All language subtitles for Black Monday - 01x06 - 122.MEMENTO-ION10-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,890 --> 00:00:08,000 Previously on Black Monday... 2 00:00:08,020 --> 00:00:09,720 Shit. We got the money. 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,520 Wayne was pulling the LaGuardia Spread with the dough. 4 00:00:11,580 --> 00:00:12,840 When was the last time you had a good time 5 00:00:12,860 --> 00:00:15,330 - with that white boy? - Wait, you and Mo? 6 00:00:15,430 --> 00:00:16,740 The Leighmans would never make a deal 7 00:00:16,770 --> 00:00:18,140 that didn't fuck me over. 8 00:00:18,170 --> 00:00:21,250 We went and acquired 30% of the Jammer Group. 9 00:00:21,350 --> 00:00:23,820 - Dawn let it slip. - We all have to work 10 00:00:23,840 --> 00:00:25,550 late tonight to do compliance. 11 00:00:25,580 --> 00:00:26,760 You mean a document shred? 12 00:00:26,790 --> 00:00:28,740 - How'd you know that? - Duh! My family's loaded. 13 00:00:28,840 --> 00:00:30,420 You're gay. I know you're gay. 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,990 That's fuckin' rich... coming from you. 15 00:00:33,090 --> 00:00:34,640 What? 16 00:00:39,170 --> 00:00:41,440 _ 17 00:00:42,050 --> 00:00:45,099 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,620 Wha... 19 00:00:58,720 --> 00:01:00,700 Aah... Fuck! 20 00:01:00,800 --> 00:01:03,100 Fuck, fuck, fuck! 21 00:01:03,200 --> 00:01:04,990 Wayne, my God, man, 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 who cares what... You shit on the floor again? 23 00:01:06,820 --> 00:01:09,360 Oh, my God, that's a dead body! 24 00:01:09,390 --> 00:01:12,080 - What the fuck did you do? - I didn't do anything! 25 00:01:12,180 --> 00:01:14,020 You're holding a fucking gun! 26 00:01:14,040 --> 00:01:15,320 Aah! 27 00:01:15,420 --> 00:01:17,080 Please, you gotta help me. 28 00:01:17,180 --> 00:01:18,400 Okay, yeah! 29 00:01:18,500 --> 00:01:20,850 Yeah, you know what? Uh, you go. 30 00:01:20,950 --> 00:01:22,250 I'll... I'll take the fall. Go. 31 00:01:22,350 --> 00:01:24,660 - Really? - Fuck no, you idiot! 32 00:01:24,690 --> 00:01:26,970 We gotta call the cops! You gotta call the cops. 33 00:01:27,000 --> 00:01:28,360 I'm getting the fuck out of here! 34 00:01:28,380 --> 00:01:29,480 Bro, five words. 35 00:01:29,500 --> 00:01:31,400 Spring break, 1981, 36 00:01:31,420 --> 00:01:32,820 Cabo San Puke-as. 37 00:01:32,920 --> 00:01:34,740 You brought home a girl with an Adam's apple, 38 00:01:34,840 --> 00:01:36,230 you were about to get your freak on. 39 00:01:36,330 --> 00:01:38,990 And then, I spotted a mole on your ass. 40 00:01:39,090 --> 00:01:40,900 Doctor said I saved your life that day. 41 00:01:41,850 --> 00:01:43,430 That was more than five words. 42 00:01:46,820 --> 00:01:48,550 I'm so overwhelmed. 43 00:01:48,580 --> 00:01:50,840 I mean, we don't even have a honeymoon spot. 44 00:01:50,940 --> 00:01:53,450 I mean, Tahiti, Belize, Fiji... they're all so plain. 45 00:01:53,550 --> 00:01:55,120 Well, I've only been on a plane twice, 46 00:01:55,150 --> 00:01:56,280 so they all sound exciting. 47 00:01:56,300 --> 00:01:59,260 I want someplace that is so exotic and so special 48 00:01:59,320 --> 00:02:00,380 that none of my friends have been there, 49 00:02:00,480 --> 00:02:02,420 like a country that's just been overthrown. 50 00:02:02,440 --> 00:02:04,919 You know, a good coup is like fresh powder for jet-setters. 51 00:02:04,920 --> 00:02:06,800 Okay. 52 00:02:06,920 --> 00:02:09,830 What do we think? 53 00:02:09,930 --> 00:02:11,910 I thought we agreed on the pink shirt. 54 00:02:12,010 --> 00:02:13,090 No, no, no. 55 00:02:13,110 --> 00:02:14,209 Pink's too feminine. 56 00:02:14,210 --> 00:02:15,440 But pink's your favorite color. 57 00:02:15,470 --> 00:02:17,040 Well, favorite colors can change. 58 00:02:17,140 --> 00:02:19,199 From now on, mine's... 59 00:02:19,200 --> 00:02:20,840 gunmetal gray, 60 00:02:20,850 --> 00:02:21,939 or camo. 61 00:02:21,940 --> 00:02:25,130 Blair, you're not wearing 62 00:02:25,170 --> 00:02:27,950 a camouflage shirt to our engagement party, okay? 63 00:02:27,980 --> 00:02:30,040 Page Six is covering this thing. 64 00:02:30,060 --> 00:02:32,740 All the most influential and judgmental 65 00:02:32,790 --> 00:02:34,720 socialites will be there, okay? 66 00:02:34,740 --> 00:02:37,140 Like, mm, oh, I don't know... Terry Jo Maxx, 67 00:02:37,160 --> 00:02:38,740 heiress to the TJ Maxx fortune, 68 00:02:38,840 --> 00:02:41,150 Condoleeza Nast, Madison Square, 69 00:02:41,250 --> 00:02:43,750 and my best-friend-slash-bitter-rival, Tosh B'Gosh. 70 00:02:43,850 --> 00:02:46,230 Oh, my gosh, Tosh Osh Kosh B'Gosh is coming? 71 00:02:46,250 --> 00:02:48,190 Yes, but remember, don't bring up overalls. 72 00:02:48,290 --> 00:02:49,490 She doesn't have the shoulders. 73 00:02:49,580 --> 00:02:51,960 Blair, this is our official coming out 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,059 to Manhattan society. 75 00:02:53,060 --> 00:02:54,340 Don't you want to come out? 76 00:02:55,580 --> 00:02:57,250 Sure. B-babe, 77 00:02:57,350 --> 00:02:59,210 maybe did you double up on your Fen-Phen? 78 00:02:59,240 --> 00:03:01,210 'Cause this wedding diet's kind of got you at a ten-ten. 79 00:03:01,310 --> 00:03:03,450 Haven't eaten in four days, but you know what? 80 00:03:03,550 --> 00:03:04,930 I'm gonna make an exception for tonight, 81 00:03:04,960 --> 00:03:06,620 because Chef Jean-Georges is debuting something 82 00:03:06,650 --> 00:03:08,880 called a lava cake, and oh, mama, 83 00:03:08,900 --> 00:03:10,620 I'm gonna force myself on that fucking cake. 84 00:03:10,720 --> 00:03:12,340 That's a scary way to phrase that. 85 00:03:12,360 --> 00:03:14,350 You know what? I never should've agreed 86 00:03:14,400 --> 00:03:15,790 to let Mo throw this thing, 87 00:03:15,890 --> 00:03:17,790 'cause I'm feeling really out of control. 88 00:03:17,890 --> 00:03:19,670 I'm going. Going over the edge. 89 00:03:19,770 --> 00:03:21,840 - No, no, no, no, no. - I'm going, yeah. 90 00:03:21,940 --> 00:03:23,400 - Mommy. Mommy. - Going. 