Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:13,170
>> Marlena: Sami--Sami.
You've gotta calm down, okay?
2
00:00:13,170 --> 00:00:18,200
We're doing everything we can
to get Will out of jail, okay?
3
00:00:18,200 --> 00:00:22,190
No, no, no, no, no!
Don't get on a plane.
4
00:00:22,190 --> 00:00:28,260
Honey, you've got to be there
when EJ's specialist flies in.
5
00:00:28,260 --> 00:00:33,180
Yeah--no, well, excuse me,
I'm here. I'm taking care of it,
6
00:00:33,180 --> 00:00:38,010
and, truly, I will move heaven
and Earth
7
00:00:38,010 --> 00:00:43,180
to make sure that nasty Leo
doesn't do anything
8
00:00:43,180 --> 00:00:46,060
to wreck Will's life.
9
00:00:53,140 --> 00:00:55,110
>> Leo: Who's moving in
this time?
10
00:00:55,110 --> 00:00:59,030
>> Victor: You mean who's moving
out.
11
00:00:59,030 --> 00:01:04,050
You are.
>> Diana: "Leo Stark Kiriakis
12
00:01:04,050 --> 00:01:08,100
has pressed attempted murder
charges against the man
13
00:01:08,100 --> 00:01:13,050
he accused of sexual harassment
and later married.
14
00:01:13,050 --> 00:01:17,200
Prior to joining the Kiriakis
family, Stark, whose real name
15
00:01:17,200 --> 00:01:23,180
is Matthew Cooper,
was known to be a prostitute."
16
00:01:23,180 --> 00:01:27,060
Well, isn't that grand?
Blame the victim.
17
00:01:27,060 --> 00:01:31,070
Typical.
Oh, I should never have sold
18
00:01:31,070 --> 00:01:37,110
Jack Deveraux my paper.
[knock at door]
19
00:01:37,110 --> 00:01:47,020
[suspenseful music]
♪ ♪
20
00:01:47,020 --> 00:01:50,190
John! What a nice surprise.
>> John: We need to talk.
21
00:01:50,190 --> 00:01:54,020
>> Diana: Yes, and I can't
thank you enough for not telling
22
00:01:54,020 --> 00:01:57,140
Marlena that you're Leo's
father, because our son is just
23
00:01:57,140 --> 00:01:59,040
not ready to handle
that news now.
24
00:01:59,040 --> 00:02:01,060
>> John: I don't give a damn if
he's ready to handle it or not.
25
00:02:01,060 --> 00:02:03,120
What the hell is going on here?
He puts up Will and Sonny for
26
00:02:03,120 --> 00:02:05,160
attempted murder? Marlena's
grandson is sitting in jail
27
00:02:05,160 --> 00:02:07,230
right now on a bogus charge!
>> Diana: Well, of course you're
28
00:02:07,230 --> 00:02:10,230
upset, and I'm sorry it had come
to come to this, but Will
29
00:02:10,230 --> 00:02:13,160
and Sonny tried to kill Leo--
>> John: It was an accident.
30
00:02:13,160 --> 00:02:15,090
Come on.
He provoked it.
31
00:02:15,090 --> 00:02:19,010
>> Diana: Stop it!
They left him for dead.
32
00:02:19,010 --> 00:02:23,190
Now, my son is not very
well-liked--for good reason.
33
00:02:23,190 --> 00:02:27,090
But you have a life like Leo's,
it scars you.
34
00:02:27,090 --> 00:02:29,160
What he needs is understanding,
not more hate.
35
00:02:29,160 --> 00:02:32,260
>> John: Well, let's help him.
Let's help him, okay?
36
00:02:32,260 --> 00:02:36,100
Let's--let's, uh--let's get him
out of this sham marriage.
37
00:02:36,100 --> 00:02:38,210
Let's convince him to drop
these charges, here.
38
00:02:38,210 --> 00:02:41,020
Hey, fresh start,
brand-new life, okay?
39
00:02:41,020 --> 00:02:43,040
>> Diana: Yes, by blackmailing
him with some piece of
40
00:02:43,040 --> 00:02:47,150
information you think I have?
Isn't that why you
41
00:02:47,150 --> 00:02:49,090
tracked me down, John?
>> John: You indicated you
42
00:02:49,090 --> 00:02:51,010
had something.
>> Diana: I did no such thing--
43
00:02:51,010 --> 00:02:53,060
>> John: Well, okay, then,
whatever.
44
00:02:53,060 --> 00:02:58,040
If--if you have something--
if there is something that we
45
00:02:58,040 --> 00:03:04,120
can use to neutralize Matthew,
please, just tell me now.
46
00:03:04,120 --> 00:03:09,090
>> Diana: "Neutralize"?
What a cold way to speak
47
00:03:09,090 --> 00:03:11,090
about your own son.
>> John: [stammers]
48
00:03:11,090 --> 00:03:15,100
I don't know what you have,
but whatever it is,
49
00:03:15,100 --> 00:03:18,140
I can protect him.
I have the means and
50
00:03:18,140 --> 00:03:22,280
the connections to do just that,
and you know I do.
51
00:03:22,280 --> 00:03:28,060
So please, Diana.
If...I ever truly meant anything
52
00:03:28,060 --> 00:03:31,270
to you, just--just--just tell me
what you know. Help me.
53
00:03:31,270 --> 00:03:42,020
Help me end this nightmare
right now.
54
00:03:42,020 --> 00:03:44,070
>> Justin: A word of advice
before we head to
55
00:03:44,070 --> 00:03:47,150
the bail hearing...
>> Sonny: Okay.
56
00:03:47,150 --> 00:03:51,220
>> Justin: Keep your mouths
shut unless spoken to.
57
00:03:51,220 --> 00:03:54,080
Do you think you can manage
that?
58
00:03:54,080 --> 00:03:56,150
>> Will: Yes?
>> Justin: What the hell were
59
00:03:56,150 --> 00:03:58,290
you thinking? Spilling your guts
to Eli without
60
00:03:58,290 --> 00:04:00,220
an attorney present?
>> Sonny: You were out of town.
61
00:04:00,220 --> 00:04:02,270
We didn't to get another lawyer.
>> Justin: Well, you should've
62
00:04:02,270 --> 00:04:05,230
kept it zipped until I got back.
>> Will: We hoped that if we
63
00:04:05,230 --> 00:04:08,060
told Eli and Hope the truth
and they know that what we did
64
00:04:08,060 --> 00:04:11,180
to Leo was an accident, that
they wouldn't press charges.
65
00:04:11,180 --> 00:04:13,230
>> Justin: They are your
relatives, not a jury
66
00:04:13,230 --> 00:04:18,040
of your peers. And they're cops
who just did their job.
67
00:04:18,040 --> 00:04:21,200
Okay, so now, thanks to your
unbelievably stupid decision,
68
00:04:21,200 --> 00:04:25,030
you have essentially admitted
that the photographs weren't
69
00:04:25,030 --> 00:04:29,210
doctored and that you caved
to blackmail, which shows
70
00:04:29,210 --> 00:04:33,110
a consciousness of guilt.
And instead of dialing 911
71
00:04:33,110 --> 00:04:37,070
like a reasonable,
innocent person, you disposed
72
00:04:37,070 --> 00:04:39,290
of Leo's body to make it look
like he just dropped off
73
00:04:39,290 --> 00:04:42,240
the face of the Earth.
