All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E107 [13538] - 2019-02-22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,280 >> Ciara: Yeah, Aunt Kayla said all my blood work came back 2 00:00:07,280 --> 00:00:09,230 fine. >> Hope: That's a relief. 3 00:00:09,230 --> 00:00:12,100 >> Ciara: Yeah, it is. And, uh, Aunt Kayla said I can 4 00:00:12,100 --> 00:00:15,120 actually go home tomorrow too. >> Hope: That is great news, 5 00:00:15,120 --> 00:00:19,000 honey. And Jordan's in custody. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,130 Thank God Rafe got there when he did. 7 00:00:21,130 --> 00:00:23,240 >> Ciara: Right. [tender music] 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,210 And Ben too. 9 00:00:27,160 --> 00:00:30,260 Mom, um... can you please admit 10 00:00:30,260 --> 00:00:34,030 that you were wrong about him? >> Hope: Ciara Alice, 11 00:00:34,030 --> 00:00:38,260 your mother has been wrong about... an awful lot of things. 12 00:00:38,260 --> 00:00:40,180 Uh, I have a few more things to take care of, 13 00:00:40,180 --> 00:00:42,110 and then I'm gonna come see you. Is there anything I can bring 14 00:00:42,110 --> 00:00:44,090 you? >> Ciara: Well, I wouldn't turn 15 00:00:44,090 --> 00:00:47,090 my nose up at a pub cheeseburger. 16 00:00:47,090 --> 00:00:49,130 >> Hope: Uh, you got it, and a shake? 17 00:00:49,130 --> 00:00:51,100 I love you. 18 00:00:52,150 --> 00:00:56,020 >> Ciara: I love you too. Bye. 19 00:00:56,020 --> 00:00:58,290 [EKG beeping] 20 00:01:00,260 --> 00:01:05,090 Wow. These are beautiful. 21 00:01:05,090 --> 00:01:08,080 >> Ben: How're you feeling? >> Ciara: [sighs] 22 00:01:08,080 --> 00:01:11,210 A little sore, but... otherwise, everything's fine. 23 00:01:11,210 --> 00:01:13,050 >> Ben: Good. >> Ciara: I get to go home 24 00:01:13,050 --> 00:01:15,030 tomorrow. >> Ben: Good. 25 00:01:15,030 --> 00:01:17,130 [melancholy music] ♪ ♪ 26 00:01:17,130 --> 00:01:19,260 You should go to your mom's house. 27 00:01:19,260 --> 00:01:25,070 Not the loft. >> Ciara: Why would I do that? 28 00:01:25,070 --> 00:01:28,180 ♪ ♪ Hey. 29 00:01:28,180 --> 00:01:31,160 Are you okay? >> Ben: No. 30 00:01:31,160 --> 00:01:33,130 No, I'm definitely not okay. 31 00:01:34,220 --> 00:01:41,120 ♪ ♪ >> JJ: Dad--Dad, how--how... 32 00:01:41,120 --> 00:01:45,270 how can I get in trouble for being friends with Haley? 33 00:01:45,270 --> 00:01:49,080 >> Jack: Illegal immigrants are a hot-button issue here. 34 00:01:49,080 --> 00:01:51,090 And you know it. >> JJ: But no one's going to 35 00:01:51,090 --> 00:01:53,060 find out about it. 36 00:01:56,020 --> 00:01:58,290 You and I and Haley's... 37 00:02:01,130 --> 00:02:03,210 Her family are the only ones that know 38 00:02:03,210 --> 00:02:06,100 that's what she is. And I'm not going to say 39 00:02:06,100 --> 00:02:10,240 anything. Neither are you. 40 00:02:10,240 --> 00:02:12,210 Right? 41 00:02:13,240 --> 00:02:15,250 [suspenseful music] ♪ ♪ 42 00:02:15,250 --> 00:02:19,000 >> Melinda: No matter how much you trust JJ to keep quiet, 43 00:02:19,000 --> 00:02:22,200 it's bad enough he knows we're sisters. 44 00:02:22,200 --> 00:02:25,030 >> Haley: Mel. It's gonna be fine. 45 00:02:25,030 --> 00:02:28,190 I totally trust him. >> Melinda: I wish I did. 46 00:02:28,190 --> 00:02:30,100 My first debate with Abe is tonight. 47 00:02:30,100 --> 00:02:32,130 I don't want anything to go wrong. 48 00:02:32,130 --> 00:02:35,260 >> Haley: No, it won't. Because... 49 00:02:35,260 --> 00:02:38,200 lots of voters want a mayor who promises to deport 50 00:02:38,200 --> 00:02:44,050 people like me. >> Melinda: Look. 51 00:02:44,050 --> 00:02:47,160 I'm here legally. And I still can't say anything 52 00:02:47,160 --> 00:02:51,160 that makes me seem un-American. After those two goons went 53 00:02:51,160 --> 00:02:54,150 after Chloe Lane, people think Salem is crawling 54 00:02:54,150 --> 00:02:58,040 with Mexican drug lords. >> Haley: Well, it says here 55 00:02:58,040 --> 00:02:59,230 that it was Mayor Carver's fault. 56 00:02:59,230 --> 00:03:02,110 >> Melinda: It happened on his watch. 57 00:03:02,110 --> 00:03:04,180 I will find a way to help you get your papers. 58 00:03:04,180 --> 00:03:08,030 After I win. >> Haley: Guess that's all 59 00:03:08,030 --> 00:03:10,000 I can ask. 60 00:03:11,030 --> 00:03:14,130 [dramatic music] ♪ ♪ 61 00:03:14,130 --> 00:03:17,090 >> Hope: Abe wants us to brief him on major open cases before 62 00:03:17,090 --> 00:03:20,000 the debate tonight. >> Rafe: Yeah, it's too bad we 63 00:03:20,000 --> 00:03:22,280 can't tell him we got those drug dealers who went after Chloe off 64 00:03:22,280 --> 00:03:25,290 the streets, but at least we got Jordan, 65 00:03:25,290 --> 00:03:27,270 so she can't hurt anyone else. 66 00:03:30,060 --> 00:03:33,220 What're you doing here? >> Ted: I, uh, I wanted 67 00:03:33,220 --> 00:03:36,160 to talk to Hope. But you should probably hear 68 00:03:36,160 --> 00:03:38,130 this too. 69 00:03:39,160 --> 00:03:55,290 [mysterious music] ♪ ♪ 70 00:03:55,290 --> 00:03:58,220 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 71 00:03:58,220 --> 00:04:01,120 so are the "Days of Our Lives." 72 00:04:01,250 --> 00:04:12,260 [soft orchestration] ♪ ♪ 73 00:04:12,260 --> 00:04:16,080 >> Tripp: Man, sorry that took so long, but, uh... 74 00:04:16,080 --> 00:04:18,250 Where'd she go? >> Claire: Hey. 75 00:04:18,250 --> 00:04:20,230 Where did you go? 76 00:04:21,270 --> 00:04:36,230 [mysterious music] ♪ ♪ 77 00:04:36,230 --> 00:04:39,090 >> JJ: Dad, Haley is not using me. 78 00:04:39,090 --> 00:04:41,060 >> Jack: There's gotta be someone else that she can stay 79 00:04:41,060 --> 00:04:43,200 with until she finds a place. 