All language subtitles for Arrow.S06E01.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,410 OLIVER: Last season on Arrow... 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,917 Are you offering to help me find my son? 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,044 I want us to find both of our sons. I need your help. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,170 (GRUNTS) 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,173 - Oliver's gonna come for us. - Yeah, I'm counting on it, sis. 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,765 Adrian, where is my son? 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,013 When we get to the airplane, I'm not gonna get on it. 8 00:00:20,103 --> 00:00:21,935 - What? - I'm not leaving William behind. 9 00:00:22,731 --> 00:00:23,847 Don't do that. 10 00:00:23,941 --> 00:00:26,183 He's rigged the entire island with explosives. 11 00:00:26,276 --> 00:00:28,518 They're remotely linked to some sort of dead man's switch, 12 00:00:28,612 --> 00:00:30,569 if he dies it detonates all the devices. 13 00:00:31,281 --> 00:00:32,488 William, come here. 14 00:00:32,574 --> 00:00:33,906 Are you okay? Are you all right? 15 00:00:33,992 --> 00:00:36,780 He wants you to kill him so it kills all of us. 16 00:00:36,995 --> 00:00:38,361 No, Adrian! 17 00:00:38,455 --> 00:00:39,536 (GUNSHOT) 18 00:00:54,555 --> 00:00:55,966 - (ARROW WHIZZES) - (MAN GROANS) 19 00:00:58,850 --> 00:01:00,011 (GUNSHOTS) 20 00:01:01,144 --> 00:01:02,351 (MAN GROANS) 21 00:01:13,323 --> 00:01:15,235 I'm on site. No sign of Faust. 22 00:01:15,742 --> 00:01:17,608 (BOTH GRUNTING) 23 00:01:21,665 --> 00:01:23,156 He's not at his last-known, either. 24 00:01:23,250 --> 00:01:24,366 Well, his ordinance is. 25 00:01:24,459 --> 00:01:25,791 If Faust is moving from bombs to missiles, 26 00:01:25,877 --> 00:01:27,459 it makes you wonder what else he's changed up. 27 00:01:27,546 --> 00:01:28,957 Exactly. Stay sharp. 28 00:01:29,339 --> 00:01:30,625 - (GUNSHOT) - (GROANS) 29 00:01:31,425 --> 00:01:32,461 (GUN COCKING) 30 00:01:32,551 --> 00:01:34,338 Boss says stay sharp, hoss. 31 00:01:40,559 --> 00:01:42,050 MAN: Faust, it's clear. 32 00:01:42,144 --> 00:01:44,431 Apologies. Won't be but a minute. 33 00:01:46,231 --> 00:01:52,068 If you have the opportunity, please advise your mayor 34 00:01:52,154 --> 00:01:54,362 that next time someone threatens to launch 35 00:01:55,490 --> 00:01:57,402 a ballistic missile at his city, 36 00:01:57,492 --> 00:02:01,452 he really should pay up. 37 00:02:14,426 --> 00:02:15,633 Disappointing. 38 00:02:16,386 --> 00:02:17,718 (GROANING) 39 00:02:19,598 --> 00:02:23,717 That's an MGM140. It's fire and forget. 40 00:02:24,686 --> 00:02:26,097 You can't stop it. 41 00:02:27,481 --> 00:02:30,224 You can't disarm it. 42 00:02:31,443 --> 00:02:32,775 No. 43 00:02:33,070 --> 00:02:34,857 But I have a very smart friend who can. 44 00:02:40,494 --> 00:02:41,530 (BEEPING) 45 00:02:44,414 --> 00:02:45,905 My T-Sphere spoofed the missile's guidance system. 46 00:02:45,999 --> 00:02:47,365 I'm drawing it back to the water. 47 00:03:01,723 --> 00:03:03,089 You look troubled. 48 00:03:04,142 --> 00:03:07,852 As if detonation stirred unpleasant memories. 49 00:03:12,192 --> 00:03:14,400 Chase sabotaged the plane, we can't get off the island. 50 00:03:14,569 --> 00:03:16,856 There's an A.R.G.U.S. supply ship on the eastern shore. 51 00:03:16,947 --> 00:03:18,108 That's on the other side of the island. 52 00:03:18,198 --> 00:03:19,939 Slade knows where it is, go now! 53 00:03:20,033 --> 00:03:22,150 Hey, Oliver says there's a boat on the eastern shore. 54 00:03:22,536 --> 00:03:23,947 You lot won't make it in time. 55 00:03:25,080 --> 00:03:26,571 I'll take my own chances. 56 00:03:26,790 --> 00:03:27,997 I always hated that guy. 57 00:03:28,083 --> 00:03:29,449 - What are we gonna do now? - What about the plane? 58 00:03:29,543 --> 00:03:30,704 You said you couldn't get it fixed. 59 00:03:30,794 --> 00:03:32,660 For shielding us from the blast, it should work just fine. 60 00:03:32,754 --> 00:03:34,416 It's not like there's a whole lot of other options. 61 00:03:34,506 --> 00:03:36,839 No, he's right. Okay, it's better than nothing. Let's go. 62 00:03:38,552 --> 00:03:39,542 SAMANTHA: No! 63 00:03:39,636 --> 00:03:40,877 I have to find William. 64 00:03:40,971 --> 00:03:42,087 FELICITY: Samantha? 65 00:03:42,180 --> 00:03:43,261 Samantha? 66 00:03:43,557 --> 00:03:45,594 Look, you go to the plane, okay? I'll get her. 67 00:03:48,603 --> 00:03:50,595 - (GRUNTS) - Careful. Let's go. 68 00:03:50,689 --> 00:03:52,146 - You should be on the plane. - I'm not taking refuge 69 00:03:52,232 --> 00:03:53,268 from 100 bombs without you. 70 00:03:53,358 --> 00:03:55,816 - It's more like 250. - Go! Go! Go! 71 00:04:04,536 --> 00:04:05,526 What's this? 72 00:04:05,620 --> 00:04:08,203 Remarks for the police academy graduation ceremony. 73 00:04:08,707 --> 00:04:11,450 It seems my promotion came with speech-writing duties. 74 00:04:11,668 --> 00:04:13,000 - You can write? - You can read? 75 00:04:13,086 --> 00:04:15,248 I can kick both y'all asses is what I can do. 76 00:04:17,257 --> 00:04:19,214 This is really good, Rene. 77 00:04:19,301 --> 00:04:20,963 It's like I keep telling you, hoss, 78 00:04:21,595 --> 00:04:22,927 got the soul of a poet. 79 00:04:23,638 --> 00:04:25,345 I don't think I've ever heard you say that. 80 00:04:25,515 --> 00:04:27,051 Who the hell asked you, blondie? 81 00:04:27,225 --> 00:04:29,842 You totally missed me redirecting a ballistic missile, B-T-dubs. 82 00:04:29,936 --> 00:04:31,768 Aw, man, I've already seen you do that once. 83 00:04:32,063 --> 00:04:33,429 All right, just as you ordered, 84 00:04:33,940 --> 00:04:35,932 a triple stack with a side of heart disease. 85 00:04:36,359 --> 00:04:38,851 - Don't judge me. - Yeah, that's for you. 86 00:04:38,945 --> 00:04:40,732 - Surprise is for you. - JOHN: Thank you. 87 00:04:40,822 --> 00:04:41,903 - Here you go. - Thank you. 88 00:04:41,990 --> 00:04:43,071 You're welcome. 