Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:26,881
"Cherish is the word
I use to describe"
2
00:00:26,965 --> 00:00:35,136
"All the feeling that I have
hiding here for you inside"
3
00:00:35,220 --> 00:00:39,139
"You don't know how many times
I've wished that I had told you"
4
00:00:39,265 --> 00:00:43,393
"You don't know how many times
I've wished that I could hold you"
5
00:00:43,393 --> 00:00:46,144
"You don't know how many times
I've wished that I could"
6
00:00:46,270 --> 00:00:48,271
"Mold you in to
someone who could"
7
00:00:48,354 --> 00:00:55,943
"Cherish me as much as
I cherish you"
8
00:01:23,754 --> 00:01:31,718
"Cherish is the word
I use to describe"
9
00:01:31,801 --> 00:01:39,557
"All the feeling that I have
hiding here for you inside"
10
00:01:39,682 --> 00:01:43,685
"You don't know how many times
I've wished that I had told you"
11
00:01:43,810 --> 00:01:47,897
"You don't know how many times
I've wished that I could hold you"
12
00:01:47,897 --> 00:01:50,607
"You don't know how many times
I've wished that I could"
13
00:01:50,690 --> 00:01:52,608
"Mold you in to someone who could"
14
00:01:52,691 --> 00:02:00,280
"Cherish me as much
as I cherish you"
15
00:02:00,280 --> 00:02:08,452
"And I do cherish you"
16
00:02:08,535 --> 00:02:16,875
"And I do cherish you"
17
00:02:16,875 --> 00:02:22,045
"Cherish is the word"
18
00:02:24,923 --> 00:02:26,465
Deirdre.
19
00:02:28,758 --> 00:02:31,260
Hello, Princess.
20
00:02:33,845 --> 00:02:37,973
Deirdre, do you know
what day it is today?
21
00:02:38,057 --> 00:02:39,682
What day, Baby?
22
00:02:39,807 --> 00:02:42,184
You know.
23
00:02:54,360 --> 00:02:57,070
I'm such a mess.
24
00:02:57,153 --> 00:02:58,695
Don't you come i n here...
25
00:02:58,779 --> 00:03:03,574
with your hot greasy bags
and tease me.
26
00:03:05,326 --> 00:03:07,244
Sweetie.
27
00:03:07,244 --> 00:03:10,371
Honey Bunny.
28
00:03:10,496 --> 00:03:12,789
I love you.
29
00:03:17,668 --> 00:03:20,461
Don't tease me, Baby.
30
00:03:20,545 --> 00:03:23,797
Come on Michael.
31
00:03:23,922 --> 00:03:26,423
I'm hungry.
32
00:03:33,303 --> 00:03:35,222
Come on Baby.
33
00:03:42,227 --> 00:03:45,687
Say it.
34
00:03:45,770 --> 00:03:47,897
Feed me.
35
00:03:51,233 --> 00:03:53,734
Say it again.
36
00:03:54,777 --> 00:03:58,154
Feed me.
37
00:03:58,238 --> 00:04:06,410
"Cherish is the word
I use to describe"
38
00:04:06,493 --> 00:04:13,874
"All the feeling that I have
hiding here for you inside"
39
00:04:22,046 --> 00:04:24,047
We're going in.
Move into position now.
40
00:04:24,131 --> 00:04:26,549
Move into position now.
41
00:04:27,300 --> 00:04:30,177
You're gonna love
international policing.
42
00:04:30,177 --> 00:04:33,554
This is the way it ends.
Not with a bang but a whimper.
43
00:04:33,554 --> 00:04:36,514
Phillip, come over here.
44
00:04:40,809 --> 00:04:42,436
Phillip.
45
00:04:42,561 --> 00:04:43,895
Listen. We're only along for the ride.
46
00:04:43,978 --> 00:04:45,146
This is their business.
47
00:04:45,229 --> 00:04:46,771
It's my work that got us here.
48
00:04:46,771 --> 00:04:48,773
You're one of the best
we've got with a mouse...
49
00:04:48,899 --> 00:04:51,567
and a keyboard and you
want to be Dirty Harry?
50
00:04:51,567 --> 00:04:55,403
Now let me be the first to go
in there and see this freak.
51
00:04:55,403 --> 00:04:58,363
Let me finish it this time.
52
00:04:58,655 --> 00:05:01,616
If you hadrt loaned him to us we'd
be two years behind already.
53
00:05:04,326 --> 00:05:06,702
Fuck it! Why not?
54
00:05:10,163 --> 00:05:11,789
Walk into hell.
55
00:06:53,736 --> 00:06:55,279
Give it to me.
56
00:07:07,537 --> 00:07:08,329
No, no.
57
00:07:08,329 --> 00:07:13,584
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no...
58
00:07:13,709 --> 00:07:15,042
It's my body.
59
00:07:15,126 --> 00:07:16,669
I want to be eaten.
60
00:07:16,752 --> 00:07:18,378
I can do what I like.
61
00:07:18,503 --> 00:07:23,757
I want to be eaten!
62
00:07:23,757 --> 00:07:25,967
I want to be eaten.
63
00:07:26,050 --> 00:07:29,720
I want to be eaten.
64
00:07:36,141 --> 00:07:37,184
"Yummy, Yummy, Yummy."
65
00:07:37,184 --> 00:07:38,809
"I got love in my tummy,"
66
00:07:38,809 --> 00:07:42,353
"And I feel like lovir you."
67
00:07:42,479 --> 00:07:43,605
"Love, you're such a sweet thing,"
68
00:07:43,605 --> 00:07:45,606
"Good enough for eating"
69
00:07:45,606 --> 00:07:48,691
"And that's what I'm gonna do."
70
00:07:48,775 --> 00:07:51,943
"Oh love, to hug ya,
Oh love, to kiss ya,"
71
00:07:52,068 --> 00:07:57,031
"Oh love, I love it so."
72
00:07:57,114 --> 00:07:58,573
"Oh love, you're sweeter,"
73
00:07:58,573 --> 00:07:59,616
"Sweeter than sugar."
74
00:07:59,741 --> 00:08:04,328
Your skin is like crushed velvet.
75
00:08:04,328 --> 00:08:07,497
It's so soft, silky...
76
00:08:07,580 --> 00:08:09,581
and delicious.
77
00:08:12,458 --> 00:08:15,335
I could lose myself in your body.
78
00:08:15,335 --> 00:08:17,754
And never be found.
79
00:08:21,214 --> 00:08:23,216
You make me so happy.
80
00:08:58,698 --> 00:08:59,741
Hey!
81
00:09:01,784 --> 00:09:04,745
- I missed you.
- I missed you.
82
00:09:04,745 --> 00:09:06,663
Thanks for picking me up.
83
00:09:06,663 --> 00:09:08,580
You told me not to
come and pick you up.
84
00:09:08,580 --> 00:09:10,958
You've got my car.
85
00:09:11,083 --> 00:09:13,376
Is that I ike a little test?
86
00:09:13,376 --> 00:09:16,711
You tel I me not to come but you
expect me to be there anyway?
87
00:09:16,711 --> 00:09:18,171
I'm sorry.
88
00:09:18,171 --> 00:09:22,006
I had a long flight.
89
00:09:22,006 --> 00:09:23,550
I got you a present.
90
00:09:31,681 --> 00:09:33,974
I go away for a few months
you pierce your clit?
91
00:09:34,099 --> 00:09:35,641
Four months.
92
00:09:35,641 --> 00:09:37,059
You were gone for four months, baby.
93
00:09:37,059 --> 00:09:39,269
I'm glad it wasrt any longer.
94
00:09:39,352 --> 00:09:42,146
You used to love these
little surprises.
95
00:09:42,229 --> 00:09:44,273
This... consult me about it.
96
00:09:44,356 --> 00:09:46,190
Consult you about it?
97
00:09:46,190 --> 00:09:48,276
Since when did I give
you ownership rights?
98
00:09:48,276 --> 00:09:49,818
- Since you moved in here.
- No, Phillip.
99
00:09:49,901 --> 00:09:52,987
You do what you want
and I do what I want, right?
100
00:09:55,947 --> 00:09:59,032
Your problem is you don't trust me.
101
00:09:59,116 --> 00:10:00,951
You think because
I fuck other people...
102
00:10:01,034 --> 00:10:03,035
that I'm going to run off.
103
00:10:03,161 --> 00:10:07,372
Well, I'm sorry but
I fucked three other guys...
104
00:10:07,372 --> 00:10:10,166
and two other girls
while you were away...
105
00:10:10,249 --> 00:10:12,459
and I'm still here...
106
00:10:12,542 --> 00:10:15,794
and I'm waiting for
you to come home.
107
00:10:23,967 --> 00:10:26,260
Look at me.
108
00:10:26,343 --> 00:10:28,763
Look at me.
109
00:10:30,680 --> 00:10:33,432
Are you back now?
110
00:10:33,557 --> 00:10:36,726
Are you?
111
00:10:36,809 --> 00:10:37,977
Whatever.
112
00:10:47,442 --> 00:10:49,068
Okay.
113
00:10:49,193 --> 00:10:50,235
- Are you ready?
- Yeah.
114
00:10:50,319 --> 00:10:51,403
- Are you sure?
- Yeah.
115
00:10:51,403 --> 00:10:53,571
Okay.
116
00:10:53,696 --> 00:10:56,198
Going up now.
117
00:10:56,198 --> 00:10:58,867
Here we go.
118
00:10:58,950 --> 00:11:01,077
Here we go.
119
00:11:06,622 --> 00:11:08,457
Stay still there Baby.
120
00:11:08,540 --> 00:11:10,375
Yes.
121
00:11:10,458 --> 00:11:12,585
- Oh my!
- What?
122
00:11:12,585 --> 00:11:18,047
Six hundred and two pounds.
123
00:11:18,130 --> 00:11:19,006
We did it.
124
00:11:19,090 --> 00:11:22,841
And you are flying in mid air.
125
00:11:58,409 --> 00:12:00,535
Where have you been?
126
00:12:00,618 --> 00:12:02,453
Don't talk.
127
00:12:02,537 --> 00:12:04,371
Just eat.
128
00:12:26,512 --> 00:12:27,554
Come here!
129
00:12:42,648 --> 00:12:45,233
"Sometimes I feel"
130
00:12:45,316 --> 00:12:47,526
"I've got to"
131
00:12:47,609 --> 00:12:48,944
"Run away"
132
00:12:49,069 --> 00:12:51,279
"I've got to"
133
00:12:51,362 --> 00:12:52,780
"Get away"
134
00:12:52,780 --> 00:12:57,867
"From the pain you drive into
the heart of me"
135
00:12:57,867 --> 00:13:00,660
"The love we share"
136
00:13:00,660 --> 00:13:04,413
"Seems to go nowhere"
137
00:13:04,496 --> 00:13:07,832
"And I've lost my light"
138
00:13:07,957 --> 00:13:13,128
"For I toss and turn I
can't sleep at night"
139
00:13:13,211 --> 00:13:18,882
"Once I ran to you"
140
00:13:18,965 --> 00:13:20,424
Want to look at yourself?
141
00:13:20,424 --> 00:13:21,759
- Is that what you want?
- Yeah.
142
00:13:21,759 --> 00:13:23,093
- Is that what you want?
- Yeah.
143
00:13:25,094 --> 00:13:27,012
Look at yourself.
144
00:13:27,012 --> 00:13:28,764
Look.
145
00:13:35,185 --> 00:13:37,102
Very good Deirdre.
146
00:13:59,744 --> 00:14:02,496
There are many kinds of love.
147
00:14:30,808 --> 00:14:33,685
It's supposed to hurt Phillip.
148
00:14:33,685 --> 00:14:35,811
One of the first laws of nature.
149
00:14:35,811 --> 00:14:37,020
For every one hundred
we go after there are...
150
00:14:37,020 --> 00:14:39,522
a thousand goun noticed.
151
00:14:39,647 --> 00:14:41,648
For every ten we arrest five
are just going to beat...
152
00:14:41,731 --> 00:14:44,900
the charges and walk away as
if nothing really matters.
153
00:14:44,984 --> 00:14:47,027
How long did you have to sit
on the paedophilering...
154
00:14:47,111 --> 00:14:50,863
before the other agencies
were ready to roll?