91 00:03:23,500 --> 00:03:24,900 - Going. I'm gone. - Shh, shh. 92 00:03:24,920 --> 00:03:27,260 It's the groom's family's responsibility 93 00:03:27,300 --> 00:03:28,840 to host the engagement party, 94 00:03:28,880 --> 00:03:32,140 and because my mama is couch-bound and my dad... 95 00:03:32,170 --> 00:03:33,850 Died of a heart attack while beating you. 96 00:03:33,950 --> 00:03:35,890 We know. 97 00:03:35,990 --> 00:03:37,290 Sorry. 98 00:03:37,390 --> 00:03:38,400 It's okay. 99 00:03:38,420 --> 00:03:40,020 You know what? I-I just need to call Mo 100 00:03:40,070 --> 00:03:41,700 and go over the details one more time. 101 00:03:41,800 --> 00:03:43,000 - No. - One more time. 102 00:03:43,080 --> 00:03:44,580 It's 6:00 a.m. 103 00:03:44,680 --> 00:03:45,820 Thought: 104 00:03:45,840 --> 00:03:48,690 what if we postpone the party 105 00:03:48,700 --> 00:03:50,830 - because... - You're-a-gay. 106 00:03:50,930 --> 00:03:52,380 - What? - You're-a-gay. 107 00:03:52,400 --> 00:03:53,890 It's so obvious. 108 00:03:53,900 --> 00:03:55,640 Uh... That's, uh, 109 00:03:55,740 --> 00:03:57,040 it's not obvious to me. 110 00:03:57,140 --> 00:03:59,360 The country had a revolution four months ago. 111 00:03:59,380 --> 00:04:01,080 This is the perfect sweet spot 112 00:04:01,100 --> 00:04:02,610 between beaches that are overcrowded 113 00:04:02,630 --> 00:04:04,890 with tourists and corpses. 114 00:04:04,990 --> 00:04:07,280 It's pronounced "yur-u-guai." 115 00:04:07,300 --> 00:04:08,460 Although... 116 00:04:08,480 --> 00:04:09,930 they probably don't speak English, 117 00:04:09,960 --> 00:04:11,700 and I really don't want to, like, work 118 00:04:11,720 --> 00:04:12,760 on my honeymoon. 119 00:04:12,800 --> 00:04:15,140 Although tell me this doesn't look delish. 120 00:04:16,720 --> 00:04:19,310 I'm gonna stick with the white shirt, babe. 121 00:04:25,690 --> 00:04:27,630 - Hey, babe. - Hey! Oh! 122 00:04:27,660 --> 00:04:29,120 - What you doing? - Well, you know me. 123 00:04:29,140 --> 00:04:30,460 Just stashing condoms 124 00:04:30,480 --> 00:04:32,520 around the house for easy access. 125 00:04:32,620 --> 00:04:33,820 How romantic. 126 00:04:33,900 --> 00:04:36,970 Hey, listen. Speaking of using condoms, 127 00:04:37,000 --> 00:04:39,320 what do you say we... stop using condoms? 128 00:04:40,720 --> 00:04:42,790 Babe, I want to, you know that, 129 00:04:42,820 --> 00:04:45,080 but I just... my horoscope said to lay low, 130 00:04:45,100 --> 00:04:46,800 and don't kids feel like '90s us? 131 00:04:46,840 --> 00:04:48,540 I mean, not to mention the fact that I just bought 132 00:04:48,580 --> 00:04:49,740 a ton of Trojan stock, 133 00:04:49,770 --> 00:04:52,710 so I'd kind of be working against myself. 134 00:04:52,740 --> 00:04:54,160 Mr. Gorbachev, 135 00:04:54,170 --> 00:04:56,590 tear down that wall. 136 00:04:56,690 --> 00:04:57,910 - Ronald Reagan? - I get it. 137 00:04:58,010 --> 00:05:00,080 My vagina is East Berlin. 138 00:05:00,160 --> 00:05:02,140 Impossible to come into. 139 00:05:02,240 --> 00:05:03,820 Yeah, no, I'm sorry. 140 00:05:03,920 --> 00:05:05,220 You know what? It's fine. 141 00:05:05,320 --> 00:05:06,700 Condoms it is. 142 00:05:06,800 --> 00:05:08,470 Babe, 143 00:05:08,570 --> 00:05:10,430 listen, no, no. I hear you. 144 00:05:10,470 --> 00:05:12,390 I'm sorry I get all weird with this stuff. 145 00:05:13,810 --> 00:05:16,660 Okay, I'm in. 146 00:05:16,690 --> 00:05:18,060 Fire at will, Captain. 147 00:05:18,090 --> 00:05:21,280 I am an officer and a gentleman. 148 00:05:21,380 --> 00:05:22,419 Mm... 149 00:05:22,420 --> 00:05:23,810 Okay, okay. 150 00:05:23,910 --> 00:05:25,330 All right, but as long as we're talking 151 00:05:25,350 --> 00:05:28,010 in movie titles... Red Dawn. 152 00:05:28,110 --> 00:05:30,250 - Oh. - Yeah. 153 00:05:30,300 --> 00:05:32,400 - Copy that. Okay. - Yeah. 154 00:05:32,420 --> 00:05:35,420 But I'm so ready. I'm gonna call my mom. 155 00:05:46,930 --> 00:05:48,920 All right, Booger Sugarhill Gang, 156 00:05:48,930 --> 00:05:50,700 let's jump on it! 157 00:05:51,020 --> 00:05:52,930 Okay. I have been looking 158 00:05:52,980 --> 00:05:56,210 over your accounts, and you motherfuckers... 159 00:05:56,310 --> 00:05:57,730 have been making money! 160 00:05:57,830 --> 00:06:00,200 Shit is good. Shit is very good. 161 00:06:00,240 --> 00:06:02,840 So I just wanted to say thank you. 162 00:06:02,880 --> 00:06:04,460 And where's all the cheering and shit? 163 00:06:04,480 --> 00:06:05,600 All due respect, Momo, 164 00:06:05,620 --> 00:06:06,940 but normally, when you compliment us, 165 00:06:06,960 --> 00:06:08,820 it's just a setup to yell at us 166 00:06:08,850 --> 00:06:09,960 or knock shit out of our hands. 167 00:06:09,980 --> 00:06:11,000 No, that's true, that's true. 168 00:06:11,020 --> 00:06:12,860 That's fair, but this time, it is real. 169 00:06:12,880 --> 00:06:14,550 This has been our best month ever! 170 00:06:15,770 --> 00:06:17,070 There we go! 171 00:06:17,170 --> 00:06:19,350 That's more like it, and I gotta say, 172 00:06:19,450 --> 00:06:21,880 it is mostly due to our boy Blair here. 173 00:06:21,980 --> 00:06:23,480 Blair, you been doing incredible work. 174 00:06:23,490 --> 00:06:24,500 Stand up. Take a bow. 175 00:06:24,520 --> 00:06:26,160 Come on, Blair. Stand up. 176 00:06:26,260 --> 00:06:27,460 Ah, 177 00:06:27,480 --> 00:06:28,970 I can't take all the credit. 178 00:06:29,000 --> 00:06:30,140 This wouldn't have been possible 179 00:06:30,160 --> 00:06:31,970 without the help of, uh, 180 00:06:32,070 --> 00:06:33,930 - one very special person. - Aw... 181 00:06:34,030 --> 00:06:35,690 She's become quite a mentor to me. 182 00:06:35,790 --> 00:06:37,260 Hold on, I know I'm cute, but I'm still a he. 183 00:06:37,300 --> 00:06:39,420 Dawn, the advice, 184 00:06:39,440 --> 00:06:41,540 the late nights... 185 00:06:41,640 --> 00:06:42,820 I share this with you. 186 00:06:42,860 --> 00:06:45,070 Share what? The fuck am I watching here? 187 00:06:45,170 --> 00:06:46,280 Okay, mazel, you two. 188 00:06:46,300 --> 00:06:47,710 - Keep it up, kids. - Wait, wait, wait. 189 00:06:47,750 --> 00:06:48,900 That's it? That's the meeting? 