Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,688 --> 00:00:02,569
Can I confess something?
2
00:00:02,594 --> 00:00:04,127
Course you can.
3
00:00:04,152 --> 00:00:05,708
So I picked a coffee shop
4
00:00:05,733 --> 00:00:06,645
for our first date
5
00:00:06,653 --> 00:00:07,613
in case I needed
6
00:00:07,638 --> 00:00:09,353
to make a quick getaway.
7
00:00:09,818 --> 00:00:11,429
In case I was a dud?
8
00:00:11,726 --> 00:00:12,738
Smart.
9
00:00:12,770 --> 00:00:13,462
Very smart.
10
00:00:13,487 --> 00:00:14,676
I get it, trust me.
11
00:00:15,463 --> 00:00:18,698
But I'm going to guess that,
12
00:00:18,723 --> 00:00:20,582
because you're letting me walk you home,
13
00:00:20,829 --> 00:00:23,768
maybe not a dud?
14
00:00:24,895 --> 00:00:27,022
You guessed right.
15
00:00:28,086 --> 00:00:30,778
Yeah, I've been here
about nine years now.
16
00:00:30,803 --> 00:00:31,640
Love Lakeview.
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,487
Wrigley's right there.
18
00:00:35,071 --> 00:00:37,245
Britt, what are you doing out here?
19
00:00:37,286 --> 00:00:38,628
I'm sorry.
20
00:00:39,151 --> 00:00:40,429
I went to the store,
21
00:00:40,454 --> 00:00:41,620
wanted some chocolate milk,
22
00:00:41,645 --> 00:00:43,963
but I forgot my keys.
23
00:00:43,995 --> 00:00:45,707
And your jacket?
24
00:00:47,264 --> 00:00:48,534
This is my daughter, Britt.
25
00:00:48,559 --> 00:00:49,988
She's supposed to be staying
26
00:00:50,013 --> 00:00:51,473
inside the apartment.
27
00:00:51,498 --> 00:00:53,236
Please, Mom. Can you just let me in?
28
00:00:53,261 --> 00:00:54,643
Yes, yes, come on.
29
00:00:56,730 --> 00:00:58,430
Um, Britt has a problem.
30
00:00:58,455 --> 00:00:59,808
She's been clean a few
31
00:00:59,833 --> 00:01:01,436
weeks now and doing great.
32
00:01:01,461 --> 00:01:02,596
It's just the withdrawal
33
00:01:02,621 --> 00:01:04,310
symptoms are hard.
34
00:01:05,433 --> 00:01:07,076
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
35
00:01:07,101 --> 00:01:08,188
You okay?
36
00:01:08,213 --> 00:01:08,856
My chest,
37
00:01:08,881 --> 00:01:10,064
it hurts when I breathe.
38
00:01:10,089 --> 00:01:11,677
Okay, um, we need to
39
00:01:11,702 --> 00:01:12,614
get her to a hospital.
40
00:01:12,639 --> 00:01:13,789
What? No.
41
00:01:13,814 --> 00:01:15,237
I'll let 'em know we're coming.
42
00:01:18,661 --> 00:01:19,555
Incoming.
43
00:01:19,658 --> 00:01:21,159
- Take Baghdad.
- Yep.
44
00:01:21,986 --> 00:01:22,882
Cesar?
45
00:01:22,907 --> 00:01:24,121
Gabriel Park, 16,
46
00:01:24,121 --> 00:01:25,449
single GSW to the abdomen.
47
00:01:25,474 --> 00:01:27,989
GCS 15, BP 98/66,
48
00:01:28,014 --> 00:01:29,683
heart rate 118, sats 100%.
49
00:01:29,708 --> 00:01:30,797
I can't move my leg.
50
00:01:30,822 --> 00:01:32,425
Gabriel, I'm Dr. Rhodes.
51
00:01:32,450 --> 00:01:33,403
You hang in there.
52
00:01:33,428 --> 00:01:34,165
What happened?
53
00:01:34,190 --> 00:01:35,745
Gunman held up the family store.
54
00:01:35,745 --> 00:01:37,596
We were in the back,
stocking the freezer.
55
00:01:37,621 --> 00:01:39,566
And Gabriel was working the register.
56
00:01:39,787 --> 00:01:40,652
Mr. and Mrs. Park,
57
00:01:40,677 --> 00:01:41,422
why don't you come with me
58
00:01:41,447 --> 00:01:42,974
- and let Dr. Rhodes work, okay?
- All right.
59
00:01:42,999 --> 00:01:43,860
On my count.
60
00:01:43,885 --> 00:01:45,409
One, two, three.
61
00:01:49,908 --> 00:01:50,860
Single bullet hole,
62
00:01:50,885 --> 00:01:52,139
interior abdomen.
63
00:01:52,164 --> 00:01:54,354
Let's get a chest x-ray and log roll.
64
00:01:54,386 --> 00:01:56,101
On my count, one, two, three.
65
00:01:56,126 --> 00:01:56,945
There we go.
66
00:01:57,859 --> 00:01:58,692
No exit wound.
67
00:01:58,717 --> 00:01:59,913
All right, back down.
68
00:01:59,938 --> 00:02:01,377
Let's find out where this bullet is.
69
00:02:01,402 --> 00:02:02,311
Everybody clear.
70
00:02:04,111 --> 00:02:06,132
We're gonna take care of you, Gabe.
71
00:02:06,174 --> 00:02:06,928
X-ray's up.
72
00:02:06,953 --> 00:02:07,817
There it is.
73
00:02:07,842 --> 00:02:08,468
All right,
74
00:02:08,493 --> 00:02:10,084
trans abdominal trajectory.
75
00:02:10,128 --> 00:02:11,398
He needs surgery.
76
00:02:11,423 --> 00:02:13,362
Please, my left leg, I can't feel it.
77
00:02:13,391 --> 00:02:14,271
Gabriel, I'm going to do
78
00:02:14,303 --> 00:02:15,359
everything I can to fix
79
00:02:15,391 --> 00:02:16,661
your leg, but right now I need
80
00:02:16,686 --> 00:02:17,847
to look inside your belly
81
00:02:17,872 --> 00:02:19,093
and make sure that everything is okay.
82
00:02:19,118 --> 00:02:20,126
You understand me?
83
00:02:20,404 --> 00:02:21,412
Good.
84
00:02:21,437 --> 00:02:22,463
Call for blood.
85
00:02:22,502 --> 00:02:23,765
Let's move him over to the hybrid OR.
86
00:02:23,790 --> 00:02:24,520
Page my team.
87
00:02:24,545 --> 00:02:25,599
Let's go.
88
00:02:31,278 --> 00:02:32,437
Will.
89
00:02:32,898 --> 00:02:33,869
What's up, Jay?
90
00:02:33,894 --> 00:02:35,152
They just brought that kid in.
91
00:02:35,177 --> 00:02:36,652
He was shot in a convenience store.
92
00:02:37,224 --> 00:02:38,177
Okay.
93
00:02:38,202 --> 00:02:39,534
So we caught the guy,
94
00:02:39,559 --> 00:02:40,377
and we got the gun
95
00:02:40,402 --> 00:02:41,283
that he used.
96
00:02:41,308 --> 00:02:42,038
Good.
97
00:02:42,747 --> 00:02:44,327
Why are you telling me?
98
00:02:44,468 --> 00:02:47,320
CPD ran the serial number
on it, and it's your gun...
99
00:02:48,281 --> 00:02:50,248
The one that was stolen.
100
00:02:50,493 --> 00:02:56,532
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
101
00:03:02,642 --> 00:03:04,190
- Hey.
102
00:03:04,610 --> 00:03:06,416
Any word on the boy?
103
00:03:08,048 --> 00:03:09,429
I heard it was your gun.
104
00:03:09,454 --> 00:03:10,514
Don't say it, okay?
105
00:03:10,539 --> 00:03:11,439
The last thing I need
106
00:03:11,464 --> 00:03:12,429
right now is a lecture.
107
00:03:12,454 --> 00:03:13,608
I wasn't going to.