155
00:14:50,863 --> 00:14:52,781
Eighteen months.
156
00:14:52,781 --> 00:14:55,741
This job is not about triumph.
157
00:14:55,825 --> 00:14:57,451
It's about containment.
158
00:14:57,576 --> 00:15:00,537
When the pot boils
we put the lidon it.
159
00:15:00,620 --> 00:15:02,746
Don't let your ego
define what success is.
160
00:15:02,830 --> 00:15:04,164
It'll break your heart.
161
00:15:06,374 --> 00:15:07,709
You're back.
162
00:15:07,833 --> 00:15:09,543
Hey mate.
163
00:15:09,626 --> 00:15:11,086
Is there some special
way of keeping time...
164
00:15:11,086 --> 00:15:12,712
on your planet, Nigel?
165
00:15:12,712 --> 00:15:17,716
Well, what can I say?
Traffic's a bitch.
166
00:15:17,799 --> 00:15:22,218
Sir.
167
00:15:24,720 --> 00:15:26,805
Okay, Nig.
168
00:15:26,805 --> 00:15:27,848
Let's find a winner.
169
00:15:27,848 --> 00:15:29,307
"Tainted love"
170
00:15:30,558 --> 00:15:31,975
"Tainted love"
171
00:15:33,727 --> 00:15:35,060
"Tainted love"
172
00:15:36,478 --> 00:15:37,938
"Tainted love"
173
00:15:39,564 --> 00:15:40,898
"Tainted love"
174
00:15:42,441 --> 00:15:43,775
"Tainted love"
175
00:15:45,609 --> 00:15:46,944
"Tainted love"
176
00:15:50,488 --> 00:15:56,618
Here's one that'll make you smile.
177
00:15:56,743 --> 00:15:58,077
Fluffies and Plushies.
178
00:15:58,161 --> 00:16:00,579
Man, these guys must have been
dropped on their heads as babies.
179
00:16:00,579 --> 00:16:01,538
I don't know, man.
180
00:16:01,538 --> 00:16:03,539
My girlfriend's got one
of those pajama covers...
181
00:16:03,539 --> 00:16:05,832
with like a polar bear on it and I
swear it winked at me last night.
182
00:16:05,832 --> 00:16:07,292
You are sick.
183
00:16:07,292 --> 00:16:10,169
We've talked about that, dude.
184
00:16:10,252 --> 00:16:11,711
Whoa, whoa, whoa.
185
00:16:11,711 --> 00:16:12,670
I've got a big one.
186
00:16:12,754 --> 00:16:13,880
Send it over.
187
00:16:14,005 --> 00:16:14,589
Oh mate, no.
188
00:16:14,672 --> 00:16:16,882
This is really fucking I ike...
189
00:16:16,965 --> 00:16:19,634
big one.
190
00:16:19,759 --> 00:16:21,552
F.A.S.
191
00:16:25,512 --> 00:16:29,057
Some of these pics go way
beyond fat admiration.
192
00:16:30,308 --> 00:16:33,560
I mean what are
these guys doing?
193
00:16:33,560 --> 00:16:36,228
They're fattening them up.
194
00:16:36,354 --> 00:16:39,314
They're called feeders.
195
00:16:39,314 --> 00:16:44,401
What, they feed'em because
they like fatchicks?
196
00:16:44,401 --> 00:16:46,319
- Yeah.
- Fat bottomed girls?
197
00:16:46,402 --> 00:16:48,404
Make the rockir world go round.
198
00:16:48,404 --> 00:16:50,238
They want to control them.
199
00:16:50,322 --> 00:16:51,406
Get'em as fat as they can so they...
200
00:16:51,490 --> 00:16:52,740
can't even leave the house.
201
00:16:52,823 --> 00:16:55,617
Can't even take a shit
without the feeder.
202
00:16:55,700 --> 00:16:58,953
It's the ultimate
in sub/dom relationships.
203
00:16:59,078 --> 00:17:00,621
So who's the master?
204
00:17:00,704 --> 00:17:01,747
The feeder.
205
00:17:01,830 --> 00:17:03,873
But if the feeder has to look
after the one being fed...
206
00:17:03,957 --> 00:17:04,707
The gainer.
207
00:17:04,832 --> 00:17:06,541
Doesrt that make
the feeder the slave?
208
00:17:06,625 --> 00:17:08,960
It's not your run of the
mill, lick my boots...
209
00:17:09,043 --> 00:17:12,504
drink my piss kind
of relationship.
210
00:17:12,587 --> 00:17:14,130
It's about dependency...
211
00:17:14,130 --> 00:17:18,133
The gainer relinquis hes
complete control to the feeder.
212
00:17:58,996 --> 00:18:00,329
They're jumping off, Nig.
213
00:18:00,454 --> 00:18:02,540
Go get'em go boy.
214
00:18:07,626 --> 00:18:10,336
Gotcha!
215
00:18:30,267 --> 00:18:31,602
Clever.
216
00:18:44,193 --> 00:18:47,738
Okay, come on Baby.
217
00:18:47,738 --> 00:18:52,617
Smile for the camera.
218
00:18:52,617 --> 00:18:56,660
Show your fans how hot you are.
219
00:18:56,744 --> 00:19:00,079
Okay.
220
00:19:00,079 --> 00:19:03,081
Today is such a special day.
221
00:19:03,165 --> 00:19:05,834
I finally surpassed my goal.
222
00:19:05,959 --> 00:19:09,878
Six hundred and two pounds.
223
00:19:11,421 --> 00:19:13,505
It's like...
224
00:19:13,631 --> 00:19:16,507
I've done it.
225
00:19:16,591 --> 00:19:20,052
We've done it.
226
00:19:20,135 --> 00:19:25,014
I just feel like a huge weight's
been lifted off my shoulders.
227
00:19:36,064 --> 00:19:37,689
Blocked unauthorized user.
228
00:19:37,981 --> 00:19:39,107
Blocked unauthorized user.
229
00:19:40,274 --> 00:19:41,442
Block unauthorized user.
230
00:19:44,194 --> 00:19:45,445
Run trace.
231
00:19:59,664 --> 00:20:01,873
He's got it well protected.
232
00:20:01,957 --> 00:20:03,291
It's a virtual private network.
233
00:20:03,375 --> 00:20:04,458
Can you go for the IP?
234
00:20:04,458 --> 00:20:06,377
I'm going to see what
damage I can do in here?
235
00:20:06,460 --> 00:20:08,002
Sure.
236
00:20:09,546 --> 00:20:10,671
Yeah. Got his IP.
237
00:20:14,215 --> 00:20:16,717
Not going to do us any good.
238
00:20:16,801 --> 00:20:19,135
This guy's smart.
239
00:20:19,135 --> 00:20:23,222
Trace successful.
240
00:20:23,347 --> 00:20:24,889
Must be an Asian operated s ite.
241
00:20:24,889 --> 00:20:26,307
Yeah, some Chinese mama...
242
00:20:26,307 --> 00:20:29,393
2 gig hard drive open
broadband connection.
243
00:20:29,476 --> 00:20:32,353
She doesn't even know she's
hosting some dodgy stuff.
244
00:20:32,436 --> 00:20:35,230
It's hardly won'th
going after him then.
245
00:20:35,313 --> 00:20:37,898
He's gone to a lot of
trouble to hide something.
246
00:20:47,321 --> 00:20:49,991
Consumption is evolution.
247
00:20:49,991 --> 00:20:53,368
If you are what you eat, what
are you when you're eaten?
248
00:20:56,787 --> 00:20:58,705
I rest my case.
249
00:20:58,830 --> 00:21:07,253
"I'm the wound that bleeds
unleashing hell upon your soul"
250
00:21:07,336 --> 00:21:15,300
"Yeah, I'll take you down,
I'll take you down"
251
00:21:15,425 --> 00:21:23,264
"Yeah, I'll take you down,
I'll take you down"
252
00:21:23,389 --> 00:21:27,392
"Take you down"
253
00:21:55,870 --> 00:21:57,705
Blocked unauthorized user.
254
00:22:15,050 --> 00:22:17,761
I'm so hungry.
255
00:22:25,891 --> 00:22:28,100
Feed me.
256
00:22:28,768 --> 00:22:30,102
Feed me.
257
00:22:35,564 --> 00:22:38,191
I'm so weak.
258
00:22:48,157 --> 00:22:49,115
Feed me.
259
00:22:53,911 --> 00:22:55,328
Same guy.
260
00:23:05,293 --> 00:23:08,754
Well aren't you just the Pacman.
261
00:23:13,925 --> 00:23:17,970
Gobbling up all the naughty guys.
262
00:23:19,804 --> 00:23:21,597
Bring me my Salisbury
steak dinner, Michael.
263
00:23:21,722 --> 00:23:23,640
- Yes, mother.
- Michael.
264
00:23:23,723 --> 00:23:25,058
You already...
265
00:23:25,058 --> 00:23:25,933
Michael, feed me.
266
00:23:26,016 --> 00:23:29,269
- I'm hungry.
- I know you're hungry.
267
00:23:29,394 --> 00:23:31,771
Coming Mother.
268
00:23:33,522 --> 00:23:36,482
Feed me.
269
00:23:54,328 --> 00:23:56,913
Gobble, gobble,
gobble, gobble gobble.
270
00:24:13,800 --> 00:24:14,843
Feed me.
271
00:24:21,556 --> 00:24:24,892
Yeah, okay. Deirdre?
272
00:24:29,436 --> 00:24:30,854
How cute.
273
00:24:34,607 --> 00:24:35,191
What?
274
00:24:41,987 --> 00:24:45,323
Oh no. That's sick.
275
00:24:53,411 --> 00:24:54,454
What's this?
276
00:24:54,537 --> 00:24:56,747
Blood pressure. Cholesterol.
277
00:25:10,173 --> 00:25:12,592
Toledo, Ohio.
278
00:25:17,386 --> 00:25:20,639
Odds?
279
00:25:20,722 --> 00:25:23,516
What?
280
00:25:23,599 --> 00:25:27,143
What is this?
281
00:25:27,227 --> 00:25:29,937
Come on.
282
00:25:30,020 --> 00:25:31,355
Shit!
283
00:25:37,109 --> 00:25:37,776
You're good.
284
00:25:37,901 --> 00:25:40,653
This guy's got biodata on these women.
285
00:25:40,778 --> 00:25:43,154
Blood pressure and
cholesterol, heart rates.
286
00:25:43,154 --> 00:25:45,365
Yeah. So he's playing
doctors and nurses.
287
00:25:45,448 --> 00:25:47,282
He's force feeding them.
288
00:25:47,366 --> 00:25:48,742
Someone like this just
doesn't pull the pin...
289
00:25:48,826 --> 00:25:49,784
at the last minute.
290
00:25:49,867 --> 00:25:51,702
That's how he gets his kicks.
291
00:25:51,702 --> 00:25:54,579
He's leading them will ingly
to their slaughter.
292
00:25:54,663 --> 00:25:56,206
Filming the process.
293
00:25:56,289 --> 00:25:58,707
That's the same as snuff.
294
00:25:58,707 --> 00:26:01,751
Fake blood,
fake gore fake deaths.
295
00:26:01,876 --> 00:26:05,129
It's the same only
more sophisticated.
296
00:26:05,129 --> 00:26:07,797
Only victims here are
the ones paying 39,
297
00:26:07,922 --> 00:26:10,298
49 bucks a month jerking off to it.
298
00:26:10,298 --> 00:26:12,509
Laughing all the way to a Swiss bank.
299
00:26:12,592 --> 00:26:13,759
Drink that.
300
00:26:13,759 --> 00:26:14,802
I have a bad feeling about this.
301
00:26:14,927 --> 00:26:16,553
Just juice mate.
It ain't going to kill you.
302
00:26:16,636 --> 00:26:19,305
Very funny Nigel.
I'm serious.
303
00:26:19,431 --> 00:26:20,764
This one's for real.
304
00:26:20,848 --> 00:26:23,349
He's going to extraordinary
lengths to protect it.
305
00:26:23,349 --> 00:26:26,310
It took me twelve hours just
to get into the secure part...
306
00:26:26,436 --> 00:26:29,104
and I still can't get i nto
the administration files.
