I got it? - (CHUCKLES) 232 00:14:14,484 --> 00:14:16,083 Oh my God! 233 00:14:16,119 --> 00:14:19,454 Dex, we're both going to the Portland Game Expo. 234 00:14:20,424 --> 00:14:21,750 Chlamydia? 235 00:14:22,491 --> 00:14:24,625 - Yup. - Nasty. 236 00:14:24,660 --> 00:14:26,060 (BABY CRYING IN DISTANCE) 237 00:14:26,095 --> 00:14:27,361 You gave it to me? 238 00:14:28,217 --> 00:14:30,008 N-no, I got it from you. 239 00:14:30,733 --> 00:14:32,533 It was my first time, remember? 240 00:14:32,568 --> 00:14:33,667 Oops! (LAUGHS) 241 00:14:33,702 --> 00:14:36,037 I should probably get that checked out, shouldn't I? 242 00:14:36,072 --> 00:14:38,239 Yeah, you should. 243 00:14:40,576 --> 00:14:43,811 Hey, I know this is weird, but we could still... 244 00:14:43,846 --> 00:14:45,145 Still what? 245 00:14:45,180 --> 00:14:48,114 You know, hang out sometime. (LAUGHS) 246 00:14:48,150 --> 00:14:50,918 (LAUGHS) Oh! Wow. 247 00:14:50,953 --> 00:14:54,154 (CLEARS THROAT) Look, I mean, I've literally 248 00:14:54,189 --> 00:14:56,622 just put a face to your name, Kirsten, okay? 249 00:14:56,658 --> 00:14:57,757 Kristen. 250 00:14:59,127 --> 00:15:01,561 - It's Kristen, not Kirsten. - (DOOR OPENS) 251 00:15:05,867 --> 00:15:07,211 - Hey, babe. - Hey. 252 00:15:07,246 --> 00:15:08,306 Mmm! (CHUCKLES) 253 00:15:08,331 --> 00:15:10,170 Did you get mine with the liquid Stevia? 254 00:15:10,205 --> 00:15:11,737 Yes, silly. 255 00:15:13,708 --> 00:15:15,074 So... 256 00:15:16,002 --> 00:15:17,669 who are you? 257 00:15:19,132 --> 00:15:21,347 Kirsten, Justina. 258 00:15:21,382 --> 00:15:23,916 - It's Kristen. - RANDY: Justina, Kirsten. 259 00:15:25,453 --> 00:15:26,519 Cool. 260 00:15:27,267 --> 00:15:28,934 He's got chlamydia. 261 00:15:30,824 --> 00:15:32,891 - (DOOR SLAMS) - (CHUCKLES) 262 00:15:32,926 --> 00:15:34,460 Maybe. 263 00:15:34,495 --> 00:15:37,529 So, the question is, "How does one form 264 00:15:37,564 --> 00:15:40,232 a rational response to the..." 265 00:15:42,180 --> 00:15:43,180 (DOOR CLOSES) 266 00:15:43,204 --> 00:15:45,336 GREG: Oh, good. You started without me. 267 00:15:45,372 --> 00:15:47,906 Mr. Boatwright, we thought we'd lost you. 268 00:15:47,941 --> 00:15:50,041 - Yeah, I... I thought I lost me too. - MAN: Christ. 269 00:15:50,076 --> 00:15:51,640 - (PEOPLE LAUGH) - GREG: Hello, Thomas. 270 00:15:51,665 --> 00:15:52,971 Good to see you again. 271 00:15:53,006 --> 00:15:55,380 - Greg. - Please continue. 272 00:15:55,415 --> 00:15:56,781 Never mind me. 273 00:15:56,817 --> 00:16:00,919 Right. Well, in my book, I examined the existential crisis 274 00:16:00,954 --> 00:16:03,521 of living in a world that is overrun by chaos, 275 00:16:03,556 --> 00:16:05,423 corruption, war, and oppression. 276 00:16:05,458 --> 00:16:08,092 I believe the most rational response 277 00:16:08,128 --> 00:16:11,462 - is "optimism." - Optimism? Hmm. 278 00:16:12,665 --> 00:16:15,266 (CHUCKLES) No wonder Dante populated 279 00:16:15,301 --> 00:16:17,468 the first circle of Hell with philosophers. 280 00:16:17,504 --> 00:16:19,446 - (SCATTERED LAUGHS) - Anxiety is a 281 00:16:19,471 --> 00:16:21,839 completely appropriate response 282 00:16:21,874 --> 00:16:25,042 to today's reality, Thomas. And anger. 283 00:16:25,077 --> 00:16:27,945 What do you want? People just to swallow the shit that they're in? 284 00:16:27,980 --> 00:16:31,615 By the way, when the fuck did we criminalize outrage? 285 00:16:31,651 --> 00:16:33,531 THOMAS: Greg, the point I make is not dissimilar 286 00:16:33,555 --> 00:16:37,154 from the one that you laid out in your first and... only book. 287 00:16:37,189 --> 00:16:41,258 Bullshit. I never said anyone should be optimistic in the face of fascism. 288 00:16:41,293 --> 00:16:43,226 "It is now, in this troubling moment, 289 00:16:43,262 --> 00:16:46,396 "that we must always choose joy 290 00:16:46,432 --> 00:16:48,173 "for us, for those we love, 291 00:16:48,208 --> 00:16:50,133 and for the entire world." 292 00:16:51,636 --> 00:16:53,703 These are your words, Greg. 293 00:16:53,738 --> 00:16:56,005 Was the world any less challenging 294 00:16:56,041 --> 00:16:57,774 when they were published 30 years ago? 295 00:16:57,809 --> 00:17:00,242 Thirty years ago, truth was still truth, 296 00:17:00,278 --> 00:17:01,678 a fact was a fact, 297 00:17:01,713 --> 00:17:04,013 but we're not that society anymore. 298 00:17:04,049 --> 00:17:06,515 The world got turned upside down. 299 00:17:06,551 --> 00:17:09,351 Just a raging waterfall of fuckery 300 00:17:09,387 --> 00:17:11,067 - from here to forever. - (CROWD MURMURING) 301 00:17:11,091 --> 00:17:13,655 Turned upside down by smart people like us... 302 00:17:13,691 --> 00:17:14,990 you, me, them. 303 00:17:15,025 --> 00:17:16,992 Who the fuck are we to proclaim 304 00:17:17,027 --> 00:17:19,861 some kind of rarified, objective wisdom? 305 00:17:19,897 --> 00:17:21,964 - Well, it's our innate... - GREG: Nature... 306 00:17:21,999 --> 00:17:26,001 doesn't care about our individual intellectual experiences. 307 00:17:26,036 --> 00:17:28,369 Believe me. Nature has plans of its own, 308 00:17:28,405 --> 00:17:31,239 and it is gonna be just fine without us. 309 00:17:31,274 --> 00:17:34,342 If... if a deer shits in the woods... 310 00:17:34,377 --> 00:17:37,445 whether you're there to see it or not... 311 00:17:37,481 --> 00:17:39,948 it means nothing. 312 00:17:39,984 --> 00:17:42,317 It's just shit. 313 00:17:42,352 --> 00:17:44,011 ♪ ♪ 314 00:17:44,047 --> 00:17:46,588 ♪ I got some bad blood, I got some bad blood ♪ 315 00:17:46,623 --> 00:17:49,390 ♪ They got no trust in your mama ♪ ♪ Got no hope for your son ♪ 316 00:17:49,426 --> 00:17:51,593 ♪ I got some bad blood, I got some bad blood ♪ 317 00:17:51,628 --> 00:17:54,929 ♪ They got no trust in your mama ♪ ♪ Got no hope for your son ♪ 318 00:18:04,140 --> 00:18:06,874 ♪ We drove away from the city, drove away from the city ♪ 319 00:18:06,909 --> 00:18:09,076 ♪ We were never gonna die, we were never gonna die ♪ 320 00:18:09,112 --> 00:18:12,013 ♪ We drove away from the city and we took all the money ♪ 321 00:18:12,048 --> 00:18:14,481 ♪ No, we're never gonna stop and they won't take us alive ♪ 322 00:18:14,517 --> 00:18:17,017 ♪ I got some bad blood, I got some bad blood ♪ 323 00:18:17,052 --> 00:18:18,418 ♪ They got no trust in your mama ♪ 324 00:18:18,454 --> 00:18:19,553 MAN: Hey! Here they come! 325 00:18:19,588 --> 00:18:22,055 - All right, Duc! - (CHEERING) 326 00:18:22,090 --> 00:18:25,459 ♪ They got no trust in your mama ♪ ♪ Got no hope for your son ♪ 327 00:18:29,097 --> 00:18:30,964 MAN: Let's go, let's go, let's go! 328 00:18:30,999 --> 00:18:33,700 (CROWD CHEERING) 329 00:18:33,735 --> 00:18:35,601 ♪ Got no hope for your son ♪ 330 00:18:37,005 --> 00:18:40,740 ♪ They got no trust in your mama ♪ ♪ Got no hope for your son ♪ 331 00:18:42,744 --> 00:18:45,111 - (INDISTINCT) - Woo-hoo-hoo-hoo! 332 00:18:55,856 --> 00:18:59,492 So, is, uh, is this the part where I ask you what's wrong, honey-bear? 333 00:18:59,527 --> 00:19:03,228 Huh. Only if they give out trophies for sarcasm. 