>> Sonny: I know it looks bad--
74
00:04:42,240 --> 00:04:45,070
>> Justin: Bad?
It's worse than bad!
75
00:04:45,070 --> 00:04:46,270
>> Sonny: Right now,
that's not possible.
76
00:04:46,270 --> 00:04:49,150
>> Justin: Let me put it
this way: the new interim DA
77
00:04:49,150 --> 00:04:51,090
is Ted Laurent.
>> Will: Ted? [stammers]
78
00:04:51,090 --> 00:04:53,150
>> Sonny: It's--
>> Will: He was the one who was
79
00:04:53,150 --> 00:04:56,090
in on Leo's fake lawsuit
and the blackmail.
80
00:04:56,090 --> 00:04:58,000
>> Justin: Mm-hmm.
>> Sonny: He was extorting us.
81
00:04:58,000 --> 00:04:59,250
He sent those crazy "I know
what you did" letters.
82
00:04:59,250 --> 00:05:01,270
>> Will: Are you ser--can we
get him removed from the case?
83
00:05:01,270 --> 00:05:05,050
>> Justin: Did you save
the letters?
84
00:05:05,050 --> 00:05:09,100
Do you have any proof?
I didn't think so.
85
00:05:09,100 --> 00:05:12,090
So to make matters worse,
the new DA is now basically
86
00:05:12,090 --> 00:05:16,010
an eyewitness to everything you
two did to cover your tracks.
87
00:05:16,010 --> 00:05:19,100
>> Will: Wait, then he knows--
he knows Sonny didn't really
88
00:05:19,100 --> 00:05:22,150
harass Leo. He knows
we weren't trying to kill him.
89
00:05:22,150 --> 00:05:24,200
He knows we were innocent.
>> Justin: But Teddy-boy
90
00:05:24,200 --> 00:05:26,220
is going to fight like hell to
prove your guilt, because if he
91
00:05:26,220 --> 00:05:29,240
doesn't, he goes down with Leo.
>> Sonny: So what are you
92
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
saying, Dad?
>> Justin: What I'm saying is
93
00:05:31,240 --> 00:05:35,180
that if I weren't your father,
there's no way in hell I would
94
00:05:35,180 --> 00:05:40,030
take this case, because I am
not optimistic we can win.
95
00:05:40,030 --> 00:06:00,170
Let's go.
Let's go!
96
00:06:00,170 --> 00:06:08,140
>> Sarah: Rex...
What are you doing here?
97
00:06:08,140 --> 00:06:12,150
>> Eric: Shh.
There's no point in
98
00:06:12,150 --> 00:06:18,120
pretending any longer.
We feel for each other.
99
00:06:18,120 --> 00:06:37,290
I know you feel it too, so why
keep fighting the feelings?
100
00:06:37,290 --> 00:06:40,220
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
101
00:06:40,220 --> 00:06:43,130
so are the "Days of Our Lives."
102
00:06:43,260 --> 00:06:53,120
[soft orchestration]
♪ ♪
103
00:06:53,120 --> 00:07:07,130
[sultry music]
♪ ♪
104
00:07:07,130 --> 00:07:16,240
>> Rex: Sarah?
Morning, sleepyhead.
105
00:07:16,240 --> 00:07:19,100
>> Sarah: [clears throat]
What time is it?
106
00:07:19,100 --> 00:07:22,110
>> Rex: Here you go.
I think it's time for me to take
107
00:07:22,110 --> 00:07:24,270
my favorite girl out
to breakfast. Kind of worked up
108
00:07:24,270 --> 00:07:26,270
an appetite last night.
I think you did too.
109
00:07:26,270 --> 00:07:29,090
>> Sarah: [chuckles]
>> Rex: Unless, of course,
110
00:07:29,090 --> 00:07:32,060
you want to pick up where
we left off, like,
111
00:07:32,060 --> 00:07:37,040
around midnight.
>> Sarah: [laughs stiffly]
112
00:07:37,040 --> 00:07:42,060
>> Rex: What's wrong?
[knock at door]
113
00:07:42,060 --> 00:07:44,210
>> Eric: Hey, Mom.
>> Marlena: Oh, gotta start
114
00:07:44,210 --> 00:07:47,190
locking that door.
>> Eric: [laughs] I just wanted
115
00:07:47,190 --> 00:07:49,260
you to know that
the Horton Center's having
116
00:07:49,260 --> 00:07:52,080
a fund raiser for the
new playground equipment.
117
00:07:52,080 --> 00:07:55,120
>> Marlena: Oh. John and I
will be there.
118
00:07:55,120 --> 00:07:59,170
>> Eric: Great.
>> Marlena: You look exhausted.
119
00:07:59,170 --> 00:08:03,080
>> Eric: Sarah, she spent
the night with Rex.
120
00:08:03,080 --> 00:08:05,160
You know, and the walls being
thin and all, there wasn't
121
00:08:05,160 --> 00:08:09,270
really much sleep going on.
>> Marlena: And what do you plan
122
00:08:09,270 --> 00:08:13,030
to do about that?
>> Eric: What do you want me to
123
00:08:13,030 --> 00:08:15,260
do? I mean...
I mean, I told Rex he could
124
00:08:15,260 --> 00:08:18,280
stay indefinitely.
Mom, I'm not gonna kick him out
125
00:08:18,280 --> 00:08:22,190
because I can't deal with my...
126
00:08:24,240 --> 00:08:27,170
You know, honestly, I don't
know how long I can keep
127
00:08:27,170 --> 00:08:35,110
dealing with this.
>> Diana: I loved you so much.
128
00:08:35,110 --> 00:08:39,260
I made a terrible mistake
when I walked away.
129
00:08:39,260 --> 00:08:43,100
And I made an even bigger one
when I lied about Leo--
130
00:08:43,100 --> 00:08:50,040
Matthew's...
paternity.
131
00:08:50,040 --> 00:08:54,110
>> John: Well, at least he had
a father in his life.
132
00:08:54,110 --> 00:08:57,180
>> Diana: Leo's stepfather
was abusive.
133
00:08:57,180 --> 00:09:04,230
Emotionally
and physically.
134
00:09:04,230 --> 00:09:07,220
>> John: Whoa.
Well, I'm sorry I wasn't there
135
00:09:07,220 --> 00:09:11,140
for him and you.
>> Diana: Mm.
136
00:09:11,140 --> 00:09:17,210
Leo blames me, of course,
for staying with the man.
137
00:09:17,210 --> 00:09:21,170
John, our relationship is
damaged. That is why I came
138
00:09:21,170 --> 00:09:26,050
back to Salem--to try
and fix things with him.
139
00:09:26,050 --> 00:09:30,100
And if I can be
completely honest...
140
00:09:30,100 --> 00:09:43,240
I also came back
to see you again.
141
00:09:43,240 --> 00:09:45,120
>> Will: Thank you.
>> Sonny: Yeah, thank you.
142
00:09:45,120 --> 00:09:47,050
>> Will: Thank you so much
for getting us out on bail.
143
00:09:47,050 --> 00:09:49,090
>> Justin: Well, you're both
very lucky.
144
00:09:49,090 --> 00:09:51,170
I'm actually shocked that the
judge granted it.
145
00:09:51,170 --> 00:09:53,210
>> Sonny: Well, when you have a
kick-ass attorney on your side,
146
00:09:53,210 --> 00:09:56,130
it's not such a surprise.