108
00:03:13,648 --> 00:03:14,871
It's not like I put the gun
in the shooter's hand.
109
00:03:14,896 --> 00:03:15,904
It was stolen from me.
110
00:03:15,929 --> 00:03:17,403
I know that.
111
00:03:18,455 --> 00:03:19,764
Look, I know this is
112
00:03:19,789 --> 00:03:21,449
a terrible situation.
113
00:03:21,528 --> 00:03:22,409
I just hope you're talking
114
00:03:22,434 --> 00:03:23,672
to someone.
115
00:03:23,697 --> 00:03:25,006
Your therapist or...
116
00:03:25,031 --> 00:03:26,578
Why do you even care?
117
00:03:27,168 --> 00:03:30,074
You said we were done, remember?
118
00:03:32,445 --> 00:03:35,068
Hey, any update on Britt Mills?
119
00:03:35,093 --> 00:03:36,472
Other than learning from her mom you two
120
00:03:36,497 --> 00:03:37,443
were on your first date?
121
00:03:38,462 --> 00:03:40,611
It had to be awkward to find
her daughter like that.
122
00:03:40,794 --> 00:03:41,786
Yeah.
123
00:03:42,318 --> 00:03:43,543
Britt's echocardiogram
124
00:03:43,568 --> 00:03:45,028
is showing endocarditis.
125
00:03:45,052 --> 00:03:45,990
It happens sometimes with
126
00:03:46,015 --> 00:03:47,432
intravenous drug users.
127
00:03:47,457 --> 00:03:48,785
I bet bacteria from a needle
128
00:03:48,810 --> 00:03:49,827
worked its way to the heart.
129
00:03:49,859 --> 00:03:51,494
What's cardiology saying?
130
00:03:51,734 --> 00:03:53,289
They advise against surgery.
131
00:03:53,314 --> 00:03:56,253
I think we should treat with a
six week course of antibiotics,
132
00:03:56,278 --> 00:03:58,360
so we need to put in a PICC line.
133
00:03:58,385 --> 00:04:00,980
PICC line? I don't know.
134
00:04:01,005 --> 00:04:03,460
I mean she's only been
clean a few weeks.
135
00:04:03,631 --> 00:04:05,533
Leaving a catheter in her arm?
136
00:04:05,558 --> 00:04:07,498
That's almost an invitation to relapse.
137
00:04:07,523 --> 00:04:09,504
But if we don't, she'll have
to come into the hospital
138
00:04:09,545 --> 00:04:11,156
twice a day for infusions.
139
00:04:11,209 --> 00:04:12,708
Got to be another way.
140
00:04:13,335 --> 00:04:15,545
- Dr. Rhodes.
- Thanks.
141
00:04:18,415 --> 00:04:22,218
Connor, is the kid gonna be okay?
142
00:04:22,515 --> 00:04:24,267
Yeah, he'll definitely live.
143
00:04:24,370 --> 00:04:26,207
We repaired a bunch of small
bowel where the bullet
144
00:04:26,232 --> 00:04:28,342
tore through, but it's still
lodged in his spinal canal.
145
00:04:28,815 --> 00:04:30,123
How bad is it?
146
00:04:30,580 --> 00:04:32,104
Too soon to tell, but, when he came in,
147
00:04:32,129 --> 00:04:34,140
he said he lost feeling in his left leg.
148
00:04:34,443 --> 00:04:35,573
We're sending him up to CT,
149
00:04:35,598 --> 00:04:37,691
get a better idea of what's going on.
150
00:04:38,277 --> 00:04:40,236
Neurology's gonna take a look at him.
151
00:04:40,369 --> 00:04:41,779
We got it.
152
00:04:45,083 --> 00:04:47,564
Maggie, female mid-30s,
syncopal episode in the field.
153
00:04:47,589 --> 00:04:50,160
Down maybe 30 seconds before
roused by bystanders.
154
00:04:50,185 --> 00:04:51,033
Sydney?
155
00:04:51,058 --> 00:04:53,266
- Hey, Maggie.
- Hey.
156
00:04:53,466 --> 00:04:55,417
Dr. Lanik, you're going to treatment 3.
157
00:04:55,442 --> 00:04:57,835
Went from GCS 12 to 14
with a sternal rub,
158
00:04:57,860 --> 00:05:00,561
supplemental oxygen, and
250 mils normal saline.
159
00:05:00,586 --> 00:05:04,024
- Monitor showing multiple PVCs.
- I fainted.
160
00:05:04,049 --> 00:05:06,138
Yes, and we're going to
take very good care of you.
161
00:05:06,163 --> 00:05:09,690
BP's a little low, 100/66,
and heart rate, 78.
162
00:05:09,715 --> 00:05:11,167
But I'm not sure if she's beta blocked.
163
00:05:11,192 --> 00:05:14,187
Okay, transfer on my count.
One, two, three.
164
00:05:15,274 --> 00:05:17,578
She's got a tunneled cath
in the left upper chest.
165
00:05:17,611 --> 00:05:20,573
That's for dialysis. She's
on the list for a kidney.
166
00:05:21,402 --> 00:05:23,528
- Hey, order a 12-lead EKG.
- All right.
167
00:05:23,553 --> 00:05:27,191
- Am I gonna be okay?
- Yes, you are.
168
00:05:27,893 --> 00:05:29,581
Where's that x-ray?
169
00:05:33,620 --> 00:05:34,957
Okay, clear.
170
00:05:40,755 --> 00:05:44,133
Ms. Curry? Ooh, mild fluid overload.
171
00:05:44,630 --> 00:05:46,430
- So?
- Cardiac enzymes,
172
00:05:46,455 --> 00:05:49,274
BMP, CBC, blood cultures times two.
173
00:05:49,299 --> 00:05:50,506
Yeah, give her a dose of Vanc.
174
00:05:50,531 --> 00:05:52,224
25 milligrams per kilogram. On it.
175
00:05:52,249 --> 00:05:54,255
Repeat her vitals and let me
know when her labs are back.
176
00:05:54,280 --> 00:05:55,186
Okay.
177
00:06:01,709 --> 00:06:03,318
Okay.
178
00:06:06,403 --> 00:06:10,075
- You know this patient?
- She grew up near me.
179
00:06:10,373 --> 00:06:12,619
Came in a couple weeks ago with sepsis.
180
00:06:13,427 --> 00:06:15,581
I should have seen her immediately.
181
00:06:20,673 --> 00:06:22,672
Feels like somebody sitting on my chest
182
00:06:22,697 --> 00:06:24,274
and my back at the same time
183
00:06:24,299 --> 00:06:25,457
ever since we got back from
184
00:06:25,482 --> 00:06:27,471
that cross country ski
trip two days ago.
185
00:06:27,612 --> 00:06:29,270
I never felt anything like this.
186
00:06:29,295 --> 00:06:32,321
This isn't like him.
Patrick's always so healthy,
187
00:06:32,425 --> 00:06:35,459
even if he sort of let himself
go the last few years.
188
00:06:35,523 --> 00:06:37,436
Really, Alice?
189
00:06:37,752 --> 00:06:39,641
It's your medical history.
190
00:06:39,666 --> 00:06:42,315
It's relevant, isn't it?
191
00:06:42,769 --> 00:06:44,360
Uh, yeah.
192
00:06:54,513 --> 00:06:57,456
Does the pain extend down
your arm or up to your jaw?
193
00:06:57,992 --> 00:07:01,550
- No.
- Does this hurt?
194
00:07:01,575 --> 00:07:03,474
Out of ten, ten being the most painful.
195
00:07:03,499 --> 00:07:06,173
Mm, I guess a five.
196
00:07:06,198 --> 00:07:08,456
Okay, let's get a CBC, CMP, troponins,
197
00:07:08,481 --> 00:07:11,155
and set Mr. Novak up for an EKG.
198
00:07:11,830 --> 00:07:14,080
Patrick?
199
00:07:17,201 --> 00:07:18,911
- No pulse.
- What?