190 00:06:48,930 --> 00:06:50,910 Oh, hey, Mo. I happen to have 191 00:06:51,010 --> 00:06:52,200 information that Audi... 192 00:06:52,230 --> 00:06:54,160 Whoa, whoa. Inside information? 193 00:06:54,260 --> 00:06:55,740 Yeah, what am I, a fucking teacher? 194 00:06:55,780 --> 00:06:56,860 - Ha! That's good. - Forget about him. 195 00:06:56,880 --> 00:06:58,360 I talked to some of my bros at Wharton. 196 00:06:58,400 --> 00:07:00,930 Audi's about to do a major recall, even bigger 197 00:07:00,940 --> 00:07:02,400 than their last one, when the carpets... 198 00:07:02,420 --> 00:07:03,800 Didn't match the drapes, am I right, Mo? 199 00:07:03,860 --> 00:07:06,050 What is this, open mic night? Shut the fuck up, Keith. 200 00:07:06,150 --> 00:07:08,900 When the carpets were pinning down the gas pedals. 201 00:07:08,930 --> 00:07:10,740 Multiple fatalities. 202 00:07:10,760 --> 00:07:12,140 - Oh. - Yeah, yeah. 203 00:07:12,170 --> 00:07:14,020 If we short it, we could double our stack in a day. 204 00:07:14,040 --> 00:07:16,260 Yes, let's do that immediately. Okay. 205 00:07:16,280 --> 00:07:18,040 This is what I'm talking about. This kid's a fucking genius, 206 00:07:18,050 --> 00:07:19,070 - all right? - Come on. 207 00:07:19,080 --> 00:07:20,260 Set this kid up with anything he needs, 208 00:07:20,280 --> 00:07:21,800 all right, Keith? Great job, son. 209 00:07:21,820 --> 00:07:23,300 You were right. Picking stocks is a lot easier 210 00:07:23,320 --> 00:07:24,770 when you already know what's gonna happen. 211 00:07:24,780 --> 00:07:26,740 Told you. 212 00:07:28,560 --> 00:07:30,960 Go fuck yourself. All right, everybody. 213 00:07:31,000 --> 00:07:32,200 Back to work. Let's go. 214 00:07:34,640 --> 00:07:36,949 - What's up, Mo? - Ah, nada mooch. 215 00:07:36,950 --> 00:07:38,330 What's up with you? Oh. 216 00:07:38,350 --> 00:07:39,930 Is that your dress for Blair's engagement party? 217 00:07:39,950 --> 00:07:42,180 - It's gorgeous. - Yeah, it's a Mel Bruning. 218 00:07:42,200 --> 00:07:44,340 She's a genius. But I meant "What's up" 219 00:07:44,380 --> 00:07:46,900 as in, you know, what the fuck is up with you? 220 00:07:47,000 --> 00:07:48,400 I don't follow. 221 00:07:48,440 --> 00:07:51,439 Okay, well you've just... you've been, uh, nice. 222 00:07:51,440 --> 00:07:52,470 - Oh. - You know? 223 00:07:52,490 --> 00:07:54,860 And I expected you to be a huge prick ever since... 224 00:07:54,880 --> 00:07:57,540 You lost a piece of my company to my most hated enemies? 225 00:07:57,700 --> 00:07:58,920 Okay. 226 00:07:59,020 --> 00:08:00,440 But, uh... 227 00:08:00,470 --> 00:08:02,540 you know, you said yourself, we've never done better, 228 00:08:02,580 --> 00:08:04,480 and wouldn't you rather the Leighmans 229 00:08:04,500 --> 00:08:07,130 own a piece of us instead of a gang of killers? 230 00:08:07,170 --> 00:08:08,650 I completely agree. 231 00:08:08,700 --> 00:08:10,090 What a cogent argument. 232 00:08:10,190 --> 00:08:11,890 Look, Dawn, I'm not trying to be nice. 233 00:08:11,910 --> 00:08:13,300 I'm just trying to be smart. 234 00:08:13,320 --> 00:08:15,240 I let you and Blair fuck up my mojo, 235 00:08:15,270 --> 00:08:16,760 but it was a good reminder, 236 00:08:16,780 --> 00:08:18,100 'cause now I'm gonna be using my little head 237 00:08:18,150 --> 00:08:19,199 instead of my big one. 238 00:08:19,200 --> 00:08:20,600 Don't you mean your big head? 239 00:08:20,660 --> 00:08:21,760 Do I? 240 00:08:21,840 --> 00:08:23,000 The point is, Dawn, 241 00:08:23,020 --> 00:08:24,260 I don't care about the Leighmans, 242 00:08:24,280 --> 00:08:25,740 I don't care about Blair, 243 00:08:25,770 --> 00:08:27,270 definitely don't give a fuck about you anymore. 244 00:08:27,370 --> 00:08:28,780 I'm just gonna stay focused, 245 00:08:28,800 --> 00:08:31,080 and all I care about is the Georgina play. 246 00:08:31,180 --> 00:08:32,840 Fuck 'em all. 247 00:08:35,660 --> 00:08:37,120 Yeah. 248 00:08:39,430 --> 00:08:41,020 Hey, look who it is. 249 00:08:41,050 --> 00:08:42,500 The golden butt boy. 250 00:08:42,520 --> 00:08:44,820 Look, I'm just trying to do my job, okay? 251 00:08:44,860 --> 00:08:46,940 Speaking of, I need those Audi puts before you go. 252 00:08:47,000 --> 00:08:49,820 Oh, yeah, about that. Um... suck my dick. 253 00:08:49,850 --> 00:08:51,120 Oh, and that's a figure of speech, 254 00:08:51,140 --> 00:08:52,620 not an invitation. 255 00:08:52,720 --> 00:08:53,920 You wish. 256 00:08:54,080 --> 00:08:56,390 You wish. 257 00:08:56,490 --> 00:08:58,200 - You wish. - You wish. 258 00:08:58,320 --> 00:08:59,689 You wish. 259 00:09:00,800 --> 00:09:03,300 You... wish. 260 00:09:05,200 --> 00:09:07,319 I don't know what you think you think about me, 261 00:09:07,320 --> 00:09:08,339 but it's not true. 262 00:09:08,340 --> 00:09:10,560 I have my engagement party tonight, 263 00:09:10,580 --> 00:09:11,720 to a woman, 264 00:09:11,770 --> 00:09:13,210 and I might be falling 265 00:09:13,310 --> 00:09:14,420 for another woman. 266 00:09:14,440 --> 00:09:16,250 Talk about you wishing, but hey, 267 00:09:16,350 --> 00:09:18,620 I hope you're right, because trust me... 268 00:09:18,650 --> 00:09:20,240 you don't want to be me. 269 00:09:21,280 --> 00:09:23,580 Did you just chase Ex-Lax with ipecac? 270 00:09:23,600 --> 00:09:24,800 Bottoms up. 271 00:09:24,820 --> 00:09:27,540 Oh, you should get used to hearing that, by the way. 272 00:09:28,660 --> 00:09:29,860 Is that chili? 273 00:09:29,920 --> 00:09:33,270 Mm. Mm. 274 00:09:33,370 --> 00:09:35,120 Cleanup in aisle Blair. 275 00:09:38,220 --> 00:09:39,440 All right, who is ready 276 00:09:39,470 --> 00:09:41,120 for the Cape? 277 00:09:41,220 --> 00:09:42,460 Noah, I hope you brought your mitt, 278 00:09:42,470 --> 00:09:44,770 'cause I'm bringing the heat like Orel Hershiser. 279 00:09:44,800 --> 00:09:46,220 Bam down the middle! 280 00:09:46,240 --> 00:09:49,200 Rach, underwater tea parties all day long. 281 00:09:49,240 --> 00:09:51,320 And Braddy, those townie girls are about to have 282 00:09:51,340 --> 00:09:53,460 a Hebrew National eating competition, am I right? 