307
00:26:29,187 --> 00:26:32,064
Okay, wel I if he's really
kill ing these fat chicks...
308
00:26:32,189 --> 00:26:33,982
large women...
309
00:26:33,982 --> 00:26:35,442
then, I mean...
310
00:26:35,525 --> 00:26:37,651
that'd make him a serial killer.
311
00:26:37,734 --> 00:26:38,402
Yes.
312
00:26:38,402 --> 00:26:40,987
I just don't think he's going
to put some streaming video...
313
00:26:41,070 --> 00:26:42,905
of himself with the victims
in the public domain.
314
00:26:42,989 --> 00:26:46,450
Sounds a bit far fetched.
315
00:26:46,575 --> 00:26:48,576
Maybe that's what he
wants people to think.
316
00:26:48,659 --> 00:26:52,579
Okay, if it's a softcore
or membership site...
317
00:26:52,704 --> 00:26:54,913
why would he set up a VPN?
318
00:26:54,913 --> 00:26:57,373
Why would he put up so
many different layers?
319
00:26:57,498 --> 00:26:59,208
It could be he abducted these women.
320
00:26:59,292 --> 00:27:00,375
It could be he's holding
them against their will.
321
00:27:00,459 --> 00:27:04,503
It could be that what this is all
really about is your need...
322
00:27:04,587 --> 00:27:06,505
to prove yourself all over again.
323
00:27:06,589 --> 00:27:08,214
You think your hunch
is a good enough
324
00:27:08,339 --> 00:27:11,759
for me to stick my neck out
and send you to Toledo?
325
00:27:11,759 --> 00:27:14,260
If half of what you're
talking about is real...
326
00:27:14,385 --> 00:27:15,511
then legally speaking,
we're in the middle...
327
00:27:15,595 --> 00:27:18,972
of a great grey fucking hole.
328
00:27:18,972 --> 00:27:20,598
Is it a crime to feed someone?
329
00:27:20,681 --> 00:27:23,100
It's a crime to starve someone.
330
00:27:23,184 --> 00:27:24,934
That doesn't make
the converse true.
331
00:27:25,018 --> 00:27:27,311
We were flat out in Germany
getting a conviction...
332
00:27:27,311 --> 00:27:33,441
against some psycho feeding
parts of a man back to himself.
333
00:27:33,566 --> 00:27:36,151
I need your support.
334
00:27:36,234 --> 00:27:39,779
Are you with me or against me?
335
00:27:39,779 --> 00:27:41,780
Is hould have sent you
home when I found you...
336
00:27:41,905 --> 00:27:44,364
crying in the toilets.
337
00:27:49,577 --> 00:27:51,495
You need to clear your head.
338
00:27:51,578 --> 00:27:53,789
You're off duty for
the rest of the month.
339
00:27:53,872 --> 00:27:56,082
How many women are going to die
before you're willing to...
340
00:27:56,165 --> 00:27:57,540
pull your finger out of your ass?
341
00:27:57,624 --> 00:28:00,210
Don't talk to me like that Phillip.
342
00:28:00,210 --> 00:28:02,211
If these women are as
fat as you say they are,
343
00:28:02,336 --> 00:28:05,213
they're going to die of a
stroke or a heart attack...
344
00:28:05,296 --> 00:28:07,506
or down right fucking
ugliness anyway.
345
00:28:07,589 --> 00:28:08,340
Now go home!
346
00:28:52,871 --> 00:28:56,416
"She floats like a swan"
347
00:28:56,416 --> 00:29:00,043
"Grace on the water"
348
00:29:00,043 --> 00:29:01,585
"Lips like sugar"
349
00:29:03,587 --> 00:29:08,882
"Lips like sugar
Lips like sugar"
350
00:29:08,966 --> 00:29:12,427
"Sugar kisses"
351
00:29:12,510 --> 00:29:15,971
"Lips like sugar"
352
00:29:16,054 --> 00:29:20,015
"Sugar kisses"
353
00:29:27,563 --> 00:29:29,188
Oh my God!
354
00:29:50,871 --> 00:29:52,705
I'm sorry Baby.
355
00:29:52,788 --> 00:29:53,956
I love you.
356
00:29:53,956 --> 00:29:55,373
I love you Baby.
357
00:29:55,373 --> 00:29:57,417
Baby?
358
00:30:00,085 --> 00:30:03,921
Shut up! Just shut the fuck up!
359
00:30:04,005 --> 00:30:04,672
C'mon, Baby.
360
00:30:04,797 --> 00:30:09,675
"Turn the lights down real low"
361
00:30:09,759 --> 00:30:12,761
"We don't see each other anyway"
362
00:30:12,844 --> 00:30:14,846
Abbey.
363
00:30:14,929 --> 00:30:18,307
"But I can't let go"
364
00:30:19,348 --> 00:30:20,892
Abbey!
365
00:30:20,975 --> 00:30:22,726
Phillip.
366
00:30:23,477 --> 00:30:24,936
Abbey!
367
00:30:29,731 --> 00:30:33,150
"Push away, pull me in"
368
00:30:33,150 --> 00:30:39,196
"My skin is only so deep"
369
00:30:39,321 --> 00:30:42,073
"Just walk away"
370
00:30:42,198 --> 00:30:43,532
Abbey!
371
00:30:46,117 --> 00:30:52,246
"Just walk away, but slowly"
372
00:30:52,330 --> 00:30:55,999
"The less you say"
373
00:31:03,463 --> 00:31:04,798
You'll be more comfortable here.
374
00:31:04,923 --> 00:31:07,508
You'll have the birds.
375
00:31:07,591 --> 00:31:10,301
The country air.
376
00:31:10,385 --> 00:31:13,720
Baby.
377
00:31:18,140 --> 00:31:19,599
What Princess?
378
00:31:24,770 --> 00:31:26,771
I don't like it here.
379
00:31:26,771 --> 00:31:30,607
This is a very special
place to me Deirdre.
380
00:31:30,607 --> 00:31:32,359
I brought your special curtains.
381
00:31:32,441 --> 00:31:36,945
It smells.
382
00:31:41,156 --> 00:31:44,993
And I brought you
a special treat.
383
00:31:48,829 --> 00:31:52,872
Look, they're piggies.
384
00:31:52,956 --> 00:31:55,166
- I was going to...
- No.
385
00:31:55,250 --> 00:31:56,709
Michael, no.
386
00:31:56,792 --> 00:31:59,669
I'm - not - hungry!
387
00:31:59,669 --> 00:32:02,630
I don't want to be here.
388
00:32:03,880 --> 00:32:10,301
Maybe I need to find a
girl who appreciates...
389
00:32:10,301 --> 00:32:13,303
the world being
dropped at her feet.
390
00:32:23,060 --> 00:32:25,104
I'm eating, Honey.
391
00:32:28,815 --> 00:32:31,525
There's an interesting
kink for you.
392
00:32:31,608 --> 00:32:35,445
A chick who logs on to
Feeder X every day.
393
00:32:35,528 --> 00:32:37,154
Kath leen Metszencalmpf.
394
00:32:38,989 --> 00:32:40,448
Mon tague Drive.
395
00:32:40,531 --> 00:32:41,407
Got a lead, Nig.
396
00:32:45,410 --> 00:32:46,452
Look at this.
397
00:32:46,452 --> 00:32:49,330
Feeder X administrator
logs on from Ohio.
398
00:32:52,415 --> 00:32:54,708
You are so beautiful Deirdre.
399
00:32:55,959 --> 00:32:58,085
Say it again.
400
00:33:00,462 --> 00:33:03,464
You are so beautiful.
401
00:33:45,452 --> 00:33:46,994
We've got another great
day in Glass City.
402
00:33:46,994 --> 00:33:50,538
We've got 49 outside and
we're looking for a high of 55.
403
00:33:50,622 --> 00:33:51,790
Now don't forget to join Michael...
404
00:33:51,873 --> 00:33:53,333
for the all you can eat buffet...
405
00:33:53,416 --> 00:33:56,669
this Tuesday from
3 to 8pm at the tavern.
406
00:34:11,929 --> 00:34:14,138
Mrs. Metszencalmpf?
407
00:35:20,394 --> 00:35:22,312
For Michael.
408
00:35:22,395 --> 00:35:25,105
This is the only compass
you will ever need.
409
00:35:26,815 --> 00:35:28,649
First Church of God.
410
00:35:31,026 --> 00:35:32,485
Michael.
411
00:35:34,778 --> 00:35:37,573
Look, do me a favor.
412
00:35:37,656 --> 00:35:39,866
Run a check on a Father Turner.
413
00:35:39,949 --> 00:35:42,075
T-U-R-N-E-R.
414
00:35:42,159 --> 00:35:43,994
5 Clarence Way, Toledo.
415
00:35:44,077 --> 00:35:46,662
And also see what you can
find out on Michael Metszencalmpf.
416
00:35:46,746 --> 00:35:47,705
Metszencalmpf.
417
00:35:47,829 --> 00:35:48,496
Yeah.
418
00:35:48,580 --> 00:35:49,456
The same as Kathleen.
419
00:35:49,539 --> 00:35:51,540
Okay.
420
00:35:51,665 --> 00:35:52,625
Phil.
421
00:35:52,708 --> 00:35:53,375
Yeah what?
422
00:35:53,375 --> 00:35:55,376
Every time I do a search
my codes get logged.
423
00:35:55,376 --> 00:35:57,128
The shit's really going to hit
the fan when Richard finds out.
424
00:35:57,128 --> 00:35:58,837
What is the worst he can do?
425
00:35:58,962 --> 00:35:59,922
Fire me.
426
00:35:59,922 --> 00:36:00,672
Send me to prison.
427
00:36:00,672 --> 00:36:03,341
Make jail bait out of me.
428
00:36:03,466 --> 00:36:05,759
You're way too old to be jail bait.
429
00:36:11,596 --> 00:36:13,139
Father Turner.
430
00:36:13,222 --> 00:36:14,973
Phillip Jackson.
431
00:36:14,973 --> 00:36:16,767
Sorry to disturb you at home.
432
00:36:16,767 --> 00:36:18,684
I went by your church
and the old lady...
433
00:36:18,684 --> 00:36:21,561
Janet, she gave me your address.
434
00:36:21,561 --> 00:36:24,439
- Uh huh.
- Yeah, um...
435
00:36:24,564 --> 00:36:28,274
Look, I found this prayer book.
436
00:36:28,274 --> 00:36:32,402
I was wondering if you could
have a look at it for me.
437
00:36:46,204 --> 00:36:48,705
I'm sorry, this means nothing to me.
438
00:36:48,705 --> 00:36:50,624
You barely glanced at it.
439
00:36:50,749 --> 00:36:52,541
- You're not from around here?
- No.
440
00:36:52,667 --> 00:36:57,712
Look is there anything you
can tell me about this?
441
00:36:57,712 --> 00:37:00,881
We must have handed out thousands
of those in any one year.
442
00:37:01,006 --> 00:37:04,175
The conversion rate for
saving souls is pretty low.
443
00:37:04,259 --> 00:37:08,387
The bigger the volume of
bibles the better the odds.
444
00:37:08,469 --> 00:37:10,680
Are you a betting man?
445
00:37:10,763 --> 00:37:14,140
Because I'm betting you didn't
personally i ns cribe all of them.
446
00:37:14,224 --> 00:37:18,435
What makes you think I
inscribed any of them?
447
00:37:18,560 --> 00:37:21,813
We can play this game all day.
448
00:37:27,567 --> 00:37:30,610
Many years ago I gave that
book to a troubled boy.
449
00:37:35,321 --> 00:37:37,031
He had family problems.
450
00:37:41,368 --> 00:37:45,121
When his mother passed
away he came to live with us.
451
00:37:52,875 --> 00:37:59,005
That was my mistake.
452
00:37:59,589 --> 00:38:01,299
I don't know where he is.
453
00:38:01,299 --> 00:38:02,924
I haven't spoken to Michael for years.
454
00:38:03,049 --> 00:38:04,676
I'm sorry I really don't know.
455
00:38:04,759 --> 00:38:06,218
I really need to get in touch with him.
456
00:38:06,302 --> 00:38:09,846
We don't speak about
Michael any more.
457
00:38:14,558 --> 00:38:16,642
God can do his own dirty work.