200
00:07:18,936 --> 00:07:20,751
- He's not breathing, bag him.
- Got it.
201
00:07:20,776 --> 00:07:22,492
But he's got normal sinus rhythm.
202
00:07:22,517 --> 00:07:23,728
There's no pulse.
203
00:07:23,753 --> 00:07:24,873
He's in PEA. Call a code.
204
00:07:24,898 --> 00:07:26,848
- Patrick?
- We need help in here!
205
00:07:26,873 --> 00:07:29,530
- Need an airway!
- Look.
206
00:07:29,555 --> 00:07:31,535
He just opened his eyes.
He's breathing on his own.
207
00:07:31,560 --> 00:07:33,550
Oh, thank God.
208
00:07:33,723 --> 00:07:36,537
Honey, are you okay?
209
00:07:36,562 --> 00:07:38,998
- Patrick?
- Asystole.
210
00:07:39,044 --> 00:07:40,689
- Milligram of epi, now.
- Wha...
211
00:07:41,687 --> 00:07:43,677
Intubate him.
212
00:07:43,702 --> 00:07:45,379
Hold off. Patient's
breathing on his own.
213
00:07:45,734 --> 00:07:47,673
Can someone tell me what is happening?
214
00:07:47,698 --> 00:07:49,842
Your husband is in cardiac arrest,
215
00:07:49,867 --> 00:07:51,384
but as long as I'm doing compressions,
216
00:07:51,409 --> 00:07:52,678
he's getting oxygen to his brain.
217
00:07:52,703 --> 00:07:54,763
We'll keep at it until
his heart takes over.
218
00:07:55,283 --> 00:07:57,641
Honey, Patrick. I'm right here.
219
00:08:01,253 --> 00:08:03,480
You're saying it's not
just the withdrawal?
220
00:08:03,505 --> 00:08:05,315
I have a heart infection?
221
00:08:05,340 --> 00:08:08,249
Symptoms of endocarditis
usually come on slowly
222
00:08:08,274 --> 00:08:11,063
and they're often mistaken
for heroin withdrawal.
223
00:08:11,088 --> 00:08:13,325
The chest pains you were
feeling this morning.
224
00:08:13,350 --> 00:08:16,571
We can treat endocarditis
with long-term antibiotics,
225
00:08:16,596 --> 00:08:19,565
which normally involve leaving
a catheter in the arm.
226
00:08:19,590 --> 00:08:20,654
A PICC line.
227
00:08:20,679 --> 00:08:23,599
It's okay, I'm used to needles.
228
00:08:23,656 --> 00:08:27,173
Britt, we really get how
tricky early sobriety can be
229
00:08:27,198 --> 00:08:28,338
and we just want to put you in
230
00:08:28,363 --> 00:08:30,373
the best possible position to succeed.
231
00:08:30,592 --> 00:08:32,619
So if we're gonna give
you this PICC line,
232
00:08:32,644 --> 00:08:34,902
there's something else we'd
also like you to consider.
233
00:08:34,927 --> 00:08:36,828
- What?
- Well, it's a drug
234
00:08:36,853 --> 00:08:40,118
called Naltrexone that blocks
the effects of opioids
235
00:08:40,143 --> 00:08:42,143
on the brain's limbic system,
236
00:08:42,168 --> 00:08:44,796
essentially making it
impossible to get high.
237
00:08:44,821 --> 00:08:45,949
There's a drug that'll stop me
238
00:08:45,974 --> 00:08:47,466
from getting high?
239
00:08:47,847 --> 00:08:49,234
Let's do that.
240
00:08:49,259 --> 00:08:52,344
Listen, Naltrexone is by
no means a magic bullet,
241
00:08:52,369 --> 00:08:54,740
and it comes with certain
very real risks.
242
00:08:54,765 --> 00:08:56,278
The thing is, Britt, you can't take it
243
00:08:56,303 --> 00:08:59,090
unless you've been opioid
free for at least 14 days.
244
00:08:59,115 --> 00:09:01,580
If there are any opioids in your system,
245
00:09:01,840 --> 00:09:04,667
the Naltrexone could trigger
severe side effects.
246
00:09:04,894 --> 00:09:08,774
- I'm clean.
- For over two weeks.
247
00:09:08,799 --> 00:09:11,870
Okay, well, it's also crucial
for you to understand,
248
00:09:11,895 --> 00:09:14,895
if you were to use, it could
very well lead to an overdose.
249
00:09:15,182 --> 00:09:17,220
I'm not going to. Ever.
250
00:09:17,617 --> 00:09:19,973
She's been trying so hard.
251
00:09:21,833 --> 00:09:23,823
Okay, well, we just
need to do a urine test
252
00:09:23,848 --> 00:09:26,146
to be safe and, uh... and we're set.
253
00:09:26,482 --> 00:09:30,067
- Okay.
- This is great, I mean...
254
00:09:40,484 --> 00:09:42,761
- Ava.
- Hello, Connor.
255
00:09:42,786 --> 00:09:43,914
Um...
256
00:09:44,995 --> 00:09:46,975
how's the hand?
257
00:09:47,233 --> 00:09:51,004
Ah, it's much better. It was my fault.
258
00:09:51,029 --> 00:09:52,547
I should have gotten my
hand out of the way.
259
00:09:52,572 --> 00:09:55,968
Well, maybe I could have
been a little more careful.
260
00:10:04,932 --> 00:10:07,244
Look, I am sorry that
I haven't been able
261
00:10:07,269 --> 00:10:10,440
- to come by to check on you.
- It's okay.
262
00:10:10,672 --> 00:10:13,609
I know we're not in the
best of places right now.
263
00:10:13,634 --> 00:10:16,908
- Yeah.
- Dr. Rhodes.
264
00:10:16,933 --> 00:10:20,408
Once again, you are doing
your best to ruin my day.
265
00:10:20,714 --> 00:10:23,403
- Maybe I should go.
- No, no, you stay, Dr. Bekker.
266
00:10:23,428 --> 00:10:28,054
This concerns you, too. Two
months ago, you operated on
267
00:10:28,079 --> 00:10:30,081
a gunshot victim, Shawn Corcoran?
268
00:10:30,106 --> 00:10:32,106
- Yeah?
- And you assisted?
269
00:10:32,680 --> 00:10:36,174
He died, and someone is alleging
270
00:10:36,199 --> 00:10:38,651
that you brought him to the ICU
with his abdomen left open
271
00:10:38,676 --> 00:10:40,705
when you should have closed him.
272
00:10:40,730 --> 00:10:43,810
And then, you lightened his
anesthesia prematurely
273
00:10:43,835 --> 00:10:45,603
while contributing to his death.
274
00:10:45,755 --> 00:10:47,381
Who made these allegations?
275
00:10:47,406 --> 00:10:49,313
It was an anonymous complaint.
276
00:10:49,555 --> 00:10:52,465
Unfortunately, the hospital
oversight committee is obliged
277
00:10:52,490 --> 00:10:55,193
to do a root cause
analysis into the case.
278
00:10:55,584 --> 00:10:58,985
- You'll both be interviewed.
- And then what?
279
00:10:59,010 --> 00:11:02,366
Well, if the committee finds
that the charges have merit,
280
00:11:02,391 --> 00:11:04,058
you, Dr. Rhodes, will be brought before
281
00:11:04,083 --> 00:11:05,351
a peer review board.
282
00:11:05,667 --> 00:11:08,999
But hopefully that does not happen.
283
00:11:09,597 --> 00:11:12,169
Your hybrid OR has cost
this hospital a fortune,
284
00:11:12,194 --> 00:11:14,338
but it has made for some good PR.
285
00:11:14,588 --> 00:11:19,259
The last thing I need is a
scandal involving its chief.
286
00:11:22,529 --> 00:11:26,685
Connor, peer review? You
could lose your license.
287
00:11:29,023 --> 00:11:30,391
Yeah.
288
00:11:33,610 --> 00:11:35,501
Mr. Davis, you're back.
289
00:11:35,526 --> 00:11:38,125
Yeah, it's starting to
feel like we live here.
