All language subtitles for China_9_Liberty_37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,498 --> 00:00:28,091 LIBERTY, 37 miles -> <- CHINA, 9 miles 2 00:02:01,286 --> 00:02:05,942 - Let me try. Come on, let me try. - No. 3 00:02:22,219 --> 00:02:24,654 You will soon cease to be a Japanese. 4 00:02:54,740 --> 00:02:56,565 Give me some water, Jack. 5 00:02:58,206 --> 00:03:02,370 What for? In less than an hour you're gonna be blowin' in the breeze. 6 00:03:02,405 --> 00:03:05,497 Nothing gonna keep your mouth from gettin dry. 7 00:03:26,334 --> 00:03:29,494 You getting excited, Jack? 8 00:03:31,303 --> 00:03:34,879 Not hardly. Besides, when you've seen one you've seen 'em all. 9 00:03:35,886 --> 00:03:41,291 - Tomorrow it's back to street duty. - Well, I don't believe you have left much in. 10 00:03:42,108 --> 00:03:46,512 - How about my drink now? - You know what you're gonna be tomorrow, greaseball? 11 00:03:46,661 --> 00:03:49,221 A big hunk of dead meat. And a little headline. 12 00:03:49,700 --> 00:03:51,711 I'll be better than being buried in shit every day. 13 00:03:53,410 --> 00:03:56,092 - Anything else you want? - They are ready. 14 00:03:58,310 --> 00:03:59,540 Back up. 15 00:04:46,100 --> 00:04:47,925 Come in, Mr. Drumm. 16 00:04:51,200 --> 00:04:54,366 - Who invited you to the party? - The governor. 17 00:04:57,100 --> 00:05:01,309 He wanted me to give you a little going away present. 18 00:05:04,190 --> 00:05:06,574 Amnesty for Clayton Drumm 19 00:05:07,000 --> 00:05:09,607 This looks more like a welcome back present. 20 00:05:11,030 --> 00:05:15,112 - Who do I have to kill? - Matthew Sebanek. 21 00:05:16,600 --> 00:05:20,251 Too big for the Pinkerton boys? My life's not worth that much. 22 00:05:20,300 --> 00:05:24,927 Would a little money make up the difference? 500 now, 23 00:05:25,900 --> 00:05:28,320 and 1,000 when the job's done. 24 00:05:30,200 --> 00:05:32,623 - I thought he worked for you. - He did. 25 00:05:32,900 --> 00:05:34,762 Didn't work out, huh? 26 00:06:47,670 --> 00:06:48,862 Hello! 27 00:06:49,990 --> 00:06:53,417 - Does Matthew Sebanek lives around here? - Yes. 28 00:06:53,500 --> 00:06:54,692 Where? 29 00:06:56,720 --> 00:07:00,362 - Just over the hill. - Thanks. 30 00:07:42,300 --> 00:07:46,546 - Are you Matthew Sebanek? - Who's asking? 31 00:08:03,300 --> 00:08:04,779 Hold it. 32 00:08:05,100 --> 00:08:09,136 - Are you Matthew Sebanek? - Give me your gun, Mr. Drumm. 33 00:08:12,900 --> 00:08:15,657 - I don't give my gun to anyone. - Take it off. 34 00:08:15,700 --> 00:08:18,483 Or I'll take you off right at the neck. 35 00:08:27,200 --> 00:08:28,800 One hand. 36 00:08:39,700 --> 00:08:41,228 Now step down. 37 00:08:51,800 --> 00:08:54,370 Now walk over here so I can watch you. 38 00:09:20,600 --> 00:09:23,743 - You're pretty careful. - Yeah. 39 00:09:25,100 --> 00:09:28,689 - How did you know me? - What are you doin' round these parts? 40 00:09:29,800 --> 00:09:31,737 - Just passing through. 41 00:09:33,500 --> 00:09:35,400 Can I put my hands down? 42 00:09:41,300 --> 00:09:43,060 Nice place here. 43 00:09:43,100 --> 00:09:46,448 - Now what you want? - I need a place to rest up. 44 00:09:46,560 --> 00:09:47,957 You look fine to me. 45 00:09:48,700 --> 00:09:53,972 - Get your gun and ride on. - I was wondering if I could sleep here for a day or so. 46 00:09:54,300 --> 00:09:56,784 I promise no trouble. 47 00:09:57,100 --> 00:10:00,057 I'm really pretty tired back on the trail. 48 00:10:33,200 --> 00:10:35,472 Let's go clean our tonsils. 49 00:10:48,300 --> 00:10:49,996 I would have killed any other man 50 00:10:50,050 --> 00:10:53,171 who tried to take my gun. - Yeah I know. 51 00:11:05,470 --> 00:11:09,604 The biggest mistake I ever made was to let Charlie Bernardo draw first on me. 52 00:11:11,607 --> 00:11:14,587 Hell, I don't even remember what we were arguing about. 