All language subtitles for Bored To Death - 01x04 - The Case of the Stolen Skateboard.Blu-Ray.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,508 --> 00:00:09,344 ( Theme music playing ) 2 00:00:11,012 --> 00:00:14,891 ♪ All the shadows in the city ♪ 3 00:00:15,058 --> 00:00:18,603 ♪ Used to love you, what a pity ♪ 4 00:00:18,770 --> 00:00:22,649 ♪ I miss the questions you used to ask me ♪ 5 00:00:22,815 --> 00:00:26,736 ♪ Bored to death, cut, mad and lonely ♪ 6 00:00:26,903 --> 00:00:30,698 ♪ Bored to death, cut, mad and lonely... ♪ 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,700 - (coughs) - ♪ Bored to death ♪ 8 00:00:32,867 --> 00:00:35,203 ♪ Cut, mad and lonely. ♪ 9 00:00:37,080 --> 00:00:38,748 ( whistle blows ) 10 00:00:55,682 --> 00:00:57,392 ( rings doorbell ) 11 00:00:59,894 --> 00:01:01,729 Jonathan: Hi. How are you? 12 00:01:01,896 --> 00:01:03,648 Thanks. 13 00:01:03,815 --> 00:01:05,400 Sorry I'm late. 14 00:01:05,567 --> 00:01:07,068 Ray's friends are here. 15 00:01:07,235 --> 00:01:09,070 He didn't tell me they were coming over. 16 00:01:09,237 --> 00:01:12,073 Michelle, Lisa, this is Jonathan. 17 00:01:12,240 --> 00:01:13,449 - Hi. - Hi. 18 00:01:13,616 --> 00:01:14,784 - Hello. - Hi. 19 00:01:14,951 --> 00:01:17,078 Where's Ray? 20 00:01:17,245 --> 00:01:18,580 He's in the bathroom masturbating. 21 00:01:18,746 --> 00:01:20,248 What? 22 00:01:20,415 --> 00:01:22,500 Ray: I'm almost done. Just three more times. 23 00:01:22,667 --> 00:01:23,876 Oh, God. 24 00:01:24,043 --> 00:01:25,420 Why is he doing that? 25 00:01:25,587 --> 00:01:28,089 Well, Ray and Leah are being really generous with us 26 00:01:28,256 --> 00:01:30,925 and Ray is giving us his sperm so that we can have a baby. 27 00:01:31,092 --> 00:01:32,927 Tonight's our first exchange. 28 00:01:33,094 --> 00:01:34,596 But I'm not the one being generous. 29 00:01:34,762 --> 00:01:35,972 I think you are. 30 00:01:36,139 --> 00:01:39,892 Sharing your lover's sperm with us is very kind of you. 31 00:01:40,059 --> 00:01:41,436 Yeah, and we really need the stuff. 32 00:01:41,603 --> 00:01:43,271 There's no getting around it. 33 00:01:43,438 --> 00:01:46,733 And what my Michelle wants, she gets. 34 00:01:46,899 --> 00:01:49,444 Oh, yeah, Ray told me about this. 35 00:01:49,611 --> 00:01:52,322 Well, congratulations. 36 00:01:52,488 --> 00:01:54,699 As long as a kid isn't born with a beard we'll be happy. 37 00:01:54,866 --> 00:01:57,994 Stop. No, actually we just really love Ray's comics 38 00:01:58,161 --> 00:02:00,622 and we're hoping that the baby will become an artist. 39 00:02:00,788 --> 00:02:04,292 And what do you do, in case we want a different kind of baby? 40 00:02:04,459 --> 00:02:06,628 Ray: I heard that. 41 00:02:06,794 --> 00:02:08,796 Really, what do you do? 44 00:02:14,135 --> 00:02:16,304 - Yes. - Maybe you could help a friend of mine. 45 00:02:16,471 --> 00:02:18,306 Her son's skateboard was stolen. 46 00:02:18,473 --> 00:02:20,099 I could definitely look into that. 47 00:02:20,266 --> 00:02:22,101 So far I've solved all my cases. 48 00:02:22,268 --> 00:02:23,978 I mean, there've only been two, 49 00:02:24,145 --> 00:02:25,980 but still, that's a perfect record. 50 00:02:26,147 --> 00:02:29,442 Okay, well, her name's Allison. She's a radical vegan. 51 00:02:29,609 --> 00:02:31,986 I know a lot of radical vegans. She must be an unhappy person. 52 00:02:32,153 --> 00:02:34,489 ( Door slides open ) 53 00:02:34,656 --> 00:02:37,659 ( Snapping fingers ) 54 00:02:39,410 --> 00:02:41,371 All that jizz. 55 00:02:41,537 --> 00:02:43,414 Yay Ray! But can you put that in the fridge? 56 00:02:43,581 --> 00:02:45,083 'Cause we need to keep it chilled. 