89 00:04:43,158 --> 00:04:44,274 Sorry I was MIA. 90 00:04:44,367 --> 00:04:46,700 I pretty much had to knock my mother unconscious to get her on a flight 91 00:04:46,870 --> 00:04:48,532 back to Vegas. She did not want to go. 92 00:04:48,705 --> 00:04:50,367 That's fine. We had it handled. 93 00:04:50,540 --> 00:04:52,122 RENE: Yeah, even without Dinah in the field. 94 00:04:52,334 --> 00:04:53,541 Come a long way in a year. 95 00:04:53,627 --> 00:04:56,745 Yeah. Also makes me grateful for all the times that Oliver kicked our ass. 96 00:04:57,172 --> 00:04:58,288 Almost. 97 00:04:59,800 --> 00:05:00,836 I'm gonna go home. 98 00:05:01,134 --> 00:05:02,375 We'll walk with you. 99 00:05:04,221 --> 00:05:06,008 Wow. It's been over five months 100 00:05:06,097 --> 00:05:07,963 and their subtlety hasn't gotten better al all. 101 00:05:08,099 --> 00:05:09,510 - Heard that. - No, it hasn't. 102 00:05:09,893 --> 00:05:11,134 Um, there's some in there for William, too. 103 00:05:11,228 --> 00:05:12,935 Got some fries and mini cheeseburger 104 00:05:13,021 --> 00:05:14,011 and then a burger without cheese 105 00:05:14,105 --> 00:05:15,471 'cause I wasn't sure if he was, like, lactose... 106 00:05:15,565 --> 00:05:17,147 Do you think there's enough for three? 107 00:05:17,442 --> 00:05:20,435 Oh, I already ate, and unless you're 108 00:05:20,529 --> 00:05:22,942 asking 'cause you think now is a good time... Do you need a buffer? 109 00:05:23,031 --> 00:05:26,365 I don't need a buffer. I could use some company. 110 00:05:27,244 --> 00:05:28,234 I know we talked about it 111 00:05:28,328 --> 00:05:30,411 and he's getting used to me, and it might be a little weird... 112 00:05:30,497 --> 00:05:33,615 I mean, confusing, right? For him... For us... For me, for you. 113 00:05:37,629 --> 00:05:39,245 Not tonight. Another night. 114 00:05:40,423 --> 00:05:41,584 Promise? 115 00:05:41,758 --> 00:05:42,874 Promise. 116 00:05:43,343 --> 00:05:44,504 Okay. 117 00:05:44,594 --> 00:05:45,584 (CHUCKLES) 118 00:05:47,305 --> 00:05:48,421 (SIGHS) 119 00:05:50,183 --> 00:05:51,299 Hey, come here. 120 00:05:51,434 --> 00:05:52,595 - Where's my mom? - I know. 121 00:05:52,686 --> 00:05:54,393 I'm gonna go find your mom, 122 00:05:54,479 --> 00:05:57,347 but the island, what happened is very dangerous, 123 00:05:57,440 --> 00:05:59,773 and you are safe by the shore, do you understand? 124 00:05:59,943 --> 00:06:01,150 What happened? 125 00:06:01,236 --> 00:06:03,193 The man who took you when we saw the explosions? 126 00:06:03,280 --> 00:06:04,441 Okay, he did this. 127 00:06:04,531 --> 00:06:06,568 He said you're my father. 128 00:06:08,577 --> 00:06:10,159 I'm gonna go find your mother. 129 00:06:10,245 --> 00:06:12,783 I'm gonna find her and make sure that she's safe. 130 00:06:12,873 --> 00:06:15,786 I promise you, but you have to stay here, okay? 131 00:06:16,751 --> 00:06:17,832 Good. 132 00:06:21,923 --> 00:06:23,505 That food is junk. 133 00:06:24,676 --> 00:06:26,258 That's why kids like it, Raisa. 134 00:06:27,345 --> 00:06:28,552 How'd he do today? 135 00:06:29,097 --> 00:06:30,633 New school. It's hard. 136 00:06:30,724 --> 00:06:31,965 It's been a few months. 137 00:06:32,225 --> 00:06:33,887 You had trouble fitting in at his age. 138 00:06:34,561 --> 00:06:35,768 What? 139 00:06:35,854 --> 00:06:37,595 What are you talking about? I had Tommy. 140 00:06:38,148 --> 00:06:40,640 I wouldn't call having a friend who helps you get into trouble 141 00:06:40,775 --> 00:06:41,982 "fitting in." 142 00:06:43,194 --> 00:06:44,435 It's a fair point. 143 00:06:47,115 --> 00:06:48,356 (VIDEO GAME PLAYING) 144 00:06:49,951 --> 00:06:51,158 Hey, kiddo. 145 00:06:52,954 --> 00:06:54,195 Brought home some dinner. 146 00:06:54,623 --> 00:06:55,864 Not hungry. 147 00:06:56,458 --> 00:06:57,619 How's school? 148 00:06:58,251 --> 00:06:59,583 - Fine. - Yeah? 149 00:06:59,794 --> 00:07:00,955 Making friends? 150 00:07:04,299 --> 00:07:05,961 This weekend, let's go see a Rockets game. 151 00:07:06,051 --> 00:07:07,883 You know, as mayor, I get pretty good seats... 152 00:07:07,969 --> 00:07:09,210 I'm tired. 153 00:07:09,304 --> 00:07:10,545 I'm gonna go to bed. 154 00:07:11,306 --> 00:07:12,467 Okay. 155 00:07:13,725 --> 00:07:14,886 Good night, William. 156 00:07:15,185 --> 00:07:16,471 Good night, Oliver. 157 00:07:24,444 --> 00:07:26,356 - Comfy? - Could I get something to drink? 158 00:07:26,696 --> 00:07:27,982 That'll be up to my lieutenant. 159 00:07:28,657 --> 00:07:30,614 Thanks, Bob. I've got it from here. 160 00:07:34,245 --> 00:07:35,452 Where'd you get the muscle? 161 00:07:36,289 --> 00:07:37,496 Kettlebell swings. 162 00:07:37,916 --> 00:07:39,452 - Oh. - (BOTH CHUCKLE) 163 00:07:40,293 --> 00:07:41,500 (GROANS) 164 00:07:41,962 --> 00:07:43,294 The gunmen, jerkwad. 165 00:07:44,756 --> 00:07:47,794 You were rolling with some pretty highly-trained mercenaries tonight. 166 00:07:47,884 --> 00:07:50,376 According to your friend in the green hoodie. 167 00:07:51,513 --> 00:07:54,221 Highly-trained means highly expensive. 168 00:07:55,850 --> 00:07:57,842 You were probably paying as much to hire them 169 00:07:57,936 --> 00:07:59,848 as you were extorting the city for. 170 00:07:59,938 --> 00:08:02,931 So you're saying there's a problem with my business plan. 171 00:08:03,024 --> 00:08:06,438 Well, could I get something to drink? 172 00:08:07,654 --> 00:08:12,194 I'd be more disposed to linguistics if I weren't so parched. 173 00:08:14,077 --> 00:08:15,238 What do you want? 174 00:08:15,412 --> 00:08:16,994 Anything carbonated will do. 175 00:08:18,832 --> 00:08:20,073 Don't look so dour. 176 00:08:20,333 --> 00:08:21,449 Mr. Smug'll crack. 177 00:08:21,543 --> 00:08:23,910 It's not the whack job, Lieutenant. It's Quentin Lance. 178 00:08:24,212 --> 00:08:26,374 As Deputy Mayor, he was supposed to be here to review plans 179 00:08:26,464 --> 00:08:27,580 for the academy graduation. 180 00:08:27,674 --> 00:08:29,882 - So? - So his appointment was an hour ago. 181 00:08:35,807 --> 00:08:37,514 All right. It's okay. I know where he is. 182 00:08:37,600 --> 00:08:40,013 So, get this guy a soda or something, will you? 183 00:09:00,540 --> 00:09:01,621 (QUENTIN CLEARS THROAT) 184 00:09:02,667 --> 00:09:03,828 Hey. 185 00:09:04,085 --> 00:09:05,121 Hey. 186 00:09:05,336 --> 00:09:06,577 Thanks for coming. 