53 00:11:17,523 --> 00:11:21,858 - What made you take up dirt farming? - Dirt farming? 54 00:11:24,407 --> 00:11:28,205 Hell, I'm not dirt farming. Gold! 55 00:11:29,827 --> 00:11:33,903 Black gold! When the railroad comes through here, I'll be rich. 56 00:11:35,090 --> 00:11:36,765 The country is full of it. 57 00:11:38,043 --> 00:11:40,352 Well come on in, girl, don't be shy. 58 00:11:41,285 --> 00:11:45,771 This is Clay Drumm. He's gonna stay for dinner tonight. My wife Catherine. 59 00:11:48,684 --> 00:11:50,285 Pleased to meet you. 60 00:12:02,740 --> 00:12:06,613 I don't know why an old man like me married a nice thing like that. 61 00:12:08,700 --> 00:12:12,574 She's so shy she changes clothes in the barn. 62 00:12:18,250 --> 00:12:21,379 - Where are you headed? - Figured I'd take a look at California. 63 00:12:22,300 --> 00:12:25,951 California. That's a long way off. 64 00:12:28,490 --> 00:12:30,353 - Matt? - Yes. 65 00:12:30,800 --> 00:12:33,953 If the gentleman's staying for dinner, do you want to kill a chicken? 66 00:12:34,520 --> 00:12:35,824 Alright. 67 00:12:47,194 --> 00:12:49,610 - Want to wash up? - Yes. 68 00:14:09,170 --> 00:14:14,648 - Pretty quiet here, huh? - I've had enough excitement for one lifetime. 69 00:14:15,926 --> 00:14:19,468 - Only got one more fight ahead of me I reckon. - Who with? 70 00:14:19,890 --> 00:14:21,189 - The railroad. 71 00:14:22,228 --> 00:14:25,581 They tried to buy me out a couple of times, and I played it like a possum. 72 00:14:26,726 --> 00:14:29,912 It'll come smoking one day 73 00:14:29,937 --> 00:14:32,872 and the government will auction off my land and buy it for themselves. 74 00:14:34,196 --> 00:14:37,160 - Meanwhile... - It's happened before. 75 00:14:37,582 --> 00:14:38,936 Are you coming to bed Matthew? 76 00:14:40,340 --> 00:14:44,065 Get in the house, woman. You got no shame? 77 00:14:51,080 --> 00:14:54,284 She's used to being out here alone with me, you know. 78 00:14:56,400 --> 00:14:58,932 I'm sorry, I only got the barn to offer you. 79 00:15:02,173 --> 00:15:04,818 The barn is better than I've seen for days. 80 00:15:05,650 --> 00:15:10,098 Well, I enjoyed your company. See you in the morning. 81 00:15:12,110 --> 00:15:13,178 - Good night. - Good night. 82 00:15:27,700 --> 00:15:29,450 Who is Mr. Drumm? 83 00:15:32,370 --> 00:15:34,270 He's a gunman. 84 00:15:36,030 --> 00:15:40,716 - Probably the best around. - He seems nice enough. 85 00:15:55,140 --> 00:15:58,418 I think he's come to kill me, Catherine. 86 00:16:01,010 --> 00:16:03,729 Hired by the railroad I imagine. 87 00:16:05,420 --> 00:16:08,102 Why are you letting him stay? 88 00:16:10,990 --> 00:16:16,055 Because when he's ready, it ain't gonna do no good to hide. 89 00:17:24,050 --> 00:17:26,343 -Good Morning. -Good Morning. 90 00:17:26,890 --> 00:17:28,953 - Sleep good? - Like a log. 91 00:17:40,820 --> 00:17:43,315 I'm getting a mite jumpy in my old age. 92 00:17:44,170 --> 00:17:45,660 You are still pretty fast. 93 00:17:46,260 --> 00:17:50,865 I never could shoot with a handgun. Come on in, let's have some breakfast. 94 00:17:51,290 --> 00:17:53,897 Let me clean up and I'll be there. 95 00:18:29,990 --> 00:18:32,598 I appreciate you cleaning those rabbits for me, Clay. 96 00:18:38,690 --> 00:18:40,646 Why don't you go in the house and cook 'em? 97 00:18:41,070 --> 00:18:43,491 Or are you saving 'em for a souvenir? 