Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,834 --> 00:00:14,978
You're listening
to Radio Saint Marie.
2
00:00:15,015 --> 00:00:18,538
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
3
00:00:18,624 --> 00:00:19,976
Damned hot.
4
00:00:20,194 --> 00:00:24,399
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
5
00:00:24,436 --> 00:00:26,008
for the next two hours
6
00:00:26,009 --> 00:00:29,000
while I play the very
best in reggae music.
7
00:00:29,281 --> 00:00:33,289
We've a bootleg recording from
before Bob Marley made it big...
8
00:00:36,965 --> 00:00:39,024
...a surprise from Marcia Griffiths
9
00:00:39,025 --> 00:00:45,016
and a classic track from The
Pioneers's 1969 album Long Shot
10
00:00:45,017 --> 00:00:47,981
straight after these messages.
11
00:00:49,045 --> 00:00:51,964
You went to adverts late.
12
00:00:51,965 --> 00:00:56,008
Faith, honey, Dezzie Dixon doesn't
rush his links. You know that.
13
00:01:00,981 --> 00:01:02,956
Like you read my mind, Bunny.
14
00:01:03,089 --> 00:01:04,511
Yes.
15
00:01:05,466 --> 00:01:08,952
Mm, do you remember this? Found it
tucked away in the racks cupboard.
16
00:01:08,953 --> 00:01:10,996
- Mount Zion.
- Yeah, man.
17
00:01:11,345 --> 00:01:15,036
♪ One of these days ♪
♪ I'm gonna hear you say ♪
18
00:01:15,114 --> 00:01:17,960
♪ Come on, before it's too late. ♪
19
00:01:18,802 --> 00:01:20,914
Love that track.
20
00:01:21,302 --> 00:01:22,980
Got a new song to add
to tonight's playlist.
21
00:01:23,732 --> 00:01:25,048
Whatever you say.
22
00:01:25,524 --> 00:01:27,968
Bunny, I'm going over to Raymond's.
23
00:01:28,101 --> 00:01:30,023
- You hungry?
- Mm.
24
00:01:31,990 --> 00:01:33,695
Dad.
25
00:01:35,944 --> 00:01:38,322
All right, everybody, Dezzie Dixon here,
26
00:01:38,359 --> 00:01:40,422
taking you into the night
with some classic reggae.
27
00:01:41,327 --> 00:01:43,687
Hey, you know, officially,
28
00:01:43,823 --> 00:01:46,788
we aren't supposed to leave the
broadcaster alone in the station.
29
00:01:46,918 --> 00:01:49,696
Well, I won't tell
management if you don't.
30
00:01:50,967 --> 00:01:52,410
Now, before the news,
31
00:01:52,447 --> 00:01:56,402
you were listening to Money
In My Pocket by Dennis Brown.
32
00:02:06,543 --> 00:02:09,550
If I could remember
it better, but then they say,
33
00:02:09,587 --> 00:02:12,570
if you remember the '70s,
you weren't really there.
34
00:02:12,571 --> 00:02:15,574
Good evening, Raymond.
What's your special tonight?
35
00:02:15,575 --> 00:02:17,110
Excuse me.
36
00:02:17,147 --> 00:02:19,523
What are you doing here?
37
00:02:21,031 --> 00:02:23,047
What the hell?.
38
00:02:24,579 --> 00:02:27,563
Faith, wait, wait, wait, wait.
Be careful.
39
00:02:33,442 --> 00:02:35,458
He's not there.
40
00:02:37,851 --> 00:02:39,958
The fire escape's been opened.
41
00:02:39,995 --> 00:02:41,317
Dad.
42
00:02:41,376 --> 00:02:43,066
Call the police.
43
00:02:46,551 --> 00:02:47,870
Emergency services.
44
00:02:47,969 --> 00:02:51,001
I want the police, please.
There's been a shooting.
45
00:02:52,696 --> 00:02:55,067
Dad? Dad.
46
00:02:57,539 --> 00:03:00,196
- The police are on their way.
- What the hell is going on, Bunny?
47
00:03:00,241 --> 00:03:02,477
Girl, I really don't know.
48
00:03:07,251 --> 00:03:09,034
We've gone off air.
49
00:03:16,518 --> 00:03:18,019
Lord.
50
00:03:18,880 --> 00:03:20,748
Oh, Lord.
51
00:04:02,543 --> 00:04:05,030
- Excuse me.
- Can you believe it, sir?
52
00:04:05,067 --> 00:04:06,764
Dezzie Dixon shot live on air.
53
00:04:06,801 --> 00:04:08,319
I was listening at
home when it happened.
54
00:04:08,356 --> 00:04:10,223
They think an intruder
got into the studio.
55
00:04:10,260 --> 00:04:11,934
The only other people
working at the station
56
00:04:11,971 --> 00:04:13,926
had just gone out to get some food.
57
00:04:14,163 --> 00:04:15,363
I'll need to speak to his colleagues
58
00:04:15,400 --> 00:04:17,172
once I've taken a look
at the crime scene.
59
00:04:49,677 --> 00:04:53,333
Good evening, sir. So, we have a
single, fatal bullet to the head.
60
00:04:53,781 --> 00:04:56,020
There's traces of powder
round the entry wound,
61
00:04:56,052 --> 00:04:58,755
suggesting he was shot at close range.
62
00:04:58,866 --> 00:05:01,320
8mm, maybe 9mm in calibre.
63
00:05:01,357 --> 00:05:05,324
Mm, and there's blood
splatters here and here,
64
00:05:05,724 --> 00:05:10,780
so I think that he was
seated when it all happened.
65
00:05:17,802 --> 00:05:20,029
I assume the door was the
killer's point of entry,
66
00:05:20,100 --> 00:05:22,466
as this window's locked from the inside.
67
00:05:22,592 --> 00:05:27,139
So, someone must have waited until
they knew the building was empty
68
00:05:27,832 --> 00:05:31,075
and then came in and shot poor Dezzie.
69
00:05:31,628 --> 00:05:34,216
- It's audacious, to say the least.
- How do you mean, sir?
70
00:05:34,253 --> 00:05:37,550
Well, the victim was broadcasting
live on air when it happened,
71
00:05:37,704 --> 00:05:40,107
thousands of witnesses hearing
the murder being committed.
72
00:05:40,413 --> 00:05:43,135
I mean, most killers carry
out their crimes unnoticed,
73
00:05:43,348 --> 00:05:44,603
but our guy or girl,
74
00:05:44,681 --> 00:05:47,119
they not only wanted everyone
to know what they were doing,
75
00:05:47,341 --> 00:05:50,776
but when and where they were doing it.
76
00:05:51,111 --> 00:05:52,676
OK, JP, let's wait for Ruby.
77
00:05:52,760 --> 00:05:55,218
She's rounding up the
people who found the body.
78
00:05:55,640 --> 00:05:57,644
Erm, Ruby's behind you, sir.
79
00:06:01,561 --> 00:06:03,263
What's she saying, JP?
80
00:06:04,952 --> 00:06:07,091
I have no idea, sir.
81
00:06:18,100 --> 00:06:19,287
Oh.
82
00:06:19,324 --> 00:06:20,884
They're waiting for you
in the staffroom, sir.
83
00:06:20,920 --> 00:06:22,928
- Great, thanks.
- You know, for a moment there,
84
00:06:22,965 --> 00:06:24,487
I thought you were ignoring me.
85
00:06:24,677 --> 00:06:27,083
I don't think there's
any danger of that.
86
00:06:27,224 --> 00:06:28,584
Thank you, sir.
87
00:06:28,621 --> 00:06:32,096
I understand you'd nipped out to
get some food when it happened.
88
00:06:32,263 --> 00:06:34,629
Yeah, we were at the
van across the street
89
00:06:34,666 --> 00:06:36,115
and we heard the gunshot on the radio.
90
00:06:39,658 --> 00:06:42,760
At first, we really didn't
know what had happened.
91
00:06:42,800 --> 00:06:45,641
Until we went in the
studio and we saw...
92
00:06:45,859 --> 00:06:47,470
Dad's body.
93
00:06:47,515 --> 00:06:48,672
I see.
94
00:06:48,709 --> 00:06:52,051
nd the fire door out the back...
I noticed it was open.
95
00:06:52,088 --> 00:06:55,087
It was like that when we came
in after hearing the gunshot.
96
00:06:55,243 --> 00:06:58,877
I went to see if anyone was out
there, but... nothing.
97
00:06:58,914 --> 00:07:02,846
So, that must be where the
killer made their exit.
98
00:07:03,439 --> 00:07:04,899
Any idea how they got in?
99
00:07:04,936 --> 00:07:06,919
We leave the door at the front open.
100
00:07:07,338 --> 00:07:09,361
You see,
Dezzie always liked this feeling
101
00:07:09,511 --> 00:07:11,317
that it was like an open
house, you know.
102
00:07:11,405 --> 00:07:14,356
In case anyone wanted to
drop by and make a request.
103
00:07:14,393 --> 00:07:16,617
Or bring him a free drink.
104
00:07:18,224 --> 00:07:19,661
Can either of you think of a reason
105
00:07:19,698 --> 00:07:22,254
why someone might want
to do this to Dezzie?
106
00:07:22,364 --> 00:07:23,903
Someone he fell out with?
107
00:07:23,940 --> 00:07:25,811
An ex-lover? That sort of thing?
108
00:07:25,848 --> 00:07:27,951
Dezzie never really got close to
people, you know.
109
00:07:27,988 --> 00:07:30,411
The only things he really
cared about was the music
110
00:07:30,464 --> 00:07:32,761
and his radio show. That's all.
111
00:07:32,945 --> 00:07:34,482
I can't believe it.
112
00:07:34,519 --> 00:07:37,120
I'm sorry, sir. You'll have to leave.
This is a crime scene.
113
00:07:37,195 --> 00:07:39,407
Excuse me, Inspector,
this is our station manager.
114
00:07:39,678 --> 00:07:42,911
- Carlton Brown.
- DI Jack Mooney.
115
00:07:43,396 --> 00:07:46,184
I was just asking your colleagues
could they think of any reason
116
00:07:46,221 --> 00:07:48,512
why someone might want Dezzie dead?
117
00:07:48,602 --> 00:07:50,226
Any thoughts yourself?
118
00:07:50,358 --> 00:07:52,367
That man was a legend, you know?
119
00:07:52,790 --> 00:07:53,946
That he was indeed.
120
00:07:53,983 --> 00:07:56,774
I, erm, was on the other side
of the bay when it happened.
121
00:07:56,811 --> 00:07:59,359
You know, Palm Tree Club.
Local band night.
122
00:07:59,486 --> 00:08:01,842
Then my phone just started
ringing off the hook, you know.
123
00:08:01,988 --> 00:08:05,704
I see. Well,
it's good to know you have an alibi.
124
00:08:07,363 --> 00:08:08,802
Oh, one last thing...
125
00:08:08,839 --> 00:08:11,866
there was a table out there
covered in old electronics.
126
00:08:11,997 --> 00:08:14,331
Should there be a cassette machine?
127
00:08:14,595 --> 00:08:17,098
It's just there was a manual.
An old Marantz player.
128
00:08:17,135 --> 00:08:18,506
Yeah.
129
00:08:18,613 --> 00:08:21,213
Did anyone move it today?