80 00:04:46,240 --> 00:04:51,020 >> JJ: What--what--what-- what happened to you? 81 00:04:51,020 --> 00:04:55,290 The dad I grew up with, um, would have been on her side. 82 00:04:55,290 --> 00:04:58,130 You were always for the underdog. 83 00:04:58,130 --> 00:05:01,190 >> Jack: I am not out to get Haley. 84 00:05:01,190 --> 00:05:05,010 I'm just saying that she's a-- she's a frightened girl 85 00:05:05,010 --> 00:05:07,100 who needs a Green Card. She's desperate, 86 00:05:07,100 --> 00:05:13,140 and you are a single guy. With a job. 87 00:05:13,140 --> 00:05:17,140 [rock music plays over stereo] >> JJ: So you're worried about 88 00:05:17,140 --> 00:05:21,090 me being taken advantage of by a woman? 89 00:05:21,090 --> 00:05:23,210 You're the one that shacked up with Eve Donovan. 90 00:05:23,210 --> 00:05:25,060 >> Jack: I know you don't like her. 91 00:05:25,060 --> 00:05:26,290 I get it. >> JJ: Yeah. 92 00:05:26,290 --> 00:05:31,280 [cell phone beeps] >> Jack: Mm. 93 00:05:31,280 --> 00:05:33,250 >> JJ: That's from her, right? 94 00:05:35,000 --> 00:05:38,290 What's her problem now? Is she worried you sat too close 95 00:05:38,290 --> 00:05:40,260 to Mom during Abigail's wedding? 96 00:05:42,180 --> 00:05:45,090 >> Jack: Uh... I have to go. 97 00:05:45,090 --> 00:05:48,130 I'm sorry. I bought lunch. 98 00:05:48,130 --> 00:05:51,110 >> JJ: So she texts you and you come running? 99 00:05:51,110 --> 00:05:54,280 >> Jack: Look. I know. 100 00:05:54,280 --> 00:05:57,290 I got no place in--in telling you anything. 101 00:05:57,290 --> 00:06:07,130 But you're my son. And I care about you. 102 00:06:07,130 --> 00:06:09,280 I love you. 103 00:06:12,170 --> 00:06:14,240 >> JJ: I love you too. 104 00:06:17,010 --> 00:06:20,150 We're good. Come on. 105 00:06:20,150 --> 00:06:22,120 We're good. 106 00:06:27,230 --> 00:06:30,080 No, no, no, I can-- I can take care of the tab. 107 00:06:30,080 --> 00:06:35,010 >> Jack: I'm your dad. When we get together, 108 00:06:35,010 --> 00:06:37,100 it's on me. 109 00:06:53,000 --> 00:06:54,270 >> Hope: Rafe and I don't have time to talk. 110 00:06:54,270 --> 00:06:57,020 We have to brief Abe before the debate. 111 00:06:57,020 --> 00:07:00,110 >> Ted: Well, Abe is gonna tell you that he just appointed me as 112 00:07:00,110 --> 00:07:03,200 the new interim DA. [dramatic percussive music] 113 00:07:03,200 --> 00:07:06,060 ♪ ♪ >> Rafe: Abe appointed you? 114 00:07:06,060 --> 00:07:09,010 >> Ted: Ask him. >> Rafe: Must've needed someone 115 00:07:09,010 --> 00:07:11,070 in a hurry. >> Ted: Well, with Jordan 116 00:07:11,070 --> 00:07:15,270 Ridgeway behind bars? Yes, he did. 117 00:07:15,270 --> 00:07:20,110 >> Hope: You're the new... interim appointment? 118 00:07:20,110 --> 00:07:23,110 >> Ted: Right. And for the time being, 119 00:07:23,110 --> 00:07:28,040 the three of us are gonna be on the same side. 120 00:07:28,040 --> 00:07:30,140 Isn't someone going to congratulate me? 121 00:07:30,140 --> 00:07:40,020 [suspenseful music] ♪ ♪ 122 00:07:40,020 --> 00:07:41,190 >> Rafe: There have to be lawyers in Salem who actually 123 00:07:41,190 --> 00:07:46,110 respect the law, so why did Abe pick you? 124 00:07:46,110 --> 00:07:48,170 >> Ted: Um, well, he knew I started out 125 00:07:48,170 --> 00:07:51,000 as a prosecutor. And he needed someone 126 00:07:51,000 --> 00:07:54,160 as tough as Trask. I'm pretty sure Abe could use a 127 00:07:54,160 --> 00:07:57,260 win in this election year. >> Rafe: And we thought Trask 128 00:07:57,260 --> 00:08:02,240 was bottom of the barrel. >> Hope: I, uh, didn't get a 129 00:08:02,240 --> 00:08:04,290 chance to tell you that Jordan was being brought up 130 00:08:04,290 --> 00:08:07,100 from holding. Her public defender wants her 131 00:08:07,100 --> 00:08:11,050 to, um, be arraigned as soon as possible. 132 00:08:11,050 --> 00:08:13,190 I got the go-ahead for you to question her. 133 00:08:13,190 --> 00:08:16,220 >> Rafe: Mm-kay. >> Ted: I suppose Jordan, 134 00:08:16,220 --> 00:08:19,020 like her brother, will claim insanity. 135 00:08:19,020 --> 00:08:20,270 She will do a couple of months in Bayview and walk out 136 00:08:20,270 --> 00:08:26,170 free as a bird. That doesn't work for me. 137 00:08:26,170 --> 00:08:28,090 Send me into that courtroom with a signed confession, 138 00:08:28,090 --> 00:08:30,180 please. >> Rafe: Well, I know where I'd 139 00:08:30,180 --> 00:08:33,260 like to send you. Certainly not a courtroom. 140 00:08:33,260 --> 00:08:35,230 >> Hope: Rafe. 141 00:08:36,260 --> 00:08:43,150 [dramatic music] ♪ ♪ 142 00:08:43,150 --> 00:08:46,210 >> Ciara: Is it your head? [gentle acoustic strumming] 143 00:08:46,210 --> 00:08:48,140 You, uh, you got hit pretty hard. 144 00:08:48,140 --> 00:08:51,250 >> Ben: No, I went to the ER. They gave me a head scan. 145 00:08:51,250 --> 00:08:53,220 I'm fine. 146 00:08:55,000 --> 00:09:00,140 Physically, anyway. [EKG beeping] 147 00:09:00,140 --> 00:09:02,110 >> Ciara: What Jordan did... 148 00:09:04,140 --> 00:09:06,190 It must be such a shock for you. 149 00:09:10,000 --> 00:09:12,070 >> Ben: What really shocks me is how close I just came 150 00:09:12,070 --> 00:09:22,240 to killing my own sister. ♪ ♪ 151 00:09:22,240 --> 00:09:25,050 [door handle shuffles] >> Jordan: [gasps] 152 00:09:25,050 --> 00:09:27,110 Are you the one that's questioning me? 153 00:09:27,110 --> 00:09:30,200 >> Rafe: Yeah. >> Jordan: Thank God it's you. 154 00:09:30,200 --> 00:09:34,090 You saved my life last night. You saw how Ben was, right? 