98 00:19:08,020 --> 00:19:11,223 You're pretty calm, knowing the railroad is coming after you. 99 00:19:12,900 --> 00:19:15,246 Well, I never learned how to run. 100 00:19:16,240 --> 00:19:18,698 Besides, this is my land. 101 00:19:19,990 --> 00:19:23,962 What about her? Won't they kill her, too? 102 00:19:25,650 --> 00:19:29,807 The land goes to my brothers and they'll have to kill all of us. 103 00:19:30,600 --> 00:19:32,034 They will. 104 00:19:32,400 --> 00:19:34,783 Well, I ain't gonna make it easy for 'em. 105 00:19:38,800 --> 00:19:43,421 I used to work for that railroad. Five years ago... 106 00:19:45,200 --> 00:19:50,331 ...I had to kill a whole family. Down to the dogs, and the cats and the chickens. 107 00:19:50,800 --> 00:19:53,035 I guess it's my turn now. 108 00:19:56,800 --> 00:20:01,209 It don't matter who you are or what you done for 'em. 109 00:20:03,800 --> 00:20:06,854 You get in their way and they're gonna move you. 110 00:20:16,948 --> 00:20:19,109 You do take care of that cannon. 111 00:20:21,697 --> 00:20:24,118 It's been a good old gun to me. 112 00:20:26,989 --> 00:20:30,118 Damn thing'd take your arm off over a mile. 113 00:20:42,950 --> 00:20:47,195 A man could live a long time with that cannon between him and his enemies. 114 00:20:49,910 --> 00:20:51,772 That's the idea. 115 00:22:06,370 --> 00:22:07,786 Company is here. 116 00:22:23,156 --> 00:22:24,386 Would you look at that mess! 117 00:22:43,689 --> 00:22:46,631 How are you, old man? 118 00:22:56,616 --> 00:22:59,744 Clayton, come on over and meet my family. 119 00:23:00,415 --> 00:23:03,001 This here's my brother Virgil and his wife Barbara. 120 00:23:03,071 --> 00:23:08,367 This is my brother Hank. This is Johnny. And this is Duke. This is Barbara's brother. 121 00:23:08,453 --> 00:23:11,212 This is Clayton Drumm, boys. Nice to meet you. 122 00:23:11,235 --> 00:23:13,484 And this is Virgil, Jnr. 123 00:23:14,485 --> 00:23:18,098 How a man knows what's inside a woman's stomach I'll never know. 124 00:23:18,822 --> 00:23:21,540 It's simple. He put it there, that's how! 125 00:23:24,563 --> 00:23:27,730 Where did you learn that bad language? Come on, let's have a drink. 126 00:24:33,530 --> 00:24:36,960 - Since you ain't singing no more, let's dance. - No. 127 00:24:37,350 --> 00:24:42,026 - Oh, come off that high horse and dance with me. - I don't feel like it. 128 00:24:44,720 --> 00:24:47,347 Someone out to take her down a notch or two. 129 00:27:04,948 --> 00:27:07,412 - Anything wrong? - No. 130 00:27:08,197 --> 00:27:11,661 I'm just checking my horse. I'm leaving in the morning. 131 00:27:14,060 --> 00:27:15,754 What changed your mind? 132 00:27:19,841 --> 00:27:21,500 I got to like you. 133 00:27:28,392 --> 00:27:31,508 Well... What'll we do now? 134 00:27:35,070 --> 00:27:39,961 - I leave, and you take care. - And what happens to you? 135 00:27:40,108 --> 00:27:43,312 Who will they send to get me? You? 136 00:27:48,020 --> 00:27:49,379 - No. 137 00:27:50,266 --> 00:27:56,234 Probably just some ordinary man whose morals wouldn't keep him from shooting you in the back. 138 00:28:40,096 --> 00:28:43,981 - A couple of lousy shots! - Let me try again. One more time! 139 00:28:46,821 --> 00:28:49,886 Ready... set... Go! 140 00:28:55,087 --> 00:28:56,372 One more time, one more time. 141 00:29:01,597 --> 00:29:04,364 I can see you don't believe in rust. 142 00:29:04,439 --> 00:29:07,878 Ready... get set... Go! 143 00:29:13,625 --> 00:29:18,788 One more time and wait for "go". Ok, ready, get set, go! 144 00:29:19,936 --> 00:29:23,037 See that, you did it! 145 00:29:26,956 --> 00:29:32,601 Okay, one more time. Ready... get set... and go! 146 00:29:38,157 --> 00:29:42,214 Come on, one more time. Get ready. Get set. 147 00:29:51,457 --> 00:29:53,207 Wait for me! 148 00:30:21,180 --> 00:30:23,563 - It was a fine party. - Sure was. 149 00:30:25,750 --> 00:30:30,845 - Nice send away for Clayton. - Send away? 150 00:30:32,200 --> 00:30:35,261 Yeah, he's gonna be leaving first thing in the morning. 