Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,039 --> 00:00:30,039
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:05,295 --> 00:01:06,526
Fuck!
3
00:01:21,060 --> 00:01:23,459
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
4
00:01:23,461 --> 00:01:25,125
I need a four-digit code.
5
00:01:27,826 --> 00:01:29,526
No, no, no.
6
00:01:29,528 --> 00:01:30,960
Shit! What now?
7
00:01:36,160 --> 00:01:37,460
Shit.
8
00:01:38,460 --> 00:01:40,258
Jesus Christ.
9
00:01:40,260 --> 00:01:42,358
Clues.
10
00:01:42,360 --> 00:01:44,027
Shit. Okay.
11
00:01:45,194 --> 00:01:47,194
That's nothing.
12
00:01:49,327 --> 00:01:51,558
"Follow the light
to greener pastures."
13
00:01:51,560 --> 00:01:54,790
What does that mean?
What does that mean?
14
00:01:54,792 --> 00:01:56,227
Light? What light?
15
00:02:00,660 --> 00:02:03,091
Light. Follow the light.
16
00:02:03,093 --> 00:02:05,292
Green. Green book, yeah.
17
00:02:05,294 --> 00:02:07,660
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
18
00:02:22,825 --> 00:02:23,725
Oh!
19
00:02:25,394 --> 00:02:28,124
"At any point in history,
to watch another die,
20
00:02:28,126 --> 00:02:31,157
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
21
00:02:31,159 --> 00:02:33,658
Time. Time.
Some kind of clock.
22
00:02:33,660 --> 00:02:34,692
Shit.
23
00:02:36,026 --> 00:02:37,257
Where's the clock?
24
00:02:37,259 --> 00:02:38,626
I don't see a goddamn clock!
25
00:02:42,593 --> 00:02:45,825
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
26
00:02:48,459 --> 00:02:50,857
"To watch another person die."
27
00:02:50,859 --> 00:02:52,291
Oh, shit!
28
00:02:54,126 --> 00:02:57,557
Okay.
They're pointing! Let's see.
29
00:02:57,559 --> 00:03:00,490
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
30
00:03:00,492 --> 00:03:03,124
That one's four! Four o'clock!
31
00:03:03,126 --> 00:03:04,424
Eight.
32
00:03:04,426 --> 00:03:06,024
Six!
33
00:03:06,026 --> 00:03:08,393
Two! That's the number,
that's the code!
34
00:03:10,193 --> 00:03:13,789
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
35
00:03:13,791 --> 00:03:16,657
All right. Okay. Yeah, good.
36
00:03:16,659 --> 00:03:18,991
Come on, come on! Eight!
37
00:03:20,625 --> 00:03:21,525
Six.
38
00:03:23,991 --> 00:03:25,191
Oh, my God.
39
00:03:25,193 --> 00:03:28,023
Where's the...?
Six, six, six!
40
00:03:28,025 --> 00:03:29,193
Oh, God!
41
00:03:31,192 --> 00:03:34,190
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
42
00:03:34,192 --> 00:03:35,359
Come on.
43
00:03:37,525 --> 00:03:40,789
Come on! Why isn't it working?
44
00:03:40,791 --> 00:03:42,123
Oh, shit.
45
00:03:44,958 --> 00:03:46,292
Come on.
46
00:03:48,392 --> 00:03:50,925
Open! Come on, open!
47
00:03:55,791 --> 00:03:57,989
Oh, God, there's no way out!
48
00:04:04,425 --> 00:04:07,123
Please get me out!
49
00:04:07,125 --> 00:04:08,956
Shit! No!
50
00:04:08,958 --> 00:04:10,656
No!
51
00:04:49,491 --> 00:04:51,622
Has anyone
ever heard the saying,
52
00:04:51,624 --> 00:04:53,289
"A watched pot never boils"?
53
00:04:53,291 --> 00:04:56,556
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
54
00:04:56,558 --> 00:04:59,558
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
55
00:05:00,823 --> 00:05:03,522
Wow, guys, not all at once now.
56
00:05:11,957 --> 00:05:14,022
Well, it may well be
57
00:05:14,024 --> 00:05:17,022
one of the oddest things
in quantum physics.
58
00:05:17,024 --> 00:05:21,655
Simply put,
observation stops movement.
59
00:05:21,657 --> 00:05:23,821
Atoms won't change
while you watch them.
60
00:05:26,890 --> 00:05:28,820
All right,
that's all the time we have.
61
00:05:28,822 --> 00:05:31,055
Have a good holiday.
See you after the break.
62
00:05:31,057 --> 00:05:33,222
Happy Thanksgiving.
63
00:05:36,191 --> 00:05:39,189
Zoey, can I talk to you
for a minute?
64
00:05:39,191 --> 00:05:41,987
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
65
00:05:41,989 --> 00:05:43,655
So, you want to be heard.
66
00:05:43,657 --> 00:05:45,289
You want to share
what you know,
67
00:05:45,291 --> 00:05:47,523
but only in the safety
of your own dorm room?
68
00:05:48,657 --> 00:05:51,454
I'll try and speak up more.
69
00:05:51,456 --> 00:05:54,054
It might seem like reducing
the number of variables
70
00:05:54,056 --> 00:05:55,987
in your life will control
the outcome,
71
00:05:55,989 --> 00:05:58,521
but life isn't
a science experiment.
72
00:05:58,523 --> 00:06:01,021
You can't contain
your world forever.
73
00:06:01,023 --> 00:06:03,221
Try doing one thing
that scares you
74
00:06:03,223 --> 00:06:04,887
over break, okay?
75
00:06:04,889 --> 00:06:06,355
Okay.
76
00:06:17,756 --> 00:06:19,453
Ray, it's Jason. Listen.
77
00:06:19,455 --> 00:06:21,854
You want to buy a boat
by retirement, right?
78
00:06:21,856 --> 00:06:24,054
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
79
00:06:24,056 --> 00:06:26,453
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
80
00:06:26,455 --> 00:06:28,021
By the end
of the first quarter,
81
00:06:28,023 --> 00:06:29,686
the market's going to see
a 10-percent return,
82
00:06:29,688 --> 00:06:31,889
while you'll be
sailing away with 30.
83
00:06:33,190 --> 00:06:35,221
Uh-huh.
84
00:06:35,223 --> 00:06:37,921
Hey, you won't regret it.
85
00:06:37,923 --> 00:06:41,420
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
86
00:06:41,422 --> 00:06:42,853
"Mr...?"
87
00:06:42,855 --> 00:06:44,320
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
88
00:06:44,322 --> 00:06:45,920
He's this wise,
old Japanese man
89
00:06:45,922 --> 00:06:48,987
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
90
00:06:48,989 --> 00:06:50,620
Mr. Ackerman for you
on line one.
91
00:06:50,622 --> 00:06:52,355
100 bucks says
I'm getting a gift.
92
00:06:54,089 --> 00:06:57,819
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
93
00:06:57,821 --> 00:07:01,287
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
94
00:07:01,289 --> 00:07:03,656
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
95
00:07:05,155 --> 00:07:06,387
Uh-huh.
96
00:07:06,389 --> 00:07:08,853
A private jet. To Tahiti?
97
00:07:08,855 --> 00:07:10,920
Wow.
98
00:07:10,922 --> 00:07:13,120
Your home there. Uh-huh.
99
00:07:13,122 --> 00:07:14,489
Heh.
100
00:07:15,955 --> 00:07:18,620
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
101
00:07:18,622 --> 00:07:22,252
Man who catch fly
with chopstick...
102
00:07:22,254 --> 00:07:25,187
accomplish anything.
103
00:07:25,189 --> 00:07:27,254
You, beginner luck.
104
00:07:31,521 --> 00:07:34,053
Wax on, wax off.
105
00:07:34,055 --> 00:07:36,519
Hey, Gary.
I, uh...
106
00:07:36,521 --> 00:07:39,219
I heard there was...
107
00:07:39,221 --> 00:07:42,653
an opening up front
at checkout.
108
00:07:42,655 --> 00:07:45,619
I could use the bump.
109
00:07:45,621 --> 00:07:47,586
I'm trying to move out
of my mom's.
110
00:07:47,588 --> 00:07:49,685
It's starting to cramp
her style.
111
00:07:49,687 --> 00:07:51,619
Look, I feel for you, kid.
112
00:07:51,621 --> 00:07:53,687
I really do.
You know, I do.
113
00:07:55,521 --> 00:07:58,854
It's just putting you out front
would be bad for business.
114
00:08:02,621 --> 00:08:03,687
Yeah.
115
00:08:05,521 --> 00:08:07,818
Yeah, I'm not cut out for
116
00:08:07,820 --> 00:08:10,354
customer service
shit anyhow, so...
117
00:08:13,321 --> 00:08:14,687
Ben...
118
00:08:16,421 --> 00:08:19,021
you've got to find
healthier ways to unwind.
119
00:08:20,655 --> 00:08:23,154
Go outside, make a friend.
120
00:08:25,253 --> 00:08:28,619
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
121
00:08:30,220 --> 00:08:32,187
Yeah. Thanks, Gary.
122
00:08:40,021 --> 00:08:41,985
A messenger dropped this off
for you.
123
00:08:41,987 --> 00:08:43,485
It's from Mr. Ackerman.
124
00:08:43,487 --> 00:08:44,985
Of course it is.
125
00:08:44,987 --> 00:08:46,487
This better be keys
to a Tesla.
126
00:08:53,820 --> 00:08:56,253
"For always thinking
outside the box."
127
00:08:59,654 --> 00:09:01,919
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
128
00:09:01,921 --> 00:09:05,987
from sending single malts
to boxes that don't open.
129
00:09:07,686 --> 00:09:10,451
Yeah. Rich people are weird.
130
00:09:10,453 --> 00:09:12,418
Money can't buy you
happiness.
131
00:09:12,420 --> 00:09:15,019
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
132
00:09:15,021 --> 00:09:18,951
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
133
00:09:22,920 --> 00:09:25,185
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
134
00:09:25,187 --> 00:09:27,518
Hey, offer still stands.
135
00:09:27,520 --> 00:09:28,951
Are you sure
you don't want to come
136
00:09:28,953 --> 00:09:30,318
to my family's
for Thanksgiving?
137
00:09:30,320 --> 00:09:32,018
Thank you, but, you know,
138
00:09:32,020 --> 00:09:34,117
big family dinners
aren't really my thing.
139
00:09:34,119 --> 00:09:35,652
Okay.
140
00:09:39,186 --> 00:09:42,284
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
141
00:09:42,286 --> 00:09:43,984
I've been wanting
to take a stab
142
00:09:43,986 --> 00:09:47,284
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
143
00:09:47,286 --> 00:09:49,051
It's really cool, actually.
144
00:09:49,053 --> 00:09:50,618
They claim irreducibility
145
00:09:50,620 --> 00:09:52,684
of three univariate
polynomials
146
00:09:52,686 --> 00:09:55,652
with integer coefficients
and if that is true,
147
00:09:55,654 --> 00:09:59,817
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
148
00:09:59,819 --> 00:10:01,553
Wow.
149
00:10:05,486 --> 00:10:09,651
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
150
00:10:09,653 --> 00:10:12,083
because you know
I won't Google them.
151
00:10:34,352 --> 00:10:36,184
Not again.
152
00:10:52,619 --> 00:10:54,216
Are you okay?
153
00:10:54,218 --> 00:10:55,816
Yeah, I'm sorry.
154
00:10:55,818 --> 00:10:58,718
Well, I'm out of here.
155
00:10:59,685 --> 00:11:01,185
Okay.
156
00:11:15,818 --> 00:11:18,483
Hey, this is for you.
157
00:11:18,485 --> 00:11:22,116
It's from your professor.
158
00:11:22,118 --> 00:11:24,316
- Oh.
- Wait.
159
00:11:24,318 --> 00:11:26,316
You guys aren't doing it,
are you?
160
00:11:27,518 --> 00:11:29,583
What? No.
161
00:11:29,585 --> 00:11:32,616
Well, have fun
playing with your...
162
00:11:32,618 --> 00:11:33,717
box.
163
00:11:35,451 --> 00:11:37,151
Bye, Allison.
164
00:11:38,983 --> 00:11:40,185
Bye.
165
00:11:47,185 --> 00:11:48,884
"Open new doors."
166
00:12:18,517 --> 00:12:20,684
"A chance to escape."
167
00:12:57,450 --> 00:13:00,182
Remember,
the puzzle box is intuitive.
168
00:13:00,184 --> 00:13:01,750
You don't want to force it.
169
00:13:16,149 --> 00:13:18,347
Snap, crackle, and...
170
00:13:19,949 --> 00:13:20,882
Heh.
171
00:13:24,349 --> 00:13:27,080
I hate you.
172
00:13:30,283 --> 00:13:33,481
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
173
00:13:33,483 --> 00:13:35,183
Great idea, Gary.
174
00:13:37,816 --> 00:13:39,816
This is the biggest waste of...
175
00:13:45,216 --> 00:13:49,514
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
176
00:13:49,516 --> 00:13:52,147
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
177
00:13:52,149 --> 00:13:54,780
and win $10,000."
178
00:13:54,782 --> 00:13:57,881
"RSVP at
minosescaperooms.com."
179
00:14:25,015 --> 00:14:26,648
Hi.
180
00:14:26,650 --> 00:14:29,280
This is the Minos building?
181
00:14:29,282 --> 00:14:31,348
- I think so.
- Thanks.
182
00:14:36,650 --> 00:14:39,015
Yeah, it's going to kill me,
I know.
183
00:14:42,182 --> 00:14:43,547
Hi.
184
00:14:43,549 --> 00:14:45,280
Yeah. I'm here
for the escape room.
185
00:14:45,282 --> 00:14:46,315
ID please.
186
00:14:52,714 --> 00:14:53,649
Thanks.
187
00:15:00,148 --> 00:15:03,113
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
188
00:15:03,115 --> 00:15:04,513
Really? Why?
189
00:15:04,515 --> 00:15:06,146
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
190
00:15:06,148 --> 00:15:09,180
- Okay.
- Third floor.
191
00:15:09,182 --> 00:15:10,681
Okay, thanks.
192
00:15:11,813 --> 00:15:13,813
Thank you for your service.
193
00:15:21,448 --> 00:15:22,847
Hold the door, please.
194
00:15:31,582 --> 00:15:33,112
I always sneak in
a second one.
195
00:15:33,114 --> 00:15:36,181
- The waiting rooms can get so boring.
- Mm.
196
00:15:46,214 --> 00:15:47,681
Yes!
197
00:16:01,880 --> 00:16:05,045
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
198
00:16:05,047 --> 00:16:06,546
Okay, thanks.
199
00:16:06,548 --> 00:16:08,512
Quite the welcome
wagon, isn't she?
200
00:16:08,514 --> 00:16:10,279
Super friendly. Heh.
201
00:16:10,281 --> 00:16:12,810
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
202
00:16:12,812 --> 00:16:14,945
- Your name's Amanda?