290
00:11:38,383 --> 00:11:40,206
But I'm just a little bit
worried about Sophie.
291
00:11:40,231 --> 00:11:42,541
- What's the matter with her?
- She's not eating
292
00:11:42,566 --> 00:11:45,026
like she should, and she's
sleeping more than usual.
293
00:11:45,051 --> 00:11:46,760
All right, well, why don't
you lay her down right here
294
00:11:46,785 --> 00:11:48,205
and I'll take a look, okay?
295
00:11:48,230 --> 00:11:49,787
Okay. You're okay.
296
00:11:50,963 --> 00:11:53,497
- Just right here.
- Hey.
297
00:11:56,932 --> 00:11:59,123
You're all right.
298
00:11:59,886 --> 00:12:03,085
- 100.1.
- She is running a fever.
299
00:12:13,626 --> 00:12:16,098
I'm not seeing anything unexpected.
300
00:12:17,983 --> 00:12:19,601
Okay.
301
00:12:20,434 --> 00:12:22,646
Don't worry, we'll figure this out.
302
00:12:24,866 --> 00:12:27,513
Put in an IV and check the
patency of the g-tube.
303
00:12:27,538 --> 00:12:28,670
It could just be she's not
304
00:12:28,695 --> 00:12:30,153
getting her fluids and nutrition in.
305
00:12:30,178 --> 00:12:31,855
- Right.
- This have anything to do
306
00:12:31,880 --> 00:12:34,380
- with her heart condition?
- I don't know yet.
307
00:12:34,405 --> 00:12:36,169
Um, it could just be that, right now,
308
00:12:36,194 --> 00:12:38,370
she's not getting the
nourishment she needs.
309
00:12:38,486 --> 00:12:39,784
But let's just check the tube first,
310
00:12:39,809 --> 00:12:41,499
and then, we'll go from there, okay?
311
00:12:41,524 --> 00:12:43,125
- Okay.
- All right.
312
00:12:44,902 --> 00:12:49,104
Ms. Hawkins, your tests
show potassium 9.2,
313
00:12:49,129 --> 00:12:52,467
chloride 115, BUN 105, and creatinine 6.
314
00:12:52,492 --> 00:12:54,592
- What that mean?
- It means your dialysis
315
00:12:54,617 --> 00:12:56,142
hasn't been working.
316
00:12:56,331 --> 00:12:58,599
When was the last time that
you went to the center?
317
00:12:58,624 --> 00:13:00,624
A few days ago. Why?
318
00:13:00,649 --> 00:13:03,104
And did they mention any
problems with your flow rates?
319
00:13:03,129 --> 00:13:05,688
Because your catheter is clotted.
320
00:13:06,026 --> 00:13:09,005
Maybe told you to come to the
hospital and get it replaced?
321
00:13:09,330 --> 00:13:13,280
Oh, something like that, maybe, yeah.
322
00:13:13,305 --> 00:13:15,324
But then I got too sick.
323
00:13:15,349 --> 00:13:17,276
That's okay, we'll get it all fixed up,
324
00:13:17,483 --> 00:13:19,096
and get you emergency dialysis.
325
00:13:19,121 --> 00:13:21,914
Mm-hmm, meanwhile, we need
to lower your potassium.
326
00:13:22,136 --> 00:13:23,936
Let's give her an amp of bicarbonate,
327
00:13:23,961 --> 00:13:26,115
ten units regular
insulin, an amp of D50,
328
00:13:26,140 --> 00:13:28,566
and then, 8.4 grams of patiromer.
329
00:13:28,773 --> 00:13:29,853
Got it.
330
00:13:33,040 --> 00:13:34,844
All of that?
331
00:13:37,474 --> 00:13:39,514
It's really bad, isn't it?
332
00:13:39,539 --> 00:13:42,508
Mm-hmm. You need a new kidney.
333
00:13:42,533 --> 00:13:43,902
I'm gonna see if I can get you moved up
334
00:13:43,927 --> 00:13:45,729
on the transplant list.
335
00:13:46,835 --> 00:13:48,399
Maggie...
336
00:13:49,234 --> 00:13:51,569
You're taking such good care of me.
337
00:13:53,147 --> 00:13:54,697
Thank you.
338
00:14:03,094 --> 00:14:06,666
No more ski trips, I promise.
339
00:14:06,691 --> 00:14:08,710
I know you didn't want to go.
340
00:14:09,062 --> 00:14:12,001
Dr. Halstead, should we get him on ECMO?
341
00:14:12,026 --> 00:14:13,242
We can't put a patient on ECMO
342
00:14:13,267 --> 00:14:14,782
unless we have a plan to get him off it.
343
00:14:14,806 --> 00:14:16,310
- Then what can we do?
- This is it.
344
00:14:16,336 --> 00:14:17,177
There's nothing else.
345
00:14:17,832 --> 00:14:20,514
I'm not gonna stop until
his pulse comes back.
346
00:14:23,163 --> 00:14:26,269
You need a break. Let me
take over for a while.
347
00:14:28,338 --> 00:14:31,859
All right. Switch.
348
00:14:37,336 --> 00:14:39,408
Hey, you good?
349
00:14:40,139 --> 00:14:42,119
I'll be right back.
350
00:14:43,620 --> 00:14:45,963
Based on my experience,
351
00:14:45,988 --> 00:14:48,334
it's definitely the
best course of action.
352
00:14:49,182 --> 00:14:50,262
Okay.
353
00:14:52,889 --> 00:14:54,465
Hey, Sam.
354
00:14:54,518 --> 00:14:56,508
What's the report on the GSW victim?
355
00:14:56,533 --> 00:14:58,260
Since when is he your patient?
356
00:14:58,692 --> 00:15:00,012
Come on, Sam.
357
00:15:00,344 --> 00:15:02,156
Bullet lodged in his cord at T12,
358
00:15:02,181 --> 00:15:03,825
hematoma surrounding the cord.
359
00:15:03,850 --> 00:15:05,427
Kid's hemiplegic on his left side,
360
00:15:05,452 --> 00:15:06,935
right leg still works.
361
00:15:07,066 --> 00:15:08,832
Wait, so there's a chance
he'll regain feeling
362
00:15:08,857 --> 00:15:10,564
in his left leg when you
pull the bullet out?
363
00:15:10,710 --> 00:15:13,360
No, we're leaving it in.
Removing the bullet risks
364
00:15:13,385 --> 00:15:15,848
substantial bleeding along
with more potential damage
365
00:15:15,873 --> 00:15:17,246
to the spinal cord, which could result
366
00:15:17,271 --> 00:15:18,447
in the kid being paraplegic.
367
00:15:18,872 --> 00:15:20,532
Well, isn't that worth the risk
368
00:15:20,557 --> 00:15:22,075
if it means he might
gain full function back?
369
00:15:22,100 --> 00:15:24,954
Well, I'd rather have one
good leg than two bad ones.
370
00:15:25,146 --> 00:15:27,623
Wait, look, we're talking
about a kid, here.
371
00:15:27,648 --> 00:15:29,351
Okay, with his whole life ahead of him.
372
00:15:29,376 --> 00:15:32,211
Halstead, no one asked for
your uninformed opinion,
373
00:15:32,236 --> 00:15:33,755
and the family's made their decision.
374
00:15:33,780 --> 00:15:37,466
Go back to the ED and put
a Band-Aid on someone.
375
00:15:48,073 --> 00:15:51,564
Good news, the urine tox
screen came back clean.
376
00:15:52,044 --> 00:15:53,983
I wasn't worried.
377
00:15:54,197 --> 00:15:56,748
Monique, let's administer the
first dose of Naltrexone,
378
00:15:56,773 --> 00:15:58,737
then send her up to the
IR for a PICC line.
379
00:15:59,061 --> 00:16:00,322
Could you turn on your side, please?
380
00:16:00,347 --> 00:16:02,198
- Mm-hmm.
- Honey...
381
00:16:02,223 --> 00:16:03,850
Are you... are you sure about this?