151 00:32:01,000 --> 00:32:03,049 Seems like we've been here before. 152 00:32:07,800 --> 00:32:10,072 Throw me my pants. 153 00:33:33,354 --> 00:33:34,732 Good Morning. 154 00:33:58,483 --> 00:33:59,952 Let's get back to bed. 155 00:34:00,871 --> 00:34:02,859 No, I'm going to fix breakfast. 156 00:34:34,920 --> 00:34:36,482 You've been with him, haven't you? 157 00:34:37,880 --> 00:34:39,314 You have, haven't you? 158 00:34:41,340 --> 00:34:42,579 Haven't you? 159 00:34:50,170 --> 00:34:51,993 Well, I'm damned 160 00:34:54,120 --> 00:34:58,629 Well I'm...I'll be damned! 161 00:34:59,760 --> 00:35:01,180 I'll be damned! 162 00:35:01,388 --> 00:35:04,313 No, no...no! 163 00:35:06,259 --> 00:35:08,121 It wasn't his fault. 164 00:35:10,531 --> 00:35:14,121 It never is. It never is. 165 00:35:44,610 --> 00:35:46,584 I killed my husband. 166 00:35:50,040 --> 00:35:51,976 He found out and started beating me. 167 00:35:54,320 --> 00:35:59,033 He was going to come after you. I didn't mean to kill him. 168 00:36:02,320 --> 00:36:05,114 A man's life for a moment's weakness. 169 00:36:07,200 --> 00:36:09,729 It doesn't seem like a fair exchange. 170 00:36:13,100 --> 00:36:15,618 - What am I going to do? - That's your decision. 171 00:36:17,790 --> 00:36:20,694 But I wouldn't stay here any more. 172 00:36:25,800 --> 00:36:29,291 Will you take me to Liberty? I can get the stage from there. 173 00:36:30,050 --> 00:36:32,652 - Do you need any money? - I've got his rifle. 174 00:36:33,634 --> 00:36:36,135 He told me once he could get $100 for it. 175 00:36:39,896 --> 00:36:43,157 You're not selling that gun to anybody but me. 176 00:36:46,467 --> 00:36:48,905 I'll give you $ 100. 177 00:36:52,895 --> 00:36:54,798 You'll take me? 178 00:37:04,638 --> 00:37:06,140 Why not? 179 00:37:09,130 --> 00:37:11,828 I had a feeling you were going to be trouble. 180 00:37:49,767 --> 00:37:53,071 This is the last place to stop before Liberty. 181 00:37:54,400 --> 00:37:56,189 Do they know you here? 182 00:37:56,350 --> 00:38:01,450 Matthew always went with his brothers to pick up supplies. He never took me. 183 00:38:01,612 --> 00:38:03,474 Good. 184 00:38:32,200 --> 00:38:37,043 I only need to rest for a couple of hours. Then we can go on. 185 00:38:37,290 --> 00:38:39,242 - We'll stay here all night. 186 00:38:41,500 --> 00:38:44,589 - I don't want to be a bother. - Don't worry. 187 00:39:15,300 --> 00:39:18,604 Hello! Anybody here? 188 00:39:27,800 --> 00:39:28,750 Hello! 189 00:39:35,330 --> 00:39:37,975 Excuse me, my husband is resting. 190 00:39:39,000 --> 00:39:42,165 I need a room for me and... ...the missus. 191 00:39:55,200 --> 00:39:57,585 It's three dollars in advance. 192 00:39:57,900 --> 00:40:02,375 50 cents extra for the bath. The dinner is at 7 o'clock. 193 00:40:02,840 --> 00:40:05,044 One dollar for each one. 194 00:40:07,060 --> 00:40:12,824 25 cents for the breakfast, and 50 cents to take care of your horse. 195 00:40:27,576 --> 00:40:29,661 I've already seen you. 196 00:41:08,690 --> 00:41:10,080 Come here. 197 00:41:11,562 --> 00:41:14,794 - What for? - I'll tell you later. 198 00:42:13,110 --> 00:42:17,271 - Have you been with many women? - A few. 199 00:42:20,800 --> 00:42:24,782 - How do I stand up next to them? - You'll do. 200 00:42:27,860 --> 00:42:31,828 You're the only man I've ever been with, beside my husband. 201 00:42:35,490 --> 00:42:42,251 Well - you're the second married woman I've been with. 202 00:42:44,470 --> 00:42:46,138 What happened to the first? 203 00:42:49,190 --> 00:42:51,684 I shot her husband. 204 00:42:54,430 --> 00:42:56,348 Right after he killed her. 205 00:43:07,220 --> 00:43:10,957 - Do you want anything else, Mr. Sebanek? - These'll do. 206 00:43:11,010 --> 00:43:12,326 - Two dollars, please. 