187 00:09:09,132 --> 00:09:10,589 You did the right thing texting me. 188 00:09:10,884 --> 00:09:13,627 (SCOFFS) It's not like I can call my sponsor, is it? 189 00:09:14,179 --> 00:09:15,420 Why not? 190 00:09:16,056 --> 00:09:17,388 If I tell him 191 00:09:19,434 --> 00:09:22,222 why I wanna drink, what I did, why I did it... 192 00:09:23,855 --> 00:09:26,472 Yeah, he'd think you were on something a lot stronger than booze. 193 00:09:26,608 --> 00:09:28,600 It's like all I've got is this guilt 194 00:09:28,943 --> 00:09:32,402 and all I can do is just run, run away from it. 195 00:09:34,699 --> 00:09:35,860 And go where? 196 00:09:36,034 --> 00:09:37,525 To the bottom of these glasses. 197 00:09:39,079 --> 00:09:40,365 Well, you're not gonna do that. 198 00:09:42,123 --> 00:09:44,866 Because you know and I know that is not what Laurel would've wanted. 199 00:09:45,460 --> 00:09:46,667 Which Laurel? 200 00:09:50,632 --> 00:09:51,873 Perfect. 201 00:09:52,717 --> 00:09:54,253 Open it up for me? 202 00:10:01,392 --> 00:10:04,009 Hey, do you think you can claim some kinda police brutality? 203 00:10:04,104 --> 00:10:07,688 Not at all. No, I just needed to get this loose. 204 00:10:09,275 --> 00:10:10,391 (GRUNTS) 205 00:10:10,652 --> 00:10:11,733 (CHUCKLES) 206 00:10:12,570 --> 00:10:13,981 C4 implant. 207 00:10:14,656 --> 00:10:15,646 Boom. 208 00:10:21,830 --> 00:10:23,162 (CHUCKLES) 209 00:10:24,666 --> 00:10:25,702 (CAN CRUMPLES) 210 00:10:26,251 --> 00:10:27,367 You're crazy. 211 00:10:27,460 --> 00:10:28,496 I don't judge you. 212 00:10:31,923 --> 00:10:33,164 (GROANS) 213 00:10:35,009 --> 00:10:36,250 WOMAN: Well done, Alex. 214 00:10:36,928 --> 00:10:38,260 Right on schedule. 215 00:10:38,346 --> 00:10:40,053 ALEX: One does one's humble best. 216 00:10:40,140 --> 00:10:42,177 WOMAN: Wire it up. Make it fast. We're on a clock. 217 00:10:42,267 --> 00:10:43,803 POLICEMAN: SCPD! Drop your weapon now! Drop it... 218 00:10:43,893 --> 00:10:45,225 (POLICEMAN GROANS) 219 00:11:03,872 --> 00:11:05,363 We're all set here. 220 00:11:07,083 --> 00:11:08,494 Care to do the honors? 221 00:11:21,139 --> 00:11:22,425 Let's go. 222 00:11:39,240 --> 00:11:40,697 (INDISTINCT CHATTER) 223 00:11:41,409 --> 00:11:42,900 OLIVER: What's the casualty count? 224 00:11:43,161 --> 00:11:46,575 Nine dead, six in critical condition, four injured. 225 00:11:46,664 --> 00:11:49,281 Good thing the academy's turning out a new batch of replacements. 226 00:11:50,043 --> 00:11:51,329 - Come on. - Sorry. 227 00:11:52,045 --> 00:11:54,162 (SIGHS) Look, we might want to consider canceling graduation 228 00:11:54,255 --> 00:11:55,416 or at least, closing it to the public. 229 00:11:55,506 --> 00:11:57,668 This city doesn't bend to terrorism. 230 00:11:58,009 --> 00:11:59,090 Look, the media's going crazy 231 00:11:59,177 --> 00:12:01,385 wanting us to figure out how we're gonna handle this stuff. 232 00:12:01,471 --> 00:12:03,758 We have A.R.G.U.S. connections. I'll have them handle security. 233 00:12:03,848 --> 00:12:06,135 The question is, who would do this, and why? 234 00:12:06,226 --> 00:12:07,762 I think I've got an answer on that. 235 00:12:08,311 --> 00:12:09,722 We've got video footage. 236 00:12:13,900 --> 00:12:15,016 Has anyone seen this? 237 00:12:15,109 --> 00:12:17,066 I managed to get to it before anyone else could. 238 00:12:18,655 --> 00:12:20,021 JOHN: Thought you said she'd died. 239 00:12:21,199 --> 00:12:22,906 You said Black Siren died on Lian Yu. 240 00:12:23,493 --> 00:12:24,825 She did. 241 00:12:25,453 --> 00:12:26,694 She was dead, 242 00:12:27,038 --> 00:12:29,371 buried under a ton of rubble, when Quentin and I found her. 243 00:12:29,749 --> 00:12:32,617 Okay. Well, unless our Laurel is mysteriously back from the dead, 244 00:12:32,710 --> 00:12:35,043 something I wouldn't put past either of the Lance sisters, 245 00:12:35,129 --> 00:12:38,042 Black Siren is not only not dead, she is not on Lian Yu. 246 00:12:38,132 --> 00:12:41,170 Right. And running with our "old friend" Alex Faust. 247 00:12:42,262 --> 00:12:45,050 Okay, clearly he was at SCPD when the explosion went off. 248 00:12:45,139 --> 00:12:46,721 Which means he either died or escaped. 249 00:12:46,808 --> 00:12:47,969 He escaped. 250 00:12:48,726 --> 00:12:50,843 The question is, why is he working with Black Siren? 251 00:12:51,020 --> 00:12:52,886 And where did they hire these mercenaries? 252 00:12:53,147 --> 00:12:54,388 I'll get this image over to Lyla. 253 00:12:54,482 --> 00:12:55,563 She can tell us where these guys are from 254 00:12:55,650 --> 00:12:57,232 and when they started working together. 255 00:12:57,318 --> 00:12:59,605 I promised Raisa that I'd take William to school. 256 00:12:59,696 --> 00:13:01,403 So, I'll check in when I'm done with that. 257 00:13:02,740 --> 00:13:03,947 Hey, kiddo. 258 00:13:04,450 --> 00:13:06,442 Sorry I'm late. Just I... 259 00:13:10,748 --> 00:13:11,784 (DOOR CLOSES) 260 00:13:11,916 --> 00:13:13,327 He did not sleep last night. 261 00:13:13,918 --> 00:13:15,125 Was he having nightmares? 262 00:13:17,171 --> 00:13:18,787 He seemed fine when I left. 263 00:13:19,340 --> 00:13:21,297 I think he puts on a good act for you. 264 00:13:21,718 --> 00:13:23,459 But when you left with the emergency, 265 00:13:24,137 --> 00:13:25,799 he cried about the "bad man." 266 00:13:26,139 --> 00:13:28,552 He says the bad man is why his mother is dead. 267 00:13:38,401 --> 00:13:39,687 Slade? 268 00:13:45,992 --> 00:13:47,358 You all right, kid? 269 00:13:47,452 --> 00:13:48,943 Yeah, I'm fine. Where's everyone? 270 00:13:49,412 --> 00:13:51,278 I came back here looking for people. 271 00:13:52,707 --> 00:13:54,073 What do you mean, you "came back"? 272 00:13:54,292 --> 00:13:57,035 Two of your friends went to the monastery to look for survivors. 273 00:13:57,295 --> 00:14:00,003 Ra's al Ghul's daughter went to the cages for that girl. 274 00:14:01,090 --> 00:14:02,331 But your sister... 275 00:14:02,967 --> 00:14:04,208 What about her? 276 00:14:06,179 --> 00:14:07,465 Slade... 