283 00:09:53,560 --> 00:09:54,880 Keithy! No. 284 00:09:54,900 --> 00:09:56,500 No. Not appropriate. 285 00:09:56,520 --> 00:09:57,660 But you know what? Daddy is right. 286 00:09:57,680 --> 00:09:59,830 This is a very big summer for your schmeckle. 287 00:09:59,850 --> 00:10:01,760 You're a man now. Gonna make Mama proud? 288 00:10:01,780 --> 00:10:05,200 I am so excited for a Shanker family road trip. 289 00:10:05,210 --> 00:10:06,840 In just six short hours, we'll be making 290 00:10:06,860 --> 00:10:08,440 s'mores and memories. All right. 291 00:10:08,470 --> 00:10:10,410 ♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ 292 00:10:10,440 --> 00:10:11,459 ♪ 99... ♪ 293 00:10:17,110 --> 00:10:18,339 Oh, my God. 294 00:10:18,340 --> 00:10:19,840 Oh, Keith, are you okay? 295 00:10:19,860 --> 00:10:21,640 Think so. I'm sorry, kids. 296 00:10:21,660 --> 00:10:22,670 That was weird. 297 00:10:22,710 --> 00:10:24,340 Good thing I got a change of clothes right here. 298 00:10:24,440 --> 00:10:26,380 Ohh... 299 00:10:26,480 --> 00:10:29,380 - Mommy! - Oh, gross! 300 00:10:29,480 --> 00:10:31,060 You know what? I'm thinking maybe 301 00:10:31,080 --> 00:10:32,100 you should stay home. 302 00:10:32,110 --> 00:10:33,960 No, no, I'm feeling better. 303 00:10:34,100 --> 00:10:35,659 Think I got it all out of my system... 304 00:10:37,650 --> 00:10:39,740 Oh... 305 00:10:39,900 --> 00:10:43,380 I did it, Mike. Shira and the kids are gone. 306 00:10:43,400 --> 00:10:44,420 Yeah, it wasn't easy, 307 00:10:44,440 --> 00:10:47,450 but, uh, that's why you lease. 308 00:10:47,500 --> 00:10:49,730 I told you, nothing would stop me 309 00:10:49,750 --> 00:10:51,760 from seeing your Broadway debut as Rusty. 310 00:10:51,800 --> 00:10:53,360 I mean, understudy? 311 00:10:53,400 --> 00:10:55,260 More like over-study, because you're so... 312 00:11:00,480 --> 00:11:01,660 Prepared. 313 00:11:07,370 --> 00:11:09,550 Where the fuck have you been? 314 00:11:09,570 --> 00:11:12,540 It... I... I'm sorry. Is that a milkshake? 315 00:11:12,580 --> 00:11:14,740 Yeah, I had to spread out my purchases. 316 00:11:14,780 --> 00:11:16,480 Can't just go in a store. "Excuse me. 317 00:11:16,500 --> 00:11:17,680 Can I have some shovels, an axe, 318 00:11:17,780 --> 00:11:19,200 and a gallon of hydrochloric acid? 319 00:11:19,220 --> 00:11:21,610 Better yet, do you have a dead guy cleanup kit? 320 00:11:21,630 --> 00:11:23,320 'Cause my friend's a budding serial killer." 321 00:11:23,340 --> 00:11:24,980 And yes, there happened to be a DQ 322 00:11:25,000 --> 00:11:26,620 near one of the stores, so I got myself 323 00:11:26,630 --> 00:11:28,420 an Oreo-Speedwagon. Sue me. 324 00:11:28,440 --> 00:11:29,899 I'm a serial killer? 325 00:11:29,900 --> 00:11:33,080 You're drinking a Blizzard next to a fucking dead person. 326 00:11:33,100 --> 00:11:35,160 - I didn't kill anybody! - Neither did I! 327 00:11:35,220 --> 00:11:36,540 Why can't we remember anything? 328 00:11:36,550 --> 00:11:38,870 Fuck, man, I don't know, all right? 329 00:11:38,970 --> 00:11:40,920 We were watching WKRP... 330 00:11:40,930 --> 00:11:42,700 - Yeah. - And then we got that pizza. 331 00:11:42,720 --> 00:11:44,900 Then we ordered all that PCP... 332 00:11:45,000 --> 00:11:46,520 Oh. 333 00:11:46,620 --> 00:11:49,040 We did PCP all night. We should've known. 334 00:11:49,060 --> 00:11:51,180 Every time we're about to go too far, 335 00:11:51,200 --> 00:11:52,650 we say "Let's not order PCP," 336 00:11:52,680 --> 00:11:54,380 - and then what do we do? - Order PCP. 337 00:11:54,400 --> 00:11:55,980 - We order PCP! - God damn it! 338 00:11:56,000 --> 00:11:58,320 Okay, this is gonna be all right. 339 00:11:58,340 --> 00:11:59,420 Who's gonna miss one guy? 340 00:11:59,440 --> 00:12:01,380 Yeah, there's, like, a billion people in the world. 341 00:12:01,400 --> 00:12:03,300 It's gonna be fine. 342 00:12:03,320 --> 00:12:05,280 - Motherfuck me! - Oh, come on, y'all! 343 00:12:07,040 --> 00:12:08,650 Freeze! This is the police! 344 00:12:08,690 --> 00:12:10,550 Hands in the air! 345 00:12:17,140 --> 00:12:19,320 You are very thoughtful, my friend. 346 00:12:19,420 --> 00:12:21,060 Much appreciated. 347 00:12:21,180 --> 00:12:23,600 - Okay, okay. - Hey. 348 00:12:23,700 --> 00:12:24,920 Hey, hey! 349 00:12:24,940 --> 00:12:26,720 Everybody knows that a champagne tower 350 00:12:26,750 --> 00:12:28,290 has to be at least six stories tall. 351 00:12:28,390 --> 00:12:29,560 And you have got to be kidding me 352 00:12:29,580 --> 00:12:31,100 if you think you're gonna put that chafing dish 353 00:12:31,120 --> 00:12:33,500 center stage, where the lava cake is supposed to live. 354 00:12:33,560 --> 00:12:34,680 Swap that shit out. 355 00:12:34,700 --> 00:12:36,040 Bride-to-be is very particular. 356 00:12:36,060 --> 00:12:38,300 I'm sorry, Mo. I know Tiff can be a little... 357 00:12:38,350 --> 00:12:39,680 Great. She can be great. 358 00:12:39,760 --> 00:12:40,770 That's what she is. 359 00:12:40,780 --> 00:12:41,839 Right? 360 00:12:41,840 --> 00:12:43,700 I love anybody who knows exactly what they want. 361 00:12:43,720 --> 00:12:45,590 - Don't you? - Oh, totally. 362 00:12:45,690 --> 00:12:47,110 All right. 363 00:12:47,140 --> 00:12:49,220 Are you okay, Blair? I mean, you didn't even dump 364 00:12:49,240 --> 00:12:50,400 any fruit punch in that vodka. 365 00:12:50,500 --> 00:12:52,200 Yeah, no, I'm... yeah, no, I'm good. 366 00:12:52,250 --> 00:12:53,640 Yeah, I'm just a little overwhelmed 367 00:12:53,680 --> 00:12:55,640 and confused. 368 00:12:55,740 --> 00:12:57,370 Conwhelmed. Overfused. 369 00:12:57,470 --> 00:12:59,330 There's not really a sniglet for it. 370 00:12:59,350 --> 00:13:00,790 Motherfucker, what did you just say? 371 00:13:01,260 --> 00:13:03,440 Sniglet. It's when you take two words 372 00:13:03,470 --> 00:13:05,620 and combine them to make one hilarious word, 373 00:13:05,720 --> 00:13:07,600 like, uh, "snack-mosphere." 374 00:13:07,620 --> 00:13:09,860 It's the pocket of air inside of a chip bag. 375 00:13:09,880 --> 00:13:11,300 Oh, okay, that is hilarious. 