130
00:08:22,342 --> 00:08:24,271
Is it worth anything?
131
00:08:24,529 --> 00:08:28,336
A couple of dollars.
Not even sure if it works.
132
00:08:35,795 --> 00:08:37,794
Evening, Commissioner.
133
00:08:37,834 --> 00:08:39,724
A sorry night for the
people of Saint Marie.
134
00:08:39,808 --> 00:08:43,178
Dezzie Dixon's death will be felt
in all corners of this island.
135
00:08:43,215 --> 00:08:44,289
I know.
136
00:08:44,369 --> 00:08:46,878
And, please, let me reassure
you, here and now,
137
00:08:46,962 --> 00:08:48,847
we will get to the bottom of it.
138
00:08:48,964 --> 00:08:51,894
Though... that's not why I'm here.
139
00:08:52,941 --> 00:08:56,039
I've had the chief commissioner
in Paris on the phone,
140
00:08:56,297 --> 00:08:58,836
and in light of what
happened to DS Cassell,
141
00:08:58,913 --> 00:09:02,047
they're sending someone
over from Internal Affairs.
142
00:09:02,110 --> 00:09:05,079
If an officer is injured
in a firearms incident,
143
00:09:05,116 --> 00:09:07,966
then the senior investigating
officer involved
144
00:09:08,141 --> 00:09:10,399
has to go under formal review.
145
00:09:10,436 --> 00:09:13,138
They think it's my fault
that Florence got shot?
146
00:09:13,273 --> 00:09:16,344
They just need to be
sure that it wasn't.
147
00:09:16,421 --> 00:09:20,929
Maybe while the Internal
Affairs officer is with us,
148
00:09:21,241 --> 00:09:24,672
it might be better if you, erm...
149
00:09:24,930 --> 00:09:29,355
- If I...?
- Are a little less yourself.
150
00:09:29,433 --> 00:09:32,409
But... I am myself.
151
00:09:33,364 --> 00:09:36,399
That's who I am. I'm me.
152
00:09:36,930 --> 00:09:39,801
- Am I not?
- Mm.
153
00:09:39,844 --> 00:09:43,097
Sir, if you're asking
me to show this officer
154
00:09:43,134 --> 00:09:46,651
what a strong team we are,
well, then I'll do my very best.
155
00:09:46,871 --> 00:09:48,874
Thank you, Inspector.
156
00:09:49,117 --> 00:09:51,214
Yes, Madeleine Dumas lands tomorrow.
157
00:09:51,290 --> 00:09:53,925
She's on the 7am flight from Paris.
158
00:09:55,860 --> 00:09:57,469
Sir...
159
00:09:59,660 --> 00:10:01,628
...should I be worried about this?
160
00:10:02,638 --> 00:10:04,594
I sincerely hope not.
161
00:10:38,541 --> 00:10:40,980
So, what exactly
do Internal Affairs do?
162
00:10:41,017 --> 00:10:43,037
Well, they police the police, Ruby.
163
00:10:44,211 --> 00:10:46,471
So, they could arrest Inspector Mooney?
164
00:10:46,963 --> 00:10:50,411
In theory, yes, but I don't
think that's going to happen.
165
00:10:50,776 --> 00:10:52,560
That reminds me of the time
166
00:10:52,597 --> 00:10:54,362
I was assistant hairdresser
167
00:10:54,399 --> 00:10:56,689
at my Auntie Gardenia's beauty salon.
168
00:10:56,799 --> 00:10:58,705
- It does?
- Yup.
169
00:10:58,971 --> 00:11:02,260
Let's just say we made sure that
woman at the income tax office
170
00:11:02,297 --> 00:11:03,611
was very well looked after.
171
00:11:03,648 --> 00:11:07,074
She got the double deluxe
manicure and the facial for free.
172
00:11:07,111 --> 00:11:08,340
You see, JP...
173
00:11:09,575 --> 00:11:12,908
...people show kindness when
you show kindness to them.
174
00:11:13,064 --> 00:11:15,268
It's exactly how we should treat
this Internal Affairs woman.
175
00:11:15,305 --> 00:11:18,017
Er, no, we should not, Ruby.
176
00:11:18,062 --> 00:11:19,993
That is totally inappropriate.
177
00:11:20,118 --> 00:11:22,635
We've got to be nothing
but professional.
178
00:11:22,671 --> 00:11:25,871
But the more they like us, the more
they'll write us a good report.
179
00:11:25,927 --> 00:11:28,223
That's not how Internal
Affairs works, Ruby.
180
00:11:28,377 --> 00:11:31,309
Well, it would totally
work if it were me.
181
00:11:37,708 --> 00:11:40,243
Good morning. How can I help?
182
00:11:40,540 --> 00:11:43,625
I am Detective Sergeant Madeleine
Dumas, Internal Affairs.
183
00:11:43,662 --> 00:11:47,016
You are? I thought you
were on the 7am flight.
184
00:11:47,095 --> 00:11:49,778
I was. I landed at 7am.
185
00:11:49,866 --> 00:11:53,367
Ah. Slight confusion there on my part.
186
00:11:53,467 --> 00:11:55,810
I'm usually a very punctual
man, I assure you.
187
00:11:55,882 --> 00:11:58,817
- Please, accept my apologies.
- You've been shopping this morning?
188
00:11:58,912 --> 00:12:02,355
No. No. We have a murder
case in full swing.
189
00:12:02,401 --> 00:12:05,144
I was just checking
someone's alibi at a bar.
190
00:12:05,254 --> 00:12:06,605
Got chatting to the owner, as you do,
191
00:12:06,642 --> 00:12:07,994
and he said he'd lend me some albums.
192
00:12:08,042 --> 00:12:09,962
I've really gotten into the
whole reggae scene since I...
193
00:12:09,998 --> 00:12:12,610
- Could we go inside, please?
- Of course.
194
00:12:18,826 --> 00:12:22,355
- Here's a desk you can use.
- Thank you.
195
00:12:24,261 --> 00:12:27,355
So, erm... how does this work?
196
00:12:27,478 --> 00:12:29,670
First, I will need to
look at all the files
197
00:12:29,707 --> 00:12:32,074
from the case when DS
Cassell was injured.
198
00:12:32,198 --> 00:12:34,309
- I see.
- I also spend some time with you
199
00:12:34,346 --> 00:12:37,178
and your team,
observe and assess working practices
200
00:12:37,215 --> 00:12:39,115
and then I'll make my recommendations.
201
00:12:39,272 --> 00:12:40,940
That all sounds very thorough.
202
00:12:40,977 --> 00:12:44,328
Oh, I'm sure you and your team
are extremely professional.
203
00:12:44,400 --> 00:12:47,170
♪ I'm just a lonely boy
204
00:12:47,207 --> 00:12:49,696
♪ Waiting for someone to lo... ♪
205
00:12:49,789 --> 00:12:51,672
So, team,
206
00:12:52,007 --> 00:12:54,141
this is Detective
Sergeant Madeleine Dumas
207
00:12:54,178 --> 00:12:55,479
from Internal Affairs,
208
00:12:55,516 --> 00:12:57,745
and Police Officers JP
Hooper, Ruby Patterson.
209
00:12:57,782 --> 00:13:00,101
- Welcome to Saint Marie.
- Thank you.
210
00:13:00,317 --> 00:13:01,450
Oh.
211
00:13:01,550 --> 00:13:04,224
It's the best island
in the whole Caribbean.
212
00:13:04,345 --> 00:13:08,076
Well, I look forward to
getting to know it better.
213
00:13:08,113 --> 00:13:11,133
- Thank you.
- Oh.
214
00:13:21,503 --> 00:13:24,117
Please, don't let my
presence stop you from work.
215
00:13:24,154 --> 00:13:28,090
No. Right. So, team, reports, please.
216
00:13:28,975 --> 00:13:30,582
OK.So...
217
00:13:31,004 --> 00:13:34,371
Erm, Officer Patterson and I
carried out door-to-door enquiries
218
00:13:34,408 --> 00:13:36,218
just as you suggested, sir,
219
00:13:36,392 --> 00:13:40,593
visiting a total of 37 private
residences and businesses.
220
00:13:40,672 --> 00:13:42,181
After extensive questioning,
221
00:13:42,218 --> 00:13:44,450
none of them reported
any unusual activity
222
00:13:44,487 --> 00:13:46,174
in the vicinity of the radio station.
223
00:13:46,211 --> 00:13:48,282
Although we did question Madame Touzard
224
00:13:48,332 --> 00:13:50,387
who lives in the street
leading from the station, sir.
225
00:13:50,431 --> 00:13:53,017
- Madame Touzard?
- Yes. She's my old headmistress.
226
00:13:53,054 --> 00:13:55,620
She must be at least
150 years old by now.
227
00:13:56,134 --> 00:13:59,379
Anyway, she reported
seeing a suspicious vehicle
228
00:13:59,423 --> 00:14:01,495
parked in her street
just before the murder.
229
00:14:01,532 --> 00:14:04,433
It was a blue BMW with
blacked-out windows.
230
00:14:04,470 --> 00:14:08,339
Thank you, Ruby. Both of you.
Very professional.
231
00:14:08,340 --> 00:14:10,034
JP, run a search on all the cars
232
00:14:10,071 --> 00:14:11,558
on the island matching that description.
233
00:14:11,595 --> 00:14:15,147
- Right away, sir.
- So, what's in the box, Ruby?
234
00:14:15,232 --> 00:14:18,060
The box? Oh, the box.
235
00:14:18,097 --> 00:14:19,764
You'll never guess what I found in a bin
236
00:14:19,801 --> 00:14:22,042
near the radio station, sir.
237
00:14:25,787 --> 00:14:28,381
The tape player that was
stolen from the murder scene.
238
00:14:28,457 --> 00:14:31,333
Someone must have realised
239
00:14:31,370 --> 00:14:33,822
it was worthless and just threw it away.
240
00:14:33,859 --> 00:14:36,762
They didn't think it was
worthless when they picked it up.
241
00:14:36,856 --> 00:14:41,067
Well, let's get it checked for prints.
And well done.
242
00:14:41,190 --> 00:14:44,419
Day one... couple of solid
leads already. Excellent.
243
00:14:45,050 --> 00:14:47,591
I'm just going to put
this new information
244
00:14:47,628 --> 00:14:50,900
onto our investigation database.
245
00:15:00,605 --> 00:15:03,967
Sir, the radio station
e-mailed over the recording
246
00:15:04,004 --> 00:15:06,351
- of Dezzie's broadcast from last night.
- Great stuff.
247
00:15:06,388 --> 00:15:09,018
Be good to hear it again,
see if there's anything we missed.
248
00:15:09,105 --> 00:15:11,412
Any little audio clues
that might help us work out
249
00:15:11,449 --> 00:15:14,830
who fired the gun and killed Dezzie.
250
00:15:36,775 --> 00:15:39,904
Or would,
if I could remember it better,
251
00:15:39,941 --> 00:15:42,267
but then they say,
if you remember the '70s,
252
00:15:42,304 --> 00:15:44,025
you weren't really there.
253
00:15:48,079 --> 00:15:49,938
Excuse me, wha...
254
00:15:49,997 --> 00:15:52,945
What are you doing here?
255
00:15:54,008 --> 00:15:55,282
Get it to the lab.
