All language subtitles for Dean Spanley (2008) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,075 --> 00:01:44,950 Morning. 2 00:01:46,950 --> 00:01:48,825 it is a commonplace observation 3 00:01:48,908 --> 00:01:52,783 that remarkable events often have ordinary beginnings. 4 00:01:54,242 --> 00:01:58,367 Never was this more true than of my talks with Dean Spanley, 5 00:01:58,450 --> 00:02:00,867 which form the spine of our narrative. 6 00:02:00,950 --> 00:02:02,825 - Morning. - Morning. 7 00:02:02,908 --> 00:02:05,783 Properly speaking, they began on a Thursday, 8 00:02:05,867 --> 00:02:11,408 the day on which i visit my father, Mr Horatio Fisk. 9 00:02:11,492 --> 00:02:15,575 This habit - one might even say ritual - 10 00:02:15,658 --> 00:02:20,117 commenced after the death of my younger brother Harrington in the Boer War 11 00:02:21,158 --> 00:02:23,658 and the subsequent demise of my dear mama, 12 00:02:23,742 --> 00:02:28,742 occasioned by her grief at this unsupportable loss. 13 00:02:43,408 --> 00:02:46,492 I'm coming, I'm coming. 14 00:02:49,200 --> 00:02:52,158 Morning, Mrs Brimley. 15 00:02:52,242 --> 00:02:54,533 - How are you today?. - As you see me. 16 00:02:54,617 --> 00:02:56,825 Could complain, but what'd be the use of that?. 17 00:02:56,908 --> 00:02:58,908 Yes, indeed. 18 00:03:05,658 --> 00:03:07,533 And himself?. 19 00:03:07,617 --> 00:03:11,242 Oh, he's working himself up into a head of steam. 20 00:03:11,325 --> 00:03:13,575 You know how he gets. 21 00:03:14,617 --> 00:03:18,158 Sent back the paper, he did, to have it properly ironed. 22 00:03:19,825 --> 00:03:23,158 I'm just finishing the obituaries, so you can take it in to him. 23 00:03:23,242 --> 00:03:25,867 I thought he didn't read the obituaries. 24 00:03:25,950 --> 00:03:31,158 No more he does, but he wants them ironed just the same. 25 00:03:31,242 --> 00:03:33,075 Says he doesn't read them 26 00:03:33,158 --> 00:03:38,033 because he's afraid he'll come across his own name one day. I ask you! 27 00:03:55,658 --> 00:03:59,617 Do you believe in the transmigration of souls, Mrs Brimley?. 28 00:03:59,700 --> 00:04:03,700 I don't believe in letting foreigners in, if that's what you mean. 29 00:04:03,783 --> 00:04:09,367 No, um... reincarnation, not immigration. 30 00:04:09,450 --> 00:04:15,283 Um, the belief that the immortal soul has many earthly homes. 31 00:04:17,408 --> 00:04:19,908 Well, I haven't given it much thought, I haven't. 32 00:04:22,408 --> 00:04:27,283 After Albert died I went to one of them mediums, 33 00:04:28,200 --> 00:04:30,283 but she couldn't get hold of him. 34 00:04:30,367 --> 00:04:33,283 I wasn't surprised, mind you. He never said much when he were alive. 35 00:04:33,367 --> 00:04:36,200 I couldn't imagine him piping up once he were dead. 36 00:04:37,867 --> 00:04:40,742 Mind you don't crease that, now. 37 00:04:42,367 --> 00:04:46,117 He won't know what day it is, not having seen the paper. 38 00:05:38,950 --> 00:05:43,700 - Oh, young Fisk. It must be Thursday. - It is indeed. 39 00:05:43,783 --> 00:05:48,908 Very handy, a Thursday. Keeps Wednesday and Friday from colliding. 40 00:05:48,992 --> 00:05:51,075 You're here, then. 41 00:06:02,450 --> 00:06:04,825 You should have the garden seen to, Father. 42 00:06:04,908 --> 00:06:08,158 - That was your mother's job. - Nevertheless... 43 00:06:08,242 --> 00:06:11,908 Nevertheless. What does that expression mean, I ask you?. 44 00:06:11,992 --> 00:06:14,450 Nevertheless. 45 00:06:14,533 --> 00:06:18,283 Might as well be clearing your throat, for all the sense it makes. 46 00:06:20,992 --> 00:06:25,992 Well, it's a fine day, Father. Have you anything particular in mind?. 47 00:06:26,075 --> 00:06:28,158 I can see how fine the day is. 48 00:06:28,242 --> 00:06:32,367 As for particular in mind, everything is particular when you get down to it. 49 00:06:32,450 --> 00:06:35,325 What I meant was, do you have any plans?. 50 00:06:35,408 --> 00:06:43,242 Are there any concerts or exhibitions, diversions you wish to attend?. 51 00:06:43,325 --> 00:06:45,492 There's nothing about the war. 52 00:06:45,575 --> 00:06:47,825 We're not presently at war, as far as I know. 53 00:06:47,908 --> 00:06:49,783 Diversions, you say. 54 00:06:49,867 --> 00:06:51,950 That's all that's left, you know, 55 00:06:52,033 --> 00:06:55,075 before stepping out of the anteroom of eternity. 56 00:06:57,367 --> 00:07:01,908 There is a display of aboriginal weapons from our wars of imperial conquest... 57 00:07:01,992 --> 00:07:05,492 Such was the common procedure of my relationship with my father. 58 00:07:05,575 --> 00:07:11,533 i, carrying out my filial duty, would arrive with the best of intentions. 59 00:07:11,617 --> 00:07:16,700 He, indulging his practised yet primitive paternal instincts, 60 00:07:16,783 --> 00:07:18,825 would play a strange game of control. 61 00:07:20,533 --> 00:07:23,200 As Thursday upon Thursday arrived, 62 00:07:23,283 --> 00:07:28,575 I'd become more and more determined to see this game dismantled. 63 00:07:28,658 --> 00:07:33,533 A collection of Georgian shoe buckles. Over 2, 000 items. 64 00:07:33,617 --> 00:07:38,950 That was an era when a gentleman could spend a fortune ornamenting his feet. 65 00:07:41,283 --> 00:07:43,408 Did we win the Boer War?. 66 00:07:45,533 --> 00:07:48,408 I believe we lost more slowly than the other side. 67 00:07:48,492 --> 00:07:50,867 Garden never recovered from it. 68 00:07:54,783 --> 00:07:59,450 You know, there is a lecture by one Swami Nala Prash 69 00:07:59,533 --> 00:08:01,867 on the transmigration of souls. 70 00:08:01,950 --> 00:08:04,117 Poppycock! 71 00:08:04,200 --> 00:08:08,367 Think if we had souls they wouldn't get in touch?. Of course they would. 72 00:08:08,450 --> 00:08:10,908 Think your mother wouldn't be on to me about that garden?. Of course she would. 73 00:08:12,492 --> 00:08:15,825 Still, it seems the most likely of the lot, wouldn't you say?. 74 00:08:15,908 --> 00:08:19,450 It's being held at the home of the Nawab of Ranjiput. 75 00:08:19,533 --> 00:08:23,200 - Isn't that the cricketing Indian chappie?. - Yes, I believe so. 76 00:08:23,283 --> 00:08:25,492 Oh, well. Let's take a look. 77 00:08:25,575 --> 00:08:28,283 Heard tell he's turned the ballroom into a cricket pitch. 78 00:08:28,367 --> 00:08:30,867 Mad as badgers, these nawabs. 79 00:08:30,950 --> 00:08:35,367 Oh, by the way, I've invested in a chair vehicle. 80 00:08:35,450 --> 00:08:38,533 Makes walking unnecessary. You'll enjoy it. 81 00:08:38,617 --> 00:08:41,742 Mrs Brimley! My chair! 82 00:08:45,033 --> 00:08:48,617 - Watch your step, young Fisk. - Thank you, Father. 83 00:08:51,825 --> 00:08:55,200 - How is it going?. - Very smoothly so far. 84 00:08:55,283 --> 00:08:58,283 So it should. Latest model. 85 00:08:58,367 --> 00:09:01,325 Guaranteed to last longer than the user. 86 00:09:01,408 --> 00:09:05,367 - Not that that means very much. - Nonsense, Father. 87 00:09:16,075 --> 00:09:18,575 Damned machines! 88 00:09:19,700 --> 00:09:22,242 Be the death of all of us, they will. 89 00:09:22,325 --> 00:09:25,992 Progress, Father, occasions certain inconveniences. 90 00:09:28,117 --> 00:09:32,450 - Galsworthy, old son. How are you?. - Very well, sir. 91 00:09:35,200 --> 00:09:38,325 Hey-ho! Well done, chair. 92 00:09:39,658 --> 00:09:41,783 Give you a hand with the buggy?. 93 00:09:41,867 --> 00:09:44,117 - Grab hold. - That's kind of you. 94 00:09:44,200 --> 00:09:46,825 - Buggy, indeed! - My pleasure, sir. 95 00:09:46,908 --> 00:09:49,242 Clyde-built by the feel of it. 96 00:10:12,325 --> 00:10:14,242 Always a pleasure. 97 00:10:14,325 --> 00:10:16,533 Thank you. Thank you. 98 00:10:17,658 --> 00:10:22,575 Damn foolish game, cricket, if you ask me. Too many rules. 99 00:10:24,408 --> 00:10:27,533 - Howzat! - Not out, I say. 100 00:10:37,867 --> 00:10:41,075 - Not exactly a full house, is it?. - This is where you need to go. 101 00:10:42,117 --> 00:10:45,283 Want to be where we can see the yellow of his eyes. 102 00:10:46,992 --> 00:10:50,992 I declare, that's Spanley, dean of St Justus. 103 00:10:51,075 --> 00:10:54,325 Not that I ever go there, so he may have been kicked out by now. 104 00:10:54,408 --> 00:10:56,408 - Father, keep your voice down. - What?. 105 00:10:56,492 --> 00:10:57,992 Shh. 106 00:10:59,658 --> 00:11:01,742 Dean Spanley, did you say?. 107 00:11:01,825 --> 00:11:04,242 Not me. Chap with the dog collar. 108 00:11:04,325 --> 00:11:08,033 What's a dean doing at a sermon on reincarnation?. 109 00:11:08,117 --> 00:11:11,700 - Exactly my thought. - I think it shows open-mindedness. 110 00:11:11,783 --> 00:11:15,617 Impending apostasy, more like. Seen the error of his Christian ways. 111 00:11:15,700 --> 00:11:18,658 - The name's Wrather, with a W. - Fisk. 112 00:11:18,742 --> 00:11:22,158 - What brings you here, Mr Fisk?. - Ask young Fisk. His idea. 113 00:11:22,242 --> 00:11:24,117 The lesser of several evils. 114 00:11:30,200 --> 00:11:32,283 Well, there you are. 115 00:11:32,367 --> 00:11:34,450 I thought I got a thin edge onto my pad, 116 00:11:34,533 --> 00:11:37,867 but when the umpire raises his finger, you have to walk. 117 00:11:37,950 --> 00:11:40,575 That's life... and cricket. 118 00:11:41,658 --> 00:11:44,242 Well, then, time to bring on Swami Prash. 119 00:11:44,325 --> 00:11:47,033 Of what he will tell you I have no particular opinion, 120 00:11:47,117 --> 00:11:50,658 but I've always held him in high regard as a cricketer. 121 00:11:50,742 --> 00:11:53,825 Bowled decent left-arm leg breaks before he went holy. 122 00:11:53,908 --> 00:11:58,950 Haven't seen him play since, but I've no doubt he's still the sportsman he was. Hmm. 123 00:12:07,283 --> 00:12:11,908 i confess, the appearance of Swami Prash came as something of a surprise, 124 00:12:11,992 --> 00:12:14,492 even a disappointment. 125 00:12:14,575 --> 00:12:18,658 For although i had no clear expectation of what a holy man would look like, 126 00:12:18,742 --> 00:12:22,325 i had imagined one with such a title and discussing such a subject 127 00:12:22,408 --> 00:12:25,783 to have been dressed more... traditionally. 128 00:12:38,617 --> 00:12:43,283 The question of the transmigration of the soul, 129 00:12:43,367 --> 00:12:49,450 perhaps more familiarly known to you as reincarnation, 130 00:12:49,533 --> 00:12:52,992 has been the structural underpinning 131 00:12:53,075 --> 00:12:58,867 of Indian philosophical and religious thought for millennia. 132 00:12:58,950 --> 00:13:00,492 Only recently... 133 00:13:00,575 --> 00:13:03,867 What ensued proved to be as unilluminating a 50 minutes 134 00:13:03,950 --> 00:13:09,117 as i can remember spending outside the confines of parliamentary debate. 135 00:13:09,200 --> 00:13:11,950 .. esoteric wisdom come to the attention... 136 00:13:12,033 --> 00:13:16,658 indeed, the most significant fact i gleaned from the experience 137 00:13:16,742 --> 00:13:23,617 was that with my eyes closed, the lecturer could have been a Welshman. 138 00:13:23,700 --> 00:13:28,242 A little, if only a little, closer. 139 00:13:31,658 --> 00:13:35,700 I should be pleased now to answer any questions you may have. 140 00:13:35,783 --> 00:13:38,992 - Where am I?. - Be quiet. 