- Yeah.
203
00:16:14,947 --> 00:16:16,445
- Isn't that funny?
- What?
204
00:16:16,447 --> 00:16:18,579
I had a family dog growing up
named Amanda.
205
00:16:18,581 --> 00:16:20,479
She was a cute,
little husky-collie.
206
00:16:20,481 --> 00:16:21,744
Two different colored eyes,
actually.
207
00:16:21,746 --> 00:16:22,744
It was very unique. Yeah.
208
00:16:22,746 --> 00:16:24,145
Cool.
209
00:16:24,147 --> 00:16:27,612
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
210
00:16:27,614 --> 00:16:29,579
You know, dogs die.
211
00:16:37,779 --> 00:16:40,279
Hitchhiking accident.
212
00:16:40,281 --> 00:16:42,077
Can you still play
video games?
213
00:16:42,079 --> 00:16:44,677
No. No, man.
Unfortunately I can't,
214
00:16:44,679 --> 00:16:48,178
so I just have sex with
adult women to fill the time.
215
00:16:48,180 --> 00:16:51,246
- Heh. Okay.
- Yeah.
216
00:16:56,380 --> 00:16:58,044
Uh...
217
00:16:58,046 --> 00:16:59,478
Sorry. Hi.
218
00:16:59,480 --> 00:17:01,844
- Hi.
- Do I know you?
219
00:17:01,846 --> 00:17:04,344
No, I don't think so.
220
00:17:04,346 --> 00:17:07,111
Really? You look
really familiar to me.
221
00:17:07,113 --> 00:17:09,513
You're not on TV
or something, are you?
222
00:17:14,146 --> 00:17:17,011
Well, this is going to suck.
Hi.
223
00:17:17,013 --> 00:17:18,711
Hey.
224
00:17:22,079 --> 00:17:23,511
Sign-in sheet?
225
00:17:23,513 --> 00:17:25,411
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
226
00:17:25,413 --> 00:17:26,513
How are you doing?
Mike.
227
00:17:27,979 --> 00:17:29,178
- Ben.
- Ben.
228
00:17:29,180 --> 00:17:31,011
I'm guessing you got
a box too, huh?
229
00:17:31,013 --> 00:17:32,578
Yeah.
230
00:17:32,580 --> 00:17:34,411
Did it take
you long to open it?
231
00:17:34,413 --> 00:17:36,511
It didn't take me too long.
232
00:17:36,513 --> 00:17:38,344
Yeah, we all got boxes.
233
00:17:38,346 --> 00:17:40,045
Opening it was the easy part.
234
00:17:42,246 --> 00:17:44,676
So, the website for
this place made the games
235
00:17:44,678 --> 00:17:46,344
look pretty fun, huh?
236
00:17:46,346 --> 00:17:49,010
Yeah. They're basically
like real-life video games.
237
00:17:49,012 --> 00:17:50,545
- Really?
- So, you've done
238
00:17:50,547 --> 00:17:52,043
one of these before.
239
00:17:52,045 --> 00:17:54,843
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
240
00:17:54,845 --> 00:17:57,610
Panic Room, Enigma,
Basement...
241
00:17:57,612 --> 00:18:01,676
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
242
00:18:01,678 --> 00:18:04,709
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
243
00:18:04,711 --> 00:18:07,210
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
244
00:18:07,212 --> 00:18:09,143
Uh...
245
00:18:09,145 --> 00:18:10,709
What about you guys?
246
00:18:10,711 --> 00:18:12,443
You must be really good
at these, huh?
247
00:18:12,445 --> 00:18:13,876
Yeah. I'm pretty good.
248
00:18:13,878 --> 00:18:15,477
It's not cool.
249
00:18:15,479 --> 00:18:17,310
Yeah. You know,
my nephew's like you.
250
00:18:17,312 --> 00:18:18,809
He's completely obsessed.
He burns through
251
00:18:18,811 --> 00:18:20,943
all of his allowance money
on escape rooms.
252
00:18:20,945 --> 00:18:22,443
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
253
00:18:22,445 --> 00:18:24,576
And apparently this room
was rated
254
00:18:24,578 --> 00:18:26,743
one of the top in the country
on some chat room.
255
00:18:26,745 --> 00:18:28,310
Yeah.
256
00:18:28,312 --> 00:18:30,177
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
257
00:18:30,179 --> 00:18:31,609
It felt mandatory.
258
00:18:31,611 --> 00:18:33,576
Yeah, paying people
to lock me in a room
259
00:18:33,578 --> 00:18:35,576
never seemed
too appealing to me.
260
00:18:35,578 --> 00:18:37,410
Yeah? What changed your mind?
261
00:18:37,412 --> 00:18:41,277
- Ha, ha. Uh...$10,000.
- Yeah, me too.
262
00:18:41,279 --> 00:18:43,775
That is a big chunk of change
in my book, you know?
263
00:18:43,777 --> 00:18:45,609
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
264
00:18:45,611 --> 00:18:47,443
since I had this injury
a while back,
265
00:18:47,445 --> 00:18:50,477
and I've been reading
about these self-driving cars.
266
00:18:50,479 --> 00:18:53,009
And I heard that
the trucking industry's
267
00:18:53,011 --> 00:18:54,477
going to be the first one to get
automated,
268
00:18:54,479 --> 00:18:56,708
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
269
00:18:56,710 --> 00:18:58,643
before the robots
come to get me.
270
00:18:58,645 --> 00:19:01,176
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
271
00:19:01,178 --> 00:19:03,142
This one's got
to be really insane
272
00:19:03,144 --> 00:19:04,875
for there to be a cash prize.
The website said
273
00:19:04,877 --> 00:19:06,377
no one's been able
to escape it yet.
274
00:19:06,379 --> 00:19:08,209
If we're able to do that,
we're going to have
275
00:19:08,211 --> 00:19:09,675
so much street cred.
You have no idea.
276
00:19:09,677 --> 00:19:11,708
Are there rules and regulations?
What?
277
00:19:11,710 --> 00:19:13,975
You just have to escape
before the clock runs out.
278
00:19:13,977 --> 00:19:15,543
Well,
what happens if you don't?
279
00:19:15,545 --> 00:19:17,009
Some guy comes in
through the door
280
00:19:17,011 --> 00:19:18,609
and explains all the clues
you missed.
281
00:19:18,611 --> 00:19:20,842
He makes you feel
like a total idiot.
282
00:19:20,844 --> 00:19:22,176
When does the game start?
283
00:19:22,178 --> 00:19:23,909
We are waiting
for the Games Master
284
00:19:23,911 --> 00:19:25,508
to come in to give us
the story
285
00:19:25,510 --> 00:19:27,309
and take us to the escape room.
286
00:19:27,311 --> 00:19:29,109
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
287
00:19:29,111 --> 00:19:30,643
the cure
before we get eaten alive.
288
00:19:30,645 --> 00:19:32,176
I like that one.
That one sounds good.
289
00:19:32,178 --> 00:19:35,075
While the Games Master is
looking for a parking spot,
290
00:19:35,077 --> 00:19:37,144
I'm going to go smoke
a cigarette.
291
00:19:45,510 --> 00:19:46,444
Oh.
292
00:19:49,144 --> 00:19:50,809
Shit. Um...
293
00:19:53,544 --> 00:19:55,211
Hey, the doorknob came off.
294
00:19:56,676 --> 00:20:00,042
- What, you broke it?
- Of course he did.
295
00:20:00,044 --> 00:20:02,109
I didn't break it, it broke.
296
00:20:02,111 --> 00:20:04,176
Is that how you open a door
in your house?
297
00:20:04,178 --> 00:20:07,108
- No.
- Well, don't be so rough with it.
298
00:20:07,110 --> 00:20:08,508
- Well, excuse me, miss.
- Ma'am.
299
00:20:08,510 --> 00:20:10,209
Oh, my God,
this is awesome.
300
00:20:10,211 --> 00:20:14,008
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
301
00:20:14,010 --> 00:20:15,642
What?
302
00:20:15,644 --> 00:20:17,275
Wait, what?
303
00:20:17,277 --> 00:20:19,841
Okay, it looks like
an oven dial, which means
304
00:20:19,843 --> 00:20:21,475
it's probably
a combination lock.
305
00:20:21,477 --> 00:20:22,807
All right,
everyone search the room.
306
00:20:22,809 --> 00:20:24,175
Wait, wait.
It's starting right now?
307
00:20:24,177 --> 00:20:25,508
- Yes.
- Oh!
308
00:20:25,510 --> 00:20:27,241
What are we looking for here,
bud?
309
00:20:27,243 --> 00:20:29,674
Anything that looks
like a puzzle or a code.
310
00:20:29,676 --> 00:20:33,408
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
311
00:20:33,410 --> 00:20:34,941
Maybe under here.
312
00:20:34,943 --> 00:20:37,608
Do you want me
to hold on to this or is it...?
313
00:20:37,610 --> 00:20:40,043
Yeah, just hold your knob
there, guy.
314
00:20:41,310 --> 00:20:44,341
Great. Very funny. Yeah.
315
00:21:13,775 --> 00:21:15,375
Hey, guys.
316
00:21:15,377 --> 00:21:17,440
Hey, guys,
these are all addressed
317
00:21:17,442 --> 00:21:20,208
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
318
00:21:20,210 --> 00:21:22,275
I mean, that's got to be
a clue, right?
319
00:21:22,277 --> 00:21:24,040
Maybe that's the story.
320
00:21:24,042 --> 00:21:25,973
Maybe he's like
an evil scientist
321
00:21:25,975 --> 00:21:27,275
and we have to escape
his lab
322
00:21:27,277 --> 00:21:28,806
before he sews us all together
323
00:21:28,808 --> 00:21:30,673
into some sort
of medical abomination.
324
00:21:30,675 --> 00:21:32,973
So,
his evil lab has a waiting room?
325
00:21:32,975 --> 00:21:34,907
- Yeah.
- No.
326
00:21:34,909 --> 00:21:36,840
Shit. Shit, shit.
327
00:21:36,842 --> 00:21:38,773
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
328
00:21:38,775 --> 00:21:40,806
That's got to be something,
right?
329
00:21:40,808 --> 00:21:43,174
Great.
So, we're looking for screws?
330
00:21:43,176 --> 00:21:45,543
Well, this isn't a hammer.
331
00:21:47,408 --> 00:21:50,340
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
332
00:21:50,342 --> 00:21:52,307
That's Fahrenheit 451.
333
00:21:52,309 --> 00:21:53,342
Oh.
334
00:21:55,142 --> 00:21:57,506
All right,
she's got something.
335
00:22:02,176 --> 00:22:04,207
- What was that?
- I don't know.
336
00:22:04,209 --> 00:22:06,209
Did that do anything?
337
00:22:09,807 --> 00:22:12,506
Whoa. Whoa, whoa.
338
00:22:12,508 --> 00:22:14,040
Okay.
339
00:22:14,042 --> 00:22:16,506
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
340
00:22:16,508 --> 00:22:18,540
Anybody got
suntan lotion?
341
00:22:18,542 --> 00:22:20,307
What did you just do?
342
00:22:20,309 --> 00:22:22,274
I just thought the book was
the code for the oven dial.
343
00:22:22,276 --> 00:22:24,006
Turn it off, please.
344
00:22:24,008 --> 00:22:25,274
Wow, it's really throwing off
some heat.
345
00:22:25,276 --> 00:22:26,540
Yeah, it's warm.
346
00:22:26,542 --> 00:22:28,106
It's kicking some heat.
347
00:22:28,108 --> 00:22:29,573
What are those,
giant oven coils?
348
00:22:29,575 --> 00:22:31,274
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck.
349
00:22:31,276 --> 00:22:32,606
I can't move it.
350
00:22:32,608 --> 00:22:35,139
- Shit.
- This is crazy hot.
351
00:22:35,141 --> 00:22:38,839
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
352
00:22:38,841 --> 00:22:41,606
Don't touch anything else,
okay?
353
00:22:41,608 --> 00:22:43,640
Hey, you, gamer boy, there.
354
00:22:43,642 --> 00:22:45,305
What do we do?
How do we get out of here?
355
00:22:45,307 --> 00:22:47,273
When you're stuck,
you can ask for a hint.
356
00:22:47,275 --> 00:22:50,672
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
357
00:22:50,674 --> 00:22:52,573
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
358
00:22:52,575 --> 00:22:53,772
Good one, gamer boy.
359
00:22:53,774 --> 00:22:54,939
I kind of want to do it
ourselves.
360
00:22:54,941 --> 00:22:56,672
Hi, excuse me.
361
00:22:56,674 --> 00:22:59,839
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
362
00:22:59,841 --> 00:23:02,772
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
363
00:23:02,774 --> 00:23:05,605
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
364
00:23:05,607 --> 00:23:09,006
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
365
00:23:09,008 --> 00:23:11,074
- She said that last time.
- So?
366
00:23:12,807 --> 00:23:16,338
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
367
00:23:16,340 --> 00:23:19,372
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
368
00:23:19,374 --> 00:23:22,305
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
369
00:23:24,974 --> 00:23:28,374
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
370
00:23:34,973 --> 00:23:36,605
Hey. Uh...
371
00:23:36,607 --> 00:23:38,438
Hey, guys,
there's a lock over here.
372
00:23:38,440 --> 00:23:41,272
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
373
00:23:41,274 --> 00:23:42,671
All right.
374
00:23:42,673 --> 00:23:44,605
Okay, it looks like
we need a small key
375
00:23:44,607 --> 00:23:46,405
to get to the other side
of the partition.
376
00:23:46,407 --> 00:23:48,405
That's probably
where the next clue is.
377
00:23:48,407 --> 00:23:49,804
Well,
I'm not going to be any help there
378
00:23:49,806 --> 00:23:52,105
because I can never
find my keys.
379
00:23:53,607 --> 00:23:56,138
Hilarious.
Or we could just break it off.
380
00:23:56,140 --> 00:23:57,472
There's an extinguisher
right here.
381
00:23:57,474 --> 00:23:58,671
Yeah, good idea.
382
00:23:58,673 --> 00:24:00,304
No, no. We shouldn't
have to use force.
383
00:24:00,306 --> 00:24:03,271
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
384
00:24:03,273 --> 00:24:04,804
- Good one.
- Great.
385
00:24:04,806 --> 00:24:06,205
You're really good
at breaking stuff, huh?
386
00:24:06,207 --> 00:24:07,140
It's plastic.
387
00:24:11,506 --> 00:24:12,838
What was that?
388
00:24:12,840 --> 00:24:15,205
That's that same sound, right?
389
00:24:15,207 --> 00:24:17,205
Man,
what the hell did you just do?
390
00:24:17,207 --> 00:24:18,704
Oh! Oh.
391
00:24:18,706 --> 00:24:19,840
Oh, shit.
392
00:24:22,007 --> 00:24:24,304
Oh, shit, that looks real.