334 00:19:03,263 --> 00:19:05,330 (CHUCKLES) Wow. Okay. 335 00:19:05,365 --> 00:19:09,034 - What's up, man? - Dude, you let fucking Phil win? 336 00:19:09,070 --> 00:19:12,037 - What the fuck? - Wait. I thought you won. 337 00:19:12,073 --> 00:19:14,006 You had second place all to yourself. 338 00:19:14,041 --> 00:19:16,508 I saw you give up just before the finish line. 339 00:19:16,543 --> 00:19:19,044 Come on, man. Not this conversation again, okay? 340 00:19:19,080 --> 00:19:20,912 I didn't give up. I was just done. 341 00:19:20,947 --> 00:19:22,714 (SCOFFS) It's a race, bro! 342 00:19:22,749 --> 00:19:24,416 You race to place! 343 00:19:24,451 --> 00:19:26,585 That rhymes, which is awesome and everything, 344 00:19:26,620 --> 00:19:29,787 - but I beat my best time! - The best time is winning time! 345 00:19:29,823 --> 00:19:34,125 Duc, winning doesn't matter if I'm happy and I'm making progress, which I am. 346 00:19:35,929 --> 00:19:38,629 Look, I just want my best friend always reaching for the brass ring. 347 00:19:38,664 --> 00:19:41,265 - Is that a bad thing? - I don't know, man. 348 00:19:41,300 --> 00:19:43,201 I just want my best friend to let me know 349 00:19:43,236 --> 00:19:44,568 when my wife does cocaine 350 00:19:44,604 --> 00:19:46,604 with a 20-something male model. 351 00:19:46,639 --> 00:19:48,372 Is that a bad thing? 352 00:19:53,112 --> 00:19:56,980 Both the school board and the administration at James K. Polk 353 00:19:57,015 --> 00:19:59,182 strongly condemn any kind of behavior 354 00:19:59,218 --> 00:20:01,218 that incites violence against others, 355 00:20:01,254 --> 00:20:04,192 regardless of race, sexuality, or religious beliefs. 356 00:20:04,227 --> 00:20:05,308 - (MURMURING) - So would you 357 00:20:05,332 --> 00:20:06,323 support a prosecution 358 00:20:06,347 --> 00:20:08,191 if a student is identified and charged? 359 00:20:08,227 --> 00:20:10,193 Well, of course. This is a crime. 360 00:20:11,709 --> 00:20:13,441 It's unacceptable. 361 00:20:13,565 --> 00:20:14,879 But these are just kids... 362 00:20:15,408 --> 00:20:17,634 - BOY: What? - ...with their whole lives ahead of them. 363 00:20:17,669 --> 00:20:19,502 (MURMURING) 364 00:20:19,537 --> 00:20:21,371 We have to continue to support them, 365 00:20:21,406 --> 00:20:23,106 even when they screw up. 366 00:20:23,142 --> 00:20:24,941 They're so impressionable, 367 00:20:24,977 --> 00:20:27,910 and they have so many hateful messages coming at them... 368 00:20:27,945 --> 00:20:29,178 from everywhere. 369 00:20:29,213 --> 00:20:31,347 So, you think they shouldn't be prosecuted? 370 00:20:32,717 --> 00:20:34,250 There must be ways to deal with this 371 00:20:34,286 --> 00:20:37,186 other than throwing young kids into the justice system. 372 00:20:37,221 --> 00:20:38,421 That's all for now. 373 00:20:38,456 --> 00:20:40,623 You'll be hearing from the Portland Police Department 374 00:20:40,659 --> 00:20:43,592 when they're ready to put out a statement. Thank you. 375 00:20:43,627 --> 00:20:46,009 RAMON: So, you think I could've inherited it genetically? 376 00:20:46,730 --> 00:20:48,264 Schizophrenia? 377 00:20:48,299 --> 00:20:52,348 Ramon, we've agreed to avoid using diagnostic language. 378 00:20:52,770 --> 00:20:55,437 And one doesn't really inherit the disease itself, 379 00:20:55,472 --> 00:20:57,706 more like a predisposition for it. 380 00:20:57,741 --> 00:20:59,574 So, I could have inherited it? 381 00:20:59,610 --> 00:21:02,778 Well, how much do you know about your biological parents? 382 00:21:02,813 --> 00:21:03,902 Nothing. 383 00:21:04,682 --> 00:21:06,782 Somebody just left me on the steps 384 00:21:06,817 --> 00:21:08,983 of this orphanage in Barranquilla. 385 00:21:09,019 --> 00:21:10,019 No note, nothing. 386 00:21:10,053 --> 00:21:11,853 And how do you feel about that? 387 00:21:12,669 --> 00:21:14,495 Whatever. I mean, 388 00:21:15,192 --> 00:21:16,792 Colombia was totally whacked at the time, 389 00:21:16,816 --> 00:21:19,894 between the cartels, the guerrillas, the government. 390 00:21:19,930 --> 00:21:22,563 Pretty much everybody got killed, so... 391 00:21:23,834 --> 00:21:26,367 (CHUCKLES) Things worked out okay for me. 392 00:21:27,196 --> 00:21:28,562 Things are okay with Henry? 393 00:21:28,587 --> 00:21:29,848 Yeah. Yeah, they're good. 394 00:21:29,873 --> 00:21:32,673 We're actually having dinner with my siblings tonight. 395 00:21:32,709 --> 00:21:36,210 Hmm. So you're still finding his presence to be of comfort? 396 00:21:36,245 --> 00:21:37,845 Yeah. Yeah. 397 00:21:37,880 --> 00:21:40,481 I don't really wanna... talk about Henry, though. 398 00:21:40,516 --> 00:21:44,117 He's kinda like my escape from all this, and... 399 00:21:44,153 --> 00:21:46,387 I just wanna keep it that way. 400 00:21:48,623 --> 00:21:49,890 Okay. 401 00:21:53,829 --> 00:21:56,897 Has anything worth noting happened to you since our last session? 402 00:21:59,134 --> 00:22:01,235 What do you mean? Like... like a hallucination? 403 00:22:01,270 --> 00:22:04,604 Anything that you might have seen or heard... 404 00:22:05,252 --> 00:22:06,923 or even smelled. 405 00:22:07,576 --> 00:22:09,207 - (PHONE RINGING) - Anything that 406 00:22:09,232 --> 00:22:10,910 seemed out of the ordinary. 407 00:22:10,945 --> 00:22:13,680 No. Nothing. 408 00:22:24,125 --> 00:22:25,591 Have you stopped using marijuana? 409 00:22:25,626 --> 00:22:28,027 (SIGHS) Yeah, Fred, um... 410 00:22:28,062 --> 00:22:29,302 I just... I don't think that... 411 00:22:29,327 --> 00:22:30,938 Ramon, I strongly encourage you to re... 412 00:22:30,962 --> 00:22:33,196 Here's the thing, though. Ever since my dad's party 413 00:22:33,221 --> 00:22:35,320 when... when I saw the fire... 414 00:22:37,005 --> 00:22:38,771 I have these moments where I'm so scared, 415 00:22:38,806 --> 00:22:42,040 it just feels like the fear is going to kill me. 416 00:22:42,075 --> 00:22:45,110 Weed stops that. It... it just... takes that... 417 00:22:45,145 --> 00:22:47,225 clenched feeling in my heart, and it just lets it go. 418 00:22:47,249 --> 00:22:50,384 Well, we can look at other ways to modulate your anxiety. 419 00:22:50,420 --> 00:22:52,718 Why? This one works. 420 00:22:52,753 --> 00:22:55,620 I mean, I... I take a little bit of... of Canna Bliss... 421 00:22:55,655 --> 00:22:57,989 - Canna Bliss? - Yeah, Canna Bliss, 422 00:22:58,025 --> 00:23:00,758 and I work on my game, and I totally chill. 