57 00:02:45,249 --> 00:02:46,501 No, I don't want it in the fridge. 58 00:02:46,668 --> 00:02:47,794 The girls' lunches are in there. 59 00:02:47,960 --> 00:02:49,504 Leah, please. 60 00:02:49,671 --> 00:02:51,506 All right. 61 00:02:51,673 --> 00:02:54,634 I'll put it in the sink with some ice. 62 00:02:56,344 --> 00:03:00,390 Just give it to me, Leah. We'll put it in our cooler. 63 00:03:02,725 --> 00:03:04,602 - Women: Oh my God. - I'll get it. I'll get it. 64 00:03:04,769 --> 00:03:07,271 Here it is. Here it is. Here it is. Here it is. 65 00:03:07,438 --> 00:03:09,524 Okay, good. No spillage. 66 00:03:09,691 --> 00:03:11,109 We should go. 67 00:03:11,275 --> 00:03:14,612 For the record, I'm against this. 68 00:03:19,784 --> 00:03:21,536 Leah, I'm sorry to bring this up, 69 00:03:21,703 --> 00:03:24,455 but could I have your friend's number... the radical vegan? 70 00:03:24,622 --> 00:03:26,457 I really want that case. 71 00:03:26,624 --> 00:03:27,625 Leah. 72 00:03:27,792 --> 00:03:29,627 Ray, the sperm. 73 00:03:29,794 --> 00:03:32,130 More? Oh, this. 74 00:03:32,296 --> 00:03:34,716 ( Sighs ) Goodbye, Picasso. 75 00:03:34,882 --> 00:03:37,051 ( Kisses ) 76 00:03:38,302 --> 00:03:41,472 (whirring ) 77 00:03:41,639 --> 00:03:43,725 I never skateboarded myself. 78 00:03:43,891 --> 00:03:45,393 My parents wouldn't let me. 79 00:03:45,560 --> 00:03:47,979 They were kind of overprotective and smothering. 80 00:03:48,146 --> 00:03:49,731 I'm a very permissive parent. 81 00:03:49,897 --> 00:03:51,733 I think it's really important 82 00:03:51,899 --> 00:03:53,735 that David have a sense of agency. 83 00:03:53,901 --> 00:03:57,238 Like every night for dinner he decides what he wants to eat. 84 00:03:57,405 --> 00:03:59,157 He must eat a lot of pizza then. 85 00:03:59,323 --> 00:04:00,783 Oh, no no. 86 00:04:00,950 --> 00:04:02,577 We don't eat dairy or wheat. 87 00:04:02,744 --> 00:04:04,203 David has a lot of food allergies. 88 00:04:04,370 --> 00:04:05,747 Oh. 89 00:04:05,913 --> 00:04:08,541 I don't know if Leah told you, but I advocate at the public schools 90 00:04:08,708 --> 00:04:10,793 for slow food and raw food and live food. 91 00:04:10,960 --> 00:04:12,587 In my heart I'm a vegan, 92 00:04:12,754 --> 00:04:14,380 but in my mouth I lack discipline. 93 00:04:14,547 --> 00:04:16,382 It sounds like your heart's in the right place. 94 00:04:16,549 --> 00:04:18,885 You just have to work on your mouth. 95 00:04:20,094 --> 00:04:23,931 So what exactly happened with David's skatebo...? 96 00:04:26,142 --> 00:04:28,227 It's gonna stain. 97 00:04:29,520 --> 00:04:32,106 So what exactly happened with David's skateboard? 98 00:04:32,273 --> 00:04:36,319 Well, this older boy, this alpha-male bully took it. 99 00:04:36,486 --> 00:04:38,821 I offered to buy David a new one, but he wouldn't hear of it. 100 00:04:38,988 --> 00:04:41,240 He's very attached to this one. 101 00:04:41,407 --> 00:04:43,284 - How old is David? - He's nine. 102 00:04:43,451 --> 00:04:45,286 And the boy who took his skateboard? 103 00:04:45,453 --> 00:04:47,872 I don't know. He's, like, 16 or 17. 104 00:04:48,039 --> 00:04:49,874 His name is Francisco. 105 00:04:50,041 --> 00:04:53,211 I can't get it back. It would humiliate David. 106 00:04:53,377 --> 00:04:55,296 That's really very smart of you. 107 00:04:55,463 --> 00:04:57,965 When I was a kid I had back spasms 108 00:04:58,132 --> 00:05:00,384 and I went to this crazy orthopedist 109 00:05:00,551 --> 00:05:02,512 who prescribed a corset. For months... 110 00:05:02,678 --> 00:05:04,180 Do you still have back problems? 