376 00:13:11,320 --> 00:13:12,920 At first, I thought you said 377 00:13:12,940 --> 00:13:14,320 something that made me want to stab you. 378 00:13:14,340 --> 00:13:15,720 - Oh, God, no, never. - Okay. 379 00:13:15,750 --> 00:13:16,940 If there's one thing that I know 380 00:13:17,000 --> 00:13:18,240 from the hundreds of calls 381 00:13:18,260 --> 00:13:20,520 and faxes and Post-Its that I got from Tiff, 382 00:13:20,540 --> 00:13:22,340 it's that she's passionate. 383 00:13:22,360 --> 00:13:23,879 Okay? She loves hard, 384 00:13:23,880 --> 00:13:25,060 and she loves you. 385 00:13:25,080 --> 00:13:27,180 Oh, she's something. 386 00:13:28,440 --> 00:13:29,880 Um, speaking of sniglets, 387 00:13:29,890 --> 00:13:32,699 Tiff's parents can be... ooh, uh... 388 00:13:32,700 --> 00:13:34,090 what's the best way to say this? 389 00:13:34,110 --> 00:13:36,650 - Horribly racist? - Oh, circle gets the square. 390 00:13:36,750 --> 00:13:38,500 Oh, and that reminds me. 391 00:13:38,600 --> 00:13:40,420 when I was shredding, I came across 392 00:13:40,470 --> 00:13:43,360 some Georgina documents. Would you have any idea why... 393 00:13:43,380 --> 00:13:45,120 The... the... 394 00:13:46,410 --> 00:13:49,430 I've got to get the DJ to play some The The. 395 00:13:49,470 --> 00:13:51,240 I love those guys. 396 00:13:51,270 --> 00:13:54,380 Ah, Georgina documents. Yeah, um, I think that 397 00:13:54,400 --> 00:13:56,480 maybe we purchased some Georgina shares 398 00:13:56,500 --> 00:13:59,040 back in the day to, you know, offset our capital gains. 399 00:13:59,060 --> 00:14:01,140 Aha! 400 00:14:01,180 --> 00:14:04,170 Ask the DJ if he has any A-ha, 'cause I like those guys, too. 401 00:14:04,200 --> 00:14:05,280 I'm on it. 402 00:14:05,300 --> 00:14:06,970 Hey, Blair? 403 00:14:07,000 --> 00:14:08,580 You might want to slow down a little bit. 404 00:14:08,600 --> 00:14:10,960 - Take it easy. - Take it easy, Mo. 405 00:14:13,440 --> 00:14:14,880 Where's my waiter friend? 406 00:14:14,960 --> 00:14:17,120 - Thank you for coming with me. - Ha, well, you owe me. 407 00:14:17,140 --> 00:14:19,700 I know, but baby, for the last time, 408 00:14:19,720 --> 00:14:21,830 Mo is, and has always been, 409 00:14:21,850 --> 00:14:23,750 just my boss, okay? 410 00:14:23,820 --> 00:14:24,840 Okay. 411 00:14:24,880 --> 00:14:26,720 - Okay. - Okay, I guess. 412 00:14:26,750 --> 00:14:28,120 Honey, you didn't tell me 413 00:14:28,140 --> 00:14:29,490 you hired a band. 414 00:14:29,500 --> 00:14:30,780 How fun! 415 00:14:30,800 --> 00:14:32,520 Hey, you know any Weird Al Yankovic? 416 00:14:32,550 --> 00:14:35,250 - Oh, Eat It. Yeah, big fan. - No, we're not a band. 417 00:14:35,270 --> 00:14:37,250 No, this is Dawn. Dawn works with Blair. 418 00:14:37,270 --> 00:14:39,200 Oh, hey, nice to meet you, Don. 419 00:14:39,280 --> 00:14:40,980 Actually, I'm Dawn. 420 00:14:41,060 --> 00:14:42,640 Oh, you're Dawn? 421 00:14:42,660 --> 00:14:44,400 Mo won't shut up about you. 422 00:14:44,420 --> 00:14:46,219 You really messed him up, girl. 423 00:14:46,220 --> 00:14:48,340 Oh, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 424 00:14:48,370 --> 00:14:50,020 You are thinking of another Dawn. 425 00:14:50,070 --> 00:14:51,580 - Sure. - Another Don, who is a man. 426 00:14:51,600 --> 00:14:54,180 Really? Then why did Mo buy me this dress? 427 00:14:58,370 --> 00:15:00,860 - This is my husband, Spencer. - Mm-hmm. 428 00:15:00,890 --> 00:15:02,180 You're black? Huh. 429 00:15:02,210 --> 00:15:04,000 Mo always calls you "white boy." 430 00:15:04,020 --> 00:15:06,800 - Really? - I'm Suki, Mo's date... 431 00:15:06,820 --> 00:15:07,860 for the night. 432 00:15:08,190 --> 00:15:09,720 Ladies. 433 00:15:09,740 --> 00:15:11,149 After you, Henri. 434 00:15:17,760 --> 00:15:19,620 Hey. Hi. 435 00:15:19,720 --> 00:15:21,340 - How you doing? - Uh, yes. 436 00:15:21,440 --> 00:15:22,919 Right, let's cross. 437 00:15:22,920 --> 00:15:25,430 Hey. 438 00:15:25,470 --> 00:15:27,830 Your voice is amazing, all right? 439 00:15:27,930 --> 00:15:29,450 I mean, seriously, you're a triple threat. 440 00:15:29,490 --> 00:15:31,590 You can sing and you can dance and you don't fall down. 441 00:15:31,620 --> 00:15:33,180 Come on, let's go back to my house and celebrate. 442 00:15:33,200 --> 00:15:34,400 I think it's aired out by now, so... 443 00:15:34,500 --> 00:15:36,260 Great, great, but actually, everyone's going to my place, 444 00:15:36,280 --> 00:15:38,240 so let's do that first, 445 00:15:38,340 --> 00:15:39,760 and then we can go sleep at your place after. 446 00:15:39,780 --> 00:15:42,080 Or we skip your place and just come back to my place 447 00:15:42,110 --> 00:15:44,170 and, uh, have some gay sex. 448 00:15:44,200 --> 00:15:45,760 Okay, so we've been over this. 449 00:15:45,780 --> 00:15:47,900 You can just call it sex. Now come on. 450 00:15:47,920 --> 00:15:49,900 I want to show my friends my little Keither Sutherland. 451 00:15:49,940 --> 00:15:51,740 I know, but what if someone I know sees me? 452 00:15:51,770 --> 00:15:53,380 Well, if they're at my party, 453 00:15:53,400 --> 00:15:54,940 they're probably a friend of Dorothy's, so... 454 00:15:55,040 --> 00:15:57,119 - Now come on. - No, I can't, I can't. 455 00:15:57,120 --> 00:15:58,360 Okay? Just... 456 00:15:58,400 --> 00:15:59,929 come with me. Come back to my... 457 00:15:59,930 --> 00:16:01,710 - No. Keith... - What? 458 00:16:01,810 --> 00:16:03,960 This is a really big night for me, 459 00:16:04,060 --> 00:16:06,300 and I want to celebrate it with my friends, 460 00:16:06,320 --> 00:16:08,300 my cast-mates, and my boyfriend. 461 00:16:08,580 --> 00:16:10,680 But if you can't do that, why don't you just go out 462 00:16:10,700 --> 00:16:12,870 with your Wall Street buddies? 463 00:16:15,300 --> 00:16:17,040 Except for the tiny hiccup 464 00:16:17,060 --> 00:16:18,760 when Mo's date guessed my dad's name, 465 00:16:18,780 --> 00:16:20,900 this is going well. 466 00:16:21,000 --> 00:16:22,460 I gotta hand it to me. 467 00:16:22,500 --> 00:16:24,460 I really pulled this out of Mo's ass. 468 00:16:24,500 --> 00:16:25,680 I love you too, babe. 469 00:16:27,000 --> 00:16:29,020 Oh, don't look now, but Mo and my parents 470 00:16:29,040 --> 00:16:30,660 are actually getting along. 