423 00:23:00,794 --> 00:23:01,960 It gets me in the right now. 424 00:23:01,995 --> 00:23:06,131 I... I just don't need anything else, honestly, Fred. 425 00:23:07,401 --> 00:23:10,568 If it's okay with you, I'd like to take a look at your game. 426 00:23:10,603 --> 00:23:11,969 Why? You wanna analyze it? 427 00:23:12,004 --> 00:23:14,572 (CHUCKLES) No. I wanna learn more about you 428 00:23:14,607 --> 00:23:16,741 and the world you create in the game. 429 00:23:16,776 --> 00:23:17,842 Sure. 430 00:23:17,877 --> 00:23:20,077 I'll send you a link. 431 00:23:21,648 --> 00:23:23,848 Why did you even go over there? 432 00:23:23,883 --> 00:23:25,582 'Cause I had to give him the card. 433 00:23:25,618 --> 00:23:27,636 - What card? - The chlamydia card. 434 00:23:27,671 --> 00:23:28,959 There is a card? 435 00:23:28,984 --> 00:23:31,088 Yes, there's a fucking card from Planned Parenthood, 436 00:23:31,123 --> 00:23:32,563 and they told me to give it to Randy. 437 00:23:32,587 --> 00:23:34,758 Couldn't you have mailed it to him? Jesus. 438 00:23:34,793 --> 00:23:37,494 I mean, Kristen, this guy's a stool sample. 439 00:23:37,529 --> 00:23:40,597 The worst part is she was all, like, nice to me, 440 00:23:40,632 --> 00:23:42,576 and he was in his tighty-whities, and he's so... 441 00:23:42,601 --> 00:23:44,400 Kristen, hey! Babe. 442 00:23:44,436 --> 00:23:48,638 Mmm. Okay, look at me, all right? 443 00:23:48,674 --> 00:23:53,042 Do not ever, ever, ever see this guy again. 444 00:23:53,078 --> 00:23:54,344 Understand? 445 00:23:55,914 --> 00:23:57,180 Good. 446 00:23:57,215 --> 00:23:59,082 Now give me the card. 447 00:24:06,024 --> 00:24:07,890 AUDREY: You've gotta be fucking kidding me. 448 00:24:07,925 --> 00:24:11,660 It was either the Empathy Initiative or math. 449 00:24:11,696 --> 00:24:13,496 Oh, come on, Ray. 450 00:24:13,531 --> 00:24:15,598 We have been working together for years now. 451 00:24:15,633 --> 00:24:18,300 You and I have dodged budget cuts a hundred times. 452 00:24:18,335 --> 00:24:19,668 Is this about the effigy? 453 00:24:19,704 --> 00:24:22,671 No! No, you did a fantastic job with the press. 454 00:24:22,707 --> 00:24:25,908 You knew about these cuts before I spoke to the press... 455 00:24:25,943 --> 00:24:30,045 but you waited for me to throw myself into the lion's den, 456 00:24:30,080 --> 00:24:34,282 save you, and then... and then turn around and fire me? 457 00:24:34,318 --> 00:24:36,084 Very classy, Ray. 458 00:24:36,120 --> 00:24:38,920 For Christ's... I was gonna tell you this morning when I got the news, 459 00:24:38,955 --> 00:24:42,790 but I didn't, because... you know, hate crime! 460 00:24:45,162 --> 00:24:48,096 Look, Audrey, we're all just trying our best here. 461 00:24:48,132 --> 00:24:49,564 Yeah, well, it's not good enough, 462 00:24:49,599 --> 00:24:50,599 and you got it wrong. 463 00:24:50,634 --> 00:24:53,100 It's not about me. It's about those kids. 464 00:24:54,590 --> 00:24:56,791 It's either them or math. 465 00:24:57,774 --> 00:25:01,743 (ROCK MUSIC PLAYS) 466 00:25:01,778 --> 00:25:04,111 - (ROCK MUSIC PLAYS) - PHIL: All right, Duc... 467 00:25:05,381 --> 00:25:06,741 you gotta tell me your secret, man. 468 00:25:06,765 --> 00:25:09,250 What is it, roids? Huh? You on PED's? 469 00:25:09,285 --> 00:25:11,785 Huh? You Lance-Armstronging us, you motherfucker? 470 00:25:11,820 --> 00:25:14,688 (LAUGHS) Yeah, that much winning has an asterisk written all over it. 471 00:25:14,723 --> 00:25:16,490 Look, guys, I don't have to cheat. 472 00:25:16,526 --> 00:25:19,993 Besides, Lance Armstrong raised over $500 million 473 00:25:20,029 --> 00:25:22,149 - for cancer research. Do better. - (MOUTHS MOCKINGLY) 474 00:25:22,173 --> 00:25:23,997 Nah, I bet you get some weird concoction made 475 00:25:24,033 --> 00:25:26,033 of fucking goat dust and dried beetles 476 00:25:26,068 --> 00:25:27,935 from one of those places in Chinatown, right? 477 00:25:27,970 --> 00:25:30,003 - (GUYS LAUGH) - Some ancient oriental juju. 478 00:25:30,039 --> 00:25:31,438 What's the secret sauce, sensei? 479 00:25:31,473 --> 00:25:33,506 MAN: "Sensei" is Japanese, you dumb-ass. 480 00:25:33,542 --> 00:25:35,475 - Oh. - I'm celibate. 481 00:25:38,180 --> 00:25:40,380 - (LAUGHS) Come on. - Yeah, right. 482 00:25:40,415 --> 00:25:42,014 No, I really am. 483 00:25:42,050 --> 00:25:43,749 What do you mean, like, celibate? 484 00:25:43,785 --> 00:25:44,951 Like not having sex at all? 485 00:25:44,986 --> 00:25:48,321 As a physical trainer for a professional soccer team... 486 00:25:48,356 --> 00:25:49,689 Assistant physical trainer. 487 00:25:49,724 --> 00:25:52,625 ...who actually knows what the fuck he's talking about, 488 00:25:52,660 --> 00:25:55,228 sex does not deplete testosterone levels. 489 00:25:55,263 --> 00:25:58,097 It's not about saving testosterone. 490 00:25:58,132 --> 00:26:01,634 It's about channeling that energy into something much more rewarding 491 00:26:01,669 --> 00:26:03,502 than getting my rocks off, because that's what 492 00:26:03,537 --> 00:26:05,337 - my baser instincts tell me to do. - (LAUGHS) 493 00:26:05,361 --> 00:26:08,307 - Wow. I don't know how you... - Don't you even think about it. 494 00:26:08,342 --> 00:26:11,210 - (MAN LAUGHS) - So you don't even... 495 00:26:11,245 --> 00:26:12,978 I just stay in control. 496 00:26:14,548 --> 00:26:16,248 Always. 497 00:26:16,283 --> 00:26:19,818 WOMAN (ON TV): A racist mock-lynching at James K. Polk Academy 498 00:26:19,853 --> 00:26:23,822 has many students at the Portland magnet school expressing outrage. 499 00:26:23,857 --> 00:26:24,756 This is a hate crime. 500 00:26:24,791 --> 00:26:26,391 The perpetrators should be prosecuted 501 00:26:26,427 --> 00:26:28,147 while hate crimes are still against the law. 502 00:26:28,171 --> 00:26:29,293 But Audrey Bayer, 503 00:26:29,329 --> 00:26:31,997 a conflict-resolution consultant speaking for the school, 504 00:26:32,032 --> 00:26:34,899 dismissed the idea of prosecution. 505 00:26:34,935 --> 00:26:36,534 These are just kids... 506 00:26:36,569 --> 00:26:38,402 with their whole lives ahead of them. 507 00:26:40,807 --> 00:26:42,874 We have to continue to support them, 508 00:26:42,909 --> 00:26:44,375 even when they screw up. 509 00:26:44,410 --> 00:26:46,877 - (SIGHS) - Shireen Verma, News 8, Portland. 510 00:26:46,912 --> 00:26:48,212 MAN (ON TV): Thanks, Shireen. 511 00:26:48,248 --> 00:26:51,782 In other local news, a warehouse fire in East Portland... 512 00:26:51,817 --> 00:26:54,852 (PEOPLE CHATTERING) 513 00:26:57,990 --> 00:27:00,090 (CELL PHONE BUZZING) 514 00:27:03,796 --> 00:27:06,429 - Hi. - AUDREY (ON PHONE): I need you. 515 00:27:06,465 --> 00:27:07,974 Like... 516 00:27:08,467 --> 00:27:11,268 - all hands on deck. - GREG: What's wrong? Is it Ramon? 517 00:27:12,481 --> 00:27:13,481 No, I... I... 518 00:27:13,505 --> 00:27:15,706 I just thought it would be nice to have sex. 519 00:27:15,741 --> 00:27:17,307 Oh. 520 00:27:17,342 --> 00:27:20,043 Well, I've been looking for an excuse to get outta here. 521 00:27:20,078 --> 00:27:22,078 It'll take me about three hours, though. 522 00:27:22,113 --> 00:27:23,313 Hurry. 