111 00:05:04,347 --> 00:05:05,848 Sometimes. it's... 112 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 I can fix that. 113 00:05:07,475 --> 00:05:10,144 Lie on your belly. 114 00:05:10,311 --> 00:05:11,687 (grunting ) 115 00:05:11,854 --> 00:05:13,648 Oh. Oh. 116 00:05:13,815 --> 00:05:16,901 A corset? I think that's odd. 117 00:05:17,068 --> 00:05:19,403 I don't know if I'd let a doctor do that to David. 118 00:05:19,570 --> 00:05:22,114 ( Straining ) Yeah, it was a very Victorian cure, 119 00:05:22,281 --> 00:05:23,783 especially for New Jersey. 120 00:05:23,950 --> 00:05:25,785 But the point of my story was 121 00:05:25,952 --> 00:05:28,329 that my mother never let anyone know. 122 00:05:28,496 --> 00:05:30,331 She protected me. 123 00:05:30,498 --> 00:05:32,333 I only wore sweatshirts. 124 00:05:32,500 --> 00:05:34,502 I'm glad to hear that part. Roll over. 125 00:05:34,669 --> 00:05:36,337 Okay. 126 00:05:39,924 --> 00:05:41,634 Oh. 127 00:05:41,801 --> 00:05:43,678 ( Grunts ) How's that? 128 00:05:43,845 --> 00:05:45,888 Oh, wonderful. 129 00:05:49,600 --> 00:05:51,978 Okay, just copy me... 130 00:05:52,144 --> 00:05:53,479 Okay. 131 00:05:53,646 --> 00:05:57,525 Lift your leg up. 132 00:05:57,692 --> 00:05:59,652 Do you really think you can get David's skateboard back? 133 00:05:59,819 --> 00:06:01,904 Yes, I'll get it back 134 00:06:02,071 --> 00:06:03,906 and I'll find this Francisco. 135 00:06:04,073 --> 00:06:06,200 The other leg. 136 00:06:06,367 --> 00:06:08,202 I'd be really grateful. 137 00:06:08,369 --> 00:06:11,205 Ever since David's father and I broke up... 138 00:06:11,372 --> 00:06:14,417 ( sighs ) I've been without a man around the house. 139 00:06:15,835 --> 00:06:17,753 You've got a man in the house now. 140 00:06:17,920 --> 00:06:24,218 ♪ I'll see you in my dreams... ♪ 141 00:06:27,179 --> 00:06:28,598 ( exclaims ) 142 00:06:35,730 --> 00:06:38,649 I'm looking for a kid named Francisco. Do you know him? 143 00:06:38,816 --> 00:06:41,903 He rides around on the board that looks like this. 144 00:06:42,069 --> 00:06:44,488 Do you... do you know... do you know Fran... 145 00:06:44,655 --> 00:06:46,324 do you know Francisco? 146 00:07:09,847 --> 00:07:11,098 Excuse me. 147 00:07:13,059 --> 00:07:14,143 Yeah? 148 00:07:14,310 --> 00:07:16,604 Do you know someone named Francisco? 149 00:07:16,771 --> 00:07:18,606 Ever skateboarded with him 150 00:07:18,773 --> 00:07:20,358 on the streets? 151 00:07:20,524 --> 00:07:22,610 Yeah, I know him. 152 00:07:22,777 --> 00:07:24,862 Do you know where he likes to skateboard? 153 00:07:25,029 --> 00:07:26,364 Don't remember. 154 00:07:29,283 --> 00:07:31,702 Would $5 help your memory? 155 00:07:31,869 --> 00:07:34,038 No, but $10 would. 156 00:07:34,205 --> 00:07:35,706 All right, tough guy... 157 00:07:35,873 --> 00:07:37,708 ( phone rings ) 158 00:07:37,875 --> 00:07:41,295 Excuse me one second... business. 159 00:07:41,462 --> 00:07:44,757 - Caroline. - Jonathan, there you are. 160 00:07:44,924 --> 00:07:47,593 How's it coming with the new Kama Sutra novel? 161 00:07:47,760 --> 00:07:49,261 What position are you on? 162 00:07:49,428 --> 00:07:53,808 I'm on chapter 11... chapter 12... position 12. 163 00:07:53,975 --> 00:07:56,102 That's 52 positions to go. 164 00:07:56,268 --> 00:07:58,938 Listen, you keep working hard, all right? 165 00:07:59,105 --> 00:08:02,108 And, you know, send me a chapter now if you like. 166 00:08:02,274 --> 00:08:03,818 I'll send you something soon, okay? 167 00:08:03,985 --> 00:08:05,653 But I am with a friend right now, 168 00:08:05,820 --> 00:08:08,197 so I'll call you back. Is that okay? 169 00:08:08,364 --> 00:08:10,199 All right, sweetheart. Don't be a stranger. 170 00:08:10,366 --> 00:08:12,827 You know that all of my writers are like my husbands. 