458
00:38:37,657 --> 00:38:38,408
Jackson.
459
00:38:38,533 --> 00:38:39,867
Oh how are you doing mate?
460
00:38:39,867 --> 00:38:42,244
My body is so out of whack I
don't know what time zone I'm in.
461
00:38:42,244 --> 00:38:44,287
Mate I found some stuff
on Michael Metszencalmpf.
462
00:38:44,370 --> 00:38:46,288
Your priest guy adopted him
when he was fifteen years old...
463
00:38:46,371 --> 00:38:48,290
which would make him in
his late twen ties right now.
464
00:38:48,415 --> 00:38:51,292
You need special authorization to
get into the adoption files.
465
00:38:51,375 --> 00:38:52,918
I'll keep seeing what I can do.
466
00:38:53,001 --> 00:38:54,544
The thing is...
467
00:38:54,628 --> 00:38:55,879
I found some stuff on his birth mother,
468
00:38:55,962 --> 00:38:57,880
Kathleen Metszencalmpf.
469
00:38:58,005 --> 00:38:59,631
She died in 1984.
470
00:38:59,714 --> 00:39:01,257
He was nine years old.
471
00:39:01,341 --> 00:39:03,342
So we're missing about
six years of his life.
472
00:39:03,342 --> 00:39:05,093
Yeah, give or take.
473
00:39:05,093 --> 00:39:07,094
Why didn't the priest
adopt him when he was nine,
474
00:39:07,178 --> 00:39:08,554
if that's when his mother died?
475
00:39:08,638 --> 00:39:10,472
F oster care, boarding school.
476
00:39:10,555 --> 00:39:13,641
Well, he's not going to
be Metszencalmpf now, is he?
477
00:39:13,724 --> 00:39:14,767
I don't know mate.
478
00:39:14,850 --> 00:39:17,727
We've taken this as far as we can.
479
00:39:17,727 --> 00:39:19,645
You gotta come home Phil.
480
00:39:19,770 --> 00:39:20,729
You've got no authority.
481
00:39:20,812 --> 00:39:24,190
You've got no backup.
482
00:39:24,190 --> 00:39:25,399
Didrt you hear what I said, mate?
483
00:39:25,525 --> 00:39:27,526
Yeah, I'll get back to you.
484
00:39:32,987 --> 00:39:35,114
Excuse me. Hi.
485
00:39:36,157 --> 00:39:39,117
Sorry, I always find
the beautiful girls...
486
00:39:39,243 --> 00:39:40,952
come out first thing
in the morning.
487
00:39:40,952 --> 00:39:42,954
Just like the flowers.
488
00:39:43,078 --> 00:39:44,329
Are you teasing me?
489
00:39:44,412 --> 00:39:46,789
No, I'm not teasing you.
490
00:39:46,789 --> 00:39:48,707
You don't sound like
you're from around here.
491
00:39:48,832 --> 00:39:52,085
No, I'm from Sydney, Australia.
492
00:39:52,168 --> 00:39:54,294
Is that near Japan?
493
00:39:54,378 --> 00:39:55,128
Close enough.
494
00:39:55,254 --> 00:39:57,255
What brings you to
The United States?
495
00:39:57,338 --> 00:39:59,757
You wouldn't believe
me if told you anyway.
496
00:39:59,839 --> 00:40:01,967
Go on then, I won't laugh at you.
497
00:40:02,050 --> 00:40:05,594
Well, I met this girl
on the internet...
498
00:40:05,678 --> 00:40:06,761
in a chat room.
499
00:40:06,845 --> 00:40:08,012
I've heard of things like that.
500
00:40:08,096 --> 00:40:10,222
Then she sent me
through her picture...
501
00:40:10,305 --> 00:40:11,640
and she was beautiful.
502
00:40:11,723 --> 00:40:14,308
She was five two,
308 pounds and that was it.
503
00:40:14,308 --> 00:40:16,060
I knew she was the girl for me.
504
00:40:16,143 --> 00:40:20,187
The only thing is when I got
to her place she was rt there.
505
00:40:20,271 --> 00:40:24,023
See, a fourteen year-old
boy having some fun...
506
00:40:24,107 --> 00:40:26,900
pretending to be
something that he isn't.
507
00:40:30,736 --> 00:40:31,571
I'm a big girl.
508
00:40:31,696 --> 00:40:34,948
I've been getting stared at
and sneered at my whole life.
509
00:40:35,031 --> 00:40:36,949
I wasrt always this big.
510
00:40:36,949 --> 00:40:38,784
I used to be height-weight
proportionate...
511
00:40:38,868 --> 00:40:41,578
but my brother saw my potential.
512
00:40:42,537 --> 00:40:44,454
He has immaculate taste.
513
00:40:44,454 --> 00:40:45,414
He lives out in Sylvania,
514
00:40:45,414 --> 00:40:47,999
but he's got another house
on the outskirts of town.
515
00:40:48,082 --> 00:40:50,876
After he fixes it up
I'm gonna live there.
516
00:40:50,959 --> 00:40:52,669
That's amazing.
517
00:40:52,794 --> 00:40:55,671
I don't suppose he needs
a carpenter, does he?
518
00:40:59,215 --> 00:41:01,049
Maybe he does need some help.
519
00:41:01,133 --> 00:41:04,093
I don't have his phone number
but I know the address of the house.
520
00:41:04,093 --> 00:41:07,053
3 Middlesex Drive.
521
00:41:07,179 --> 00:41:08,138
What's his name?
522
00:41:08,221 --> 00:41:09,264
Can'ter.
523
00:41:09,389 --> 00:41:11,473
Michael Can'ter.
524
00:41:12,349 --> 00:41:14,726
What's your name?
525
00:41:14,851 --> 00:41:16,186
Nigel.
526
00:41:16,186 --> 00:41:18,187
You like Burger King?
527
00:41:26,067 --> 00:41:29,320
But I know where the house is.
528
00:41:29,403 --> 00:41:30,945
3 Middlesex Drive.
529
00:42:00,592 --> 00:42:02,134
I knew it.
530
00:44:06,388 --> 00:44:08,056
Asthma.
531
00:44:14,770 --> 00:44:16,687
What am I doing?
532
00:44:21,649 --> 00:44:24,526
You have reached the
Michael Can'ter household.
533
00:44:24,610 --> 00:44:26,152
No one is here to take
your call right now...
534
00:44:26,277 --> 00:44:29,154
so if you leave your name,
your number...
535
00:44:29,237 --> 00:44:31,531
and a brief and succinct message,
536
00:44:31,615 --> 00:44:34,992
someone will get back to
you as soon as possible.
537
00:44:34,992 --> 00:44:36,242
Peace be with you.
538
00:44:55,714 --> 00:44:56,673
Yes.
539
00:45:06,639 --> 00:45:08,182
Hey, wait!
540
00:45:08,265 --> 00:45:09,224
Wait a minute!
541
00:45:22,858 --> 00:45:26,694
This is my wife, Mary.
542
00:45:26,778 --> 00:45:31,949
Beautiful isn't she?
543
00:45:32,032 --> 00:45:32,824
It's okay sweetheart.
544
00:45:32,907 --> 00:45:33,950
There's no reason to be scared.
545
00:45:34,075 --> 00:45:35,118
I know this man.
546
00:45:35,201 --> 00:45:37,035
Mr. Jackson is a
police detective.
547
00:45:37,035 --> 00:45:40,287
Well, he is where he comes
from but here he's just...
548
00:45:40,371 --> 00:45:42,872
a civilian trespassing
on private property.
549
00:45:42,997 --> 00:45:45,166
- Should I call 911?
- What do you think, Phillip?
550
00:45:45,291 --> 00:45:46,542
Do we need to call
the police or...
551
00:45:46,542 --> 00:45:49,002
would you rather see a therapist?
552
00:45:49,128 --> 00:45:52,838
Does she know what you're up to?
553
00:45:52,963 --> 00:45:56,507
Come on.
I'll walk you inside.
554
00:46:00,051 --> 00:46:01,761
I'll be right in.
555
00:46:06,472 --> 00:46:08,683
I know about you.
556
00:46:09,933 --> 00:46:11,184
Okay, you got me.
557
00:46:11,184 --> 00:46:13,477
Put the cuffs on now, Your Honor.
558
00:46:13,561 --> 00:46:18,356
I gave my women to o many
calories and made them fat.
559
00:46:18,481 --> 00:46:22,109
Come to think of it
they were always fat.
560
00:46:22,192 --> 00:46:24,026
But I happen to love
that about them.
561
00:46:24,026 --> 00:46:27,779
You feed them to death.
562
00:46:27,863 --> 00:46:30,948
Okay.
563
00:46:30,948 --> 00:46:32,950
Why not, Pacman?
564
00:46:33,032 --> 00:46:38,495
You've come such a long way.
565
00:46:38,620 --> 00:46:42,915
I like to think of myself as
a facilitator, an enabler.
566
00:46:42,999 --> 00:46:47,126
I enable my women to be free
of the social pressure...
567
00:46:47,251 --> 00:46:54,047
to conform to a body norm
which is based on abstract.
568
00:46:54,047 --> 00:46:57,508
Base metabolic rates
and body mass indices.
569
00:46:57,592 --> 00:46:59,302
I let them be
whatever they want and...
570
00:46:59,427 --> 00:47:01,219
I love them just
the way they are.
571
00:47:01,344 --> 00:47:04,096
That's why you force feed
them and measure their vital signs.
572
00:47:04,096 --> 00:47:07,265
Don't men measure their
chests and keep track...
573
00:47:07,390 --> 00:47:08,892
of how much they can bench press?
574
00:47:08,892 --> 00:47:15,146
Don't we go fishing and weigh
the fish to see how big they are?
575
00:47:15,146 --> 00:47:16,855
You ever heard a woman
talking about...
576
00:47:16,980 --> 00:47:18,982
fitting into a tiny
dress and you feel...
577
00:47:19,066 --> 00:47:22,234
the excitement in her voice?
578
00:47:22,318 --> 00:47:24,444
Statistics are just numbers.
579
00:47:24,527 --> 00:47:27,988
It's the way we think about
them that gives them meaning.
580
00:47:28,072 --> 00:47:31,157
Where's Lucy?
581
00:47:31,240 --> 00:47:36,328
Lucy's a model and
she's a free agent.
582
00:47:36,411 --> 00:47:37,870
Lucy's gone on to bigger
and better things.
583
00:47:37,870 --> 00:47:40,830
It's a felony to hack Interpol, Michael.
584
00:47:40,830 --> 00:47:43,041
You were hacking into
my world, Pacman.
585
00:47:43,124 --> 00:47:44,500
I was just playing the game.
586
00:47:44,500 --> 00:47:45,334
It was like you knocked on my door...
587
00:47:45,459 --> 00:47:47,543
and said 'come out and play'.
588
00:47:47,543 --> 00:47:50,629
I couldn't resist the
temptation, come on.
589
00:47:50,712 --> 00:47:54,090
It's not a fucking game.
590
00:48:01,261 --> 00:48:04,430
- You're a sociopath.
- A sociopath, wow!
591
00:48:04,514 --> 00:48:07,808
Do you even know
what a sociopath is?
592
00:48:07,808 --> 00:48:10,394
A personal ity disorder
characterised by anti-social...
593
00:48:10,394 --> 00:48:12,019
impulsive behaviours.
594
00:48:12,103 --> 00:48:13,145
A disregard for the law...
595
00:48:13,145 --> 00:48:17,481
societal standards
and the rights of others.
596
00:48:17,481 --> 00:48:19,566
How many symptoms
apply to you Phillip?
597
00:48:25,237 --> 00:48:27,155
Did you just break into my house?
598
00:48:27,238 --> 00:48:30,533
Deceiptful ness is indicated
by repeated lying...
599
00:48:30,615 --> 00:48:32,909
use of aliases.
600
00:48:32,992 --> 00:48:36,286
What did you just tell my
little sister your name was?
601
00:48:36,333 --> 00:48:39,669
Reckless disregard for
the safety of oneself and others.
602
00:48:45,339 --> 00:48:46,966
So?
603
00:48:46,966 --> 00:48:50,719
Who's the sociopath here?