393
00:24:24,306 --> 00:24:26,172
They're just trying
to give us a scare
394
00:24:26,174 --> 00:24:28,172
as part of
the immersive experience.
395
00:24:28,174 --> 00:24:29,938
What the hell,
are they paying you?
396
00:24:29,940 --> 00:24:31,538
No, I just know how to have
fun, I guess.
397
00:24:31,540 --> 00:24:33,138
Heat stroke is your idea
of fun?
398
00:24:33,140 --> 00:24:34,604
It's getting warm.
399
00:24:34,606 --> 00:24:36,837
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
400
00:24:36,839 --> 00:24:38,805
Hey, does anyone else
have a problem with this?
401
00:24:40,939 --> 00:24:43,437
Hey, guys,
I think I've got the key.
402
00:24:43,439 --> 00:24:45,404
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff...
403
00:24:45,406 --> 00:24:47,337
let's talk about this
before you bring tiki torches
404
00:24:47,339 --> 00:24:49,970
- out of the walls, okay?
- Hold on now. She's got a key.
405
00:24:49,972 --> 00:24:52,337
Why don't we stick it
in the keyhole?
406
00:24:52,339 --> 00:24:55,172
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
407
00:24:55,174 --> 00:24:56,306
Give it a shot, come on.
408
00:25:05,640 --> 00:25:09,371
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
409
00:25:09,373 --> 00:25:11,638
Well, that's creepy as hell.
410
00:25:22,472 --> 00:25:24,839
Fine. Yeah.
I'll get it. Move.
411
00:25:28,705 --> 00:25:30,137
Hello.
412
00:25:30,139 --> 00:25:31,837
Welcome to Minos,
413
00:25:31,839 --> 00:25:34,203
the world's preeminent designer
of escape rooms.
414
00:25:34,205 --> 00:25:35,837
To get the most
out of your game,
415
00:25:35,839 --> 00:25:38,338
we recommend following
all posted rules.
416
00:25:39,272 --> 00:25:41,837
Hey. Hey. Hello? Hello?
417
00:25:41,839 --> 00:25:43,470
Who was it? What did they say?
418
00:25:43,472 --> 00:25:44,802
It was a recording.
419
00:25:44,804 --> 00:25:47,070
It said to follow
all the posted rules.
420
00:25:47,072 --> 00:25:48,205
What posted rules?
421
00:25:50,305 --> 00:25:51,669
Oh, shit.
422
00:25:51,671 --> 00:25:53,836
- No.
- Did I do that?
423
00:25:53,838 --> 00:25:57,303
No, no. What the literal hell?
424
00:25:57,305 --> 00:26:00,003
Please stop. Okay, I'm done.
425
00:26:00,005 --> 00:26:03,503
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
426
00:26:03,505 --> 00:26:05,836
Just go get some water
and take off your damn jacket.
427
00:26:05,838 --> 00:26:07,669
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
428
00:26:07,671 --> 00:26:09,036
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
429
00:26:09,038 --> 00:26:09,971
Oh, shit.
430
00:26:12,338 --> 00:26:15,303
Are those fans?
Are they blowing hot air?
431
00:26:15,305 --> 00:26:16,869
We'll just get some water,
okay?
432
00:26:16,871 --> 00:26:18,169
Come and get
some water with me.
433
00:26:18,171 --> 00:26:19,335
I'm fine. Okay.
434
00:26:19,337 --> 00:26:20,603
Yeah, it's getting hot,
435
00:26:20,605 --> 00:26:22,436
but nothing is going
to happen to us.
436
00:26:22,438 --> 00:26:25,036
- Ovens have fans.
- True, but so what?
437
00:26:25,038 --> 00:26:26,369
We've got to find
the posted rules.
438
00:26:26,371 --> 00:26:27,836
I don't care about the
posted rules.
439
00:26:27,838 --> 00:26:29,603
It might be colder
by the windows.
440
00:26:29,605 --> 00:26:31,005
I'm burning up.
441
00:26:33,471 --> 00:26:35,071
Come on,
how do we get out of here?
442
00:26:37,171 --> 00:26:39,602
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
443
00:26:39,604 --> 00:26:42,371
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
444
00:26:45,070 --> 00:26:47,969
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
445
00:26:47,971 --> 00:26:50,435
It's too hot.
What do you want me to do?
446
00:26:50,437 --> 00:26:51,936
Ladies, come on,
enough with the water.
447
00:26:51,938 --> 00:26:53,768
Get over here
and help us look.
448
00:26:53,770 --> 00:26:55,502
We just have to figure
out what the clue meant.
449
00:26:55,504 --> 00:26:57,302
Hold on. What's this?
450
00:26:57,304 --> 00:26:59,269
There's no way this
is part of the game.
451
00:26:59,271 --> 00:27:01,102
Where are all the clues at,
huh?
452
00:27:01,104 --> 00:27:02,502
Ah!
453
00:27:02,504 --> 00:27:04,169
Guys, come on.
It's getting hot in here.
454
00:27:04,171 --> 00:27:05,935
We've got to find something
to break this door open.
455
00:27:05,937 --> 00:27:08,169
Dude,
we're not supposed to use force.
456
00:27:08,171 --> 00:27:09,237
Come on!
457
00:27:10,670 --> 00:27:13,034
When is this over?
How do we get out?
458
00:27:13,036 --> 00:27:15,968
It's getting hotter.
We're being baked alive.
459
00:27:15,970 --> 00:27:17,502
Guys, relax.
460
00:27:17,504 --> 00:27:20,101
This is sick. Who does this?
461
00:27:20,103 --> 00:27:21,935
Come on, Ben.
462
00:27:21,937 --> 00:27:24,801
What do you want me to do?
I can't see anything.
463
00:27:24,803 --> 00:27:27,168
Guys,
we need to focus and find the clues.
464
00:27:27,170 --> 00:27:28,935
It's like 150 degrees in here.
465
00:27:29,970 --> 00:27:32,334
Hey. Hey, Zoey, the painting.
466
00:27:32,336 --> 00:27:34,034
Oh, my God. There's an exit.
467
00:27:34,036 --> 00:27:35,801
Oh, hot dog, look at that.
468
00:27:35,803 --> 00:27:38,837
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
469
00:27:42,604 --> 00:27:45,636
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
470
00:27:45,638 --> 00:27:47,735
Guys,
there are more coasters here.
471
00:27:47,737 --> 00:27:49,234
Get on the coasters.
472
00:27:49,236 --> 00:27:50,968
Everyone try pressing down
at the same time.
473
00:27:50,970 --> 00:27:52,837
God, even the table's hot.
474
00:27:59,436 --> 00:28:01,468
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
475
00:28:01,470 --> 00:28:03,301
- I'll go first.
- All right, we win the game.
476
00:28:03,303 --> 00:28:05,334
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
477
00:28:05,336 --> 00:28:06,902
with our dicks in our hands.
478
00:28:06,904 --> 00:28:10,001
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
479
00:28:10,003 --> 00:28:12,403
- That's what I thought.
- Really?
480
00:28:21,002 --> 00:28:22,370
Where does it go?
481
00:28:24,270 --> 00:28:27,336
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
482
00:28:30,436 --> 00:28:31,966
Jesus Christ.
483
00:28:31,968 --> 00:28:33,336
It's broiling.
484
00:28:36,002 --> 00:28:37,834
It's not getting
any cooler in here.
485
00:28:37,836 --> 00:28:39,934
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
486
00:28:39,936 --> 00:28:41,501
- The next room?
- Jason?
487
00:28:41,503 --> 00:28:45,601
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
488
00:28:45,603 --> 00:28:48,468
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
489
00:28:48,470 --> 00:28:50,400
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
490
00:28:50,402 --> 00:28:51,966
Does anybody want
to take the screwdriver?
491
00:28:51,968 --> 00:28:53,601
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
492
00:28:53,603 --> 00:28:55,267
Yeah. Go, go.
493
00:28:55,269 --> 00:28:57,635
- Just do it.
- You've got this, Mike.
494
00:28:57,637 --> 00:29:02,500
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
495
00:29:02,502 --> 00:29:04,935
- Mike, where you at?
- I'm coming.
496
00:29:11,602 --> 00:29:15,367
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
497
00:29:15,369 --> 00:29:17,000
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
498
00:29:17,002 --> 00:29:20,534
- Okay, yeah.
- I'm making it worse. My bad.
499
00:29:20,536 --> 00:29:23,235
Are you going
to come today or what?
500
00:29:26,135 --> 00:29:29,333
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
501
00:29:29,335 --> 00:29:30,835
Come on. Come on, come on.
502
00:29:34,469 --> 00:29:36,569
Hey, I got it.
You guys, come on!
503
00:29:38,469 --> 00:29:41,799
Do you want to go?
Amanda, you should go.
504
00:29:41,801 --> 00:29:43,733
Okay. Okay, here, take these.
505
00:29:43,735 --> 00:29:46,433
Okay. He can take that.
I'll hold it.
506
00:29:46,435 --> 00:29:49,099
- Okay.
- All right, come on.
507
00:29:49,101 --> 00:29:50,600
You've got this.
508
00:29:50,602 --> 00:29:51,967
All right.
509
00:29:57,967 --> 00:30:00,299
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
510
00:30:00,301 --> 00:30:02,536
We're running out of hands.
511
00:30:05,101 --> 00:30:08,099
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
512
00:30:08,101 --> 00:30:09,334
- Ow. Ow. Ow.
- Okay.
513
00:30:13,134 --> 00:30:15,932
This is the worst game
of Twister ever.
514
00:30:20,867 --> 00:30:23,168
Can we move a little
faster, please?
515
00:30:26,501 --> 00:30:28,432
- It didn't work.
- Shit.
516
00:30:28,434 --> 00:30:30,332
Okay,
maybe it needs to be full.
517
00:30:30,334 --> 00:30:33,034
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
518
00:30:34,501 --> 00:30:37,965
Come on, come on, come on.
Come on!
519
00:30:37,967 --> 00:30:40,168
You can move your foot. Okay.
520
00:30:43,535 --> 00:30:44,931
- It worked!
- Yes, yes.
521
00:31:07,434 --> 00:31:09,098
Amanda?
522
00:31:09,100 --> 00:31:10,665
Hey, why don't you
just go help her?
523
00:31:10,667 --> 00:31:11,831
We'll fill the glasses.
524
00:31:11,833 --> 00:31:13,098
Stop being chivalrous,
dude.
525
00:31:13,100 --> 00:31:14,665
No one here
wants to have sex with you.
526
00:31:14,667 --> 00:31:15,797
- Go!
- Okay.
527
00:31:15,799 --> 00:31:18,265
Nice. Really nice, Ben.
528
00:31:18,267 --> 00:31:19,465
Shit.
529
00:31:19,467 --> 00:31:21,734
- Come on.
- Okay.
530
00:31:26,634 --> 00:31:28,799
- She's clear.
- Go, go, go. Come on.
531
00:31:30,500 --> 00:31:32,298
Come on,
you son of a bitch, please.
532
00:31:32,300 --> 00:31:33,632
Come on, come on, come on.
533
00:31:33,634 --> 00:31:36,664
Amanda? Amanda, I'm here.
534
00:31:36,666 --> 00:31:38,400
Okay. Good.
535
00:31:41,033 --> 00:31:43,664
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
536
00:31:43,666 --> 00:31:46,431
Breathe in with me.
One, two...
537
00:31:48,300 --> 00:31:50,231
Two more.
538
00:31:50,233 --> 00:31:52,265
This is not real.
You're not stuck.
539
00:31:52,267 --> 00:31:55,664
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
540
00:31:55,666 --> 00:31:57,433
I promise I'm right here.
You're okay.
541
00:31:59,233 --> 00:32:01,664
Okay, we need one more.
We just need one more.
542
00:32:01,666 --> 00:32:03,565
Shit, we're out of water.
543
00:32:03,567 --> 00:32:04,930
What are we
supposed to do now?
544
00:32:04,932 --> 00:32:06,930
How would I know?
You're the expert here.
545
00:32:06,932 --> 00:32:09,097
We're really close.
We're really close, I promise.
546
00:32:09,099 --> 00:32:10,265
This is all your fault,
you know.
547
00:32:10,267 --> 00:32:11,731
- What?
- You're the reason
548
00:32:11,733 --> 00:32:13,164
that Amanda drank
all of our clues.
549
00:32:13,166 --> 00:32:15,130
Jason's right there, okay?
550
00:32:15,132 --> 00:32:18,830
How was I supposed to know
that the water cooler was...
551
00:32:18,832 --> 00:32:20,332
Oh, no.
552
00:32:24,032 --> 00:32:26,500
- Well, that's not good.
- What the fuck?
553
00:32:31,466 --> 00:32:32,832
My flask. My flask.
554
00:32:33,999 --> 00:32:35,798
You've had that
the whole time?
555
00:32:39,798 --> 00:32:40,999
Oh, my God.
556
00:32:42,765 --> 00:32:45,830
Come on! Yes. Yes.
557
00:32:45,832 --> 00:32:47,832
Do you want to burn to death?
Let's go!
558
00:33:06,998 --> 00:33:09,164
What the hell?
559
00:33:09,166 --> 00:33:12,795
- Oh, Jesus.
- Talk about immersive.
560
00:33:12,797 --> 00:33:16,129
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
561
00:33:16,131 --> 00:33:18,962
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
562
00:33:18,964 --> 00:33:20,931
Look, it went off
right as I cleared it.
563
00:33:21,998 --> 00:33:24,029
Okay, I must have triggered it.
564
00:33:24,031 --> 00:33:25,996
The Games Master wants us
to think we barely made it.
565
00:33:25,998 --> 00:33:27,597
I can't be the only one.
566
00:33:27,599 --> 00:33:30,129
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
567
00:33:30,131 --> 00:33:32,795
Well, I'm out, okay?
568
00:33:32,797 --> 00:33:34,296
Hi. Okay, I'm done.
569
00:33:34,298 --> 00:33:36,196
I want out.
You let me out of here now!
570
00:33:36,198 --> 00:33:38,429
You think they're
watching us right now?
571
00:33:38,431 --> 00:33:42,296
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
572
00:33:42,298 --> 00:33:43,762
All right,
so we need another key.
573
00:33:43,764 --> 00:33:45,329
Give me your phone.
I'm calling the cops.
574
00:33:45,331 --> 00:33:46,597
Think about it for a
second, okay?
575
00:33:46,599 --> 00:33:48,196
What has actually happened
to us so far?
576
00:33:48,198 --> 00:33:50,029
Nothing. What will you
tell the cops?
577
00:33:50,031 --> 00:33:51,496
I don't know,
maybe that they locked us
578
00:33:51,498 --> 00:33:53,263
in a giant oven
and tried to cook us.
579
00:33:53,265 --> 00:33:55,729
Is open flame a common
occurrence in these things?
580
00:33:55,731 --> 00:33:56,896
Not really.