>> Justin: Buttering me up
147
00:09:56,130 --> 00:09:58,290
will do you no good.
Okay, well, I'll get
148
00:09:58,290 --> 00:10:03,200
the paper work started
and get you two out of here.
149
00:10:03,200 --> 00:10:05,150
>> both: Bail!
>> Will: Bail. This is good.
150
00:10:05,150 --> 00:10:07,020
>> Sonny: It is.
>> Will: Calls for a
151
00:10:07,020 --> 00:10:10,190
celebration.
>> Sonny: Oh, I'm--I'm just
152
00:10:10,190 --> 00:10:12,220
sorry for getting you into
this mess.
153
00:10:12,220 --> 00:10:15,130
>> Will: That's--it's--Sonny,
you warned me this was gonna
154
00:10:15,130 --> 00:10:18,000
get messy.
And as bad as it is,
155
00:10:18,000 --> 00:10:21,020
I'm just happy to be with you.
>> Sonny: You know, the one good
156
00:10:21,020 --> 00:10:24,070
thing about Leo turning us in is
that he no longer has anything
157
00:10:24,070 --> 00:10:28,060
to hold over our heads.
So you and I can be together.
158
00:10:28,060 --> 00:10:31,220
>> Justin: Think again.
159
00:10:32,050 --> 00:10:37,080
[tense music]
♪ ♪
160
00:10:37,080 --> 00:10:40,070
>> Victor: Put a shirt on.
I'm tired of you hitting on
161
00:10:40,070 --> 00:10:42,230
every male in this house
with a pulse.
162
00:10:42,230 --> 00:10:44,190
>> Leo: Which doesn't include
you.
163
00:10:44,190 --> 00:10:48,160
>> Victor: Thank the good Lord.
>> Leo: Uh, all my shirts are
164
00:10:48,160 --> 00:10:51,020
packed, so I can't put one on.
I'm sure Henderson had
165
00:10:51,020 --> 00:10:54,120
a great time going through
all my drawers.
166
00:10:54,120 --> 00:10:56,260
You know, there better be some
family jewels in there too,
167
00:10:56,260 --> 00:10:58,260
because I am not going anywhere
until I get what's entitled
168
00:10:58,260 --> 00:11:01,060
to me.
>> Victor: Oh, and just what do
169
00:11:01,060 --> 00:11:03,270
you think you're entitled to,
you little buzzard?
170
00:11:03,270 --> 00:11:06,070
>> Leo: I'm still
Mr. Jackson Kiriakis,
171
00:11:06,070 --> 00:11:14,000
and I am not granting a divorce
without a fight--a big one.
172
00:11:14,000 --> 00:11:17,230
>> Diana: I know it's silly,
but when your men tracked me
173
00:11:17,230 --> 00:11:20,260
down, a tiny part of me
hoped that maybe you wanted
174
00:11:20,260 --> 00:11:25,110
to see me again.
>> John: I am glad to see you
175
00:11:25,110 --> 00:11:30,130
again.
Because it's nice to finally...
176
00:11:30,130 --> 00:11:33,020
have some closure
after all these years,
177
00:11:33,020 --> 00:11:35,110
because I was devastated
when you left, Diane.
178
00:11:35,110 --> 00:11:38,180
You never said anything.
I didn't know where you had
179
00:11:38,180 --> 00:11:41,020
gone; I didn't know if you
were all right, if you weren't.
180
00:11:41,020 --> 00:11:43,170
>> Diana: Please...
please.
181
00:11:43,170 --> 00:11:47,270
>> John: [exhales]
>> Diana: I have wished
182
00:11:47,270 --> 00:11:52,230
a million times that I made
a different choice...
183
00:11:52,230 --> 00:11:56,110
for Leo's sake.
You know, that's one of
184
00:11:56,110 --> 00:11:58,260
the reasons I fell in love
with you, John--
185
00:11:58,260 --> 00:12:02,030
because I saw what an amazing
father you were
186
00:12:02,030 --> 00:12:07,180
to the twins and Carrie.
And Matthew--Leo--
187
00:12:07,180 --> 00:12:10,250
would have had a very different
life if you had been a part
188
00:12:10,250 --> 00:12:14,020
of it.
>> John: I'm sorry.
189
00:12:14,020 --> 00:12:16,210
>> Diana: No. No, no, no, no.
It's not on you.
190
00:12:16,210 --> 00:12:21,200
This is all on me...
because I guess I was a coward.
191
00:12:21,200 --> 00:12:25,270
I had enough trouble competing
with Marlena's ghost.
192
00:12:25,270 --> 00:12:28,290
When I found out
she was alive...
193
00:12:28,290 --> 00:12:37,010
I knew it was hopeless.
>> John: She's my girl.
194
00:12:37,010 --> 00:12:41,170
She is the only woman for me,
Diana, and our family means
195
00:12:41,170 --> 00:12:44,270
everything, but, you know,
that doesn't mean there isn't
196
00:12:44,270 --> 00:12:50,260
room in my life for Leo.
>> Diana: I wish I could
197
00:12:50,260 --> 00:12:55,010
tell him the truth,
but there is just so much anger,
198
00:12:55,010 --> 00:12:57,280
and his volatility
And this whole mess with Will
199
00:12:57,280 --> 00:13:02,040
and Sonny--it's explosive.
And the revelation that you
200
00:13:02,040 --> 00:13:04,260
are his father, it would be
throwing kerosene on the flames.
201
00:13:04,260 --> 00:13:06,260
>> John: Yeah, look, I
understand there might be
202
00:13:06,260 --> 00:13:08,260
a better time for the truth
to come out, but I don't like
203
00:13:08,260 --> 00:13:10,250
lying to Marlena. I'm not
gonna do it. I'm gonna tell her.
204
00:13:10,250 --> 00:13:14,280
>> Diana: But you can't, John!
Your son is the reason her
205
00:13:14,280 --> 00:13:17,140
grandson is going on trial
for attempted murder.
206
00:13:17,140 --> 00:13:19,240
>> John: I don't like keeping
these secrets.
207
00:13:19,240 --> 00:13:22,060
>> Diana: Please.
Just a little while longer.
208
00:13:22,060 --> 00:13:28,110
>> John: Then you tell me what
you know about Leo right now.
209
00:13:28,110 --> 00:13:32,120
>> Diana: I will...
I will do everything I can
210
00:13:32,120 --> 00:13:37,240
to get through to our son--
to convince him that it's best
211
00:13:37,240 --> 00:13:42,020
for everybody, including him,
to drop these charges
212
00:13:42,020 --> 00:13:49,030
and let Sonny out
of this marriage.
213
00:13:49,030 --> 00:13:51,230
>> John: That's all I can ask.
Thanks.
214
00:13:51,230 --> 00:14:04,180
>> Diana: Oh.
Anything for you, John.
215
00:14:04,180 --> 00:14:06,210
>> Eric: Mom, I don't wanna talk
about my feelings.
216
00:14:06,210 --> 00:14:10,050
We've had this conversation.
>> Marlena: Then maybe we should
217
00:14:10,050 --> 00:14:13,160
have this conversation again.
>> Eric: I'm trying to be loyal
218
00:14:13,160 --> 00:14:17,050
to my brother.
>> Marlena: Yeah.
219
00:14:17,050 --> 00:14:20,210
Yeah, I'm remembering when you
were being loyal to Brady
220
00:14:20,210 --> 00:14:23,160
and you denied your feelings
about Nicole. We all know how
221
00:14:23,160 --> 00:14:25,150
well that turned out.