256
00:15:55,369 --> 00:15:58,188
- See if they can enhance it in any way.
- Yes, sir.
257
00:15:58,258 --> 00:16:02,193
Our victim...
the legendary DJ Dezzie Dixon,
258
00:16:02,248 --> 00:16:05,670
an incredibly well-known face,
or rather voice, on the island.
259
00:16:05,899 --> 00:16:09,154
No enemies or spurned
ex-partners that we know about.
260
00:16:09,191 --> 00:16:11,725
I suggest we start with his
colleagues at the radio station.
261
00:16:11,762 --> 00:16:14,045
Even though both Bunny and Faith
262
00:16:14,082 --> 00:16:15,953
were at the food truck
when the shots were fired?
263
00:16:15,990 --> 00:16:18,395
Well, we have to start somewhere, Ruby.
264
00:16:18,581 --> 00:16:21,684
OK, well, I haven't got
everything back yet, sir,
265
00:16:21,785 --> 00:16:24,336
but regarding Mr Hicks...
he lives on his own,
266
00:16:24,384 --> 00:16:26,187
has never been in trouble with the law
267
00:16:26,277 --> 00:16:29,371
and has worked at the radio
station for nearly 20 years.
268
00:16:29,480 --> 00:16:32,539
As for Faith Butler,
I've got next to nothing on her, sir.
269
00:16:32,576 --> 00:16:35,194
Is she married?
Her surname is different to her dad's.
270
00:16:35,231 --> 00:16:36,308
That's what I mean, sir.
271
00:16:36,345 --> 00:16:40,117
I can't find anything...
no registered address, no tax code.
272
00:16:40,253 --> 00:16:41,951
All I've got is multiple cautions
273
00:16:41,991 --> 00:16:44,391
for shoplifting on Barbados
when she was younger.
274
00:16:44,494 --> 00:16:47,375
- Let's get the police file sent over.
- Already on it, sir.
275
00:16:47,477 --> 00:16:50,853
And this chap...
Carlton Brown, station manager.
276
00:16:50,916 --> 00:16:52,502
OK. Mr Brown.
277
00:16:52,572 --> 00:16:55,494
He's married. He's got two
kids, both at private school.
278
00:16:55,531 --> 00:16:58,991
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
279
00:16:59,028 --> 00:17:00,370
and attract younger listeners.
280
00:17:00,407 --> 00:17:03,332
I just interviewed the owner of
the Palm Tree Club this morning.
281
00:17:03,369 --> 00:17:05,729
According to him, his alibi stands.
282
00:17:05,900 --> 00:17:07,760
Excuse me, Inspector.
Can I interrupt you there?
283
00:17:07,823 --> 00:17:10,586
- Of course. Please.
- If you have witnesses
284
00:17:10,623 --> 00:17:13,347
confirming that all
these people have alibis
285
00:17:13,384 --> 00:17:16,677
at the time of the shooting,
why are you not discounting them?
286
00:17:16,813 --> 00:17:20,007
Well, you see,
as my Uncle Kenny used to say,
287
00:17:20,115 --> 00:17:22,271
never let the tail wag the dog.
288
00:17:23,240 --> 00:17:25,656
I was at school with a fella
called Charlie O'Brien.
289
00:17:25,857 --> 00:17:28,430
This girl Maeve,
she accused him of peeking at her
290
00:17:28,467 --> 00:17:31,514
while she was having a wee behind
a tree in Ballyrafton Woods.
291
00:17:31,681 --> 00:17:33,463
Now, the thing is there was 11 of us
292
00:17:33,500 --> 00:17:35,241
who could swear, on that day,
293
00:17:35,307 --> 00:17:37,182
Charlie was visiting his Auntie Bridget
294
00:17:37,219 --> 00:17:39,671
37 miles away in Wexford Town...
295
00:17:39,708 --> 00:17:41,160
Perfect alibi.
296
00:17:41,209 --> 00:17:44,483
Until you learn that Charlie
gave each of us a pound
297
00:17:44,520 --> 00:17:46,069
to provide him with that alibi,
298
00:17:46,106 --> 00:17:48,375
and the truth is he was guilty as hell.
299
00:17:48,707 --> 00:17:51,014
Does that answer your
question, Sergeant?
300
00:17:51,120 --> 00:17:53,025
I'm not sure.
301
00:17:54,376 --> 00:17:56,430
JP, I think we should
visit Dezzie's house,
302
00:17:56,467 --> 00:17:58,102
see what turns up there.
303
00:17:58,203 --> 00:18:00,183
Yes, sir.
304
00:18:14,078 --> 00:18:17,039
That is a damn fine
collection of records,
305
00:18:17,173 --> 00:18:20,147
and all original vinyl recordings.
306
00:18:21,400 --> 00:18:23,602
Sweet Jane. Would you look at this?
307
00:18:23,639 --> 00:18:26,845
It's Bob Marley and the Wailers...
the live album from 1975.
308
00:18:26,882 --> 00:18:29,825
Signed by all the members of the
band, including Marley himself.
309
00:18:29,862 --> 00:18:31,371
Yeah, that's very good, sir,
310
00:18:31,711 --> 00:18:33,514
but don't you think that maybe
311
00:18:33,551 --> 00:18:35,949
you should leave the
records alone for a bit?
312
00:18:40,972 --> 00:18:43,439
what do you notice about these photos?
313
00:18:43,598 --> 00:18:45,211
Erm...
314
00:18:45,553 --> 00:18:48,059
that they're all work, not family.
315
00:18:48,337 --> 00:18:50,172
More specifically,
there's not a single one
316
00:18:50,209 --> 00:18:52,423
of Dezzie with his daughter Faith.
317
00:18:52,769 --> 00:18:55,205
No pictures of Faith graduating,
318
00:18:55,392 --> 00:18:58,395
playing the clarinet, riding a pony.
319
00:18:58,530 --> 00:19:02,030
I mean, what kind of dad
has this many photos,
320
00:19:02,131 --> 00:19:04,376
but not a single one
of his own daughter?
321
00:19:06,051 --> 00:19:07,707
OK. No, no, that's great.
322
00:19:07,744 --> 00:19:09,952
All right, thank you very much.
OK, bye-bye.
323
00:19:10,151 --> 00:19:12,192
So, immigration files show
324
00:19:12,229 --> 00:19:14,494
that Faith Butler had
never visited Saint Marie
325
00:19:14,531 --> 00:19:15,956
until four months ago.
326
00:19:16,033 --> 00:19:17,313
As far as I can tell, sir,
327
00:19:17,377 --> 00:19:20,088
her and Dezzie were total
strangers until then.
328
00:19:20,166 --> 00:19:21,854
I think I know why she came here.
329
00:19:22,385 --> 00:19:24,066
Found these in a desk drawer.
330
00:19:24,168 --> 00:19:26,511
Faith's mum took her own
life five months ago.
331
00:19:26,668 --> 00:19:29,074
Her mother was an alcoholic,
suffered from depression,
332
00:19:29,111 --> 00:19:30,473
and right until the very end,
333
00:19:30,510 --> 00:19:33,461
the poor woman blamed
Dezzie for her problems.
334
00:19:36,570 --> 00:19:40,218
I did media and communication
studies at college.
335
00:19:40,412 --> 00:19:42,419
Passed with distinction.
336
00:19:42,789 --> 00:19:47,929
That's when Mum sat me down and told
me I was Dezzie Dixon's daughter.
337
00:19:48,105 --> 00:19:52,125
That's where I got it from...
the interest in TV and radio.
338
00:19:56,505 --> 00:19:59,007
It was me who found her.
339
00:20:00,336 --> 00:20:02,703
And a few weeks later,
you came here to Saint Marie.
340
00:20:02,896 --> 00:20:05,351
I just felt so alone after.
341
00:20:05,859 --> 00:20:10,921
But I realised I had a dad,
so I got in touch with Dezzie,
342
00:20:11,070 --> 00:20:13,523
told him who I was
and what had happened.
343
00:20:13,848 --> 00:20:15,831
How did you get on when you met?
344
00:20:16,023 --> 00:20:20,945
We were both nervous at
first, but it was good.
345
00:20:21,114 --> 00:20:23,066
It was better than good.
346
00:20:24,710 --> 00:20:27,273
And did you spend much
time together outside work?
347
00:20:27,969 --> 00:20:30,460
He didn't really spend
much time with anyone.
348
00:20:30,530 --> 00:20:34,166
He projected this image of being
the great Dezzie Dixon, but...
349
00:20:34,742 --> 00:20:36,703
I think he was quite sad.
350
00:20:40,062 --> 00:20:44,023
You know, Faith,
when I found out about your mum,
351
00:20:44,101 --> 00:20:46,359
I'll be honest with
you, part of me wondered
352
00:20:46,695 --> 00:20:48,945
if you'd come to Saint
Marie to confront your dad.
353
00:20:49,203 --> 00:20:50,812
You think I killed my own father?
354
00:20:50,860 --> 00:20:53,437
Well, you have to admit,
it's a fair question.
355
00:20:54,344 --> 00:20:57,984
I was across the road buying
food when it happened.
356
00:20:58,351 --> 00:21:00,632
How can you even say that?
357
00:21:00,749 --> 00:21:02,756
I loved my dad.
358
00:21:02,953 --> 00:21:04,584
I know I only knew him for a few months,
359
00:21:04,620 --> 00:21:06,937
but the connection we had was real.
360
00:21:07,007 --> 00:21:12,382
Ask anyone. I loved him and he loved me.
361
00:21:19,334 --> 00:21:22,246
- JP, you're back.
- Yes.
362
00:21:31,594 --> 00:21:33,284
Did you buy her that cake?
363
00:21:33,321 --> 00:21:35,158
I don't know what you're talking about.
364
00:21:35,619 --> 00:21:38,541
Excuse me. Where is your custody record?
365
00:21:38,715 --> 00:21:42,307
- It's in the custody desk by the cells.
- Thank you.
366
00:21:44,705 --> 00:21:47,614
- We need to loosen her up a bit.
- You can't loosen her up.
367
00:21:47,651 --> 00:21:49,862
- She's Internal Affairs.
- Sure you can.
368
00:21:52,057 --> 00:21:53,572
What are you doing?
369
00:21:53,971 --> 00:21:56,205
Trying to create a relaxed vibe.
370
00:21:56,246 --> 00:21:58,488
You can't do that. It's evidence.
371
00:21:58,525 --> 00:22:00,739
Oh, don't worry.
I've already finished processing it.
372
00:22:00,776 --> 00:22:03,778
It's a police station.
373
00:22:03,815 --> 00:22:04,979
You can't play music.
374
00:22:05,016 --> 00:22:07,359
Oh, I know, JP,
but it's a friendly police station.
375
00:22:07,635 --> 00:22:10,174
What is that music?
376
00:22:10,283 --> 00:22:11,590
Er... It's, erm...
377
00:22:11,627 --> 00:22:15,543
- It's evidence, Sarge. Oh.
- I'll tell you what it is.
378
00:22:15,580 --> 00:22:19,229
If I'm not greatly mistaken,
it's Samfie Man by The Pioneers.
379
00:22:19,340 --> 00:22:23,627
- It sure is, sir.
- If you ask me, it's the bee's knees.
380
00:22:35,441 --> 00:22:37,952
Well, that's got the old ticker pumping.