207 00:43:13,420 --> 00:43:16,116 - Does your husband fix any breakfasts? - Yes, ready now. 208 00:43:16,440 --> 00:43:18,393 I'll have some eggs and coffee. 209 00:43:19,720 --> 00:43:21,414 Just eat your breakfast. 210 00:43:29,400 --> 00:43:30,657 Good Morning. 211 00:43:32,710 --> 00:43:34,488 Where's Matt? 212 00:43:36,390 --> 00:43:38,406 Back at his place. 213 00:43:39,870 --> 00:43:43,057 The lady here killed him defending herself. 214 00:43:43,890 --> 00:43:45,957 I'm taking her to Liberty. 215 00:43:47,330 --> 00:43:50,646 If that be the case, I'm taking her back. 216 00:43:51,810 --> 00:43:56,565 - Sorry, she's coming with me. - It ain't your affair, mister. 217 00:43:56,720 --> 00:44:00,577 Either I take her or I pull on you. 218 00:44:02,120 --> 00:44:06,534 I wouldn't. You've got a wife. And a kid coming. 219 00:44:07,890 --> 00:44:10,921 They need you much more than Matt needs her. 220 00:44:13,830 --> 00:44:16,884 - It's suicide. - I can't help that. 221 00:44:25,860 --> 00:44:28,878 That's enough. Let's go. 222 00:44:53,740 --> 00:44:55,007 Look out! 223 00:45:15,500 --> 00:45:17,362 Stupid. 224 00:46:02,060 --> 00:46:03,661 Go see who's coming. 225 00:46:15,240 --> 00:46:17,061 Mr. Frost, on the wee station. 226 00:46:25,395 --> 00:46:27,620 Go and see what's back there. 227 00:46:39,680 --> 00:46:40,972 It's Virgil. 228 00:46:42,490 --> 00:46:43,682 Who done it? 229 00:46:43,980 --> 00:46:45,355 Clayton Drumm. 230 00:46:51,580 --> 00:46:54,510 - Let's go. - We ain't finished, Matt. 231 00:46:55,290 --> 00:46:58,531 We'll do it when we get back. He ain't gonna go noplace. 232 00:47:26,270 --> 00:47:28,064 What choices do I have? 233 00:47:29,320 --> 00:47:33,424 - Whoring or teaching school. - I can get married again. 234 00:47:40,150 --> 00:47:43,011 I've always tried to find peace in myself. 235 00:47:46,890 --> 00:47:52,384 It is not good to rely on people or things. Or new places to make you happy. 236 00:47:57,920 --> 00:48:02,059 I need you tonight. And I hate you for it. 237 00:48:05,900 --> 00:48:09,098 Give them water and let them rest. 238 00:48:56,200 --> 00:48:57,718 You are crazy. 239 00:49:19,860 --> 00:49:24,523 - What are you doing out here? - Don't leave me. Please give me a hand. 240 00:49:42,000 --> 00:49:45,657 - I wandered away and they overlooked me. - Who's 'they'? 241 00:49:46,700 --> 00:49:48,632 - The circus. - What's that? 242 00:49:49,000 --> 00:49:54,639 Circus, a place where people come to laugh at God's little slip-ups. 243 00:49:56,000 --> 00:49:58,664 - Climb on. - I'd rather climb on her. 244 00:49:58,970 --> 00:50:00,832 - You rather walk? - I don't mind. 245 00:50:11,480 --> 00:50:14,475 - Is it alright if I hold onto you tight? - Yes. 246 00:50:16,010 --> 00:50:20,073 - Here or there? - Hold me on my shoulder, sir. 247 00:50:23,129 --> 00:50:25,194 - Hold tight. - Yes. 248 00:50:31,253 --> 00:50:33,398 Looks like they cleared out. 249 00:50:33,911 --> 00:50:37,143 Not before getting to know each other real well. 250 00:51:08,480 --> 00:51:09,845 Clayton Drumm... 251 00:51:09,920 --> 00:51:14,171 You'll bring in a hundred people a week. They'll come from miles around to see you shoot. 252 00:51:14,272 --> 00:51:15,830 Not interested. 253 00:51:15,900 --> 00:51:19,803 Look, I'll give you $ 50 a month and 20% of the take. 254 00:51:20,535 --> 00:51:23,030 My life is worth more to me than being a side show. 255 00:51:23,621 --> 00:51:25,122 The main attraction. 256 00:51:27,520 --> 00:51:29,129 Suit yourself. 