277 00:14:09,015 --> 00:14:10,176 Where's Thea? 278 00:14:12,268 --> 00:14:13,554 She's this way. 279 00:14:16,481 --> 00:14:17,688 - Hey. - Hi. 280 00:14:18,983 --> 00:14:20,099 What do you need? 281 00:14:20,318 --> 00:14:22,526 What do I need? Lots of things, I mean, you know? 282 00:14:22,612 --> 00:14:23,853 More out of Rene, for one, you know. 283 00:14:23,946 --> 00:14:25,278 He's all right at the new job, but... 284 00:14:25,365 --> 00:14:26,401 He's not Thea. 285 00:14:26,491 --> 00:14:27,777 No, he's not Thea. 286 00:14:28,826 --> 00:14:32,740 Actually, I wanted to talk to you about her. 287 00:14:33,081 --> 00:14:34,242 About Thea? 288 00:14:34,332 --> 00:14:37,416 No. No, the other, uh... Laurel. 289 00:14:39,379 --> 00:14:41,291 Dinah wasn't being straight with you 290 00:14:41,547 --> 00:14:43,789 when she told you she was dead when we found her. 291 00:14:44,300 --> 00:14:46,132 Well, it's complicated, isn't it? 292 00:14:47,345 --> 00:14:48,802 - Mmm-hmm. Yeah. - (SIGHS) 293 00:14:48,888 --> 00:14:52,882 Well, listen, the point is that I was supposed to be at SCPD last night, 294 00:14:52,975 --> 00:14:57,094 and I think maybe she went there looking for me. 295 00:14:57,522 --> 00:15:00,310 Wait, why? Why would she be targeting you? 296 00:15:00,858 --> 00:15:02,770 - (PHONE VIBRATING) - (SIGHS) 297 00:15:02,902 --> 00:15:04,063 (CLEARS THROAT) 298 00:15:05,154 --> 00:15:07,646 A.R.G.U.S. has a lead on Black Siren. I have to go. 299 00:15:07,824 --> 00:15:09,235 Okay. But, listen, I gotta come with you. 300 00:15:09,325 --> 00:15:13,365 I know it's not my Laurel. But I can't sit this out, either, so... 301 00:15:14,997 --> 00:15:16,033 Okay. 302 00:15:39,355 --> 00:15:40,596 Nice outfit. 303 00:15:41,065 --> 00:15:42,772 Except for I would've gone with fishnets. 304 00:15:43,234 --> 00:15:44,475 (SCREECHING) 305 00:15:48,281 --> 00:15:49,897 (BOTH GRUNTING) 306 00:15:58,541 --> 00:15:59,827 OLIVER: Priority is Black Siren. 307 00:16:00,251 --> 00:16:01,662 In custody and unharmed. 308 00:16:17,351 --> 00:16:18,387 (GROANS) 309 00:16:18,478 --> 00:16:19,889 Quentin! 310 00:16:42,210 --> 00:16:43,451 (YELLING) 311 00:16:46,464 --> 00:16:47,545 (GRUNTS) 312 00:17:08,569 --> 00:17:10,026 - How's Rene? - Curtis and Lance 313 00:17:10,196 --> 00:17:11,482 took Rene to Dr. Schwartz for treatment. 314 00:17:11,572 --> 00:17:13,029 Collapsed lung, it doesn't look so good. 315 00:17:13,115 --> 00:17:14,481 Black Siren and the mercenaries escaped, 316 00:17:14,575 --> 00:17:15,816 but we pulled this off the van. 317 00:17:15,910 --> 00:17:17,242 - GPS? - Backtrace it, 318 00:17:17,328 --> 00:17:19,069 - figure out where they came from. - On it. 319 00:17:19,163 --> 00:17:22,201 Dinah, Quentin thinks the attack on SCPD was targeting him. 320 00:17:23,876 --> 00:17:25,242 Any idea why? 321 00:17:26,504 --> 00:17:27,540 No. 322 00:17:27,630 --> 00:17:28,666 If Laurel was after Lance, 323 00:17:28,756 --> 00:17:30,748 why blow up the precinct after discovering he wasn't there? 324 00:17:30,841 --> 00:17:33,333 Maybe Quentin was wrong. Maybe our first instincts were right. 325 00:17:33,427 --> 00:17:35,384 That she's targeting the police for some reason? 326 00:17:35,471 --> 00:17:37,508 We need to figure out what that reason is and we need to find her. 327 00:17:37,682 --> 00:17:39,264 FELICITY: Oh, funny you should say that. 328 00:17:39,475 --> 00:17:41,216 GPS' last location was a warehouse, 329 00:17:41,310 --> 00:17:43,017 surprise, surprise, outside of Pennytown. 330 00:17:43,104 --> 00:17:44,640 If this Laurel is half as smart as our Laurel, 331 00:17:44,730 --> 00:17:46,266 she would not go back there. 332 00:17:46,357 --> 00:17:48,098 Maybe she left something behind for us to go on. 333 00:17:48,192 --> 00:17:49,524 - John. - We are on it. 334 00:17:57,285 --> 00:17:58,776 The blast blew her over there... 335 00:17:59,620 --> 00:18:00,827 Thea? 336 00:18:17,346 --> 00:18:18,712 (SOBBING) 337 00:18:26,230 --> 00:18:27,391 DINAH: Clear. 338 00:18:27,481 --> 00:18:28,688 JOHN: Clear. 339 00:18:31,193 --> 00:18:32,434 It's all packed up. 340 00:18:33,571 --> 00:18:35,403 Doesn't look like they were planning on coming back here. 341 00:18:35,698 --> 00:18:37,234 JOHN: Question is, where were they headed? 342 00:18:38,284 --> 00:18:39,525 Stay sharp. Look around. 343 00:18:39,619 --> 00:18:42,407 In my experience, bad guys aren't very good at covering their tracks. 344 00:18:46,626 --> 00:18:48,242 - You all right? - Yeah. Why? 345 00:18:49,503 --> 00:18:51,415 Since the bridge, you seem distracted. 346 00:18:52,089 --> 00:18:53,625 Just worried about Rene, that's all. 347 00:18:56,135 --> 00:18:57,876 I saw you take the shot at the merc. 348 00:18:59,305 --> 00:19:00,637 Never seen you miss. 349 00:19:00,723 --> 00:19:01,839 Nobody makes every shot. 350 00:19:07,313 --> 00:19:08,520 What about you? 351 00:19:11,359 --> 00:19:12,645 I don't know. 352 00:19:13,152 --> 00:19:14,313 What about me? 353 00:19:14,403 --> 00:19:17,737 I saw your reaction when Oliver asked you why Evil Laurel targeted Lance. 354 00:19:17,823 --> 00:19:19,155 And I said I didn't know. 355 00:19:19,241 --> 00:19:21,107 And I didn't find your answer that convincing. 356 00:19:21,452 --> 00:19:22,613 Really? 357 00:19:24,121 --> 00:19:25,328 (CHUCKLES) 358 00:19:28,793 --> 00:19:29,954 What the hell is that? 359 00:19:37,009 --> 00:19:38,420 It's a map of city hall. 360 00:19:39,136 --> 00:19:41,344 With ingress and egress marks and line of sight. 361 00:19:41,806 --> 00:19:42,967 For an attack. 362 00:19:43,057 --> 00:19:44,923 Why the hell would they want to attack city hall? 363 00:19:46,310 --> 00:19:47,517 After the SCPD got bombed, 364 00:19:47,603 --> 00:19:50,141 they had to move the academy graduation to a different venue. 365 00:19:50,231 --> 00:19:51,347 Oliver chose city hall. 366 00:19:51,440 --> 00:19:53,352 That decision was kept under wraps for security reasons. 