382
00:16:03,875 --> 00:16:05,695
This is a really big step.
383
00:16:05,720 --> 00:16:07,621
Yes, Mom. I'm sure.
384
00:16:08,608 --> 00:16:11,125
- Just a little pinch, okay?
- Mm-hmm.
385
00:16:15,071 --> 00:16:19,191
- That's it.
- Thank you, both.
386
00:16:21,956 --> 00:16:24,334
I understand what she does for a living,
387
00:16:24,359 --> 00:16:26,638
but she's been responsible
with her health.
388
00:16:27,952 --> 00:16:29,203
No...
389
00:16:30,067 --> 00:16:31,957
She's not high risk.
390
00:16:33,826 --> 00:16:36,566
Yes. I understand.
391
00:16:37,827 --> 00:16:39,653
That about Sydney?
392
00:16:41,606 --> 00:16:44,157
Yeah, she's on the bottom
of the transplant list
393
00:16:44,182 --> 00:16:46,339
because she's a sex worker.
394
00:16:48,729 --> 00:16:50,513
When she came in, I kept her waiting.
395
00:16:50,538 --> 00:16:51,797
I didn't take her seriously.
396
00:16:51,822 --> 00:16:53,667
I didn't realize that she was septic.
397
00:16:59,891 --> 00:17:01,450
Maybe if I hadn't kept her waiting,
398
00:17:01,475 --> 00:17:02,843
this wouldn't have happened.
399
00:17:02,868 --> 00:17:05,262
Maggie, you don't know that.
400
00:17:07,240 --> 00:17:09,592
You know, we grew up a couple
blocks from each other.
401
00:17:09,617 --> 00:17:12,312
Huge difference, those couple blocks.
402
00:17:13,131 --> 00:17:15,411
[somber music[
403
00:17:18,285 --> 00:17:19,545
April?
404
00:17:20,226 --> 00:17:22,821
I want you to do a blood draw on me.
405
00:17:23,290 --> 00:17:25,156
A blood draw?
406
00:17:26,510 --> 00:17:28,493
Maggie, you cannot be serious.
407
00:17:29,016 --> 00:17:33,081
Treatment 4's open. Let's go.
408
00:17:38,381 --> 00:17:41,631
- She's not breathing.
- Sats are down to 60%.
409
00:17:42,810 --> 00:17:46,846
- Start bagging.
- Sats are coming back up.
410
00:17:46,871 --> 00:17:50,314
- 88, 93.
- Need to intubate.
411
00:17:59,332 --> 00:18:01,151
I'm in. Bag her.
412
00:18:01,970 --> 00:18:04,029
Call for a vent and get a chest x-ray.
413
00:18:13,049 --> 00:18:15,079
- She's stable for now.
- What's wrong with her?
414
00:18:15,104 --> 00:18:17,876
I don't know yet, but we're
gonna get to the bottom of it.
415
00:18:19,863 --> 00:18:22,470
Come back, Patrick. Please?
416
00:18:22,495 --> 00:18:26,510
Just come back.
417
00:18:27,248 --> 00:18:30,346
Dr. Halstead, it's been ten minutes.
418
00:18:30,371 --> 00:18:31,718
No.
419
00:18:34,513 --> 00:18:37,521
Stay with me please, baby.
420
00:18:43,434 --> 00:18:45,946
Excuse me. Will, I need a word.
421
00:18:51,238 --> 00:18:53,134
Gabriel and his parents are now saying
422
00:18:53,159 --> 00:18:55,163
they want the surgery
to remove the bullet.
423
00:18:55,673 --> 00:18:56,957
Glad to hear it.
424
00:18:56,982 --> 00:18:59,052
You had no right interfering
with my patient.
425
00:18:59,077 --> 00:19:00,870
Hey, all I did was make sure
they knew their options.
426
00:19:00,895 --> 00:19:03,104
No, you went in there and
advocated for a surgery
427
00:19:03,129 --> 00:19:04,879
that they had decided against.
428
00:19:04,904 --> 00:19:06,085
Connor, this kid shouldn't have to live
429
00:19:06,110 --> 00:19:07,790
the rest of his life
with only one good leg.
430
00:19:07,815 --> 00:19:10,144
No, he shouldn't, but
what happened happened,
431
00:19:10,169 --> 00:19:11,602
and we can't change that.
432
00:19:11,627 --> 00:19:12,667
Well, maybe we can.
433
00:19:12,692 --> 00:19:14,155
Maybe he can go back to the way he was.
434
00:19:14,180 --> 00:19:16,819
Will, I get it, man. It was your gun.
435
00:19:16,844 --> 00:19:18,599
You might have some messed up idea
436
00:19:18,624 --> 00:19:19,851
that this was somehow your fault,
437
00:19:19,876 --> 00:19:21,433
but pushing for that surgery,
438
00:19:21,458 --> 00:19:23,488
the kid could wind up in a wheelchair.
439
00:19:23,513 --> 00:19:25,234
Or he could be made whole again.
440
00:19:25,744 --> 00:19:27,820
I have a patient to attend to.
441
00:19:30,933 --> 00:19:34,953
Help, help! Somebody help my daughter!
442
00:19:39,429 --> 00:19:41,876
- Excuse me.
- Need noodle.
443
00:19:42,357 --> 00:19:43,544
- Not noodle, uh...
- She's seizing,
444
00:19:43,569 --> 00:19:45,588
5 milligrams of Ativan.
445
00:19:50,157 --> 00:19:52,227
Okay, meds are in.
446
00:19:52,867 --> 00:19:55,927
Dan, help her, help her, help her!
447
00:19:58,900 --> 00:20:02,606
BP 154 over 94. Heart rate 118.
448
00:20:02,631 --> 00:20:05,275
Sats 92%. She's stable.
449
00:20:08,610 --> 00:20:11,007
How did that happen?
Was it the injection?
450
00:20:11,134 --> 00:20:13,742
No, only if Britt had
drugs in her system.
451
00:20:13,767 --> 00:20:16,452
Hm, but... but she didn't.
452
00:20:17,300 --> 00:20:18,788
Did she?
453
00:20:24,350 --> 00:20:26,316
Maggie, come with me.
454
00:20:27,430 --> 00:20:29,319
We need the room.
455
00:20:37,078 --> 00:20:39,239
I'm on the transplant committee.
456
00:20:39,398 --> 00:20:43,287
I am notified about every HLA match.
457
00:20:43,312 --> 00:20:45,390
Did you really think I wouldn't find out
458
00:20:45,415 --> 00:20:47,333
that you planned to donate a kidney?
459
00:20:47,358 --> 00:20:49,027
Well, I hoped you wouldn't,
460
00:20:49,052 --> 00:20:50,966
because I didn't want to have
this discussion with you.
461
00:20:50,991 --> 00:20:54,400
Maggie, undergoing
surgery for a patient,
462
00:20:54,425 --> 00:20:57,329
an irreversible procedure,
463
00:20:57,354 --> 00:21:01,268
is a violation of
professional boundaries.
464
00:21:01,678 --> 00:21:04,832
I'm sorry, but I don't care.
465
00:21:06,289 --> 00:21:09,068
So who are you doing it for?
466
00:21:09,093 --> 00:21:11,113
For her or for you?
467
00:21:11,138 --> 00:21:12,868
- For me?
- Well, look.
468
00:21:12,893 --> 00:21:14,781
I've gone through Sydney's records.
469
00:21:14,806 --> 00:21:20,161
She was already in septic shock
when she came in, Maggie.
470
00:21:20,394 --> 00:21:22,782
We did everything we could for her.
471
00:21:22,807 --> 00:21:27,969
So if this is coming out of some
misplaced sense of guilt...
472
00:21:27,994 --> 00:21:30,756
She's at the bottom of
the transplant list.
473
00:21:31,303 --> 00:21:33,049
She's never gonna get a kidney,
474
00:21:33,074 --> 00:21:34,975
and she's gonna die if
I don't give her mine.
475
00:21:35,000 --> 00:21:38,806
But have you stopped to
consider your own health?