141 00:13:39,075 --> 00:13:41,867 You are, my dear sir, 142 00:13:41,950 --> 00:13:47,075 in the anteroom of eternity with the rest of us sojourning souls. 143 00:13:47,158 --> 00:13:49,450 - What?. - Yes, madam?. 144 00:13:49,533 --> 00:13:56,200 I was, er... we were, that is, wondering if... 145 00:13:56,283 --> 00:13:59,617 - Did he say the anteroom of eternity?. - Shh. 146 00:13:59,700 --> 00:14:02,325 - What?. - Shh. 147 00:14:02,408 --> 00:14:07,533 - If they... - Pets, really. The souls of pets. 148 00:14:07,617 --> 00:14:14,200 That is a most interesting question and I thank you for asking it. 149 00:14:16,325 --> 00:14:20,408 It is generally supposed that the animal soul 150 00:14:20,492 --> 00:14:23,617 must be of a different and, by inference, 151 00:14:23,700 --> 00:14:27,450 inferior nature to the human soul. 152 00:14:27,533 --> 00:14:33,283 The soul is that part of the Godhead, of All That Is... 153 00:14:33,367 --> 00:14:37,575 What you said before, sir, about the anteroom of eternity... 154 00:14:37,658 --> 00:14:41,075 Would you be kind enough to allow the swami to finish his thought, sir?. 155 00:14:41,158 --> 00:14:42,450 - Well, well. - Shh. 156 00:14:42,533 --> 00:14:44,617 - What?. - Shh. 157 00:14:49,325 --> 00:14:56,200 However, although all animals have their specific awareness of the Godhead, 158 00:14:56,492 --> 00:15:05,367 the dog is, by virtue of his singular relationship with all mankind, unique. 159 00:15:05,450 --> 00:15:07,908 What about cats?. 160 00:15:07,992 --> 00:15:12,117 The dog amplifies... 161 00:15:12,200 --> 00:15:14,908 the cat diminishes... 162 00:15:15,950 --> 00:15:19,242 man's estimation of himself. 163 00:15:20,367 --> 00:15:22,325 Poppycock! 164 00:15:26,283 --> 00:15:28,992 So I shall wish you gentlemen good day. 165 00:15:29,075 --> 00:15:33,117 I can be found here most mornings and of the occasional evening. 166 00:15:33,200 --> 00:15:36,075 What exactly is a conveyancer?. 167 00:15:36,492 --> 00:15:38,825 Well, nothing, exactly. More a service of facilitation. 168 00:15:38,908 --> 00:15:41,325 Assisting a thing to be moved between parties. 169 00:15:41,408 --> 00:15:43,742 So you're a middleman. 170 00:15:43,825 --> 00:15:46,700 Well, sometimes in the middle and sometimes at either end. 171 00:15:46,783 --> 00:15:51,033 - Been a great pleasure, sir. - You're easily pleased, is all I can say. 172 00:15:55,950 --> 00:16:01,200 Mrs Travers, did I ever tell you that I collect birds? I'm a real cornucopian. 173 00:16:01,283 --> 00:16:03,283 What's that?. 174 00:16:08,367 --> 00:16:11,158 Only thing that made sense in the whole damn farrago 175 00:16:11,242 --> 00:16:14,700 was what the chap said about dogs thinking you are better than you are. 176 00:16:14,783 --> 00:16:17,867 Canine flattery is a survival mechanism, according to Darwin. 177 00:16:17,950 --> 00:16:20,492 The chap never had a dog, is all I can say. 178 00:16:20,575 --> 00:16:22,617 I thought he had a beagle. 179 00:16:22,700 --> 00:16:27,867 I had a dog once. Wag. One of the seven great dogs. 180 00:16:27,950 --> 00:16:31,658 At any one time, you know, there are only seven. Did you know that?. 181 00:16:31,742 --> 00:16:33,908 I can't say I did. 182 00:16:33,992 --> 00:16:37,992 Neither did that swami. Made me think he didn't know much about dogs. 183 00:16:38,075 --> 00:16:41,367 Let's go to my club, have a stiff one. 184 00:16:41,450 --> 00:16:43,700 I thought you didn't go there any more. 185 00:16:43,783 --> 00:16:47,367 That was in the past. This is the present, young Fisk. 186 00:16:47,450 --> 00:16:50,450 There's no time like the present, as that swami called it. 187 00:16:50,533 --> 00:16:55,783 - What was it?. The Eternal Now?. - I don't know, sir. I wasn't listening. 188 00:17:06,992 --> 00:17:10,700 - How are you, Marriot?. - I'm well, sir. And yourself?. 189 00:17:10,783 --> 00:17:13,742 Oh, one step nearer the grave. 190 00:17:13,825 --> 00:17:16,533 How's that boy of yours?. Tommy, isn't it?. 191 00:17:17,658 --> 00:17:20,367 Yes, sir. Tommy, sir. 192 00:17:21,617 --> 00:17:23,700 He... he's dead, sir. 193 00:17:24,742 --> 00:17:27,283 The war, sir. The Boer War. 194 00:17:27,367 --> 00:17:31,950 Oh, the Boers. Lost one myself in that nonsense. 195 00:17:34,783 --> 00:17:37,908 Haven't seen you for a while, sir. 196 00:17:43,992 --> 00:17:46,075 Hasn't changed much. 197 00:17:46,158 --> 00:17:49,908 Clubs aren't supposed to change, surely. Part of their charm. 198 00:17:54,033 --> 00:17:56,617 There's that chap again. Is he following us?. 199 00:17:56,700 --> 00:17:59,075 Where are you going?. 200 00:18:03,742 --> 00:18:05,617 - Fisk. - What?. 201 00:18:05,700 --> 00:18:08,158 Horatio Fisk. 202 00:18:08,242 --> 00:18:12,575 This is young Fisk. Surprised we were to see you at the nawab's. 203 00:18:12,658 --> 00:18:14,742 Oh, yes, yes. 204 00:18:14,825 --> 00:18:19,283 So, what did you make of all that mumble-jumble?. 205 00:18:22,033 --> 00:18:24,283 The beliefs of others are always of interest. 206 00:18:24,367 --> 00:18:29,950 Really?. Tell me this, then. Why don't they get in touch?. 207 00:18:31,950 --> 00:18:36,408 Souls, I mean. Never a word from beyond the grave. 208 00:18:36,492 --> 00:18:39,367 You'd think one of them would have given a shout. 209 00:18:39,450 --> 00:18:42,283 Well, I imagine if the swami is correct 210 00:18:42,367 --> 00:18:45,908 they're all too busy being whoever they've become. 211 00:18:45,992 --> 00:18:48,492 And what about him pinching my line?. 212 00:18:48,575 --> 00:18:51,533 - What line was that?. - The anteroom of eternity. 213 00:18:51,617 --> 00:18:54,033 Well, I'd rather thought that common usage. 214 00:18:54,117 --> 00:18:57,825 Not at all. Out of my own head that came. 215 00:18:57,908 --> 00:19:00,075 Rather like having your pocket picked. 216 00:19:00,158 --> 00:19:04,742 - What's that you're drinking?. - Ah, this is Tokay. 217 00:19:04,825 --> 00:19:09,867 Not an Imperial, I'm afraid, but... good enough, for all that. 218 00:19:10,908 --> 00:19:12,950 A bit syrupy for my taste. 219 00:19:14,700 --> 00:19:16,825 Well, we'll leave you to it. 220 00:19:19,658 --> 00:19:24,033 You must excuse my father. He can be... rather impulsive. 221 00:19:24,117 --> 00:19:26,242 Not at all. 222 00:19:28,992 --> 00:19:32,075 Pardon me, Dean, but... 223 00:19:32,158 --> 00:19:36,450 am I to understand you give some credence to these beliefs?. 224 00:19:38,492 --> 00:19:43,742 - Only the closed mind is certain, sir. - Oh, I agree. 225 00:19:45,533 --> 00:19:47,617 I agree. 226 00:19:47,700 --> 00:19:50,575 - Good day, sir. - Good day to you, sir. 227 00:20:05,283 --> 00:20:07,533 Rum chap, Spanley. 228 00:20:07,617 --> 00:20:10,533 Do you know him well enough to form that opinion?. 229 00:20:10,617 --> 00:20:12,950 One can tell. Not quite sound. 230 00:20:13,033 --> 00:20:16,825 Dabbling in Eastern religion. Drinking that Hungarian treacle. 231 00:20:16,908 --> 00:20:20,158 Can I get you gentlemen a drink?. 232 00:20:21,492 --> 00:20:25,950 I'd like a brandy and soda, Marriot, with the emphasis on the brandy. 233 00:20:26,033 --> 00:20:28,325 I'll have the Tokay. 234 00:20:28,408 --> 00:20:34,033 Oh, I'm afraid that won't be possible, sir. The Tokay's private stock. 235 00:20:34,117 --> 00:20:36,492 The dean keeps a bottle for his personal use. 236 00:20:36,575 --> 00:20:39,450 Very hard to come by, I believe. 237 00:20:39,533 --> 00:20:43,408 Damned unsociable of him. Told you the fellow wasn't sound. 238 00:20:44,783 --> 00:20:50,658 In that case I'll have a brandy and soda as well. In the inverse ratio. 239 00:20:50,742 --> 00:20:52,867 Yes, of course, sir. 240 00:20:55,200 --> 00:20:59,575 If I... may say so, Mr Fisk, 241 00:21:01,075 --> 00:21:03,783 I'm most sorry to hear of your loss. 242 00:21:03,867 --> 00:21:08,700 - What?. - Did you... Your boy, sir. In the war. 243 00:21:10,825 --> 00:21:14,575 Wasn't my loss. He's the one got killed. 244 00:21:18,408 --> 00:21:19,867 Sir. 245 00:21:21,700 --> 00:21:25,158 That was, even for you, Father, a singularly callous remark. 246 00:21:25,242 --> 00:21:27,325 Nothing of the sort. 247 00:21:27,408 --> 00:21:31,075 Here we sit about to be served brandy and sodas. 248 00:21:31,158 --> 00:21:34,825 What's our loss compared to your brother's?. 249 00:21:38,242 --> 00:21:43,658 Women with the vote is like a cow with a gun - contrary to nature. 250 00:21:44,450 --> 00:21:47,325 Walking home, listening to my father 251 00:21:47,408 --> 00:21:51,700 assert a variety of things in tones of unbrookable authority, 252 00:21:51,783 --> 00:21:56,117 Dean Spanley's words returned to me with renewed force". 253 00:21:57,492 --> 00:22:00,492 "Only the closed mind is certain. " 254 00:22:05,700 --> 00:22:08,533 An excellent hotpot, M rs Brimley. 255 00:22:08,617 --> 00:22:10,242 Well, it ought to be, 256 00:22:10,325 --> 00:22:14,492 seeing as how I've made it for you about five hundred times. 257 00:22:15,408 --> 00:22:17,033 Thank you. 258 00:22:20,992 --> 00:22:23,450 "It may well be supposed that this turn of events 259 00:22:23,533 --> 00:22:26,408 came as a most disagreeable surprise to Mr Chuttleworth, 260 00:22:26,492 --> 00:22:30,825 accustomed as he was to having his every whim catered for." 261 00:22:30,908 --> 00:22:34,658 i confess i had, until that moment, 262 00:22:34,742 --> 00:22:37,242 always supposed certainty to be rather a good thing. 263 00:22:38,283 --> 00:22:40,408 Like money in the bank. 264 00:22:40,492 --> 00:22:45,950 But something in the day's events had occasioned in me a certain disquiet, 265 00:22:46,033 --> 00:22:48,033 a sense that... 266 00:22:48,117 --> 00:22:50,992 There may be more things in heaven and earth, Horatio, 267 00:22:51,075 --> 00:22:53,367 than are dreamt of in your philosophy. 268 00:24:36,908 --> 00:24:38,992 I'll be off, Mrs Brimley. 269 00:24:39,075 --> 00:24:41,325 He's dozing in the study. 270 00:24:41,408 --> 00:24:45,450 Oh, I'll have to wake him up, otherwise he won't sleep tonight. 271 00:24:53,242 --> 00:24:55,367 Does he ever mention my brother?. 272 00:24:57,450 --> 00:25:02,783 Your father doesn't hold with grieving, Mr Fisk, as you well know. 273 00:25:02,867 --> 00:25:05,408 No, that's right. 274 00:25:07,742 --> 00:25:09,408 No, you're right. 275 00:25:11,492 --> 00:25:13,575 Thank you, Mrs Brimley. 276 00:25:14,950 --> 00:25:18,825 - And thank you for the hotpot. - Oh, don't you start, young man. 277 00:25:18,908 --> 00:25:21,492 Hotpot, that's all he'll let me cook for him. 278 00:25:21,575 --> 00:25:25,533 Creature of habit, your father is. Knows what he wants without having to think. 279 00:25:25,617 --> 00:25:28,200 The certainty of a closed mind. 280 00:25:28,283 --> 00:25:33,950 Well, I don't know about that. But you do know where you are with him. 281 00:25:34,033 --> 00:25:37,742 Where you was before. Nowhere. 282 00:25:38,950 --> 00:25:43,450 - Bye-bye. I'll see you next Thursday. - Like as not. 283 00:25:46,117 --> 00:25:48,575 Creatures of habit. Oh! 284 00:25:55,867 --> 00:25:59,242 I've heard it said that one encounter is a happenstance, 285 00:25:59,325 --> 00:26:05,200 two a coincidence and three a significance. 