381
00:22:41,594 --> 00:22:44,371
Is that the...
the tape that was in the tape machine?
382
00:22:44,458 --> 00:22:45,885
Yes, sir. I dusted for prints,
383
00:22:45,922 --> 00:22:48,008
but I haven't had a chance
to upload on to the computer.
384
00:22:48,063 --> 00:22:50,729
Well, let me know if you get a match.
Anything else?
385
00:22:50,766 --> 00:22:53,214
Ooh, yes, I know who owns the blue BMW
386
00:22:53,251 --> 00:22:54,899
Madame Touzard saw in her street
387
00:22:54,936 --> 00:22:56,055
- the night of the murder.
- Oh?
388
00:22:56,092 --> 00:22:59,204
Yes, I spoke with my friend who works at
the vehicle licensing office, Enrique.
389
00:22:59,266 --> 00:23:01,844
Him and I had a fling a few years back.
390
00:23:01,883 --> 00:23:05,534
Needless to say, it wasn't exactly what
you would call fireworks because...
391
00:23:05,571 --> 00:23:08,883
And what did Enrique say
about the blue BMW, Ruby?
392
00:23:08,999 --> 00:23:10,281
Oh,
393
00:23:10,390 --> 00:23:13,771
He said it was owned by the
station manager, Carlton Brown.
394
00:23:13,821 --> 00:23:16,549
Well, why would Carlton Brown
be parked near the radio station
395
00:23:16,586 --> 00:23:18,581
when he told us he was
at the Palm Tree Club?
396
00:23:18,618 --> 00:23:21,204
- Shall I give him a call, sir?
- Yes. Why don't you?
397
00:23:21,392 --> 00:23:24,292
Ah. This keeps happening.
398
00:23:24,329 --> 00:23:26,790
There is something sticky
on some of these pages.
399
00:23:26,827 --> 00:23:29,005
Oh, yeah, sorry about that.
That's Harry.
400
00:23:29,313 --> 00:23:31,359
He walked through some jam
and then across my notes.
401
00:23:31,438 --> 00:23:33,172
- Harry?
- Yeah, we live together.
402
00:23:33,234 --> 00:23:34,993
And to be honest with you,
if he's not in the jam,
403
00:23:35,030 --> 00:23:37,057
he's in the sock drawer
doing his business.
404
00:23:37,609 --> 00:23:39,272
- He's a lizard.
- Excuse me?
405
00:23:39,360 --> 00:23:40,799
Harry... he's a pet lizard.
406
00:23:40,836 --> 00:23:42,612
He's a little beggar, that's what he is.
407
00:23:42,649 --> 00:23:44,305
Right, thank you very much.
408
00:23:44,368 --> 00:23:46,829
JP, what did Carlton
have to say for himself?
409
00:23:46,866 --> 00:23:49,454
So, he says sometimes he
parks near the station
410
00:23:49,491 --> 00:23:52,188
because that's where he can get space.
And he knew he'd be drinking
411
00:23:52,225 --> 00:23:54,680
so he left his car behind
and walked to the club.
412
00:23:54,860 --> 00:23:57,094
Fair enough. That's very sensible.
413
00:23:57,188 --> 00:24:01,745
All of which means that
our mystery blue BMW...
414
00:24:01,782 --> 00:24:04,363
not quite the mystery after all.
415
00:24:04,598 --> 00:24:07,282
But what we're still
left pondering is...
416
00:24:09,282 --> 00:24:11,102
...if you're going to
kill Radio Saint Marie's
417
00:24:11,139 --> 00:24:13,297
long-serving DJ Dezzie Dixon,
418
00:24:13,485 --> 00:24:17,032
why would you do it in the middle
of a broadcast, live on air?
419
00:24:18,602 --> 00:24:20,141
No, it's fine.
420
00:24:20,201 --> 00:24:22,534
Everybody's trying too
hard, like they always do,
421
00:24:22,571 --> 00:24:24,937
and it's hotter than the sun,
422
00:24:25,317 --> 00:24:28,102
but I should be done in a day or two.
423
00:24:29,031 --> 00:24:31,711
I wouldn't know. I blocked his number.
424
00:24:32,066 --> 00:24:33,993
Well, that way, I don't have to wonder
425
00:24:34,030 --> 00:24:36,001
if he's going to call or not.
426
00:24:36,114 --> 00:24:39,001
- Night, Madeleine.
- Night, Inspector.
427
00:24:40,761 --> 00:24:42,760
What was that?
428
00:24:42,797 --> 00:24:45,180
Oh, no. An officer on
Saint Marie was shot.
429
00:24:45,217 --> 00:24:48,618
I need to assess whether
her superior was negligent.
430
00:24:51,384 --> 00:24:54,961
He's Scottish, I think.
Got a weird accent.
431
00:24:56,501 --> 00:24:58,868
Yeah, even if he's partly responsible,
432
00:24:58,905 --> 00:25:00,888
we'll have to suspend him.
433
00:25:00,996 --> 00:25:04,019
Probably send him back to the UK.
434
00:25:14,087 --> 00:25:16,119
- Sir?
- In here, JP.
435
00:25:18,360 --> 00:25:20,375
- Hey.
- Morning to the both of you.
436
00:25:20,412 --> 00:25:22,423
Perfect timing. Think I might
have something of interest.
437
00:25:22,460 --> 00:25:23,740
- And so do we, sir.
- Great.
438
00:25:23,777 --> 00:25:25,986
So, I was playing some of
these albums that I borrowed.
439
00:25:26,023 --> 00:25:28,104
I was reading the liner
notes, as you do,
440
00:25:28,218 --> 00:25:30,468
when I noticed Bunny Hicks'
name on one of them...
441
00:25:30,505 --> 00:25:31,951
he was the producer.
442
00:25:32,196 --> 00:25:35,626
These two, as well.
Pretty good they are, too.
443
00:25:35,954 --> 00:25:37,642
So, I checked out the history
444
00:25:37,679 --> 00:25:39,572
of the record label that
released these albums.
445
00:25:39,609 --> 00:25:41,756
Island Bay Records, they're called.
446
00:25:42,123 --> 00:25:44,703
Turns out Bunny Hicks was
a pretty important figure
447
00:25:44,740 --> 00:25:46,315
in the reggae scene back in the day,
448
00:25:46,498 --> 00:25:49,452
which begs the question,
"What went wrong?"
449
00:25:49,562 --> 00:25:53,054
To go from being the golden boy in a
successful music production company
450
00:25:53,091 --> 00:25:55,106
to helping out at a
local radio station...
451
00:25:55,143 --> 00:25:56,507
quite a fall from grace, no?
452
00:25:56,546 --> 00:25:59,142
Ruby, perhaps you could
do some Bunny digging.
453
00:25:59,194 --> 00:26:01,194
And what about you two?
You said you had something.
454
00:26:01,304 --> 00:26:03,749
The unidentified fingerprints
on the tape player...
455
00:26:03,786 --> 00:26:05,983
a match came through and it
belongs to someone called
456
00:26:06,020 --> 00:26:07,398
Stephane Leblanc.
457
00:26:07,435 --> 00:26:08,710
Also known as Junior.
458
00:26:08,747 --> 00:26:10,163
I'm sure you've seen him around, sir.
459
00:26:10,200 --> 00:26:13,199
- Previous for theft.
- Ah, yes. I think I know the fella.
460
00:26:13,396 --> 00:26:16,843
OK, JP, you and me,
let's go and talk to Junior.
461
00:26:16,917 --> 00:26:19,194
And, Ruby, could you head
to the police station?
462
00:26:19,280 --> 00:26:22,542
We mustn't forget about our
friend in Internal Affairs.
463
00:26:28,277 --> 00:26:30,312
You're going
to enjoy this next track.
464
00:26:30,376 --> 00:26:33,429
Well, Junior, listening to Dezzie there?
465
00:26:33,694 --> 00:26:35,468
They're playing all his old shows.
466
00:26:35,537 --> 00:26:37,241
Would you mind turning
it off for a moment?
467
00:26:37,296 --> 00:26:39,586
We just need to have a little chat.
468
00:26:46,514 --> 00:26:48,108
Good man.
469
00:26:48,145 --> 00:26:51,065
Now, do you know why we're here, Junior?
470
00:26:51,447 --> 00:26:53,929
Well, the thing is we
found your fingerprints
471
00:26:53,966 --> 00:26:56,827
on an old tape player that was
taken from the radio station
472
00:26:57,003 --> 00:26:58,898
the night poor Dezzie
Dixon was murdered.
473
00:26:58,935 --> 00:27:01,530
It was dumped in a bin
near the murder scene.
474
00:27:02,439 --> 00:27:06,085
Now, we couldn't help wondering
how your fingerprints got on it.
475
00:27:06,776 --> 00:27:09,687
- I have no idea.
- OK, JP, cuff him.
476
00:27:09,724 --> 00:27:11,982
Whoa. Whoa. Wait. Wait.
You're not locking me up.
477
00:27:12,019 --> 00:27:14,905
I ain't going back in
that cell of yours again.
478
00:27:15,029 --> 00:27:16,967
Smells funny.
479
00:27:17,549 --> 00:27:19,508
In your own time, Junior.
480
00:27:19,946 --> 00:27:22,025
I'd been hanging around
the food van that night...
481
00:27:22,921 --> 00:27:24,704
the one across from the station.
482
00:27:25,546 --> 00:27:26,835
And...?
483
00:27:26,872 --> 00:27:29,554
And I saw the old guy and the
young pretty thing who work there
484
00:27:29,591 --> 00:27:31,866
was leaving to get some food.
485
00:27:33,998 --> 00:27:37,001
So, I thought I'd go in and
have a little look around.
486
00:27:37,729 --> 00:27:40,752
Got to take your opportunities
when you can, living like this.
487
00:27:41,292 --> 00:27:43,163
And what happened when
you went in there?
488
00:27:43,506 --> 00:27:46,210
Place was empty.
I saw all this stuff on a table.
489
00:27:46,247 --> 00:27:48,819
Looked like it was ready
to chuck in the bin.
490
00:27:50,463 --> 00:27:53,179
So I grabbed the tape player and left.
491
00:27:53,320 --> 00:27:55,359
I thought I could do it up and sell it.
492
00:27:56,494 --> 00:27:58,921
I was on my way back here
when I heard what happened,
493
00:27:58,958 --> 00:28:02,155
so I dumped the tape player, and fast.
494
00:28:03,454 --> 00:28:05,437
That's all I know.
495
00:28:05,751 --> 00:28:07,786
And in the time you were
in the radio station,
496
00:28:07,904 --> 00:28:09,939
you're positive you didn't
see anyone else there?
497
00:28:09,976 --> 00:28:13,671
No, man.
Like I said, the place was empty.
498
00:28:15,267 --> 00:28:16,968
I swear I ain't lying to you.
499
00:28:17,005 --> 00:28:19,015
All I did was take that tape machine
500
00:28:19,126 --> 00:28:21,327
and go right back out that fire door.
501
00:28:21,749 --> 00:28:24,054
Sorry, back out the fire door?
502
00:28:24,274 --> 00:28:26,132
But didn't you come in
through the front entrance?
503
00:28:26,169 --> 00:28:27,413
No, man.