523 00:27:24,983 --> 00:27:28,185 - ♪ 'Cause you got that something ♪ - (CAMERA CLICKING) 524 00:27:28,220 --> 00:27:30,253 (CAMERA BEEPS, CLICKING) 525 00:27:30,289 --> 00:27:32,222 Come on. Yes. 526 00:27:32,257 --> 00:27:33,617 Hey, how come Marco's not shooting? 527 00:27:33,641 --> 00:27:36,541 I sent him home, sent everyone home. 528 00:27:37,428 --> 00:27:39,128 I kinda wanted to be alone with you. 529 00:27:39,164 --> 00:27:41,477 - Really? - ASHLEY: Mm-hmm. 530 00:27:41,512 --> 00:27:43,399 Now, give me your "O" face. 531 00:27:43,434 --> 00:27:44,901 (LAUGHS) What? 532 00:27:45,737 --> 00:27:48,004 Come on. Don't be shy. (LAUGHS) 533 00:27:48,039 --> 00:27:50,139 (CHUCKLES, SIGHS) 534 00:27:50,175 --> 00:27:53,477 Ah. Yeah, that's it. And, uh... 535 00:27:54,144 --> 00:27:56,264 And grab your crotch, too, like you're a real bad-ass. 536 00:27:56,288 --> 00:27:58,914 - (MOANS) - That's it! 537 00:27:58,949 --> 00:28:00,616 (BEEPS) (ZIPPING) 538 00:28:00,651 --> 00:28:04,052 Oh, okay. That's a way to do it. 539 00:28:04,088 --> 00:28:06,154 (LAUGHS) 540 00:28:06,190 --> 00:28:08,830 This doesn't really seem like something that would be on your site. 541 00:28:08,854 --> 00:28:11,626 Well, I'm starting a new line. I call it "Douchebag." 542 00:28:11,661 --> 00:28:13,195 - (SCOFFS) - (CAMERA CLICKING) 543 00:28:13,230 --> 00:28:15,630 Hey, Randy, what do you know about statutory rape? 544 00:28:17,968 --> 00:28:19,701 I-I... Say what? 545 00:28:19,737 --> 00:28:23,471 Kristen, the girl you fucked in the tree house... 546 00:28:24,753 --> 00:28:26,802 she's 17 years old. 547 00:28:27,544 --> 00:28:29,744 Yeah, well, props to her. 548 00:28:29,779 --> 00:28:32,513 (SCOFFS) I'm still on the rape thing though? 549 00:28:32,549 --> 00:28:37,918 Well, you see, when a 26-year-old man fucks a 17-year-old girl, 550 00:28:37,954 --> 00:28:39,687 that is statutory rape. 551 00:28:40,247 --> 00:28:42,890 (SCOFFS) Yo, man, I don't know what you're talking about. 552 00:28:42,925 --> 00:28:45,559 - She seemed into it. - You're not making it better, Randy. 553 00:28:45,594 --> 00:28:48,462 - She was wearing a horse head! - Did you know she's my sister? 554 00:28:48,497 --> 00:28:49,930 - Oh fuck me. - Yeah. 555 00:28:49,966 --> 00:28:51,846 - Yo, Ashley, I... Come on, I never... - No, no. 556 00:28:51,870 --> 00:28:55,439 - Ashley, if I would've known... - No. I need... you... 557 00:28:56,144 --> 00:28:57,338 to repeat after me. 558 00:28:57,792 --> 00:28:59,839 "I, Randy Butler... 559 00:28:59,875 --> 00:29:02,776 am guilty of statutory rape." 560 00:29:02,811 --> 00:29:04,210 ♪ ♪ 561 00:29:04,246 --> 00:29:06,246 Wait. Are you recording all this? 562 00:29:07,126 --> 00:29:08,126 Say it. 563 00:29:08,150 --> 00:29:12,152 ♪ 'Cause you got that something ♪ 564 00:29:12,187 --> 00:29:13,787 That is literally... 565 00:29:13,822 --> 00:29:15,454 the only thing that will keep me 566 00:29:15,490 --> 00:29:17,522 from calling the cops right now. 567 00:29:18,759 --> 00:29:21,093 ♪ Dream and dream on ♪ 568 00:29:21,128 --> 00:29:24,229 (SIGHS) I, Randy Butler, am guilty of statutory rape. 569 00:29:25,732 --> 00:29:28,167 You go near my sister again... 570 00:29:28,202 --> 00:29:29,935 and this goes viral. 571 00:29:31,939 --> 00:29:33,380 Karina, we're done here. 572 00:29:33,415 --> 00:29:35,907 - (BEEPS) - ♪ 'Cause you've got that something ♪ 573 00:29:35,942 --> 00:29:37,842 - Did we catch our predator? - ASHLEY: We did. 574 00:29:40,480 --> 00:29:42,614 Randy, this chlamydia card is yours. 575 00:29:43,917 --> 00:29:46,217 And you can step your janky ass out now. 576 00:29:46,252 --> 00:29:48,420 - Thank you. - Mm-hmm. 577 00:29:48,455 --> 00:29:51,923 ♪ 'Cause you got that something ♪ 578 00:29:53,960 --> 00:29:55,426 Chop-chop, Randy. 579 00:29:55,461 --> 00:29:57,862 - ♪ 'Cause you got that something ♪ - (KARINA LAUGHS) 580 00:29:57,897 --> 00:30:01,199 Seriously, we all value you as allies, okay? 581 00:30:01,234 --> 00:30:05,336 But especially today, POCs need this space to ourselves, 582 00:30:05,371 --> 00:30:07,771 so we can safely articulate how we feel 583 00:30:07,807 --> 00:30:09,172 about the hate crime at our school. 584 00:30:09,208 --> 00:30:10,541 But how does being exclusionary... 585 00:30:10,576 --> 00:30:12,042 CARLA: Why is this even a debate? 586 00:30:12,077 --> 00:30:13,377 Can we get a minute or what? 587 00:30:13,412 --> 00:30:16,847 "The Polk Academy chapter of United in Diversity 588 00:30:16,882 --> 00:30:19,316 "invites everyone to its inaugural meeting 589 00:30:19,352 --> 00:30:21,585 to discuss the recent hate crime here." 590 00:30:21,620 --> 00:30:23,053 You're still white. 591 00:30:23,088 --> 00:30:24,687 This is for diverse people. 592 00:30:24,723 --> 00:30:26,403 I don't think you're using "diverse" right. 593 00:30:26,438 --> 00:30:28,398 I mean, "diverse" is all of us together, isn't it? 594 00:30:28,422 --> 00:30:30,327 This some "all lives matter" bullshit. 595 00:30:30,362 --> 00:30:31,594 Let's just go. 596 00:30:35,500 --> 00:30:37,567 Look, I just wanted to be a part of helping, 597 00:30:37,602 --> 00:30:40,636 because this affects me too. 598 00:30:40,672 --> 00:30:44,039 I mean, this is why it always sucks around here, by the way. 599 00:30:44,075 --> 00:30:46,242 We're on the same side... 600 00:30:46,277 --> 00:30:49,445 but we can't have all good things all the time 601 00:30:49,481 --> 00:30:51,647 for everybody with zero compromises. 602 00:30:51,683 --> 00:30:53,249 That's impossible. 603 00:31:02,226 --> 00:31:05,928 Monster's gonna take an elevator down to the ground floor. 604 00:31:05,963 --> 00:31:09,265 Bing! (MIMICS ELEVATOR MOVING) 605 00:31:09,300 --> 00:31:11,400 Bing! I'm gonna take the up elevator. 606 00:31:11,435 --> 00:31:13,334 Bing! 607 00:31:13,370 --> 00:31:14,969 - Down. - HAILEY: Bing! 608 00:31:15,005 --> 00:31:17,506 (MIMICS MONSTER ROAR) 609 00:31:17,541 --> 00:31:20,375 I'll jump in the water. (MIMICS SPLASH) 610 00:31:21,545 --> 00:31:24,513 Mmm. Oh. 611 00:31:24,548 --> 00:31:27,949 Isn't it all kinds of beautiful in here? (LAUGHS) 612 00:31:27,984 --> 00:31:30,651 - Hi, baby! - Oh, it's a mama monster! 613 00:31:30,686 --> 00:31:34,155 Oh! Mwah! Is Uncle Duc your personal monster? 614 00:31:34,190 --> 00:31:35,889 - Yeah! - ASHLEY: Oh my gosh. 615 00:31:35,914 --> 00:31:37,158 Keep going, Uncle Duc. 616 00:31:37,193 --> 00:31:38,927 - Get her nice and tired. - HAILEY: Yup! 617 00:31:38,962 --> 00:31:41,529 Oh, I just noticed. There's three people of color here, 618 00:31:41,564 --> 00:31:43,932 and a white boy cooking. I like these odds. 619 00:31:43,967 --> 00:31:46,166 - Future of America, right here. - HAILEY: Take that! 620 00:31:46,201 --> 00:31:50,704 - DUC: Take that! - This looks amazing. Thanks, baby. 621 00:31:50,740 --> 00:31:53,340 Not as amazing as you look. 622 00:31:53,375 --> 00:31:54,642 (CHUCKLES) 623 00:31:55,845 --> 00:31:57,645 - And up! - MALCOLM: Long day? 624 00:31:57,680 --> 00:32:00,287 DUC: This is a funny way to ride a monster. 