286 00:26:06,742 --> 00:26:08,825 Be that as it may, 287 00:26:08,908 --> 00:26:14,825 that day i found myself, for the third time, in the presence of Dean Spanley, 288 00:26:14,908 --> 00:26:20,367 a man who, until that day, i did not know existed. 289 00:26:22,658 --> 00:26:24,742 Is it stuck up there?. 290 00:26:24,825 --> 00:26:29,617 It rather appears so. They never think of that when they go up, 291 00:26:29,700 --> 00:26:32,825 which I consider a serious reflection on their intelligence. 292 00:26:32,908 --> 00:26:34,992 Probably chased by a dog. 293 00:26:36,908 --> 00:26:39,867 Dean?. Dean Spanley?. 294 00:26:39,950 --> 00:26:44,492 Hello. I met you earlier at your club. 295 00:26:44,575 --> 00:26:48,450 I was introduced by my father. Mr Fisk. 296 00:26:48,533 --> 00:26:50,200 Oh. 297 00:26:50,283 --> 00:26:53,867 - And you were at the nawab's. - Ah, yes. 298 00:26:55,992 --> 00:27:00,658 I am most eager to hear your further views on the subject of reincarnation. 299 00:27:00,742 --> 00:27:04,033 I assure you, sir, I have no special knowledge on the matter. 300 00:27:04,117 --> 00:27:07,325 Compared to my own, I'm sure yours are encyclopedic. 301 00:27:07,408 --> 00:27:10,575 I was wondering if I might invite you to dinner one evening. 302 00:27:10,658 --> 00:27:14,825 I'm afraid that with my schedule that would be rather difficult. 303 00:27:14,908 --> 00:27:18,200 I would not presume upon so short an acquaintance 304 00:27:18,283 --> 00:27:21,867 were it not that I've recently come into possession of a bottle of Tokay. 305 00:27:21,950 --> 00:27:24,033 An Imperial Tokay. 306 00:27:25,825 --> 00:27:29,575 - An Imperial Tokay?. - Yes. 307 00:27:32,658 --> 00:27:37,950 One must be on one's guard against the common or garden variety. What year?. 308 00:27:39,408 --> 00:27:43,367 - An '89, I believe. - An '89, you say?. 309 00:27:44,533 --> 00:27:47,533 Was... is that a good year?. 310 00:27:47,617 --> 00:27:52,908 Oh, yes. How do you come to be in possession of such a treasure?. 311 00:27:52,992 --> 00:27:56,367 You must be very well connected, Mr... 312 00:27:56,450 --> 00:27:59,950 Fisk. Henslowe Fisk. 313 00:28:01,908 --> 00:28:03,992 Well... Well... 314 00:28:04,075 --> 00:28:06,367 Perhaps I might manage... Thursday, if that would be convenient?. 315 00:28:11,408 --> 00:28:13,658 Most convenient. 316 00:28:13,742 --> 00:28:15,992 Shall we say seven o'clock?. 317 00:28:16,075 --> 00:28:20,200 - Very well. Until then. - Good day, sir. 318 00:28:21,908 --> 00:28:25,158 '89. Goodness me. 319 00:28:27,533 --> 00:28:30,783 I wouldn't call it a lie, puss. 320 00:28:32,617 --> 00:28:37,117 More like a truth deferred. Nothing worse. 321 00:28:42,658 --> 00:28:45,658 it had not occurred to me when i made my overture to the dean 322 00:28:45,742 --> 00:28:49,575 that procuring his favourite tipple would prove such a challenge. 323 00:28:49,658 --> 00:28:51,742 Oi! Come back here! 324 00:29:01,575 --> 00:29:04,450 Very hard to find an Imperial Tokay, sir. 325 00:29:04,533 --> 00:29:07,533 Of course there are what you might call commercial counterfeits. 326 00:29:07,617 --> 00:29:10,242 But the real thing, that's another story altogether. 327 00:29:10,325 --> 00:29:13,158 It's made solely for the Hapsburg monarchy, you see. 328 00:29:13,242 --> 00:29:16,325 Takes a royal decree to have one uncorked. 329 00:29:17,242 --> 00:29:20,325 You would need to know somebody with such connections. 330 00:29:20,408 --> 00:29:22,492 I see. 331 00:29:24,242 --> 00:29:29,908 Tell me this. If King Edward himself were to come you and say". 332 00:29:31,950 --> 00:29:35,242 "Find me one or two bottles of Tokay", what would you say to him?. 333 00:29:35,325 --> 00:29:38,200 Well, I would suggest, most respectfully, 334 00:29:38,283 --> 00:29:42,575 that he uses his family connections in order to affect the conveyancing. 335 00:29:42,658 --> 00:29:46,950 So he'd have a lot more chance of success than I would, sir. 336 00:29:48,575 --> 00:29:50,617 Of course. 337 00:30:08,700 --> 00:30:12,450 The point of the exercise, drop every ball without a miss. 338 00:30:14,783 --> 00:30:17,408 Care for a small wager?. 339 00:30:17,492 --> 00:30:22,450 No, thank you. No, you seem more than capable of performing such a feat. 340 00:30:26,075 --> 00:30:30,492 So you'd like to acquire a bottle of an '89 Tokay. 341 00:30:30,575 --> 00:30:32,617 An Imperial. 342 00:30:32,700 --> 00:30:35,367 This an adventure of the romantic sort that you're embarking on?. 343 00:30:35,450 --> 00:30:37,575 Certainly not. 344 00:30:38,950 --> 00:30:42,117 It is said that the fair sex responds avidly to Tokay. 345 00:30:42,200 --> 00:30:46,075 Loosens the morals and with it the corsets. 346 00:30:47,033 --> 00:30:51,450 - How high are you willing to go?. - Whatever it costs. 347 00:30:51,533 --> 00:30:52,992 Within reason. 348 00:30:53,075 --> 00:30:55,742 Ah, yes. Well, you see, there's the rub, within reason. 349 00:30:55,825 --> 00:30:59,700 - '89 Tokay not easy to come by. - So I understand. 350 00:31:01,450 --> 00:31:03,533 So what's your line, then?. 351 00:31:03,617 --> 00:31:06,825 Oh, this and that. A bit of art publishing. 352 00:31:06,908 --> 00:31:08,742 Any money in it?. 353 00:31:08,825 --> 00:31:12,658 A modest remuneration. But the real reward is in the art itself. 354 00:31:12,742 --> 00:31:17,992 Though I must admit there must be rather more to be made in conveyancing. 355 00:31:18,075 --> 00:31:22,242 It's not all mine. I'm just a ground-floor tenant. 356 00:31:27,117 --> 00:31:29,658 How on earth did you come by all this stuff?. 357 00:31:29,742 --> 00:31:33,742 My Auntie Molly was a hoarder. Caught it from her, I shouldn't wonder. 358 00:31:33,825 --> 00:31:35,742 What do you do with it?. 359 00:31:35,825 --> 00:31:38,325 Oh, you never know when someone wants something you just happen to have. 360 00:31:40,700 --> 00:31:43,617 Such as a bottle of Imperial Tokay. 361 00:31:43,700 --> 00:31:45,783 Really?. 362 00:31:48,200 --> 00:31:49,825 Good grief. 363 00:31:49,908 --> 00:31:53,700 It's not an '89, I'm afraid. Will a '91 do?. 364 00:31:53,783 --> 00:31:55,783 It'll have to. 365 00:31:57,450 --> 00:32:02,825 I suppose I could say I was promised an '89 and the man was mistaken. 366 00:32:04,367 --> 00:32:06,450 What do you think?. 367 00:32:07,617 --> 00:32:10,283 - How much is this?. - Five guineas to you. 368 00:32:10,367 --> 00:32:14,533 Five guineas?. That's a bit bloody steep. 369 00:32:14,617 --> 00:32:18,492 These little things were sent to try us, as the man said of the pygmy judge. 370 00:32:23,117 --> 00:32:25,325 Thursday?. 371 00:32:25,408 --> 00:32:28,533 Are there not six other perfectly adequate days, 372 00:32:28,617 --> 00:32:32,158 each equipped with portions of time suitable for such activities?. 373 00:32:32,242 --> 00:32:34,742 Thursday is the only day the dean is free. 374 00:32:34,825 --> 00:32:37,408 Poppycock. Deans have dinner every evening. 375 00:32:37,492 --> 00:32:38,908 He has prior engagements. 376 00:32:38,992 --> 00:32:42,158 Is my Thursday not a prior engagement, young Fisk?. 377 00:32:47,283 --> 00:32:49,825 What is going on?. 378 00:32:50,992 --> 00:32:53,825 You're not getting married, I hope. 379 00:32:56,283 --> 00:32:58,575 - No. - Good. 380 00:33:02,408 --> 00:33:04,950 If I had it to do over again... 381 00:33:05,033 --> 00:33:09,867 Am I to understand from that remark that you regret marrying Mother?. 382 00:33:11,158 --> 00:33:13,367 Fine woman, Alice. 383 00:33:15,742 --> 00:33:17,825 Very good in the garden. 384 00:33:21,408 --> 00:33:24,658 No, it's the children. 385 00:33:24,742 --> 00:33:28,325 Hostages to fortune is what they are. 386 00:33:28,408 --> 00:33:31,742 But there is no point to regretting things 387 00:33:31,825 --> 00:33:34,575 that have gone to the trouble of happening. 388 00:33:35,867 --> 00:33:40,033 And that is your reason for refusing to mourn Harrington?. 389 00:33:40,117 --> 00:33:44,075 I warned your brother that the war would be bad for his health, 390 00:33:44,158 --> 00:33:46,200 but no, he knew better, the young fool. 391 00:33:46,283 --> 00:33:49,200 Anyway, your mother mourned him enough for both of us. 392 00:33:49,283 --> 00:33:51,325 Perhaps if you'd shared that burden with her 393 00:33:51,408 --> 00:33:53,783 she might not have found her grief so insupportable. 394 00:34:00,200 --> 00:34:04,158 I have nothing more to say on this subject. 395 00:34:04,242 --> 00:34:07,075 Please never mention it to me again. 396 00:34:07,158 --> 00:34:09,492 Close the door on your way out. 397 00:34:20,867 --> 00:34:25,658 - Do you miss your husband, Mrs Brimley?. - Miss him?. 398 00:34:27,075 --> 00:34:31,242 Oh, well. He weren't hard to miss, were Albert. 399 00:34:31,325 --> 00:34:35,033 Kept himself to himself. 400 00:34:35,117 --> 00:34:39,158 Sat in that chair night after night, never said a word. 401 00:34:39,242 --> 00:34:44,283 Just nodded, sociable-like, and spat in the fire every now and again. 402 00:34:44,367 --> 00:34:47,367 That were Albert's one bad habit. 403 00:34:50,533 --> 00:34:54,575 I talk to the chair sometimes and it's just like old times. 404 00:34:54,658 --> 00:34:56,867 Except the chair don't spit. 405 00:35:07,825 --> 00:35:10,492 Thinking about your brother and your mum, are you?. 406 00:35:13,325 --> 00:35:15,992 I just wish Father would... 407 00:35:19,200 --> 00:35:22,658 Well, Mr Fisk was never one for showing much. 408 00:35:25,700 --> 00:35:28,117 Why, I remember that night up at the lake 409 00:35:28,200 --> 00:35:31,742 when you and young Harry went out on that cockleshell of a boat. 410 00:35:37,033 --> 00:35:42,158 Yes. Wasn't one of his finest moments. 411 00:35:45,825 --> 00:35:48,200 I'll let you get on, Mrs Brimley. 412 00:35:48,700 --> 00:35:52,492 - Good night. - And don't you worry about Thursday. 413 00:35:52,575 --> 00:35:56,283 I'll feed him his hotpot and he'll be right as rain. 414 00:35:56,367 --> 00:35:59,242 You just enjoy yourself with your friend. 415 00:36:29,533 --> 00:36:35,533 But as Thursday evening arrived, i found my enthusiasm for the event waning. 416 00:36:37,075 --> 00:36:40,200 For in truth the whim that prompted me to extend the invitation 417 00:36:40,283 --> 00:36:42,367 had lost its piquancy 418 00:36:42,450 --> 00:36:45,242 and the sobering cost of Wrather's Tokay 419 00:36:45,325 --> 00:36:50,367 played its part in making the whole venture seem somewhat dubious. 420 00:36:54,117 --> 00:36:59,033 I'm afraid I was mistaken about the vintage. The '89 was unavailable. 421 00:36:59,117 --> 00:37:04,200 This is... this is a '91. I do hope you're not too disappointed. 422 00:37:04,283 --> 00:37:06,908 Not at all. 423 00:37:06,992 --> 00:37:10,658 One would have to have a jaded palate indeed 424 00:37:10,742 --> 00:37:14,742 if the prospect of a '91 Kleverheld-Manschliess 425 00:37:14,825 --> 00:37:17,158 were a disappointment. 426 00:37:20,075 --> 00:37:22,200 Properly decanted. 427 00:37:22,283 --> 00:37:25,283 No sign of sediment. 