471 00:16:30,680 --> 00:16:32,680 And that's how the band got the name The Downbeats. 472 00:16:34,570 --> 00:16:36,060 You're a regular Red Buttons. 473 00:16:36,080 --> 00:16:37,360 More like a Redd Foxx! 474 00:16:37,380 --> 00:16:38,860 More like a Black Panther! 475 00:16:41,380 --> 00:16:42,720 Hey, by the way, 476 00:16:42,740 --> 00:16:44,770 what the fuck is up with the guy behind us? 477 00:16:44,800 --> 00:16:45,960 I mean, you think I'm gonna boost 478 00:16:45,980 --> 00:16:47,720 my own silverware, you big bigots? 479 00:16:47,740 --> 00:16:48,900 - Oh, what? No. - What? 480 00:16:48,960 --> 00:16:51,020 No. Just between us, uh... 481 00:16:51,040 --> 00:16:53,540 we've had some threats, uh, with Tiffany. 482 00:16:53,570 --> 00:16:55,180 Uh, ever since Calvin Klein's daughter 483 00:16:55,200 --> 00:16:56,639 was kidnapped. 484 00:16:56,640 --> 00:16:57,940 Well, that makes sense, 485 00:16:57,960 --> 00:17:00,440 because both of your families have such great genes. 486 00:17:01,970 --> 00:17:03,170 He's good! 487 00:17:03,210 --> 00:17:05,820 Yeah, it's actually quite serious. 488 00:17:06,840 --> 00:17:07,900 Mm-hmm. 489 00:17:08,210 --> 00:17:10,200 What's up, ho? Cute party. 490 00:17:10,300 --> 00:17:13,040 Hey, hos! Blair, 491 00:17:13,140 --> 00:17:14,780 you remember Tosh B'Gosh, 492 00:17:14,800 --> 00:17:16,480 Bunny Bartles, Kayla James. 493 00:17:16,500 --> 00:17:18,079 Thank you for your support. 494 00:17:18,080 --> 00:17:20,160 Bartles & James? That's your slogan, right? 495 00:17:20,180 --> 00:17:21,500 Yeah, we get that a lot. 496 00:17:21,520 --> 00:17:22,760 So champ's over there. 497 00:17:22,770 --> 00:17:25,180 I won't even tell you the year. '77, oops. 498 00:17:25,200 --> 00:17:28,000 Over here, we've got surf 'n' turf 'n' earth 'n' birth... 499 00:17:28,020 --> 00:17:29,660 lobster, filet, truffles, caviar. 500 00:17:29,760 --> 00:17:31,590 And for dessert, Chef Jean-Georges 501 00:17:31,620 --> 00:17:33,980 has whipped up a culinary miracle: 502 00:17:34,000 --> 00:17:36,280 solid outside, liquid inside lava cake. 503 00:17:36,300 --> 00:17:37,440 But it's fat-free, right? 504 00:17:37,470 --> 00:17:38,760 'Cause I'm on the grapefruit diet. 505 00:17:38,780 --> 00:17:41,140 - Cabbage soup. - Lean Cuisine and purge. 506 00:17:41,200 --> 00:17:43,280 Does this place have a microwave and toilet? 507 00:17:43,380 --> 00:17:45,440 Speaking of, Tiff, it's so great 508 00:17:45,480 --> 00:17:47,600 that you didn't do the whole extreme wedding diet thing. 509 00:17:47,620 --> 00:17:49,140 You look so healthy. 510 00:17:49,680 --> 00:17:51,100 Shut up, ho. 511 00:17:51,120 --> 00:17:52,220 You shut up, ho! 512 00:17:52,250 --> 00:17:54,660 Why don't you shut your faces, you fucking whores? 513 00:17:57,320 --> 00:17:59,080 Come on, girls. I've got the one sugar 514 00:17:59,110 --> 00:18:01,720 we all still love... booger. 515 00:18:01,740 --> 00:18:03,740 What's with the hotel room? 516 00:18:03,840 --> 00:18:05,260 Is it like an after-party theme? 517 00:18:05,280 --> 00:18:07,140 No, Blair's dad's dead and his mom's fat, 518 00:18:07,170 --> 00:18:08,640 so it's a whole thing. 519 00:18:13,270 --> 00:18:15,600 ♪ Is it loving in your eyes ♪ 520 00:18:15,650 --> 00:18:18,020 ♪ All the way ♪ 521 00:18:18,120 --> 00:18:20,800 ♪ If I listen to your lies ♪ 522 00:18:20,900 --> 00:18:23,420 ♪ Would you say ♪ 523 00:18:23,440 --> 00:18:28,380 ♪ I'm a man without conviction ♪ 524 00:18:28,390 --> 00:18:30,940 ♪ I'm a man ♪ 525 00:18:31,040 --> 00:18:33,680 ♪ Who doesn't know ♪ 526 00:18:33,700 --> 00:18:36,320 ♪ How to sell ♪ 527 00:18:36,360 --> 00:18:39,000 ♪ A contradiction ♪ 528 00:18:39,020 --> 00:18:41,520 ♪ You come and go ♪ 529 00:18:41,550 --> 00:18:44,500 ♪ You come and go ♪ 530 00:18:44,960 --> 00:18:46,640 ♪ Karma, karma, karma, karma ♪ 531 00:18:46,660 --> 00:18:49,400 ♪ Karma chameleon ♪ 532 00:18:57,110 --> 00:18:58,860 Look, do you just want to go? 533 00:18:58,940 --> 00:19:01,260 Why? So you can lie to me in the cab 534 00:19:01,280 --> 00:19:03,600 about how I didn't definitely hear what I just heard? 535 00:19:03,620 --> 00:19:07,080 Fine, Mo and I dated, okay? 536 00:19:07,110 --> 00:19:11,030 But for a very short time a very long time ago. 537 00:19:11,070 --> 00:19:13,310 I wanted to tell you, but I... I... I... I couldn't, 538 00:19:13,350 --> 00:19:15,240 because I knew you would make me choose 539 00:19:15,260 --> 00:19:17,600 between you and my work, 540 00:19:17,630 --> 00:19:20,320 and I shouldn't have to make that choice. 541 00:19:20,360 --> 00:19:22,680 Well, 542 00:19:22,780 --> 00:19:24,360 now you do. 543 00:19:24,460 --> 00:19:26,200 You can have me or you can have him. 544 00:19:26,300 --> 00:19:29,360 - Spence, how... - Hey, hey. Ha ha! 545 00:19:29,420 --> 00:19:30,800 Look at the two of you. 546 00:19:30,860 --> 00:19:32,000 Like mind meld, right? 547 00:19:32,020 --> 00:19:33,650 Oh, my goodness, indeed. 548 00:19:33,750 --> 00:19:35,740 - Uh, Sucky, right? - It's Suki. 549 00:19:35,840 --> 00:19:37,340 - Oh, is it? - Come on. 550 00:19:37,380 --> 00:19:39,400 Every guy in here's wearing damn near the same thing. 551 00:19:39,420 --> 00:19:41,980 I mean, you don't see us being all upset about it, right, Spence? 552 00:19:43,180 --> 00:19:44,980 Yeah, don't be upset. 553 00:19:45,000 --> 00:19:47,520 Just be happy that Mo bought us both these dresses. 554 00:19:47,550 --> 00:19:49,640 Mo didn't buy this dress or me. 555 00:19:51,780 --> 00:19:52,850 Okay... 556 00:19:57,140 --> 00:20:00,260 ♪ Amazing Blair ♪ 557 00:20:00,590 --> 00:20:02,490 ♪ How drunk I... ♪ 558 00:20:02,500 --> 00:20:04,380 Hello? 559 00:20:05,520 --> 00:20:07,580 Hey, pretty lady. 560 00:20:07,600 --> 00:20:08,830 Ah, hey. 561 00:20:08,840 --> 00:20:10,500 Rough night? 562 00:20:10,520 --> 00:20:12,740 Oof. Yeah. 563 00:20:12,800 --> 00:20:13,920 You? 564 00:20:13,940 --> 00:20:16,030 Mm. 565 00:20:16,130 --> 00:20:17,740 I've been lying to Spencer. 566 00:20:19,370 --> 00:20:21,080 I've been lying to myself. 