Not really.
581
00:33:56,898 --> 00:33:59,496
Give me your goddamn phone.
582
00:33:59,498 --> 00:34:01,563
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
583
00:34:01,565 --> 00:34:02,663
I snuck it in.
584
00:34:04,431 --> 00:34:07,761
- There's no signal.
- Typical.
585
00:34:07,763 --> 00:34:10,996
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
586
00:34:10,998 --> 00:34:13,661
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
587
00:34:13,663 --> 00:34:16,629
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
588
00:34:16,631 --> 00:34:18,828
All right, how long do you
think this game is going to last?
589
00:34:18,830 --> 00:34:21,629
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
590
00:34:21,631 --> 00:34:23,563
Five?
591
00:34:23,565 --> 00:34:26,196
Five rooms? Okay.
592
00:34:26,198 --> 00:34:29,696
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
593
00:34:31,298 --> 00:34:33,028
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
594
00:34:33,030 --> 00:34:34,661
That was the hardest room
by far, right?
595
00:34:34,663 --> 00:34:36,363
They front-loaded it,
right, Danny?
596
00:34:36,365 --> 00:34:38,329
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
597
00:34:38,331 --> 00:34:39,694
to light every room
on fire.
598
00:34:39,696 --> 00:34:41,328
Exactly. Look at it.
599
00:34:41,330 --> 00:34:43,429
This place is
a goddamn tinder box.
600
00:34:43,431 --> 00:34:47,629
Hey. Hey, second lock, guys.
601
00:34:47,631 --> 00:34:49,663
It looks like we need
a seven-letter word.
602
00:34:51,197 --> 00:34:54,428
Let's spread out
and see what we can find.
603
00:34:54,430 --> 00:34:55,663
Okay.
604
00:35:06,464 --> 00:35:08,727
"You'll go down in history."
605
00:35:08,729 --> 00:35:10,828
What about this?
Could that mean something?
606
00:35:10,830 --> 00:35:12,495
"You'll go down in history."
607
00:35:12,497 --> 00:35:15,162
You'll go down in history.
You'll go down in history.
608
00:35:15,164 --> 00:35:17,228
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
609
00:35:17,230 --> 00:35:19,295
What presidents have
a seven-letter last name?
610
00:35:19,297 --> 00:35:22,561
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
611
00:35:22,563 --> 00:35:25,228
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
612
00:35:25,230 --> 00:35:28,095
What was the first one?
Madison.
613
00:35:28,097 --> 00:35:32,860
M-A-D-I-
614
00:35:32,862 --> 00:35:36,927
-S-O-N.
615
00:35:36,929 --> 00:35:40,495
No, that didn't work.
What was another one?
616
00:35:40,497 --> 00:35:42,328
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
617
00:35:42,330 --> 00:35:45,528
J-O-H-N-S-O-N.
618
00:35:45,530 --> 00:35:47,194
No, what else?
619
00:35:47,196 --> 00:35:51,194
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
620
00:35:51,196 --> 00:35:53,327
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
621
00:35:53,329 --> 00:35:54,660
L-I-N-C-O-L-N.
622
00:35:54,662 --> 00:35:57,727
There are letters here,
but there are nine.
623
00:35:57,729 --> 00:35:59,363
No, that doesn't work either.
624
00:36:04,563 --> 00:36:07,494
♪ How the reindeer
Loved him ♪
625
00:36:07,496 --> 00:36:11,127
♪ As they shouted out
With glee ♪
626
00:36:11,129 --> 00:36:14,659
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
627
00:36:14,661 --> 00:36:19,960
♪ You'll go down in history ♪
628
00:36:25,096 --> 00:36:28,361
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
629
00:36:28,363 --> 00:36:31,129
Comet, Cupid, Donner,
Blitzen.
630
00:36:33,129 --> 00:36:36,261
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
631
00:36:36,263 --> 00:36:38,427
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
632
00:36:38,429 --> 00:36:41,562
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
633
00:36:45,495 --> 00:36:46,692
Bingo!
634
00:36:46,694 --> 00:36:48,959
Look at that.
Hey, he helps.
635
00:36:48,961 --> 00:36:50,859
All right.
636
00:36:50,861 --> 00:36:53,327
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
637
00:36:53,329 --> 00:36:55,162
No more scary shit.
638
00:37:08,895 --> 00:37:10,362
Hey...
639
00:37:11,428 --> 00:37:12,961
are you okay?
640
00:37:14,494 --> 00:37:16,095
Yeah, fine.
641
00:37:19,595 --> 00:37:21,659
Look at this,
going from hot to cold.
642
00:37:21,661 --> 00:37:23,459
You know,
that's how you get sick.
643
00:37:32,328 --> 00:37:33,626
Whoa.
644
00:37:38,628 --> 00:37:41,693
Dumb question.
Are we outside...
645
00:37:43,760 --> 00:37:46,626
or am I
stone-cold tripping?
646
00:37:46,628 --> 00:37:49,827
I don't know, man.
This place is really cold.
647
00:37:53,494 --> 00:37:57,160
It's 30 degrees and dropping.
648
00:37:57,162 --> 00:37:59,592
Real fun game, huh?
649
00:37:59,594 --> 00:38:01,193
- Echo!
- Hey.
650
00:38:01,195 --> 00:38:02,892
This whole place is bullshit.
651
00:38:02,894 --> 00:38:04,293
The sooner we figure this out,
652
00:38:04,295 --> 00:38:05,492
the sooner we get
the hell of out here.
653
00:38:05,494 --> 00:38:07,125
This is beautiful. Oh, man,
654
00:38:07,127 --> 00:38:09,492
I could hang out in here
for a while.
655
00:38:09,494 --> 00:38:11,362
It's like ice skating.
656
00:38:13,427 --> 00:38:16,092
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
657
00:38:17,327 --> 00:38:19,425
Keep going, man.
Check it out.
658
00:38:19,427 --> 00:38:22,660
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
659
00:38:27,628 --> 00:38:30,925
Whoa!
660
00:38:30,927 --> 00:38:33,591
- Guys?
- Hey, nobody move.
661
00:38:33,593 --> 00:38:36,925
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
662
00:38:36,927 --> 00:38:37,958
Hey, don't do that.
663
00:38:37,960 --> 00:38:39,358
It's just a sound effect.
664
00:38:39,360 --> 00:38:40,625
The ice isn't cracking.
665
00:38:40,627 --> 00:38:42,159
They are watching to make sure
666
00:38:42,161 --> 00:38:43,491
nothing bad happens to us.
667
00:38:43,493 --> 00:38:45,259
I mean, can you imagine
the lawsuits
668
00:38:45,261 --> 00:38:47,292
if one of us
actually got hurt?
669
00:38:47,294 --> 00:38:50,659
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
670
00:38:53,027 --> 00:38:54,893
Whoever did this is an artist.
671
00:38:56,659 --> 00:38:57,627
What is that?
672
00:38:59,294 --> 00:39:02,358
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
673
00:39:02,360 --> 00:39:03,591
Shit.
674
00:39:03,593 --> 00:39:04,591
There's freezing air
675
00:39:04,593 --> 00:39:05,591
coming through those vents.
676
00:39:05,593 --> 00:39:06,724
Come on, Danny!
677
00:39:06,726 --> 00:39:08,159
Danny, get back here.
678
00:39:08,161 --> 00:39:10,159
Okay. I'm coming. I'm coming.
679
00:39:10,161 --> 00:39:12,757
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
680
00:39:12,759 --> 00:39:15,424
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
681
00:39:15,426 --> 00:39:18,124
- This is awesome.
- Why are they doing this?
682
00:39:18,126 --> 00:39:20,959
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
683
00:39:24,826 --> 00:39:27,260
We should look for clues.
684
00:39:35,026 --> 00:39:36,491
Hello?
685
00:39:36,493 --> 00:39:37,527
Hey.
686
00:39:39,959 --> 00:39:41,859
Open, open, open.
687
00:39:50,658 --> 00:39:52,824
Hey.
688
00:39:52,826 --> 00:39:54,993
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
689
00:39:58,826 --> 00:40:00,691
"True north is a lie."
690
00:40:11,825 --> 00:40:13,758
What are you looking at?
691
00:40:19,592 --> 00:40:20,691
Good boy.
692
00:40:23,658 --> 00:40:25,791
Hey, I found a door.
We need a small key.
693
00:40:29,825 --> 00:40:31,923
Where did that come from?
694
00:40:31,925 --> 00:40:34,789
One coat for six people?
695
00:40:34,791 --> 00:40:36,956
You know what they're
trying to do, right?
696
00:40:36,958 --> 00:40:40,791
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
697
00:40:41,992 --> 00:40:44,923
Hey. Hey, assholes.
698
00:40:44,925 --> 00:40:47,256
It's not going to work
this time, okay?
699
00:40:47,258 --> 00:40:48,689
We're going to share it.
700
00:40:48,691 --> 00:40:51,458
Zoey, you go first.
701
00:40:52,324 --> 00:40:53,825
Thank you.
702
00:41:06,125 --> 00:41:07,992
- Shit, that's cold.
- Ben.
703
00:41:14,657 --> 00:41:17,489
Shit! Oh, that's cold.
704
00:41:17,491 --> 00:41:20,489
Hey, false alarm, everybody.
705
00:41:20,491 --> 00:41:22,688
A giant fishing hole.
How did you miss that?
706
00:41:22,690 --> 00:41:24,556
What are we supposed to do
with this?
707
00:41:24,558 --> 00:41:26,056
There could be a clue
at the bottom.
708
00:41:26,058 --> 00:41:28,889
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
709
00:41:28,891 --> 00:41:31,089
Okay, it just feels like
I'm playing
710
00:41:31,091 --> 00:41:33,922
the world's funnest game
with the world's meanest people.
711
00:41:33,924 --> 00:41:36,422
I can't feel my goddamn leg.
712
00:41:36,424 --> 00:41:39,122
- Hey, guys.
- Mike?
713
00:41:39,124 --> 00:41:40,822
Ha!
714
00:41:40,824 --> 00:41:43,356
Look, I've got it.
715
00:41:43,358 --> 00:41:45,688
I mean, I've got something.
716
00:41:45,690 --> 00:41:47,322
I just climbed a tree for,
like,
717
00:41:47,324 --> 00:41:49,188
the first time
in my goddamn life.
718
00:41:49,190 --> 00:41:50,688
Danny, tell me this is something
we can use.
719
00:41:50,690 --> 00:41:53,089
Yeah, totally. It's a clue.
720
00:41:53,091 --> 00:41:56,355
Finally,
something I'm good at.
721
00:41:56,357 --> 00:41:59,755
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
722
00:41:59,757 --> 00:42:01,922
Wow, thank God you're here.
723
00:42:01,924 --> 00:42:03,822
I understand
you're cold right now,
724
00:42:03,824 --> 00:42:05,623
but if you say something
disrespectful to me
725
00:42:05,625 --> 00:42:07,588
like that again...
I'm going to give you
726
00:42:07,590 --> 00:42:09,522
the slap your parents
should have years ago.
727
00:42:09,524 --> 00:42:11,122
- Oh, really?
- That's amazing.
728
00:42:11,124 --> 00:42:12,722
With pleasure.
729
00:42:12,724 --> 00:42:14,488
So, what are we
supposed to do now,
730
00:42:14,490 --> 00:42:16,889
just stand here and wait
to catch a clue?
731
00:42:16,891 --> 00:42:18,754
Well,
it's probably really deep.
732
00:42:18,756 --> 00:42:21,388
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
733
00:42:21,390 --> 00:42:22,924
I can't even see.
734
00:42:25,157 --> 00:42:26,754
This is a waste of time.
735
00:42:26,756 --> 00:42:28,055
You think this
is a waste of time?
736
00:42:28,057 --> 00:42:29,622
- Yeah.
- It's so goddamn cold.
737
00:42:29,624 --> 00:42:31,255
I do.
I think it's a distraction.
738
00:42:31,257 --> 00:42:33,121
I think this whole
thing is a waste of time.
739
00:42:33,123 --> 00:42:34,954
I climbed up to
the top of that tree.
740
00:42:34,956 --> 00:42:36,490
I found a fishing rod
up there.
741
00:42:38,457 --> 00:42:40,157
True north.
742
00:42:42,290 --> 00:42:43,490
What?
743
00:42:46,990 --> 00:42:50,355
What are you trying
to tell me?
744
00:42:50,357 --> 00:42:52,390
True north is a lie.
745
00:42:57,156 --> 00:42:59,522
They're probably watching us,
laughing their asses off,
746
00:42:59,524 --> 00:43:02,021
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
747
00:43:02,023 --> 00:43:04,254
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
748
00:43:04,256 --> 00:43:06,588
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
749
00:43:06,590 --> 00:43:07,921
Why don't you chill out, man?
750
00:43:07,923 --> 00:43:09,187
You don't know
what you're doing, man.
751
00:43:09,189 --> 00:43:10,687
You don't even have
the release open.
752
00:43:10,689 --> 00:43:11,854
Don't let it out.
753
00:43:11,856 --> 00:43:13,689
You've got to drop it
to the bottom.
754
00:43:21,890 --> 00:43:22,789
Shit, that's deep.
755
00:43:25,056 --> 00:43:27,320
Screw this. Here, take this.
756
00:43:27,322 --> 00:43:28,422
Give me that back.
757
00:43:29,655 --> 00:43:31,554
I'm sorry, all right?
758
00:43:31,556 --> 00:43:34,420
I hate the cold
and it makes me go crazy.
759
00:43:34,422 --> 00:43:36,320
I have to spend every winter
in Kauai.
760
00:43:36,322 --> 00:43:38,788
Me, too. When I'm not
in the South of France.
761
00:43:41,889 --> 00:43:44,420
Hey, where's Zoey
with that jacket?
762
00:43:44,422 --> 00:43:45,788
I need that jacket.
763
00:43:58,755 --> 00:43:59,722
Yes.
764
00:44:03,855 --> 00:44:06,188
Hey, you mind not
smoking that around me?
765
00:44:14,422 --> 00:44:16,987
Pull up the line.
I found something.
766
00:44:16,989 --> 00:44:18,720
- Pull up the line.
- What?
767
00:44:18,722 --> 00:44:20,920
Everyone, I found something.
768
00:44:20,922 --> 00:44:22,453
What do you got there?
769
00:44:22,455 --> 00:44:24,653
Another clue?
Impressive, Zoey.
770
00:44:24,655 --> 00:44:27,052
- What is it?
- Okay.
771
00:44:27,054 --> 00:44:29,623
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
772
00:44:32,121 --> 00:44:33,953
Okay, try it. Try it now.
773
00:44:33,955 --> 00:44:36,486
- All right, all right.
- Stand back.
774
00:44:36,488 --> 00:44:38,652
There she goes.
775
00:44:38,654 --> 00:44:42,021
Zoey, your turn is up.
776
00:44:42,988 --> 00:44:44,654
Right. Sorry.