155 00:09:34,090 --> 00:09:38,060 People need to be protected from him. 156 00:09:38,060 --> 00:09:40,260 >> Rafe: Ben was trying to stop you from doing anything else to 157 00:09:40,260 --> 00:09:43,170 hurt Ciara. >> Jordan: I was trying to help 158 00:09:43,170 --> 00:09:45,250 her. She and Ben, they were-- 159 00:09:45,250 --> 00:09:48,060 she was kissing him. Okay? 160 00:09:48,060 --> 00:09:50,230 I had to stop him from doing to her what he did to all those 161 00:09:50,230 --> 00:09:53,090 other women. You know what will happen 162 00:09:53,090 --> 00:09:55,100 if she trusts him again. He'll kill her too. 163 00:09:55,100 --> 00:09:57,160 >> Rafe: Well, I know that's how you see it. 164 00:09:57,160 --> 00:10:00,140 That you were taking care of Charlotte, Ciara... 165 00:10:00,140 --> 00:10:02,180 >> Jordan: Because that's how it was. 166 00:10:02,180 --> 00:10:06,130 That's what I do. I-I take care of people. 167 00:10:06,130 --> 00:10:08,150 Like you. Remember, you couldn't even 168 00:10:08,150 --> 00:10:10,170 walk. >> Rafe: Were you taking care 169 00:10:10,170 --> 00:10:12,190 of Kate Roberts when you injected her 170 00:10:12,190 --> 00:10:17,060 with a syringe full of barbiturates? 171 00:10:17,060 --> 00:10:19,080 >> Jordan: I don't know what you're talking about. 172 00:10:19,080 --> 00:10:22,230 [dramatic music] >> Rafe: I think you do. 173 00:10:22,230 --> 00:10:27,190 See, Kate has given a statement that you injected her with an 174 00:10:27,190 --> 00:10:29,190 overdose and left her for dead. 175 00:10:31,060 --> 00:10:34,130 Kate didn't need protection from Ben, did she? 176 00:10:34,130 --> 00:10:36,100 >> Jordan: Look, she was trying to stop me 177 00:10:36,100 --> 00:10:39,190 from taking food and supplies to Ciara and the baby. 178 00:10:39,190 --> 00:10:41,260 Okay, because that's what she does. 179 00:10:41,260 --> 00:10:45,260 Remember, she tried to stop me from helping you. 180 00:10:45,260 --> 00:10:48,250 ♪ ♪ >> Rafe: Jordan, I'm gonna 181 00:10:48,250 --> 00:10:52,130 be honest. I see you sitting there. 182 00:10:52,130 --> 00:10:54,200 I mean, you look the same, but listening to you, 183 00:10:54,200 --> 00:10:56,170 I don't... 184 00:10:57,260 --> 00:11:00,210 You don't sound the same. I don't hear the woman 185 00:11:00,210 --> 00:11:05,180 who got me walking again. I just... 186 00:11:05,180 --> 00:11:09,180 ♪ ♪ Hey. 187 00:11:09,180 --> 00:11:13,050 Talk to me. Talk to me, okay, because Kate 188 00:11:13,050 --> 00:11:18,150 says you ran into her son Rex last night and, uh, you told him 189 00:11:18,150 --> 00:11:22,050 you were in a car accident about a year ago. 190 00:11:22,050 --> 00:11:26,090 That that's when things started to go badly. 191 00:11:26,090 --> 00:11:31,180 >> Jordan: It's true. >> Rafe: Okay. 192 00:11:31,180 --> 00:11:45,030 Do you want to tell me about that time? 193 00:11:45,030 --> 00:11:46,200 >> Jack: What's-- what's happening? 194 00:11:46,200 --> 00:11:48,160 >> Eve: How was the wedding? >> Jack: Short, sweet, 195 00:11:48,160 --> 00:11:50,060 and simple. What about this text? 196 00:11:50,060 --> 00:11:51,260 You tell me to show up, get here. 197 00:11:51,260 --> 00:11:53,180 You had something very important to tell me. 198 00:11:53,180 --> 00:11:55,180 >> Eve: Well... I think I've got some 199 00:11:55,180 --> 00:11:58,050 information that might come in handy. 200 00:11:58,050 --> 00:12:03,160 Turns out JJ's new roommate has friends in high places. 201 00:12:03,160 --> 00:12:09,170 Or at least a sister who wants to get there. 202 00:12:09,170 --> 00:12:12,100 >> Haley: Oh. You're back early. 203 00:12:12,100 --> 00:12:15,130 >> JJ: Yeah. Wedding was short and sweet. 204 00:12:15,130 --> 00:12:18,270 It's how Abigail and Chad wanted it. 205 00:12:18,270 --> 00:12:21,110 >> Haley: You don't look very happy. 206 00:12:21,110 --> 00:12:23,110 >> JJ: I found out today they're--they're moving to Paris 207 00:12:23,110 --> 00:12:26,000 with the kids. >> Haley: Paris? 208 00:12:26,000 --> 00:12:28,090 What? Really? >> JJ: Yeah. 209 00:12:28,090 --> 00:12:31,240 They decided they needed a-- needed a fresh start. 210 00:12:31,240 --> 00:12:35,020 I agree with them. >> Haley: And your sister, 211 00:12:35,020 --> 00:12:37,010 you guys are pretty close, right? 212 00:12:37,010 --> 00:12:41,200 >> JJ: Mm, yeah, we are now. Yeah. Really gonna miss her. 213 00:12:41,200 --> 00:12:45,120 [moody music] ♪ ♪ 214 00:12:45,120 --> 00:12:47,000 Did I say something to upset you? 215 00:12:47,000 --> 00:12:50,170 >> Haley: No, no, it's not you. I just... 216 00:12:50,170 --> 00:12:55,150 was thinking about my sister. I know Mel's done so much 217 00:12:55,150 --> 00:12:58,200 for me, but... >> JJ: She drives you nuts? 218 00:12:58,200 --> 00:13:00,080 >> Haley: Yeah. >> JJ: Yeah, she drives a lot of 219 00:13:00,080 --> 00:13:03,210 people nuts. >> Haley: Yeah, she does. 220 00:13:03,210 --> 00:13:06,220 You know, I remember when I really wanted a fresh start 221 00:13:06,220 --> 00:13:09,210 just like your sister does. That's why I came to this 222 00:13:09,210 --> 00:13:13,060 country. But sometimes, 223 00:13:13,060 --> 00:13:16,290 Melinda just... [sighs] She just makes me wish 224 00:13:16,290 --> 00:13:20,280 I'd gone anywhere else but where she is. 225 00:13:20,280 --> 00:13:25,130 ♪ ♪ >> JJ: I get what you're saying. 226 00:13:25,130 --> 00:13:30,110 I am really glad that you, uh, you came to where I am. 227 00:13:30,110 --> 00:13:34,080 ♪ ♪ >> Tripp: Yeah, kitchen was 228 00:13:34,080 --> 00:13:35,270 busy, then when I came back with Haley's pie, 229 00:13:35,270 --> 00:13:38,290 she was gone. >> Claire: Oh. Haley. 