567 00:20:26,560 --> 00:20:27,959 Take it easy, Spencer. 568 00:20:27,960 --> 00:20:29,100 Don't tell me to take it easy. 569 00:20:29,120 --> 00:20:30,440 I know you steal for a living, 570 00:20:30,450 --> 00:20:33,760 but that doesn't mean I'm gonna let you steal my girl, motherfucker! 571 00:20:33,840 --> 00:20:35,680 Spence, maybe could we do this outside? 572 00:20:35,700 --> 00:20:38,120 I would love to do this outside. 573 00:20:38,200 --> 00:20:39,779 Spence, this party is about Tiff and Blair, 574 00:20:39,780 --> 00:20:41,760 - not Dawn and me. - Blair? Blair? 575 00:20:41,800 --> 00:20:43,900 Here, boy! 576 00:20:43,920 --> 00:20:45,160 Oh, my God. Blair! 577 00:20:45,180 --> 00:20:46,800 Just tell me what to do. 578 00:20:46,920 --> 00:20:49,030 You're so smart and so together, 579 00:20:49,070 --> 00:20:51,620 and I trust you more than I trust myself right now. 580 00:20:51,640 --> 00:20:54,380 Mm, that's the nicest thing anyone's said to me 581 00:20:54,400 --> 00:20:56,840 in a long time. 582 00:20:56,880 --> 00:20:58,500 And the dumbest. 583 00:20:58,520 --> 00:21:01,040 Blair, I don't have shit together, 584 00:21:01,060 --> 00:21:03,319 but if you're asking me if you should marry Tiff... 585 00:21:04,550 --> 00:21:06,720 - Blair! - Oh, boy. 586 00:21:06,750 --> 00:21:09,570 - Okay, shush, shush, shush. - Go, go, go, go, go, go. 587 00:21:09,670 --> 00:21:12,520 Whoa! Who's this lady? 588 00:21:12,550 --> 00:21:13,780 You asshole. 589 00:21:13,820 --> 00:21:15,460 While you've been in here, getting shitfaced, 590 00:21:15,470 --> 00:21:17,840 our reputation's out there, getting butt-fucked 591 00:21:17,880 --> 00:21:19,580 in front of a live studio audience. 592 00:21:19,600 --> 00:21:20,610 - Get up. - Okay. 593 00:21:20,630 --> 00:21:22,040 - Get up! - Okay, okay. 594 00:21:22,060 --> 00:21:23,460 Oh! Okay, look. 595 00:21:23,470 --> 00:21:25,380 I'm s... I'm bad at parties. 596 00:21:25,400 --> 00:21:27,360 No, you're bad at me! Okay, all you had to do 597 00:21:27,390 --> 00:21:30,160 was show up and smile, and you couldn't even do that. 598 00:21:30,200 --> 00:21:32,320 After everything I have put up with... 599 00:21:32,360 --> 00:21:34,480 shitty apartments, the lonely nights... 600 00:21:34,500 --> 00:21:36,610 I tried everything to make this work, 601 00:21:36,650 --> 00:21:38,050 because I love you. 602 00:21:38,150 --> 00:21:40,360 You're the only one who even liked me 603 00:21:40,390 --> 00:21:42,880 in spite of my name, not because of it, okay? 604 00:21:42,960 --> 00:21:46,460 And now I don't even know if you like me at all anymore. 605 00:21:46,580 --> 00:21:48,540 Do you even want to get married? Huh? 606 00:21:52,730 --> 00:21:54,340 Uh... 607 00:21:54,420 --> 00:21:56,260 Oh, come on, Tiffany! 608 00:21:58,020 --> 00:21:59,220 Listen, Spencer, 609 00:21:59,250 --> 00:22:01,100 I don't want your girl, okay? 610 00:22:01,120 --> 00:22:02,720 In fact, I don't ever want to see her again, 611 00:22:02,740 --> 00:22:03,920 which is why after we wrap up 612 00:22:03,940 --> 00:22:06,220 these last few deals we got, I'm gonna ship her off 613 00:22:06,240 --> 00:22:08,320 to the Leighman Brothers' satellite office in Connecticut. 614 00:22:08,720 --> 00:22:10,440 - Bullshit. - It's true. 615 00:22:10,470 --> 00:22:11,920 She'll never go for that. She'll quit. 616 00:22:12,000 --> 00:22:13,200 Exactly. 617 00:22:13,280 --> 00:22:15,560 You want her home. I want her gone. 618 00:22:15,640 --> 00:22:17,180 Win-win. 619 00:22:17,220 --> 00:22:19,040 Tiff, Tiff, wait, wait, wait, wait, wait. 620 00:22:19,080 --> 00:22:20,900 Please, please, just talk to me, baby, come on. 621 00:22:20,920 --> 00:22:21,940 - Where're you going? - No, no, no, no, no, no. 622 00:22:21,950 --> 00:22:23,039 - No. - Kids, kids, Tiff... Tiff... 623 00:22:23,040 --> 00:22:25,360 W-d-wha-hey! Live from New York, 624 00:22:25,460 --> 00:22:28,239 it is Friday night, with your musical guest, 625 00:22:28,240 --> 00:22:31,230 DJ Brian... you have a terrible fucking name... 626 00:22:31,330 --> 00:22:33,900 and your host, me. 627 00:22:33,920 --> 00:22:36,440 But I wanted to say, uh, thank you all for coming. 628 00:22:36,460 --> 00:22:38,060 It's a... it's a wonderful occasion. 629 00:22:38,080 --> 00:22:40,620 Tiff there, Blair here, right? 630 00:22:40,650 --> 00:22:42,120 It's great? Um... 631 00:22:42,140 --> 00:22:43,480 Blair wants to say a few words. 632 00:22:43,500 --> 00:22:45,580 - No, no. - Yes, to his soulmate. 633 00:22:45,600 --> 00:22:47,160 To his little love-bunny, Tiff. 634 00:22:47,240 --> 00:22:49,200 So go ahead and take it away. 635 00:22:49,300 --> 00:22:51,520 Uh, thank you, Mo. 636 00:22:51,550 --> 00:22:54,560 I guess I should take a minute to... say how I feel. 637 00:22:54,580 --> 00:22:56,340 Oh, yeah. Let's do that. 638 00:22:56,420 --> 00:22:58,100 The truth is... 639 00:23:03,650 --> 00:23:05,460 The truth is... 640 00:23:13,140 --> 00:23:14,820 The truth is... 641 00:23:14,880 --> 00:23:16,680 Help, help, help, help, help, help! Help! 642 00:23:16,700 --> 00:23:18,340 Get Tiffany. 643 00:23:18,350 --> 00:23:19,600 I'm sorry, sorry... 644 00:23:19,620 --> 00:23:20,980 - Ughh! - Ohh! 645 00:23:20,990 --> 00:23:23,080 What's happening? What's happening? 646 00:23:23,100 --> 00:23:24,919 No! We didn't know where else to go. 647 00:23:24,920 --> 00:23:27,180 We did a bad thing. I think it's time to break out 648 00:23:27,200 --> 00:23:28,760 those Mayor Koch photos in your safe! 649 00:23:29,380 --> 00:23:30,920 Everyone on the ground now! 650 00:23:33,070 --> 00:23:34,750 I'm okay, everybody! 651 00:23:34,800 --> 00:23:36,830 Oh! 652 00:23:36,930 --> 00:23:38,640 It's warm! 653 00:23:38,700 --> 00:23:40,800 It's lukewarm! 654 00:23:40,820 --> 00:23:41,920 Oh, shit. 655 00:23:41,960 --> 00:23:44,460 E-e-everybody just calm down. Calm down. 656 00:23:44,480 --> 00:23:46,330 - Whoa! - You'll never take me alive! 657 00:23:51,440 --> 00:23:54,020 What the fuck? 658 00:23:55,850 --> 00:23:58,080 Got you! Yeah, yeah! 659 00:23:58,100 --> 00:23:59,980 Oh, my God, that got dark, right? 660 00:24:00,020 --> 00:24:01,720 You just got pranked, asshole. 