428 00:37:27,033 --> 00:37:29,367 Well done. 429 00:37:30,533 --> 00:37:32,200 Thank you. 430 00:37:39,450 --> 00:37:44,492 To think that such wine was once only opened by decree of a Hapsburg 431 00:37:44,575 --> 00:37:47,575 and now, through the vicissitudes of history, 432 00:37:47,658 --> 00:37:51,533 we lesser beings can command such an audience. 433 00:37:54,700 --> 00:37:56,783 Your very good health. 434 00:38:03,992 --> 00:38:08,658 i must confess my first taste of Tokay was not an illuminating moment. 435 00:38:10,533 --> 00:38:13,242 Rather, my father's dismissal of it as being too syrupy 436 00:38:13,325 --> 00:38:15,575 seemed remarkably close to the mark. 437 00:38:17,242 --> 00:38:22,783 However, in the dean... its champion was to hand. 438 00:38:31,408 --> 00:38:33,825 Oh... 439 00:38:44,242 --> 00:38:46,992 Tokay, of course, is unique among wines 440 00:38:47,075 --> 00:38:51,200 in that the aroma is of more significance than the flavour. 441 00:38:51,283 --> 00:38:57,158 For us humans, alas, that is the pursuit of the ineffable by the inadequate. 442 00:38:59,700 --> 00:39:02,075 At such moments, one could wish 443 00:39:02,158 --> 00:39:05,533 to possess the olfactory powers of the canine. 444 00:39:11,742 --> 00:39:15,742 It's often occurred to me that to pull a dog away from a lamppost 445 00:39:15,825 --> 00:39:20,825 is akin to seizing a scholar in the British Museum by the scruff of his neck 446 00:39:20,908 --> 00:39:23,117 and dragging him away from his studies. 447 00:39:26,075 --> 00:39:28,158 Yes. 448 00:39:41,408 --> 00:39:43,867 What are you doing?. 449 00:39:45,242 --> 00:39:48,408 One of those damned motor machines. 450 00:39:48,492 --> 00:39:51,242 Dreadful things, don't you think?. 451 00:39:53,033 --> 00:39:56,867 It must be clear to anyone of perception that the invention of the internal - 452 00:39:56,950 --> 00:40:00,158 one might even say infernal - combustion engine 453 00:40:00,242 --> 00:40:05,242 will prove to be a complete... catastrophe for the species. 454 00:40:05,325 --> 00:40:06,825 Quite so. 455 00:40:06,908 --> 00:40:09,033 And have you noticed 456 00:40:09,117 --> 00:40:13,908 that motor cars are exactly the right height for them to take refuge under?. 457 00:40:15,533 --> 00:40:20,825 Cats. The way they get under motor cars and can't be got at. 458 00:40:22,325 --> 00:40:24,408 Unless, of course, you're a very small dog. 459 00:40:27,033 --> 00:40:28,992 I see what you mean. 460 00:40:29,075 --> 00:40:32,117 The trouble with cats is they have no idea of the rules. 461 00:40:33,450 --> 00:40:37,450 One chases them, invariably they hide or run up trees. 462 00:40:37,533 --> 00:40:41,533 Or perform that preposterous inflation they're so fond of, 463 00:40:41,617 --> 00:40:44,283 raising their hair on end. 464 00:40:45,117 --> 00:40:47,242 Well, I was never fooled by that ruse. 465 00:40:48,992 --> 00:40:50,450 No?. 466 00:40:50,533 --> 00:40:52,492 Well, perhaps once or twice when I was very young, 467 00:40:52,575 --> 00:40:57,825 but once I discovered what devious and subversive creatures they are... 468 00:40:57,908 --> 00:41:01,533 So you are inclined to agree with the swami about them. 469 00:41:01,617 --> 00:41:06,033 About cats and how they diminish man's estimation of himself. 470 00:41:06,117 --> 00:41:07,908 Oh, indeed. 471 00:41:09,867 --> 00:41:14,242 - They have no awe of the masters. - The masters?. 472 00:41:14,325 --> 00:41:18,950 Yes. How one loved to be in their company. 473 00:41:19,033 --> 00:41:22,992 How one wanted to please them, if only by obedience. 474 00:41:26,492 --> 00:41:28,450 Let me give you a piece of advice. 475 00:41:28,533 --> 00:41:31,950 When a door is opened, always take the opportunity to leave the room. 476 00:41:32,033 --> 00:41:34,075 There is nothing more annoying to the master 477 00:41:34,158 --> 00:41:37,783 than a dog whining and scratching to get... 478 00:41:48,033 --> 00:41:52,075 - Tokay?. - No. No, thank you. 479 00:41:53,950 --> 00:41:58,242 Two glasses are my limit. One must know one's limit. 480 00:41:59,367 --> 00:42:03,200 Otherwise there's no knowing where things will end up. 481 00:42:06,825 --> 00:42:10,200 i had no idea of the true nature of what had occurred with the dean. 482 00:42:11,533 --> 00:42:15,408 it may have been madness. But i found it intriguing. 483 00:42:15,492 --> 00:42:19,492 So intriguing that i finished the rest of the bottle. 484 00:42:20,367 --> 00:42:25,325 ".. pulling a scholar out of the British Museum by the scruff of his neck." 485 00:42:28,075 --> 00:42:30,200 It was as if his mind had slipped a cog. 486 00:42:30,283 --> 00:42:35,200 - Went barking mad, you mean?. - No, he was completely rational. 487 00:42:37,575 --> 00:42:42,283 If you can call remembering you were a dog... rational. 488 00:42:42,367 --> 00:42:47,700 - How much of the Tokay had he had?. - Two glasses. Two. 489 00:42:47,783 --> 00:42:50,158 Sure it wasn't you that was snockered?. 490 00:42:50,242 --> 00:42:52,700 So what do you think?. 491 00:42:54,783 --> 00:42:58,950 That getting deans tiddly so they can pretend to remember when they were a dog 492 00:42:59,033 --> 00:43:01,950 is as harmless a way of spending an evening as any other. 493 00:43:02,033 --> 00:43:04,742 He was not tiddly, as you put it. 494 00:43:04,825 --> 00:43:07,908 He was... well, it was more like an altered state of mind. 495 00:43:07,992 --> 00:43:10,367 Being tiddly isn't an altered state of mind?. 496 00:43:10,450 --> 00:43:12,158 No, it was the Tokay. 497 00:43:13,783 --> 00:43:16,325 Even when he inhaled it 498 00:43:17,242 --> 00:43:23,492 he was transported to this other place. 499 00:43:24,908 --> 00:43:27,575 And you'd like to get him back to this other place?. 500 00:43:29,408 --> 00:43:31,575 Can you get me another bottle?. 501 00:43:34,783 --> 00:43:36,908 Can you?. 502 00:43:36,992 --> 00:43:40,950 I don't doubt that for a price one could come to hand. 503 00:43:41,033 --> 00:43:43,242 Can you get one for next Thursday?. 504 00:43:43,325 --> 00:43:45,533 Have another shot. 505 00:44:01,325 --> 00:44:03,825 Your Tokay, Dean. 506 00:44:03,908 --> 00:44:08,783 Ah. What lambency of hue, what colour. 507 00:44:10,325 --> 00:44:15,783 It reminds me of the light when the master came home. Hup! 508 00:44:15,867 --> 00:44:18,200 - Never to the brim. - Of course. 509 00:44:18,283 --> 00:44:21,825 - One must leave room for the aroma. - Yes, yes. The aroma. 510 00:44:25,242 --> 00:44:27,950 Now, you were saying about the master. 511 00:44:29,033 --> 00:44:31,367 Oh, yes. The master. 512 00:44:31,450 --> 00:44:33,658 He would go away for very long times. 513 00:44:33,742 --> 00:44:37,408 Other people were kind, but it was not the same. 514 00:44:37,492 --> 00:44:39,325 And what did you do?. 515 00:44:39,408 --> 00:44:42,158 Why, I'd wait for him until I knew he was coming home. 516 00:44:42,242 --> 00:44:44,617 - You knew when he was returning?. - Oh, yes. 517 00:44:44,700 --> 00:44:47,158 How, might I ask?. 518 00:44:47,242 --> 00:44:51,117 Well, before he was not coming back and then he was. 519 00:44:51,200 --> 00:44:53,450 That was the difference, plain and simple. 520 00:44:53,533 --> 00:44:56,742 - I see. - Yes, seeing is part of it, it's true. 521 00:44:56,825 --> 00:44:59,575 The proximity of the master does affect the light. 522 00:44:59,658 --> 00:45:01,742 The light grows brighter?. 523 00:45:01,825 --> 00:45:05,367 - No, not brighter. Louder. - The light grows louder?. 524 00:45:06,408 --> 00:45:09,200 Well, certainly there was more of it. 525 00:45:09,283 --> 00:45:12,867 I remember waiting one day when he was due to come back. 526 00:45:12,950 --> 00:45:17,575 And the light that day got brighter and brighter until one was quite dazzled. 527 00:45:17,658 --> 00:45:19,867 I only know when he did finally come back 528 00:45:19,950 --> 00:45:23,492 I was so excited I had several brandies to calm myself. 529 00:45:27,908 --> 00:45:31,867 Dean, dogs do not drink brandy. 530 00:45:34,117 --> 00:45:36,242 No more they do. 531 00:45:36,325 --> 00:45:40,283 I would achieve the same effect by running round in tight little circles. 532 00:45:40,367 --> 00:45:43,700 Drives the blood to the head in a most exhilarating fashion. 533 00:45:53,325 --> 00:45:57,075 And then I'd sit down, have a good scratch. 534 00:45:59,158 --> 00:46:01,158 Were you much bothered by fleas?. 535 00:46:01,242 --> 00:46:03,700 When I say bothered, I don't mean... 536 00:46:03,783 --> 00:46:07,533 There's nothing wrong with a few fleas. They help get one's grooming going. 537 00:46:08,950 --> 00:46:11,158 Ah, yes. 538 00:46:13,492 --> 00:46:17,867 Indeed, I doubt if one can be a dog and not have fleas. 539 00:46:25,783 --> 00:46:29,117 So these evenings have become a regular feature, then?. 540 00:46:29,200 --> 00:46:33,575 Yes. The dean has a wealth of knowledge which I find quite fascinating. 541 00:46:33,658 --> 00:46:35,200 Oh. 542 00:46:35,283 --> 00:46:37,658 - Lawrence! Come here! - No! 543 00:46:37,742 --> 00:46:39,408 Lawrence Swan, come back here! 544 00:46:39,492 --> 00:46:44,408 - But only on a Thursday. - Come back here at once! Lawrence! 545 00:46:44,492 --> 00:46:47,450 - That man tripped me up! - Don't be ridiculous. 546 00:46:47,533 --> 00:46:50,283 - He's given to imaginings. - Uh-huh. 547 00:46:51,325 --> 00:46:55,575 Pick yourself up. I told you before about running away from me. 548 00:46:55,658 --> 00:46:57,367 If I call to you, you come back... 549 00:46:57,450 --> 00:46:59,908 What on earth possessed you to do such a thing?. 550 00:46:59,992 --> 00:47:04,367 No business running off like that when he was being summoned. 551 00:47:04,450 --> 00:47:06,700 You talk as if you were never yourself a child. 552 00:47:06,783 --> 00:47:10,158 Indeed I was, and damned glad when it was over. 553 00:47:10,242 --> 00:47:12,658 Too much is made of childhood, to my mind. 554 00:47:12,742 --> 00:47:15,867 Golden days of fun and innocence?. Poppycock. 555 00:47:15,950 --> 00:47:19,033 The most miserable I've been was as a child. 556 00:47:19,117 --> 00:47:22,700 Is that why you tripped up him up?. To teach him childhood isn't a happy time?. 557 00:47:27,158 --> 00:47:29,908 Do not presume to judge me, young Fisk. 558 00:47:29,992 --> 00:47:33,992 I should first have to understand you, Father. And that, I confess, I do not. 559 00:47:34,075 --> 00:47:37,950 Perhaps you would have to become a father first. 560 00:47:38,033 --> 00:47:43,075 Your example disinclines me to that particular comprehension, I'm afraid. 561 00:47:46,617 --> 00:47:48,867 Push on! 562 00:47:50,033 --> 00:47:52,325 Push on! 563 00:48:05,700 --> 00:48:07,950 You don't think the dean is having you on?. 564 00:48:08,033 --> 00:48:10,908 What do you mean, having me on?. 565 00:48:10,992 --> 00:48:13,617 That he's spotted you for the gullible sort 566 00:48:13,700 --> 00:48:16,325 and a good source for his favourite drink?. 567 00:48:16,408 --> 00:48:19,283 Why would he assume that pretending to have been a dog 568 00:48:19,367 --> 00:48:24,283 would not attract disbelief and ridicule rather than invitations to dinner?. 569 00:48:24,367 --> 00:48:26,533 He saw you at the nawab's listening to the swami 570 00:48:26,617 --> 00:48:29,075 about reincarnation and dogs and all that nonsense 571 00:48:29,158 --> 00:48:32,158 and he decided that you believed in all that stuff. 