230 00:13:38,290 --> 00:13:42,180 So you guys are on a first-name basis now? 231 00:13:42,180 --> 00:13:43,280 >> Tripp: Yeah. Yeah, I met her 232 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 at the hospital. She's the nurse who treated 233 00:13:45,120 --> 00:13:46,220 my burn. >> Claire: Right, yeah. 234 00:13:46,220 --> 00:13:48,080 The one you said was cute. >> Tripp: Yeah. 235 00:13:48,080 --> 00:13:51,260 >> Claire: Yeah. She come here often? 236 00:13:51,260 --> 00:13:54,050 >> Tripp: I don't know. It's just, I've never waited 237 00:13:54,050 --> 00:13:57,200 on her, so... >> Tripp: Why are we talking 238 00:13:57,200 --> 00:13:59,200 about Haley? >> Claire: I just didn't realize 239 00:13:59,200 --> 00:14:01,060 you guys were friends. That's all. 240 00:14:01,060 --> 00:14:02,220 >> Tripp: Yeah, we-- we hung out, like, once. 241 00:14:02,220 --> 00:14:06,020 >> Claire: When? >> Tripp: I'm with you, 242 00:14:06,020 --> 00:14:07,180 Claire, okay? I'm not interested in Haley 243 00:14:07,180 --> 00:14:09,210 or Ciara or anybody else. All right? 244 00:14:09,210 --> 00:14:11,120 >> Claire: Okay. I know. Sorry. 245 00:14:11,120 --> 00:14:14,110 Sorry. Uh... I really do love the key lime 246 00:14:14,110 --> 00:14:17,060 pie here. [laughs] 247 00:14:17,060 --> 00:14:20,150 And Haley's gone. Right? 248 00:14:20,150 --> 00:14:22,120 >> Tripp: Mm-hmm. 249 00:14:23,150 --> 00:14:26,090 [tender music] ♪ ♪ 250 00:14:26,090 --> 00:14:31,040 >> Ted: So, uh, how do you feel about you, Rafe, and I 251 00:14:31,040 --> 00:14:33,230 working together? I-I know you weren't 252 00:14:33,230 --> 00:14:36,120 enthusiastic about recommending me for the job, 253 00:14:36,120 --> 00:14:39,110 so. >> Hope: Actually, I had 254 00:14:39,110 --> 00:14:41,080 recommended you. 255 00:14:42,120 --> 00:14:44,090 [moody music] ♪ ♪ 256 00:14:44,090 --> 00:14:46,220 >> Jordan: I was planning on coming back here when I heard 257 00:14:46,220 --> 00:14:49,130 that Ben broke out of the mental hospital. 258 00:14:49,130 --> 00:14:52,060 I heard he crashed poor Abigail's wedding, 259 00:14:52,060 --> 00:14:55,230 which proved that he was still dangerous, but... 260 00:14:55,230 --> 00:14:59,240 then I had my accident, and I couldn't. 261 00:14:59,240 --> 00:15:02,080 >> Rafe: Yeah. I actually looked into that 262 00:15:02,080 --> 00:15:04,290 accident. You were in the hospital 263 00:15:04,290 --> 00:15:07,280 for a long time. >> Jordan: Yeah, I was in 264 00:15:07,280 --> 00:15:13,220 bad shape. It was a slow recovery. 265 00:15:13,220 --> 00:15:17,240 Even when I was myself again, physically, I-I never felt 266 00:15:17,240 --> 00:15:19,210 like the same person. 267 00:15:20,260 --> 00:15:22,230 I still don't. 268 00:15:23,280 --> 00:15:28,160 >> Rafe: Why not? >> Jordan: Uh... I-I-- 269 00:15:28,160 --> 00:15:31,090 it just brought up a lot of horrible memories. 270 00:15:31,090 --> 00:15:35,080 Ones that I had buried a very long time ago. 271 00:15:35,080 --> 00:15:42,020 >> Rafe: What kind of memories? >> Jordan: Of another accident. 272 00:15:42,020 --> 00:15:46,050 >> Ciara: Ben. You had to do what you did. 273 00:15:46,050 --> 00:15:49,260 Okay, Jordan was attacking me. >> Ben: But I got her away 274 00:15:49,260 --> 00:15:52,210 from you. I got the syringe 275 00:15:52,210 --> 00:15:54,140 out of her hand. I should've just stopped. 276 00:15:54,140 --> 00:15:57,130 I should've just called for help, but I didn't. 277 00:15:57,130 --> 00:16:00,260 Ciara, I didn't do that. I lost it. 278 00:16:00,260 --> 00:16:04,040 You saw me. You saw me. I heard you screaming for me 279 00:16:04,040 --> 00:16:08,030 to stop it, and I couldn't. I wanted to. I tried. 280 00:16:08,030 --> 00:16:09,250 If Rafe hadn't gotten here and stopped me and gotten me 281 00:16:09,250 --> 00:16:14,050 away from her in time... I wanted her dead. 282 00:16:14,050 --> 00:16:15,150 >> Ciara: No. >> Ben: Yes. 283 00:16:15,150 --> 00:16:16,280 >> Ciara: Ben, no. >> Ben: Ciara, I might've 284 00:16:16,280 --> 00:16:19,210 done it. I might've stuck that needle 285 00:16:19,210 --> 00:16:22,150 in my own sister's neck and killed her. 286 00:16:22,150 --> 00:16:24,230 [EKG beeping] [forlorn music] 287 00:16:24,230 --> 00:16:27,260 ♪ ♪ I didn't think I was 288 00:16:27,260 --> 00:16:29,230 that guy anymore. 289 00:16:31,210 --> 00:16:34,020 I'm scared. Ciara, I'm scared that he's 290 00:16:34,020 --> 00:16:37,070 still in there. I'm scared of who I really am. 291 00:16:37,070 --> 00:16:47,280 And you should be too. ♪ ♪ 292 00:16:47,280 --> 00:16:50,070 >> Ted: Wait. You told Abe 293 00:16:50,070 --> 00:16:51,280 you should hire me, even though you knew 294 00:16:51,280 --> 00:16:56,030 that we'd be working together closely if I get the job? 295 00:16:56,030 --> 00:17:00,190 >> Hope: You, Rafe, and I are-- we're professionals. 296 00:17:00,190 --> 00:17:02,260 And we can make this work, can't we? 297 00:17:02,260 --> 00:17:04,230 Besides, it's only temporary. 298 00:17:07,060 --> 00:17:10,100 >> Jordan: Remember when I told you that my mom died 299 00:17:10,100 --> 00:17:13,270 in a car accident and I was driving? 300 00:17:13,270 --> 00:17:17,160 >> Rafe: Yeah. >> Jordan: Well, I thought 301 00:17:17,160 --> 00:17:20,230 that was the truth. Until I was in 302 00:17:20,230 --> 00:17:22,200 the other accident. 