504
00:28:27,450 --> 00:28:29,843
Somebody left the fire
door open round the side.
505
00:28:29,951 --> 00:28:31,843
That's why I went in.
506
00:28:32,203 --> 00:28:33,825
The fire door was already open?
507
00:28:33,862 --> 00:28:35,794
That's what I said, isn't it?
508
00:28:42,670 --> 00:28:44,661
If Junior is telling the truth
509
00:28:44,698 --> 00:28:47,681
and that fire door was already
opened before Dezzie was shot,
510
00:28:47,990 --> 00:28:51,405
well, then that means someone working in
the radio station must have opened it.
511
00:28:51,442 --> 00:28:52,474
Why?
512
00:28:52,511 --> 00:28:55,155
To make it look like the killer
made their escape that way.
513
00:28:55,298 --> 00:28:57,261
Yeah, which means you were right, sir,
514
00:28:57,298 --> 00:29:00,297
about our killer being someone
from within the radio station.
515
00:29:00,334 --> 00:29:02,642
Can you play that recording again?
516
00:29:03,415 --> 00:29:06,085
Just before the gun is fired.
517
00:29:11,061 --> 00:29:12,941
Excuse me.
What are you doing here?
518
00:29:12,977 --> 00:29:15,241
There. He said,
"What are you doing here?"
519
00:29:15,278 --> 00:29:17,289
He wouldn't say that
to someone he knows,
520
00:29:17,326 --> 00:29:20,062
someone that worked with
him at the radio station.
521
00:29:20,171 --> 00:29:24,429
It sounds more like he's talking
to a stranger, an intruder, no?
522
00:29:24,526 --> 00:29:26,505
Well, yes, I mean...
523
00:29:26,542 --> 00:29:29,421
Which would once again make it unlikely
524
00:29:29,458 --> 00:29:33,085
that it's one of those three
people that all have alibis.
525
00:29:33,122 --> 00:29:34,945
Again, a very valid point, Madeleine,
526
00:29:34,982 --> 00:29:36,882
but I still believe we're right
527
00:29:36,919 --> 00:29:39,116
to focus on the people
closest to Dezzie.
528
00:29:39,153 --> 00:29:41,632
Well, if that's what you think.
529
00:29:46,154 --> 00:29:50,137
So... what else have we got?
530
00:29:50,490 --> 00:29:52,021
Erm, yes.
531
00:29:52,154 --> 00:29:55,771
So, sir, the financial checks are back,
532
00:29:55,873 --> 00:29:57,154
and it seems Carlton Brown
533
00:29:57,191 --> 00:29:58,920
is the only one with a
healthy bank account.
534
00:29:58,957 --> 00:30:01,351
- Oh?
- Yeah, he earns a six-figure salary,
535
00:30:01,388 --> 00:30:02,849
whereas Faith Butler
536
00:30:02,886 --> 00:30:05,115
is servicing some serious
debts her mother left her.
537
00:30:05,152 --> 00:30:09,302
So, maybe Faith killed
Dezzie for the money.
538
00:30:09,434 --> 00:30:11,187
I doubt it.
539
00:30:11,224 --> 00:30:13,654
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
540
00:30:13,691 --> 00:30:16,098
Ruby, did you manage to dig
up anything on Bunny Hicks?
541
00:30:16,135 --> 00:30:19,013
Actually, the sarge and I did
some digging together, didn't we?
542
00:30:19,050 --> 00:30:22,192
We talked to one of the
directors at Island Bay Records.
543
00:30:22,229 --> 00:30:24,060
Where Bunny worked as a music producer.
544
00:30:24,097 --> 00:30:27,060
And it turns out Dezzie also
worked there many years ago
545
00:30:27,097 --> 00:30:29,263
and something went down
between the both of them...
546
00:30:29,300 --> 00:30:32,959
something bad... but the guy
we spoke to wouldn't say what.
547
00:30:33,029 --> 00:30:36,048
All that we could get is that
Bunny never recovered from it.
548
00:30:44,600 --> 00:30:45,731
It's market day.
549
00:30:45,768 --> 00:30:48,568
Sorry, but what does the
market have to do with this?
550
00:30:49,513 --> 00:30:53,302
Oh, Chiggy who runs the record stall,
he's an encyclopaedia of reggae history.
551
00:30:54,820 --> 00:30:58,115
However, his tongue might need
a bit of loosening up first.
552
00:31:00,426 --> 00:31:02,462
Won't be a tick.
553
00:31:09,412 --> 00:31:12,439
Does he often drink alcohol
with potential witnesses?
554
00:31:12,682 --> 00:31:16,334
No. Well, not often.
555
00:31:16,711 --> 00:31:22,310
OK, Sarge, sometimes, things just
work like that on the island.
556
00:31:22,413 --> 00:31:25,417
Even so,
it's half past ten in the morning.
557
00:31:27,212 --> 00:31:28,482
How did you get on, sir?
558
00:31:28,519 --> 00:31:31,546
You were right... according to
Chiggy, it's thanks to Dezzie
559
00:31:31,583 --> 00:31:34,554
that Bunny never worked
as a music producer again.
560
00:31:34,731 --> 00:31:37,591
- I'm going to go and speak to him.
- Can I come with you, Inspector?
561
00:31:37,763 --> 00:31:39,474
Of course.
562
00:31:39,623 --> 00:31:41,927
You're keen to observe my
interview technique, I imagine.
563
00:31:42,003 --> 00:31:43,826
Oh, no, it's more that I don't think
564
00:31:43,863 --> 00:31:45,720
that you should be
driving a police vehicle
565
00:31:45,757 --> 00:31:48,705
on public roads after consuming alcohol.
566
00:31:50,977 --> 00:31:53,485
Let me just
turn this down a little bit.
567
00:31:53,585 --> 00:31:56,040
Actually, leave it for a moment.
568
00:31:56,687 --> 00:31:58,922
Lee "Scratch" Perry. Am I right?
569
00:31:58,959 --> 00:32:00,986
The man is good.
570
00:32:04,060 --> 00:32:08,123
This is a limited edition
original pressing.
571
00:32:08,546 --> 00:32:10,969
It's worth a pretty penny, you know.
572
00:32:11,006 --> 00:32:14,029
Plenty times I think, when I am broke,
573
00:32:14,412 --> 00:32:19,180
when I am low on cash,
I always have this to sell.
574
00:32:21,466 --> 00:32:23,071
But something tells me, Inspector,
575
00:32:23,108 --> 00:32:25,579
that you're not just
here to chat about music.
576
00:32:25,760 --> 00:32:31,055
Well, we heard that you and
Dezzie weren't the great friends
577
00:32:31,155 --> 00:32:33,130
that a lot of people thought you were.
578
00:32:33,419 --> 00:32:36,463
Since what happened
at Island Bay Records.
579
00:32:36,977 --> 00:32:38,781
Now, correct me if I'm wrong.
580
00:32:38,818 --> 00:32:41,024
When Dezzie was still
making a name for himself,
581
00:32:41,251 --> 00:32:43,868
he got his hands on an
album that you'd produced,
582
00:32:44,078 --> 00:32:47,860
and he thought he could do
better, so he remixed it,
583
00:32:48,159 --> 00:32:49,680
but he made it worse.
584
00:32:50,975 --> 00:32:55,321
Look, we had to delay the album launch.
585
00:32:55,790 --> 00:32:57,391
Cost the company a fortune.
586
00:32:57,428 --> 00:32:59,480
And they held you responsible.
587
00:33:02,090 --> 00:33:04,380
It's still in there, isn't it, Bunny?
588
00:33:04,819 --> 00:33:09,192
It's still inside you...
the anger at what Dezzie did.
589
00:33:09,607 --> 00:33:13,825
Look... he apologised 100 times over.
590
00:33:14,739 --> 00:33:17,372
Got me a job at the
station to make up for it.
591
00:33:17,654 --> 00:33:20,888
And I played along,
like I put it behind me.
592
00:33:21,700 --> 00:33:24,333
But there are some things
that happen to you in life
593
00:33:24,474 --> 00:33:26,552
that you never come back from.
594
00:33:28,596 --> 00:33:33,106
And was it you who shot him two
nights ago at that radio station?
595
00:33:34,170 --> 00:33:39,341
Inspector, I dreamed of
doing it plenty of times,
596
00:33:39,728 --> 00:33:42,028
but it wasn't me who pulled the trigger.
597
00:33:42,705 --> 00:33:45,708
And as I told you already,
there's a handful of people
598
00:33:45,811 --> 00:33:50,161
who can testify that I was across
the street getting my dinner
599
00:33:50,198 --> 00:33:51,817
when Dezzie got shot.
600
00:33:52,099 --> 00:33:53,684
All right?
601
00:33:57,185 --> 00:33:59,896
12 minutes past nine, two nights ago,
602
00:34:00,151 --> 00:34:02,060
the residents of this fair isle
603
00:34:02,097 --> 00:34:04,872
played witness to the
murder of Dezzie Dixon
604
00:34:04,982 --> 00:34:08,247
as it was transmitted
live on Radio Saint Marie.
605
00:34:08,721 --> 00:34:10,696
Our suspects number three.
606
00:34:11,072 --> 00:34:13,044
So far, we've found
motives for two of them.
607
00:34:13,081 --> 00:34:14,685
- Faith Butler.
- And Bunny Hicks.
608
00:34:14,722 --> 00:34:17,341
But both of them have
irrefutable alibis.
609
00:34:17,733 --> 00:34:20,099
Our third suspect is that man there.
610
00:34:20,197 --> 00:34:22,536
Currently, he has no
motive that we're aware of,
611
00:34:22,576 --> 00:34:26,021
but, of course, he, too,
has a watertight alibi.
612
00:34:26,294 --> 00:34:28,989
He was seen across town
at the time of the murder
613
00:34:29,026 --> 00:34:30,278
at the Palm Tree Club.
614
00:34:30,315 --> 00:34:32,556
But if it is one of them...
615
00:34:34,175 --> 00:34:36,560
...which one is it and why did they feel
616
00:34:36,597 --> 00:34:37,638
that murdering Dezzie Dixon
617
00:34:37,683 --> 00:34:39,482
in the middle of a
Sunday-night broadcast
618
00:34:39,519 --> 00:34:41,302
was the best way to go about it?
619
00:34:43,630 --> 00:34:45,810
Maybe we should call it a day, just...
620
00:34:45,862 --> 00:34:47,719
approach it afresh in the morning.
621
00:34:48,424 --> 00:34:50,383
Well, goodnight.
622
00:34:50,516 --> 00:34:51,688
Goodnight, Sarge.
623
00:34:51,725 --> 00:34:53,697
- Night.
- Goodnight, guys.
624
00:35:02,498 --> 00:35:07,763
Sorry, Madeleine, before you go,
do you have any plans for this evening?
625
00:35:07,818 --> 00:35:09,773
Oh, I'm just going back to my hotel.
626
00:35:09,969 --> 00:35:12,568
I was just wondering if you
fancied dinner chez Mooney.
627
00:35:12,759 --> 00:35:15,373
If nothing else,
the view from my place is to die for.
628
00:35:15,888 --> 00:35:18,357
Well, why not? I'll go take a shower
629
00:35:18,394 --> 00:35:19,544
and meet you there in an hour.
630
00:35:19,581 --> 00:35:21,091
Perfect.