476
00:21:38,831 --> 00:21:41,547
- Wha...
- Donating puts you at risk,
477
00:21:41,572 --> 00:21:43,169
Maggie, for infection,
478
00:21:43,194 --> 00:21:45,154
hypertension, intestinal obstruction...
479
00:21:45,179 --> 00:21:47,209
Those are very rare side effects.
480
00:21:47,234 --> 00:21:52,861
Okay, but what if your
remaining kidney fails?
481
00:21:54,038 --> 00:21:58,723
People who donate kidneys do
just fine, and you know that.
482
00:22:01,916 --> 00:22:06,542
It is still an ethical violation
and I can't... I just...
483
00:22:07,542 --> 00:22:10,044
I can't let you do this.
484
00:22:10,803 --> 00:22:12,794
Sharon, there's nothing that you can do
485
00:22:12,819 --> 00:22:13,882
that's gonna stop me.
486
00:22:17,263 --> 00:22:19,053
Actually, there is.
487
00:22:19,247 --> 00:22:22,099
You're out of paid sick leave days.
488
00:22:22,294 --> 00:22:24,978
You can't take the
time off to recover...
489
00:22:25,388 --> 00:22:28,564
Not without jeopardizing
your employment.
490
00:22:29,814 --> 00:22:33,152
Lose my job? You would do that?
491
00:22:33,472 --> 00:22:36,864
Maggie, yes, I would.
492
00:22:54,347 --> 00:22:56,008
She could have died.
493
00:22:57,034 --> 00:22:59,034
My baby could have died.
494
00:22:59,086 --> 00:23:01,177
I'm just stumped as to how...
495
00:23:01,827 --> 00:23:04,287
How she passed the urine test.
496
00:23:06,126 --> 00:23:08,014
I don't know.
497
00:23:11,122 --> 00:23:12,243
Jackie.
498
00:23:16,115 --> 00:23:18,394
It was mine. It was my urine.
499
00:23:18,572 --> 00:23:21,469
She swore that she was clean,
and then, when you said
500
00:23:21,494 --> 00:23:24,578
she was gonna have to do a
drug test, she told me.
501
00:23:24,858 --> 00:23:28,207
She told me she'd shot up a week ago.
502
00:23:29,183 --> 00:23:31,173
And you went ahead anyway?
503
00:23:31,198 --> 00:23:34,520
She... she said that
it wasn't that much.
504
00:23:34,545 --> 00:23:36,590
That it wouldn't matter.
505
00:23:37,837 --> 00:23:40,422
You have to understand,
this has been going on
506
00:23:40,447 --> 00:23:43,597
for such a long time.
I've tried everything.
507
00:23:44,124 --> 00:23:47,273
I got her a therapist.
I-I got her a job.
508
00:23:47,298 --> 00:23:49,479
I hardly ever leave her alone.
509
00:23:49,504 --> 00:23:54,699
And still, every morning,
I wake up and I find
510
00:23:54,724 --> 00:23:58,111
that she's figured out some
other way to get high.
511
00:23:59,402 --> 00:24:03,367
The Naltrexone gave me hope
that it would save her.
512
00:24:04,494 --> 00:24:06,454
Also could've killed her.
513
00:24:09,897 --> 00:24:15,568
Jackie, I cannot even imagine
how brutal this must be.
514
00:24:16,296 --> 00:24:18,632
But I'm gonna be very honest with you.
515
00:24:18,871 --> 00:24:22,552
As a parent, I understand the
need to protect your child,
516
00:24:23,236 --> 00:24:25,721
and as long as you keep doing that,
517
00:24:25,904 --> 00:24:28,016
she's never going to get better.
518
00:24:35,134 --> 00:24:37,734
The committee's running a little behind.
519
00:24:38,188 --> 00:24:40,655
Ava, you are blameless in all of this.
520
00:24:40,680 --> 00:24:43,198
I made every decision in the OR.
521
00:24:44,686 --> 00:24:47,661
Dr. Bekker, they're ready for you.
522
00:25:03,594 --> 00:25:05,637
- Hi.
- Hi.
523
00:25:06,408 --> 00:25:12,121
Sophie's MRI shows an abscess...
an area of swelling
524
00:25:12,146 --> 00:25:14,056
in the right frontal lobe of her brain.
525
00:25:14,081 --> 00:25:15,855
It's an infection.
526
00:25:18,042 --> 00:25:20,068
How... why...
527
00:25:20,093 --> 00:25:23,113
It can happen in children with
congenital heart disease.
528
00:25:23,275 --> 00:25:25,305
Bacteria originating from the heart
529
00:25:25,330 --> 00:25:27,646
- travels up to their brain.
- Mm-hmm.
530
00:25:27,671 --> 00:25:29,611
So the neurosurgeons would
like to take her up to
531
00:25:29,631 --> 00:25:31,773
the operating room to
have a catheter placed
532
00:25:31,798 --> 00:25:33,788
and the abscess drained.
533
00:25:33,940 --> 00:25:36,752
A catheter in her head?
534
00:25:37,445 --> 00:25:40,006
The good news is, is that
the abscess is small enough
535
00:25:40,031 --> 00:25:43,287
so that she won't need a craniotomy...
surgery.
536
00:25:45,126 --> 00:25:48,513
When my wife found out she
had a brain aneurysm.
537
00:25:48,538 --> 00:25:50,599
The doctors said it was small enough
538
00:25:51,409 --> 00:25:53,434
that she didn't need to have surgery,
539
00:25:54,549 --> 00:25:56,229
and then it killed her.
540
00:25:58,825 --> 00:26:01,500
I can't make you any promises,
541
00:26:01,796 --> 00:26:03,191
but I can tell you that this is
542
00:26:03,216 --> 00:26:06,065
an entirely different situation.
543
00:26:07,646 --> 00:26:10,785
I'm hopeful. You should be, too.
544
00:26:13,638 --> 00:26:15,456
Okay.
545
00:26:19,771 --> 00:26:21,420
Let me check for a pulse.
546
00:26:23,422 --> 00:26:25,788
- Move.
- Patrick, come back!
547
00:26:26,045 --> 00:26:29,504
Oh, no. No, you hang on, Patrick.
548
00:26:29,529 --> 00:26:31,079
Please.
549
00:26:31,650 --> 00:26:33,628
Oh, you hang on, Patrick.
550
00:26:33,653 --> 00:26:35,764
- Dr. Halstead.
- Oh, God.
551
00:26:36,351 --> 00:26:38,110
No...
552
00:26:50,722 --> 00:26:52,243
I'm sorry.
553
00:26:56,272 --> 00:26:59,607
It's my fault.
554
00:27:00,070 --> 00:27:02,253
I did this to him.
555
00:27:04,868 --> 00:27:07,342
Okay, we are ready to
start your dialysis.
556
00:27:08,877 --> 00:27:10,512
Huh?
557
00:27:12,586 --> 00:27:14,459
- Sydney?
- She's in V-Fib.
558
00:27:14,484 --> 00:27:17,103
Ugh, it's her potassium. Call a code.
559
00:27:17,311 --> 00:27:18,914
Code blue! Get Lanik in here.
560
00:27:22,249 --> 00:27:23,360
Start bagging.
561
00:27:23,602 --> 00:27:25,444
Still in V-fib. Paddles.
562
00:27:29,526 --> 00:27:31,782
Charge to 200.
563
00:27:32,181 --> 00:27:33,826
Charged.
564
00:27:34,429 --> 00:27:36,111
Clear.
565
00:27:42,004 --> 00:27:43,170
Still in V-fib.
566
00:27:43,195 --> 00:27:44,963
Milligram of epi.
567
00:27:47,541 --> 00:27:49,675
- Epi is in.
- Charge again.
568
00:27:51,575 --> 00:27:54,181
- Charged.
- Clear.
569
00:28:01,400 --> 00:28:03,398
Back in sinus rhythm.
570
00:28:06,864 --> 00:28:08,315
Another round of insulin, glucose,
571
00:28:08,340 --> 00:28:10,435
- and two amps of bicarb.