604
00:48:50,801 --> 00:48:55,221
Now get off my property
before I call the police.
605
00:48:55,221 --> 00:48:57,514
Call the police.
606
00:49:01,058 --> 00:49:02,018
Is everything okay?
607
00:49:02,101 --> 00:49:04,895
Sure it is.
608
00:49:06,354 --> 00:49:07,688
Did he hurt you?
609
00:49:07,771 --> 00:49:09,899
No.
610
00:49:16,111 --> 00:49:18,613
I have to go out for a while.
611
00:49:18,696 --> 00:49:20,615
Okay.
612
00:49:21,198 --> 00:49:23,909
911 connect.
What is your emergency?
613
00:49:23,992 --> 00:49:24,867
Supper at seven.
614
00:49:24,950 --> 00:49:26,285
I will be here.
615
00:49:31,830 --> 00:49:34,041
Deirdre!
616
00:49:56,223 --> 00:49:58,891
Oh, Jesus Christ!
617
00:50:01,851 --> 00:50:04,937
The last tenant moved out
because of racoons in the roof.
618
00:50:05,020 --> 00:50:07,314
No one wants
unwelcome visitors.
619
00:50:07,439 --> 00:50:10,024
Your tenants.
620
00:50:10,108 --> 00:50:11,150
Where is Deirdre?
621
00:50:11,275 --> 00:50:15,486
Has she gone onto bigger
and better things as well?
622
00:50:16,529 --> 00:50:19,114
Where do you take
them, Michael,
623
00:50:19,114 --> 00:50:21,241
when you do what you do?
624
00:50:21,990 --> 00:50:25,827
Don't you have any one
who loves you back home?
625
00:50:25,952 --> 00:50:30,539
Isn't there someone who just
wants you back safely in one piece?
626
00:50:30,539 --> 00:50:33,415
Threatening me?
627
00:50:33,415 --> 00:50:35,834
You don't intimidate me.
628
00:50:35,834 --> 00:50:37,252
Oh, yeah?
629
00:50:37,335 --> 00:50:39,461
Yeah.
630
00:50:45,215 --> 00:50:48,384
Oh, here comes the cavalry.
631
00:50:48,467 --> 00:50:51,637
I suggest you leave before
you embarrass yourself.
632
00:50:55,097 --> 00:50:55,848
Charming.
633
00:50:55,973 --> 00:50:57,182
Fuck you!
634
00:52:06,439 --> 00:52:10,484
Oh, you've got to
be fucking kidding.
635
00:52:15,446 --> 00:52:16,529
You need a good breakfast.
636
00:52:16,613 --> 00:52:20,074
I need coffee.
637
00:52:23,034 --> 00:52:24,744
Piping hot.
638
00:52:29,830 --> 00:52:31,290
Gotta eat.
639
00:52:39,337 --> 00:52:41,339
What the fuck do you want?
640
00:52:41,464 --> 00:52:44,049
I don't think you fully
comprehend...
641
00:52:44,049 --> 00:52:46,050
what I'm doing here.
642
00:52:46,133 --> 00:52:50,470
I have a deep
appreciation for beauty.
643
00:52:50,553 --> 00:52:53,430
True beauty isn't
about anorexic women...
644
00:52:53,514 --> 00:52:54,765
who would crack their pelvises...
645
00:52:54,765 --> 00:52:58,017
if they were to try to
give birth to a baby.
646
00:52:58,142 --> 00:53:00,894
Fashion, culture...
647
00:53:00,894 --> 00:53:04,730
and Mad is on Avenue have
usurped true beauty.
648
00:53:04,855 --> 00:53:08,483
Models are skinny and androgenous
women with small breasts.
649
00:53:08,566 --> 00:53:12,528
They're more like boys.
650
00:53:12,528 --> 00:53:14,612
They have no curves.
651
00:53:14,737 --> 00:53:15,780
No hips.
652
00:53:15,863 --> 00:53:19,824
Small bony butts
and nobody hair.
653
00:53:19,907 --> 00:53:23,827
Fashion has reduced their
physical feminity to
654
00:53:23,910 --> 00:53:27,496
something defined by clothes
and hair... rather than the
655
00:53:27,579 --> 00:53:29,581
body itself.
656
00:53:29,664 --> 00:53:34,084
The women I nurture are free
of the artificial pursuit of vanity.
657
00:53:34,209 --> 00:53:37,253
They no longer have to go
under the surgeors knife
658
00:53:37,336 --> 00:53:41,089
and have their breasts reduced
or their bellies tucked.
659
00:53:41,172 --> 00:53:43,007
I liberate them.
660
00:53:43,091 --> 00:53:45,801
I endorse their desire
for gratification.
661
00:53:45,801 --> 00:53:49,053
I allow them to be beautiful.
662
00:53:49,137 --> 00:53:52,889
The truthis that men like
their women big and soft,
663
00:53:52,973 --> 00:53:55,850
not constipated and
waifish with halitos is...
664
00:53:55,975 --> 00:53:57,225
from malnourishment.
665
00:53:57,308 --> 00:54:01,145
And you think that justifies
making them sobig...
666
00:54:01,228 --> 00:54:02,688
they can't even move?
667
00:54:02,771 --> 00:54:04,772
Nourishing a woman.
668
00:54:04,897 --> 00:54:06,107
Honoring her.
669
00:54:06,232 --> 00:54:08,900
Caring for her.
670
00:54:08,900 --> 00:54:10,901
Accepting her the way she is.
671
00:54:11,027 --> 00:54:15,030
That is what it means
to love a woman.
672
00:54:15,155 --> 00:54:18,574
Don't you see, Phil?
673
00:54:18,699 --> 00:54:20,783
It's about respecting my queen...
674
00:54:20,908 --> 00:54:24,536
and putting her needs
before anything else.
675
00:54:24,619 --> 00:54:26,371
The price is offset...
676
00:54:26,371 --> 00:54:28,748
by the perfection.
677
00:54:28,873 --> 00:54:31,332
What have you given me?
678
00:54:31,458 --> 00:54:32,417
They eat to please.
679
00:54:32,500 --> 00:54:35,377
I'll kill you.
680
00:54:35,377 --> 00:54:39,005
Really?
681
00:54:39,130 --> 00:54:43,799
Why don't we talk about
the woman in your life Phillip?
682
00:54:43,924 --> 00:54:45,426
How do you make her special?
683
00:54:45,551 --> 00:54:47,635
Do you treat her nice?
684
00:54:47,761 --> 00:54:51,305
Do you buy her little gifts?
685
00:54:51,388 --> 00:54:53,599
How do you handle being
away from home all the time?
686
00:54:53,681 --> 00:54:56,559
I mean one minute
you're in Hamburg...
687
00:54:56,684 --> 00:54:58,018
the next you're in Ohio?
688
00:54:58,101 --> 00:54:59,728
Do you send flowers?
689
00:54:59,811 --> 00:55:01,854
Do you ring your special
woman everynight...
690
00:55:01,937 --> 00:55:04,356
or is there more than one woman?
691
00:55:04,439 --> 00:55:06,066
Are you gentle with her?
692
00:55:08,567 --> 00:55:13,237
Oh, hey Phil, are you romantic?
693
00:55:13,363 --> 00:55:15,364
Or are you more the
fucking around...
694
00:55:15,447 --> 00:55:17,782
slap you in the mouth type?
695
00:55:17,865 --> 00:55:20,742
Fuck you!
696
00:55:20,825 --> 00:55:22,577
Perhaps you're the jealous type.
697
00:55:22,660 --> 00:55:23,411
Abbey!
698
00:55:23,536 --> 00:55:25,329
Do you fret every time
she leaves the house?
699
00:55:25,454 --> 00:55:27,747
Are you afraid
that she won't...
700
00:55:27,830 --> 00:55:31,875
come back to you?
701
00:55:31,875 --> 00:55:35,419
Do you push her away because
the intimacys cares you?
702
00:56:04,481 --> 00:56:08,401
Oh Phil.
703
00:56:08,484 --> 00:56:12,153
It terrifies you.
704
00:56:12,153 --> 00:56:14,530
It's written all
over your face.
705
00:56:22,703 --> 00:56:24,620
Hey!
706
00:56:26,122 --> 00:56:30,250
Consumption is evolution.
707
00:56:30,750 --> 00:56:33,127
Something is always
eating something else
708
00:56:33,252 --> 00:56:38,130
and the best eaters, the ones
at the top of the food chain,
709
00:56:38,130 --> 00:56:42,258
are the most highly evolved.
710
00:56:42,341 --> 00:56:46,469
There are over six billion
people on this Earth, Phil...
711
00:56:46,553 --> 00:56:50,222
and we are literally
eating her alive.
712
00:56:50,305 --> 00:56:57,602
We consume because we are
programmed to consume.
713
00:56:57,686 --> 00:56:58,728
Why do you think people...
714
00:56:58,853 --> 00:57:01,230
are getting fatter, Phil?
715
00:57:01,355 --> 00:57:07,109
Because those who
consume survive...
716
00:57:07,109 --> 00:57:10,153
and those who
don't, get eaten.
717
00:57:18,783 --> 00:57:24,455
These days we even
consume our dead.
718
00:57:49,680 --> 00:57:55,893
We cremate them.
719
00:57:56,018 --> 00:57:59,854
We compress their
ashes into Diamonds...
720
00:58:07,026 --> 00:58:09,694
and we wear them as rings.
721
00:58:49,597 --> 00:58:51,891
Eat your brussel sprouts.
722
00:59:01,898 --> 00:59:03,816
- Honey.
- Don't look at her.
723
00:59:03,899 --> 00:59:06,567
She's just a stupid cow.
724
00:59:10,612 --> 00:59:11,488
Phillip.
725
00:59:11,571 --> 00:59:12,738
Phillip!
726
00:59:12,822 --> 00:59:14,448
Phillip!
727
00:59:15,199 --> 00:59:18,201
Oh Jesus!
728
00:59:40,925 --> 00:59:43,427
You're tickling me.
729
00:59:43,510 --> 00:59:45,721
You love it.
730
00:59:45,804 --> 00:59:46,679
You love it.
731
00:59:46,679 --> 00:59:49,181
You're probably hard.
732
00:59:50,307 --> 00:59:51,641
I'll eat.
733
01:00:05,568 --> 01:00:06,610
Those who don't...
734
01:00:06,610 --> 01:00:07,861
get eaten.
735
01:00:09,321 --> 01:00:10,738
His 2 fat.
736
01:00:12,573 --> 01:00:14,282
Gambling.
737
01:00:16,783 --> 01:00:18,118
What is this?
738
01:00:21,871 --> 01:00:23,955
I love you Baby.
739
01:00:24,080 --> 01:00:26,457
You're my jelly baby.
740
01:00:30,293 --> 01:00:31,836
Jesus.
741
01:00:35,464 --> 01:00:37,381
Oh my god, they're
betting on one.
742
01:00:37,506 --> 01:00:42,886
You're my jelly baby.
743
01:00:42,886 --> 01:00:46,804
No, you're my jelly baby.
744
01:00:54,268 --> 01:00:56,020
You sick fuck!
745
01:00:56,686 --> 01:00:58,480
You're my jelly baby.
746
01:00:58,480 --> 01:01:04,067
No, you're my jelly baby.
747
01:01:04,150 --> 01:01:06,944
You're my jelly baby.
748
01:01:10,488 --> 01:01:12,114
Fuck!
749
01:01:24,957 --> 01:01:26,999
I'm scared.
750
01:01:27,083 --> 01:01:29,293
It's okay.
751
01:01:29,377 --> 01:01:31,503
I'm going to
do a little test first.
752
01:01:31,586 --> 01:01:33,963
Then it's safe to
introduce some liquid.
753
01:01:34,088 --> 01:01:36,840
But what if I puke?
754
01:01:36,965 --> 01:01:39,259
You'll just have to
suppress your gag reflex.
755
01:01:39,342 --> 01:01:41,760
I'll be very gentle.
756
01:01:47,681 --> 01:01:51,058
And the Lord took bread
and broke it.
757
01:01:51,141 --> 01:01:52,768
Gave it to his disciples.
758
01:01:52,893 --> 01:01:55,645
He said "this is my body".
759
01:01:55,770 --> 01:01:59,856
And then he took the wine.