>> Eric: It's not gonna happen
222
00:14:25,150 --> 00:14:28,030
again.
>> Marlena: What about
223
00:14:28,030 --> 00:14:31,280
your happiness?
And what if it turns out that
224
00:14:31,280 --> 00:14:34,050
Sarah feels the same
way about you?
225
00:14:34,050 --> 00:14:36,160
>> Eric: Mom, please, just stop,
'cause I'm not gonna cross
226
00:14:36,160 --> 00:14:42,240
that line.
It's the priest in me, right?
227
00:14:42,240 --> 00:14:48,000
You know, it's a sin to covet
your brother's fiancée.
228
00:14:48,000 --> 00:14:52,120
>> Marlena: Look, this is--
this is complicated.
229
00:14:52,120 --> 00:14:57,130
What if you were counseling
somebody in the same situation?
230
00:14:57,130 --> 00:15:00,260
Would you tell them they just
had to, what, set aside their
231
00:15:00,260 --> 00:15:07,240
own personal feelings?
>> Eric: No.
232
00:15:07,240 --> 00:15:10,150
>> Marlena: Mm.
Then you know what you have
233
00:15:10,150 --> 00:15:17,220
to do.
>> Sarah: I...
234
00:15:17,220 --> 00:15:23,110
I just had a dream
that kind of unsettled me.
235
00:15:23,110 --> 00:15:26,180
>> Rex: Oh, like a nightmare?
I mean, lucky for you, I know
236
00:15:26,180 --> 00:15:29,180
how to scare away things that
go bump in the night.
237
00:15:29,180 --> 00:15:33,270
>> Sarah: Um...
I think that there's something
238
00:15:33,270 --> 00:15:50,150
we should talk about.
I have a confession to make.
239
00:15:50,150 --> 00:15:53,120
>> Rex: It sounds pretty
serious.
240
00:15:53,120 --> 00:15:57,130
>> Sarah: It's about Valentine's
Day.
241
00:15:57,130 --> 00:16:00,060
>> Rex: I told you, I--I feel
terrible about having to bail
242
00:16:00,060 --> 00:16:05,010
on dinner that night, but--
>> Sarah: No, no, no.
243
00:16:05,010 --> 00:16:07,150
Your mom was in the hospital.
She almost died. You--you--
244
00:16:07,150 --> 00:16:09,140
of course you had to be
there with her.
245
00:16:09,140 --> 00:16:12,140
>> Rex: Is it--is it Eric?
I mean, did you guys get in
246
00:16:12,140 --> 00:16:16,210
a fight? I thought things
went pretty well that night.
247
00:16:16,210 --> 00:16:19,210
>> Sarah: No, no, we didn't
get into a fight.
248
00:16:19,210 --> 00:16:22,150
>> Rex: Okay, well,
that's a relief.
249
00:16:22,150 --> 00:16:25,140
But you don't look relieved
at all, so Sarah, honey, wh--
250
00:16:25,140 --> 00:16:30,080
what is going on?
>> Sarah: [exhales]
251
00:16:30,080 --> 00:16:32,160
You know, Eric and I were
talking about what we did
252
00:16:32,160 --> 00:16:35,220
last Valentine's Day, and I was
saying how I was alone
253
00:16:35,220 --> 00:16:37,210
because you were...
>> Rex: I was snowed in
254
00:16:37,210 --> 00:16:40,000
at that motel.
>> Sarah: Right, because
255
00:16:40,000 --> 00:16:42,200
you had to help Marcy, since
her car broke down.
256
00:16:42,200 --> 00:16:45,030
>> Rex: Right, and you know that
that's just--that's the kind of
257
00:16:45,030 --> 00:16:52,140
guy that I am.
>> Sarah: It's just...
258
00:16:52,140 --> 00:16:58,200
when I was telling Eric,
I also know what
259
00:16:58,200 --> 00:17:03,090
kind of guy you can be.
And I totally freaked out,
260
00:17:03,090 --> 00:17:06,110
and I convinced myself
the worst possible
261
00:17:06,110 --> 00:17:10,010
case conclusion, and--
you know, that there was no
262
00:17:10,010 --> 00:17:15,120
broken down car and that
you and Marcy had a fling.
263
00:17:15,120 --> 00:17:19,210
>> Rex: You do know that
Marcy's gay?
264
00:17:19,210 --> 00:17:23,110
>> Sarah: Yes, and Eric talked
me off the ceiling.
265
00:17:23,110 --> 00:17:28,040
But it just--it made me realize,
you know, with...
266
00:17:28,040 --> 00:17:33,180
Mimi and...my sister...
that I'm just--I'm
267
00:17:33,180 --> 00:17:37,240
very easily triggered
to be suspicious, and...
268
00:17:37,240 --> 00:17:44,070
I don't know what's gonna
make that feeling go away.
269
00:17:44,070 --> 00:17:46,290
>> Rex: Well, then, that's on
me.
270
00:17:46,290 --> 00:17:51,100
I need to do a better job
of earning back your trust.
271
00:17:51,100 --> 00:17:56,170
And I will do that.
I'm gonna prove to you
272
00:17:56,170 --> 00:18:15,260
that you are the only woman
for me.
273
00:18:15,260 --> 00:18:20,230
>> Marlena: [sighs]
You are so kind.
274
00:18:20,230 --> 00:18:26,100
I know how much you don't want
to hurt your Rex's feelings.
275
00:18:26,100 --> 00:18:28,080
But the longer you keep
this secret from your brother,
276
00:18:28,080 --> 00:18:30,150
the worse it's going to be--
the worse it'll be for everybody
277
00:18:30,150 --> 00:18:33,140
involved--all three of you.
[cell phone beeps]
278
00:18:33,140 --> 00:18:39,180
I'm sorry. Hang on.
Good news.
279
00:18:39,180 --> 00:18:43,170
Will is out on bail.
>> Eric: Poor kid should've
280
00:18:43,170 --> 00:18:47,000
never been arrested.
If he hadn't gotten bail, Sami
281
00:18:47,000 --> 00:18:49,090
would've been on the first
flight and busted him out--
282
00:18:49,090 --> 00:18:51,210
and strung Leo up
while she was at it.
283
00:18:51,210 --> 00:18:54,110
>> Marlena: [laughs] I see
you spoke to her too.
284
00:18:54,110 --> 00:18:56,190
>> Eric: Yeah, you know,
mama bear at her best,
285
00:18:56,190 --> 00:18:59,120
Sami-style.
Nobody messes around
286
00:18:59,120 --> 00:19:02,190
with her kids.
>> Marlena: Yeah, she's so upset
287
00:19:02,190 --> 00:19:06,250
not to be here.
So I promised her
288
00:19:06,250 --> 00:19:11,070
that I would not let that rat
Leo do anything
289
00:19:11,070 --> 00:19:16,130
to ruin Will's life.
>> Victor: Since your marriage
290
00:19:16,130 --> 00:19:19,040
to Sonny was as real
as a wooden nickel,
291
00:19:19,040 --> 00:19:21,210
an annulment shouldn't
be any problem.
292
00:19:21,210 --> 00:19:24,150
>> Leo: "Wooden nickel"? Quaint.
You know, you can't just click
293
00:19:24,150 --> 00:19:26,160
your heels and make this
marriage go away.
294
00:19:26,160 --> 00:19:28,110
>> Victor: It's a farce...