572 00:48:34,533 --> 00:48:36,575 I can't accept that. 573 00:48:37,367 --> 00:48:39,658 It would be most unlike someone of his gravitas. 574 00:48:39,742 --> 00:48:41,700 Gravitas?. 575 00:48:41,783 --> 00:48:44,908 Telling you about running round in circles to create the effect of whiskey?. 576 00:48:44,992 --> 00:48:46,450 Brandy, actually. 577 00:48:46,533 --> 00:48:50,283 And fleas are a good source of grooming?. You could call that gravitas. 578 00:48:50,367 --> 00:48:52,867 He doesn't know when he's saying these things and when he isn't. 579 00:48:52,950 --> 00:48:55,742 I'd have to be there to see it for myself to believe it. 580 00:48:55,825 --> 00:48:59,367 - Your Moroccan is here. - Excuse me. A delivery. 581 00:49:01,867 --> 00:49:05,617 - Go easy on him, my darling. - Be careful, he's a monkey. 582 00:49:08,825 --> 00:49:12,158 Abdul, how are you?. And how much do I owe our man?. 583 00:49:12,242 --> 00:49:14,825 - You owe him nothing. - You tell him he owes me a gin. 584 00:49:14,908 --> 00:49:17,950 - With pleasure, Mr Wrather. - Good day. 585 00:49:20,575 --> 00:49:22,617 Very nice article, this. 586 00:49:22,700 --> 00:49:25,450 Fell off the back of an elephant. Not interested, are you?. 587 00:49:25,533 --> 00:49:28,992 - Don't have an elephant. - Just say the word and I'll get you one. 588 00:49:31,367 --> 00:49:35,325 - Look, about this Tokay.... - Yeah, right. Tokay. 589 00:49:38,908 --> 00:49:43,658 How about if I do round one up, you let me sit in on the next seance?. 590 00:49:43,742 --> 00:49:45,950 It's not a seance. 591 00:49:46,992 --> 00:49:51,700 It's more like the parting of the veil between one life and another. 592 00:49:51,783 --> 00:49:56,075 All right. The parting of the veil. But I want to be there. 593 00:49:58,117 --> 00:50:00,200 All right. 594 00:50:00,992 --> 00:50:03,867 But you must promise, truly and genuinely promise me, 595 00:50:03,950 --> 00:50:06,283 that you will let me do the questioning. 596 00:50:06,367 --> 00:50:09,033 - Cross my heart and hope to die. - Swear on something you hold sacred. 597 00:50:09,117 --> 00:50:11,450 - 50 guineas. - What do you mean?. 598 00:50:11,533 --> 00:50:15,242 I give you 50 guineas to hold and if I don't meet your standard of decorum, I forfeit it. 599 00:50:15,325 --> 00:50:18,658 Am I to understand that there is nothing you hold sacred?. 600 00:50:18,742 --> 00:50:21,825 I feel quite religious about 50 guineas, I assure you. 601 00:50:25,658 --> 00:50:28,367 I can only imagine that I was not in my right mind 602 00:50:28,450 --> 00:50:30,492 to have spoken to you in such a fashion 603 00:50:30,575 --> 00:50:35,033 and it grieves me to think that I may have offended you by my lack of respect. 604 00:50:35,117 --> 00:50:40,450 I am stricken to think I have given you cause to think me ungrateful. 605 00:50:40,533 --> 00:50:45,825 Don't grovel, laddie. You remind me of Wag when he'd been naughty. 606 00:50:45,908 --> 00:50:50,158 What a whining and squirming he went in for! 607 00:50:50,242 --> 00:50:53,242 Yes. Wag, eh?. 608 00:50:53,325 --> 00:50:56,242 One of the seven great dogs. 609 00:50:56,325 --> 00:51:00,825 At any one time, you know, there are only seven. 610 00:51:02,783 --> 00:51:08,575 - What kind of dog was he?. - A Welsh spaniel, in his prime. 611 00:51:10,783 --> 00:51:12,783 What happened to him?. 612 00:51:12,867 --> 00:51:16,492 He went away one day and never came back. 613 00:51:19,575 --> 00:51:21,867 - Had he ever done that before?. - Never. 614 00:51:21,950 --> 00:51:24,533 I blame the bad company he fell in with. 615 00:51:24,617 --> 00:51:27,617 This dog that used to come around. 616 00:51:27,700 --> 00:51:31,408 Ugly brute, a mongrel. Big scrawny thing, it was. 617 00:51:31,492 --> 00:51:34,325 Wag chased him off at first but he came back 618 00:51:34,408 --> 00:51:38,700 and Wag took off with him just before I had to return to school. 619 00:51:38,783 --> 00:51:43,367 I wanted to stay at home till Wag came back, but they wouldn't allow it. 620 00:51:43,450 --> 00:51:50,242 I told them if I wasn't there, then Wag might not know where to come to. 621 00:51:50,325 --> 00:51:52,700 Must have been very difficult for you. 622 00:51:54,200 --> 00:51:56,325 It wasn't difficult. 623 00:51:57,575 --> 00:51:59,700 It was unbearable. 624 00:52:02,450 --> 00:52:04,533 i had heard this story before. 625 00:52:04,617 --> 00:52:09,075 But now it was as if i was hearing it for the first time. 626 00:52:09,158 --> 00:52:11,658 As dubious as any connection might have seemed, 627 00:52:11,742 --> 00:52:15,783 my father's revelation inspired greater significance 628 00:52:15,867 --> 00:52:18,367 to my next encounter with the dean. 629 00:52:25,533 --> 00:52:27,783 Who's this likely-looking lad?. 630 00:52:27,867 --> 00:52:32,033 That's my brother Harrington. He was killed fighting the Boers. 631 00:52:33,950 --> 00:52:36,033 Broke my mother's heart. 632 00:52:36,117 --> 00:52:38,158 And your father, how did he take it?. 633 00:52:40,242 --> 00:52:42,950 "If something goes to the trouble of happening, 634 00:52:43,033 --> 00:52:45,158 it may be considered inevitable" 635 00:52:45,242 --> 00:52:47,158 was his comment, I believe. 636 00:52:47,242 --> 00:52:49,658 That's your stiff upper English for you. 637 00:52:49,742 --> 00:52:53,950 There's a few shillings left in this. The cobwebs are worth a guinea. 638 00:52:54,033 --> 00:52:56,367 No, please. Not the last inch. 639 00:52:56,450 --> 00:52:59,075 The dean is most particular about that. 640 00:52:59,158 --> 00:53:01,908 Fussy old hound. What kind of dog did he say he was?. 641 00:53:01,992 --> 00:53:05,825 He didn't. I must insist you don't ask him such a question. 642 00:53:05,908 --> 00:53:08,867 I'd have thought that's the first question you would ask. 643 00:53:08,950 --> 00:53:10,908 Please just give me your word. 644 00:53:10,992 --> 00:53:14,992 As you like, but there's no doubt I'll know as soon as he gets started. 645 00:53:17,783 --> 00:53:19,450 Henslowe. 646 00:53:19,533 --> 00:53:21,992 - Good evening, Dean. How are you?. - Very well. 647 00:53:22,075 --> 00:53:25,992 I fancy I would have been a pointer, an Afghan... 648 00:53:26,075 --> 00:53:28,450 - This is my friend Mr Wrather. - Oh. 649 00:53:31,283 --> 00:53:35,242 Mr Wrather is the agent by which we manage to procure the Tokay. 650 00:53:35,325 --> 00:53:39,867 - Mm. - Good evening... Dean. 651 00:53:39,950 --> 00:53:42,033 Yes. 652 00:53:46,825 --> 00:53:50,992 Tonight's vintage is... a special one. 653 00:53:51,075 --> 00:53:56,992 KIeinfeld-Hasslerbeck '82. One of the great years. 654 00:53:57,075 --> 00:54:02,533 Indeed, I've not had the good fortune to taste that particular vintage before. 655 00:54:02,617 --> 00:54:05,783 Well, every dog has his day, as they say. 656 00:54:11,825 --> 00:54:13,950 Well, what a privilege. 657 00:54:14,033 --> 00:54:15,992 Dean. 658 00:54:16,075 --> 00:54:18,200 Of course the Empire must be maintained, 659 00:54:18,283 --> 00:54:23,867 but history shows us only too clearly the dangers of overreach. 660 00:54:23,950 --> 00:54:28,825 I myself considered the Indian Mutiny, so-called, 661 00:54:29,950 --> 00:54:33,492 a warning that perhaps our presence on the subcontinent 662 00:54:33,575 --> 00:54:37,617 was not the universal benevolence that we believed. 663 00:54:43,658 --> 00:54:48,158 - A glass of Tokay, Dean?. - That would be most agreeable. 664 00:54:50,950 --> 00:54:55,700 So, Dean, do you think it's true that you can't teach an old dog new tricks?. 665 00:54:55,783 --> 00:54:59,783 - What Mr Wrather means is... - Will we ever give India back to the Indians?. 666 00:54:59,867 --> 00:55:03,742 Not in my lifetime, I would venture. We've become too dependent on it. 667 00:55:03,825 --> 00:55:05,908 And I don't just mean economically, 668 00:55:05,992 --> 00:55:10,075 although we derive inordinate treasure from its exploitation. 669 00:55:10,158 --> 00:55:15,533 No, we have become habituated to the role of master... 670 00:55:15,617 --> 00:55:17,783 and dog... 671 00:55:19,533 --> 00:55:21,617 servant. 672 00:55:25,992 --> 00:55:28,242 How elegant. 673 00:55:29,367 --> 00:55:32,867 - My, my, my, my, my, my. - Is it all you'd hoped for, Dean?. 674 00:55:40,992 --> 00:55:43,075 Oh. 675 00:55:43,908 --> 00:55:46,533 Beyond hope, beyond imagining. 676 00:55:47,533 --> 00:55:51,367 The actuality exceeds anticipation. 677 00:55:51,450 --> 00:55:54,283 I am in your debt, sir. 678 00:55:56,450 --> 00:55:58,908 And yours, Mr Wrather. 679 00:56:01,700 --> 00:56:04,867 You were saying about... our relationship with the Indians, 680 00:56:04,950 --> 00:56:08,992 between the master and the servant?. 681 00:56:09,075 --> 00:56:11,950 Not just servant, but loving servant. 682 00:56:13,158 --> 00:56:18,033 It's most important to the English race that we are loved by those that we rule. 683 00:56:18,117 --> 00:56:20,283 With a dog-like devotion, would you say?. 684 00:56:22,117 --> 00:56:26,825 What is it that's so important about the master?. 685 00:56:29,658 --> 00:56:31,742 Yes, the Master. 686 00:56:32,950 --> 00:56:38,117 The thing is, whenever he returned from wherever he'd been, 687 00:56:38,200 --> 00:56:40,367 no matter how long I'd been waiting, 688 00:56:40,450 --> 00:56:44,867 the actuality always exceeded the anticipation. 689 00:56:44,950 --> 00:56:47,200 Causing you to run about in circles. 690 00:56:50,825 --> 00:56:53,533 But, you know, for all his great wisdom, 691 00:56:53,617 --> 00:56:56,325 there were certain things the Master never understood. 692 00:56:56,408 --> 00:57:00,617 - Such as?. - The moon... and ticks. 693 00:57:00,700 --> 00:57:04,617 The Master always wanted to remove mine, 694 00:57:04,700 --> 00:57:07,283 but my own motto was". live and let live. 695 00:57:07,367 --> 00:57:09,492 I hate ticks. 696 00:57:12,325 --> 00:57:14,658 And the moon?. 697 00:57:16,200 --> 00:57:18,283 Yes, the moon. 698 00:57:18,367 --> 00:57:22,200 The Master wasn't nearly suspicious enough of the moon. 699 00:57:26,575 --> 00:57:28,783 I never trusted it. Never the same two nights in a row. 700 00:57:31,867 --> 00:57:33,950 Couldn't hear it. Couldn't smell it. 701 00:57:35,700 --> 00:57:38,825 Well, you can take your own line on that, and others do. 702 00:57:40,242 --> 00:57:42,658 I had a friend who never worried about the moon, but then... 703 00:57:42,742 --> 00:57:45,617 he didn't have a house to guard. 704 00:57:45,700 --> 00:57:50,158 The moon had a way of looking at a house that implied it wasn't guarded properly. 705 00:57:50,242 --> 00:57:54,325 Well, my house was guarded properly, thank you very much, and I told it so, 706 00:57:54,408 --> 00:57:56,950 every time it came around, in no uncertain terms! 707 00:58:06,992 --> 00:58:10,825 - Were you very big?. - Oh, yes. 708 00:58:11,908 --> 00:58:13,950 How big?. 709 00:58:14,033 --> 00:58:18,450 When I barked... I was enormous. 710 00:58:20,658 --> 00:58:25,950 So... why do you think it wasn't frightened?. 711 00:58:26,033 --> 00:58:30,533 Well, frightened things smell frightened. 712 00:58:30,617 --> 00:58:32,825 I've smelled many frightened things. 713 00:58:32,908 --> 00:58:36,450 Cats, elderly ladies, children, rabbits. 