171 00:08:12,994 --> 00:08:14,286 Right, I know. Okay. 172 00:08:14,453 --> 00:08:16,956 - Bye, Caroline. - Ciao, sweetie. 173 00:08:25,297 --> 00:08:28,050 I think that you're not working on the book 174 00:08:28,217 --> 00:08:30,136 because you're depressed over losing the girl. 175 00:08:30,302 --> 00:08:32,972 I'm doing a little better. I met someone today. 176 00:08:33,139 --> 00:08:36,058 Well, that's perfect. Hemingway, you know, said 177 00:08:36,225 --> 00:08:38,853 the best way to get over a woman was to get another one. 178 00:08:39,020 --> 00:08:41,689 Of course then to get over that woman you need another woman. 179 00:08:41,856 --> 00:08:45,234 So basically one failed relationship leads to the next? 180 00:08:45,401 --> 00:08:46,527 Yes. 181 00:08:46,694 --> 00:08:49,030 Anyway, how's the new girl? 182 00:08:49,196 --> 00:08:50,406 Good-looking? 183 00:08:50,573 --> 00:08:53,534 Yeah, pretty sexy. I really like her. 184 00:08:53,701 --> 00:08:55,828 Nice arms? 185 00:08:55,995 --> 00:08:59,373 I guess so, yeah. Why? 186 00:08:59,540 --> 00:09:01,375 I don't know. Just lately 187 00:09:01,542 --> 00:09:04,462 I've been going nuts over women's arms... 188 00:09:05,463 --> 00:09:09,091 actually the armpit. 189 00:09:09,258 --> 00:09:10,760 I just love it. 190 00:09:10,926 --> 00:09:14,096 It's this other secret place to burrow into. 191 00:09:14,263 --> 00:09:17,892 But you don't have to slide as far down the bed to get to it. 192 00:09:18,059 --> 00:09:21,312 Maybe it's laziness. I don't know. 193 00:09:21,479 --> 00:09:24,815 There's also a childhood connection. 194 00:09:24,982 --> 00:09:27,985 Something happened with you and an armpit in childhood? 195 00:09:28,152 --> 00:09:30,237 Yes yes. I was on the school bus. 196 00:09:30,404 --> 00:09:32,573 I'm 11 years old. 197 00:09:32,740 --> 00:09:36,077 And this girl... Diane Trudy was her name... 198 00:09:36,243 --> 00:09:39,413 I remember she was wearing a yellow dress. 199 00:09:39,580 --> 00:09:41,499 And when she stood up 200 00:09:41,665 --> 00:09:43,292 to reach for the pole 201 00:09:43,459 --> 00:09:45,294 the sunlight came through the windshield 202 00:09:45,461 --> 00:09:47,755 and I could see her armpit. 203 00:09:47,922 --> 00:09:50,633 There were these beautiful, 204 00:09:50,800 --> 00:09:52,635 very slight 205 00:09:52,802 --> 00:09:54,804 blonde yellow hairs 206 00:09:54,970 --> 00:09:57,264 just sort of undulating. 207 00:09:57,431 --> 00:10:00,810 I fell in love. 208 00:10:00,976 --> 00:10:03,604 Why do you think the hairs made you fall in love? 209 00:10:03,771 --> 00:10:06,440 Because I knew it meant that she was becoming a woman. 210 00:10:06,607 --> 00:10:08,943 I like that story. 211 00:10:09,110 --> 00:10:11,695 And, God help me, 212 00:10:11,862 --> 00:10:13,531 it's happening again. 213 00:10:13,697 --> 00:10:15,282 Wait, what? 214 00:10:15,449 --> 00:10:18,452 I met this young publicist the other day 215 00:10:18,619 --> 00:10:21,080 and for some reason she lifted her arm 216 00:10:21,247 --> 00:10:23,082 and I could see these light blonde hairs 217 00:10:23,249 --> 00:10:25,584 and it was like a moment out of Proust... 218 00:10:25,751 --> 00:10:27,294 I was back on the school bus. 219 00:10:27,461 --> 00:10:29,880 That's incredible. So twice in one life. 220 00:10:30,047 --> 00:10:32,133 I know. Her name's Emily. 221 00:10:32,299 --> 00:10:33,968 She's the flack for this 222 00:10:34,135 --> 00:10:35,970 new hip restaurant that's opening tomorrow 223 00:10:36,137 --> 00:10:37,972 out in Greenpoint, near you. 224 00:10:38,139 --> 00:10:39,849 It's close by. 225 00:10:40,015 --> 00:10:41,475 You know what? 226 00:10:41,642 --> 00:10:43,853 They're having this tasting. It starts around 5:00. 