303 00:17:24,010 --> 00:17:27,180 >> Rafe: What do you think now? [tender music] 304 00:17:27,180 --> 00:17:33,290 ♪ ♪ >> Jordan: When I was a little 305 00:17:33,290 --> 00:17:37,200 girl, one of my jobs was to 306 00:17:37,200 --> 00:17:41,150 dead-head the snap dragons and geranium blossoms 307 00:17:41,150 --> 00:17:44,250 from the garden. You know what that is? 308 00:17:44,250 --> 00:17:48,120 Dead-heading? >> Rafe: It's, uh, picking off 309 00:17:48,120 --> 00:17:50,090 the old growth. Right? 310 00:17:50,090 --> 00:17:53,120 Yeah. >> Jordan: And sometimes I would 311 00:17:53,120 --> 00:17:57,240 say to her, "Mama, some of this 312 00:17:57,240 --> 00:17:59,160 flower, you know, it doesn't look dead," 313 00:17:59,160 --> 00:18:05,060 and--and she would say that, "Well, eventually, 314 00:18:05,060 --> 00:18:07,220 it will die, and until it does, 315 00:18:07,220 --> 00:18:11,040 it's going to keep the rain and the sun from the new 316 00:18:11,040 --> 00:18:13,010 growth." 317 00:18:15,060 --> 00:18:18,040 Well, when Clyde came to live with us, 318 00:18:18,040 --> 00:18:20,240 he hated everything that Mama loved 319 00:18:20,240 --> 00:18:26,110 that wasn't him. Including the garden and me. 320 00:18:26,110 --> 00:18:32,140 So he mowed the garden over and... 321 00:18:32,140 --> 00:18:40,080 And he put his mark on me too. And, um... 322 00:18:40,080 --> 00:18:43,010 I thought he would be so happy when she gave him a son, 323 00:18:43,010 --> 00:18:47,270 you know? But it wasn't-- 324 00:18:47,270 --> 00:18:50,230 and all little Ben ever had to do was just, like, drop an apple 325 00:18:50,230 --> 00:18:57,060 core on the ground and he would start taking his belt off. 326 00:18:57,060 --> 00:19:04,050 ♪ ♪ >> Rafe: Go on. 327 00:19:04,050 --> 00:19:08,080 >> Jordan: Well... so when I heard 328 00:19:08,080 --> 00:19:13,010 that Mama was pregnant, I knew what that meant 329 00:19:13,010 --> 00:19:17,290 for the baby, what kind of life that would be. 330 00:19:17,290 --> 00:19:23,050 So, when I was driving her to the doctor... 331 00:19:23,050 --> 00:19:30,170 I saw a big silver maple tree on the side of the road. 332 00:19:30,170 --> 00:19:37,030 And I knew what I had to do. Because Mama was like those 333 00:19:37,030 --> 00:19:43,030 geranium blossoms, you know? She looked alive, but... 334 00:19:43,030 --> 00:19:47,050 but she was dead inside. And so was the baby 335 00:19:47,050 --> 00:19:56,210 that she was carrying. So I put my foot on the gas. 336 00:19:56,210 --> 00:19:58,170 I took care of them. 337 00:20:02,180 --> 00:20:10,020 And I-I was ready. I was ready to die with them. 338 00:20:10,020 --> 00:20:11,290 But I didn't. 339 00:20:13,170 --> 00:20:15,270 So that's when-- so that's when I started 340 00:20:15,270 --> 00:20:21,040 making plans to take Ben and run away. 341 00:20:21,040 --> 00:20:23,240 And I thought I did it. I thought I-I had saved 342 00:20:23,240 --> 00:20:30,250 the new growth. I thought I had. 343 00:20:30,250 --> 00:20:32,220 But I was wrong. 344 00:20:35,170 --> 00:20:42,270 Clyde had put his mark on Ben too. 345 00:20:42,270 --> 00:20:45,140 >> Ciara: Jordan just banged your head with a metal tray. 346 00:20:45,140 --> 00:20:47,150 Of course you would have lost it and wanted to kill her, 347 00:20:47,150 --> 00:20:50,110 but you wouldn't have done it. You wouldn't have, whether Rafe 348 00:20:50,110 --> 00:20:53,280 came in or not. >> Ben: I wish I was as sure 349 00:20:53,280 --> 00:20:55,120 as you are. >> Ciara: You were in pain. 350 00:20:55,120 --> 00:20:57,150 >> Ben: I was enraged. >> Ciara: Well, why wouldn't 351 00:20:57,150 --> 00:20:59,150 you be? She--she framed you. 352 00:20:59,150 --> 00:21:02,040 She got you arrested. She tried to kill me twice. 353 00:21:02,040 --> 00:21:04,140 >> Ben: Look, Jordan has taken care of me since I was a little 354 00:21:04,140 --> 00:21:07,190 kid. It's all I had. 355 00:21:07,190 --> 00:21:11,190 When she and I left, she was--she was it. 356 00:21:11,190 --> 00:21:14,240 That's all I had. And now I'm, like... 357 00:21:14,240 --> 00:21:17,290 [tender music] ♪ ♪ 358 00:21:17,290 --> 00:21:21,010 I have to go see her. >> Ciara: I don't think 359 00:21:21,010 --> 00:21:28,070 you can. She's in custody, Ben. 360 00:21:28,070 --> 00:21:32,080 >> Ben: I have to try. ♪ ♪ 361 00:21:32,080 --> 00:21:36,030 You know I don't want to leave you. 362 00:21:36,030 --> 00:21:42,290 But, um... you understand? 363 00:21:42,290 --> 00:21:55,030 >> Ciara: You know I do. ♪ ♪ 364 00:21:55,030 --> 00:21:57,000 [door closes] 365 00:22:01,100 --> 00:22:05,070 >> Claire: Mmm. This pie is so good. 366 00:22:05,070 --> 00:22:08,230 Um, you know, I think I'll take a slice of this to Ciara 367 00:22:08,230 --> 00:22:11,000 at the hospital. >> Tripp: Y--well, I mean, 368 00:22:11,000 --> 00:22:13,160 I'm about to clock out anyway, so what if I go wrap up 369 00:22:13,160 --> 00:22:15,240 some of that pie and then we both go see Ciara? 370 00:22:15,240 --> 00:22:17,100 >> Claire: Tripp. Come on, I don't know 371 00:22:17,100 --> 00:22:19,160 if I want you there when I beg her for forgiveness 372 00:22:19,160 --> 00:22:24,120 again. >> Tripp: I want to be there. 373 00:22:24,120 --> 00:22:27,250 >> Claire: Sure you don't want to wait for Haley to come back? 374 00:22:27,250 --> 00:22:30,210 >> Tripp: Give me a break, okay? Just wait here. 375 00:22:30,210 --> 00:22:41,150 I'll be right back. >> Claire: Okay. 376 00:22:41,150 --> 00:22:43,010 >> Melinda: Aren't you the girl who's the new face 377 00:22:43,010 --> 00:22:44,260 of "Bella" magazine? >> Claire: Hi. 378 00:22:44,260 --> 00:22:47,230 Uh, do I know you? >> Melinda: My name is 379 00:22:47,230 --> 00:22:50,190 Melinda Trask. I'm running for mayor. 