714 00:58:36,533 --> 00:58:40,158 They all smell of being frightened. It's a wonderful smell. 715 00:58:40,242 --> 00:58:47,117 You mean... old ladies smell the same as rabbits when they're frightened?. 716 00:58:47,200 --> 00:58:52,325 No, their fear smells the same. Otherwise there's no confusing them. 717 00:58:54,033 --> 00:58:59,742 Yes, this, erm... this business of smell is very interesting, isn't it?. 718 00:58:59,825 --> 00:59:02,117 Interesting. 719 00:59:02,200 --> 00:59:05,242 If there's one thing I could find fault with the Master, 720 00:59:05,325 --> 00:59:07,450 it would be on that issue. 721 00:59:07,533 --> 00:59:12,783 I have known occasions when I was studying a message left for me by a friend 722 00:59:12,867 --> 00:59:16,867 and he would drag me away by the collar in the middle of the most fascinating passage. 723 00:59:16,950 --> 00:59:20,200 Rather like dragging a scholar away from a text at the British Museum. 724 00:59:20,283 --> 00:59:23,783 That is a rather untoward analogy. 725 00:59:23,867 --> 00:59:26,658 No, most apposite. 726 00:59:26,742 --> 00:59:31,492 I believe I have thought exactly the same thing. 727 00:59:33,825 --> 00:59:36,325 What sort of a dog were you, anyway?. 728 00:59:38,200 --> 00:59:40,242 I beg your pardon?. 729 00:59:40,325 --> 00:59:42,533 I mean in your day. 730 00:59:42,617 --> 00:59:45,117 You know, before you took... 731 00:59:45,200 --> 00:59:47,533 holy orders. 732 00:59:47,617 --> 00:59:50,575 I recall no such activity, sir. 733 01:00:10,575 --> 01:00:12,867 Quite a session. Damn good value. 734 01:00:12,950 --> 01:00:16,200 Listen, I've been thinking. This is getting out of hand. 735 01:00:17,700 --> 01:00:20,033 The man is clearly suffering from delusions. 736 01:00:20,117 --> 01:00:22,242 And as for the Tokay... 737 01:00:22,325 --> 01:00:25,158 I sincerely hope I never develop a taste for it. 738 01:00:25,242 --> 01:00:28,367 It's hard to find and devilishly expensive. 739 01:00:28,450 --> 01:00:32,367 Ten guineas to hear a dean say he believed he was once a dog! 740 01:00:32,450 --> 01:00:34,533 I must be mad. 741 01:00:34,617 --> 01:00:36,700 - Good as gold. - Shh. 742 01:00:36,783 --> 01:00:40,617 I don't want your money. This has gone too far. 743 01:00:40,700 --> 01:00:45,658 - But you can't stop now, young Fisk. - Well, I see no point in continuing. 744 01:00:45,742 --> 01:00:50,575 The man believes what he believes. That's that. 745 01:00:57,408 --> 01:01:01,283 You're not one of these blokes who gives up before he can lose, are you?. 746 01:01:01,367 --> 01:01:03,492 Are you?. 747 01:01:08,325 --> 01:01:12,533 What if I was to procure a bottle of the elixir for free?. 748 01:01:12,617 --> 01:01:14,408 For free?. 749 01:01:23,325 --> 01:01:27,575 This bloke owes me. He owes me more than one favour too, I'll tell you that. 750 01:01:27,658 --> 01:01:32,908 And if anyone's got a bottle or two, His Nawabship will. 751 01:01:37,075 --> 01:01:39,783 Tokay, you say?. An Imperial?. 752 01:01:39,867 --> 01:01:42,950 - We're finding it hard to come by. - I should jolly well think so. 753 01:01:43,033 --> 01:01:46,617 Rather extravagant being so keen on it, I'd say. 754 01:01:46,700 --> 01:01:48,867 - You must be quite the connoisseur. - It's not for him. 755 01:01:48,950 --> 01:01:51,658 It's for Dean Spanley. 756 01:01:51,742 --> 01:01:55,283 For Spanley?. Old Wag Spanley likes Tokay?. 757 01:01:55,367 --> 01:01:58,700 (Wrather) Very partial to a drop, the dean. 758 01:01:58,783 --> 01:02:03,783 Excuse me. Did you just call Dean Spanley Wag?. 759 01:02:03,867 --> 01:02:06,950 Walter Arthur Graham. Wag Spanley. 760 01:02:07,033 --> 01:02:09,658 Before my time, but my father knew him at Oxford. 761 01:02:09,742 --> 01:02:15,200 But tell me, why are you so intent on plying him with Tokay?. 762 01:02:15,283 --> 01:02:21,158 Well, it has to do with... one of the major tenets of your religion. 763 01:02:21,242 --> 01:02:22,533 Bat and pad together when playing forward?. 764 01:02:24,533 --> 01:02:28,700 - Reincarnation, actually. - Don't go in for it myself. 765 01:02:28,783 --> 01:02:32,450 I mean, I'm not going to do much better next time round, am I?. 766 01:02:32,533 --> 01:02:34,617 This innings will do me nicely. 767 01:02:34,700 --> 01:02:38,575 Reincarnation is all right for the masses. Gives them something to look forward to. 768 01:02:38,658 --> 01:02:41,533 About the Tokay, look in the cellar. Galsworthy will show you. 769 01:02:41,617 --> 01:02:43,575 There's all sorts down there. 770 01:02:43,658 --> 01:02:46,325 Wouldn't be surprised if you found the odd case of Tokay. 771 01:02:46,408 --> 01:02:48,825 Don't like it myself. 772 01:02:48,908 --> 01:02:53,325 Last time I drank it, I dreamt I was a monkey. 773 01:02:54,992 --> 01:02:58,033 Thought the funny bugger might have a dozen hanging around. 774 01:02:58,117 --> 01:03:01,158 Should be more than enough there to get the old boy back to when he was a pup. 775 01:03:01,242 --> 01:03:06,325 My father used to have a dog when he was a child. Name of Wag. 776 01:03:06,408 --> 01:03:08,533 You know, I've been thinking. 777 01:03:08,617 --> 01:03:11,367 Lady I know, in the thespian way, 778 01:03:11,450 --> 01:03:14,742 thought we might give her a bottle of the Imperial. 779 01:03:14,825 --> 01:03:18,367 Lovely girl. Lot of fun when she's tight. 780 01:03:21,533 --> 01:03:24,950 I think for that to be significant, you'd have to suppose two things, 781 01:03:25,033 --> 01:03:27,075 neither of which are improbable. 782 01:03:27,158 --> 01:03:32,325 One, that the dean's mum and dad knew that he'd previously been your father's pooch, 783 01:03:32,408 --> 01:03:35,117 and two, to commemorate the event, 784 01:03:35,200 --> 01:03:39,117 decided to incorporate his doggy name into his Christian name. 785 01:03:39,200 --> 01:03:42,992 It may look like a boat but it doesn't float, as my Aunt Molly used to say. 786 01:03:43,075 --> 01:03:46,575 And why would I want to have dinner with a dean, 787 01:03:46,658 --> 01:03:50,075 let alone one who believes in reincarnation?. 788 01:03:50,158 --> 01:03:53,533 Because you're always complaining that I neglect you on my evenings with Spanley. 789 01:03:53,617 --> 01:03:55,700 I thought you'd like to come with us. 790 01:03:56,908 --> 01:03:59,575 Wrather will be there. You remember him. 791 01:04:01,033 --> 01:04:04,908 The conveyancer... from the lecture. 792 01:04:06,242 --> 01:04:08,367 Can't say as I do. 793 01:04:10,075 --> 01:04:14,950 It must be here, this gathering. Certainly not at that rickety place of yours. 794 01:04:15,033 --> 01:04:19,200 - Can Mrs Brimley cook for four?. - She can make more of her hotpot. 795 01:04:19,283 --> 01:04:22,825 Father, we are having a Shevenitz-Donetschau '79. 796 01:04:22,908 --> 01:04:26,325 And I do not think the hotpot, sustaining though it may be, 797 01:04:26,408 --> 01:04:28,867 is quite the precursor for a '79 Tokay. 798 01:04:28,950 --> 01:04:31,783 Damn fuss over fermented grapes. 799 01:04:33,450 --> 01:04:35,533 What is this all to do with?. 800 01:04:35,617 --> 01:04:38,825 The dean, the Tokay, this dinner?. 801 01:04:38,908 --> 01:04:42,075 If I were to tell you, Father, you would not believe me. 802 01:04:42,158 --> 01:04:47,533 In that case, don't tell me. I don't believe in enough things already. 803 01:04:47,617 --> 01:04:51,700 Well, it won't be the hotpot, that's all I can say. Ha! 804 01:04:51,783 --> 01:04:54,242 I'm not serving hotpot to a dean. 805 01:04:54,325 --> 01:04:56,367 I could do the navarin. 806 01:04:56,450 --> 01:04:59,533 With the sorrel and cucumber soup to start. 807 01:04:59,617 --> 01:05:05,283 Or maybe leek and potato. What your father calls the Vicious Swiss soup. 808 01:05:05,367 --> 01:05:07,450 Either would be most welcome. 809 01:05:10,742 --> 01:05:14,450 Mrs Brimley, do you remember my father's dog, Wag?. 810 01:05:14,533 --> 01:05:18,075 And for dessert... profiteroles. 811 01:05:18,158 --> 01:05:19,700 I think it was a spaniel. 812 01:05:19,783 --> 01:05:23,908 My choux pastry is too good to be eaten, if I say so myself. 813 01:05:26,242 --> 01:05:31,825 Wag?. No, not really. I remember it run off, though. 814 01:05:31,908 --> 01:05:35,242 What a to-do that was. Like a death in the family. 815 01:05:35,325 --> 01:05:38,033 Upset him ever so. 816 01:05:38,117 --> 01:05:41,408 Why didn't he get another, I asked him once. Know what he said?. 817 01:05:41,492 --> 01:05:45,200 That Wag was one of the seven great dogs?. 818 01:05:45,283 --> 01:05:48,908 - Oh. I see he talked to you about it. - Mm-hm. 819 01:05:51,075 --> 01:05:55,908 Maybe profiteroles would be too heavy after the Iamb. 820 01:05:58,742 --> 01:06:01,658 Raspberry and gooseberry fool. 821 01:06:03,533 --> 01:06:07,533 Whatever you decide, Mrs Brimley, I'm sure will be splendid. 822 01:06:11,575 --> 01:06:14,242 - A '79?. - Yes, indeed. 823 01:06:14,325 --> 01:06:17,575 Really, my dear Henslowe, you are a man of remarkable resource. 824 01:06:17,658 --> 01:06:21,158 Oh, it's not I who provided this trove, sir. 825 01:06:21,242 --> 01:06:24,450 My father, whom I believe you have met before. 826 01:06:24,533 --> 01:06:26,367 Yes, I believe I do recall. 827 01:06:26,450 --> 01:06:30,700 I was rather hoping that he might join us for our next evening together. 828 01:06:30,783 --> 01:06:32,908 I see. 829 01:06:34,908 --> 01:06:37,533 - And your friend. - Wrather. Mr Wrather. 830 01:06:37,617 --> 01:06:39,700 Wrather, yes. 831 01:06:39,783 --> 01:06:43,992 I have the strangest feeling, you know, after our last encounter, 832 01:06:44,075 --> 01:06:46,325 that I know Mr Wrather. 833 01:06:46,408 --> 01:06:48,742 Perhaps from a previous life. 834 01:06:48,825 --> 01:06:53,283 - I was not always a dean, you know. - No?. 835 01:06:53,367 --> 01:06:56,992 No. I was in accountancy at one time. 836 01:06:57,075 --> 01:07:01,617 A dismal business, at least in the regions where I toiled. 837 01:07:03,075 --> 01:07:05,408 And you feel like you met Mr Wrather then?. 838 01:07:05,492 --> 01:07:07,992 Yes, it's possible. Or perhaps it's his being a colonial. 839 01:07:11,617 --> 01:07:14,575 One often feels one has met them before. 840 01:07:18,283 --> 01:07:22,617 So... can I hope for your company this Thursday?. 841 01:07:22,700 --> 01:07:28,867 I do feel only your palate can fully appreciate a '79. 842 01:07:28,950 --> 01:07:33,783 A '79. What splendours. 843 01:07:33,867 --> 01:07:36,158 A bottle of the '79. 844 01:07:36,242 --> 01:07:38,325 Three bottles. 845 01:07:43,200 --> 01:07:45,408 Best to let sleeping dogs lie, 846 01:07:45,492 --> 01:07:47,783 - if you know what I mean. - Yes, I know what you mean. 847 01:07:47,867 --> 01:07:50,742 What if he recognises your father, Licks his hands?. 848 01:07:50,825 --> 01:07:53,658 That could be damned embarrassing. 849 01:07:55,533 --> 01:07:59,533 Pygmy judge, old man. Pygmy judge. 850 01:08:02,325 --> 01:08:07,575 So there we were, on our holidays in this cottage on the shore of Windermere. 851 01:08:07,658 --> 01:08:11,200 Wonderful spot to get some reading done 852 01:08:11,283 --> 01:08:15,158 and I was availing myself of the tranquility to do just that. 853 01:08:15,242 --> 01:08:18,450 This fellow here, young Fisk, and his brother 854 01:08:18,533 --> 01:08:20,867 were out on the lake in a rowboat. 