760
01:02:05,151 --> 01:02:13,116
You know, it might be a teensy
uncomfortable at first.
761
01:02:13,199 --> 01:02:15,701
Okay.
762
01:02:15,784 --> 01:02:17,702
Body of Christ.
763
01:02:19,453 --> 01:02:20,288
Body of Christ.
764
01:02:21,746 --> 01:02:23,582
If I wanted to hurt you I
wouldn't do it in a church.
765
01:02:23,665 --> 01:02:25,207
What do you want?
766
01:02:25,291 --> 01:02:27,209
Do you know about your
husband's website?
767
01:02:27,293 --> 01:02:29,794
Of course I know.
768
01:02:29,878 --> 01:02:32,087
Michael has his life.
769
01:02:32,212 --> 01:02:34,213
He cares for stricken women.
770
01:02:34,213 --> 01:02:36,299
It's his gift.
771
01:02:36,424 --> 01:02:38,717
Are you out of your fucking mind?
772
01:02:38,800 --> 01:02:41,594
Don't you dare use those
words in the house of Our Lord.
773
01:02:53,102 --> 01:02:55,020
Body of Christ.
774
01:02:55,103 --> 01:02:56,646
Amen.
775
01:02:58,856 --> 01:03:02,025
- Body of Christ.
- I'm not hungry, Father.
776
01:03:13,617 --> 01:03:14,658
Okay.
777
01:03:18,912 --> 01:03:23,999
The Lord looks down and weeps
when he sees people like you.
778
01:03:31,253 --> 01:03:32,630
You're coming with me.
779
01:03:43,721 --> 01:03:44,804
Sorry Baby.
780
01:03:46,306 --> 01:03:47,973
Must have gone
down the wrong way.
781
01:03:54,270 --> 01:03:55,521
I need you to look at this.
782
01:03:56,104 --> 01:04:00,149
I have no desire to be
part of this insanity.
783
01:04:00,233 --> 01:04:02,150
What part of this
don't you understand?
784
01:04:02,234 --> 01:04:03,109
Leave me alone.
785
01:04:03,109 --> 01:04:04,069
Let me go.
786
01:04:04,152 --> 01:04:05,611
- Stay there.
- Let me go.
787
01:04:05,694 --> 01:04:07,029
- Look at it!
- Leave me alone.
788
01:04:07,154 --> 01:04:09,322
Let me go.
789
01:04:09,447 --> 01:04:11,740
Look at it.
790
01:04:11,823 --> 01:04:13,742
See?
791
01:04:13,742 --> 01:04:15,284
Come on.
792
01:04:15,284 --> 01:04:16,536
Yes, see?
793
01:04:16,619 --> 01:04:19,704
See!
794
01:04:22,498 --> 01:04:23,707
Michael doesn't
make money from people...
795
01:04:23,832 --> 01:04:25,833
who want to look at fat women.
796
01:04:25,833 --> 01:04:28,044
They're betting on when
they're going to die.
797
01:04:28,044 --> 01:04:30,629
More women are going to
die if you don't help me.
798
01:04:37,717 --> 01:04:40,511
- Pacman.
- Why not, Pacman?
799
01:04:40,594 --> 01:04:42,053
Pacman.
800
01:04:50,017 --> 01:04:51,269
Yes.
801
01:04:51,352 --> 01:04:52,602
Pacman.
802
01:05:04,570 --> 01:05:05,361
Hello.
803
01:05:05,444 --> 01:05:06,320
Nig, yeah it's Phil.
804
01:05:06,404 --> 01:05:07,822
Look I'm sending
you a list of names...
805
01:05:07,947 --> 01:05:09,656
and social security numbers.
806
01:05:09,656 --> 01:05:11,116
They're all gainers.
807
01:05:11,116 --> 01:05:12,616
See what you can find out.
808
01:05:12,741 --> 01:05:13,993
Onto it.
809
01:05:14,076 --> 01:05:18,121
I wasum, I was
just about to call you.
810
01:05:18,204 --> 01:05:22,206
I just found some stuff on
that Michael Metszencalmpf.
811
01:05:22,331 --> 01:05:24,625
I'll upload it
to you right now.
812
01:05:24,709 --> 01:05:27,419
Having a look.
813
01:05:33,715 --> 01:05:34,674
You need to look at this.
814
01:05:34,799 --> 01:05:35,924
Look at it.
815
01:05:36,049 --> 01:05:38,135
Huh?
816
01:05:38,260 --> 01:05:39,886
There's your Michael.
817
01:05:41,679 --> 01:05:44,764
Sweet Jesus.
818
01:05:45,806 --> 01:05:47,266
Michael!
819
01:06:09,114 --> 01:06:10,949
Look, initial information
coming back, mate.
820
01:06:11,033 --> 01:06:12,367
Um.
821
01:06:12,492 --> 01:06:15,161
Nearly all those gainers
have been listed over...
822
01:06:15,244 --> 01:06:17,954
the last three months are now
listed as missing persons.
823
01:06:18,997 --> 01:06:20,247
Yeah.
824
01:06:21,790 --> 01:06:24,375
Did the address
come back on Deirdre?
825
01:06:24,459 --> 01:06:26,376
That's probably not
even her real name.
826
01:06:26,960 --> 01:06:28,378
I'll keep searching.
827
01:06:28,504 --> 01:06:29,629
Alright, you just
got to be careful, okay?
828
01:06:29,754 --> 01:06:31,005
Yeah, look, okay.
829
01:06:31,088 --> 01:06:32,797
Do me one more favor, okay?
830
01:06:32,923 --> 01:06:35,675
I need you to do a property
search on a Michael Can'ter.
831
01:06:35,800 --> 01:06:37,885
C-A-R-T-E-R.
832
01:06:37,968 --> 01:06:39,886
And a...
Mary Can'ter too.
833
01:06:40,011 --> 01:06:41,554
Do a property check and see
if he's got any properties...
834
01:06:41,638 --> 01:06:44,223
Mate... mate I can't Phil.
835
01:06:44,306 --> 01:06:46,140
This is getting
way too dangerous.
836
01:06:46,224 --> 01:06:47,767
You have to come backnow.
837
01:06:47,850 --> 01:06:49,227
We have enough evidence to
convince Richard...
838
01:06:49,310 --> 01:06:50,185
how to do this properly.
839
01:06:50,268 --> 01:06:51,603
No, I'm not letting this get cold.
840
01:06:51,686 --> 01:06:52,354
I've got him.
841
01:06:52,479 --> 01:06:53,729
Mate, you have no authority.
842
01:06:53,729 --> 01:06:54,688
Fuck the authority!
843
01:06:54,772 --> 01:06:58,900
Mate you know what could happen
if something goes wrong.
844
01:06:58,900 --> 01:07:00,901
Fuck you too, Nig.
845
01:07:01,568 --> 01:07:03,319
Fucking ass hole.
846
01:07:21,916 --> 01:07:23,250
Here.
847
01:07:24,292 --> 01:07:27,586
God forgives people who make
mistakes but I'm pretty sure...
848
01:07:27,670 --> 01:07:28,796
He doesn't forgive people
who stand by while...
849
01:07:28,796 --> 01:07:31,297
His most important
commandment gets broken.
850
01:07:33,132 --> 01:07:34,967
The thing is, Mary.
851
01:07:34,967 --> 01:07:37,260
All these women...
852
01:07:37,343 --> 01:07:39,928
All these women used
to be on the website.
853
01:07:39,928 --> 01:07:42,639
They're listed as missing.
854
01:07:43,014 --> 01:07:46,350
That does rt mean
they're dead.
855
01:07:47,225 --> 01:07:48,935
They could be anywhere.
856
01:07:50,102 --> 01:07:51,645
They could have moved house.
857
01:07:53,063 --> 01:07:54,981
Believe me when I tell you
when someone who goes missing...
858
01:07:54,981 --> 01:07:57,399
in a western country for
more than two months...
859
01:07:57,399 --> 01:07:58,066
they're not missing.
860
01:07:58,150 --> 01:07:59,776
They're dead.
861
01:07:59,776 --> 01:08:01,819
They don't come back.
862
01:08:06,780 --> 01:08:09,366
Lucy, Lucy, Lucy.
863
01:08:12,076 --> 01:08:14,369
Do you know where that room is?
864
01:08:19,540 --> 01:08:22,625
It could be one of the rooms
in Michael's mother's house.
865
01:08:22,625 --> 01:08:23,876
Oh come on.
866
01:08:23,959 --> 01:08:25,210
I've been to his mother's house.
867
01:08:25,294 --> 01:08:26,336
It's abandoned and run down.
868
01:08:26,462 --> 01:08:28,087
No one lives there.
869
01:08:28,171 --> 01:08:29,922
Start telling me
the fucking truth.
870
01:08:30,006 --> 01:08:33,924
It's Michael's mother's
farm house, you fucker!
871
01:08:34,008 --> 01:08:36,427
I know who you
really work for.
872
01:08:36,427 --> 01:08:37,469
He's got two houses.
873
01:08:37,594 --> 01:08:38,803
Where is it?
874
01:08:38,928 --> 01:08:41,680
Past the old airport highway.
875
01:08:41,805 --> 01:08:43,432
It doesn't matter.
876
01:08:43,515 --> 01:08:46,893
You won't catch him because
he is a child of God.
877
01:08:46,976 --> 01:08:49,936
Whatever. Come on!
878
01:08:50,061 --> 01:08:52,062
Come on, don't you want to
see your husband?
879
01:08:52,146 --> 01:08:54,856
If you obey my commands you
will remain in my love...
880
01:08:54,856 --> 01:08:56,775
Stay there and shut up!
881
01:09:00,860 --> 01:09:05,864
" It was an itsy bitsy teeny
weeny yellow polka dot bikini, "
882
01:09:05,947 --> 01:09:09,241
" That she wore for
the first time today, "
883
01:09:09,325 --> 01:09:13,328
" An itsy teeny weeny
yellow polka dot bikini, "
884
01:09:13,453 --> 01:09:14,995
... as we forgive those
who trespass against us...
885
01:09:15,078 --> 01:09:15,954
Shut up!
886
01:09:16,038 --> 01:09:18,539
and lead us not in to temptation,
deliver us from evil...
887
01:09:18,623 --> 01:09:20,749
Shut up!
888
01:09:20,832 --> 01:09:23,794
" Two, three, four, tell
the people what she wore."
889
01:09:23,877 --> 01:09:29,464
" It was an itsy bitsy teeny
weeny yellow polka dot bikini, "
890
01:09:29,547 --> 01:09:32,800
" That she wore
for the first time today, "
891
01:09:32,925 --> 01:09:36,928
" An itsy teeny weeny
yellow polka dot bikini, "
892
01:09:36,928 --> 01:09:40,180
" So in the locker
she wanted to stay "
893
01:09:40,305 --> 01:09:40,971
Ow!
894
01:09:41,055 --> 01:09:41,847
Ow, that hurts.
895
01:09:41,931 --> 01:09:43,182
Get off me.
896
01:09:43,182 --> 01:09:44,599
What did you do that for?
897
01:09:44,599 --> 01:09:47,018
I'm going to come out
in a big bruise now.
898
01:09:47,018 --> 01:09:49,019
Damnnear took a bite out of me.
899
01:09:49,103 --> 01:09:52,188
I don't know what's got into you.
900
01:09:57,275 --> 01:09:59,568
Our father who art in
heaven, hallowed be thy name.
901
01:09:59,652 --> 01:10:01,111
Thy kingdom come...
902
01:10:03,488 --> 01:10:06,782
I want you to beg for it.
903
01:10:11,743 --> 01:10:13,745
I'm hungry.
904
01:10:13,870 --> 01:10:17,331
Give me something to eat.
905
01:10:17,415 --> 01:10:18,748
Give us this day
our daily bread...
906
01:10:18,832 --> 01:10:19,707
Shut up!
907
01:10:23,544 --> 01:10:25,378
And lead us
not in to temptation
908
01:10:25,461 --> 01:10:26,921
but deliver us from evil.
909
01:10:27,296 --> 01:10:29,965
Say it!
910
01:10:30,048 --> 01:10:32,550
I want to be a thousand pounds.
911
01:10:32,550 --> 01:10:34,592
Oh yeah?