380 00:22:50,190 --> 00:22:52,250 >> Claire: Somebody's gotta do it. 381 00:22:52,250 --> 00:22:55,100 >> Melinda: Could I ask you to read this and share these 382 00:22:55,100 --> 00:22:58,140 with the rest of your friends? >> Claire: Sure. 383 00:22:58,140 --> 00:23:00,110 Why not? 384 00:23:11,000 --> 00:23:12,270 >> Melinda: Young people. 385 00:23:14,090 --> 00:23:16,230 >> Eve: So you ready for this, Jack? 386 00:23:16,230 --> 00:23:18,290 Haley's big sister is none other 387 00:23:18,290 --> 00:23:23,000 than Melinda Trask. [moody music] 388 00:23:23,000 --> 00:23:24,240 >> Jack: The woman is running against Abe. 389 00:23:24,240 --> 00:23:27,260 Are you sure? >> Eve: Oh, I am very sure. 390 00:23:27,260 --> 00:23:30,080 I overheard them arguing right in town square. 391 00:23:30,080 --> 00:23:32,060 Melinda was telling Haley to keep her mouth shut 392 00:23:32,060 --> 00:23:33,280 about the two of them being related. 393 00:23:33,280 --> 00:23:35,220 >> Jack: No kidding. >> Eve: Yeah. 394 00:23:35,220 --> 00:23:39,200 So having an illegal as a-a little sister 395 00:23:39,200 --> 00:23:42,130 kinda blows Trask's promise to be tough on immigration, 396 00:23:42,130 --> 00:23:43,270 doesn't it? Makes her look like the 397 00:23:43,270 --> 00:23:46,100 hypocrite she really is. >> Jack: Yeah, I guess so. 398 00:23:46,100 --> 00:23:48,230 >> Eve: Oh, my gosh, Jack. Can you believe this? 399 00:23:48,230 --> 00:23:51,150 Can you believe this landed right in our laps? 400 00:23:51,150 --> 00:23:53,180 Just when we were trying to find a way to get her 401 00:23:53,180 --> 00:23:57,220 out of the race. >> Jack: No, I-I-I can't. 402 00:23:57,220 --> 00:24:01,240 >> Eve: [sighs] You know, Abe is gonna take the fall. 403 00:24:01,240 --> 00:24:04,150 He is, he's gonna take the fall for those two thugs that went 404 00:24:04,150 --> 00:24:08,290 after Chloe Lane. Now that Linda's little sister 405 00:24:08,290 --> 00:24:13,180 is in this country illegally, I don't think that you 406 00:24:13,180 --> 00:24:18,070 are out of the running. In fact, mm-hmm, 407 00:24:18,070 --> 00:24:29,280 I think I'm looking at Salem's next mayor. 408 00:24:29,280 --> 00:24:33,040 >> Jack: We can't use this information against Melinda. 409 00:24:33,040 --> 00:24:35,260 >> Eve: Why not? >> Jack: You know why not. 410 00:24:35,260 --> 00:24:38,070 I promised JJ that I wouldn't tell anyone about Haley. 411 00:24:38,070 --> 00:24:40,030 I should never have told you. >> Eve: Oh, Jack, 412 00:24:40,030 --> 00:24:42,120 breaking promises is part of being a politician. 413 00:24:42,120 --> 00:24:44,040 >> Jack: I didn't make a promise to a constituent. 414 00:24:44,040 --> 00:24:45,260 I made it to my son. >> Eve: I know, but-- 415 00:24:45,260 --> 00:24:49,170 >> Jack: You know... JJ's the only person other than 416 00:24:49,170 --> 00:24:52,110 you that I feel a bond with. He trusts me now, 417 00:24:52,110 --> 00:24:54,080 and I'm not gonna betray that. 418 00:24:59,170 --> 00:25:02,080 >> JJ: Yeah, my--my dad and I didn't have time to eat lunch 419 00:25:02,080 --> 00:25:03,230 today. I'm gonna make myself a 420 00:25:03,230 --> 00:25:05,060 sandwich. You want one? 421 00:25:05,060 --> 00:25:06,190 >> Haley: Oh, I'm good. I actually had lunch 422 00:25:06,190 --> 00:25:08,070 at the square. And your cousin was there. 423 00:25:08,070 --> 00:25:10,110 He didn't even charge me. Isn't that awesome? 424 00:25:10,110 --> 00:25:13,160 >> JJ: Ah. Tripp bought you lunch. 425 00:25:13,160 --> 00:25:16,180 He trying to win you over or something? 426 00:25:16,180 --> 00:25:21,260 >> Haley: Well, you sound jealous. 427 00:25:21,260 --> 00:25:23,230 >> JJ: What if I am? 428 00:25:25,070 --> 00:25:27,100 >> Claire: Oh, I'm so glad you're all right. 429 00:25:27,100 --> 00:25:29,260 Really. I-I brought you a piece 430 00:25:29,260 --> 00:25:31,170 of the key lime pie from the café. 431 00:25:31,170 --> 00:25:33,070 If you want it. >> Ciara: Thanks. 432 00:25:33,070 --> 00:25:34,270 >> Claire: Yeah. >> Ciara: Um, that's really nice 433 00:25:34,270 --> 00:25:37,230 of you, actually. >> Claire: Mm-hmm. 434 00:25:37,230 --> 00:25:40,120 Look, I-I really hated the way we left things before you went 435 00:25:40,120 --> 00:25:42,090 to see Theo. 436 00:25:43,200 --> 00:25:47,010 >> Ciara: Yeah, I wasn't too crazy about it either. 437 00:25:47,010 --> 00:25:49,000 >> Claire: I know that it's my fault. 438 00:25:49,000 --> 00:25:50,230 >> Ciara: Mm-hmm. >> Claire: I'm sorry. 439 00:25:50,230 --> 00:25:52,260 It was my idea for me and Ben to break up 440 00:25:52,260 --> 00:25:54,180 you and Tripp, and it was a very, very crappy 441 00:25:54,180 --> 00:25:58,140 thing to do. >> Ciara: Mm, yes, it was. 442 00:25:58,140 --> 00:26:01,200 >> Claire: But you forgive Ben, right? 443 00:26:01,200 --> 00:26:06,280 And Tripp forgave me. We even got back together. 444 00:26:06,280 --> 00:26:10,200 >> Ciara: Wow, um... hmm. 445 00:26:10,200 --> 00:26:14,170 That's a surprise. >> Claire: [laughs] 446 00:26:14,170 --> 00:26:16,220 Yeah, and--and you're with Ben now, right? 447 00:26:16,220 --> 00:26:19,090 Sort of. Look, I-I know that what I did 448 00:26:19,090 --> 00:26:23,040 was... incredibly stupid and selfish. 449 00:26:23,040 --> 00:26:26,070 >> Ciara: Mm-hmm. >> Claire: But if you look at it 450 00:26:26,070 --> 00:26:29,100 from a different perspective, um, you know, in the end, 451 00:26:29,100 --> 00:26:36,020 we all ended up getting what we wanted, right? 452 00:26:36,020 --> 00:26:40,020 Look, I just really want us to be friends again. 