777
00:44:46,088 --> 00:44:48,685
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
778
00:44:48,687 --> 00:44:49,920
No, I'm hooked.
779
00:44:49,922 --> 00:44:51,419
All right,
I've got something.
780
00:44:51,421 --> 00:44:52,620
I've got something here.
781
00:44:52,622 --> 00:44:53,986
Yeah,
I'm definitely hooked.
782
00:44:53,988 --> 00:44:55,355
Oh, God.
783
00:44:56,921 --> 00:44:59,586
- Nice.
- God, that's heavy.
784
00:44:59,588 --> 00:45:01,119
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
785
00:45:01,121 --> 00:45:02,852
You've got it?
786
00:45:02,854 --> 00:45:04,819
We've got a key or something.
787
00:45:04,821 --> 00:45:06,752
You've got it. Okay.
788
00:45:06,754 --> 00:45:08,854
That's got to
be the key to the door.
789
00:45:10,854 --> 00:45:14,586
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
790
00:45:14,588 --> 00:45:18,218
Okay. One, two, three.
791
00:45:18,220 --> 00:45:19,821
- Okay.
- Shit, that is solid.
792
00:45:24,455 --> 00:45:27,921
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
793
00:45:29,053 --> 00:45:31,586
What do I get in return?
794
00:45:31,588 --> 00:45:34,586
I won't take
any of your One Direction CDs.
795
00:45:36,888 --> 00:45:38,819
Come on, just give it, man.
796
00:45:38,821 --> 00:45:41,252
All right,
you want the lighter?
797
00:45:41,254 --> 00:45:42,886
Here.
798
00:45:42,888 --> 00:45:44,318
There you go.
799
00:45:48,087 --> 00:45:51,684
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
800
00:45:51,686 --> 00:45:53,318
I don't know.
801
00:45:53,320 --> 00:45:55,684
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
802
00:45:55,686 --> 00:45:58,454
Oh, and you're welcome,
by the way.
803
00:46:01,254 --> 00:46:02,320
Thanks a lot.
804
00:46:10,853 --> 00:46:11,786
Danny?
805
00:46:14,487 --> 00:46:17,521
What was that? What happened?
Where's Danny?
806
00:46:18,653 --> 00:46:19,885
Say something. Where is he?
807
00:46:19,887 --> 00:46:21,385
He just fell through.
808
00:46:21,387 --> 00:46:23,017
What do you
mean, he fell through?
809
00:46:23,019 --> 00:46:24,151
He's under the ice!
810
00:46:24,153 --> 00:46:26,884
Danny! Danny! Danny!
811
00:46:26,886 --> 00:46:28,751
All right,
I'm going in after him.
812
00:46:28,753 --> 00:46:30,718
No, no. There is
a current under there.
813
00:46:30,720 --> 00:46:31,984
Even if you find him,
814
00:46:31,986 --> 00:46:33,786
you will not make it
back to the hole.
815
00:46:36,820 --> 00:46:37,952
Danny, where are you?
816
00:46:39,720 --> 00:46:41,753
He's being dragged
around under there.
817
00:46:45,286 --> 00:46:46,585
Danny!
818
00:46:46,587 --> 00:46:48,217
Danny, where are you?
819
00:46:48,219 --> 00:46:50,319
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
820
00:46:52,119 --> 00:46:53,453
- I can't see him.
- Danny!
821
00:46:55,086 --> 00:46:57,553
Shush, shush, shush! Shush!
822
00:47:02,786 --> 00:47:05,719
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
823
00:47:12,752 --> 00:47:15,317
Danny. Danny, Danny.
824
00:47:17,419 --> 00:47:19,019
What happened?
825
00:47:30,319 --> 00:47:31,851
You were right.
826
00:47:33,818 --> 00:47:35,419
This is real.
827
00:47:42,252 --> 00:47:44,018
How did it happen?
828
00:47:45,118 --> 00:47:46,486
Hey!
829
00:47:48,051 --> 00:47:50,283
- How did it happen?
- What?
830
00:47:50,285 --> 00:47:53,283
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
831
00:47:53,285 --> 00:47:57,650
He was there and then it
exploded and then he fell.
832
00:47:57,652 --> 00:48:01,150
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
833
00:48:01,152 --> 00:48:03,483
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
834
00:48:03,485 --> 00:48:04,916
Yeah, you threw it
to the exact spot
835
00:48:04,918 --> 00:48:06,116
that just happened
to collapse?
836
00:48:06,118 --> 00:48:07,583
Are you saying that I did it?
837
00:48:07,585 --> 00:48:09,285
Yeah, hey, your words,
not mine.
838
00:48:10,918 --> 00:48:13,116
Danny kept talking
about a Games Master.
839
00:48:13,118 --> 00:48:15,983
Yeah. Well,
maybe he's already here.
840
00:48:15,985 --> 00:48:19,617
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
841
00:48:19,619 --> 00:48:21,116
I mean, Jason's the one here
842
00:48:21,118 --> 00:48:22,848
with the whole
American Psycho vibe.
843
00:48:22,850 --> 00:48:25,617
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
844
00:48:25,619 --> 00:48:27,283
And Zoey, I'm really sorry,
845
00:48:27,285 --> 00:48:29,583
but it seems like your parents
locked you in a basement
846
00:48:29,585 --> 00:48:31,283
until you finished
all your homework.
847
00:48:31,285 --> 00:48:32,716
And her. What about her?
848
00:48:32,718 --> 00:48:34,383
I mean, where did
she get all the scars?
849
00:48:34,385 --> 00:48:35,948
I served in Iraq,
asshole.
850
00:48:35,950 --> 00:48:37,815
Oh, so you've had
military experience?
851
00:48:37,817 --> 00:48:39,152
So, that makes you like a...
852
00:48:41,318 --> 00:48:43,781
psycho Xena.
853
00:48:43,783 --> 00:48:47,283
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
854
00:48:47,285 --> 00:48:48,982
Okay, you know what?
Shut up!
855
00:48:48,984 --> 00:48:51,748
None of it matters,
all right?
856
00:48:51,750 --> 00:48:53,617
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
857
00:48:53,619 --> 00:48:55,485
if we don't get the key
out of that ice.
858
00:48:57,151 --> 00:48:59,915
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
859
00:48:59,917 --> 00:49:02,781
we have to surround it with
as much body heat as possible.
860
00:49:02,783 --> 00:49:04,117
Ben's lighter
is gone?
861
00:49:05,850 --> 00:49:08,315
Danny is dead.
862
00:49:08,317 --> 00:49:11,583
Do you know what happens
when you get hypothermia?
863
00:49:11,585 --> 00:49:13,815
Huh?
864
00:49:13,817 --> 00:49:16,848
You get disoriented
and confused.
865
00:49:16,850 --> 00:49:18,516
And I don't care
how smart you are
866
00:49:18,518 --> 00:49:19,781
or how many books
you read,
867
00:49:19,783 --> 00:49:21,516
you won't remember
how you got here,
868
00:49:21,518 --> 00:49:22,848
much less how to get out.
869
00:49:22,850 --> 00:49:24,349
You guys get over here
870
00:49:24,351 --> 00:49:26,351
and put your hands
on this ice.
871
00:49:36,618 --> 00:49:38,948
I know it's cold,
but it's melting, guys.
872
00:49:38,950 --> 00:49:40,714
Come on,
just keep your hands on it.
873
00:49:40,716 --> 00:49:42,484
Hey, jacket.
874
00:49:50,782 --> 00:49:53,582
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
875
00:49:53,584 --> 00:49:57,682
Okay. Here. Jesus.
876
00:50:10,983 --> 00:50:13,680
How are you doing
there, Mike?
877
00:50:13,682 --> 00:50:15,482
- Oh, you know.
- Need a break?
878
00:50:15,484 --> 00:50:17,747
Mm-mm. No, I got it.
879
00:50:17,749 --> 00:50:20,516
I'm okay. I'm okay.
Thank you.
880
00:50:20,518 --> 00:50:22,682
I just can't
figure it out.
881
00:50:24,682 --> 00:50:25,782
Who would do this?
882
00:50:27,618 --> 00:50:30,183
Someone who thought
of every detail.
883
00:50:52,383 --> 00:50:54,081
- Mike?
- Hey, Mike.
884
00:50:54,083 --> 00:50:55,913
Hey, put your back
against the tree.
885
00:50:55,915 --> 00:50:58,047
- No, I'm okay.
- We're here, okay?
886
00:51:01,815 --> 00:51:03,414
Hey, we're here,
we're here.
887
00:51:03,416 --> 00:51:04,813
- Jason?
- Where's he going?
888
00:51:04,815 --> 00:51:06,614
He's got the key.
You guys, come on.
889
00:51:06,616 --> 00:51:08,550
- Get up, come on.
- Okay.
890
00:51:09,915 --> 00:51:13,481
- Where is it at?
- Hey, Jason.
891
00:51:13,483 --> 00:51:15,348
Where's it at?
Where's the door?
892
00:51:15,350 --> 00:51:18,946
- Jason!
- Get off me!
893
00:51:18,948 --> 00:51:21,414
Where's the door?
894
00:51:21,416 --> 00:51:23,280
There's a door?
895
00:51:23,282 --> 00:51:24,515
Open it.
896
00:51:24,517 --> 00:51:27,614
Open the goddamn door!
Open up!
897
00:51:27,616 --> 00:51:30,746
Open this door!
Open the goddamn door!
898
00:51:32,382 --> 00:51:35,648
Hey, you did it,
you opened a door.
899
00:51:37,249 --> 00:51:39,247
- Move.
- Jason! Let's go!
900
00:51:39,249 --> 00:51:41,547
Wait.
901
00:51:43,449 --> 00:51:44,681
Oh, shit!
902
00:51:48,048 --> 00:51:49,547
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
903
00:51:49,549 --> 00:51:50,482
Wait for me!
904
00:51:52,581 --> 00:51:53,645
Ben!
905
00:52:00,315 --> 00:52:02,382
Hey, is everyone okay?
906
00:52:04,482 --> 00:52:06,845
I can't feel my extremities.
907
00:52:06,847 --> 00:52:08,147
What is that?
908
00:52:14,947 --> 00:52:16,482
Uh-huh.
909
00:52:17,981 --> 00:52:20,780
Sure, why not?
910
00:52:27,081 --> 00:52:28,979
Well...
911
00:52:28,981 --> 00:52:32,745
glass half full,
at least it's warm in here.
912
00:52:34,114 --> 00:52:35,645
Oh, my God.
913
00:52:35,647 --> 00:52:37,146
What's happening?
What is that?
914
00:52:37,148 --> 00:52:39,146
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
915
00:52:40,314 --> 00:52:43,412
- What, are we going up?
- Yeah.
916
00:52:43,414 --> 00:52:45,312
How many floors
is this building?
917
00:52:45,314 --> 00:52:46,979
15 to 20 floors.
918
00:52:46,981 --> 00:52:49,914
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
919
00:53:12,846 --> 00:53:14,412
Okay.
920
00:53:14,414 --> 00:53:16,014
How are we supposed to
answer that?
921
00:53:24,081 --> 00:53:25,079
Hello?
922
00:53:27,646 --> 00:53:30,578
Son of a bitch!
923
00:53:30,580 --> 00:53:33,281
God, that's loud.
And it sucks.
924
00:53:34,946 --> 00:53:37,312
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
925
00:53:37,314 --> 00:53:40,644
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
926
00:53:40,646 --> 00:53:43,078
I think we're
looking for a doorknob.
927
00:53:43,080 --> 00:53:44,978
Let's see
what we can find.
928
00:53:44,980 --> 00:53:48,278
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
929
00:53:48,280 --> 00:53:52,278
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
930
00:53:52,280 --> 00:53:56,245
♪ How can you lose
The lights are much... ♪
931
00:53:56,247 --> 00:53:59,944
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
932
00:53:59,946 --> 00:54:02,378
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
933
00:54:02,380 --> 00:54:05,278
Maybe there's something
over here we can use.
934
00:54:07,513 --> 00:54:09,345
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
935
00:54:11,147 --> 00:54:12,844
Get away from the edge.
Grab onto something.
936
00:54:12,846 --> 00:54:14,811
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
937
00:54:14,813 --> 00:54:17,078
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor!
938
00:54:17,080 --> 00:54:20,843
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
939
00:54:20,845 --> 00:54:23,410
- Shit.
- Did you see that?
940
00:54:23,412 --> 00:54:25,810
What the hell's going on?
941
00:54:30,347 --> 00:54:33,147
What is this,
like, musical chairs?
942
00:54:35,812 --> 00:54:37,111
What do we do now?
943
00:54:37,113 --> 00:54:39,410
I don't know, try not to die.
944
00:54:39,412 --> 00:54:41,577
Hey, Amanda,
just think about this.
945
00:54:41,579 --> 00:54:42,810
Just let me try this.
946
00:54:42,812 --> 00:54:44,245
Go, go, go.
947
00:54:47,446 --> 00:54:49,877
- Oh, shit.
- Are you okay?
948
00:54:49,879 --> 00:54:53,279
Yeah, it's just wet.
Oh, shit.
949
00:54:54,579 --> 00:54:56,346
Okay, here I go.
950
00:54:58,146 --> 00:55:02,110
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
951
00:55:02,112 --> 00:55:03,645
No, I don't think
it's connected.
952
00:55:05,912 --> 00:55:07,810
What about those coolers
at the top?
953
00:55:07,812 --> 00:55:09,110
Okay.
954
00:55:09,112 --> 00:55:10,943
Maybe the handle's in there.
955
00:55:10,945 --> 00:55:13,010
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
956
00:55:13,012 --> 00:55:13,945
Okay.
957
00:55:15,945 --> 00:55:19,244
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
958
00:55:19,246 --> 00:55:21,277
I hate this room so much.
959
00:55:21,279 --> 00:55:22,512
Guys, I've got a lock box.
960
00:55:25,146 --> 00:55:26,279
All right.
961
00:55:27,644 --> 00:55:29,809
It looks like
I need four numbers.
962
00:55:29,811 --> 00:55:32,610
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
963
00:55:32,612 --> 00:55:34,943
I guess we know
Mike's PIN code.
964
00:55:38,445 --> 00:55:40,077
Nope.
965
00:55:40,079 --> 00:55:42,210
All right.
Try one-one-one-one.
966
00:55:42,212 --> 00:55:43,775
You know, go back
to the basics.
967
00:55:43,777 --> 00:55:45,744
What? One-one-one-one?
968
00:55:46,911 --> 00:55:48,942
Uh, nope. That's not it.
969
00:55:48,944 --> 00:55:51,078
It's a giant sliding puzzle.
970
00:55:54,111 --> 00:55:55,310
- Zo?
- Zoey?
971
00:55:55,312 --> 00:55:57,078
- Zoey, what are you doing?
- Zo?
972
00:55:58,478 --> 00:56:01,078
Careful.
Careful, careful, careful.