631
00:35:24,971 --> 00:35:28,094
- Is everything OK, sir?
- Yeah. No. Just couldn't help feeling
632
00:35:28,131 --> 00:35:30,107
that things aren't
going spectacularly well
633
00:35:30,144 --> 00:35:33,146
with DS Dumas,
so I've invited her for dinner.
634
00:35:44,077 --> 00:35:46,684
Oh, thanks.
635
00:35:48,834 --> 00:35:51,373
Saint Marie is very beautiful.
636
00:35:51,950 --> 00:35:54,552
And this place...
637
00:35:55,035 --> 00:35:56,708
...you're lucky.
638
00:35:56,807 --> 00:35:58,441
Not a bad life, I suppose.
639
00:35:58,501 --> 00:36:00,490
Wake up to the sound of the waves.
640
00:36:00,572 --> 00:36:02,563
- Swim before breakfast.
- Mm.
641
00:36:02,666 --> 00:36:04,451
And fresh coconut on tap.
642
00:36:04,551 --> 00:36:06,873
Oh, you know, I never had a
fresh coconut from a tree.
643
00:36:06,910 --> 00:36:09,521
Really? Well,
we'll have to do something about that.
644
00:36:09,558 --> 00:36:10,701
Well...
645
00:36:10,768 --> 00:36:12,240
And what about you?
646
00:36:12,387 --> 00:36:14,369
All I know is you've given up smoking.
647
00:36:15,030 --> 00:36:19,505
Well, I live in Paris.
I have a cat called Maurice.
648
00:36:19,626 --> 00:36:21,560
I love to cook and paint
649
00:36:21,597 --> 00:36:24,271
and watch movies with
a glass of red wine
650
00:36:24,308 --> 00:36:26,888
and the darkest
chocolate bar I can find.
651
00:36:27,628 --> 00:36:29,966
- Not married, no?
- No.
652
00:36:30,122 --> 00:36:32,161
I was in a relationship
for eight months,
653
00:36:32,198 --> 00:36:35,341
but the boyfriend broke
up with me two weeks ago.
654
00:36:36,253 --> 00:36:37,552
Sorry to hear that.
655
00:36:37,589 --> 00:36:38,896
It's OK. Don't be.
656
00:36:38,980 --> 00:36:42,880
He was a peacock with the
brain of a cheese sandwich.
657
00:36:43,102 --> 00:36:44,583
- Not a great combination.
- No.
658
00:36:44,620 --> 00:36:47,554
- Bonsoir, Jack.
- Ah, Catherine. Good evening.
659
00:36:47,708 --> 00:36:51,419
This is Detective Sergeant Madeleine
Dumas from the Paris police.
660
00:36:51,456 --> 00:36:53,475
It's lovely to meet you, Madeleine.
661
00:36:53,600 --> 00:36:55,482
I would shake your hand, but...
662
00:36:55,519 --> 00:36:57,646
Let me. You probably guessed...
663
00:36:57,748 --> 00:36:58,968
I'm not doing the cooking.
664
00:36:59,005 --> 00:37:00,068
- Oh.
- Catherine...
665
00:37:00,105 --> 00:37:01,966
she owns a lovely
little bar around here.
666
00:37:02,003 --> 00:37:04,818
And don't worry,
it's all authentic Caribbean nosh.
667
00:37:05,088 --> 00:37:06,208
Parfait.
668
00:37:06,284 --> 00:37:08,537
Thanks, Catherine. You're a star.
669
00:37:08,637 --> 00:37:10,931
Just go and get this warmed up.
670
00:37:13,678 --> 00:37:17,348
So... you're working with Jack.
671
00:37:17,829 --> 00:37:19,844
- Only for a few days.
- Oh.
672
00:37:20,032 --> 00:37:22,505
It's a shame you won't have
longer to get to know him.
673
00:37:22,604 --> 00:37:26,630
Oh... I think I've got to
know him enough already.
674
00:37:26,917 --> 00:37:29,412
You know him well?
675
00:37:29,449 --> 00:37:33,107
- Oh, very well. He's always at my bar.
- Is that so?
676
00:37:33,144 --> 00:37:35,458
For Jack, work never finishes.
677
00:37:35,629 --> 00:37:39,943
He and JP and Ruby use my
place as a second office.
678
00:37:40,075 --> 00:37:44,063
You mean he discusses his
cases in a public bar?
679
00:37:44,702 --> 00:37:46,990
I've even helped him solve some of them.
680
00:37:47,057 --> 00:37:49,036
You should put that in your report.
681
00:37:49,420 --> 00:37:51,404
Oh, I will.
682
00:37:53,157 --> 00:37:56,153
Now, excuse me.
I must get back to the bar.
683
00:37:57,072 --> 00:37:59,849
- Bon appetit, Jack.
- Thanks, Catherine.
684
00:37:59,917 --> 00:38:01,162
Bye.
685
00:38:02,885 --> 00:38:05,271
Now, Madeleine...
686
00:38:05,501 --> 00:38:07,591
...how about we go and
get you that coconut?
687
00:38:07,981 --> 00:38:09,984
OK, that's the first one.
688
00:38:10,060 --> 00:38:11,766
Are you positive this is safe?
689
00:38:11,803 --> 00:38:15,349
Oh, absolutely. I've done
this 100 times. Probably more.
690
00:38:16,738 --> 00:38:18,756
Just... usually in the morning I do it,
691
00:38:18,793 --> 00:38:21,037
when there's less mosquitos around.
692
00:38:21,074 --> 00:38:22,826
Blasted things. Get away.
693
00:38:22,892 --> 00:38:26,302
- Please be careful up there.
- Don't worry about me. I'll be fine.
694
00:38:31,716 --> 00:38:33,083
Oh.
695
00:38:40,058 --> 00:38:43,082
- Night, fellas. Thanks for the help.
- Any time, Jack.
696
00:38:51,272 --> 00:38:53,671
I really can't apologise
enough, Madeleine.
697
00:38:53,733 --> 00:38:57,280
It's fine. Nothing is broken.
698
00:38:58,787 --> 00:39:01,421
And there was me thinking I'd go
up in your estimation tonight.
699
00:39:01,467 --> 00:39:02,586
I'm sorry?
700
00:39:02,623 --> 00:39:04,279
Well, no, I just...
701
00:39:04,776 --> 00:39:08,407
I'm aware that maybe I haven't made
the greatest of impressions on you
702
00:39:08,444 --> 00:39:10,163
over the last couple of days.
703
00:39:10,234 --> 00:39:12,764
Dropping a coconut on you...
that's not going to help, is it?
704
00:39:12,826 --> 00:39:15,131
Are you worried about my report?
705
00:39:18,122 --> 00:39:20,608
Why don't I tell you
what I'm going to write?
706
00:39:20,704 --> 00:39:22,936
Then you won't have to wonder any more.
707
00:39:25,506 --> 00:39:30,473
Well... from the case notes...
even the ones covered in jam...
708
00:39:30,572 --> 00:39:35,717
it is very clear that DS Cassell
acted completely on her own behalf
709
00:39:36,102 --> 00:39:39,177
and it was those actions
that led to her injury.
710
00:39:39,608 --> 00:39:45,272
I doubt any... blame could be
attributed to you... directly.
711
00:39:47,146 --> 00:39:48,885
"Directly"?
712
00:39:48,954 --> 00:39:50,866
If you ran a tighter ship,
713
00:39:51,026 --> 00:39:56,014
DS Cassell may have not felt
able to go off on her own.
714
00:39:57,248 --> 00:39:59,522
And that's what you'll be
writing in your report?
715
00:40:00,108 --> 00:40:02,032
Yes, it is.
716
00:40:09,869 --> 00:40:11,576
I understand.
717
00:40:14,177 --> 00:40:16,176
You have to write what you think.
718
00:40:19,948 --> 00:40:21,674
It's your taxi.
719
00:40:25,756 --> 00:40:27,253
Thank you.
720
00:40:29,698 --> 00:40:31,650
Goodnight, Inspector.
721
00:40:37,524 --> 00:40:39,063
I'm sorry.
722
00:40:50,478 --> 00:40:53,548
You're
listening to Radio Saint Marie.
723
00:40:53,585 --> 00:40:57,087
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
724
00:40:57,196 --> 00:40:58,603
Damned hot.
725
00:40:58,667 --> 00:41:03,205
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
726
00:41:03,242 --> 00:41:06,293
for the next two hours while I
play the very best in reggae music.
727
00:41:06,858 --> 00:41:08,259
- You hungry?
- Mm.
728
00:41:08,298 --> 00:41:10,986
All right, everybody, Dezzie Dixon here.
729
00:41:12,139 --> 00:41:14,681
Well, I won't tell
management if you won't.
730
00:41:14,718 --> 00:41:16,729
Somebody left
the fire door open.
731
00:41:16,766 --> 00:41:18,548
I was on the other side of
the bay when it happened.
732
00:41:20,823 --> 00:41:22,759
Dad.
733
00:41:28,122 --> 00:41:29,619
Oh.
734
00:41:46,460 --> 00:41:47,540
Saint Marie Police.
735
00:41:47,577 --> 00:41:51,540
JP, Carlton Brown has an assigned
parking bay at the station.
736
00:41:51,577 --> 00:41:54,580
OK. And you're telling
me that because...?
737
00:41:54,617 --> 00:41:56,281
Well, how come he told
us he finds it easier
738
00:41:56,318 --> 00:41:57,781
to park his BMW a few streets away?
739
00:41:57,818 --> 00:42:00,351
He's got a reserved spot
right here in front of me.
740
00:42:00,516 --> 00:42:02,374
- Mm, that is odd, sir.
- What's the name of the witness
741
00:42:02,411 --> 00:42:03,825
who saw his car the night of the murder?
742
00:42:03,879 --> 00:42:05,254
Erm...
743
00:42:06,529 --> 00:42:09,516
...Madame Touzard, 3 Rue du Castella.
744
00:42:09,674 --> 00:42:11,670
- Right, meet me there.
- Yes, sir.
745
00:42:13,554 --> 00:42:15,789
OK, Ruby, the inspector wants us
746
00:42:15,826 --> 00:42:17,788
over at your old headmistress's house.
747
00:42:17,825 --> 00:42:20,319
- Great.
- You coming, Sarge?
748
00:42:20,471 --> 00:42:22,487
Non, merci. I'm busy.
749
00:42:25,032 --> 00:42:26,446
OK.
750
00:42:33,586 --> 00:42:36,633
It's back... Carlton Brown's blue BMW.
751
00:42:36,729 --> 00:42:38,202
Carlton Brown with it.
752
00:42:38,274 --> 00:42:40,188
He let himself into that
house about an hour ago.
753
00:42:40,225 --> 00:42:42,118
It's not the first time Madame
Touzard has seen his car
754
00:42:42,155 --> 00:42:44,110
since the night of the murder.
755
00:42:44,211 --> 00:42:46,993
There's been three other occasions
he's parked up on this street.
756
00:42:47,243 --> 00:42:49,298
I wonder what he's up to, sir.
757
00:42:49,576 --> 00:42:52,735
So, is DS Dumas done
shadowing us now, sir?
758
00:42:53,278 --> 00:42:55,757
I... believe so, yes.
759
00:42:55,913 --> 00:42:59,844
Just got her report to write
up and then she's out of here.