367 00:19:53,442 --> 00:19:54,558 How the hell did these guys find out? 368 00:19:54,652 --> 00:19:56,769 I don't know, but we're running out of time to stop them. 369 00:19:57,488 --> 00:19:59,229 The bombs really did their work here. 370 00:19:59,490 --> 00:20:00,822 Yep. 371 00:20:01,283 --> 00:20:02,819 Maybe I should just do this alone, huh? 372 00:20:02,910 --> 00:20:04,742 What, in case you find my fake daughter dead? 373 00:20:04,829 --> 00:20:06,036 Or alive. 374 00:20:06,288 --> 00:20:07,699 It's all right, I'll be fine. 375 00:20:10,084 --> 00:20:13,077 (GROANS) What's that, in case she's not dead? 376 00:20:13,546 --> 00:20:15,287 In case Talia al Ghul isn't. 377 00:20:15,715 --> 00:20:17,297 That's what John gave me this for. 378 00:20:17,508 --> 00:20:19,420 Besides, swords aren't really my thing. Come on. 379 00:20:21,804 --> 00:20:23,761 You think they knew what they were signing on for 380 00:20:23,848 --> 00:20:25,089 when they threw in with Chase? 381 00:20:25,683 --> 00:20:27,970 Seems to me they "threw in" with Nyssa's sister. 382 00:20:29,061 --> 00:20:30,802 Either way, I'm gonna go with "no." 383 00:20:32,732 --> 00:20:33,973 Dinah! 384 00:20:36,444 --> 00:20:37,605 Hi, Daddy. 385 00:20:37,862 --> 00:20:39,273 Laurel. 386 00:20:40,197 --> 00:20:42,735 This might be a late night, Raisa. 387 00:20:43,242 --> 00:20:46,030 I remember when your "late nights" were more like early mornings. 388 00:20:46,287 --> 00:20:48,119 Thankfully, I've exchanged club openings 389 00:20:48,205 --> 00:20:49,867 for police academy graduations now. 390 00:20:49,957 --> 00:20:51,118 WILLIAM: Raisa? 391 00:20:51,625 --> 00:20:52,786 Another nightmare. 392 00:20:52,960 --> 00:20:54,246 I know how to get him back to sleep. 393 00:20:54,336 --> 00:20:55,497 No, I'll get him. 394 00:21:00,134 --> 00:21:01,341 Hey, buddy. 395 00:21:03,345 --> 00:21:04,586 Where's Raisa? 396 00:21:06,348 --> 00:21:07,555 I'm here. 397 00:21:08,267 --> 00:21:09,474 It was just a dream. 398 00:21:09,560 --> 00:21:12,143 The bad man was in my dream. 399 00:21:13,939 --> 00:21:15,350 He's why my mom is gone. 400 00:21:15,816 --> 00:21:17,899 Well, he can't hurt you anymore, William. 401 00:21:18,944 --> 00:21:20,105 He's gone. 402 00:21:20,696 --> 00:21:21,937 No, he's not. 403 00:21:22,740 --> 00:21:24,197 The bad man's here. 404 00:21:26,786 --> 00:21:28,527 Buddy, I'm confused. I'm... 405 00:21:29,914 --> 00:21:31,701 Where do you think the bad man is? 406 00:21:49,725 --> 00:21:51,136 Hey, everything okay? 407 00:21:51,602 --> 00:21:52,809 Worried about William. 408 00:21:53,437 --> 00:21:55,679 - You wanna talk about it? - I would love to talk about it, 409 00:21:55,773 --> 00:21:58,311 but we have more pressing business, okay? 410 00:21:58,567 --> 00:21:59,648 - Right. - Okay. 411 00:21:59,735 --> 00:22:01,476 - Okay, well, I cracked the code. - Mmm-hmm. 412 00:22:01,612 --> 00:22:03,820 I mean, so to speak. You are welcome. 413 00:22:03,906 --> 00:22:07,070 These are the targeted areas, which means we can almost be 414 00:22:07,243 --> 00:22:08,779 100% positive Evil Laurel and friends 415 00:22:08,869 --> 00:22:11,202 will be attacking the police academy graduation tonight. 416 00:22:11,372 --> 00:22:12,613 The question is, why? 417 00:22:13,123 --> 00:22:14,910 Nine dead officers wasn't enough for them? 418 00:22:15,000 --> 00:22:16,332 No, it wasn't. 419 00:22:17,711 --> 00:22:19,828 Because she didn't get who she was after. 420 00:22:20,005 --> 00:22:21,496 - You mean you? - Quentin. 421 00:22:23,509 --> 00:22:24,920 Dinah, I appreciate you having my back. 422 00:22:25,010 --> 00:22:27,377 But I appreciate the truth a little bit more. 423 00:22:27,763 --> 00:22:29,345 Wait, what exactly are we missing here? 424 00:22:29,598 --> 00:22:33,012 You're missing why I told you guys that Dinah and I found Laurel dead 425 00:22:33,519 --> 00:22:34,760 back on Lian Yu. 426 00:22:35,646 --> 00:22:37,512 Quentin, I don't think you have to do this. 427 00:22:37,606 --> 00:22:38,813 Yeah, I do. 428 00:22:39,692 --> 00:22:42,480 I've been living with this guilt for too long. I can't do it anymore. 429 00:22:44,738 --> 00:22:46,195 Bad Laurel, 430 00:22:47,908 --> 00:22:50,525 she wasn't dead when we found her back on Lian Yu. 431 00:22:55,416 --> 00:22:58,033 Bad news is that you won't be able to scream anymore, 432 00:22:58,127 --> 00:23:01,336 but the good news is that you'll be too dead to care. 433 00:23:13,809 --> 00:23:15,926 I told Quentin to say she was dead when we found her. 434 00:23:17,688 --> 00:23:19,975 Just spare him the pain of telling you all the truth. 435 00:23:20,566 --> 00:23:22,728 But the truth is, he saved my life. 436 00:23:23,193 --> 00:23:25,025 The truth is I killed my daughter. 437 00:23:26,614 --> 00:23:29,027 I killed my baby girl. I just left her for dead. 438 00:23:29,491 --> 00:23:30,607 That's the truth. 439 00:23:30,701 --> 00:23:32,158 She was going to kill me. 440 00:23:33,454 --> 00:23:35,036 As sure as I'm standing here right now, 441 00:23:35,122 --> 00:23:37,409 she was going to kill me and you saved my life. 442 00:23:41,003 --> 00:23:42,835 - You're staying here tonight. - I can't. 443 00:23:43,130 --> 00:23:44,587 Quentin, if Laurel's targeting you... 444 00:23:44,673 --> 00:23:45,959 And she's not gonna stop. 445 00:23:46,884 --> 00:23:51,754 And the only way we could stop her is by dangling me right in front of her. 446 00:23:52,014 --> 00:23:54,757 So, I 'm gonna be there tonight, front and center, you understand? 447 00:23:55,517 --> 00:23:56,678 All right. 448 00:23:57,478 --> 00:23:58,810 You're at the graduation. 449 00:23:58,979 --> 00:24:02,188 We need SCPD K-9 units at every entry point. 450 00:24:02,608 --> 00:24:04,725 Actually we can kill the K-9s. 451 00:24:04,985 --> 00:24:06,192 What? 452 00:24:06,278 --> 00:24:08,691 By kill, I do not mean kill the actual dogs. 453 00:24:08,781 --> 00:24:09,897 Curtis, what are those? 454 00:24:09,990 --> 00:24:12,573 These are the latest in high-tech sniffer devices... 455 00:24:12,660 --> 00:24:14,242 Wait, those are bomb detectors? 456 00:24:14,328 --> 00:24:16,695 They can spot as little as an ounce of explosive material 457 00:24:16,789 --> 00:24:17,825 within a 1,000-foot radius. 