453 00:26:40,020 --> 00:26:42,010 And Tripp forgave me, so I was just hoping 454 00:26:42,010 --> 00:26:43,280 that you could do the same. 455 00:26:45,010 --> 00:26:53,210 ♪ ♪ >> Rafe: Jordan. 456 00:26:53,210 --> 00:26:57,130 Jordan... You didn't take care 457 00:26:57,130 --> 00:27:01,020 of your mother and the baby. You caused their deaths. 458 00:27:01,020 --> 00:27:02,160 >> Jordan: I did the best that I could. 459 00:27:02,160 --> 00:27:04,080 >> Rafe: Well, you should've contacted the authorities 460 00:27:04,080 --> 00:27:07,000 about Clyde. >> Jordan: The authorities? 461 00:27:07,000 --> 00:27:09,260 The authorities are the ones who released Ben, 462 00:27:09,260 --> 00:27:14,070 who said he was cured. He killed four people. 463 00:27:14,070 --> 00:27:17,160 Anyone that does that is never cured, Rafe. 464 00:27:17,160 --> 00:27:19,140 Okay, what did he do as soon as he was let go? 465 00:27:19,140 --> 00:27:22,100 He went and kidnapped Ciara. Okay, he kept her in that cabin. 466 00:27:22,100 --> 00:27:24,060 >> Rafe: He didn't kidnap Ciara. 467 00:27:24,060 --> 00:27:25,190 He found her. She was injured, Jordan. 468 00:27:25,190 --> 00:27:28,060 >> Jordan: He started that fire! >> Rafe: No. 469 00:27:28,060 --> 00:27:29,270 We have not proven that he started the fire. 470 00:27:29,270 --> 00:27:31,130 The only proof we have is that you started 471 00:27:31,130 --> 00:27:33,060 the second fire, Jordan. >> Jordan: I was trying 472 00:27:33,060 --> 00:27:36,290 to stop it, okay? He's just like Clyde. 473 00:27:36,290 --> 00:27:40,150 And it's up to me, okay? It's always up to me. 474 00:27:40,150 --> 00:27:43,230 And I had to make sure that he doesn't do this to 475 00:27:43,230 --> 00:27:49,040 anyone else. Don't you see that? 476 00:27:49,040 --> 00:27:52,130 Do you see this is why I've done all of this? 477 00:27:52,130 --> 00:27:54,100 [sobbing] 478 00:27:56,110 --> 00:28:00,280 You're not saying anything. Why aren't you saying anything? 479 00:28:00,280 --> 00:28:03,080 >> Rafe: I don't know what to say. 480 00:28:03,080 --> 00:28:05,140 >> Jordan: Say that you understand, Rafe. 481 00:28:05,140 --> 00:28:07,210 Say that you understand, please. 482 00:28:09,210 --> 00:28:12,290 Rafe. Rafe. 483 00:28:12,290 --> 00:28:17,290 I can't. [sobbing] 484 00:28:17,290 --> 00:28:22,060 I can't do this. You don't understand. 485 00:28:22,060 --> 00:28:28,190 I thought you would understand. [sobbing indistinctly] 486 00:28:28,190 --> 00:28:33,230 >> Rafe: Oh, Jordan. >> Jordan: Please. 487 00:28:33,230 --> 00:28:35,200 >> Hope: Rafe. 488 00:28:39,000 --> 00:28:50,230 [dramatic music] ♪ ♪ 489 00:28:50,230 --> 00:28:53,120 >> Haley: This roommate thing, it's complicated enough. 490 00:28:53,120 --> 00:28:57,030 I think we should just stay friends. 491 00:28:57,030 --> 00:29:02,060 >> JJ: Friends? Is that what you and Tripp are? 492 00:29:02,060 --> 00:29:05,100 >> Haley: I can't get into a relationship with anybody. 493 00:29:05,100 --> 00:29:09,040 Especially someone who's been as good to me as you have. 494 00:29:09,040 --> 00:29:12,010 And it's not just me being here illegally. 495 00:29:12,010 --> 00:29:14,090 I can tell your dad doesn't like me. 496 00:29:14,090 --> 00:29:18,180 >> JJ: He doesn't know you. >> Haley: JJ, I don't want to-- 497 00:29:18,180 --> 00:29:20,090 I don't want to get in between you and him. 498 00:29:20,090 --> 00:29:26,110 >> JJ: Who cares what he thinks? It's what I think that matters. 499 00:29:26,110 --> 00:29:30,210 I like you a lot. >> Haley: Yesterday, after we, 500 00:29:30,210 --> 00:29:34,140 uh, after we kissed, we agreed this wasn't 501 00:29:34,140 --> 00:29:36,210 a good idea. >> JJ: That's because my 502 00:29:36,210 --> 00:29:45,050 sister's baby was still missing. All of that is--is over now. 503 00:29:45,050 --> 00:29:47,290 And, uh... I think it was a really good 504 00:29:47,290 --> 00:29:51,220 idea. >> Haley: JJ. 505 00:29:51,220 --> 00:29:53,190 >> JJ: I still do. 506 00:30:00,130 --> 00:30:03,250 >> Ciara: Well... I am feeling pretty lucky 507 00:30:03,250 --> 00:30:07,010 to be alive, and my mom and I decided that 508 00:30:07,010 --> 00:30:09,270 we're sick of fighting all the time. 509 00:30:09,270 --> 00:30:12,230 I was hoping that you and I could cut it out too. 510 00:30:12,230 --> 00:30:15,220 >> Claire: Is this you saying that you forgive me? 511 00:30:15,220 --> 00:30:17,260 >> Ciara: Mess with my life again and we're done, okay? 512 00:30:17,260 --> 00:30:21,270 >> Claire: I promise, I won't. >> Ciara: Then we're okay. 513 00:30:21,270 --> 00:30:23,290 >> Claire: Wow. Thank you so much. 514 00:30:23,290 --> 00:30:27,180 >> Ciara: Wow. Claire, um... 515 00:30:27,180 --> 00:30:29,040 you know, I am still pretty banged up. 516 00:30:29,040 --> 00:30:33,040 >> Claire: Sorry. Sorry. I just, wow, you have no idea 517 00:30:33,040 --> 00:30:36,100 how much this means to me. >> Tripp: Me too. 518 00:30:36,100 --> 00:30:41,110 I was actually hoping that you guys could work things out. 519 00:30:41,110 --> 00:30:43,160 You sure you're okay? >> Ciara: Yeah. Yes. 520 00:30:43,160 --> 00:30:46,230 Just a little stiff and sore, but Aunt Kayla said 521 00:30:46,230 --> 00:30:48,200 I can go home tomorrow. 522 00:30:49,260 --> 00:30:55,010 >> Tripp: And, uh, how is Ben doing? 523 00:30:55,010 --> 00:30:57,270 >> Ciara: How would you feel if your sister went off the deep 524 00:30:57,270 --> 00:31:00,220 end and tried to blame you for all the crazy things that she 525 00:31:00,220 --> 00:31:03,140 did? >> Tripp: I actually feel sorry 526 00:31:03,140 --> 00:31:05,290 for the guy. I mean, it's bad enough 527 00:31:05,290 --> 00:31:08,030 that I tried to make him look like he set the first fire, 528 00:31:08,030 --> 00:31:10,250 but then, I mean, his own sister? 