257 00:51:30,190 --> 00:51:32,125 What's that stuff? I do not know, but.. 258 00:51:32,176 --> 00:51:34,053 a few sips of this and you won't feel any pain. 259 00:51:34,354 --> 00:51:35,607 Here, take one. 260 00:51:36,711 --> 00:51:40,415 - The show's about to start. Can we stay? - Yes. 261 00:52:30,810 --> 00:52:33,194 Voila. 262 00:52:35,110 --> 00:52:37,512 - Do you want some? - What is it? 263 00:52:37,886 --> 00:52:39,747 - I do not know, but the taste is very good. 264 00:53:34,430 --> 00:53:36,317 Show him you're nuts. 265 00:53:44,090 --> 00:53:48,932 Ladies and gentlemen, Lady Godiva. 266 00:54:43,160 --> 00:54:47,082 Monty, Clayton Drumm just rode into town. With a woman. 267 00:54:47,170 --> 00:54:50,004 - I hope he doesn't shoot at her. - They just checked into the hotel. 268 00:54:50,900 --> 00:54:52,942 - Where's my deputy? - Over at Cassie's. 269 00:54:53,010 --> 00:54:56,565 Do me a favour, go get my deputy. He'll have to take over for a couple of days. 270 00:54:56,650 --> 00:54:58,699 I got duties in Juarez. 271 00:55:03,860 --> 00:55:07,809 - Wait, wait a minute. - Hey, where are you going? You can't go there. 272 00:55:20,390 --> 00:55:21,527 What's this? 273 00:55:21,910 --> 00:55:27,735 Give me a receipt. It's all there. $ 500 dollars. Sebanek is dead. 274 00:55:27,860 --> 00:55:29,721 But I didn't kill him. 275 00:55:30,970 --> 00:55:36,281 I'm here to see an old friend, Mr. Drumm. Perhaps this will help. 276 00:55:37,060 --> 00:55:41,535 He's in room 23 with a lady. I think it's his wife. 277 00:55:45,000 --> 00:55:46,564 Yes. 278 00:56:14,940 --> 00:56:17,492 I was told that I could buy a ticket here for the morning stage. 279 00:56:17,590 --> 00:56:19,451 Yes, sir, Mr. Drumm. 280 00:56:27,900 --> 00:56:31,389 Mrs. Drumm? It is Mrs. Drumm? 281 00:56:33,100 --> 00:56:36,909 Excuse me, my name is Wilbur Olsen. You've heard of me? 282 00:56:39,040 --> 00:56:41,385 No. Should I have? 283 00:56:43,300 --> 00:56:45,296 Let's say that you will. 284 00:56:48,280 --> 00:56:50,221 I bring the West to the East. 285 00:56:50,810 --> 00:56:54,602 People say I write lies, but the truth is... 286 00:56:56,810 --> 00:57:00,118 ... he's dead, in a year or less. 287 00:57:01,800 --> 00:57:06,825 Now I can make you rich. Touch and taste the wonders of the world. 288 00:57:08,130 --> 00:57:17,502 I'm not buying any merchandise you so obviously are selling, 289 00:57:17,770 --> 00:57:20,720 I'm only interested in... the truth is you see... 290 00:57:22,550 --> 00:57:24,629 Mrs. Drumm... 291 00:57:29,050 --> 00:57:34,474 Women age, wrinkle. 292 00:57:35,200 --> 00:57:39,170 Money makes it more comfortable, and I can provide money. 293 00:57:39,510 --> 00:57:40,811 What is going on? 294 00:57:42,810 --> 00:57:44,672 Go and sit down. 295 00:57:52,596 --> 00:57:56,685 - Mr. Drumm, my name is Wilbur. - I know who you are. What do you want? 296 00:57:57,730 --> 00:57:59,582 To buy a little legend. 297 00:58:01,225 --> 00:58:06,192 A touch of pulchritude for the people back East. 298 00:58:06,540 --> 00:58:10,525 A piece of the American West they can believe in. 299 00:58:10,529 --> 00:58:17,396 - You mean lie to them. - Of course, the lies they need. We all need. 300 00:58:19,420 --> 00:58:23,039 - My life is not for sale. - Nonsense. 301 00:58:25,319 --> 00:58:30,271 - It's only a question of who pays and when. - Putting it in one word... 302 00:58:30,381 --> 00:58:35,394 - I won't... but take your time and think it over 303 00:58:36,500 --> 00:58:42,847 And remember.... Wild Bill Hickcok made a fortune. 304 00:58:47,911 --> 00:58:51,048 Till some jackass shot him in the back. 305 00:58:56,501 --> 00:58:59,033 But he left a rich widow. 306 00:59:01,858 --> 00:59:04,764 - Good luck. - Thanks. 307 00:59:53,630 --> 00:59:56,089 The stage leaves in the morning. 