458 00:24:17,915 --> 00:24:20,999 Yeah, the only catch is that we have to be there to operate them. 459 00:24:21,085 --> 00:24:22,371 Which means Curtis and I need to be on the field, 460 00:24:22,461 --> 00:24:24,794 which means no one will be down here operating the comms. 461 00:24:24,880 --> 00:24:26,087 I'll do it. 462 00:24:26,715 --> 00:24:29,583 If someone has to take one for the team, I can do it. 463 00:24:30,636 --> 00:24:31,968 You sure? 464 00:24:32,388 --> 00:24:34,050 Yeah. My gun'll get lost in all that 465 00:24:34,139 --> 00:24:36,222 A.R.G.U.S. and SCPD firepower anyways. 466 00:24:37,017 --> 00:24:38,224 I'll stay. 467 00:24:38,602 --> 00:24:39,809 Okay. 468 00:24:41,522 --> 00:24:43,229 Okay, let's get out there. 469 00:24:47,736 --> 00:24:49,102 We have to get her out of here. 470 00:24:50,864 --> 00:24:52,105 SAMANTHA: Oliver? 471 00:24:52,658 --> 00:24:53,694 Samantha? 472 00:24:54,243 --> 00:24:55,484 William... 473 00:24:55,661 --> 00:24:57,869 He's fine. Are you okay? 474 00:24:57,955 --> 00:24:59,787 Hey, hey, hey. 475 00:25:00,249 --> 00:25:02,866 Yeah, he's fine. We have to get you medical attention. 476 00:25:02,960 --> 00:25:05,577 No, I just needed to make sure that he was okay. 477 00:25:05,921 --> 00:25:07,162 He wants to see his mom. 478 00:25:07,881 --> 00:25:10,794 William needs a parent, promise me 479 00:25:11,802 --> 00:25:13,634 that you will be his father. 480 00:25:13,846 --> 00:25:15,007 I promise. 481 00:25:21,937 --> 00:25:22,973 (SIGHS) 482 00:25:30,320 --> 00:25:31,731 Curtis, you got anything? 483 00:25:32,406 --> 00:25:34,693 Negative. And shouldn't you be calling me Mr. Terrific? 484 00:25:34,783 --> 00:25:35,819 I am in the field. 485 00:25:35,909 --> 00:25:37,275 Yeah, but you're not in your suit. 486 00:25:37,369 --> 00:25:39,986 So, no suit, no code name. Them's the rules. 487 00:25:40,456 --> 00:25:42,914 How about we try to focus instead? 488 00:25:43,375 --> 00:25:45,082 Spartan, what do you see? 489 00:25:45,335 --> 00:25:46,621 So far, so good. 490 00:25:47,129 --> 00:25:48,995 Yeah, maybe they decided to rethink their plan. 491 00:25:49,089 --> 00:25:50,125 That'd be a smart move. 492 00:25:50,215 --> 00:25:52,207 Never seen this many cops in one place in my life. 493 00:25:52,301 --> 00:25:54,588 Me, either. I'm a cop. 494 00:25:54,803 --> 00:25:57,341 Yeah. Well, doesn't mean they're not gonna try something. 495 00:25:57,765 --> 00:25:58,972 Everyone stay sharp. 496 00:25:59,349 --> 00:26:00,635 Thank you all for being here. 497 00:26:01,310 --> 00:26:03,518 In light of the recent attacks on the SCPD, 498 00:26:03,854 --> 00:26:05,811 tonight's ceremony is incredibly important. 499 00:26:07,191 --> 00:26:09,558 And while we need to mourn the loss of life, 500 00:26:10,402 --> 00:26:12,394 I feel the need to mention that this city 501 00:26:12,571 --> 00:26:15,279 is better off than it has been in quite some time. 502 00:26:15,491 --> 00:26:16,777 Crime is down, 503 00:26:17,326 --> 00:26:18,737 our streets are peaceful, 504 00:26:18,952 --> 00:26:21,990 people are not only moving here, they are staying here. 505 00:26:22,081 --> 00:26:23,367 Do you want to know why? 506 00:26:24,333 --> 00:26:26,165 It's because you help them feel safe. 507 00:26:27,294 --> 00:26:29,001 You have chosen a profession. 508 00:26:29,088 --> 00:26:32,172 One of the most dangerous professions in the world. 509 00:26:32,257 --> 00:26:34,920 Where, as other people run from danger, you run towards it, 510 00:26:35,010 --> 00:26:37,468 time and time and time again. 511 00:26:37,554 --> 00:26:41,264 And for that, we all owe you a huge debt of gratitude. 512 00:26:42,810 --> 00:26:43,971 So, thank you. 513 00:26:45,187 --> 00:26:48,351 Thank you for protecting our families. For protecting us. 514 00:26:49,233 --> 00:26:51,190 And for our protecting our beautiful city. 515 00:26:52,319 --> 00:26:54,481 - Thank you. - (CROWD APPLAUDING) 516 00:26:54,613 --> 00:26:55,979 - Well done, Mr. Mayor. - Of course. 517 00:26:57,241 --> 00:26:59,198 You keep this up, they're gonna ask you to run for governor. 518 00:26:59,284 --> 00:27:01,992 Yeah? I'm just glad a bomb didn't go off during the speech. 519 00:27:02,371 --> 00:27:03,987 Anything from Black Siren and her crew? 520 00:27:04,081 --> 00:27:06,994 You mean the psychopaths I unleashed on the city? No, not yet. 521 00:27:07,084 --> 00:27:09,121 You can not take that on, Quentin. 522 00:27:09,211 --> 00:27:12,750 And this speaking as one of the world's leaders in feeling guilty. 523 00:27:12,923 --> 00:27:14,835 Have you ever fired a gun at your own daughter? 524 00:27:14,925 --> 00:27:16,461 That is... (CLEARS THROAT) 525 00:27:16,552 --> 00:27:17,963 That's not what happened. 526 00:27:19,972 --> 00:27:22,009 Black Siren is not Laurel. 527 00:27:22,266 --> 00:27:23,473 She is Laurel. 528 00:27:23,892 --> 00:27:25,224 You know it, and I know it, 529 00:27:25,310 --> 00:27:28,178 and we both know that this "parallel universe" crap is crap. 530 00:27:29,148 --> 00:27:32,516 All right? Every time I see her, I get that feeling, that instinct... 531 00:27:33,652 --> 00:27:34,859 She's my child. 532 00:27:35,737 --> 00:27:38,275 She's my baby girl, Oliver. 533 00:27:39,324 --> 00:27:40,656 And I tried to kill her. 534 00:27:40,742 --> 00:27:43,155 And from what I understand you were protecting a friend. 535 00:27:43,537 --> 00:27:45,620 You are not just a good man, Quentin, 536 00:27:45,706 --> 00:27:46,992 you are a good father. 537 00:27:47,249 --> 00:27:48,285 (EXHALES) 538 00:27:48,458 --> 00:27:51,417 I know, because you are a better father than I could ever hope to be. 539 00:27:51,712 --> 00:27:52,702 You gotta give it some time. 540 00:27:52,796 --> 00:27:54,332 You've only been on at it what, five months? 541 00:27:54,423 --> 00:27:56,506 - It's not getting any easier. - Well... 542 00:27:56,592 --> 00:27:58,424 William blames me for Samantha's death. 543 00:27:58,927 --> 00:28:00,043 Why? 544 00:28:00,137 --> 00:28:01,469 Because he's a smart kid. 545 00:28:02,264 --> 00:28:04,972 And he knows what happened, happened because... 546 00:28:05,309 --> 00:28:06,675 I was involved. 547 00:28:08,187 --> 00:28:10,520 He shouldn't be with me, he should be with Samantha's parents. 