973
00:56:14,644 --> 00:56:16,342
Good job, Zo.
974
00:56:16,344 --> 00:56:18,308
That's good, Zoey.
Just stay there.
975
00:56:18,310 --> 00:56:19,775
Where are you going?
976
00:56:19,777 --> 00:56:22,044
I can't hang around
on this bookshelf all day.
977
00:56:26,278 --> 00:56:29,377
This was a bad idea.
Oh, God.
978
00:56:31,777 --> 00:56:33,809
Come on.
One, two, three.
979
00:56:35,676 --> 00:56:37,842
Up you get.
980
00:56:37,844 --> 00:56:39,009
Thanks.
981
00:56:39,011 --> 00:56:40,310
Okay.
982
00:56:55,743 --> 00:56:57,076
Oh, shit!
983
00:56:57,078 --> 00:56:59,975
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
984
00:56:59,977 --> 00:57:01,741
Jason, hold on!
985
00:57:03,310 --> 00:57:07,209
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
986
00:57:07,211 --> 00:57:08,575
Are you all right?
987
00:57:08,577 --> 00:57:11,975
Keep going. Keep going.
I'm okay.
988
00:57:11,977 --> 00:57:13,975
He's okay.
It's okay, he's okay.
989
00:57:13,977 --> 00:57:15,843
You've got this.
You've got this.
990
00:57:20,444 --> 00:57:23,676
Is there anything we can do
about this shitty music?
991
00:57:30,144 --> 00:57:31,474
Oh, God!
992
00:57:31,476 --> 00:57:32,741
Oh, my God.
993
00:57:32,743 --> 00:57:34,443
Jesus Christ.
994
00:57:42,010 --> 00:57:43,608
Hey, I've got it.
995
00:57:43,610 --> 00:57:44,843
What?
996
00:57:45,910 --> 00:57:48,108
Got it.
997
00:57:48,110 --> 00:57:51,808
There are colors.
I see yellow...
998
00:57:51,810 --> 00:57:54,108
black, and blue.
999
00:57:54,110 --> 00:57:57,640
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
1000
00:57:57,642 --> 00:58:00,874
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1001
00:58:00,876 --> 00:58:03,773
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1002
00:58:03,775 --> 00:58:05,974
The yellow stripe,
that's a nine.
1003
00:58:05,976 --> 00:58:07,541
Nine. Next.
1004
00:58:07,543 --> 00:58:10,241
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1005
00:58:10,243 --> 00:58:12,241
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten.
1006
00:58:12,243 --> 00:58:13,707
Try one-zero.
1007
00:58:13,709 --> 00:58:17,640
One-zero. Goddamn it.
1008
00:58:17,642 --> 00:58:19,740
- Shit.
- Shit!
1009
00:58:19,742 --> 00:58:21,876
- Go, go, go.
- Get off the floor.
1010
00:58:27,109 --> 00:58:29,773
You've got it, Mike.
Come on.
1011
00:58:29,775 --> 00:58:31,007
Oh, my God.
1012
00:58:35,443 --> 00:58:36,773
Hold on, okay?
1013
00:58:38,408 --> 00:58:40,508
That thing's not going to hold
all three of you.
1014
00:58:40,510 --> 00:58:42,507
- Mike, climb off.
- And go where?
1015
00:58:42,509 --> 00:58:44,608
- Use that rack on your right.
- Here, here.
1016
00:58:44,610 --> 00:58:46,608
Guys, just hang on, okay?
1017
00:58:46,610 --> 00:58:48,473
Oh, shit, I can't. I can't.
1018
00:58:48,475 --> 00:58:50,807
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1019
00:58:50,809 --> 00:58:52,406
before you get
everybody killed.
1020
00:58:52,408 --> 00:58:53,907
Mike, man up.
1021
00:58:53,909 --> 00:58:56,573
Stop yelling at him,
okay? Stop.
1022
00:58:56,575 --> 00:58:59,607
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1023
00:58:59,609 --> 00:59:01,473
Just stay there.
Don't worry about it.
1024
00:59:01,475 --> 00:59:02,607
Just go, go.
1025
00:59:02,609 --> 00:59:05,140
Zoey. Hey,
give me your hand.
1026
00:59:05,142 --> 00:59:06,739
Come on,
give me your hand.
1027
00:59:06,741 --> 00:59:09,672
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
1028
00:59:09,674 --> 00:59:12,140
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1029
00:59:12,142 --> 00:59:13,741
Zoey. Hey, Zoey.
1030
00:59:17,109 --> 00:59:18,340
Oh, God!
1031
00:59:18,342 --> 00:59:19,906
- Goddamn it!
- Zoey!
1032
00:59:19,908 --> 00:59:22,273
You've got to get up.
Come on.
1033
00:59:22,275 --> 00:59:24,573
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1034
00:59:24,575 --> 00:59:28,973
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1035
00:59:28,975 --> 00:59:31,973
Come in, Vietnam Air 109.
1036
00:59:31,975 --> 00:59:34,573
Come in, Vietnam Air 109.
1037
00:59:34,575 --> 00:59:37,172
Mom. Mom. Mom.
1038
00:59:37,174 --> 00:59:39,973
Mom. Mom. Mom.
1039
00:59:39,975 --> 00:59:41,839
Mama. Mom!
1040
00:59:41,841 --> 00:59:44,139
Zoey, come on, wake up.
1041
00:59:44,141 --> 00:59:46,440
Zoey, wake up.
Zoey, come on.
1042
00:59:46,442 --> 00:59:47,973
We've got to go.
Zoey, come on!
1043
00:59:47,975 --> 00:59:49,806
We're upside down.
1044
00:59:49,808 --> 00:59:51,540
Hey. Come on, come on.
1045
00:59:52,908 --> 00:59:54,439
Hey, go, go.
1046
00:59:54,441 --> 00:59:56,973
The room is upside down,
so the code might be, too.
1047
00:59:56,975 --> 00:59:58,407
Yeah, yeah, yeah.
1048
01:00:01,074 --> 01:00:04,205
Try zero-one-eight-six.
1049
01:00:04,207 --> 01:00:07,272
Zero-one-eight-six.
1050
01:00:09,274 --> 01:00:11,439
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
1051
01:00:11,441 --> 01:00:13,272
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
1052
01:00:13,274 --> 01:00:14,906
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1053
01:00:14,908 --> 01:00:16,472
- Come on. Hurry up.
- Okay.
1054
01:00:16,474 --> 01:00:17,939
Come on,
the floor's going to drop.
1055
01:00:20,074 --> 01:00:22,041
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1056
01:00:23,773 --> 01:00:24,807
Shit.
1057
01:00:26,773 --> 01:00:28,905
Come on, Jason.
1058
01:00:28,907 --> 01:00:30,107
I've got it.
1059
01:00:32,241 --> 01:00:33,541
Okay.
1060
01:00:40,241 --> 01:00:41,508
Okay.
1061
01:00:47,407 --> 01:00:49,273
- Okay.
- Amanda, be careful.
1062
01:00:52,773 --> 01:00:54,071
Hang on. Hang on.
1063
01:00:54,073 --> 01:00:55,805
All right, you've got this.
1064
01:00:55,807 --> 01:00:57,673
Yes. Yes.
1065
01:00:59,140 --> 01:01:01,404
- All right.
- No, don't look down.
1066
01:01:01,406 --> 01:01:02,640
Okay.
1067
01:01:07,306 --> 01:01:08,606
Okay.
1068
01:01:12,807 --> 01:01:14,140
You've got it.
You've got it.
1069
01:01:16,373 --> 01:01:17,740
Okay.
1070
01:01:23,772 --> 01:01:25,173
Come on. Come on.
1071
01:01:27,173 --> 01:01:29,770
- Okay.
- Shit. Oh, no.
1072
01:01:29,772 --> 01:01:30,972
Okay.
1073
01:01:32,306 --> 01:01:34,138
- The ball!
- No!
1074
01:01:34,140 --> 01:01:35,670
Just let it go!
1075
01:01:35,672 --> 01:01:37,904
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
1076
01:01:42,473 --> 01:01:44,637
- Just leave it.
- Amanda!
1077
01:01:44,639 --> 01:01:45,904
No!
1078
01:01:45,906 --> 01:01:47,904
Oh, shit!
1079
01:01:47,906 --> 01:01:49,173
Jason!
1080
01:01:50,507 --> 01:01:52,003
- I got it. The cord!
- Jump!
1081
01:01:53,573 --> 01:01:54,871
Hey, give me
the pool cue.
1082
01:01:54,873 --> 01:01:56,904
Yeah, good idea. Hang on.
1083
01:01:56,906 --> 01:01:58,904
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1084
01:01:58,906 --> 01:02:01,103
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
1085
01:02:01,105 --> 01:02:04,203
I can't get it any farther.
1086
01:02:04,205 --> 01:02:05,538
Hey, you can do it.
1087
01:02:05,540 --> 01:02:07,637
You can do it.
You can do it, Amanda.
1088
01:02:07,639 --> 01:02:09,637
You can do this.
Just grab it, okay?
1089
01:02:09,639 --> 01:02:11,437
Grab on to it!
1090
01:02:11,439 --> 01:02:13,904
Come on, you got this.
It's just right there.
1091
01:02:13,906 --> 01:02:16,070
Amanda, listen to me.
You can do it.
1092
01:02:16,072 --> 01:02:19,237
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1093
01:02:19,239 --> 01:02:20,804
It's okay.
1094
01:02:20,806 --> 01:02:24,403
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1095
01:02:24,405 --> 01:02:26,837
No!
1096
01:02:26,839 --> 01:02:30,237
No, no, no! No, no!
1097
01:02:30,239 --> 01:02:31,938
No, Amanda, no, no!
1098
01:03:02,372 --> 01:03:04,902
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1099
01:03:04,904 --> 01:03:06,004
No.
1100
01:03:32,104 --> 01:03:34,336
What in the hell
is this supposed to be?
1101
01:03:40,771 --> 01:03:44,503
I don't see a way out.
Do you see anything?
1102
01:03:44,505 --> 01:03:47,803
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1103
01:03:47,805 --> 01:03:49,469
Zoey!
1104
01:03:49,471 --> 01:03:52,668
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1105
01:03:52,670 --> 01:03:54,603
What don't you
people understand?
1106
01:03:54,605 --> 01:03:56,169
We don't have minutes to waste.
1107
01:03:56,171 --> 01:03:58,901
Amanda is dead.
We aren't.
1108
01:03:58,903 --> 01:04:00,469
Survival of the fittest.
1109
01:04:00,471 --> 01:04:02,302
Will you stop being a dick?
1110
01:04:02,304 --> 01:04:03,968
What is your problem?
1111
01:04:03,970 --> 01:04:07,968
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1112
01:04:07,970 --> 01:04:10,336
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1113
01:04:10,338 --> 01:04:11,903
by getting yourself killed.
1114
01:04:40,504 --> 01:04:42,605
This was my room.
1115
01:05:19,203 --> 01:05:21,033
Exactly the same.
1116
01:05:21,035 --> 01:05:23,033
This is my bed.
1117
01:05:23,035 --> 01:05:24,570
Me, too.
1118
01:05:40,269 --> 01:05:41,935
It's Amanda's.
1119
01:05:46,069 --> 01:05:47,269
IED blast.
1120
01:05:48,802 --> 01:05:50,436
She was the only survivor.
1121
01:05:52,469 --> 01:05:55,234
I was on a plane
with my mom...
1122
01:05:55,236 --> 01:05:58,234
backpacking across
Vietnam.
1123
01:05:58,236 --> 01:06:02,967
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1124
01:06:02,969 --> 01:06:05,400
It took them a week
to find me.
1125
01:06:05,402 --> 01:06:07,136
I remember that.
1126
01:06:08,869 --> 01:06:10,802
You were on the news.
1127
01:06:12,436 --> 01:06:14,967
My college roommate
and I took a boat out...
1128
01:06:14,969 --> 01:06:16,969
and a wave came out of nowhere
and just...
1129
01:06:18,102 --> 01:06:19,767
flipped the boat over.
1130
01:06:21,236 --> 01:06:24,402
And I tried to grab
a line and, uh...
1131
01:06:25,968 --> 01:06:27,934
almost took my thumb off.
1132
01:06:29,603 --> 01:06:31,367
Wet...
1133
01:06:31,369 --> 01:06:35,567
freezing,
just holding on to the hull...
1134
01:06:35,569 --> 01:06:39,133
with only one jacket
between the two of us.
1135
01:06:39,135 --> 01:06:44,732
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1136
01:06:44,734 --> 01:06:46,633
It was signs of hypothermia,
1137
01:06:46,635 --> 01:06:48,334
they told me later
in the hospital.
1138
01:06:48,336 --> 01:06:49,732
Nathan, come back!
1139
01:06:49,734 --> 01:06:51,467
On the second day,
he swam off.
1140
01:06:51,469 --> 01:06:54,099
I don't know what he thought
he saw out there...
1141
01:06:54,101 --> 01:06:56,467
but there was
nothing but ocean.
1142
01:06:56,469 --> 01:07:01,635
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1143
01:07:03,235 --> 01:07:04,335
What about you?
1144
01:07:06,635 --> 01:07:09,168
I was the first of
my friends to get a car.
1145
01:07:13,301 --> 01:07:16,732
It was winter break
and we were having this...
1146
01:07:16,734 --> 01:07:18,733
great night and...
1147
01:07:21,068 --> 01:07:24,068
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1148
01:07:28,068 --> 01:07:30,466
I was wasted.
1149
01:07:32,568 --> 01:07:37,433
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia...
1150
01:07:37,435 --> 01:07:39,000
including
my little brother, Cal.
1151
01:07:41,435 --> 01:07:45,466
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1152
01:07:45,468 --> 01:07:50,098
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1153
01:07:50,100 --> 01:07:52,301
I couldn't see him,
but I could, uh...
1154
01:07:53,800 --> 01:07:57,100
I could hear him
suffocating slowly.
1155
01:07:58,800 --> 01:08:00,666
I heard him
take his last breath.
1156
01:08:02,134 --> 01:08:04,031
By the time
the rescue crew got there,
1157
01:08:04,033 --> 01:08:06,433
I was the only one alive.
1158
01:08:06,435 --> 01:08:10,898
They knew everything
about us...
1159
01:08:10,900 --> 01:08:14,798
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
1160
01:08:14,800 --> 01:08:16,898
that my roommate was wearing
on that boat.
1161
01:08:16,900 --> 01:08:19,265
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the...
1162
01:08:19,267 --> 01:08:21,067
song that was playing
when we crashed.
1163
01:08:22,367 --> 01:08:24,265
They made
these rooms for us.
1164
01:08:24,267 --> 01:08:27,065
They addressed the boxes
from people that we trust.
1165
01:08:27,067 --> 01:08:29,400
My nephew texted me,
"Have a good time."