227 00:10:44,019 --> 00:10:46,147 It's all organic game... 228 00:10:46,313 --> 00:10:48,399 rabbits that have been shot naturally 229 00:10:48,566 --> 00:10:50,025 in the woods, that sort of thing. 230 00:10:50,192 --> 00:10:52,486 Why don't you come with me? It'd be perfect. 231 00:10:52,653 --> 00:10:55,030 It's a very young crowd. You could help me fit in. 232 00:11:22,308 --> 00:11:25,561 Hi, guys. Hi. 233 00:11:25,728 --> 00:11:28,981 I really like your board. I'm something of a collector. 234 00:11:29,148 --> 00:11:30,733 Is there any chance you might want to sell it? 235 00:11:30,900 --> 00:11:33,068 Are you that dude that's been asking about me? 236 00:11:33,235 --> 00:11:35,529 You from the school or something? 237 00:11:35,696 --> 00:11:37,031 No, I don't go to any school. 238 00:11:37,198 --> 00:11:39,033 I haven't been asking about you, no. 239 00:11:39,200 --> 00:11:41,076 You sure? 'Cause some kids told me 240 00:11:41,243 --> 00:11:43,537 that a dude with a big nose wanted to know where I hang out. 241 00:11:43,704 --> 00:11:44,747 But that's not you, right? 242 00:11:44,914 --> 00:11:47,166 A dude with a big nose is not me, my friend. 243 00:11:47,333 --> 00:11:49,001 No, it must be somebody else. 244 00:11:49,168 --> 00:11:50,711 I'm just interested in your board. 245 00:11:50,878 --> 00:11:52,046 Would you sell it for 20 bucks? 246 00:11:52,213 --> 00:11:54,048 Get out of here, man. I don't know you. 247 00:11:54,215 --> 00:11:56,634 I don't want to know you, all right? 248 00:11:56,800 --> 00:11:58,469 50 bucks? How much? 249 00:11:58,636 --> 00:12:00,804 How about my fist in your face, man? How about that? 250 00:12:00,971 --> 00:12:02,890 You know, I don't think I can afford that right now. 251 00:12:03,057 --> 00:12:05,267 So thank you very much and keep on skatin'. 252 00:12:05,434 --> 00:12:06,560 All right. 253 00:12:06,727 --> 00:12:10,064 ( Kids laughing ) 254 00:12:10,231 --> 00:12:14,443 Ray, can you get Leah's car and meet me? 255 00:12:16,612 --> 00:12:18,447 It's fun sitting here. I still think 256 00:12:18,614 --> 00:12:21,242 it's weird to pretend that you're a private detective. 257 00:12:21,408 --> 00:12:24,411 It's not pretending. Come on, you're always drawing superheroes. 258 00:12:24,578 --> 00:12:26,747 This is your chance to be one. 259 00:12:26,914 --> 00:12:28,749 All right, what is she paying us? 260 00:12:28,916 --> 00:12:30,834 Sorry, there's no money. I'm doing this one pro bono. 261 00:12:31,001 --> 00:12:32,920 I made out with her. 262 00:12:33,087 --> 00:12:35,923 What? Are you crazy? That girl's half nuts. 263 00:12:36,090 --> 00:12:38,676 I can't charge her now. I'm taking her out for a drink tonight. 264 00:12:38,842 --> 00:12:41,971 Did you at least take her shirt off? 265 00:12:42,137 --> 00:12:44,014 No, we just made out, but it was pretty amazing. 266 00:12:44,181 --> 00:12:47,268 We have chemistry or something, I don't know. 267 00:12:47,434 --> 00:12:49,395 Maybe she could be my new Suzanne. 268 00:12:49,561 --> 00:12:51,397 It is a little scary that she has a kid, 269 00:12:51,563 --> 00:12:53,983 but Leah has kids and you guys have been together for a while. 270 00:12:54,149 --> 00:12:56,777 Yeah, but that is terrible. Those kids pay me no respect. 271 00:12:56,944 --> 00:12:59,280 They call me fat and hairy. 272 00:12:59,446 --> 00:13:02,157 You know, they could lose a few pounds themselves. 273 00:13:02,324 --> 00:13:03,701 ( Sighs ) Kids. 274 00:13:03,867 --> 00:13:05,452 I'm not cut out to be a surrogate dad. 275 00:13:05,619 --> 00:13:07,621 But you're giving your sperm to Lisa and Michelle. 