625 00:32:00,323 --> 00:32:01,457 Nobody's ever ridden me like this before. 626 00:32:01,481 --> 00:32:03,377 You know, if things work out with Carmen... 627 00:32:03,401 --> 00:32:04,808 - Mm-hmm. - ...she may not be the 628 00:32:04,833 --> 00:32:06,253 only one riding him tonight. 629 00:32:06,288 --> 00:32:08,521 Ew. You ruined it. (LAUGHS) 630 00:32:09,024 --> 00:32:10,657 Seriously, that doesn't even make sense. 631 00:32:10,692 --> 00:32:13,726 - Scared me. Oh! - (YELPS) 632 00:32:13,762 --> 00:32:16,563 I'm gonna go change into something I can actually spill wine on. 633 00:32:17,905 --> 00:32:20,405 Mmm. Yes. 634 00:32:22,337 --> 00:32:24,103 ♪ ♪ 635 00:32:32,347 --> 00:32:34,814 - GREG: Wow. - (SOFT MUSIC PLAYING) 636 00:32:34,850 --> 00:32:36,449 You weren't kidding around. 637 00:32:36,484 --> 00:32:39,385 ♪ You swim ♪ 638 00:32:39,420 --> 00:32:41,287 ♪ Swim through my veins ♪ 639 00:32:41,322 --> 00:32:43,422 Be right back. 640 00:32:43,458 --> 00:32:45,157 (AUDREY CHUCKLES) 641 00:32:45,193 --> 00:32:48,394 ♪ Drown me in your rain ♪ 642 00:32:50,531 --> 00:32:52,965 ♪ My desire ♪ 643 00:32:54,101 --> 00:32:57,435 ♪ Carries no shame ♪ 644 00:32:58,572 --> 00:33:03,408 ♪ My will will harbor no pain ♪ 645 00:33:05,946 --> 00:33:07,980 I'm, uh, I'm out... 646 00:33:08,015 --> 00:33:10,815 of the magic pills. 647 00:33:16,223 --> 00:33:17,889 Fine. 648 00:33:17,924 --> 00:33:19,572 We'll just watch TV. 649 00:33:19,607 --> 00:33:22,693 WOMAN (ON TV): ...dissatisfaction with the current administration's... 650 00:33:22,729 --> 00:33:26,296 - No. Fuck TV. - (TV SHUTS OFF) 651 00:33:27,400 --> 00:33:28,599 What else are we gonna do? 652 00:33:28,635 --> 00:33:32,102 We have to be doing something? Can't we just... 653 00:33:33,884 --> 00:33:34,884 Just what? 654 00:33:34,908 --> 00:33:38,308 I don't know. Just... just be... here... 655 00:33:39,679 --> 00:33:41,345 together, for fuck's sake... 656 00:33:42,481 --> 00:33:44,948 without a goal, without a plan. 657 00:33:44,983 --> 00:33:46,283 Greg, please! 658 00:33:46,318 --> 00:33:49,786 - Don't seminar me right now. - Hey. I... listen. 659 00:33:49,821 --> 00:33:51,788 Honey, I'm serious. 660 00:33:53,292 --> 00:33:56,026 When was the last time that we just... 661 00:33:57,075 --> 00:33:59,842 were... with each other... 662 00:34:00,799 --> 00:34:02,198 and that was enough? 663 00:34:04,489 --> 00:34:05,922 I miss that. 664 00:34:09,374 --> 00:34:11,107 Me too. 665 00:34:13,511 --> 00:34:15,744 - Carmen. - Ashley. 666 00:34:15,780 --> 00:34:18,481 Mmm! It's so good to see you again. 667 00:34:18,516 --> 00:34:21,551 (WOMEN SIGH) 668 00:34:23,921 --> 00:34:26,489 ASHLEY: Oh! Can't wait to try this. 669 00:34:26,524 --> 00:34:29,125 - (CARMEN CHUCKLES) - You always bring the best wine. 670 00:34:29,160 --> 00:34:30,304 Who's the hugger? 671 00:34:30,339 --> 00:34:33,028 Oh. Carmen consults for the team. 672 00:34:33,064 --> 00:34:35,397 Great. Another consultant. What does she consult? 673 00:34:35,432 --> 00:34:38,533 - Carmen! - (LAUGHS) Hi. 674 00:34:38,569 --> 00:34:41,536 - Good to see you. - (SIGHS) 675 00:34:41,572 --> 00:34:45,273 Uh, Duc, this is Carmen. Carmen, this is my brother-in-law, Duc. 676 00:34:45,309 --> 00:34:47,429 - Duc, we met at the wedding. - It's good to meet you. 677 00:34:47,453 --> 00:34:50,019 We met at the wedding. Right, of course. Yeah. (SIGHS) 678 00:34:52,749 --> 00:34:55,383 Oh, Carmen, would you mind helping me with the sprouts? 679 00:34:55,419 --> 00:34:57,285 Yeah. They're almost done, 680 00:34:57,321 --> 00:35:00,122 and I... I just love the way you season them. 681 00:35:00,157 --> 00:35:02,257 CARMEN: Definitely, yeah. 682 00:35:02,292 --> 00:35:03,812 (WHISPERS) It wasn't my idea, I swear. 683 00:35:03,836 --> 00:35:06,494 Yeah. Just haven't figured out which one I'll kill first 684 00:35:06,529 --> 00:35:07,729 and which one I'll make watch. 685 00:35:07,764 --> 00:35:10,164 Okay, Carmen is a friend of ours, 686 00:35:10,199 --> 00:35:12,199 so even if you don't wanna have sex with her, 687 00:35:12,235 --> 00:35:14,902 just don't fuck up dinner, okay? 688 00:35:14,938 --> 00:35:16,938 - (PATS) - CARMEN: That's good. 689 00:35:21,177 --> 00:35:23,744 ♪ ♪ 690 00:35:27,016 --> 00:35:30,551 (VOICES SCREAMING) 691 00:35:35,158 --> 00:35:37,557 Why don't you guys go ahead? 692 00:35:37,592 --> 00:35:40,093 I'll catch up with you later at the hotel for the reception. 693 00:35:40,129 --> 00:35:42,963 (LAUGHS) Farid, don't do this. 694 00:35:42,998 --> 00:35:45,799 You agreed to come. You put on your best suit. 695 00:35:47,988 --> 00:35:49,454 I can't do this. 696 00:35:51,273 --> 00:35:52,773 Navid, give us a minute, huh? 697 00:35:53,808 --> 00:35:55,241 Take as many as you like. 698 00:35:56,645 --> 00:35:57,743 (DOOR CLOSES) 699 00:35:58,713 --> 00:36:01,981 Farid, it's a wedding. 700 00:36:11,859 --> 00:36:13,759 I'll pick you up later. 701 00:36:17,431 --> 00:36:19,398 I'm worried about you. 702 00:36:32,379 --> 00:36:35,480 ♪ ♪ 703 00:36:40,321 --> 00:36:42,487 (ENGINE RACING) 704 00:36:45,158 --> 00:36:46,324 (VOICES SCREAM) 705 00:36:49,495 --> 00:36:51,429 - (YOUNG FARID SCREAMS) - (GASPS) 706 00:36:51,464 --> 00:36:53,732 (ENGINE RACING) 707 00:36:53,767 --> 00:36:54,866 (SCREAMS) 708 00:36:57,403 --> 00:37:00,137 (SOBBING) 709 00:37:07,580 --> 00:37:10,348 ♪ ♪ 710 00:37:21,360 --> 00:37:22,360 (SIGHS) 711 00:37:22,394 --> 00:37:24,962 - So, Henry... - Yeah? 712 00:37:24,997 --> 00:37:27,097 ...how is selling coffee at a laundromat 713 00:37:27,133 --> 00:37:30,267 provide opportunities for professional growth 714 00:37:30,302 --> 00:37:33,836 as well as a sustainable income for years to come? 715 00:37:33,872 --> 00:37:35,051 - Duc. - (HENRY CHUCKLES) 716 00:37:35,085 --> 00:37:36,506 It's a good question. 717 00:37:36,541 --> 00:37:38,040 HENRY: Wow. I mean, years. 718 00:37:38,076 --> 00:37:39,542 He means, what's your plan? 719 00:37:39,578 --> 00:37:41,023 No, I don't have a plan. 720 00:37:41,546 --> 00:37:43,913 Life's got to have a plan, right? Yup. 721 00:37:45,884 --> 00:37:48,752 (LAUGHS) What I mean to say is, 722 00:37:48,787 --> 00:37:52,288 I've never made a plan that went the way I planned it. 723 00:37:52,323 --> 00:37:54,791 And people tell you, "Well, it's your fault 724 00:37:54,826 --> 00:37:56,926 for not sticking with the plan, but"... 725 00:37:56,961 --> 00:37:59,290 - Maybe the plan is the problem. - Exactly. 726 00:37:59,325 --> 00:38:01,230 - Mmm. - It is? 727 00:38:01,266 --> 00:38:03,399 Yeah. Fuck plans! 728 00:38:03,434 --> 00:38:05,134 - In the face. - (GUYS LAUGH) 729 00:38:05,170 --> 00:38:07,936 Mmm. Duc, he's a life coach. 730 00:38:07,971 --> 00:38:10,406 Mmm, motivational architect, actually. 