1166
01:08:30,967 --> 01:08:34,765
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
1167
01:08:38,367 --> 01:08:41,165
Carbon monoxide poisoning.
1168
01:08:41,167 --> 01:08:43,564
Everyone in his family
was killed but him.
1169
01:08:43,566 --> 01:08:45,797
None of us died, right?
1170
01:08:45,799 --> 01:08:47,763
- We're sole survivors.
- So what?
1171
01:08:47,765 --> 01:08:50,167
We're a statistical
improbability.
1172
01:08:51,966 --> 01:08:53,763
And now they want
to see who will be
1173
01:08:53,765 --> 01:08:55,832
the luckiest
among the lucky.
1174
01:09:00,133 --> 01:09:02,564
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu...
1175
01:09:02,566 --> 01:09:04,598
help you become a better you?
1176
01:09:04,600 --> 01:09:07,332
Open new doors
by testing your limits.
1177
01:09:07,334 --> 01:09:09,897
Don't settle for
a humdrum existence.
1178
01:09:09,899 --> 01:09:12,030
Live life to the extreme.
1179
01:09:12,032 --> 01:09:14,030
Place your order
in the next five minutes
1180
01:09:14,032 --> 01:09:16,297
and receive
a complimentary getaway.
1181
01:09:16,299 --> 01:09:19,064
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1182
01:09:19,066 --> 01:09:21,730
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1183
01:09:21,732 --> 01:09:23,564
Do you guys not understand?
1184
01:09:23,566 --> 01:09:26,030
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1185
01:09:26,032 --> 01:09:28,297
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1186
01:09:28,299 --> 01:09:30,563
We can't just keep
playing by their rules.
1187
01:09:30,565 --> 01:09:32,730
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1188
01:09:32,732 --> 01:09:34,799
They know every move
that we're making.
1189
01:09:36,233 --> 01:09:37,864
They're watching us.
1190
01:09:44,899 --> 01:09:46,664
I've got something.
1191
01:09:49,466 --> 01:09:51,032
Come on, come on.
1192
01:09:54,299 --> 01:09:55,532
I got it. Here, here.
1193
01:10:00,399 --> 01:10:02,397
Uh. Okay.
What do we have?
1194
01:10:02,399 --> 01:10:04,929
A fist, one finger,
and two fingers. It could be...
1195
01:10:04,931 --> 01:10:07,597
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1196
01:10:07,599 --> 01:10:09,762
No, no, no. It spells...
1197
01:10:09,764 --> 01:10:13,696
E-K-G.
1198
01:10:13,698 --> 01:10:16,364
Yeah, it's sign language.
1199
01:10:16,366 --> 01:10:19,130
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1200
01:10:19,132 --> 01:10:21,096
Is there an EKG machine
here somewhere?
1201
01:10:23,132 --> 01:10:25,096
Hey, what are you doing?
1202
01:10:25,098 --> 01:10:27,029
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1203
01:10:27,031 --> 01:10:28,896
if you take
continuous measurements...
1204
01:10:28,898 --> 01:10:30,563
so as long as
they're watching us,
1205
01:10:30,565 --> 01:10:31,963
we can't change our state.
1206
01:10:31,965 --> 01:10:33,929
The game is designed
so they always win.
1207
01:10:37,365 --> 01:10:39,929
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1208
01:10:39,931 --> 01:10:41,729
No. We can find
another way out.
1209
01:10:41,731 --> 01:10:43,130
We don't even
know the first way out.
1210
01:10:43,132 --> 01:10:45,462
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1211
01:10:45,464 --> 01:10:47,628
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1212
01:10:47,630 --> 01:10:49,729
help you
become a better you?
1213
01:10:49,731 --> 01:10:52,296
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1214
01:10:54,564 --> 01:10:56,761
In three minutes,
they're going to poison us.
1215
01:10:56,763 --> 01:10:58,761
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1216
01:10:58,763 --> 01:11:00,496
Stop telling me
to calm down, okay?
1217
01:11:00,498 --> 01:11:02,462
You're not listening to me!
1218
01:11:04,464 --> 01:11:07,296
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1219
01:11:07,298 --> 01:11:10,230
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1220
01:11:10,232 --> 01:11:12,130
Because it's the next clue,
that's why.
1221
01:11:12,132 --> 01:11:13,795
Come on, it's just
an EKG machine.
1222
01:11:13,797 --> 01:11:16,895
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1223
01:11:16,897 --> 01:11:18,728
The right heart rate
could open a door, Ben.
1224
01:11:18,730 --> 01:11:21,562
We're running out of time.
Hurry up.
1225
01:11:21,564 --> 01:11:22,498
Just do it. Come on.
1226
01:11:26,298 --> 01:11:29,462
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1227
01:11:32,864 --> 01:11:36,596
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1228
01:11:36,598 --> 01:11:39,129
It's not working.
1229
01:11:39,131 --> 01:11:40,596
Somebody else
has to do it.
1230
01:11:40,598 --> 01:11:43,062
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1231
01:11:43,064 --> 01:11:46,394
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1232
01:11:46,396 --> 01:11:47,962
Look. Ben is fine,
man. Come on,
1233
01:11:47,964 --> 01:11:50,162
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1234
01:11:50,164 --> 01:11:52,162
All right. Okay.
All right, let's do it.
1235
01:11:52,164 --> 01:11:54,530
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1236
01:11:56,964 --> 01:11:58,331
Shit.
1237
01:12:00,164 --> 01:12:02,864
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1238
01:12:05,563 --> 01:12:08,229
Just stop smashing shit
and help me.
1239
01:12:08,231 --> 01:12:10,561
Higher, higher, higher.
Come on!
1240
01:12:10,563 --> 01:12:12,495
No.
1241
01:12:12,497 --> 01:12:14,595
Open new doors by
testing your limits.
1242
01:12:14,597 --> 01:12:16,760
Testing your limits.
Testing your limits.
1243
01:12:16,762 --> 01:12:18,129
- We need a higher rate.
- You're kidding me.
1244
01:12:18,131 --> 01:12:19,229
Man, I'm already
freaking out here.
1245
01:12:19,231 --> 01:12:20,760
My heart rate's sky high.
1246
01:12:20,762 --> 01:12:22,295
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1247
01:12:22,297 --> 01:12:23,627
What do you want me to do?
1248
01:12:23,629 --> 01:12:25,662
- We've got these.
- What are you, insane?
1249
01:12:27,363 --> 01:12:29,861
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia...
1250
01:12:29,863 --> 01:12:31,295
my heart was half dead, man.
1251
01:12:31,297 --> 01:12:32,894
These are what they used
to bring me back.
1252
01:12:32,896 --> 01:12:34,094
Come on, this
is what they used.
1253
01:12:34,096 --> 01:12:35,595
No, no.
That is not an option.
1254
01:12:35,597 --> 01:12:37,361
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1255
01:12:37,363 --> 01:12:38,961
because they knew
I would know, Mike.
1256
01:12:38,963 --> 01:12:41,128
Your heart's already high.
Man up, come on.
1257
01:12:41,130 --> 01:12:42,794
Are you kidding me?
Get these away from me.
1258
01:12:42,796 --> 01:12:45,461
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1259
01:12:45,463 --> 01:12:47,827
In one minute,
they're about to poison us.
1260
01:12:47,829 --> 01:12:49,827
And we are going to
suffocate, all right?
1261
01:12:49,829 --> 01:12:51,561
We're going to run out
of breathable air,
1262
01:12:51,563 --> 01:12:52,595
just like you did
in that mine.
1263
01:12:52,597 --> 01:12:53,794
Shit.
1264
01:12:53,796 --> 01:12:55,461
You think about
your brother, Cal.
1265
01:12:55,463 --> 01:12:59,727
Cal was his name, right?
This is your time.
1266
01:12:59,729 --> 01:13:01,429
Mike, you can save us.
1267
01:13:03,295 --> 01:13:06,128
This is it.
You could save us, Mike.
1268
01:13:06,130 --> 01:13:08,061
- Now, save us.
- Okay.
1269
01:13:08,063 --> 01:13:11,061
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1270
01:13:15,829 --> 01:13:17,128
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1271
01:13:17,130 --> 01:13:19,393
No. No.
1272
01:13:19,395 --> 01:13:22,460
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1273
01:13:26,029 --> 01:13:27,293
You're going to kill him!
1274
01:13:27,295 --> 01:13:29,527
Come on!
1275
01:13:29,529 --> 01:13:32,027
Mike? What did you do?
1276
01:13:32,029 --> 01:13:34,594
He stopped breathing!
Mike!
1277
01:13:34,596 --> 01:13:38,759
Wake up! Mike.
Hey, stop! Stop!
1278
01:13:38,761 --> 01:13:40,360
Come on!
1279
01:13:40,362 --> 01:13:42,693
Come on, Mike!
1280
01:13:42,695 --> 01:13:44,926
Open new doors by
testing your limits.
1281
01:13:44,928 --> 01:13:46,093
Testing your limits.
1282
01:13:51,728 --> 01:13:53,626
High and low. High and low.
1283
01:13:53,628 --> 01:13:56,496
One, two.
Goddamn it. Fuck!
1284
01:14:00,095 --> 01:14:00,995
Oh, shit.
1285
01:14:02,395 --> 01:14:04,129
I don't actually know
how to do this.
1286
01:14:06,394 --> 01:14:07,793
What the hell are you doing?
1287
01:14:07,795 --> 01:14:10,195
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1288
01:14:18,129 --> 01:14:19,493
Hey, come on.
1289
01:14:35,461 --> 01:14:36,827
Come on, man.
1290
01:14:37,794 --> 01:14:40,459
Come on. Shit.
1291
01:14:40,461 --> 01:14:41,459
Mike.
1292
01:14:43,428 --> 01:14:44,495
Mike.
1293
01:14:51,760 --> 01:14:54,528
The door. The door
is opening. It opened.
1294
01:15:00,994 --> 01:15:02,428
Zoey. Hey!
1295
01:15:03,328 --> 01:15:04,261
Zoey!
1296
01:15:05,927 --> 01:15:08,959
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1297
01:15:08,961 --> 01:15:11,225
This is the way out.
1298
01:15:11,227 --> 01:15:13,291
You'll suffocate,
come on!
1299
01:15:13,293 --> 01:15:14,260
Just go!
1300
01:15:16,428 --> 01:15:17,861
- Please!
- Just go!
1301
01:15:27,961 --> 01:15:29,758
Shit.
1302
01:16:04,759 --> 01:16:06,527
We should have made her
come with us.
1303
01:16:09,427 --> 01:16:11,724
We just left her there to die.
1304
01:16:11,726 --> 01:16:12,958
She made her decision.
1305
01:16:12,960 --> 01:16:15,124
What the hell
is wrong with you?
1306
01:16:15,126 --> 01:16:16,724
What happened back there?
1307
01:16:16,726 --> 01:16:19,427
I saved our asses.
You're welcome.
1308
01:16:20,594 --> 01:16:22,126
You killed Mike.
1309
01:16:25,427 --> 01:16:29,357
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1310
01:16:29,359 --> 01:16:32,259
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1311
01:16:35,426 --> 01:16:37,558
So that's just something
you do, isn't it?
1312
01:16:37,560 --> 01:16:38,858
Your friend on the boat?
1313
01:16:38,860 --> 01:16:41,092
What are you saying,
Ben? Huh?
1314
01:16:44,559 --> 01:16:46,691
Use your words.
1315
01:16:46,693 --> 01:16:49,457
One jacket
between the two of you.
1316
01:16:49,459 --> 01:16:51,090
Give me your jacket!
1317
01:16:51,092 --> 01:16:54,292
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1318
01:16:56,226 --> 01:16:58,623
You don't want
to do this, man.
1319
01:16:58,625 --> 01:17:01,825
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1320
01:17:03,493 --> 01:17:05,057
Admit it.
1321
01:17:05,059 --> 01:17:08,026
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1322
01:17:10,126 --> 01:17:11,925
Surviving is a choice!
1323
01:17:13,758 --> 01:17:15,625
Make yours.
1324
01:17:20,091 --> 01:17:22,758
Keep your eyes open
and look for clues.
1325
01:17:25,259 --> 01:17:27,758
Hey, it's a hatch.
1326
01:17:31,758 --> 01:17:33,957
I guess
we just open it.
1327
01:17:33,959 --> 01:17:35,758
What are we letting in?
1328
01:17:37,925 --> 01:17:39,325
Fine, I'll do it.
1329
01:17:40,825 --> 01:17:42,990
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1330
01:17:42,992 --> 01:17:44,990
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1331
01:17:44,992 --> 01:17:46,425
Goddamn it.
1332
01:17:54,825 --> 01:17:56,492
Come on, come on.
1333
01:18:02,358 --> 01:18:04,523
What's this shit on my hands?
1334
01:18:11,558 --> 01:18:13,458
I don't feel so good.
1335
01:18:15,691 --> 01:18:17,755
Hey, hey.
1336
01:18:17,757 --> 01:18:21,423
They put something
on the handle.
1337
01:18:21,425 --> 01:18:25,423
Hey, you're melting.
You're melting.
1338
01:18:25,425 --> 01:18:27,856
- What?
- You're melting.
1339
01:18:27,858 --> 01:18:31,289
What? Wait. Look, look.
It says something.
1340
01:18:31,291 --> 01:18:35,356
"Feel free to leave,
but may we note...
1341
01:18:35,358 --> 01:18:38,789
it's best to
find the antidote."
1342
01:18:38,791 --> 01:18:41,389
How the hell are
we supposed to do that?
1343
01:18:50,257 --> 01:18:52,021
Get up and look,
goddamn it!
1344
01:18:52,023 --> 01:18:55,288
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1345
01:18:55,290 --> 01:18:57,722
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1346
01:19:06,290 --> 01:19:07,755
Okay.
1347
01:19:11,457 --> 01:19:14,955
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1348
01:19:14,957 --> 01:19:18,023
Where is this bastard?
Where is it?
1349
01:19:24,557 --> 01:19:26,324
Ben. Ben.
1350
01:19:30,491 --> 01:19:32,621
- I have the anti...
- Give me that!
1351
01:19:49,390 --> 01:19:50,922
It's mine!
1352
01:20:30,289 --> 01:20:31,720
Shit.
1353
01:20:37,356 --> 01:20:39,123
Oh, shit.
1354
01:20:58,256 --> 01:21:00,155
Oh, my God.
1355
01:21:02,755 --> 01:21:05,620
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1356
01:21:05,622 --> 01:21:07,220
I need a four-digit code.
1357
01:21:10,755 --> 01:21:13,086
Entering room five.
Stand by.
1358
01:21:13,088 --> 01:21:15,386
Standing by.
1359
01:21:15,388 --> 01:21:17,622
We have two bodies. Over.
1360
01:21:19,055 --> 01:21:20,422
Copy.
1361
01:21:22,322 --> 01:21:26,120
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1362
01:21:26,122 --> 01:21:27,921
Copy. Out.