276 00:13:07,788 --> 00:13:09,623 Because I don't have to do anything. 277 00:13:09,790 --> 00:13:12,710 I just signed a paper. I have no rights as a father. 278 00:13:12,876 --> 00:13:15,129 - Why are you doing it then? - I don't know, man. 279 00:13:15,296 --> 00:13:17,006 I guess I was flattered that they wanted my child. 280 00:13:17,172 --> 00:13:18,674 But they are draining the hell out of me. 281 00:13:18,841 --> 00:13:20,718 They wanted four doses in the last two days. 282 00:13:23,220 --> 00:13:25,055 Oh, shit. Did you see that? 283 00:13:25,222 --> 00:13:28,350 Now he's gonna try that again and he keeps screwing up. 284 00:13:28,517 --> 00:13:30,102 So this time I'm gonna run out 285 00:13:30,269 --> 00:13:32,104 and grab that skateboard. While I'm doing that 286 00:13:32,271 --> 00:13:34,106 I want you to take the car around to the corner 287 00:13:34,273 --> 00:13:36,108 and pick me up. We'll make our getaway, okay? 288 00:13:36,275 --> 00:13:38,110 Look, I don't think you should do this. 289 00:13:38,277 --> 00:13:40,654 Kids like that used to beat you up and I bet you they still can. 290 00:13:40,821 --> 00:13:43,032 There he goes. There he goes. Meet me on the corner. 291 00:13:52,166 --> 00:13:53,500 Fuck. 292 00:13:56,670 --> 00:13:58,672 Hey, dude! 293 00:13:58,839 --> 00:14:01,842 Yo, hey! 294 00:14:02,009 --> 00:14:04,928 Hey! 295 00:14:10,601 --> 00:14:12,269 Open up. Open the door. Push the button. 296 00:14:12,436 --> 00:14:14,480 I'm opening it. I'm opening it. I'm hitting the button. 297 00:14:14,646 --> 00:14:15,981 Push the button, Ray. Push the button. 298 00:14:16,148 --> 00:14:17,191 Go go. 299 00:14:17,358 --> 00:14:19,610 Open the door. Open the door. 300 00:14:19,777 --> 00:14:21,278 Fuck. Fuck. 301 00:14:21,445 --> 00:14:22,446 Oh, God. 302 00:14:22,613 --> 00:14:24,448 ( Honks horn ) 303 00:14:24,615 --> 00:14:25,783 Get back here! 304 00:14:48,847 --> 00:14:50,516 ( Tires screech ) 305 00:14:50,682 --> 00:14:51,892 Come on, get in, get in. 306 00:14:52,059 --> 00:14:55,187 Go go go go go. Just go. 307 00:15:07,658 --> 00:15:09,451 ( Horn honks ) 308 00:15:09,618 --> 00:15:13,414 I was getting worried you wouldn't show. 309 00:15:13,580 --> 00:15:14,873 I'm sorry. 310 00:15:15,040 --> 00:15:16,250 Get in, get in, get in. 311 00:15:18,919 --> 00:15:20,921 Now what's with the skateboard? 312 00:15:21,088 --> 00:15:22,923 I don't want you looking that young. 313 00:15:23,090 --> 00:15:24,758 I had to pick this up for that woman that I met. 314 00:15:24,925 --> 00:15:27,719 I was... it's a long story. 315 00:15:27,886 --> 00:15:31,306 So what do you think? Ls the outfit youthful? 316 00:15:31,473 --> 00:15:34,601 Well, a little... the beret. 317 00:15:34,768 --> 00:15:37,104 Yeah, you're right. You're right. You're right. 318 00:15:37,271 --> 00:15:40,774 I have never seen you so nervous about a woman before. 319 00:15:40,941 --> 00:15:44,278 I know. It's the first unabashed crush I've had in years... 320 00:15:44,445 --> 00:15:46,447 She's bright; She's beautiful; 321 00:15:46,613 --> 00:15:48,907 The whole armpit madness. 322 00:15:49,074 --> 00:15:50,576 Do you have any dope? 323 00:15:50,742 --> 00:15:52,494 Yeah. 324 00:15:52,661 --> 00:15:54,163 Steven, we're gonna smoke pot back here. 325 00:15:54,329 --> 00:15:55,456 Is that all right with you? 326 00:15:55,622 --> 00:15:57,666 That's fine, Mr. Christopher. 327 00:16:00,878 --> 00:16:03,297 I'm very excited to see her. 328 00:16:03,464 --> 00:16:05,883 Do I smell like dope? 329 00:16:06,049 --> 00:16:08,218 I can't tell. I was in the car with you. 330 00:16:08,385 --> 00:16:10,679 My nose is full of pot smell. 