Well say it again.
912
01:10:34,676 --> 01:10:37,053
You will burn in
a lake of fire for this.
913
01:10:37,053 --> 01:10:38,429
You will be punished.
914
01:10:38,429 --> 01:10:39,388
Mark my words.
915
01:10:39,471 --> 01:10:40,222
You will burn.
916
01:10:40,222 --> 01:10:42,640
You will.
917
01:10:42,640 --> 01:10:44,724
Feed me.
918
01:10:44,724 --> 01:10:45,976
Holy Mary mother of God.
919
01:10:45,976 --> 01:10:47,310
Michael!
920
01:10:47,436 --> 01:10:48,394
Shut up!
921
01:10:48,394 --> 01:10:50,896
I need to eat.
922
01:10:50,980 --> 01:10:53,648
Get in.
923
01:10:53,857 --> 01:10:55,941
I'm very weak.
924
01:11:11,119 --> 01:11:12,536
Okay?
925
01:11:18,707 --> 01:11:20,417
Here it comes.
926
01:12:21,418 --> 01:12:24,587
It's a little salty, Baby.
927
01:12:24,587 --> 01:12:27,464
I think it might be
a little too salty.
928
01:12:27,923 --> 01:12:29,173
Fuck.
929
01:12:29,256 --> 01:12:30,508
What did you put in it?
930
01:12:30,633 --> 01:12:33,385
Just bulking agent.
931
01:12:39,806 --> 01:12:41,557
It's giving me palpitations.
932
01:12:46,811 --> 01:12:50,480
Well, I'll add some
sweetener next time, okay?
933
01:13:06,658 --> 01:13:08,993
I really don't
feel well, Baby.
934
01:13:14,330 --> 01:13:15,956
Maybe you should get a doctor.
935
01:13:29,882 --> 01:13:31,300
Well your blood pressure is 240...
936
01:13:31,426 --> 01:13:37,555
over 160 and your
temperature is fine.
937
01:13:52,898 --> 01:13:57,027
But I'm having trouble breathing.
938
01:13:59,820 --> 01:14:01,447
More than usual.
939
01:14:30,216 --> 01:14:32,010
Okay, well...
940
01:14:37,305 --> 01:14:39,890
Let's get you breathing properly.
941
01:14:43,143 --> 01:14:44,393
Here we go.
942
01:15:05,116 --> 01:15:07,785
Let's get you
comfortable here, darling.
943
01:15:14,498 --> 01:15:18,918
Let's get you
breathing properly here.
944
01:15:20,086 --> 01:15:22,545
Here we go.
945
01:15:22,671 --> 01:15:26,215
Okay.
946
01:15:29,467 --> 01:15:32,552
Move away from her!
947
01:15:32,552 --> 01:15:37,138
Slowly.
948
01:15:38,014 --> 01:15:41,183
Put your hands where
I can see them.
949
01:15:41,266 --> 01:15:43,768
Hands!
950
01:15:43,851 --> 01:15:45,687
You leave my Baby alone!
951
01:15:45,770 --> 01:15:48,063
Don't you dare hurt him!
952
01:15:48,063 --> 01:15:50,107
You don't understand.
953
01:15:50,190 --> 01:15:51,732
He's killing you.
954
01:15:51,732 --> 01:15:56,611
Do I look dead to you, Pussy B oy?
955
01:16:10,246 --> 01:16:11,579
Shit!
956
01:16:12,539 --> 01:16:15,124
Stay there!
Don't go anywhere!
957
01:16:15,207 --> 01:16:19,919
Where the fuck do you
suppose I'm going to go?
958
01:17:50,358 --> 01:17:51,400
That's dad.
959
01:17:51,483 --> 01:17:53,234
He has rt moved for twenty years.
960
01:17:53,401 --> 01:17:55,611
You don't go in there.
961
01:19:17,043 --> 01:19:21,171
I'd like to introduce you to Lucy.
962
01:19:21,171 --> 01:19:23,464
You're wearing her.
963
01:19:45,813 --> 01:19:47,356
Is that Lucy?
964
01:19:49,566 --> 01:19:51,067
Is that Lucy?
965
01:19:55,487 --> 01:19:58,489
There are many cultures who
believe in reincarnation...
966
01:19:58,573 --> 01:20:03,743
that upon death we move
from body to body.
967
01:20:03,826 --> 01:20:06,328
I'm just speeding it up.
968
01:20:09,413 --> 01:20:15,168
I have the worst heart
burn and I feel dizzy.
969
01:20:15,168 --> 01:20:19,087
I really need a doctor.
970
01:20:20,421 --> 01:20:23,798
Why don't you tell her, Michael?
971
01:20:23,798 --> 01:20:26,675
Tell her what you've
been feeding her.
972
01:20:26,675 --> 01:20:29,844
Tell her how you're
going to kill her.
973
01:20:32,721 --> 01:20:35,307
Did he tell you about his wife?
974
01:20:42,479 --> 01:20:48,358
His thin, beautiful wife?
975
01:21:07,913 --> 01:21:09,539
Feed her.
976
01:21:10,498 --> 01:21:12,208
Mary's here, Michael.
977
01:21:12,333 --> 01:21:15,377
She's tied up in the back of my car.
978
01:21:15,460 --> 01:21:17,211
"Mary's here, Michael."
979
01:21:17,294 --> 01:21:21,923
"She's tied up in the back of my car."
980
01:21:23,840 --> 01:21:25,551
Do you think I'm stupid?
981
01:21:25,551 --> 01:21:28,219
- You think I'm stupid?
- Honey?
982
01:21:28,344 --> 01:21:31,096
You never told me you had a wife.
983
01:21:34,557 --> 01:21:36,849
I'm not hungry, Baby.
984
01:21:36,975 --> 01:21:39,269
Hold the funnel.
985
01:21:44,355 --> 01:21:46,566
Now.
986
01:21:46,648 --> 01:21:49,234
Feed her.
987
01:21:49,317 --> 01:21:51,652
No.
988
01:21:51,735 --> 01:21:54,612
So petulant.
989
01:21:55,196 --> 01:21:57,656
There you go.
990
01:21:57,781 --> 01:21:59,867
That's it. Oh yeah.
991
01:21:59,992 --> 01:22:03,535
Oh yeah.
Feel the love, man.
992
01:22:04,870 --> 01:22:06,037
Yeah.
993
01:22:06,121 --> 01:22:07,663
Feel the love.
994
01:22:07,746 --> 01:22:10,124
Oh yeah.
995
01:22:12,166 --> 01:22:14,376
Stop it!
996
01:22:14,459 --> 01:22:17,545
Can't you see he's upset?
997
01:22:17,628 --> 01:22:18,880
Michael?
998
01:22:18,880 --> 01:22:21,172
It's okay, Baby.
999
01:22:21,256 --> 01:22:23,674
Come sit by me.
1000
01:22:23,757 --> 01:22:28,636
Come to Mommy.
1001
01:22:33,265 --> 01:22:34,807
Yeah, Michael.
1002
01:22:34,807 --> 01:22:36,976
You remember Mommy.
1003
01:22:37,684 --> 01:22:39,603
Michael.
1004
01:22:39,686 --> 01:22:41,770
Come to Mommy.
1005
01:22:46,191 --> 01:22:48,901
Don't you talk about my mother.
1006
01:22:48,901 --> 01:22:51,861
You killed your own mother.
1007
01:22:56,865 --> 01:23:00,201
He's lying, Baby.
1008
01:23:00,284 --> 01:23:01,826
Say it's not true.
1009
01:23:07,580 --> 01:23:09,790
It's true alright.
1010
01:23:09,874 --> 01:23:12,000
No. No.
1011
01:23:12,083 --> 01:23:14,126
Yeah.
1012
01:23:14,210 --> 01:23:16,795
I killed her.
1013
01:23:18,129 --> 01:23:19,589
I did.
1014
01:23:20,632 --> 01:23:27,053
I even carved all the
fat off her body...
1015
01:23:27,136 --> 01:23:31,931
and made her thin and beautiful.
1016
01:23:32,056 --> 01:23:34,058
That's right.
1017
01:23:38,560 --> 01:23:41,437
"If all the ho ney in the world
came from this little spout...
1018
01:23:41,521 --> 01:23:44,314
"my brave little man
could lick it all out."
1019
01:23:46,149 --> 01:23:48,651
Is that how you
want me to react?
1020
01:23:48,734 --> 01:23:52,654
You want me to have
some kind of psychotic episode?
1021
01:23:52,654 --> 01:23:54,863
I can do that for you, Phil.
1022
01:23:54,863 --> 01:23:56,406
You'll be sorry.
1023
01:23:56,490 --> 01:23:59,450
"You'll be sorry because
if I die in my sleep..."
1024
01:23:59,575 --> 01:24:01,368
"and you're not there
to save me my hands..."
1025
01:24:01,493 --> 01:24:03,286
"will stick up out of my grave..."
1026
01:24:03,286 --> 01:24:05,788
"and people will
walk all over them."
1027
01:24:07,122 --> 01:24:08,665
Michael.
1028
01:24:08,790 --> 01:24:11,375
Can't you see this is just
a power trip for him?
1029
01:24:11,458 --> 01:24:12,793
Hey ass hole!
1030
01:24:12,876 --> 01:24:15,002
This is all your fault.
1031
01:24:15,086 --> 01:24:16,462
Hear that, ass hole?
1032
01:24:16,546 --> 01:24:19,047
- All your fault!
- Michael!
1033
01:24:19,130 --> 01:24:21,715
Oh Michael, you're scaring me.
1034
01:24:21,715 --> 01:24:22,675
Please...
1035
01:24:22,758 --> 01:24:25,844
put the gun away and come sit...
1036
01:24:25,844 --> 01:24:29,388
by me, please Baby.
1037
01:24:29,388 --> 01:24:30,848
Michael?
1038
01:24:32,473 --> 01:24:34,850
You want to see power, Phil?
1039
01:24:34,933 --> 01:24:39,186
This is power.
1040
01:24:40,688 --> 01:24:41,855
Boom!
1041
01:24:46,859 --> 01:24:47,985
I'm so sorry!
1042
01:24:50,111 --> 01:24:52,988
You, you! You!
1043
01:24:53,572 --> 01:24:54,698
I didn't mean to scare you.
1044
01:24:54,822 --> 01:24:56,240
I'm so sorry.
1045
01:24:56,323 --> 01:24:58,449
I was just kidding around.
1046
01:24:58,533 --> 01:25:00,660
Just kidding around.
1047
01:25:00,743 --> 01:25:01,327
I'm sorry.
1048
01:25:01,327 --> 01:25:03,245
You! Phil! Phil!
1049
01:25:03,328 --> 01:25:05,371
You sit there, Phil!
1050
01:25:09,583 --> 01:25:11,293
Let me make you more comfortable.
1051
01:25:11,293 --> 01:25:12,168
Okay?
1052
01:25:12,168 --> 01:25:14,670
Let me make you
more comfortable.
1053
01:25:19,256 --> 01:25:21,091
This is power.
1054
01:25:23,467 --> 01:25:26,470
Stop!
1055
01:25:30,556 --> 01:25:32,223
Modern anthropologic thought...
1056
01:25:32,223 --> 01:25:34,809
suggests that the
Sabre-toothed Tiger ate...
1057
01:25:34,893 --> 01:25:39,187
our species into consciousness.
1058
01:25:39,312 --> 01:25:40,062
Isn't that cool?
1059
01:25:48,776 --> 01:25:51,112
And this is true power.
1060
01:26:04,246 --> 01:26:07,499
See what you made me do, Phil?
1061
01:26:07,582 --> 01:26:10,167
I'm sorry, Baby.
1062
01:26:14,128 --> 01:26:17,380
- This is all my fault.
- Yeah it's okay, it's alright.
1063
01:27:00,160 --> 01:27:02,079
Leave him alone!
1064
01:27:02,079 --> 01:27:04,080
You mother fucker.
1065
01:27:04,080 --> 01:27:07,332
This is none of your business.
1066
01:27:35,727 --> 01:27:39,272
Are you going to shoot me, Pacman?
1067
01:27:39,355 --> 01:27:43,023
After all...
1068
01:27:43,691 --> 01:27:47,902
Is hot you.