529 00:31:10,250 --> 00:31:15,110 Trying to make him look like he did it again? 530 00:31:15,110 --> 00:31:17,120 >> Ciara: The only reason Mom found me in time is because of 531 00:31:17,120 --> 00:31:21,120 Ben. He saved my life. 532 00:31:21,120 --> 00:31:26,260 >> Tripp: I was so sure that he set the first fire. 533 00:31:26,260 --> 00:31:31,170 Wait a minute. >> Ciara: What? 534 00:31:31,170 --> 00:31:33,070 >> Tripp: What if it was his sister who set the first fire 535 00:31:33,070 --> 00:31:35,040 too? 536 00:31:39,290 --> 00:31:42,050 >> Ted: So not only we do have Jordan 537 00:31:42,050 --> 00:31:45,090 admitting to kidnapping Ciara and Charlotte 538 00:31:45,090 --> 00:31:49,080 and attempting to murder Kate, there is also Ciara and Kate's 539 00:31:49,080 --> 00:31:53,000 victim statements. And even if Jordan skates 540 00:31:53,000 --> 00:31:56,180 somehow, we should have two additional 541 00:31:56,180 --> 00:31:59,060 counts of murder one for the old car crash. 542 00:31:59,060 --> 00:32:01,230 It's done. >> Rafe: Is it? 543 00:32:01,230 --> 00:32:05,080 See, if I were you, I wouldn't get ahead of oneself. 544 00:32:05,080 --> 00:32:07,280 Anyone can clearly see that Jordan is not fit to stand 545 00:32:07,280 --> 00:32:12,120 trial. >> Hope: Marlena agrees. 546 00:32:12,120 --> 00:32:15,020 Jordan is in no shape to participate in her own defense, 547 00:32:15,020 --> 00:32:17,160 and Counselor, if you insist on taking this to trial, 548 00:32:17,160 --> 00:32:21,130 then you risk her attorney arguing temporary insanity. 549 00:32:21,130 --> 00:32:23,060 >> Rafe: But if she pleads it out, 550 00:32:23,060 --> 00:32:26,210 she gets sent to Bayview where she will get the help 551 00:32:26,210 --> 00:32:28,180 she so desperately needs. 552 00:32:30,240 --> 00:32:36,140 >> Ted: All right. All right. Family full of nutcases. 553 00:32:36,140 --> 00:32:52,040 Too bad the Westons ever set foot in Salem. 554 00:32:52,040 --> 00:32:54,170 [tender music] ♪ ♪ 555 00:32:54,170 --> 00:32:56,260 >> JJ: I hope I didn't come on too strong. 556 00:32:56,260 --> 00:33:07,120 >> Haley: No. You were perfect. 557 00:33:07,120 --> 00:33:10,140 >> Eve: Jack, don't you think it's best to nip this in the bud 558 00:33:10,140 --> 00:33:14,130 before JJ gets too serious? I mean, she's gonna be deported 559 00:33:14,130 --> 00:33:16,080 anyway. You don't want him to lose her 560 00:33:16,080 --> 00:33:18,240 that way. >> Jack: We have no way of 561 00:33:18,240 --> 00:33:20,100 knowing what's ahead for her. >> Eve: Yeah, I know, 562 00:33:20,100 --> 00:33:22,100 but it doesn't mean you can't keep your guard up where your 563 00:33:22,100 --> 00:33:26,190 child is concerned. Look, I lost my little girl. 564 00:33:26,190 --> 00:33:30,060 And there's not a day that goes by that I don't wish that I had 565 00:33:30,060 --> 00:33:33,050 done things differently with her. 566 00:33:33,050 --> 00:33:36,250 And I know that you promised-- 567 00:33:36,250 --> 00:33:39,240 you promised JJ that you wouldn't say anything, 568 00:33:39,240 --> 00:33:42,030 but I just think it's too much to ask of a parent here. 569 00:33:42,030 --> 00:33:45,170 >> Jack: Yes. Yes. If I keep his confidence, 570 00:33:45,170 --> 00:33:48,060 and it becomes a big disaster for him... 571 00:33:48,060 --> 00:33:50,050 >> Eve: Yeah, and you know what he tried to do himself 572 00:33:50,050 --> 00:33:54,290 a year ago. >> Jack: Yeah. 573 00:33:54,290 --> 00:33:57,040 >> Eve: You can't let this blow up in JJ's face. 574 00:33:57,040 --> 00:34:00,160 You can't. And you can't let Melinda Trask 575 00:34:00,160 --> 00:34:03,050 keep pulling the wool over everyone's eyes. 576 00:34:03,050 --> 00:34:07,030 >> Jack: Right. Right. You're right. 577 00:34:07,030 --> 00:34:10,090 >> Eve: Okay. I think I know how we can drop 578 00:34:10,090 --> 00:34:18,160 this bomb. >> Ben: It's for sure? 579 00:34:18,160 --> 00:34:22,030 You're not gonna press charges against Jordan? 580 00:34:22,030 --> 00:34:23,290 >> Ted: I talked to her attorney 581 00:34:23,290 --> 00:34:27,050 about remanding her directly to Bayview. 582 00:34:27,050 --> 00:34:32,130 He sold it to her, I-- I sold it to the judge. 583 00:34:32,130 --> 00:34:36,170 >> Ben: I hope they help her. >> Hope: They helped you. 584 00:34:36,170 --> 00:34:38,140 [door opens] 585 00:34:40,210 --> 00:34:42,180 >> Jordan: Ben. 586 00:34:45,060 --> 00:34:47,180 >> Ben: I'm sorry. About what I did to you last 587 00:34:47,180 --> 00:34:51,130 night. Look, I didn't mean to hurt you. 588 00:34:51,130 --> 00:34:55,020 >> Jordan: It's okay. You can't help yourself. 589 00:34:55,020 --> 00:35:02,010 It's who you are. It's who you always will be. 590 00:35:02,010 --> 00:35:03,280 >> Rafe: Let's go. 591 00:35:10,230 --> 00:35:14,120 >> Ciara: Jordan could've set both fires. 592 00:35:14,120 --> 00:35:16,240 And all this time, that thought never even entered my mind. 593 00:35:16,240 --> 00:35:18,240 She knew that everyone would blame Ben, 594 00:35:18,240 --> 00:35:20,210 and they did. 595 00:35:22,260 --> 00:35:28,050 It had to have been her. Who else could it have been? 596 00:35:28,050 --> 00:35:31,020 [cymbal shimmering] 597 00:35:44,260 --> 00:36:13,170 [intense music] ♪ ♪ 598 00:36:13,170 --> 00:36:20,140 ♪ ♪ 599 00:36:37,140 --> 00:36:42,120 ♪ ♪ 48282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.