>> Leo: That happened with
295
00:19:28,110 --> 00:19:31,050
your blessing.
You were all in on this
296
00:19:31,050 --> 00:19:33,110
"holy union," Victor.
You practically walked Sonny
297
00:19:33,110 --> 00:19:36,100
down the aisle and into my arms
to save your company.
298
00:19:36,100 --> 00:19:38,150
Now you want to tell the world
that the marriage is fake?
299
00:19:38,150 --> 00:19:41,240
That you knew all along?
What will the board say if they
300
00:19:41,240 --> 00:19:44,150
find out you lied to them?
You're no victim.
301
00:19:44,150 --> 00:19:47,130
You're practically
my coconspirator.
302
00:19:47,130 --> 00:19:50,140
Complicit.
Such an ugly word these days.
303
00:19:50,140 --> 00:19:52,210
>> Victor: What is this,
another shakedown?
304
00:19:52,210 --> 00:19:55,030
I offered you a sweetheart deal
to walk away from Sonny
305
00:19:55,030 --> 00:19:59,010
and leave him alone.
That ship has sailed.
306
00:19:59,010 --> 00:20:04,190
Hell, that ship has sunk.
Be smart. Walk away.
307
00:20:04,190 --> 00:20:07,000
You're never going to get
Sonny's love
308
00:20:07,000 --> 00:20:10,050
or his fortune.
>> Leo: I'll settle for his
309
00:20:10,050 --> 00:20:14,120
scones.
Maybe yours too.
310
00:20:14,120 --> 00:20:16,180
>> Victor: You really don't know
who you're dealing with.
311
00:20:16,180 --> 00:20:18,250
>> Leo: I wouldn't underestimate
me if I were you.
312
00:20:18,250 --> 00:20:24,200
>> Diana: Or me.
>> Victor: Diana Colville.
313
00:20:24,200 --> 00:20:27,260
I heard that you were
this brat's mother.
314
00:20:27,260 --> 00:20:30,060
>> Leo: You two know each other?
>> Diana: Oh, Victor and I
315
00:20:30,060 --> 00:20:32,160
go way back.
>> Victor: Well, since you're
316
00:20:32,160 --> 00:20:34,060
here to see Leo,
you can both get out.
317
00:20:34,060 --> 00:20:36,230
>> Diana: [laughs] Actually,
Victor, I'm here to see you.
318
00:20:36,230 --> 00:20:40,070
So Leo, if you don't mind,
would you give us a moment?
319
00:20:40,070 --> 00:20:44,140
>> Leo: Why?
>> Diana: Because I asked.
320
00:20:44,140 --> 00:20:52,110
>> Leo: Fine.
>> Victor: Put some clothes on.
321
00:20:52,110 --> 00:20:56,010
Now what the hell do you want?
>> Justin: You two are in
322
00:20:56,010 --> 00:20:58,280
this situation because
you provoked Leo.
323
00:20:58,280 --> 00:21:01,070
Gabi tying him to a bed
so you could spend Valentine's
324
00:21:01,070 --> 00:21:04,150
together?
I mean, did you both think
325
00:21:04,150 --> 00:21:08,020
this was a good idea?
>> Sonny: From what Gabi said,
326
00:21:08,020 --> 00:21:10,020
the pillow placement was
perfect, so...
327
00:21:10,020 --> 00:21:12,000
>> Will: [chuckles]
>> Justin: You think this is
328
00:21:12,000 --> 00:21:14,130
funny?
Both of your damn futures
329
00:21:14,130 --> 00:21:17,220
are at stake, here.
Now, listen to me: Leo is the
330
00:21:17,220 --> 00:21:21,010
gatekeeper, and you are still
married to him.
331
00:21:21,010 --> 00:21:25,030
So you throw this love
and happiness in his face?
332
00:21:25,030 --> 00:21:28,060
God knows what he'll do.
>> Will: Well, at least it can't
333
00:21:28,060 --> 00:21:30,120
get any worse.
>> Justin: Oh, yes, it can.
334
00:21:30,120 --> 00:21:33,200
You are dealing with a very
unstable person who has
335
00:21:33,200 --> 00:21:37,120
a corrupt DA on his side.
Now, look,
336
00:21:37,120 --> 00:21:40,120
my job is already hard enough,
okay, so don't make it
337
00:21:40,120 --> 00:21:43,110
any harder.
No more secret rendezvous,
338
00:21:43,110 --> 00:21:48,080
all right? In fact,
no contact whatsoever.
339
00:21:48,080 --> 00:21:54,210
Do you understand?
>> Sonny: Well, can we at least
340
00:21:54,210 --> 00:21:57,110
say good-bye?
>> Justin: I'll give you
341
00:21:57,110 --> 00:22:01,120
a minute.
342
00:22:20,250 --> 00:22:24,230
>> Sonny: Okay, so how are we
gonna beat this?
343
00:22:24,230 --> 00:22:28,100
Laurent is totally corrupt.
So are we going to expose him?
344
00:22:28,100 --> 00:22:30,080
All right, because if we're
aggressive, that betters
345
00:22:30,080 --> 00:22:32,040
our chances, right?
>> Justin: Well, I'm gonna be
346
00:22:32,040 --> 00:22:35,120
as aggressive as I can be,
but exposing Laurent for his
347
00:22:35,120 --> 00:22:38,130
part in all this could blow up
in our faces, so I don't wanna
348
00:22:38,130 --> 00:22:42,180
take that risk unless
I have no other options.
349
00:22:42,180 --> 00:22:44,240
>> Sonny: Well, I'm all in
for going nuclear.
350
00:22:44,240 --> 00:22:47,190
I want this over, Dad.
>> Justin: Well, then maybe you
351
00:22:47,190 --> 00:22:49,290
shouldn't have pushed Leo to
the breaking point.
352
00:22:49,290 --> 00:22:51,280
>> Sonny: This is my
breaking point!
353
00:22:51,280 --> 00:22:55,030
Leo is my breaking point!
I already lost Will
354
00:22:55,030 --> 00:22:56,240
to the Necktie Killer.
Then I got him back,
355
00:22:56,240 --> 00:22:59,060
then I lost him to amnesia,
and then I lost him to Paul!
356
00:22:59,060 --> 00:23:01,250
I have lost so much time
with Will. I do not want
357
00:23:01,250 --> 00:23:05,140
to lose another second.
>> Justin: Wait. I am just
358
00:23:05,140 --> 00:23:08,090
asking you to be patient.
>> Sonny: And what,
359
00:23:08,090 --> 00:23:10,250
play by the rules?
If my options are to go to jail
360
00:23:10,250 --> 00:23:14,190
or stay married to Leo,
I choose neither.
361
00:23:14,190 --> 00:23:19,020
>> Justin: What are you talking
about?
362
00:23:19,020 --> 00:23:22,110
>> Sonny: I'm thinking that Will
and I should go on the run--
363
00:23:22,110 --> 00:23:25,130
start a new life somewhere else.
>> Justin: I just got you out
364
00:23:25,130 --> 00:23:28,090
on bail by convincing the judge
that you weren't a flight risk!
365
00:23:28,090 --> 00:23:30,220
>> Sonny: I know, and I'm sorry.
I don't want to do that,
366
00:23:30,220 --> 00:23:34,280
but if Leo gives me no other
choice...
367
00:23:34,280 --> 00:23:42,080
Dad, I cannot live my life
without Will ever again.