855 01:08:20,950 --> 01:08:23,450 Storm came up. 856 01:08:23,533 --> 01:08:26,825 One minute it's all "I wandered lonely as a cloud", 857 01:08:26,908 --> 01:08:31,867 the next it's blowing hell's bells and howling like a banshee. 858 01:08:31,950 --> 01:08:36,658 Mrs Fisk, she comes in, wringing her hands. 859 01:08:36,742 --> 01:08:42,408 "Our boys," she cries at me, "They're out on the lake." 860 01:08:44,825 --> 01:08:47,408 You have no idea how taxing it is 861 01:08:47,492 --> 01:08:51,033 to be dragged out of a book in which you are thoroughly engaged. 862 01:08:51,117 --> 01:08:54,867 "You must do something, Horatio," she said to me. 863 01:08:56,367 --> 01:09:02,783 "Our boys are in great danger. Do something," she implored me. 864 01:09:02,867 --> 01:09:09,367 So I got up, laying aside Balzac with the greatest reluctance, 865 01:09:09,450 --> 01:09:13,533 and went to the window, opened the shutters. 866 01:09:14,492 --> 01:09:17,742 Whitecaps as far as the eye could see. 867 01:09:17,825 --> 01:09:20,700 I stared out into the maelstrom 868 01:09:20,783 --> 01:09:26,992 and I raised my hands and called out in my most stentorian tone". 869 01:09:29,283 --> 01:09:32,075 "Give up your dead!" 870 01:09:32,158 --> 01:09:35,492 Which was a great comfort, as you can imagine, to my mother. 871 01:09:35,575 --> 01:09:39,700 When one is helpless, I see no point in pretending otherwise. 872 01:09:39,783 --> 01:09:45,033 How terrible that must have been for your mother. And you too, sir. 873 01:09:45,117 --> 01:09:48,158 When something has gone to the trouble of happening, 874 01:09:48,242 --> 01:09:51,950 it is best to consider it inevitable, in my opinion. 875 01:09:52,033 --> 01:09:54,867 Learned that lesson the hard way, I did. 876 01:09:54,950 --> 01:09:57,033 Well, let us, erm... 877 01:09:58,492 --> 01:10:03,950 Let us drink to the inevitable... before it happens. 878 01:10:09,783 --> 01:10:13,450 Not a bad drop. I'm beginning to get a hang of this stuff. 879 01:10:15,158 --> 01:10:18,117 Too much like toilet water for my taste. 880 01:10:18,200 --> 01:10:20,825 Clear away the rest, Mrs Brimley. 881 01:10:20,908 --> 01:10:23,825 She makes a very good hotpot, I should tell you. 882 01:10:26,200 --> 01:10:28,283 Well, let's take this in the drawing room. 883 01:10:28,367 --> 01:10:34,450 If you wouldn't mind, sir, I should prefer to remain here to enjoy my Tokay. 884 01:10:34,533 --> 01:10:36,992 Oh?. And why is that?. 885 01:10:37,075 --> 01:10:40,408 I cannot really say. I... 886 01:10:40,492 --> 01:10:46,200 Sometimes you get comfortable where you are. You don't want to disturb yourself. 887 01:10:46,283 --> 01:10:49,783 Poppycock. Port should be taken in the drawing room. 888 01:10:49,867 --> 01:10:53,033 Let the ladies get on with whatever it is they get on with. 889 01:10:53,117 --> 01:10:55,158 I'm no lady. 890 01:10:55,242 --> 01:10:59,825 It's rather like being bathed when one has just gotten comfortable in one's smell. 891 01:10:59,908 --> 01:11:02,908 - What is the fellow on about?. - Shh. 892 01:11:02,992 --> 01:11:08,075 There was a patch of ground behind the shed where the earth was always moist 893 01:11:08,158 --> 01:11:13,325 and I loved to roll there to get that particular aura around me. 894 01:11:14,783 --> 01:11:17,825 It brought out the natural secretions 895 01:11:17,908 --> 01:11:22,492 so one could feel there was a glow around oneself, like a halo. 896 01:11:24,825 --> 01:11:30,742 And it was then, when one felt so complete, that the Master would call me. 897 01:11:34,117 --> 01:11:38,700 Who, in God's name, called you what?. 898 01:11:38,783 --> 01:11:42,950 The Master. He called me Wag. 899 01:11:44,200 --> 01:11:47,867 For reasons I never understood. Wag. 900 01:11:49,283 --> 01:11:51,367 But that was the greatness of the Master, 901 01:11:51,450 --> 01:11:54,908 that he could make that one sound convey so many meanings. 902 01:11:54,992 --> 01:11:58,033 There was a "Wag" which meant a walk. 903 01:11:58,117 --> 01:12:02,867 There was a "Wag" which meant "Go away from the table" 904 01:12:02,950 --> 01:12:08,242 and there was a "Wag" which meant "You are to be bathed." 905 01:12:08,325 --> 01:12:12,200 And of all the "Wags" that "Wag" was the most terrible. 906 01:12:12,283 --> 01:12:14,158 Why was that?. 907 01:12:14,242 --> 01:12:16,242 Because, for all his great wisdom, 908 01:12:16,325 --> 01:12:19,908 he never understood how embarrassing it is to meet another dog 909 01:12:19,992 --> 01:12:23,367 when one isn't wearing one's own smell. 910 01:12:23,450 --> 01:12:26,158 But more importantly, they did not know who you were, 911 01:12:26,242 --> 01:12:30,742 so you had to go through all that business of circling and sniffing and growling. 912 01:12:32,492 --> 01:12:35,908 I was always being embarrassed in that way with a particular friend of mine. 913 01:12:35,992 --> 01:12:39,450 So what did you do?. Did you have to fight him?. 914 01:12:39,533 --> 01:12:43,450 Oh, we fought a few times, just to get acquainted. That I enjoyed. 915 01:12:44,325 --> 01:12:46,700 My favourite grip was the ear. 916 01:12:46,783 --> 01:12:51,450 You always hear how going for the throat is the best approach, 917 01:12:51,533 --> 01:12:54,658 but in my experience it's almost impossible to get a throat grip, 918 01:12:54,742 --> 01:12:57,617 so I would always go for the ear. 919 01:12:58,950 --> 01:13:02,450 But it does give the opportunity for excellent complaint. 920 01:13:03,575 --> 01:13:06,283 My friend had a very good complaint, 921 01:13:06,367 --> 01:13:10,242 which I memorised and I would use if I had to take a beating from the Master. 922 01:13:10,325 --> 01:13:12,450 - He beat you?. - Only... 923 01:13:12,533 --> 01:13:16,033 On certain occasions it was called for, certainly. 924 01:13:16,117 --> 01:13:19,450 Then I would use this splendid complaint which I'd learned from my friend. 925 01:13:19,533 --> 01:13:22,950 So what was his name, this friend of yours?. 926 01:13:23,033 --> 01:13:28,533 His name?. I don't think I knew the name his master called him. 927 01:13:28,617 --> 01:13:32,200 Indeed, I'm not entirely sure he had a master, 928 01:13:32,283 --> 01:13:35,783 but his complaint was most satisfying. 929 01:13:37,992 --> 01:13:44,658 "Oh, rescue me. I'm a poor, unfortunate creature, far from home and without a friend." 930 01:13:44,742 --> 01:13:46,367 "Help me, help me." 931 01:13:46,450 --> 01:13:50,242 "I have fallen into terrible straits and am about to be murdered." 932 01:13:50,325 --> 01:13:52,908 Which, of course, was not the case. 933 01:13:52,992 --> 01:13:58,617 This dog, the one without a master, what sort of dog was he?. 934 01:13:58,700 --> 01:14:05,575 Oh, the best of fellows. Adventurous and carefree, fearless and bold. 935 01:14:05,658 --> 01:14:10,492 But you said he was whining and sniveling about being murdered. 936 01:14:10,575 --> 01:14:12,950 Oh, that was just his complaint. 937 01:14:13,033 --> 01:14:15,200 How did you meet him, this friend?. 938 01:14:17,033 --> 01:14:21,742 He would leave messages on the cart that brought the milk. 939 01:14:46,075 --> 01:14:48,158 And i would reply. 940 01:14:49,450 --> 01:14:52,533 And then one day, he came to our door. 941 01:14:53,367 --> 01:14:56,075 Well, I told him to go away or I would chase him 942 01:14:56,158 --> 01:14:59,533 and I barked my most enormous bark and made myself very huge. 943 01:15:01,033 --> 01:15:03,200 But he wasn't afraid and said so. 944 01:15:04,242 --> 01:15:09,742 You weren't... how will I put it... a female by any chance, were you?. 945 01:15:10,408 --> 01:15:12,242 - Of course he wasn't. - Not at all. 946 01:15:12,325 --> 01:15:14,575 We were just good friends. 947 01:15:17,242 --> 01:15:22,033 He'd led a very interesting life and knew many more things than I did, 948 01:15:22,117 --> 01:15:24,533 which he told me about in considerable detail. 949 01:15:24,617 --> 01:15:28,200 - How did he tell you?. - In the messages that he left me. 950 01:15:29,450 --> 01:15:31,575 And I would leave word of my doings, 951 01:15:31,658 --> 01:15:34,075 which, I confess, were not comparable to his, 952 01:15:34,158 --> 01:15:37,658 because all I'd ever done was go for evening walks with the Master. 953 01:15:37,742 --> 01:15:39,992 And while they were enjoyable outings, 954 01:15:41,492 --> 01:15:45,950 they were but moon-cast shadows compared to his adventures. 955 01:15:46,033 --> 01:15:49,158 Did you ever go on an adventure with him?. 956 01:15:49,242 --> 01:15:52,492 (Spanley) Indeed. The greatest of my life. 957 01:15:53,617 --> 01:15:56,575 i remember the Master had to go away and I couldn't go with him. 958 01:15:56,658 --> 01:15:58,950 And i was going to follow him, 959 01:15:59,033 --> 01:16:03,950 but then my friend came and he proposed we have an adventure. 960 01:16:11,283 --> 01:16:14,825 Since the Master was leaving, i said yes. 961 01:16:14,908 --> 01:16:16,908 And off we went. 962 01:16:26,992 --> 01:16:32,742 What a day that was to be a dog and to be with one who knew how to be a dog. 963 01:16:32,825 --> 01:16:36,158 For I confess, happy though I was to belong to the Master, 964 01:16:36,242 --> 01:16:42,742 until that day I had barely glimpsed the glories of dogdom. 965 01:16:45,617 --> 01:16:49,617 He introduced me to the joys of chasing animals. 966 01:16:49,700 --> 01:16:53,408 A matter in which I was largely unversed, 967 01:16:53,492 --> 01:16:56,617 having previously only had the opportunity to chase a couple of cats. 968 01:16:57,783 --> 01:16:59,825 Cats are of no use for chasing 969 01:16:59,908 --> 01:17:02,658 for, not knowing the rules, they invariably climb up trees, 970 01:17:02,742 --> 01:17:05,367 a habit I find contemptible. 971 01:17:05,450 --> 01:17:09,575 Horses, on the other hand, understand the rules perfectly 972 01:17:09,658 --> 01:17:12,283 and enter the business in good spirit. 973 01:17:30,033 --> 01:17:33,283 But of all the creatures that a dog can chase, 974 01:17:33,367 --> 01:17:38,158 none exceed sheep for sheer pleasure. 975 01:17:44,200 --> 01:17:49,450 Their fear drifts in clouds behind them and you breathe it in as you run along, 976 01:17:49,533 --> 01:17:52,283 so you become quite intoxicated by it. 977 01:17:54,158 --> 01:17:59,200 it's as if one is not so much running but flying on it. 978 01:17:59,283 --> 01:18:03,700 Or perhaps swimming might be more a exact description. 979 01:18:04,908 --> 01:18:09,242 Were it not for their master appearing, we might have chased them all day. 980 01:18:12,575 --> 01:18:14,450 Be gone! 981 01:18:14,533 --> 01:18:16,492 My friend didn't care, 982 01:18:16,575 --> 01:18:20,242 but I thought we might be seized and prevented from further adventures, 983 01:18:20,325 --> 01:18:23,075 so I persuaded him to leave. 984 01:18:23,158 --> 01:18:25,908 So we went into the woods. 985 01:18:25,992 --> 01:18:30,825 And there we had the good fortune to come across... a rabbit. 