308 00:59:58,484 --> 01:00:00,719 I want to go with you. 309 01:00:01,771 --> 01:00:04,620 - It would not work. - Why not? 310 01:00:07,486 --> 01:00:14,167 You were right. I go to town and I saw things as they are. 311 01:00:18,995 --> 01:00:24,978 - How are things? - I'm a gunfighter, and you are a woman between husbands. 312 01:00:26,800 --> 01:00:28,449 -That's a lie. 313 01:00:29,240 --> 01:00:33,276 - You could quit. - Like Matt? 314 01:00:36,000 --> 01:00:38,531 We could go somewhere where they do not know you. 315 01:00:40,170 --> 01:00:42,307 You know you live the way you do because you want to. 316 01:00:43,610 --> 01:00:48,452 You're a coward, you're afraid to care about anything. 317 01:00:59,702 --> 01:01:04,215 Everyone I ever cared for either died or ran away. 318 01:01:11,470 --> 01:01:16,160 My father had no money. My mother's parents had money. 319 01:01:17,760 --> 01:01:22,193 But wouldn't give him any. So my mother took poison to scare them. 320 01:01:24,458 --> 01:01:28,387 She did not want to die, but she died anyway. 321 01:01:30,280 --> 01:01:32,231 And my father went away. 322 01:01:39,350 --> 01:01:43,637 I stayed with my grandparents till they got the fever and died. 323 01:01:51,300 --> 01:01:55,286 I went on a ship and I came to this country. 324 01:01:56,700 --> 01:02:02,679 But that's the past. Don't you feel anything for me right now? 325 01:02:04,940 --> 01:02:06,281 Look at me. 326 01:02:08,733 --> 01:02:10,137 I can make you happy 327 01:02:10,819 --> 01:02:12,249 I know I could. 328 01:02:13,361 --> 01:02:16,928 I could tend you, care for you when you're sick. 329 01:02:18,700 --> 01:02:21,698 We could get a farm, build a life, have kids. 330 01:02:23,262 --> 01:02:25,125 I need you to try. 331 01:02:26,747 --> 01:02:28,944 I'm not going to let you ruin our only chance. 332 01:02:32,300 --> 01:02:33,753 Do you love me? 333 01:02:38,317 --> 01:02:45,594 - Yes. - Why? Make me understand. 334 01:02:56,000 --> 01:02:57,886 I've been lonely for so long! 335 01:04:02,364 --> 01:04:06,173 What's the matter? It's only your husband. 336 01:04:26,937 --> 01:04:33,155 - How are we going to get him outside? - I don't know, but I don't want to rush him. 337 01:04:37,388 --> 01:04:38,469 I'm going. 338 01:06:19,023 --> 01:06:20,215 Stay with her. 339 01:07:11,330 --> 01:07:13,894 All this is 'cos of your whoring. 340 01:07:15,970 --> 01:07:19,351 And we'll be planting your stud before sundown. 341 01:07:24,100 --> 01:07:25,702 Why the tears? 342 01:07:29,900 --> 01:07:32,780 - Come here! - No! 343 01:07:48,001 --> 01:07:49,152 Damn! 344 01:07:49,728 --> 01:07:51,208 He's ready. 345 01:08:03,500 --> 01:08:04,526 Hey! 346 01:08:07,800 --> 01:08:08,984 Thanks. 347 01:08:19,900 --> 01:08:21,353 Well go ahead, boy. 348 01:08:24,800 --> 01:08:26,812 That's what whores are for. 349 01:08:30,600 --> 01:08:32,722 Get your clothes on, you're going home. 350 01:10:03,550 --> 01:10:06,978 - Okay, you know what to do? - Don't worry. He's as good as dead. 351 01:10:59,460 --> 01:11:03,873 - I think I ought to go with her. - Leave her alone. 352 01:11:55,620 --> 01:11:58,602 - Round the front, cowboy. - Open the door, Cassie. 353 01:12:00,420 --> 01:12:02,120 Clay, we heard you was dead. 354 01:12:05,400 --> 01:12:07,041 Tell Henry to get in here. 355 01:12:09,933 --> 01:12:14,210 - Hey Cassie, where's that little chilli bean going? - Oh Bob, you know she doesn't entertain. 356 01:12:14,590 --> 01:12:19,455 - I'll give you $ 15 for her. - Why should you? You can get plenty others for 5. 357 01:12:20,943 --> 01:12:22,359 Take Clay upstairs. 358 01:15:19,175 --> 01:15:21,855 - You scared the living hell out of me. - I'm sorry. 359 01:15:22,367 --> 01:15:26,176 - Where are the Sebaneks? - They rode out this afternoon. 