- Got it.
572
00:28:17,279 --> 00:28:19,663
Sydney, I'm right here.
573
00:28:32,623 --> 00:28:36,245
- Sam, don't do the surgery.
- Are you on drugs?
574
00:28:36,306 --> 00:28:37,642
You're the one who pushed for this.
575
00:28:37,667 --> 00:28:38,469
I was wrong.
576
00:28:38,494 --> 00:28:41,576
It wasn't a clinical decision.
It was emotional.
577
00:28:41,601 --> 00:28:44,315
Yeah, well, it's too late.
578
00:28:44,470 --> 00:28:47,539
- Please, talk to the family.
- I already have.
579
00:28:47,622 --> 00:28:50,156
You made such a compelling
case for surgery
580
00:28:50,181 --> 00:28:52,040
that they're determined
to go through with it.
581
00:28:52,065 --> 00:28:54,085
Well, tell them you
refuse to do the surgery.
582
00:28:54,110 --> 00:28:55,171
I did.
583
00:28:55,196 --> 00:28:56,952
They said they'd get another surgeon.
584
00:28:57,325 --> 00:28:59,943
At least if I do it, there's
a decent chance of success.
585
00:29:08,459 --> 00:29:09,924
Come in.
586
00:29:12,361 --> 00:29:13,761
Maggie?
587
00:29:16,729 --> 00:29:19,684
I'm applying for the Family
Medical Leave Act...
588
00:29:20,644 --> 00:29:23,938
to get the time off I'll need
for recovery from surgery.
589
00:29:24,174 --> 00:29:27,245
You're determined to do
this no matter what I say?
590
00:29:27,376 --> 00:29:28,943
Yes.
591
00:29:32,097 --> 00:29:34,116
Why, Maggie?
592
00:29:35,559 --> 00:29:39,618
Why is this patient so
different from any other?
593
00:29:43,483 --> 00:29:44,667
She isn't.
594
00:29:48,283 --> 00:29:51,382
I see so much suffering every day...
595
00:29:52,121 --> 00:29:55,883
Day after day... and there's
nothing I can do about it.
596
00:29:57,027 --> 00:30:01,057
But this time I can, this one time.
597
00:30:01,468 --> 00:30:03,435
I can.
598
00:30:14,727 --> 00:30:18,034
It's just impossible to
think that I would stand by
599
00:30:18,059 --> 00:30:19,701
and let her do this to herself.
600
00:30:19,726 --> 00:30:21,412
Well, it's completely counterintuitive.
601
00:30:21,437 --> 00:30:23,558
I mean, as parents, we're programmed
602
00:30:23,583 --> 00:30:25,625
to fix our children's problems, right?
603
00:30:26,072 --> 00:30:28,210
Dr. Charles, did you release Britt?
604
00:30:28,631 --> 00:30:30,270
- She's gone.
- Britt?
605
00:30:31,359 --> 00:30:34,009
Britt! Britt!
606
00:30:36,385 --> 00:30:38,596
She took her clothes, too.
607
00:30:39,389 --> 00:30:41,349
Where's she gonna go with a PICC line?
608
00:30:41,374 --> 00:30:42,934
She went to get high.
609
00:30:47,147 --> 00:30:49,148
Let's just hope she doesn't OD.
610
00:30:59,331 --> 00:31:00,868
Hey.
611
00:31:03,683 --> 00:31:05,168
You were right.
612
00:31:05,879 --> 00:31:07,916
I felt guilty.
613
00:31:08,945 --> 00:31:11,126
Hoped I could turn back the clock.
614
00:31:13,227 --> 00:31:15,287
Make it like the whole
thing never happened.
615
00:31:16,682 --> 00:31:18,135
Yeah.
616
00:31:18,525 --> 00:31:19,887
If he wakes up worse than before,
617
00:31:19,912 --> 00:31:21,806
I'll never forgive myself.
618
00:31:23,634 --> 00:31:25,683
Let's just hope for the best.
619
00:31:28,396 --> 00:31:29,938
Connor.
620
00:31:30,466 --> 00:31:32,345
I heard you're facing the
oversight committee.
621
00:31:32,366 --> 00:31:33,643
What's that all about?
622
00:31:33,853 --> 00:31:37,623
Old case, pro forma. It's no big deal.
623
00:31:48,683 --> 00:31:50,644
She's not answering any of my texts.
624
00:31:50,669 --> 00:31:52,689
I knew I shouldn't have
taken my eyes off her.
625
00:31:53,131 --> 00:31:54,352
Jackie...
626
00:31:54,523 --> 00:31:56,748
You don't understand. I'm her mother.
627
00:31:56,773 --> 00:31:57,805
I have to find her.
628
00:31:57,830 --> 00:32:00,051
And how many times have
you done that already?
629
00:32:10,276 --> 00:32:11,814
Dr. Rhodes?
630
00:32:22,310 --> 00:32:24,618
Dr. Rhodes, please.
631
00:32:26,314 --> 00:32:28,395
Dr. Latham, I want it
to be clear that I bear
632
00:32:28,420 --> 00:32:30,664
full responsibility for Mr.
Corcoran's surgery
633
00:32:30,689 --> 00:32:31,998
and its outcome.
634
00:32:32,023 --> 00:32:33,350
Be that as it may, we didn't call you in
635
00:32:33,375 --> 00:32:36,547
to hear your statement. We
called you in to apologize.
636
00:32:38,808 --> 00:32:40,891
- Apologize?
- Dr. Bekker made it
637
00:32:40,916 --> 00:32:42,776
eminently clear that
all of your decisions
638
00:32:42,801 --> 00:32:44,972
were sound both medically and ethically.
639
00:32:45,134 --> 00:32:47,380
I reviewed Mr. Corcoran's
chart and, given the severity
640
00:32:47,405 --> 00:32:49,851
of his injuries, find
no reason to disagree.
641
00:32:50,501 --> 00:32:53,240
I'm not sure that Dr. Bekker
knows the details of the case.
642
00:32:53,265 --> 00:32:56,143
Dr. Rhodes, the committee
has determined that
643
00:32:56,168 --> 00:32:59,339
you are not at fault for Mr.
Corcoran's death.
644
00:33:01,886 --> 00:33:03,282
You may go.
645
00:33:17,021 --> 00:33:18,676
You told them that I did everything
646
00:33:18,701 --> 00:33:20,454
in the patient's best interest?
647
00:33:20,479 --> 00:33:21,578
Yeah.
648
00:33:21,603 --> 00:33:22,733
You and I both know
649
00:33:22,758 --> 00:33:24,720
that some of my actions
were questionable.
650
00:33:24,745 --> 00:33:26,260
We have no way of knowing
651
00:33:26,285 --> 00:33:27,729
if they had any effect on the outcome.
652
00:33:27,754 --> 00:33:29,885
Still, the oversight committee
should have heard...
653
00:33:29,910 --> 00:33:33,395
Why, so you can face peer
review and lose your license?
654
00:33:34,434 --> 00:33:36,105
Connor, I did it for you.
655
00:33:38,337 --> 00:33:40,152
I'd do anything for you.
656
00:33:53,628 --> 00:33:55,146
Sam?
657
00:33:56,438 --> 00:33:57,837
I was able to remove the bullet
658
00:33:57,862 --> 00:33:59,589
without causing any more trauma.
659
00:33:59,664 --> 00:34:01,201
So?
660
00:34:01,366 --> 00:34:02,987
He'll be fine.
661
00:34:04,775 --> 00:34:06,281
Thank you.
662
00:34:07,785 --> 00:34:11,495
You know, your behavior
today has been erratic,
663
00:34:11,520 --> 00:34:13,623
irrational, and impulsive:
664
00:34:14,657 --> 00:34:17,501
hardly qualities one wants
to see in a physician.
665
00:34:18,130 --> 00:34:21,139
You need to get your
head out of your ass.
666
00:34:32,579 --> 00:34:34,630
There's nothing you can do right now.
667
00:34:35,023 --> 00:34:36,646
We just have to wait and see
668
00:34:36,671 --> 00:34:39,023
how Sophie responds to the antibiotics.