548 00:28:10,606 --> 00:28:12,518 That's not what Samantha thought. 549 00:28:12,608 --> 00:28:14,349 I don't know how to reach him. 550 00:28:14,443 --> 00:28:15,775 Just be his father. 551 00:28:17,613 --> 00:28:18,649 (DOOR OPENS) 552 00:28:19,531 --> 00:28:21,067 Hey, anything? 553 00:28:22,201 --> 00:28:23,442 Nothing. 554 00:28:23,535 --> 00:28:25,242 Curtis and I scanned every inch of this place, 555 00:28:25,329 --> 00:28:26,490 something seems really off. 556 00:28:26,580 --> 00:28:28,788 Let's get in touch with Spartan. See if he saw anything on the cams. 557 00:28:28,957 --> 00:28:30,789 Spartan, you copy? 558 00:28:30,876 --> 00:28:32,367 Yeah. Still here, still nothing. 559 00:28:33,295 --> 00:28:34,911 Maybe A.R.G.U.S. scared 'em off. 560 00:28:35,339 --> 00:28:37,205 Maybe they're targeting Lance another way. 561 00:28:37,424 --> 00:28:39,006 - Maybe he isn't their target... - (CLATTERING) 562 00:28:55,108 --> 00:28:56,144 FELICITY: (ON RADIO) John? 563 00:28:56,235 --> 00:28:57,476 John, do you copy? 564 00:28:58,904 --> 00:29:00,270 John, are you okay? 565 00:29:00,906 --> 00:29:02,898 Don't worry, Felicity. John's fine. 566 00:29:04,826 --> 00:29:07,193 He's just gonna be catching up with an old friend. 567 00:29:09,790 --> 00:29:12,498 Shouldn't you be protecting the graduation ceremony? 568 00:29:13,085 --> 00:29:14,417 Oh, but what's wrong? 569 00:29:14,836 --> 00:29:16,919 Did you loose your nerve along with your aim? 570 00:29:17,005 --> 00:29:18,416 I don't know... 571 00:29:19,007 --> 00:29:20,248 You tell me. 572 00:29:21,343 --> 00:29:22,504 (BEEPING, EXPLOSION) 573 00:29:24,388 --> 00:29:25,629 You want me to kill him? 574 00:29:26,848 --> 00:29:28,714 I'm not paying you to keep him alive. 575 00:29:29,142 --> 00:29:30,223 Hey, psst. 576 00:29:33,981 --> 00:29:35,347 Let's get to work. 577 00:29:38,819 --> 00:29:40,026 (POWER SHUTTING DOWN) 578 00:29:40,153 --> 00:29:41,735 - (GUN FIRES) - (MAN GRUNTS) 579 00:29:44,491 --> 00:29:45,948 (GUNSHOTS) 580 00:29:59,339 --> 00:30:00,830 You're not gonna feel a thing. 581 00:30:01,758 --> 00:30:03,044 I promise. 582 00:30:03,510 --> 00:30:04,546 (GROANS) 583 00:30:29,286 --> 00:30:30,493 You okay? 584 00:30:31,038 --> 00:30:32,074 (GRUNTS) 585 00:30:32,539 --> 00:30:33,655 I'm pissed. 586 00:30:34,541 --> 00:30:36,157 Just about finished. 587 00:30:36,251 --> 00:30:37,833 Make sure you put one here too. 588 00:30:41,048 --> 00:30:42,289 (DISTANT ARROW STRIKES) 589 00:30:43,216 --> 00:30:44,582 Incoming. 590 00:30:52,851 --> 00:30:54,308 (SCREECHING) 591 00:30:57,105 --> 00:30:58,971 God, you are such a bitch. 592 00:30:59,941 --> 00:31:01,682 Yeah, takes one to know one, sweetheart. 593 00:31:07,574 --> 00:31:09,281 (GRUNTING) 594 00:31:20,045 --> 00:31:21,911 God news, the bomb sniffer works. 595 00:31:22,130 --> 00:31:24,122 Bad news, it's working in the bunker. 596 00:31:24,216 --> 00:31:25,752 Yeah, the whole place is wired. 597 00:31:25,842 --> 00:31:28,380 If you can take the devices, I can jam the detonation signal remotely. 598 00:31:28,470 --> 00:31:29,631 Is John okay? 599 00:31:29,721 --> 00:31:31,633 I don't know. But I might not be... 600 00:31:33,934 --> 00:31:35,766 Spartan's fine. I've got eyes on Black Siren. 601 00:31:51,159 --> 00:31:52,445 To be continued... 602 00:31:57,541 --> 00:31:58,782 QUENTIN: Don't move. 603 00:32:00,210 --> 00:32:01,826 I said, don't move. 604 00:32:02,421 --> 00:32:04,128 Oh, this feels familiar. 605 00:32:04,506 --> 00:32:07,169 Maybe this time you'll aim for the heart. 606 00:32:08,009 --> 00:32:09,375 I'm sorry. 607 00:32:09,553 --> 00:32:11,966 For shooting me or for leaving me for dead? 608 00:32:12,389 --> 00:32:14,130 You were trying to hurt my friend. 609 00:32:14,599 --> 00:32:17,182 Oh, so, you choose your friend... 610 00:32:17,561 --> 00:32:19,348 over your own daughter? 611 00:32:19,896 --> 00:32:22,559 Don't make me do this, Laurel. Please don't make me do this. 612 00:32:22,941 --> 00:32:24,728 So, now, I'm Laurel? 613 00:32:27,946 --> 00:32:29,357 Don't torture yourself. 614 00:32:30,282 --> 00:32:33,400 Because if we were back on Lian Yu, and the roles were reversed... 615 00:32:34,327 --> 00:32:35,818 I would've pulled the trigger. 616 00:32:47,799 --> 00:32:49,506 Hell of a mess. 617 00:32:49,801 --> 00:32:52,214 Yeah. (CLEARS THROAT) What's happening with the graduation? 618 00:32:52,304 --> 00:32:53,590 Went off without a problem. 619 00:32:53,680 --> 00:32:56,263 Unless you count some food poisoning from the city caterer. 620 00:32:56,349 --> 00:32:57,965 Graduation was a distraction. 621 00:32:58,268 --> 00:33:00,225 Laurel left that map for me and Dinah to find. 622 00:33:00,312 --> 00:33:02,804 So when did she pivot from targeting them to targeting us? 623 00:33:02,898 --> 00:33:04,105 Maybe she didn't. 624 00:33:04,357 --> 00:33:05,564 I mean... 625 00:33:05,984 --> 00:33:08,317 Maybe the SCPD and the bunker were her targets all along. 626 00:33:08,403 --> 00:33:09,484 Yeah. Seems pretty random. 627 00:33:09,571 --> 00:33:11,233 Particularly considering how much trouble Laurel went through 628 00:33:11,323 --> 00:33:12,359 to make sure we wouldn't be here. 629 00:33:12,449 --> 00:33:15,066 Well, what if planting the explosives wasn't her objective. 630 00:33:15,160 --> 00:33:16,651 Planting the explosives was to cover her objective. 631 00:33:16,745 --> 00:33:17,735 Yeah. 632 00:33:17,829 --> 00:33:19,195 What if she was trying to steal something? 633 00:33:19,289 --> 00:33:21,246 Like what? She doesn't need weapons. 634 00:33:21,333 --> 00:33:24,041 Mercenaries she's working with do. We should inventory the armory. 635 00:33:24,127 --> 00:33:26,540 We should inventory everything that we have. 636 00:33:26,630 --> 00:33:29,043 If she stole something, we need to know what it is, 637 00:33:29,216 --> 00:33:30,582 and we need to know fast. 638 00:33:33,053 --> 00:33:34,544 Hey, you all right? 