760
00:43:00,279 --> 00:43:02,330
I thought it would take
her longer than that.
761
00:43:02,901 --> 00:43:05,875
Well... I think she's made her decision,
762
00:43:06,219 --> 00:43:08,797
so no need to hang about, I guess.
763
00:43:09,447 --> 00:43:11,719
Eyeballs on the suspect, sir.
764
00:43:15,321 --> 00:43:18,364
Well, I think we now all know
what's been going on in that house.
765
00:43:19,084 --> 00:43:20,866
Naughty boy.
766
00:43:22,463 --> 00:43:25,055
You have to promise you
will never, ever tell my wife.
767
00:43:25,188 --> 00:43:27,672
Well, it depends on how
cooperative you are.
768
00:43:28,118 --> 00:43:31,159
So, to start, why don't you tell
us about your real movements
769
00:43:31,196 --> 00:43:32,596
on the night of the murder?
770
00:43:32,678 --> 00:43:35,083
OK. So, I was at the
Palm Tree Club at six...
771
00:43:35,120 --> 00:43:36,831
I wasn't lying about that...
772
00:43:36,885 --> 00:43:39,448
and at 12 minutes past nine
when Dezzie was murdered.
773
00:43:39,603 --> 00:43:42,151
- And in between?
- I was with Jenna.
774
00:43:42,245 --> 00:43:44,729
- That's the woman we just saw you with?
- Mm.
775
00:43:44,955 --> 00:43:48,065
And what time were you there
on the night of the murder?
776
00:43:48,167 --> 00:43:51,682
From seven-ish till just before nine.
8:45, say.
777
00:43:51,719 --> 00:43:53,742
- And she can corroborate that?
- Yes.
778
00:43:54,073 --> 00:43:56,471
I had nothing to do with Dezzie's
death, I swear it.
779
00:43:56,550 --> 00:43:58,620
Did Dezzie know about
you and Miss Devaux?
780
00:43:58,657 --> 00:43:59,734
No.
781
00:43:59,822 --> 00:44:02,229
You know, that first night we met,
782
00:44:02,393 --> 00:44:05,003
when you gave me your alibi even
though I didn't ask you for one,
783
00:44:05,040 --> 00:44:06,526
you acted shifty.
784
00:44:06,755 --> 00:44:10,755
And you just did it there again,
which makes me think you're lying.
785
00:44:11,560 --> 00:44:13,539
He caught me with Jenna
a couple of times.
786
00:44:13,641 --> 00:44:15,776
So what? He was going to tell your wife?
787
00:44:16,950 --> 00:44:19,844
Why? I mean... Dezzie didn't strike me
788
00:44:19,881 --> 00:44:22,813
as the type of person to
take the moral high ground.
789
00:44:23,505 --> 00:44:25,088
I was trying to get rid of him.
790
00:44:25,414 --> 00:44:28,643
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
791
00:44:28,680 --> 00:44:30,715
and attract younger listeners.
792
00:44:30,935 --> 00:44:34,588
As part of your remit to attract
a younger audience to the station.
793
00:44:35,369 --> 00:44:38,438
But you couldn't get rid of Mr Dixon
because he knew about your affair.
794
00:44:38,475 --> 00:44:40,799
B-But it doesn't mean it
was me that killed him.
795
00:44:40,883 --> 00:44:42,910
I was back at the club
when Dezzie was shot.
796
00:44:43,091 --> 00:44:45,362
There were witnesses that
saw me take the call.
797
00:44:46,571 --> 00:44:49,237
Yet another suspect who has motive,
798
00:44:49,337 --> 00:44:52,760
but throws back in our face the
fact they have a rock-solid alibi.
799
00:44:52,916 --> 00:44:55,883
I am just as baffled and
bemused as I was at the start.
800
00:44:56,119 --> 00:44:58,370
That was the lab, sir,
and it's not good news.
801
00:44:58,411 --> 00:45:00,276
- Go on.
- So, they've done their best
802
00:45:00,313 --> 00:45:02,393
enhancing the recording
of Dezzie's shooting,
803
00:45:02,430 --> 00:45:04,465
but there's just nothing
they can get from it.
804
00:45:15,971 --> 00:45:19,635
That was a classic
from reggae great Jimmy Cliff.
805
00:45:19,672 --> 00:45:23,901
Now The Pioneers with
Long Shot Kick De Bucket.
806
00:45:26,149 --> 00:45:27,971
Listening to poor old Dezzie there.
807
00:45:28,221 --> 00:45:30,698
They're playing all his old shows.
808
00:45:31,213 --> 00:45:35,141
- Sir?
- That should be on, shouldn't it?
809
00:45:36,301 --> 00:45:38,120
Sorry, would you mind telling me
810
00:45:38,157 --> 00:45:40,940
why, when you're broadcasting
Dezzie's old shows right now,
811
00:45:40,977 --> 00:45:42,854
why is the "on air" light off?
812
00:45:42,891 --> 00:45:45,502
Because it's never on when
pre-recording's playing.
813
00:45:45,642 --> 00:45:49,135
It's only when the studio mic is
live that it comes on, you see.
814
00:46:00,955 --> 00:46:03,393
Dezzie just carried on regardless.
815
00:46:03,552 --> 00:46:05,559
- Bunny, you hungry?
- Mm.
816
00:46:05,596 --> 00:46:06,893
All right, everybody.
817
00:46:06,930 --> 00:46:08,104
What are you doing here?
818
00:46:10,349 --> 00:46:12,392
Somebody left the fire
door open round the side.
819
00:46:12,486 --> 00:46:14,486
I went to see if anyone
was out there, but...
820
00:46:17,092 --> 00:46:18,534
Window's locked from the inside.
821
00:46:18,571 --> 00:46:20,602
What's she saying, JP?
822
00:46:20,807 --> 00:46:23,456
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
823
00:46:23,493 --> 00:46:26,532
When I'm low on cash,
I always have this to sell.
824
00:46:26,748 --> 00:46:28,471
- That's it.
- You've solved it, sir?
825
00:46:28,508 --> 00:46:30,932
Very nearly, Ruby. Very nearly indeed.
826
00:46:31,627 --> 00:46:35,153
I just... need to pay a visit
to our old friend Junior,
827
00:46:35,256 --> 00:46:36,479
ask him a quick question.
828
00:46:36,516 --> 00:46:38,963
JP, come with me.
I need you to get a search warrant.
829
00:46:39,115 --> 00:46:41,432
Ruby, I want you to
gather everyone together.
830
00:46:41,469 --> 00:46:42,706
Yes, sir.
831
00:46:42,810 --> 00:46:45,276
Ruby, I need you to get everyone
832
00:46:45,313 --> 00:46:46,713
to the police station, not here.
833
00:46:46,750 --> 00:46:47,846
Well why?
834
00:46:47,883 --> 00:46:49,885
Because I'm worried that
DS Dumas is going to make
835
00:46:49,922 --> 00:46:51,463
the wrong decision about the inspector,
836
00:46:51,500 --> 00:46:54,026
so we need to prove
to her how good he is,
837
00:46:54,063 --> 00:46:55,663
OK? All right.
838
00:46:58,248 --> 00:47:02,216
If all of you can just wait
here for a minute. Thank you.
839
00:47:06,348 --> 00:47:08,833
The inspector's solved the case
840
00:47:08,885 --> 00:47:11,423
and he's coming here
to reveal who did it.
841
00:47:11,498 --> 00:47:12,723
Great.
842
00:47:12,760 --> 00:47:14,505
Erm, maybe you could stay
843
00:47:14,542 --> 00:47:16,356
and watch him explain, Sarge.
844
00:47:16,393 --> 00:47:19,793
- Trust me, it's always the best bit.
- I need to finish this.
845
00:47:19,881 --> 00:47:24,489
Erm, maybe... before you
finish the report, you could...
846
00:47:24,526 --> 00:47:26,474
Sorry, this won't help.
847
00:47:35,546 --> 00:47:37,530
Well, come on.
848
00:47:44,464 --> 00:47:46,468
Right.
849
00:47:49,794 --> 00:47:54,677
The question at the heart of this
investigation was a real puzzler.
850
00:47:55,317 --> 00:47:59,146
Why would someone choose to commit
murder live on national radio...
851
00:48:00,247 --> 00:48:03,998
...murdering a man when half
the island's listening in?
852
00:48:05,443 --> 00:48:07,810
Well, that appears to be what
happened three nights ago.
853
00:48:07,985 --> 00:48:11,732
An intruder walked in to
the radio station unnoticed,
854
00:48:12,005 --> 00:48:15,881
pulled out a gun and shot
poor Dezzie Dixon live on air
855
00:48:15,963 --> 00:48:18,802
and then left again,
exiting through the fire door.
856
00:48:19,614 --> 00:48:21,682
But that isn't actually what happened.
857
00:48:23,807 --> 00:48:25,974
It was just staged to look like that.
858
00:48:27,345 --> 00:48:30,726
Now, my instincts told
me that our killer
859
00:48:30,763 --> 00:48:32,466
wasn't someone from outside the station,
860
00:48:32,503 --> 00:48:37,302
but from within, and I was right...
it was one of you three.
861
00:48:40,994 --> 00:48:43,881
Carlton, you were at the Palm Tree
Club at the time of the shooting.
862
00:48:43,951 --> 00:48:47,549
Bunny and Faith, you had gone to
the food truck outside the station
863
00:48:47,607 --> 00:48:48,943
to get your dinner.
864
00:48:49,010 --> 00:48:51,334
You even heard the murder
happening on the radio.
865
00:48:52,110 --> 00:48:55,943
And therein lies the
answer to our puzzle.
866
00:48:57,404 --> 00:48:59,336
You see...
867
00:49:02,470 --> 00:49:08,423
...what I finally realised is
that one of you, the killer...
868
00:49:09,134 --> 00:49:12,618
...wanted to make it look like
someone was shot live on air,
869
00:49:12,942 --> 00:49:15,977
if, in doing so,
it gave you a rock-solid alibi.
870
00:49:16,837 --> 00:49:18,377
Isn't that right?
871
00:49:18,543 --> 00:49:19,743
Faith?
872
00:49:19,899 --> 00:49:21,227
What?
873
00:49:22,164 --> 00:49:23,307
I loved Dad.
874
00:49:23,344 --> 00:49:25,063
Oh, come on, now. Let's not play games.
875
00:49:25,100 --> 00:49:26,696
I know it was you, Faith.
876
00:49:26,834 --> 00:49:29,282
That gunshot was heard
at 12 minutes past nine,
877
00:49:29,364 --> 00:49:31,126
but that isn't when Dezzie was shot.
878
00:49:31,163 --> 00:49:32,587
No, it just sounded like that.
879
00:49:32,671 --> 00:49:35,493
What myself and the people
of Saint Marie actually heard
880
00:49:35,530 --> 00:49:38,141
was a recording being
played, and the reality is,
881
00:49:38,178 --> 00:49:39,970
Dezzie was killed a few minutes later.
882
00:49:40,126 --> 00:49:42,679
Let me explain exactly what happened.
883
00:49:42,928 --> 00:49:45,431
When I spoke to Junior
here two days ago,
884
00:49:45,697 --> 00:49:48,563
he was listening to re-runs
of Dezzie's old shows
885
00:49:48,600 --> 00:49:51,619
on Radio Saint Marie.