360 01:15:26,650 --> 01:15:29,086 - Was there a woman with them? - Yeah. 361 01:15:29,681 --> 01:15:31,185 I need a couple of horses. 362 01:15:31,840 --> 01:15:34,939 - It's gonna be a cold night. - Yeah. 363 01:15:35,160 --> 01:15:38,895 We better get some more wood for the fire. 364 01:15:40,100 --> 01:15:42,322 I know how we can all keep warm. 365 01:15:49,700 --> 01:15:54,809 Shut up, Johnny. Or I'll break every bone in your face. 366 01:15:55,980 --> 01:15:57,880 She's still my wife. 367 01:16:11,590 --> 01:16:13,340 It's gonna get cold. 368 01:16:19,379 --> 01:16:23,028 I thought you might need another blanket. 369 01:18:20,100 --> 01:18:23,218 Well go ahead and starve yourself. I don't give a damn. 370 01:18:23,330 --> 01:18:26,635 - You gonna tie her up? - Please don't. 371 01:18:28,910 --> 01:18:30,256 Sit right here. 372 01:18:31,360 --> 01:18:35,637 As long as I have a face you'll always have a place. 373 01:18:41,600 --> 01:18:46,501 Damn it, Matt, you're going to kill your own brother. 374 01:19:02,680 --> 01:19:07,107 Ain't nobody gonna hurt you. Not no more. 375 01:20:05,129 --> 01:20:08,907 - What did you want? - You scared me half to death. 376 01:20:12,582 --> 01:20:17,619 - We'll be home tomorrow. - It's not my home. 377 01:20:18,300 --> 01:20:20,162 Not anymore. 378 01:20:22,270 --> 01:20:24,207 I want you to forget about what's happened. 379 01:20:29,910 --> 01:20:30,983 Woman... 380 01:20:32,490 --> 01:20:37,551 You made a fool out of me. I'm a laughing stock wherever I go. 381 01:20:39,216 --> 01:20:42,754 - I never meant to hurt you. - Well you damn near killed me. 382 01:20:54,800 --> 01:20:59,106 - I sure made a mess out of things. - I'm not letting you off the hook that easy. 383 01:21:00,820 --> 01:21:05,935 - It's the why I've been trying to understand. - I thought you were dead. 384 01:21:07,091 --> 01:21:09,111 You know what I'm talking about. 385 01:21:11,880 --> 01:21:15,605 - I don't know. It wasn't you. 386 01:21:19,554 --> 01:21:20,903 Did you kill him? 387 01:21:24,840 --> 01:21:26,032 No. 388 01:21:46,610 --> 01:21:48,286 They're coming. 389 01:21:51,820 --> 01:21:53,608 Alright, get ready. 390 01:22:19,200 --> 01:22:21,024 Remember, wait till they're afoot. 391 01:23:06,300 --> 01:23:07,454 Come on. 392 01:23:37,090 --> 01:23:38,655 They're sharps. 393 01:23:57,440 --> 01:23:59,599 Kinda funny us ending up like this. 394 01:24:01,930 --> 01:24:05,273 - Jimmy's going for position. - Stupid. Cover him. 395 01:24:12,350 --> 01:24:14,962 It's probably that damn Clayton Drumm. 396 01:24:15,220 --> 01:24:17,510 I thought your brother was supposed to take care of him. 397 01:24:24,320 --> 01:24:25,996 This hasn't turned out well. 398 01:24:27,990 --> 01:24:31,532 - You can't even see him up there. - Well, I guess we better go for it. 399 01:24:31,800 --> 01:24:33,923 It's better than sitting here and getting shot. 400 01:24:40,650 --> 01:24:42,000 Don't shoot! 401 01:24:49,800 --> 01:24:52,497 - Don't shoot! - You must be crazy. 402 01:26:06,740 --> 01:26:11,104 I'm obliged for your help, but that don't change the way things are. 403 01:26:16,370 --> 01:26:19,824 I want her to stay, but she's free to go. 404 01:26:21,000 --> 01:26:24,312 - Then this doesn't have to be. - The hell it doesn't. 405 01:26:25,595 --> 01:26:29,061 - There's Virgil and Duke. - Nothing's going to change that. 406 01:26:29,530 --> 01:26:30,760 Nor this. 407 01:26:44,630 --> 01:26:45,649 No! 408 01:26:50,162 --> 01:26:52,123 You call it, old man. 409 01:27:08,940 --> 01:27:13,326 - Are you satisfied now? - You ain't gonna last long, son. 410 01:27:15,250 --> 01:27:18,117 There ain't no soft-hearted gunfighters. 411 01:28:20,822 --> 01:28:24,761 - What will you do? - That is my problem. 32278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.