661 00:24:02,130 --> 00:24:04,540 The cops have been following us for miles. 662 00:24:04,560 --> 00:24:06,350 Those aren't cops. They're fucking actors. 663 00:24:06,380 --> 00:24:07,760 Brendan books a pilot every year. 664 00:24:07,820 --> 00:24:09,040 - Great job, guys. - Thank you. 665 00:24:09,060 --> 00:24:11,000 What about the dead bodies? 666 00:24:11,020 --> 00:24:12,860 Those are cadavers. I rented them from the morgue. 667 00:24:12,900 --> 00:24:16,700 Mo, this is so fucking... 668 00:24:16,980 --> 00:24:18,280 nasty! 669 00:24:18,300 --> 00:24:19,960 God, you got us. 670 00:24:20,020 --> 00:24:21,980 Look, no, what's fucking nasty 671 00:24:22,040 --> 00:24:23,800 is your tried to run the LaGuardia Spread 672 00:24:23,820 --> 00:24:25,540 with my money, that you gave him. 673 00:24:25,560 --> 00:24:27,620 Payback's a bitch, and I'm the son of one. 674 00:24:27,700 --> 00:24:28,840 Classic Mo. 675 00:24:28,860 --> 00:24:31,520 Tiff, are you all right? I'm sorry. 676 00:24:31,680 --> 00:24:33,360 Okay. 677 00:24:33,380 --> 00:24:34,489 I'm going home. 678 00:24:34,490 --> 00:24:36,180 - Come on, I-I'm sorry. - We are too. 679 00:24:36,220 --> 00:24:38,560 Come on, Dawn. We're leaving. 680 00:24:38,620 --> 00:24:40,590 I'm gonna meet you at the house, okay? 681 00:24:40,600 --> 00:24:42,880 No. What? No, we are leaving. 682 00:24:42,900 --> 00:24:44,120 - Let's go. - No, babe... 683 00:24:44,140 --> 00:24:45,320 Hey, Spencer, don't grab her. 684 00:24:45,350 --> 00:24:46,660 Mind your fucking business. 685 00:24:46,680 --> 00:24:47,960 Girl, let's go. Let's go. 686 00:24:47,980 --> 00:24:48,990 - I said let's go! - Ouch! 687 00:24:49,000 --> 00:24:50,520 - Stop playing with me... what? - Hey! 688 00:24:50,550 --> 00:24:51,980 Mo! Damn it. Mo! 689 00:24:52,020 --> 00:24:53,420 - Hey, hey, I fights dirty! - Spencer, stop! 690 00:24:53,440 --> 00:24:54,900 - I fight dirty. - No. 691 00:24:54,940 --> 00:24:57,340 You're so lucky I work with my hands. 692 00:24:59,060 --> 00:25:00,460 So this is it? 693 00:25:00,700 --> 00:25:02,719 You're gonna stay here with him? 694 00:25:02,720 --> 00:25:05,080 He's gonna move you to Leighman's office 695 00:25:05,100 --> 00:25:08,030 in Connecticut so you'll quit. 696 00:25:09,800 --> 00:25:11,120 Yep. 697 00:25:11,140 --> 00:25:12,800 You two deserve each other. 698 00:25:12,820 --> 00:25:15,080 I'll see you again, sucker punch. 699 00:25:18,280 --> 00:25:19,560 Is that true, Mo? 700 00:25:21,400 --> 00:25:25,180 Um, which part? 701 00:25:35,540 --> 00:25:38,380 ♪ Let's dance ♪ 702 00:25:38,400 --> 00:25:40,320 ♪ Put on your red shoes ♪ 703 00:25:40,340 --> 00:25:42,830 ♪ And dance the blues ♪ 704 00:25:44,450 --> 00:25:47,070 Oh, my God. 705 00:25:47,170 --> 00:25:48,980 Keith? 706 00:25:49,140 --> 00:25:51,200 - Wow. - You like? 707 00:25:51,320 --> 00:25:53,540 - Wow. - I didn't know what to wear. 708 00:25:53,550 --> 00:25:55,160 Yeah, I can tell. 709 00:25:55,220 --> 00:25:57,090 Yeah, you're a winter, not a spring, 710 00:25:57,190 --> 00:25:59,000 - but you look cute. - You like it? 711 00:25:59,030 --> 00:26:00,240 Oh, my God, did you pierce your ear 712 00:26:00,270 --> 00:26:01,920 - with your tie pin? - Yeah, a lot of blood, 713 00:26:01,940 --> 00:26:04,660 and then even more blood when I realized I pierced 714 00:26:04,690 --> 00:26:06,060 - the wrong one first. - You pierced the wrong one. 715 00:26:06,090 --> 00:26:07,900 - It's a lot of rules. - Yeah. 716 00:26:07,950 --> 00:26:10,260 Fuck it. Let's dance. 717 00:26:10,360 --> 00:26:13,500 ♪ If you say run ♪ 718 00:26:13,540 --> 00:26:16,030 ♪ I'll run with you ♪ 719 00:26:19,140 --> 00:26:21,900 ♪ And if you say hide ♪ 720 00:26:21,940 --> 00:26:23,920 ♪ We'll hide ♪ 721 00:26:26,900 --> 00:26:28,660 - Fun party. - Mm. 722 00:26:28,700 --> 00:26:31,530 Happy wife, happy life. 723 00:26:34,760 --> 00:26:36,100 Party's over, Scarface! 724 00:26:36,140 --> 00:26:38,000 No! No, no, no! Wait! What's happening? 725 00:26:38,020 --> 00:26:39,220 Why are you doing this? 726 00:26:39,270 --> 00:26:43,820 ♪ Tremble like a flower ♪ 727 00:26:45,060 --> 00:26:47,450 Hey. 728 00:26:47,620 --> 00:26:49,040 Hey. 729 00:26:49,080 --> 00:26:52,540 - Hey. - Did you just see the... 730 00:26:52,760 --> 00:26:55,320 Dawn, I'm really confused right now. 731 00:26:57,700 --> 00:26:59,279 ♪ Let's dance ♪ 732 00:26:59,280 --> 00:27:00,840 Ooh, bad news, Shi-shi. 733 00:27:00,850 --> 00:27:02,860 Yeah, Doc says I gotta be on bed rest. 734 00:27:02,880 --> 00:27:06,020 I know, and I so wanted to be there with you and the kids, 735 00:27:06,040 --> 00:27:07,620 and you know how much I love your parents, 736 00:27:07,630 --> 00:27:09,300 but, uh... 737 00:27:09,320 --> 00:27:10,880 I just gotta stay here. 738 00:27:10,900 --> 00:27:13,200 What? Music? Uh... 739 00:27:13,320 --> 00:27:15,060 Yeah, it's fucking Friday. 740 00:27:15,080 --> 00:27:16,280 In the yard, there's ghetto-blasters everywhere. 741 00:27:16,300 --> 00:27:18,440 Look, babe, I gotta go. I'm... I'm feeling sick. 742 00:27:23,170 --> 00:27:24,720 A little white lie never hurt anybody. 743 00:27:26,120 --> 00:27:28,120 What other lies have you told, Keith? 744 00:27:29,480 --> 00:27:30,560 Who the fuck are you? 745 00:27:30,580 --> 00:27:32,660 - I'm Agent Missy Mills. - Deb Fox. 746 00:27:32,700 --> 00:27:34,080 We're with the SEC. 747 00:27:34,100 --> 00:27:36,720 That's Securities and Exchange Commission. 748 00:27:36,800 --> 00:27:38,920 You've been a bad boy, haven't you, Keith? 749 00:27:39,020 --> 00:27:40,160 We'll be in touch. 750 00:27:41,080 --> 00:27:42,820 Don't leave town. 751 00:27:43,880 --> 00:27:45,540 ♪ Into my arms ♪ 752 00:27:45,550 --> 00:27:50,500 ♪ And tremble like a flower ♪ 753 00:28:03,720 --> 00:28:06,340 ♪ Let's dance ♪ 754 00:28:06,380 --> 00:28:08,360 ♪ Put on your red shoes ♪ 755 00:28:08,400 --> 00:28:12,060 ♪ And dance the blues ♪ 756 00:28:12,180 --> 00:28:14,140 ♪ Let's dance ♪ 757 00:28:14,460 --> 00:28:18,100 ♪ Under the moonlight ♪ 758 00:28:18,260 --> 00:28:21,470 ♪ The serious moonlight ♪ 53245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.