731 00:38:10,441 --> 00:38:12,775 Ooh. Sounds so scientific. 732 00:38:12,810 --> 00:38:15,177 You know, Ramon may not think he has a plan... 733 00:38:15,212 --> 00:38:17,546 - Let's all say "plan" one more time. - (LAUGHS) 734 00:38:17,581 --> 00:38:20,649 ...but he's going to change the future of video game design, 735 00:38:20,685 --> 00:38:24,119 and that kind of talent might be really hard for you to keep up with. 736 00:38:24,154 --> 00:38:25,353 - Ashley. - Hmm? 737 00:38:25,388 --> 00:38:27,322 DUC: He's going to have to work, though. 738 00:38:27,357 --> 00:38:28,723 Talent just gets you in the room. 739 00:38:28,758 --> 00:38:30,558 (CHUCKLES) Can you say that again, please? 740 00:38:30,593 --> 00:38:33,161 I'm actually writing a book about uber-extra siblings 741 00:38:33,197 --> 00:38:34,762 who are incredibly condescending 742 00:38:34,798 --> 00:38:36,918 and yet have no idea what they're talking about, so... 743 00:38:36,942 --> 00:38:40,100 Boatwrights at the table, your control freak is showing. 744 00:38:40,136 --> 00:38:42,002 - Well, speaking of keeping up... - Mm-hmm. 745 00:38:42,038 --> 00:38:44,071 ...did you guys know that Ramon was just selected 746 00:38:44,106 --> 00:38:47,375 as one of two finalists to represent his university 747 00:38:47,410 --> 00:38:49,477 as the Portland Game Expo. 748 00:38:49,512 --> 00:38:51,056 - That's amazing, Ramon. - DUC: No shit. 749 00:38:51,080 --> 00:38:52,920 - That's what I'm talking about, bro. - Really? 750 00:38:52,944 --> 00:38:54,224 - What? It's amazing. - DUC: Yes! 751 00:38:54,248 --> 00:38:55,216 This is your moment. 752 00:38:55,251 --> 00:38:57,184 This is life offering you an opportunity 753 00:38:57,220 --> 00:38:58,752 to actualize your best self. 754 00:38:58,787 --> 00:39:01,088 Yeah. That sounds way too intense, Duc. 755 00:39:01,123 --> 00:39:03,190 CARMEN: Maybe this is not about Ramon's best self. 756 00:39:03,226 --> 00:39:07,629 Maybe it's just a continuing journey of successes and failures. 757 00:39:07,664 --> 00:39:09,167 You see? That I can handle. 758 00:39:09,202 --> 00:39:12,866 (CHUCKLES) Okay. You've known my brother for a minute and a half... 759 00:39:12,901 --> 00:39:16,403 Well, uh, a little context. Carmen is an intuitive. 760 00:39:16,438 --> 00:39:18,804 - Like a Jedi. - (LAUGHS) 761 00:39:18,840 --> 00:39:21,607 Yeah. Sort of like a Jedi. 762 00:39:21,642 --> 00:39:23,041 You mean like a psychic? 763 00:39:23,077 --> 00:39:26,078 - Uh, no, not... - Oh. I'm... I'm sorry. 764 00:39:26,113 --> 00:39:28,981 Did... Was that a bad word? Now did I offend you? 765 00:39:30,171 --> 00:39:31,503 Of course not. 766 00:39:31,753 --> 00:39:35,120 ♪ ♪ 767 00:39:37,191 --> 00:39:38,456 What's your game about, Ramon? 768 00:39:38,492 --> 00:39:40,993 (LAUGHS) Well, um... 769 00:39:43,563 --> 00:39:46,298 It's not about anything, really. It's, um... (CLEARS THROAT) 770 00:39:47,147 --> 00:39:48,646 more of an experience. 771 00:39:48,835 --> 00:39:53,971 It's how we perceive impossibility. 772 00:39:56,476 --> 00:39:59,511 How sometimes you have to go backwards 773 00:39:59,546 --> 00:40:01,788 to go forward, or... 774 00:40:02,549 --> 00:40:06,150 make a choice to fall in order to rise back up... 775 00:40:06,185 --> 00:40:07,818 stronger, better. 776 00:40:09,588 --> 00:40:13,824 I just... wanted to create a journey about what's... 777 00:40:13,859 --> 00:40:16,961 in the player more than what's in the game. 778 00:40:18,864 --> 00:40:19,963 I love that. 779 00:40:20,166 --> 00:40:21,498 Me too. 780 00:40:21,534 --> 00:40:23,901 - I don't get it. - It's all right. 781 00:40:23,936 --> 00:40:25,869 Nobody gets everything. 782 00:40:27,540 --> 00:40:30,607 Your way works for some people, it doesn't work for others, 783 00:40:30,643 --> 00:40:31,803 just like everything in life. 784 00:40:31,827 --> 00:40:32,976 (MOUTHS) 785 00:40:33,011 --> 00:40:36,680 Well, that suspiciously sounds like relativism, 786 00:40:36,715 --> 00:40:39,082 and the war on truth continues. 787 00:40:39,117 --> 00:40:41,317 - (CHUCKLES) - The truth is 788 00:40:41,353 --> 00:40:45,155 one can have a great life without pretending to be invincible to the world. 789 00:40:45,190 --> 00:40:47,090 I'm not pretending. 790 00:40:52,931 --> 00:40:55,031 This cap is fucked up. 791 00:41:04,041 --> 00:41:05,775 Hey, there. How can I help you? 792 00:41:05,810 --> 00:41:07,944 Oh yeah, hi. Um... 793 00:41:07,979 --> 00:41:09,879 (CHUCKLES) I'm, uh... 794 00:41:09,914 --> 00:41:14,883 I'm, uh, I'm looking for a strain that treats, I suppose, anxiety. 795 00:41:14,918 --> 00:41:17,252 Okay. What kind of anxiety? 796 00:41:19,023 --> 00:41:21,323 - Religious. - Oh God. 797 00:41:21,359 --> 00:41:22,791 - That's the worst kind. - Mm-hmm. 798 00:41:22,826 --> 00:41:25,760 Okay. So for anxiety, stress, depression, 799 00:41:25,796 --> 00:41:27,896 you're gonna want to go with Sour Diesel. 800 00:41:27,931 --> 00:41:29,598 SPOILER ALERT: Smells like diesel. 801 00:41:29,633 --> 00:41:31,199 (LAUGHS) Okay. Cool. 802 00:41:31,234 --> 00:41:33,101 All right. I'll... I'll take that. 803 00:41:33,136 --> 00:41:35,069 Do you have them pre-rolled? Pre-rolled, sure. 804 00:41:35,105 --> 00:41:37,171 That'll be six bucks, and I need to see some ID. 805 00:41:37,207 --> 00:41:38,272 Sure. 806 00:41:40,143 --> 00:41:41,543 (BILLS RUSTLE) 807 00:41:41,578 --> 00:41:42,644 Here you go. 808 00:41:44,751 --> 00:41:47,615 "Farid Shokrani." What's that? 809 00:41:47,650 --> 00:41:50,051 - What's what? - Where are you from? 810 00:41:50,086 --> 00:41:51,886 Uh, Portland. (CLEARS THROAT) 811 00:41:51,921 --> 00:41:53,754 No, I mean, where are you actually from? 812 00:41:55,291 --> 00:41:56,757 Where are you actually from? 813 00:41:58,361 --> 00:41:59,494 Exactly. 814 00:42:00,530 --> 00:42:02,397 I'll take that weed now. 815 00:42:15,611 --> 00:42:16,944 ♪ ♪ 816 00:42:16,979 --> 00:42:18,612 (WOMAN SHOUTS) Mijo! 817 00:42:19,581 --> 00:42:20,847 Mijo! 818 00:42:25,754 --> 00:42:27,087 Mijo! 819 00:42:33,362 --> 00:42:35,728 Oh! Aah! 820 00:42:35,764 --> 00:42:39,131 You've always been a masochist when it comes to massages. 821 00:42:39,167 --> 00:42:41,434 You've always been a fucking sadist. 822 00:42:41,469 --> 00:42:42,869 We're a match made in hell. 823 00:42:42,904 --> 00:42:44,571 - (LAUGHS) - Oh! 824 00:42:44,606 --> 00:42:46,873 (PAINED LAUGHTER) 825 00:42:49,544 --> 00:42:51,878 Ah. Tell me about your day. 826 00:42:53,414 --> 00:42:58,451 Oh. I really don't want to think about it right now. Is that okay? 827 00:42:58,486 --> 00:42:59,452 Of course. 828 00:42:59,487 --> 00:43:01,720 But you can tell me what's happening with you. 829 00:43:02,656 --> 00:43:04,123 I've been so focused on Ramon, 830 00:43:04,158 --> 00:43:06,892 we never got a chance to talk about your... 831 00:43:06,927 --> 00:43:09,962 - speech on your birthday. - Mmm. 832 00:43:11,364 --> 00:43:13,331 - Maybe that's a good thing. - Greg. 833 00:43:14,501 --> 00:43:18,436 There's nothing shameful in admitting you're depressed. 