331 00:16:10,846 --> 00:16:12,681 Are we too stoned? 332 00:16:12,848 --> 00:16:15,726 My feet feel really interesting in my shoes. 333 00:16:15,893 --> 00:16:17,728 We might be, 334 00:16:17,895 --> 00:16:21,440 but we'll get you a drink and stabilize. 335 00:16:21,607 --> 00:16:23,650 - Okay okay. - Yeah, okay. 336 00:16:27,029 --> 00:16:29,072 George Christopher. 337 00:16:33,911 --> 00:16:36,788 ( Dance music playing ) 338 00:16:37,956 --> 00:16:40,334 God, these people are young. 339 00:16:40,501 --> 00:16:42,336 But this is exciting, right? 340 00:16:42,503 --> 00:16:45,255 Brooklyn's exciting. It's the new Manhattan. 341 00:16:45,422 --> 00:16:47,049 I may have to move to Brooklyn. 342 00:16:47,216 --> 00:16:48,842 If Brooklyn is the new Manhattan, 343 00:16:49,009 --> 00:16:50,969 what's Manhattan? 344 00:16:51,136 --> 00:16:53,347 Manhattan's the new Queens. 345 00:16:53,514 --> 00:16:56,183 And Queens is the new Brooklyn. 346 00:16:56,350 --> 00:16:58,519 And Brooklyn is... oh, here she comes. 347 00:16:58,685 --> 00:17:01,897 Mr. Christopher, what are you doing here? 348 00:17:02,064 --> 00:17:05,317 Truth is, I saw a listing of your opening 349 00:17:05,484 --> 00:17:07,694 in the food section of my own magazine 350 00:17:07,861 --> 00:17:09,196 and I thought I'd just pop in. 351 00:17:09,363 --> 00:17:12,199 Well, that's so nice of you. Ls your food writer here? 352 00:17:12,366 --> 00:17:14,660 Yes, Jonathan here is one of our best writers 353 00:17:14,826 --> 00:17:17,120 and he's going to cover the opening 354 00:17:17,287 --> 00:17:18,372 and give it a big spread. 355 00:17:18,539 --> 00:17:21,750 - ( laughs ) - Whoa. Gee. 356 00:17:21,917 --> 00:17:23,377 Thank you. 357 00:17:23,544 --> 00:17:27,214 Sorry, I'm a big hugger, Mr. Christopher. 358 00:17:27,381 --> 00:17:28,757 I do it when I get nervous. 359 00:17:28,924 --> 00:17:30,551 Hugs are good. No, hugs are good. 360 00:17:30,717 --> 00:17:32,219 I'd better go see how the chef's doing. 361 00:17:32,386 --> 00:17:34,388 She's prepared an incredible 362 00:17:34,555 --> 00:17:37,099 slow-roasted Polder Side Farms organic pig 363 00:17:37,266 --> 00:17:40,394 that will be served in a gribiche sauce 364 00:17:40,561 --> 00:17:43,730 and garnished with wild pheasant egg yolk and Seckel pears. 365 00:17:43,897 --> 00:17:45,732 God, that sounds amazing. 366 00:17:45,899 --> 00:17:47,901 I have a really profound hunger. 367 00:17:48,068 --> 00:17:50,571 Okay, Mr. Christopher. 368 00:17:51,572 --> 00:17:53,907 Well, I think that went well enough. 369 00:17:54,074 --> 00:17:57,369 I don't think she could tell we were stoned. 370 00:17:57,536 --> 00:18:01,248 Calling me "Mr. Christopher" is not that promising, 371 00:18:01,415 --> 00:18:03,750 but the hug... the hug was a good sign, right? 372 00:18:03,917 --> 00:18:06,211 I mean, women don't touch you if they don't like you. 373 00:18:06,378 --> 00:18:08,922 No no, she seemed great. 374 00:18:09,089 --> 00:18:11,258 Maybe Emily would show us the kitchen. 375 00:18:11,425 --> 00:18:13,093 It wouldn't be a bad idea for us to know 376 00:18:13,260 --> 00:18:14,761 where the fire exits are, right? 377 00:18:14,928 --> 00:18:16,930 - ( Applause ) - Oh, here comes the pig. 378 00:18:17,097 --> 00:18:19,933 ( Cheering ) 379 00:18:29,776 --> 00:18:33,947 Uh, when I was 13 years old 380 00:18:34,114 --> 00:18:35,657 I first had foie gras 381 00:18:35,824 --> 00:18:38,702 and it absolutely transported me to another dimension. 382 00:18:38,869 --> 00:18:41,830 ( Clamoring ) 383 00:18:41,997 --> 00:18:43,290 Shh. 384 00:18:43,457 --> 00:18:45,292 ( Chef chuckles ) 385 00:18:45,459 --> 00:18:47,794 And since then it has been my dream 386 00:18:47,961 --> 00:18:50,839 to make food that would change your lives. 