1069
01:27:50,028 --> 01:27:51,822
You'll be famous.
1070
01:27:51,822 --> 01:27:54,240
Your image streaming, live...
1071
01:27:54,240 --> 01:27:56,242
all over the world.
1072
01:27:57,284 --> 01:28:00,077
You may want to think
about slimming down...
1073
01:28:00,077 --> 01:28:01,245
a bit though.
1074
01:28:04,956 --> 01:28:09,959
The camera just seems to
stack on those pounds.
1075
01:28:10,042 --> 01:28:12,378
Bullshit!
1076
01:28:12,462 --> 01:28:14,546
It's not live.
1077
01:28:14,671 --> 01:28:16,464
Pre-recorded and edited.
1078
01:28:16,589 --> 01:28:18,132
You wouldn't show your
self live on the web.
1079
01:28:18,215 --> 01:28:19,467
It's too dangerous.
1080
01:28:26,637 --> 01:28:29,640
How long has Lucy been dead?
1081
01:28:35,561 --> 01:28:37,103
How long has Lucy been dead?
1082
01:28:42,483 --> 01:28:44,025
You're fucking scum.
1083
01:28:45,067 --> 01:28:46,402
You deserve to die.
1084
01:28:47,277 --> 01:28:48,320
Maybe.
1085
01:28:49,196 --> 01:28:50,613
But you don't have it in you.
1086
01:28:50,738 --> 01:28:53,490
You bastard!
1087
01:28:53,615 --> 01:28:56,493
You slimy fucking...
1088
01:28:56,576 --> 01:28:57,159
bastard!
1089
01:28:57,242 --> 01:28:59,828
That was what, what you were
expecting wasrt it Phil?
1090
01:28:59,912 --> 01:29:01,287
A hero's welcome?
1091
01:29:01,370 --> 01:29:03,747
Because that's you, isn't it Phil?
1092
01:29:03,747 --> 01:29:05,874
The big hero.
1093
01:29:05,957 --> 01:29:08,250
The trained soldier.
1094
01:29:08,375 --> 01:29:10,877
I mean take a look at yourself.
1095
01:29:10,960 --> 01:29:12,295
You're not a soldier.
1096
01:29:12,378 --> 01:29:14,880
You're a bad joke.
1097
01:29:14,880 --> 01:29:16,882
Fucking pervert!
1098
01:29:17,006 --> 01:29:19,884
Don't you see, Phillip?
1099
01:29:19,884 --> 01:29:22,636
It's the ridiculous animals
like you who no sooner have...
1100
01:29:22,761 --> 01:29:26,305
they begun fondling
their own genitalia
1101
01:29:26,305 --> 01:29:28,515
begin to question their man hood.
1102
01:29:28,598 --> 01:29:30,724
Then, with all their inferiorities and...
1103
01:29:30,724 --> 01:29:33,393
inadequacies, proceed to ruinit...
1104
01:29:33,477 --> 01:29:34,644
for the rest of us...
1105
01:29:34,727 --> 01:29:35,895
in their gallant fight...
1106
01:29:35,978 --> 01:29:36,854
...for truth...
1107
01:29:36,938 --> 01:29:39,523
...justice and the American way.
1108
01:29:39,523 --> 01:29:41,649
That is what you came
here for wasrt it Phil?
1109
01:29:41,649 --> 01:29:42,983
Truth and justice?
1110
01:29:43,067 --> 01:29:44,818
Or was it just to save the poor...
1111
01:29:44,901 --> 01:29:46,611
poor fat woman...
1112
01:29:46,611 --> 01:29:48,737
and get another notch in your belt?
1113
01:29:48,821 --> 01:29:51,239
Either way, fuck you, Phil.
1114
01:29:51,322 --> 01:29:52,782
And fuck you...
1115
01:29:52,782 --> 01:29:55,826
bloody fucking pig!
1116
01:29:55,826 --> 01:30:01,871
Get the fuck out
of our house, you pig!
1117
01:30:18,258 --> 01:30:19,801
Feed me.
1118
01:30:45,110 --> 01:30:46,570
No.
1119
01:31:04,291 --> 01:31:13,881
"Cherishis the word I use to describe"
1120
01:31:14,006 --> 01:31:16,299
- Hey.
- Hi, Honey. How are you doing?
1121
01:31:16,382 --> 01:31:17,341
I'm good.
1122
01:31:17,341 --> 01:31:19,259
I've got to go out for
a little while today.
1123
01:31:19,259 --> 01:31:20,135
Okay.
1124
01:31:20,218 --> 01:31:22,928
Well I packed some
sandwiches to tide you over.
1125
01:31:22,928 --> 01:31:25,138
Supper's at seven.
1126
01:31:25,138 --> 01:31:26,931
" You don't know how many
times I wish that I had told you "
1127
01:31:26,931 --> 01:31:28,098
I'll be there.
1128
01:31:28,766 --> 01:31:31,726
- Love you.
- Love you too.
1129
01:31:32,518 --> 01:31:34,978
Honey, be careful on the roads.
1130
01:31:35,103 --> 01:31:36,521
It's murder out there.
1131
01:31:36,646 --> 01:31:39,023
" You don't know how many times
I've wished that I could "
1132
01:31:39,106 --> 01:31:41,691
" Mold you in to
someone who could "
1133
01:31:41,816 --> 01:31:50,323
" Cherish me as
I cherish you "
1134
01:33:05,917 --> 01:33:08,003
I'm sorry.
1135
01:33:08,128 --> 01:33:10,212
You want some?
1136
01:33:22,679 --> 01:33:26,640
Say it.
1137
01:33:26,724 --> 01:33:31,811
Feed me.
1138
01:33:31,811 --> 01:33:34,021
I can't hear you.
1139
01:33:37,857 --> 01:33:42,943
Say it!
1140
01:33:43,027 --> 01:33:47,155
Feed me.
1141
01:33:55,411 --> 01:33:57,329
"I love life"
1142
01:33:58,288 --> 01:33:59,538
"You love life"
1143
01:33:59,621 --> 01:34:00,205
"Shake it up"
1144
01:34:00,289 --> 01:34:01,165
"Groove it out"
1145
01:34:01,248 --> 01:34:02,499
"I love life"
1146
01:34:02,582 --> 01:34:03,750
"You love life"
1147
01:34:03,833 --> 01:34:05,293
"We all love life"
1148
01:34:05,293 --> 01:34:05,959
"Shake it up"
1149
01:34:06,043 --> 01:34:06,793
"Groove it out"
1150
01:34:06,793 --> 01:34:08,253
"I love life"
1151
01:34:08,337 --> 01:34:09,587
"You love life"
1152
01:34:09,587 --> 01:34:10,921
"We all love life"
1153
01:34:11,047 --> 01:34:11,714
"Shake it up"
1154
01:34:11,797 --> 01:34:12,256
"Groove it out"
1155
01:34:18,427 --> 01:34:19,761
"I love life"
1156
01:34:19,844 --> 01:34:21,095
"You love life"
1157
01:34:21,179 --> 01:34:22,555
"We all love life"
1158
01:34:22,638 --> 01:34:23,221
"Shake it up"
1159
01:34:23,305 --> 01:34:24,181
"Groove it out"
1160
01:34:24,264 --> 01:34:25,515
"I love life"
1161
01:34:25,599 --> 01:34:26,849
"You love life"
1162
01:34:26,932 --> 01:34:28,309
"We all love life"
1163
01:34:28,392 --> 01:34:29,060
"Shake it up"
1164
01:34:29,143 --> 01:34:29,934
"Groove it out"
1165
01:34:29,934 --> 01:34:31,186
"I love life"
1166
01:34:31,269 --> 01:34:32,604
"You love life"
1167
01:34:32,604 --> 01:34:33,937
"We all love life"
1168
01:34:34,063 --> 01:34:34,813
"Shake it up"
1169
01:34:34,897 --> 01:34:35,564
"Groove it out"
1170
01:34:35,689 --> 01:34:36,814
"I love life"
1171
01:34:36,939 --> 01:34:38,358
"You love life"
1172
01:34:38,441 --> 01:34:39,900
"We all love life"
1173
01:34:39,900 --> 01:34:40,651
"Shake it up"
1174
01:34:40,651 --> 01:34:41,318
"Groove it out"
1175
01:35:09,921 --> 01:35:11,631
"Shake it up"
1176
01:35:23,222 --> 01:35:24,390
"I love life"
1177
01:35:24,473 --> 01:35:25,849
"You love life"
1178
01:35:25,933 --> 01:35:27,350
"We all love life"
1179
01:35:27,475 --> 01:35:28,142
"Shake it up"
1180
01:35:28,226 --> 01:35:28,893
"Groove it out"
1181
01:35:28,977 --> 01:35:30,143
"I love life"
1182
01:35:30,227 --> 01:35:31,687
"You love life"
1183
01:35:31,687 --> 01:35:33,105
"We all love life"
1184
01:35:33,230 --> 01:35:33,896
"Shake it up"
1185
01:35:33,896 --> 01:35:35,690
"Groove it out"
1186
01:35:36,482 --> 01:35:37,524
"I love life"
1187
01:35:37,607 --> 01:35:39,067
"You love life"
1188
01:35:39,067 --> 01:35:40,401
"We all love life"
1189
01:35:40,401 --> 01:35:41,068
"Shake it up"
1190
01:35:41,068 --> 01:35:41,860
"Groove it out"
1191
01:35:41,944 --> 01:35:43,278
"I love life"
1192
01:35:43,362 --> 01:35:44,612
"You love life"
1193
01:35:44,612 --> 01:35:46,072
"We all love life"
1194
01:35:46,155 --> 01:35:46,822
"Shake it up"
1195
01:35:46,947 --> 01:35:47,614
"Groove it out"
1196
01:35:59,290 --> 01:36:00,623
"I love life"
1197
01:36:00,748 --> 01:36:01,874
"You love life"
1198
01:36:02,000 --> 01:36:03,418
"We all love life"
1199
01:36:03,418 --> 01:36:04,001
"Shake it up"
1200
01:36:04,084 --> 01:36:04,960
"Groove it out"
1201
01:36:05,043 --> 01:36:06,378
"I love life"
1202
01:36:06,503 --> 01:36:07,837
"You love life"
1203
01:36:07,837 --> 01:36:09,088
"We all love life"
1204
01:36:09,171 --> 01:36:09,839
"Shake it up"
1205
01:36:09,964 --> 01:36:11,006
"Groove it out"
1206
01:36:11,089 --> 01:36:11,965
"I love life"
1207
01:36:12,048 --> 01:36:13,383
"You love life"
1208
01:36:13,383 --> 01:36:14,758
"We all love life"
1209
01:36:14,842 --> 01:36:15,718
"Shake it up"
1210
01:36:15,801 --> 01:36:16,385
"Groove it out"
1211
01:36:16,468 --> 01:36:17,719
"I love life"
1212
01:36:17,802 --> 01:36:19,137
"You love life"
1213
01:36:19,262 --> 01:36:20,595
"We all love life"
1214
01:36:20,595 --> 01:36:21,346
"Shake it up"
1215
01:36:21,471 --> 01:36:22,306
"Groove it out"
1216
01:36:22,431 --> 01:36:23,640
"I love it"
1217
01:36:23,640 --> 01:36:25,182
"You love it"
1218
01:36:25,182 --> 01:36:26,267
"We all love it"
1219
01:36:26,350 --> 01:36:27,309
"Shake it up"
1220
01:36:27,309 --> 01:36:27,976
"Groove it out"
1221
01:36:28,059 --> 01:36:29,394
"I love life"
1222
01:36:29,519 --> 01:36:30,853
"You love life"
1223
01:36:30,936 --> 01:36:32,187
"We all love life"
1224
01:36:32,271 --> 01:36:33,063
"Shake it up"
1225
01:36:33,147 --> 01:36:33,731
"Groove it out"
1226
01:36:33,813 --> 01:36:35,064
"I love it"
1227
01:36:35,148 --> 01:36:36,399
"You love it"
1228
01:36:36,524 --> 01:36:37,941
"We all love it"
1229
01:36:38,025 --> 01:36:38,734
"Shake it up"
1230
01:36:38,817 --> 01:36:40,152
"Groove it out"
83209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.