834 00:43:18,472 --> 00:43:20,305 It's not depression. 835 00:43:20,340 --> 00:43:22,841 (BREATHES DEEPLY) 836 00:43:23,970 --> 00:43:25,533 It's existential. 837 00:43:26,146 --> 00:43:28,679 - It's grief. - Over? 838 00:43:31,390 --> 00:43:32,489 Life. 839 00:43:36,689 --> 00:43:37,722 I... 840 00:43:40,760 --> 00:43:42,392 I feel like... 841 00:43:43,630 --> 00:43:46,230 it just went by so fucking fast... 842 00:43:52,038 --> 00:43:54,404 that everything's over now. 843 00:43:56,109 --> 00:43:59,876 Us. Our kids. The world. 844 00:44:00,638 --> 00:44:03,939 Oh. It's not over. 845 00:44:05,217 --> 00:44:07,751 Well, a big chunk of it is. 846 00:44:09,588 --> 00:44:10,720 You know? 847 00:44:12,324 --> 00:44:14,491 Where I really felt like I was part of it, 848 00:44:14,527 --> 00:44:16,059 and it was part of me? 849 00:44:18,163 --> 00:44:19,763 It's gone, you know? 850 00:44:21,967 --> 00:44:24,300 I... I guess I haven't really... 851 00:44:25,637 --> 00:44:27,403 figured out yet how... 852 00:44:28,339 --> 00:44:30,206 to be old. 853 00:44:32,743 --> 00:44:34,177 And I feel so irrelevant. 854 00:44:34,212 --> 00:44:37,647 Honey, practice what you've preached... 855 00:44:37,682 --> 00:44:39,615 your whole life. 856 00:44:39,651 --> 00:44:41,984 Over a million copies sold. 857 00:44:42,833 --> 00:44:46,235 Be... here... now. 858 00:44:49,126 --> 00:44:50,325 Forget the past. 859 00:44:51,295 --> 00:44:53,162 Don't worry about the future. 860 00:44:55,299 --> 00:44:56,999 It is a hell of a lot easier 861 00:44:57,034 --> 00:44:59,702 to make that argument when you're 25 years old. 862 00:44:59,737 --> 00:45:02,304 (BOTH LAUGH) 863 00:45:02,339 --> 00:45:04,339 (SIGHS) 864 00:45:08,212 --> 00:45:09,377 You are beautiful. 865 00:45:09,413 --> 00:45:10,745 Shut up. 866 00:45:12,482 --> 00:45:14,583 You're so beautiful. 867 00:45:14,618 --> 00:45:15,650 Mmm. 868 00:45:19,489 --> 00:45:23,290 I used to walk down the street and get catcalled so much. 869 00:45:24,493 --> 00:45:26,527 I'd think I was going to be assaulted. 870 00:45:27,964 --> 00:45:29,964 I'd never thought I'd miss that. 871 00:45:29,999 --> 00:45:31,733 You want to be assaulted? 872 00:45:31,768 --> 00:45:32,800 No. 873 00:45:33,669 --> 00:45:35,603 But I do want to be wanted. 874 00:45:38,407 --> 00:45:39,473 Greg. 875 00:45:40,242 --> 00:45:41,308 I still... 876 00:45:42,417 --> 00:45:44,150 need you to want me. 877 00:45:45,740 --> 00:45:46,906 I want you. 878 00:45:48,317 --> 00:45:50,217 I still need you to want me. 879 00:46:30,291 --> 00:46:33,192 Oh my God. 880 00:46:35,229 --> 00:46:36,595 (MOANING) 881 00:46:49,777 --> 00:46:51,610 - Why are you stopping? - Um... 882 00:46:53,380 --> 00:46:55,046 Apparently the, uh... 883 00:46:56,417 --> 00:46:59,618 the need for my little magic pill 884 00:46:59,653 --> 00:47:02,821 is... no longer necessary. 885 00:47:02,856 --> 00:47:06,224 (BOTH LAUGH) 886 00:47:07,794 --> 00:47:10,061 (MUMBLES) What are we waiting for? 887 00:47:10,096 --> 00:47:11,963 Uh, there we go. 888 00:47:13,666 --> 00:47:16,534 (BOTH LAUGHING) 889 00:47:16,569 --> 00:47:18,502 - Yeah. - (MOANING) 890 00:47:18,538 --> 00:47:20,070 ♪ ♪ 891 00:47:25,211 --> 00:47:26,944 (WOMAN SPEAKING SPANISH) 892 00:47:31,217 --> 00:47:34,351 - (SPEAKS SPANISH) - (CHUCKLES) 893 00:47:34,386 --> 00:47:39,223 ♪ Certainly been missing you ♪ 894 00:47:39,258 --> 00:47:41,624 (EXHALES) Damn. That's... 895 00:47:41,660 --> 00:47:46,830 ♪ Doughy eyes are innocence ♪ 896 00:47:46,866 --> 00:47:49,599 - (COMPUTER CHIMES) - (KEYBOARD CLICKING) 897 00:47:49,634 --> 00:47:54,003 ♪ That leaves everybody so confused ♪ 898 00:47:54,038 --> 00:47:59,542 ♪ No one knows just how... ♪ 899 00:47:59,578 --> 00:48:02,078 I, Randy Butler, am guilty of statutory rape. 900 00:48:02,113 --> 00:48:03,613 ♪ You survived ♪ 901 00:48:03,648 --> 00:48:05,415 (LAUGHS) 902 00:48:06,918 --> 00:48:08,450 (SIGHS) 903 00:48:10,788 --> 00:48:12,788 - (KEYBOARD CLICKING) - ♪ Certainly been ♪ 904 00:48:12,823 --> 00:48:15,191 ♪ Missing you ♪ 905 00:48:17,595 --> 00:48:20,029 ♪ Doughy eyes are ♪ 906 00:48:20,999 --> 00:48:24,900 ♪ Innocence that leaves ♪ 907 00:48:24,935 --> 00:48:30,071 ♪ Everybody so confused ♪ 908 00:48:30,107 --> 00:48:33,675 ♪ No one knows ♪ 909 00:48:33,711 --> 00:48:36,077 ♪ Just how ♪ 910 00:48:36,113 --> 00:48:37,546 (SIGHS) 911 00:48:37,581 --> 00:48:38,881 - Come on. - (LAUGHTER) 912 00:48:38,916 --> 00:48:40,996 - You know, I have some skill... - ASHLEY: Oh my God. 913 00:48:41,020 --> 00:48:43,084 (INDISTINCT CHATTING) 914 00:48:43,120 --> 00:48:44,552 Look, um... 915 00:48:46,390 --> 00:48:49,991 I am so sorry about that family meeting thing. 916 00:48:50,027 --> 00:48:52,327 I know that that really sucked for you. 917 00:48:52,362 --> 00:48:54,495 It's just Mom being Mom. 918 00:48:54,531 --> 00:48:57,364 She's scared. I get it, but... 919 00:48:59,402 --> 00:49:00,402 I'm good. 920 00:49:00,437 --> 00:49:02,570 - Mmm. - I am. 921 00:49:02,605 --> 00:49:03,838 (SIGHS) 922 00:49:04,841 --> 00:49:06,674 - Good. - (LAUGHTER CONTINUES) 923 00:49:06,709 --> 00:49:08,175 Mmm. 924 00:49:09,712 --> 00:49:11,879 You know I'm here for you when you need me. 925 00:49:12,792 --> 00:49:13,792 Anytime. 926 00:49:14,799 --> 00:49:16,200 DUC: That... I... that's dishonest. 927 00:49:16,224 --> 00:49:18,318 - (LAUGHS) - I am judging you harshly. 928 00:49:18,353 --> 00:49:20,019 - HENRY: I know. - (DUC LAUGHS) 929 00:49:20,055 --> 00:49:21,821 (INDISTINCT CHATTING) 930 00:49:21,856 --> 00:49:23,156 I love you. 931 00:49:23,191 --> 00:49:25,858 DUC: I really hope your boss does not find that shit out. 932 00:49:25,893 --> 00:49:27,660 HENRY: Oh, me neither. Me neither. 933 00:49:27,695 --> 00:49:29,929 - (LAUGHTER) - Hey, uh, Ramon? 934 00:49:29,965 --> 00:49:34,167 Your boy Henry here has been using his boss's Lyft account for over a year. 935 00:49:34,202 --> 00:49:35,568 - HENRY: Ex-boss. - Has he? 936 00:49:35,603 --> 00:49:37,803 DUC: Uh-huh. And that is the tax on stupidity. 937 00:49:37,839 --> 00:49:42,074 All right. Well, as much as we would like to party forever, 938 00:49:42,109 --> 00:49:43,776 you and I, Henry, gotta bounce. 939 00:49:43,811 --> 00:49:46,091 HENRY: oh, we gotta bounce. All right, thanks, guys. Yeah. 940 00:49:46,115 --> 00:49:48,488 Dudes, no! No, no, no, no. Look, we're just getting started. 941 00:49:48,512 --> 00:49:50,152 - (LAUGHS) - I've got... I've got Yahtzee. 942 00:49:50,176 --> 00:49:50,984 I've got Uno. 943 00:49:51,020 --> 00:49:54,353 - (LAUGHTER) - Oh! We've got Yahtzee! 944 00:49:54,388 --> 00:49:57,489 - Shut up. Shut up. - I really had a blast. 945 00:49:57,524 --> 00:49:59,424 It was lovely meeting everyone. 