387 00:18:51,006 --> 00:18:52,633 So... 388 00:18:52,799 --> 00:18:55,344 ( crowd exclaims ) 389 00:18:55,510 --> 00:18:58,055 That's 'cause of you, big nose. 390 00:19:01,683 --> 00:19:04,227 ( Sobbing ) 391 00:19:07,939 --> 00:19:10,317 To the chef. 392 00:19:14,821 --> 00:19:17,824 ( Sighs ) 393 00:19:17,991 --> 00:19:19,534 George, George, George. 394 00:19:19,701 --> 00:19:22,663 George, I'm so sorry. I'm really so sorry. 395 00:19:22,829 --> 00:19:25,499 What exactly happened back there? 396 00:19:25,666 --> 00:19:27,501 I mean, who were those kids? 397 00:19:27,668 --> 00:19:29,670 Well, they're just some kids from my neighborhood. 398 00:19:29,836 --> 00:19:33,131 And it's kind of a long story, 399 00:19:33,298 --> 00:19:36,176 but in a nutshell, they don't like me and they pick on me. 400 00:19:36,343 --> 00:19:38,261 You're 30 years old, Jonathan. 401 00:19:38,428 --> 00:19:40,931 I know, I know. Is there anything I can do to make this up to you? 402 00:19:41,098 --> 00:19:42,933 I'm so sorry that Emily is upset. 403 00:19:43,100 --> 00:19:44,768 I'm dropping the whole Emily thing. 404 00:19:44,935 --> 00:19:47,312 I can't date a woman 30 years younger than myself. 405 00:19:47,479 --> 00:19:49,314 What the hell was I thinking? 406 00:19:49,481 --> 00:19:51,316 20 years is a good cutoff. 407 00:19:51,483 --> 00:19:53,443 - I think that's more reasonable. - Very reasonable. 408 00:19:53,610 --> 00:19:55,862 - Or 25. That's not bad either. - 25 also good, George. 409 00:19:56,029 --> 00:19:58,699 - Get in. - Okay. 410 00:19:58,865 --> 00:20:02,536 Steven, could you drop me off somewhere? 411 00:20:05,914 --> 00:20:07,916 ( Doorbell buzzes ) 412 00:20:12,129 --> 00:20:14,589 - Jonathan. - I got David's skateboard back. 413 00:20:14,756 --> 00:20:17,718 And we're going for a drink, right? 414 00:20:17,884 --> 00:20:19,720 No no, I can't. I'm sorry. 415 00:20:19,886 --> 00:20:21,722 David is having terrible allergies. 416 00:20:21,888 --> 00:20:23,765 He ate some gluten in school today 417 00:20:23,932 --> 00:20:26,977 and his wrists are definitely a little bit swollen. 418 00:20:27,144 --> 00:20:30,397 And I think I should tell you 419 00:20:30,564 --> 00:20:33,984 that David is not comfortable with me dating anyone just yet. 420 00:20:34,151 --> 00:20:37,487 And we're a team. We're a beautiful unit. 421 00:20:37,654 --> 00:20:40,282 I don't want to upset him. 422 00:20:42,033 --> 00:20:44,077 But thank you for this. 423 00:20:44,244 --> 00:20:46,913 I hope it wasn't too hard. David will be thrilled. 424 00:20:47,080 --> 00:20:48,415 You're welcome. 425 00:20:48,582 --> 00:20:51,084 I really have to put some ice on his wrists. 426 00:20:51,251 --> 00:20:53,253 Maybe in a few weeks... 427 00:20:56,798 --> 00:20:59,384 I'll call you. 428 00:21:01,762 --> 00:21:04,848 ( Skateboards approaching ) 429 00:21:11,772 --> 00:21:13,356 Francisco: Hey! Hey, big nose! 430 00:21:14,608 --> 00:21:16,151 ( Theme music playing ) 431 00:21:18,445 --> 00:21:22,324 ♪ All the shadows in the city ♪ 432 00:21:22,491 --> 00:21:26,870 ♪ Used to love you, what a pity ♪ 433 00:21:27,037 --> 00:21:30,624 ♪ I miss the questions you used to ask me ♪ 434 00:21:30,791 --> 00:21:34,377 ♪ All the shadows in the city ♪ 435 00:21:34,544 --> 00:21:36,046 ♪ All right ♪ 436 00:21:39,132 --> 00:21:43,261 ♪ Bored to death, plus expenses ♪ 437 00:21:43,428 --> 00:21:47,390 ♪ The only trouble is my sentence ♪ 438 00:21:47,557 --> 00:21:51,061 ♪ You said you'd never love another ♪ 439 00:21:51,228 --> 00:21:55,357 ♪ A Russian doll, one inside the other. ♪ 31767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.