986 01:18:35,950 --> 01:18:39,325 It's not commonly known that rabbit scent, 987 01:18:39,408 --> 01:18:43,158 particularly when it's frightened - and this one was very frightened indeed - 988 01:18:43,242 --> 01:18:45,492 does not lie along the ground, 989 01:18:45,575 --> 01:18:50,575 but rises in heaps so you have to jump to inhale it. 990 01:18:52,617 --> 01:18:56,783 When we'd had our fill of its fear, we turned to catching it, 991 01:18:56,867 --> 01:19:01,825 and in this endeavour my friend showed what a splendid fellow he was, 992 01:19:01,908 --> 01:19:04,867 for he drove straight through the thicket, 993 01:19:04,950 --> 01:19:07,992 paying no heed to its many inconveniences, 994 01:19:08,075 --> 01:19:13,283 and sent the rabbit scuttling to where I was stationed. 995 01:19:38,617 --> 01:19:43,700 how much more satisfying a recently alive rabbit tastes. 996 01:19:43,783 --> 01:19:49,992 I'm afraid the masters fail to appreciate fur, guts and bones 997 01:19:50,075 --> 01:19:52,492 for the delicacies that they are. 998 01:19:55,492 --> 01:19:58,658 Then it was time to quench our thirst. 999 01:20:05,117 --> 01:20:10,075 And then, as in all things that befell us on that glorious day, 1000 01:20:10,158 --> 01:20:14,242 we came across some water that had gathered in a hollow. 1001 01:20:17,200 --> 01:20:19,408 Then, after we drank our fill, 1002 01:20:19,492 --> 01:20:23,825 we rolled in it to give ourselves a good glow 1003 01:20:23,908 --> 01:20:28,658 and then we went into the woods to rest in the shade. 1004 01:20:31,992 --> 01:20:34,200 - Perhaps we should take our... - Father. 1005 01:20:34,283 --> 01:20:36,617 Be quiet and sit down, please. 1006 01:20:43,200 --> 01:20:47,033 You went into the woods and... 1007 01:20:48,825 --> 01:20:50,908 And we slept. 1008 01:20:50,992 --> 01:20:54,492 That most sublime of states, 1009 01:20:54,575 --> 01:20:58,867 when a dream dreams you rather than the other way round. 1010 01:21:20,158 --> 01:21:24,158 And when we awoke, the moon was rising. 1011 01:21:24,242 --> 01:21:28,867 it was just on the other side of the woods, so we set about surprising it. 1012 01:21:40,117 --> 01:21:43,950 And we came very close to catching it, for it was slow to get up. 1013 01:21:45,075 --> 01:21:47,450 But just when we were almost on it, 1014 01:21:47,533 --> 01:21:51,367 my friend couldn't control himself any longer and let out a cry. 1015 01:21:58,408 --> 01:22:00,867 And had we been there but a moment sooner, 1016 01:22:00,950 --> 01:22:04,075 we surely would have seized it and torn it apart like the rabbit. 1017 01:22:04,158 --> 01:22:08,700 How it would have tasted, I cannot tell. 1018 01:22:08,783 --> 01:22:14,492 So we told it what a great cowardly, unsmelling thing it was 1019 01:22:14,575 --> 01:22:19,450 and if we ever caught up with it, it would surely regret it. 1020 01:22:24,575 --> 01:22:28,242 Then we turned around and went home. 1021 01:22:29,825 --> 01:22:31,992 So you knew the way home?. 1022 01:22:32,075 --> 01:22:36,242 Oh, yes. Turn towards home and go there. 1023 01:22:38,367 --> 01:22:42,867 But you had been out all day, running free. How far from home were you?. 1024 01:22:42,950 --> 01:22:49,033 Yes, we'd gone many overs, that is true. How many, I couldn't tell. 1025 01:22:49,117 --> 01:22:50,992 Overs?. 1026 01:22:51,075 --> 01:22:56,742 Overs. Many overs. Over woods and fields, streams and hills. Many overs. 1027 01:22:59,450 --> 01:23:03,700 And you just... turned towards home?. 1028 01:23:05,242 --> 01:23:08,783 - How else would one do it?. - Then why... 1029 01:23:08,867 --> 01:23:12,658 And I knew that I should be beaten 1030 01:23:12,742 --> 01:23:16,700 and I remembered my friend's complaint that I would use 1031 01:23:16,783 --> 01:23:20,158 and how delicious it would feel 1032 01:23:20,242 --> 01:23:24,658 when the beating had stopped and the insults had finished. 1033 01:23:26,908 --> 01:23:30,742 Yes, the glow of having paid the price for wrongdoing. 1034 01:23:33,908 --> 01:23:35,992 And were you punished?. 1035 01:23:37,367 --> 01:23:39,658 No, not on that occasion. 1036 01:23:40,992 --> 01:23:43,867 Why was that?. Do you know?. 1037 01:23:46,450 --> 01:23:50,950 Because a very remarkable thing happened on the way back... 1038 01:24:03,533 --> 01:24:06,617 which I cannot fully explain. 1039 01:24:06,700 --> 01:24:11,367 One moment we were running along side by side, heading for home, and the next... 1040 01:24:37,283 --> 01:24:39,950 we were not. 1041 01:24:45,825 --> 01:24:48,492 I cannot say what happened. 1042 01:24:49,367 --> 01:24:52,200 Perhaps it was a dream and I wakened from it. 1043 01:25:19,450 --> 01:25:21,533 Was there any pain?. 1044 01:25:23,742 --> 01:25:27,825 Pain?. No, I cannot say there was. 1045 01:25:35,617 --> 01:25:38,158 All i can remember is how clear the night was, 1046 01:25:38,242 --> 01:25:40,325 with the moon-cast shadows 1047 01:25:41,325 --> 01:25:45,242 and the earth rising underneath me, 1048 01:25:45,325 --> 01:25:48,325 and home in my heart and the Master waiting. 1049 01:25:50,617 --> 01:25:53,450 But no, no pain. 1050 01:26:29,950 --> 01:26:34,117 I am most glad to hear it. 1051 01:26:40,033 --> 01:26:43,075 If you will excuse me. 1052 01:26:45,575 --> 01:26:47,700 Did I say something to upset you, sir?. 1053 01:26:47,783 --> 01:26:50,950 No, no, no, not at all. 1054 01:26:54,117 --> 01:26:57,617 I am put in memory of my son Harrington. 1055 01:26:59,492 --> 01:27:01,617 That is all. 1056 01:27:15,533 --> 01:27:17,158 Erm... 1057 01:27:20,158 --> 01:27:23,575 Harrington was, erm... killed in the Boer War... 1058 01:27:25,992 --> 01:27:28,242 returning from a patrol. 1059 01:27:28,325 --> 01:27:30,367 That's all we know. 1060 01:27:32,950 --> 01:27:35,825 The, erm... body was never recovered. 1061 01:28:09,325 --> 01:28:11,200 Are you all right, Mr Fisk?. 1062 01:28:17,617 --> 01:28:19,992 He was shot. 1063 01:28:22,825 --> 01:28:25,033 Yes. 1064 01:28:31,408 --> 01:28:35,075 Oh. There, there. 1065 01:28:41,283 --> 01:28:43,575 Better late than never, Mr Fisk. 1066 01:28:47,783 --> 01:28:49,658 Come with me. 1067 01:28:54,242 --> 01:28:56,450 In you go, Mr Fisk. 1068 01:29:01,992 --> 01:29:04,075 Sit yourself down. 1069 01:29:10,783 --> 01:29:13,700 He does mither on, that dean of yours. 1070 01:29:32,658 --> 01:29:35,325 I do hope whatever I said did not upset him. 1071 01:29:35,408 --> 01:29:40,700 Excuse me. I was talking to Mrs Brimley about the old days. 1072 01:29:40,783 --> 01:29:44,408 Thank you, Dean, for coming. It was a memorable evening. 1073 01:29:44,492 --> 01:29:46,283 No, thank you, sir. 1074 01:29:46,367 --> 01:29:49,908 I fear the Tokay rendered me somewhat unsociable. 1075 01:29:49,992 --> 01:29:53,700 It has a tendency to make me withdraw into myself. 1076 01:29:53,783 --> 01:29:58,617 Not at all. You were all that could be hoped for in a guest. 1077 01:29:58,700 --> 01:30:01,325 You know your way home from here?. 1078 01:30:01,408 --> 01:30:05,867 Just turn towards it is the best way, I'm told. 1079 01:30:05,950 --> 01:30:10,492 I'm going in the dean's direction. I'll see that he gets there this time. 1080 01:30:10,575 --> 01:30:13,742 - Good of you to come, Mr Wrather. - Wouldn't have missed it for the world. 1081 01:30:13,825 --> 01:30:15,992 - Good night, sir. - Good night. 1082 01:30:28,533 --> 01:30:30,658 You know, Mr Wrather, 1083 01:30:30,742 --> 01:30:35,408 I have the most persistent notion that we have met before. 1084 01:30:38,158 --> 01:30:41,450 One often feels that about colonials, Dean. 1085 01:30:41,533 --> 01:30:45,658 Yes, I have heard that said. Nevertheless... 1086 01:30:45,742 --> 01:30:51,200 You're not in the market for a new rug, are you?. I've this good friend in Marrakesh. 1087 01:30:51,283 --> 01:30:53,283 Marrakesh?. 1088 01:30:53,367 --> 01:30:56,075 Colourful, exciting place, if you know the right people. 1089 01:30:56,158 --> 01:31:00,617 - I know the right people. - Something of an adventure, I imagine. 1090 01:31:06,950 --> 01:31:10,408 He can put away the Tokay, I'll say that for the dean. 1091 01:31:10,492 --> 01:31:13,908 I thought for a moment we might have had to open the third bottle. 1092 01:31:13,992 --> 01:31:16,200 Oh, two was ample, I think. 1093 01:31:16,283 --> 01:31:19,367 He goes on a bit when he's in his cups, though. 1094 01:31:21,575 --> 01:31:23,658 Thank you, Father. 1095 01:31:27,992 --> 01:31:31,992 One moment you are running along, the next you are no more. 1096 01:31:35,700 --> 01:31:38,200 Well... 1097 01:31:58,492 --> 01:32:02,783 - I will see you next Thursday. - Or any day that suits. 1098 01:32:02,867 --> 01:32:05,950 Mustn't get too set in our ways. 1099 01:32:07,742 --> 01:32:09,825 Good night, Henslowe. 1100 01:32:12,117 --> 01:32:14,200 Good night, Father. 1101 01:32:25,825 --> 01:32:28,033 God knows what they were on about. 1102 01:32:28,117 --> 01:32:32,075 Something about rabbits tasting better with their fur on. 1103 01:32:32,158 --> 01:32:35,200 You won't catch me cooking them, that's all I can tell you. 1104 01:32:40,158 --> 01:32:43,408 Then, he comes in here. 1105 01:32:45,242 --> 01:32:47,575 First time in God knows how long. 1106 01:32:49,242 --> 01:32:53,742 And he stands... looking at that photograph, 1107 01:32:55,325 --> 01:32:57,408 sobbing his heart out. 1108 01:33:16,033 --> 01:33:18,075 Morning, Mrs Brimley. 1109 01:33:18,158 --> 01:33:20,950 - It's not Thursday, you know. - No, I know. 1110 01:33:23,325 --> 01:33:27,700 - How's Father?. - Well, I don't know, really. 1111 01:33:27,783 --> 01:33:30,117 Here, boy! 1112 01:33:30,200 --> 01:33:32,533 Wasn't my idea, you know. 1113 01:33:32,617 --> 01:33:35,033 The day after that dinner, 1114 01:33:35,117 --> 01:33:39,033 he sent me round to see that friend of yours, the one who was here. 1115 01:33:39,908 --> 01:33:42,992 - Mr Wrather?. - Sent me round with a letter, he did. 1116 01:33:43,075 --> 01:33:46,242 Next day he shows up with a dog. 1117 01:33:48,575 --> 01:33:52,783 - What kind of dog?. - Oh, one of those, erm... 1118 01:33:52,867 --> 01:33:55,283 - Oh, like before. - A spaniel?. 1119 01:33:55,367 --> 01:33:57,450 Must be one of the seven. 1120 01:33:57,533 --> 01:33:59,242 Clever boy! 1121 01:33:59,325 --> 01:34:02,325 One's quite enough in this house, thank you very much. 1122 01:34:02,408 --> 01:34:05,575 It's already chewed a cushion. 1123 01:34:05,658 --> 01:34:07,992 He's in the garden. 1124 01:34:09,283 --> 01:34:15,742 Imagine, Mr Fisk in the garden. He'll be growing roses next. 1125 01:34:23,200 --> 01:34:25,033 Twist! 1126 01:34:48,367 --> 01:34:51,242 That was the end of my talks with Dean Spanley, 1127 01:34:52,908 --> 01:34:55,283 although my father sometimes saw him at the club. 1128 01:34:57,200 --> 01:35:00,242 Don 't know what they talked about, if anything. 1129 01:35:01,575 --> 01:35:06,908 As for the question of reincarnation, i resolved to wait and see, 1130 01:35:06,992 --> 01:35:11,117 albeit with more anticipation than hitherto. 1131 01:35:12,492 --> 01:35:15,658 And should i find myself in the form of a dog, 1132 01:35:15,742 --> 01:35:17,825 i trust i will be so fortunate 1133 01:35:17,908 --> 01:35:23,408 as to belong to a master as kind as my father. 95998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.