368
00:23:42,080 --> 00:23:44,220
>> Leo: Out of jail already?
Where's my husband?
369
00:23:44,220 --> 00:23:47,150
>> Will: Avoiding you, which
seems like a really good idea.
370
00:23:47,150 --> 00:23:49,170
>> Leo: You slut.
I hope you enjoyed your
371
00:23:49,170 --> 00:23:51,120
Valentine's Day romp with
my husband, 'cause
372
00:23:51,120 --> 00:23:53,270
it's gonna cost you at least
a decade of your life--his too.
373
00:23:53,270 --> 00:23:56,020
>> Will: So angry.
Are you compensating
374
00:23:56,020 --> 00:23:57,260
for something?
>> Leo: If you'd just controlled
375
00:23:57,260 --> 00:24:00,020
your urges, but you couldn't do
that, right? You had to jump
376
00:24:00,020 --> 00:24:02,000
into bed with my husband.
>> Will: Your husband who hates
377
00:24:02,000 --> 00:24:04,150
you and would never, ever
share a bed with you.
378
00:24:04,150 --> 00:24:06,250
And from what I hear, no one
else in town wants to either.
379
00:24:06,250 --> 00:24:13,070
>> Leo: Shut the hell up.
>> Roman: Hey, hey.
380
00:24:13,070 --> 00:24:15,120
Breakfast for one?
>> John: No, Doc's gonna
381
00:24:15,120 --> 00:24:18,020
join me.
>> Roman: Oh, okay.
382
00:24:18,020 --> 00:24:21,120
You heard the good news, right?
Will just made bail.
383
00:24:21,120 --> 00:24:25,060
>> John: Yeah, I like it, but
damn, Roman, the evidence.
384
00:24:25,060 --> 00:24:28,180
Will and Sonny spilling their
guts to the cops like that?
385
00:24:28,180 --> 00:24:30,160
Justin's got a tough case
ahead of him.
386
00:24:30,160 --> 00:24:33,260
>> Roman: Yeah, well, you've got
a tough road ahead yourself.
387
00:24:33,260 --> 00:24:36,190
Will and Sonny's arrest,
it added a whole new wrinkle
388
00:24:36,190 --> 00:24:40,260
to you telling Marlena
that Leo's your son.
389
00:24:40,260 --> 00:24:44,100
>> John: Nothing I want more
than to tell Doc.
390
00:24:44,100 --> 00:24:48,110
But you know, Diana insists
that if Leo were to find out
391
00:24:48,110 --> 00:24:50,210
the truth right now, he would
become even more of a loose
392
00:24:50,210 --> 00:24:53,190
cannon than he already is.
>> Roman: Yeah, and it's killing
393
00:24:53,190 --> 00:24:55,240
you to keep this secret
from Marlena.
394
00:24:55,240 --> 00:24:58,210
>> John: Damn, I hate it.
But if I'm reading
395
00:24:58,210 --> 00:25:00,220
the tea leaves right, here,
I don't have much of
396
00:25:00,220 --> 00:25:02,290
a choice right now.
>> Roman: Understood.
397
00:25:02,290 --> 00:25:06,130
Will's protection comes first--
greater good, and all, but...
398
00:25:06,130 --> 00:25:10,270
you and me?
We know what secrets can do
399
00:25:10,270 --> 00:25:16,180
to a relationship.
>> Will: Get the hell
400
00:25:16,180 --> 00:25:18,040
away from me.
>> Leo: Yeah? What are you
401
00:25:18,040 --> 00:25:20,010
gonna do? What are you
gonna do about it?
402
00:25:20,010 --> 00:25:23,100
>> Marlena: Hey, hey, hey!
Come on. Keep your hands
403
00:25:23,100 --> 00:25:35,100
off my grandson.
>> Leo: [scoffs]
404
00:25:35,100 --> 00:25:37,280
>> John: Diana said she's gonna
try to get Leo to drop
405
00:25:37,280 --> 00:25:39,280
this vendetta against
Will and Sonny for his sake
406
00:25:39,280 --> 00:25:44,010
as well as theirs.
>> Roman: So you thought
407
00:25:44,010 --> 00:25:47,040
that she had something on Leo
that would convince him to do
408
00:25:47,040 --> 00:25:51,260
the right thing.
>> John: And if she does, she's
409
00:25:51,260 --> 00:25:59,010
playing it really close.
Roman, I--I...
410
00:25:59,010 --> 00:26:01,280
I feel sorry for the kid.
>> Roman: Sorry for the kid
411
00:26:01,280 --> 00:26:05,160
who's turning Will and Sonny's
life upside down.
412
00:26:05,160 --> 00:26:08,160
>> John: That...
kid was abused
413
00:26:08,160 --> 00:26:13,250
by his stepfather.
>> Roman: Well, that's tough.
414
00:26:13,250 --> 00:26:17,040
I do hate to hear that.
>> John: Yeah, but, you know,
415
00:26:17,040 --> 00:26:19,060
if I would've known, you know--
if I would've been there,
416
00:26:19,060 --> 00:26:21,010
it never would've happened
on my watch.
417
00:26:21,010 --> 00:26:23,150
>> Roman: Hey, hey, hey.
Before you go beating yourself
418
00:26:23,150 --> 00:26:28,070
up for coming into Leo's life
late, remember:
419
00:26:28,070 --> 00:26:32,030
you have built an incredible
relationship with Paul,
420
00:26:32,030 --> 00:26:34,290
all right? And when the time
comes, you'll do the same
421
00:26:34,290 --> 00:26:38,010
damn thing with Leo.
>> John: Yeah.
422
00:26:38,010 --> 00:26:43,170
If that's even possible with
a kid with so many problems.
423
00:26:43,170 --> 00:26:46,000
See, that's why I need to talk
to Doc about this.
424
00:26:46,000 --> 00:26:48,140
I can't wait until I can
tell her the truth.
425
00:26:48,140 --> 00:26:50,230
Speaking of which, she should've
been here by now. I wonder what
426
00:26:50,230 --> 00:26:53,240
the hell is keeping her.
>> Marlena: What is
427
00:26:53,240 --> 00:26:55,290
going on here?
>> Leo: Grandma to the rescue.
428
00:26:55,290 --> 00:26:58,120
How sweet.
>> Marlena: [sighs]
429
00:26:58,120 --> 00:27:01,190
What, did he come onto you?
>> Will: No, he threatened me.
430
00:27:01,190 --> 00:27:03,110
I'm not sure which
would be worse.
431
00:27:03,110 --> 00:27:05,190
>> Leo: Your whore grandson
slept with my husband.
432
00:27:05,190 --> 00:27:08,030
>> Marlena: The one you're
trying to railroad into prison?
433
00:27:08,030 --> 00:27:12,130
>> Leo: They tried to kill me.
>> Marlena: I understand.
434
00:27:12,130 --> 00:27:16,200
I also understand that you've
had a difficult life...
435
00:27:16,200 --> 00:27:18,080
that your mother
can be impossible--
436
00:27:18,080 --> 00:27:19,210
>> Leo: Okay, leave
my mother out of this.
437
00:27:19,210 --> 00:27:21,240
>> Marlena: And that you might
not have a whole lot of friends,
438
00:27:21,240 --> 00:27:23,150
not a lot of stability--
it doesn't mean you can
439
00:27:23,150 --> 00:27:26,070
behave this way.