669
00:34:40,959 --> 00:34:43,152
Why don't you go home
and get some sleep?
670
00:34:45,484 --> 00:34:47,072
Okay.
671
00:34:49,888 --> 00:34:51,809
Come in.
672
00:34:53,654 --> 00:34:55,714
Mrs. Goodwin, um...
673
00:34:57,621 --> 00:34:59,751
I'm not entirely comfortable
with how things were left
674
00:34:59,776 --> 00:35:01,545
with the oversight committee.
675
00:35:01,908 --> 00:35:03,631
I am.
676
00:35:03,853 --> 00:35:06,509
I just don't think that Mr.
Corcoran's case
677
00:35:06,534 --> 00:35:08,469
was accurately presented.
678
00:35:08,889 --> 00:35:11,847
I'm guessing you're talking
about when you lightened
679
00:35:11,872 --> 00:35:13,912
his sedation so Detective Halstead
680
00:35:13,937 --> 00:35:15,892
could interview him.
681
00:35:16,586 --> 00:35:18,918
- Yes.
- And wasn't that done
682
00:35:18,943 --> 00:35:21,607
in an attempt to save
Will Halstead's life?
683
00:35:22,624 --> 00:35:24,461
I assume when you made that decision
684
00:35:24,486 --> 00:35:27,228
you hoped Mr. Corcoran would survive.
685
00:35:27,253 --> 00:35:30,741
Mrs. Goodwin, lightening Mr.
Corcoran's sedation
686
00:35:30,766 --> 00:35:32,910
might have contributed to his death.
687
00:35:32,935 --> 00:35:35,245
Might have. There's no way to know.
688
00:35:35,445 --> 00:35:38,582
He was gravely injured
when he was brought in.
689
00:35:41,406 --> 00:35:45,797
You know, I was reminded today,
690
00:35:46,032 --> 00:35:50,135
in our effort to help people that
691
00:35:50,267 --> 00:35:54,015
we sometimes find ourselves
in situations where
692
00:35:54,124 --> 00:35:58,436
what's right and what's
wrong isn't entirely clear.
693
00:35:58,829 --> 00:36:02,355
And we can only hope that
the decisions we do make
694
00:36:02,638 --> 00:36:05,151
are coming from the right place.
695
00:36:07,749 --> 00:36:09,698
Go home, Dr. Rhodes.
696
00:36:22,494 --> 00:36:26,130
- Hey.
- Gabriel pulled through.
697
00:36:26,833 --> 00:36:28,423
He's gonna be fine.
698
00:36:28,448 --> 00:36:30,760
Glad to hear it. For both of you.
699
00:36:31,241 --> 00:36:33,137
Yeah.
700
00:36:34,301 --> 00:36:37,058
Sam Abrams told me to get
my head out of my ass.
701
00:36:39,151 --> 00:36:40,937
He's right.
702
00:36:42,221 --> 00:36:43,584
Don't be too hard on yourself.
703
00:36:43,609 --> 00:36:46,007
It was a tough call. I get it.
704
00:36:48,974 --> 00:36:51,913
- I gotta find Nat.
- Night.
705
00:37:00,826 --> 00:37:04,233
Congratulations, Connor.
Heard you got a pass.
706
00:37:07,464 --> 00:37:10,113
And I'm sure you thought
I was the snitch.
707
00:37:12,332 --> 00:37:15,077
You know, the thought crossed my mind.
708
00:37:15,666 --> 00:37:18,332
I wish I could take credit,
but your patient croaked
709
00:37:18,357 --> 00:37:21,126
in the ICU and I didn't
even know about it,
710
00:37:21,428 --> 00:37:24,003
so I guess the question
is, who was the snitch?
711
00:37:24,143 --> 00:37:25,547
Why now?
712
00:37:26,044 --> 00:37:27,923
Months after the fact.
713
00:37:28,606 --> 00:37:30,509
Got an enemy out there.
714
00:37:34,026 --> 00:37:35,925
So you'll be in tomorrow?
715
00:37:35,950 --> 00:37:38,016
Yeah, I'll see you in the morning.
716
00:37:38,992 --> 00:37:42,856
- Dr. Manning?
- You can call me Natalie.
717
00:37:43,506 --> 00:37:45,416
Natalie.
718
00:37:46,477 --> 00:37:47,568
If it weren't for you,
719
00:37:47,593 --> 00:37:50,413
I don't know how I would
get through this.
720
00:37:52,313 --> 00:37:55,159
- So thank you.
- Yeah.
721
00:37:58,353 --> 00:38:01,094
- Have a good night.
- You too.
722
00:38:06,770 --> 00:38:08,964
- Natalie.
- Yeah?
723
00:38:09,788 --> 00:38:11,508
What's going on?
724
00:38:11,705 --> 00:38:12,785
What?
725
00:38:13,017 --> 00:38:15,760
I came to apologize and tell you
726
00:38:15,785 --> 00:38:17,756
I wanna start taking therapy seriously.
727
00:38:18,009 --> 00:38:19,088
That's great.
728
00:38:19,235 --> 00:38:21,176
But I find you hugging this guy.
729
00:38:21,201 --> 00:38:22,753
- Will, I...
- No, tell me something.
730
00:38:22,778 --> 00:38:25,718
Was it all really about me
having a gun or was it about
731
00:38:25,743 --> 00:38:27,358
another guy and you
just couldn't tell me?
732
00:38:28,153 --> 00:38:30,027
I don't even know what to say to that.
733
00:38:30,098 --> 00:38:33,288
That man just lost his wife.
His baby could die.
734
00:38:33,313 --> 00:38:34,866
He is all alone.
735
00:38:34,891 --> 00:38:37,285
He needs someone to be there for him.
736
00:38:38,059 --> 00:38:39,621
So do I, Natalie.
737
00:38:40,422 --> 00:38:42,039
So do I.
738
00:38:54,190 --> 00:38:57,639
What are you doing out here?
Aren't you going home?
739
00:38:58,224 --> 00:39:02,225
I've been thinking who
was in the hybrid OR
740
00:39:03,425 --> 00:39:08,399
who knew about my decision who
had the expertise to judge it.
741
00:39:08,978 --> 00:39:11,069
You think it was Marty?
742
00:39:11,958 --> 00:39:13,446
Or Sofia?
743
00:39:13,720 --> 00:39:14,760
No, if they'd had a problem
744
00:39:14,785 --> 00:39:17,404
they would have raised it at the time.
745
00:39:19,728 --> 00:39:21,287
I think it was you.
746
00:39:24,426 --> 00:39:25,614
What?
747
00:39:27,222 --> 00:39:29,754
I-I defended you.
748
00:39:30,066 --> 00:39:32,382
Exactly. You're...
749
00:39:32,407 --> 00:39:35,718
You're like a pyromaniac that
sets a fire just to put it out.
750
00:39:38,271 --> 00:39:40,673
Why in God's name would I do that?
751
00:39:40,698 --> 00:39:42,708
For the same reason you
slept with my father
752
00:39:42,733 --> 00:39:44,234
and put your hand where
you knew I would cut it.
753
00:39:44,259 --> 00:39:46,989
- What?
- To keep me tied to you.
754
00:39:47,113 --> 00:39:48,648
Risk my health?
755
00:39:50,855 --> 00:39:52,861
Like you said, you'd do anything, right?
756
00:39:55,807 --> 00:39:57,532
This is insane.
757
00:39:57,936 --> 00:39:59,455
My God, can you hear yourself?
758
00:39:59,480 --> 00:40:01,020
Ava, I think you got a problem
759
00:40:01,045 --> 00:40:02,495
and I think you need to get some help.
760
00:40:05,017 --> 00:40:09,794
I've done nothing but
support you and help you.
761
00:40:10,672 --> 00:40:12,755
You're the one with the problem, Connor.
762
00:40:13,504 --> 00:40:15,632
You're the one who should get some help.
763
00:40:57,505 --> 00:41:06,015
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
54496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.