946 00:49:59,460 --> 00:50:00,758 Yeah. Yeah. Thank you. 947 00:50:00,794 --> 00:50:03,061 You're so welcome. (GIGGLES) 948 00:50:03,097 --> 00:50:05,864 It was great meeting you, Carmen. 949 00:50:05,899 --> 00:50:07,665 Hey, do you mind if I ask you a question? 950 00:50:07,701 --> 00:50:09,100 It's kind of personal. 951 00:50:09,135 --> 00:50:10,401 - Yeah, of course. - Okay. 952 00:50:10,436 --> 00:50:12,036 (INDISTINCT CHATTING) 953 00:50:16,610 --> 00:50:18,576 - So, um... - Mm-hmm? 954 00:50:18,612 --> 00:50:21,345 You're... perceptive... 955 00:50:21,381 --> 00:50:25,716 about... energy and... and stuff like that, right? 956 00:50:25,751 --> 00:50:27,018 Sometimes, yeah. 957 00:50:27,053 --> 00:50:29,920 Do you pick up on anything about me? 958 00:50:31,290 --> 00:50:33,590 Not anything I can tell you without knowing you 959 00:50:33,626 --> 00:50:35,666 a little bit better and spending some time with you. 960 00:50:35,690 --> 00:50:38,424 Anything about, maybe, the number 11:11? 961 00:50:42,034 --> 00:50:43,233 Not really. 962 00:50:44,737 --> 00:50:47,237 How about you get my contact info from your sister 963 00:50:47,272 --> 00:50:49,372 - and we'll make an appointment? - Cool. 964 00:50:49,408 --> 00:50:51,048 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah, we'll do that. 965 00:50:51,076 --> 00:50:52,976 - Okay. Of course. - Thank you. 966 00:50:53,012 --> 00:50:55,278 - Thank you so... oh! - Absolutely. 967 00:50:55,313 --> 00:50:57,380 MALCOLM: Hey, you guys want some leftovers? 968 00:50:57,416 --> 00:50:58,881 - Yes. Yes. - MALCOLM: Yeah? 969 00:50:58,917 --> 00:51:00,683 Ramon, don't fuck this up. 970 00:51:00,718 --> 00:51:02,685 Don't fuck this up, Ramon. Oh. 971 00:51:02,720 --> 00:51:04,487 (LAUGHTER) That was a good shot. Good shot. 972 00:51:04,523 --> 00:51:06,222 HENRY: Sucker-punched. 973 00:51:06,258 --> 00:51:08,458 Here. Yeah. All right. 974 00:51:08,493 --> 00:51:10,693 - That's for you. - MALCOLM: Take whatever you want. 975 00:51:10,728 --> 00:51:13,996 Ah. Your card. Really? 976 00:51:14,032 --> 00:51:16,632 - Well, just in case, you know. - Just in case what? 977 00:51:16,668 --> 00:51:18,935 I need you to motivate my architecture? 978 00:51:18,970 --> 00:51:22,004 (CHUCKLES) And this is where you give me your card. 979 00:51:22,040 --> 00:51:25,541 - Yeah, I don't have any cards. - Of course you don't. 980 00:51:25,577 --> 00:51:28,611 - (INDISTINCT CHATTING) - Yeah. This is dinner, not a TED talk. 981 00:51:29,340 --> 00:51:32,341 - (BOTH CHUCKLE) - Hold on. 982 00:51:32,483 --> 00:51:36,452 (SIGHS) Aha! You're in luck. 983 00:51:36,487 --> 00:51:40,855 Whoa. This is ancient, but it is me, yup. 984 00:51:41,758 --> 00:51:43,658 Here. Give me a shout sometime. 985 00:51:44,995 --> 00:51:49,731 Uh, well, um, we can hug if you want. 986 00:51:49,766 --> 00:51:53,101 I'm... I'm just... you know, I'm just saying. 987 00:51:53,136 --> 00:51:56,671 I'm not like ideologically opposed to hugging, 988 00:51:56,707 --> 00:51:59,774 - so, okay, I'm officially being weird. - You're not weird. 989 00:51:59,810 --> 00:52:01,076 (INDISTINCT CHATTING) 990 00:52:01,111 --> 00:52:02,844 Nobody is. 991 00:52:04,880 --> 00:52:06,914 HENRY: Well, just put it in... 992 00:52:06,949 --> 00:52:08,469 - put it in the box. - (CHATTING STOPS) 993 00:52:08,493 --> 00:52:10,293 At least... What? 994 00:52:14,122 --> 00:52:15,355 It's okay, Duc. 995 00:52:17,012 --> 00:52:18,311 I like you. 996 00:52:20,630 --> 00:52:21,862 ♪ ♪ 997 00:52:21,897 --> 00:52:23,897 (INDISTINCT CHATTING) 998 00:52:27,569 --> 00:52:28,702 (LAUGHS) 999 00:52:28,738 --> 00:52:32,205 (INDISTINCT CHATTING) 1000 00:52:37,146 --> 00:52:39,879 (KIDS LAUGHING) 1001 00:52:53,528 --> 00:52:58,765 ♪ ♪ 1002 00:53:14,382 --> 00:53:15,481 You came? 1003 00:53:17,017 --> 00:53:19,418 (CHUCKLES) Hey. I did. 1004 00:53:21,088 --> 00:53:24,156 Imam Chuck, this is my husband, Dr. Shokrani. 1005 00:53:24,192 --> 00:53:25,757 He actually exists. 1006 00:53:25,793 --> 00:53:28,459 (SPEAKS ARABIC) 1007 00:53:28,495 --> 00:53:31,596 (SPEAKS ARABIC) Imam Chuck? 1008 00:53:31,631 --> 00:53:34,499 - It's Charles... Demers. - We call him Chuck. 1009 00:53:34,534 --> 00:53:37,468 Oh, Demers. That's French, isn't it? 1010 00:53:37,504 --> 00:53:39,204 You don't look French. 1011 00:53:39,239 --> 00:53:41,873 (CHUCKLES) I'm Acadian, from the South, 1012 00:53:41,909 --> 00:53:43,749 so the French is in there somewhere. (CHUCKLES) 1013 00:53:43,773 --> 00:53:46,511 Well, we can thank European colonialism for that, can't we? 1014 00:53:46,546 --> 00:53:49,146 (LAUGHS) Yes, we can. 1015 00:53:49,182 --> 00:53:51,216 I told Layla earlier I would love to have 1016 00:53:51,251 --> 00:53:53,284 you both over for iftar dinner. 1017 00:53:54,688 --> 00:53:57,388 Well, yes, definitely. We would love to. 1018 00:53:57,424 --> 00:53:59,223 ♪ ♪ 1019 00:53:59,258 --> 00:54:00,324 Fantastic. 1020 00:54:00,359 --> 00:54:02,059 Uh, where's my son? 1021 00:54:02,095 --> 00:54:03,660 - Oh. - Oh, he's been... 1022 00:54:04,731 --> 00:54:07,631 He's been dancing up a storm for the last hour. 1023 00:54:07,666 --> 00:54:08,766 You should join them. 1024 00:54:08,801 --> 00:54:11,501 I think I might go and stuff my face at the buffet. 1025 00:54:13,639 --> 00:54:17,374 (MAN SINGS IN FOREIGN LANGUAGE) 1026 00:54:18,477 --> 00:54:20,110 I'm so sorry. 1027 00:54:22,981 --> 00:54:26,182 ♪ ♪ 1028 00:54:26,218 --> 00:54:28,352 (INDISTINCT CHATTING) 1029 00:54:51,842 --> 00:54:54,510 (PANTING, MOANING) 1030 00:55:05,589 --> 00:55:07,956 RAMON: They seemed impressed by you. 1031 00:55:07,992 --> 00:55:12,261 (CHUCKLES) Yeah. I think they were definitely charmed by me. 1032 00:55:12,296 --> 00:55:15,164 (CHUCKLES) If you don't say so yourself. 1033 00:55:15,199 --> 00:55:18,167 Oh... shit. Before I forget. 1034 00:55:19,804 --> 00:55:21,203 (KEY JINGLES) 1035 00:55:21,238 --> 00:55:23,772 - Key. - Oh. 1036 00:55:25,108 --> 00:55:26,941 (SHOES CLATTERING) 1037 00:55:28,278 --> 00:55:29,377 You know what? 1038 00:55:30,314 --> 00:55:32,614 Here. Keep it. 1039 00:55:35,251 --> 00:55:36,785 - You sure? - Mm-hmm. 1040 00:55:38,354 --> 00:55:39,420 Come on. 1041 00:55:41,057 --> 00:55:42,356 I like having you here. 1042 00:55:43,626 --> 00:55:44,859 I like being here. 1043 00:55:50,200 --> 00:55:54,368 (PANTING, MOANING) 1044 00:55:56,372 --> 00:56:00,474 You made me really... happy tonight. 1045 00:56:01,577 --> 00:56:03,744 Want to make you happy every night. 1046 00:56:12,254 --> 00:56:14,054 What would I do without you? 1047 00:56:20,963 --> 00:56:24,597 ♪ ♪ (SOFT SNORING) 1048 00:56:42,316 --> 00:56:46,151 ♪ ♪ 1049 00:56:56,497 --> 00:56:59,664 (KEYBOARD CLACKING) 1050 00:57:10,297 --> 00:57:12,297 _ 1051 00:57:12,344 --> 00:57:15,421 _ 1052 00:57:36,669 --> 00:57:41,572 ♪ ♪ 1053 00:57:46,679 --> 00:57:49,413 (RUMBLING) 1054 00:57:49,438 --> 00:57:57,516 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.