>> Leo: Are you for real?
440
00:27:26,070 --> 00:27:30,130
>> Marlena: Leo,
I'm trying to help you.
441
00:27:30,130 --> 00:27:35,200
Maybe just give a thought to
why you behave the way you do,
442
00:27:35,200 --> 00:27:41,090
why you try to inflict pain
on everybody around you.
443
00:27:41,090 --> 00:27:43,180
>> Leo: You sound just like
my ass of a father right now.
444
00:27:43,180 --> 00:27:45,220
Why don't you stop inflicting
pain on the people around you
445
00:27:45,220 --> 00:27:47,100
and shut the hell up?
>> Will: You don't talk to
446
00:27:47,100 --> 00:27:49,210
my grandmother that way.
>> Leo: Wow, spoken like
447
00:27:49,210 --> 00:27:52,280
an enraged lover.
I've heard of "Oedipal," but,
448
00:27:52,280 --> 00:27:55,080
Dr. Evans, what do you call it
when Grandma makes
449
00:27:55,080 --> 00:27:57,130
his loins stir?
>> Will: Excuse me?
450
00:27:57,130 --> 00:28:00,060
>> Leo: What, is that too close
to home, big boy?
451
00:28:00,060 --> 00:28:02,100
Here's some advice:
why don't the two of you spend
452
00:28:02,100 --> 00:28:04,140
as much quality time together
as you can, because once Will is
453
00:28:04,140 --> 00:28:06,250
in prison, your opportunities
are gonna be limited.
454
00:28:06,250 --> 00:28:10,290
>> Will: Mm-hmm.
>> Marlena: [screams]
455
00:28:10,290 --> 00:28:15,040
[electrifying music]
♪ ♪
456
00:28:15,040 --> 00:28:18,060
>> Diana: Oh, Victor,
you've hardly changed
457
00:28:18,060 --> 00:28:21,010
since you tried to bilk me out
of my inheritance
458
00:28:21,010 --> 00:28:24,090
all those years ago.
>> Victor: And you got older.
459
00:28:24,090 --> 00:28:28,220
>> Diana: [laughs] Oh, Victor.
So bitter.
460
00:28:28,220 --> 00:28:32,040
All this power...
but no love.
461
00:28:32,040 --> 00:28:34,180
>> Victor: Now it all makes
sense.
462
00:28:34,180 --> 00:28:38,010
You sent your spawn
over here to torture us.
463
00:28:38,010 --> 00:28:41,190
Part of your revenge, isn't it?
>> Diana: So?
464
00:28:41,190 --> 00:28:44,070
What if it is?
>> Victor: Well, you got
465
00:28:44,070 --> 00:28:47,250
your money back and then some,
so why don't you call off
466
00:28:47,250 --> 00:28:50,010
that dog you call a son
and go home?
467
00:28:50,010 --> 00:28:55,030
>> Diana: Maybe someday.
But not until I get everything
468
00:28:55,030 --> 00:28:57,080
I want.
469
00:28:57,210 --> 00:29:01,260
[sinister music]
♪ ♪
470
00:29:01,260 --> 00:29:04,010
>> John: You know, Doc's not
responding, so I think I'll
471
00:29:04,010 --> 00:29:05,270
shoot on over to the hospital,
see if I can catch her
472
00:29:05,270 --> 00:29:08,080
at the office.
>> Roman: All right. Take care.
473
00:29:08,080 --> 00:29:15,260
>> John: Yeah, you too.
Man.
474
00:29:15,260 --> 00:29:17,160
>> Roman: Hey, hey.
>> Rex: Dad.
475
00:29:17,160 --> 00:29:19,260
>> Roman: Look who's here.
What are you up to?
476
00:29:19,260 --> 00:29:22,170
>> Rex: I was gonna treat Sarah
to breakfast, but she had
477
00:29:22,170 --> 00:29:24,100
to go to work.
>> Roman: Well, she is a
478
00:29:24,100 --> 00:29:27,140
dedicated doctor.
You seen your mom?
479
00:29:27,140 --> 00:29:29,150
>> Rex: I did, yeah.
She's doing well.
480
00:29:29,150 --> 00:29:31,230
>> Roman: Kate doesn't let
anything keep her down too long.
481
00:29:31,230 --> 00:29:33,170
>> Rex: Nope. [laughs]
>> Roman: Can I get you
482
00:29:33,170 --> 00:29:35,090
some breakfast?
>> Rex: Uh, thanks, Dad, but
483
00:29:35,090 --> 00:29:37,210
I'm gonna have to pass on that.
But I did want to run
484
00:29:37,210 --> 00:29:40,280
something by you.
485
00:29:41,180 --> 00:29:52,220
[soft, tense music]
♪ ♪
486
00:29:52,220 --> 00:29:56,070
>> Eric: Sarah.
>> Sarah: Hey.
487
00:29:56,070 --> 00:30:00,120
>> Eric: Hey.
Do you have a minute to talk?
488
00:30:00,120 --> 00:30:16,110
>> Sarah: Uh, yeah, sure.
>> Eric: Great.
489
00:30:16,110 --> 00:30:20,200
>> Rex: I burned every last bit
of trust that Sarah had in me.
490
00:30:20,200 --> 00:30:24,070
>> Roman: Well, you learned
a hard lesson.
491
00:30:24,070 --> 00:30:27,140
Tell me you learned it.
For good.
492
00:30:27,140 --> 00:30:32,080
>> Rex: I have, thank you.
No, Dad, I am a one-woman man.
493
00:30:32,080 --> 00:30:34,160
I just need to convince Sarah
of that.
494
00:30:34,160 --> 00:30:37,130
She's the only woman that I want
for the rest of my life.
495
00:30:37,130 --> 00:30:39,090
>> Roman: I like the sound
of that.
496
00:30:39,090 --> 00:30:44,200
>> Rex: Good,
because I need your help.
497
00:30:44,200 --> 00:30:49,090
>> Eric: I'm not interrupting?
>> Sarah: No, I'm--I'm actually
498
00:30:49,090 --> 00:30:54,120
due for a break, so...
look, if this is about
499
00:30:54,120 --> 00:30:57,130
Valentine's Day and me redlining
and going straight to
500
00:30:57,130 --> 00:30:59,160
Rex cheating on me and then
making that ridiculous
501
00:30:59,160 --> 00:31:01,290
phone call to that poor woman--
>> Eric: No, it's not about--
502
00:31:01,290 --> 00:31:04,110
>> Sarah: Or if you're just
gonna tell me that I'm an idiot,
503
00:31:04,110 --> 00:31:06,120
you don't have to, because I
have said it to myself
504
00:31:06,120 --> 00:31:08,120
a half a dozen times
since I woke up, and--
505
00:31:08,120 --> 00:31:12,230
>> Eric: You're not an idiot.
>> Sarah: I mean, I almost
506
00:31:12,230 --> 00:31:18,000
ruined a perfectly lovely dinner
because of my damn insecurities.
507
00:31:18,000 --> 00:31:21,010
My cray-cray was out of control
that evening, and you didn't
508
00:31:21,010 --> 00:31:25,140
even run away screaming.
>> Eric: It's my apartment.
509
00:31:25,140 --> 00:31:28,260
>> Sarah: Yeah. There's that.
[laughs]
510
00:31:28,260 --> 00:31:31,100
>> Eric: You didn't ruin
anything.
511
00:31:31,100 --> 00:31:34,160
It was a great night.