1363
01:21:32,055 --> 01:21:34,487
Look at that,
the oxygen mask.
1364
01:21:34,489 --> 01:21:36,652
What the hell was she going
to do with that?
1365
01:21:36,654 --> 01:21:38,253
Breathe, bitch!
1366
01:22:02,721 --> 01:22:03,621
Shit.
1367
01:23:06,919 --> 01:23:09,552
Now, you were a dark horse.
1368
01:23:09,554 --> 01:23:11,385
My money was on Jason.
1369
01:23:11,387 --> 01:23:14,252
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1370
01:23:14,254 --> 01:23:16,084
Somehow, after being burnt,
1371
01:23:16,086 --> 01:23:18,452
frozen, poisoned,
and crippled...
1372
01:23:18,454 --> 01:23:22,051
you still managed
to escape the final room.
1373
01:23:22,053 --> 01:23:24,717
Did you ever think
you had that in you?
1374
01:23:24,719 --> 01:23:28,086
That adrenaline,
that drive?
1375
01:23:29,120 --> 01:23:31,884
Sit down. Celebrate.
1376
01:23:31,886 --> 01:23:34,620
You won
something for once.
1377
01:23:36,421 --> 01:23:39,284
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1378
01:23:39,286 --> 01:23:41,618
No, I'm the Games Master.
1379
01:23:41,620 --> 01:23:43,884
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1380
01:23:43,886 --> 01:23:47,686
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1381
01:23:48,919 --> 01:23:50,917
You killed all your friends...
1382
01:23:50,919 --> 01:23:53,318
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1383
01:23:53,320 --> 01:23:56,551
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1384
01:23:56,553 --> 01:23:58,384
From the beginning
of civilization...
1385
01:23:58,386 --> 01:24:00,617
we've known there
was something captivating...
1386
01:24:00,619 --> 01:24:03,118
about watching human beings
fight for their lives.
1387
01:24:03,120 --> 01:24:06,749
That's why we watch gladiator
games, public executions...
1388
01:24:06,751 --> 01:24:08,649
rubber-necking
on the freeway.
1389
01:24:08,651 --> 01:24:10,118
But now
the world's gone soft.
1390
01:24:10,120 --> 01:24:13,118
Everything is safe.
Everything is careful.
1391
01:24:13,120 --> 01:24:15,051
So, we created a sport
for people
1392
01:24:15,053 --> 01:24:17,284
who still have
a thirst for savagery...
1393
01:24:17,286 --> 01:24:19,916
and we provided them
with a box seat
1394
01:24:19,918 --> 01:24:21,751
for life's ultimate drama.
1395
01:24:26,353 --> 01:24:28,850
Our customers are some
of the most powerful
1396
01:24:28,852 --> 01:24:30,950
people in the world.
1397
01:24:30,952 --> 01:24:34,050
But every year,
they demand more.
1398
01:24:34,052 --> 01:24:37,551
More complicated rooms.
1399
01:24:37,553 --> 01:24:39,418
More interesting subjects.
1400
01:24:39,420 --> 01:24:42,716
More ways to gamble on
life and death.
1401
01:24:42,718 --> 01:24:46,716
Last year,
they had college athletes...
1402
01:24:46,718 --> 01:24:48,716
the year before,
savants...
1403
01:24:48,718 --> 01:24:51,616
and this year
we had lone survivors.
1404
01:24:51,618 --> 01:24:55,417
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1405
01:24:55,419 --> 01:25:00,383
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1406
01:25:00,385 --> 01:25:02,117
You know,
it's kind of hurtful
1407
01:25:02,119 --> 01:25:03,985
when you call someone
a psychopath, huh?
1408
01:25:08,219 --> 01:25:10,450
I thought it was stupid, too.
1409
01:25:10,452 --> 01:25:12,183
But here you are...
1410
01:25:12,185 --> 01:25:14,750
our lowest-odds ever to win...
1411
01:25:16,252 --> 01:25:18,583
still alive.
1412
01:25:18,585 --> 01:25:21,815
I really didn't think
it was possible...
1413
01:25:21,817 --> 01:25:23,250
but as I said...
1414
01:25:23,252 --> 01:25:24,617
you were the long shot.
1415
01:25:30,419 --> 01:25:32,784
So I won.
1416
01:25:34,085 --> 01:25:36,452
That means I get
to go home, right?
1417
01:25:41,385 --> 01:25:43,484
Ben...
1418
01:25:43,486 --> 01:25:45,549
at the end of
the Kentucky Derby...
1419
01:25:45,551 --> 01:25:47,650
do you think
the horse gets a prize?
1420
01:25:59,051 --> 01:26:00,282
Shh...
1421
01:26:00,284 --> 01:26:01,684
Shh, shh...
1422
01:26:20,517 --> 01:26:22,714
Hey. Hey, Ben.
1423
01:26:22,716 --> 01:26:25,884
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1424
01:26:40,883 --> 01:26:42,948
Ben.
1425
01:26:42,950 --> 01:26:45,515
Ben.
1426
01:26:45,517 --> 01:26:48,449
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1427
01:26:50,251 --> 01:26:51,550
No!
1428
01:26:57,450 --> 01:27:01,382
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1429
01:27:09,418 --> 01:27:12,150
Okay, we have
to make sure that...
1430
01:27:15,083 --> 01:27:16,649
He's dead.
1431
01:27:27,050 --> 01:27:29,416
Okay. Come on.
Come on.
1432
01:27:30,816 --> 01:27:32,783
Come on,
there's a service elevator.
1433
01:27:37,383 --> 01:27:39,814
You came back for me.
1434
01:27:39,816 --> 01:27:42,849
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1435
01:27:46,748 --> 01:27:49,416
- Zoey, go, go.
- Okay.
1436
01:27:59,150 --> 01:28:01,813
It's been 24 hours.
He's stable now.
1437
01:28:01,815 --> 01:28:03,583
You should get some rest.
1438
01:28:05,748 --> 01:28:07,581
He's ready.
1439
01:28:07,583 --> 01:28:09,780
Dr. Bell,
please come to the OR.
1440
01:28:09,782 --> 01:28:11,182
Dr. Bell, OR, please.
1441
01:28:12,549 --> 01:28:14,447
Miss Davis?
1442
01:28:14,449 --> 01:28:16,782
Are you feeling well enough
to come with me?
1443
01:28:20,116 --> 01:28:23,680
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1444
01:28:36,182 --> 01:28:38,782
All right, everyone, 360.
1445
01:28:40,515 --> 01:28:41,949
Miss Davis.
1446
01:28:51,381 --> 01:28:55,214
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1447
01:28:55,216 --> 01:28:58,180
And then it turned
into a giant oven, okay?
1448
01:28:58,182 --> 01:29:01,612
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1449
01:29:01,614 --> 01:29:05,116
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1450
01:29:06,348 --> 01:29:09,247
That. Look.
This was the duct.
1451
01:29:09,249 --> 01:29:11,180
There was a painting
that came down.
1452
01:29:11,182 --> 01:29:13,745
Have you ever seen things
that weren't there before?
1453
01:29:13,747 --> 01:29:17,612
I am not imagining
this, okay?
1454
01:29:17,614 --> 01:29:19,580
Look, Ben was there, too.
1455
01:29:19,582 --> 01:29:21,712
He'll tell you all this
when he wakes up.
1456
01:29:21,714 --> 01:29:24,413
Right.
Your friend, Ben Miller?
1457
01:29:24,415 --> 01:29:26,546
We got a report
from the hospital.
1458
01:29:26,548 --> 01:29:28,312
They found traces
of three different
1459
01:29:28,314 --> 01:29:31,612
illegal substances
in his bloodstream.
1460
01:29:31,614 --> 01:29:33,148
"No way out."
1461
01:29:36,380 --> 01:29:38,445
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1462
01:29:38,447 --> 01:29:40,779
Dr. Wootan Yu.
1463
01:29:40,781 --> 01:29:43,979
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1464
01:29:43,981 --> 01:29:45,612
No way out. Wootan Yu.
1465
01:29:45,614 --> 01:29:48,979
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1466
01:29:48,981 --> 01:29:50,779
No way out, Wootan Yu.
1467
01:29:50,781 --> 01:29:55,412
This. Look.
That was a part of the game.
1468
01:29:55,414 --> 01:29:58,113
This is part of the game!
1469
01:29:58,115 --> 01:30:00,081
We've got to vacate
the premises.
1470
01:30:09,215 --> 01:30:12,778
Wootan Yu. Wootan Yu.
1471
01:30:29,514 --> 01:30:30,911
Thank you.
1472
01:30:32,347 --> 01:30:34,845
So, are you going to tell me
what's going on?
1473
01:30:34,847 --> 01:30:38,678
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1474
01:30:38,680 --> 01:30:41,579
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1475
01:30:41,581 --> 01:30:43,778
but, you know,
you've got to start somewhere.
1476
01:30:43,780 --> 01:30:45,713
I'm really proud of you.
1477
01:30:48,746 --> 01:30:49,646
Is that homework?
1478
01:30:56,581 --> 01:30:58,045
What is this?
1479
01:30:58,047 --> 01:31:00,911
Mike Nolan died of
a heart attack
1480
01:31:00,913 --> 01:31:03,078
in a bathroom
in Union Station.
1481
01:31:03,080 --> 01:31:06,945
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1482
01:31:06,947 --> 01:31:08,546
DMT found in his system.
1483
01:31:09,913 --> 01:31:12,244
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1484
01:31:12,246 --> 01:31:14,344
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1485
01:31:14,346 --> 01:31:16,844
because that makes sense...
1486
01:31:16,846 --> 01:31:18,947
falls and dies.
1487
01:31:20,379 --> 01:31:23,112
There would have been
articles for us, too.
1488
01:31:23,114 --> 01:31:24,743
You've got to
let this shit go.
1489
01:31:24,745 --> 01:31:28,244
I can't just pretend
that they never existed.
1490
01:31:28,246 --> 01:31:30,810
Everyone else who was sent
those invitations died...
1491
01:31:30,812 --> 01:31:33,610
and whoever sent them
is still out there.
1492
01:31:33,612 --> 01:31:36,977
Don't you want answers?
We can find them.
1493
01:31:36,979 --> 01:31:40,211
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1494
01:31:40,213 --> 01:31:43,578
We beat them
at their own game.
1495
01:31:43,580 --> 01:31:45,446
I didn't have a lot
to go on, but...
1496
01:31:47,146 --> 01:31:49,311
the logo...
1497
01:31:49,313 --> 01:31:51,810
it's an impossible object.
1498
01:31:51,812 --> 01:31:54,243
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1499
01:31:54,245 --> 01:31:56,376
It's totally unique.
1500
01:31:56,378 --> 01:31:59,677
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1501
01:31:59,679 --> 01:32:03,810
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1502
01:32:03,812 --> 01:32:05,810
They're coordinates...
1503
01:32:05,812 --> 01:32:07,610
for an unlisted
industrial building
1504
01:32:07,612 --> 01:32:08,944
in the middle
of Manhattan.
1505
01:32:08,946 --> 01:32:10,410
They're hiding
in plain sight.
1506
01:32:10,412 --> 01:32:13,143
What are we supposed
to do with that?
1507
01:32:13,145 --> 01:32:16,443
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1508
01:32:16,445 --> 01:32:17,977
Two weeks, I'm going.
1509
01:32:17,979 --> 01:32:21,044
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1510
01:32:21,046 --> 01:32:24,742
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1511
01:32:24,744 --> 01:32:28,077
Moving on
doesn't mean running.
1512
01:32:28,079 --> 01:32:31,176
And I'm done running.
Are you in?
1513
01:32:32,911 --> 01:32:35,243
All right.
1514
01:32:35,245 --> 01:32:38,046
Yeah, I'm in.
Let's do it.
1515
01:32:39,445 --> 01:32:41,744
You're not Jason Bourne,
though.
1516
01:32:44,445 --> 01:32:46,742
- Okay?
- Mm-hmm.
1517
01:32:51,512 --> 01:32:53,376
Come on.
It's got to be in here.
1518
01:32:58,744 --> 01:33:02,275
Found it!
X marks the spot.
1519
01:33:02,277 --> 01:33:03,911
Come on, come on,
where is it?
1520
01:33:06,177 --> 01:33:09,009
This has to be it, right?
I've got the tool!
1521
01:33:12,344 --> 01:33:14,742
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1522
01:33:14,744 --> 01:33:16,043
Okay.
1523
01:33:16,045 --> 01:33:18,242
Try it on the door.
See if it'll turn.
1524
01:33:18,244 --> 01:33:19,377
You can do it.
1525
01:33:21,611 --> 01:33:23,843
- Anything?
- It's not going!
1526
01:33:23,845 --> 01:33:25,843
- See if you can turn it.
- It's not working!
1527
01:33:25,845 --> 01:33:27,075
- Try clockwise.
- Clockwise?
1528
01:33:27,077 --> 01:33:28,411
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1529
01:33:29,845 --> 01:33:31,342
- Something happened here.
- What?
1530
01:33:31,344 --> 01:33:33,009
- Terrain, terrain.
- What's this?
1531
01:33:33,011 --> 01:33:34,442
No, it's another riddle.
1532
01:33:34,444 --> 01:33:36,909
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1533
01:33:36,911 --> 01:33:39,142
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1534
01:33:39,144 --> 01:33:40,411
Heads down!
1535
01:33:41,978 --> 01:33:44,275
Brace for impact!
1536
01:33:44,277 --> 01:33:46,109
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1537
01:33:46,111 --> 01:33:49,209
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1538
01:33:49,211 --> 01:33:51,109
Try the door!
Come on, let's go!
1539
01:33:51,111 --> 01:33:53,375
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1540
01:33:53,377 --> 01:33:54,708
Terrain, terrain. Pull up.
1541
01:33:54,710 --> 01:33:56,576
No, no! Come on! Come on!
1542
01:33:56,578 --> 01:33:57,975
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1543
01:33:57,977 --> 01:33:59,775
Do something!
1544
01:33:59,777 --> 01:34:02,244
Pull up.
Decision height. Pull up.
1545
01:34:05,977 --> 01:34:09,241
Ending sim.
Do you want to reset?
1546
01:34:09,243 --> 01:34:13,176
No.
Good work. We're ready for game time.
1547
01:34:15,110 --> 01:34:18,409
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1548
01:34:18,411 --> 01:34:20,944
Deboard the simulator.
1549
01:34:27,443 --> 01:34:29,708
What's the
probability of survival?
1550
01:34:29,710 --> 01:34:31,942
It's approximately
four percent.
1551
01:34:31,944 --> 01:34:35,775
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1552
01:34:35,777 --> 01:34:39,408
We've intercepted her
flight information. It's on.
1553
01:34:39,410 --> 01:34:44,208
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1554
01:34:44,210 --> 01:34:46,276
Let's play again.
1555
01:34:46,278 --> 01:34:51,278
Subtitles by explosiveskull
111952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.