Listening to poor old Dezzie there.
886
00:49:51,656 --> 00:49:53,532
They're playing all his old shows.
887
00:49:53,629 --> 00:49:56,032
And it got me thinking...
there must be hundreds of hours
888
00:49:56,069 --> 00:49:58,298
of Dezzie's old shows in
the station's archives.
889
00:49:58,388 --> 00:49:59,815
Am I right, Mr Brown?
890
00:50:00,243 --> 00:50:02,751
And Faith having passed her
media and communications
891
00:50:02,788 --> 00:50:04,257
course with distinction...
892
00:50:04,294 --> 00:50:06,993
I did media and communications
studies at college.
893
00:50:07,291 --> 00:50:10,103
...and with her excellent
audio editing skills,
894
00:50:10,235 --> 00:50:11,500
she would have no trouble
895
00:50:11,537 --> 00:50:14,353
splicing together bits of
footage of Dezzie speaking
896
00:50:14,424 --> 00:50:16,383
taken from his old shows,
897
00:50:16,446 --> 00:50:19,446
so it would appear that Dezzie
was broadcasting as normal.
898
00:50:20,591 --> 00:50:23,399
And in this way,
she cleverly put together
899
00:50:23,436 --> 00:50:26,610
some of Dezzie's words to
form those two sentences,
900
00:50:26,709 --> 00:50:28,732
which we're now all so familiar with.
901
00:50:28,811 --> 00:50:30,782
Excuse me.
902
00:50:30,846 --> 00:50:33,017
What are you doing here?
903
00:50:33,494 --> 00:50:36,465
And then you added the
sound effect of a gunshot
904
00:50:36,590 --> 00:50:38,001
and you were away in a hack.
905
00:50:39,666 --> 00:50:42,701
A recording lasting only a few minutes
906
00:50:42,795 --> 00:50:47,228
that creates the perfect illusion of
Dezzie being murdered live on air.
907
00:50:48,642 --> 00:50:50,649
And then, just before
you went for your dinner,
908
00:50:50,686 --> 00:50:51,923
you cued up the record...
909
00:50:51,960 --> 00:50:53,944
I'm going over to Raymond's. You hungry?
910
00:50:55,920 --> 00:50:58,204
...having already secretly
opened the fire door,
911
00:50:58,241 --> 00:51:00,853
so it would look like that's
how the killer made their exit.
912
00:51:01,251 --> 00:51:03,234
Yourself and Bunny went
out to the food truck
913
00:51:03,610 --> 00:51:06,181
and when you heard that gunshot
coming out of that little radio...
914
00:51:07,810 --> 00:51:10,087
...you both hurried back
inside to see what happened.
915
00:51:10,178 --> 00:51:12,798
And you made sure you got
to the studio door first.
916
00:51:12,978 --> 00:51:15,462
You peered in and you claimed
that Dezzie wasn't there...
917
00:51:15,499 --> 00:51:16,884
He's not there.
918
00:51:16,921 --> 00:51:18,298
...but that was a lie.
919
00:51:18,335 --> 00:51:21,540
He was there, and still very
much alive at this stage,
920
00:51:21,967 --> 00:51:24,415
blissfully unaware that
anything was amiss.
921
00:51:24,452 --> 00:51:27,134
He carried on broadcasting,
and you could see him.
922
00:51:27,419 --> 00:51:29,494
When you asked Bunny to
go and phone the police...
923
00:51:29,531 --> 00:51:30,634
- Call the police.
- ...you...
924
00:51:30,671 --> 00:51:33,784
pretended to head towards the
fire door to look for your father.
925
00:51:33,967 --> 00:51:36,642
But as soon as Bunny was out of
sight, you doubled back
926
00:51:36,705 --> 00:51:40,696
and you went into the studio,
where you retrieved the gun...
927
00:51:40,950 --> 00:51:43,353
- Faith, no, no, no.
- Shut up.
928
00:51:45,667 --> 00:51:47,353
...and you shot him.
929
00:51:50,161 --> 00:51:52,802
Even though Bunny was just next
door, he never heard the gunshot
930
00:51:52,864 --> 00:51:55,357
because, of course,
the studio was sound-proofed.
931
00:51:57,205 --> 00:51:59,302
And then you opened the
window, climbed out,
932
00:51:59,339 --> 00:52:01,193
making sure it was closed behind you,
933
00:52:02,042 --> 00:52:04,232
and then you hid the gun somewhere
934
00:52:04,269 --> 00:52:06,552
on your way around to the fire door.
935
00:52:07,650 --> 00:52:10,279
So, by the time Bunny came
off the phone to the police,
936
00:52:11,065 --> 00:52:12,560
you were already outside.
937
00:52:12,597 --> 00:52:13,982
Dad.
938
00:52:16,915 --> 00:52:19,974
And so the illusion was sold...
939
00:52:20,982 --> 00:52:22,833
you were never in the studio.
940
00:52:23,045 --> 00:52:26,216
Once the body was discovered,
well, it would only take a moment
941
00:52:26,253 --> 00:52:28,255
for you to close the
catch on the window.
942
00:52:31,211 --> 00:52:34,222
What Faith didn't know,
and certainly didn't expect,
943
00:52:34,536 --> 00:52:37,556
was that Junior here,
he noticed the fire door was open.
944
00:52:38,796 --> 00:52:41,791
And in his way, he decided to have
a little shufty inside that night
945
00:52:42,182 --> 00:52:44,466
just moments before the
real murder took place,
946
00:52:44,541 --> 00:52:46,888
and he confirmed what I suspected...
947
00:52:47,035 --> 00:52:50,107
the "on air" light was off
when Dezzie was killed.
948
00:52:50,623 --> 00:52:54,161
It would only be on if Dezzie's
mic was live in the studio.
949
00:52:54,775 --> 00:52:56,779
It wasn't on when I was there.
950
00:52:57,338 --> 00:53:00,349
You can't prove this. Any of it.
951
00:53:00,386 --> 00:53:03,044
No? Well,
let's go back to the gun you hid.
952
00:53:05,294 --> 00:53:09,013
As soon as we left for the night,
you snuck back to the radio station
953
00:53:09,050 --> 00:53:12,583
to recover the gun from its hiding
place, and you took it home,
954
00:53:13,235 --> 00:53:15,262
assuming that we would
never search your place.
955
00:53:15,599 --> 00:53:18,036
Why would we? You had an alibi.
956
00:53:20,329 --> 00:53:23,138
One court warrant to enter
your property, Miss Butler.
957
00:53:23,175 --> 00:53:25,490
Ooh, and one handgun.
958
00:53:26,247 --> 00:53:29,474
Same calibre as the bullet
used to kill Dezzie.
959
00:53:32,360 --> 00:53:35,391
But why? Why would she do this?
960
00:53:36,033 --> 00:53:40,005
Well, in the end,
I don't think this was about revenge.
961
00:53:41,166 --> 00:53:43,740
I think Faith reunited with her father
962
00:53:43,777 --> 00:53:47,302
because there was something
else she was after... money.
963
00:53:47,400 --> 00:53:48,837
Whereas Faith Butler
964
00:53:48,874 --> 00:53:51,259
is servicing some serious
debts her mother left her.
965
00:53:51,355 --> 00:53:52,651
And as a one-time shoplifter,
966
00:53:52,688 --> 00:53:54,990
this was a woman who always
wanted more than she had.
967
00:53:55,027 --> 00:53:56,435
Multiple cautions for shoplifting
968
00:53:56,488 --> 00:53:58,109
on Barbados when she was younger.
969
00:53:58,685 --> 00:54:00,808
And as it turns out,
quite a lot of money
970
00:54:00,845 --> 00:54:02,727
in old reggae albums,
isn't there, Bunny?
971
00:54:03,042 --> 00:54:05,305
It's worth a pretty penny, you know.
972
00:54:05,813 --> 00:54:07,118
And Dezzie had hundreds of them.
973
00:54:07,155 --> 00:54:09,202
That is a damn fine
collection of records.
974
00:54:09,455 --> 00:54:11,704
And all original vinyl recordings.
975
00:54:11,795 --> 00:54:15,754
I imagine his estate is worth
tens of thousands of dollars...
976
00:54:16,185 --> 00:54:18,719
an amount very much worth killing over.
977
00:54:20,818 --> 00:54:23,743
JP, Ruby, take her to the cells.
978
00:54:28,404 --> 00:54:30,837
The rest of you, free to go.
979
00:54:39,608 --> 00:54:42,544
Hello?
980
00:54:43,310 --> 00:54:48,061
Yes, I am finishing it off now.
981
00:54:52,909 --> 00:54:54,491
Commissioner.
982
00:54:59,239 --> 00:55:01,638
Word has reached me
you've solved the case.
983
00:55:01,752 --> 00:55:03,693
I did, you'll be pleased to know.
984
00:55:03,808 --> 00:55:06,283
Then well done, Inspector.
985
00:55:06,989 --> 00:55:09,247
And what about that other business?
986
00:55:11,755 --> 00:55:14,759
I think you're going to have to
start looking for a replacement.
987
00:55:16,850 --> 00:55:19,758
Is this true, Sergeant Dumas?
988
00:55:20,333 --> 00:55:23,474
Your report will be advising
the chief commissioner in Paris
989
00:55:23,511 --> 00:55:26,372
that DI Mooney should be replaced?
990
00:55:26,457 --> 00:55:28,452
It is what I have written, yes.
991
00:55:28,998 --> 00:55:31,130
The only conclusion I can draw
992
00:55:31,167 --> 00:55:33,864
observing DI Mooney the last few days
993
00:55:33,901 --> 00:55:36,747
is that he is disorganised,
994
00:55:37,120 --> 00:55:41,119
often chaotic, incoherent, rambling...
995
00:55:41,156 --> 00:55:43,143
Don't dress it up, Madeleine.
996
00:55:43,538 --> 00:55:45,502
However...
997
00:55:46,006 --> 00:55:49,739
...what I just saw,
what you just did up there...
998
00:55:49,958 --> 00:55:51,181
you're good.
999
00:55:51,218 --> 00:55:53,021
- Really good.
- You're just being kind.
1000
00:55:53,058 --> 00:55:56,810
No, no, I have no idea
how you did it, but...
1001
00:55:57,173 --> 00:56:01,489
but you made sense of something
that made literally no sense.
1002
00:56:01,700 --> 00:56:04,724
Honestly, you took my breath away.
1003
00:56:06,522 --> 00:56:08,107
Well...?
1004
00:56:08,208 --> 00:56:13,009
Well... if you and the inspector
can agree to keep working
1005
00:56:13,046 --> 00:56:15,997
on the many, many flaws he has,
1006
00:56:16,498 --> 00:56:18,497
then I can agree to highlight the value
1007
00:56:18,534 --> 00:56:21,755
he brings to this island as
a detective in my report.
1008
00:56:21,834 --> 00:56:24,560
Consider it done, Sergeant Dumas.
1009
00:56:24,823 --> 00:56:27,646
Then I shall go and
amend it immediately.
1010
00:56:37,032 --> 00:56:40,743
- Keep it up, Inspector.
- Will do, Commissioner. Will do.
1011
00:56:59,928 --> 00:57:03,311
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
80712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.