It gave us a better chance to
512
00:31:34,160 --> 00:31:38,100
get to know one another, and...
you know, to be honest
513
00:31:38,100 --> 00:31:43,190
with each other, and
that's what I want to be--
514
00:31:43,190 --> 00:31:50,000
honest.
>> Leo: You bitch.
515
00:31:50,000 --> 00:31:52,020
You may have cheated death once,
but I swear to you, I will
516
00:31:52,020 --> 00:31:54,050
finish what Ben Weston started.
>> Marlena: Oh, no, you don't.
517
00:31:54,050 --> 00:31:56,040
>> John: No, no, no, no! Doc,
Doc, Doc, stop!
518
00:31:56,040 --> 00:31:58,180
Take your hands off of him.
519
00:31:59,010 --> 00:32:04,060
♪ ♪
>> Victor: There's nothing more
520
00:32:04,060 --> 00:32:08,000
for you to leech.
Leo is bleeding us dry
521
00:32:08,000 --> 00:32:11,200
between his shopping sprees
and his spa days and treating
522
00:32:11,200 --> 00:32:14,240
the jet like a taxi.
>> Diana: I taught him well,
523
00:32:14,240 --> 00:32:17,030
didn't I?
>> Victor: The cookie jar is
524
00:32:17,030 --> 00:32:19,290
empty, Diana.
There's nothing more to give.
525
00:32:19,290 --> 00:32:23,040
>> Diana: Don't worry about it.
I've got plenty of money.
526
00:32:23,040 --> 00:32:25,090
But there are so many more
important things in life,
527
00:32:25,090 --> 00:32:29,010
you know?
>> Victor: Name one.
528
00:32:29,010 --> 00:32:32,140
>> Diana: Do you know
I am still in love
529
00:32:32,140 --> 00:32:34,270
with John Black?
>> Victor: Bully for you.
530
00:32:34,270 --> 00:32:36,230
>> Diana: And you and John
are close.
531
00:32:36,230 --> 00:32:39,280
>> Victor: Not that close.
>> Diana: John's the one who
532
00:32:39,280 --> 00:32:44,040
tracked me down,
hoping I'd give him a nugget
533
00:32:44,040 --> 00:32:47,260
of information about Leo
that he could use to convince
534
00:32:47,260 --> 00:32:53,040
him to drop the charges
against your nephew.
535
00:32:53,040 --> 00:32:55,130
As if I would ever
turn on my son.
536
00:32:55,130 --> 00:32:57,230
>> Victor: Unless the price
was right.
537
00:32:57,230 --> 00:33:01,240
>> Diana: [laughs] I told you,
I don't want money.
538
00:33:01,240 --> 00:33:05,080
But I do have something
you need.
539
00:33:05,080 --> 00:33:08,200
Victor, I could make this whole
mess go away, and I will
540
00:33:08,200 --> 00:33:22,010
if--only if--
you help me get John back.
541
00:33:22,010 --> 00:33:26,070
>> Eric: Sarah, I...
I'm don't know where to begin,
542
00:33:26,070 --> 00:33:34,270
or how I...should...
>> Sarah: Rex?
543
00:33:34,270 --> 00:33:38,170
What are...
[laughing] What are you doing?
544
00:33:38,170 --> 00:33:42,030
>> Rex: Uh...
you weren't supposed to see me.
545
00:33:42,030 --> 00:33:44,170
>> Sarah: Yeah, well,
the balloons are kind of hard
546
00:33:44,170 --> 00:33:49,150
to miss.
>> Rex: I also brought
547
00:33:49,150 --> 00:33:53,180
doughnuts. These are
your favorite, right?
548
00:33:53,180 --> 00:33:59,090
Here, these are for you.
I was gonna set all this up
549
00:33:59,090 --> 00:34:03,100
in the lounge as a surprise,
but I guess the grand gesture's
550
00:34:03,100 --> 00:34:06,070
gonna have to happen right here.
551
00:34:06,200 --> 00:34:10,170
[gentle music]
♪ ♪
552
00:34:10,170 --> 00:34:25,170
Sarah Horton...
will you marry me?
553
00:34:25,170 --> 00:34:27,150
>> Victor: Have you lost
your mind?
554
00:34:27,150 --> 00:34:31,060
>> Diana: [chuckles]
Only my heart.
555
00:34:31,060 --> 00:34:34,030
Oh, Victor, help me to be
happy again.
556
00:34:34,030 --> 00:34:37,030
And I'll help you.
>> Victor: I don't hold that
557
00:34:37,030 --> 00:34:42,000
kind of sway over John.
And have you forgotten
558
00:34:42,000 --> 00:34:48,140
he is married to Marlena,
the love of his life?
559
00:34:48,140 --> 00:34:52,190
>> Diana: Oh, men have
many loves in their lives.
560
00:34:52,190 --> 00:34:55,250
He was married to Isabella,
your daughter, wasn't he?
561
00:34:55,250 --> 00:34:59,130
And you really don't care
about Marlena, so
562
00:34:59,130 --> 00:35:02,200
what's to lose?
>> Victor: Where do I start?
563
00:35:02,200 --> 00:35:06,180
>> Diana: [sighs loudly]
I know how much you love Sonny.
564
00:35:06,180 --> 00:35:10,200
I know you want him to be free,
to enjoy his daughter
565
00:35:10,200 --> 00:35:13,100
and a life with the love
of his life.
566
00:35:13,100 --> 00:35:15,280
Victor, you can make
all of that happen.
567
00:35:15,280 --> 00:35:21,200
You can be the hero.
Or you can sit back
568
00:35:21,200 --> 00:35:26,130
and do nothing.
Then Will and Sonny will
569
00:35:26,130 --> 00:35:32,010
most certainly spend decades
in prison.
570
00:35:32,010 --> 00:35:36,010
Your choice.
>> Victor: You were a lot less
571
00:35:36,010 --> 00:35:39,100
cutthroat the last time
we crossed paths.
572
00:35:39,100 --> 00:35:42,040
>> Diana: The crucible of life,
Victor.
573
00:35:42,040 --> 00:35:48,010
One does what one has to do
to survive.
574
00:35:48,010 --> 00:36:00,060
Yes, I have changed.
But my love for John never has.
575
00:36:00,060 --> 00:36:08,270
So, do we have a deal or not?
>> Victor: Fine.
576
00:36:08,270 --> 00:36:15,250
We have a deal.
577
00:36:19,110 --> 00:36:20,250
>> Marlena: Leo was
threatening Will.
578
00:36:20,250 --> 00:36:22,080
>> Leo: He punched me!
>> Will: That's what you get
579
00:36:22,080 --> 00:36:23,190
when you shoot your mouth.
>> John: Will, go home.
580
00:36:23,190 --> 00:36:25,090
>> Will: No. I'm not finished.
>> John: No, you're finished
581
00:36:25,090 --> 00:36:26,220
here now.
>> Marlena: This is not
582
00:36:26,220 --> 00:36:28,130
Will's fault.
>> John: If Will hadn't rolled
583
00:36:28,130 --> 00:36:30,160
Leo up in a carpet and left him
for dead, we wouldn't be here
584
00:36:30,160 --> 00:36:35,130
right now.
>> Marlena: What?
585
00:36:35,130 --> 00:36:38,190
Are...
are you actually defending
586
00:36:38,190 --> 00:36:43,100
Leo? Why is that?
51044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.