639 00:33:34,930 --> 00:33:38,139 Uh, yeah, I'm fine. I'm just glad that nobody was hurt, you know. 640 00:33:38,391 --> 00:33:39,632 Yeah. 641 00:33:39,726 --> 00:33:42,764 Listen, I'm sorry about lying to you about what happened on Lian Yu. 642 00:33:42,938 --> 00:33:45,931 Quentin... You don't have to apologize to me. 643 00:33:46,149 --> 00:33:48,357 I'm sorry that you had to go through that. 644 00:33:48,443 --> 00:33:50,901 When're you gonna stop taking on everybody else's sins, huh? 645 00:33:51,696 --> 00:33:52,937 No time soon. 646 00:34:01,706 --> 00:34:02,787 How you feeling? 647 00:34:02,874 --> 00:34:04,740 Oh, like a million bucks. 648 00:34:04,834 --> 00:34:05,950 Yeah? 649 00:34:07,629 --> 00:34:09,416 All right, maybe more like a couple of hundred, but... 650 00:34:10,090 --> 00:34:11,331 I'm alive, right? 651 00:34:11,508 --> 00:34:14,251 Dr. Schwartz would like you in here for a few more days. 652 00:34:14,344 --> 00:34:15,551 I feel good. 653 00:34:15,845 --> 00:34:18,838 Besides, when have I ever listened to anybody? 654 00:34:18,932 --> 00:34:21,174 Not to get too personal, but what would happen to Zoe 655 00:34:22,394 --> 00:34:23,635 if something happened to you? 656 00:34:24,062 --> 00:34:25,223 Not much. 657 00:34:26,898 --> 00:34:28,890 She's got her new family now, hoss. I mean... 658 00:34:30,110 --> 00:34:31,317 She probably doesn't even think about me. 659 00:34:31,444 --> 00:34:33,777 She's your daughter, Rene. Of course she thinks about you. 660 00:34:33,947 --> 00:34:35,188 That ship's sailed. 661 00:34:36,449 --> 00:34:37,860 I blew that chance months ago. 662 00:34:38,201 --> 00:34:39,737 Chase blew that chance for you. 663 00:34:41,371 --> 00:34:43,738 One of many reasons why I think you deserve another one. 664 00:34:50,338 --> 00:34:51,829 I tried getting another hearing... 665 00:34:51,923 --> 00:34:53,459 Yeah, you're not the mayor. 666 00:34:58,305 --> 00:35:00,092 - You got me another hearing? - Not just me, 667 00:35:00,181 --> 00:35:01,843 the new DA had something to do with it. 668 00:35:02,309 --> 00:35:04,517 Okay. All right. 669 00:35:04,603 --> 00:35:06,014 (COUGHING) 670 00:35:06,646 --> 00:35:08,512 Thank you, Oliver. I owe you one. 671 00:35:08,690 --> 00:35:10,306 Pay me back by getting better. 672 00:35:10,525 --> 00:35:11,686 Copy that. 673 00:35:55,820 --> 00:35:57,061 Hey, kid. 674 00:35:59,449 --> 00:36:00,940 Hello, Slade. 675 00:36:02,202 --> 00:36:03,659 How is she doing? 676 00:36:03,745 --> 00:36:04,952 She's the same. 677 00:36:07,749 --> 00:36:08,956 What are you doing here? 678 00:36:09,876 --> 00:36:13,290 I popped by to say that the intel that you gave me on my son, Joe, 679 00:36:14,714 --> 00:36:15,875 it panned out. 680 00:36:18,093 --> 00:36:19,584 So, I'm heading to Calgary. 681 00:36:20,136 --> 00:36:21,672 Well, that's great. I'm very, uh... 682 00:36:22,639 --> 00:36:24,722 I'm happy for you and I hope that... 683 00:36:26,893 --> 00:36:28,600 I hope you find what you're looking for. 684 00:36:28,687 --> 00:36:30,223 You don't think I will? 685 00:36:34,859 --> 00:36:38,728 I think that finding your son doesn't always go as planned. 686 00:36:39,406 --> 00:36:41,489 Have things been that hard with you and your son? 687 00:36:44,285 --> 00:36:45,651 Be patient. 688 00:36:47,497 --> 00:36:48,908 But be prepared. 689 00:36:49,374 --> 00:36:50,490 For what? 690 00:36:50,917 --> 00:36:52,533 Choosing between being the man 691 00:36:53,545 --> 00:36:55,411 that people need you to be 692 00:36:56,923 --> 00:36:58,414 or the father 693 00:36:59,092 --> 00:37:00,799 that your son needs you to be. 694 00:37:03,388 --> 00:37:04,754 What do you mean by that? 695 00:37:05,223 --> 00:37:06,634 You and I 696 00:37:08,059 --> 00:37:10,051 walk between two worlds. 697 00:37:12,981 --> 00:37:15,268 But we can only do that for so long. 698 00:37:20,989 --> 00:37:22,230 Good luck, 699 00:37:23,324 --> 00:37:24,656 Mr. Queen. 700 00:37:25,034 --> 00:37:26,366 Good luck, Slade. 701 00:37:47,015 --> 00:37:48,222 (EXHALES IN PAIN) 702 00:37:53,313 --> 00:37:55,270 - You okay? - (SIGHS) 703 00:37:56,274 --> 00:37:57,606 Yeah, I'm good. 704 00:37:57,692 --> 00:38:00,400 Anything missing? 705 00:38:01,237 --> 00:38:02,648 No. All's accounted for. 706 00:38:04,199 --> 00:38:05,531 Including your gun? 707 00:38:05,867 --> 00:38:08,075 Not that you seem to be using it that much these days. 708 00:38:11,372 --> 00:38:14,240 I checked it after the fight down here. 709 00:38:14,667 --> 00:38:15,874 You checked my gun? 710 00:38:15,960 --> 00:38:17,326 You didn't even fire it. 711 00:38:17,420 --> 00:38:19,582 And none of the guys down here got hit, either. 712 00:38:20,924 --> 00:38:21,914 Yeah. 713 00:38:22,425 --> 00:38:23,541 Dinah... 714 00:38:31,559 --> 00:38:32,800 I found it. 715 00:38:33,019 --> 00:38:37,514 And by found it, I mean I found what Laurel... Black Siren took, 716 00:38:37,607 --> 00:38:40,850 which is more like not finding anything at all. You get my point. 717 00:38:41,986 --> 00:38:44,649 What? No, I'm not sure we do. 718 00:38:44,739 --> 00:38:47,356 She took one of my T-Spheres. A prototype version. 719 00:38:47,450 --> 00:38:49,533 A prototype? Meaning it's not weaponized? 720 00:38:50,662 --> 00:38:52,119 Well, then they can't use it against us. 721 00:38:52,330 --> 00:38:53,912 Question is, what can they do? 722 00:38:54,624 --> 00:38:55,990 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 723 00:39:25,238 --> 00:39:26,445 Hey, buddy. 724 00:39:32,120 --> 00:39:36,490 William, I know that the last few months have been difficult for you. 725 00:39:36,583 --> 00:39:41,954 And I know that you blame me for a part of that. 726 00:39:43,464 --> 00:39:44,545 (OLIVER SIGHS) 727 00:39:45,425 --> 00:39:47,508 I used to blame my dad for things... 728 00:39:49,220 --> 00:39:50,677 Well, he wasn't perfect. 729 00:39:52,390 --> 00:39:53,597 Neither am I. 730 00:39:56,477 --> 00:39:57,888 But he loved me. 731 00:40:00,440 --> 00:40:02,181 I know how much your mom loved you. 732 00:40:03,026 --> 00:40:04,312 She really did. 733 00:40:04,485 --> 00:40:06,568 But you need to know the last thing that 734 00:40:06,654 --> 00:40:09,897 she asked of me was to take care of you. 735 00:40:11,826 --> 00:40:15,410 Now, you don't have to like me for me to take care of you, 736 00:40:15,663 --> 00:40:17,404 because I'm your dad. 737 00:40:19,208 --> 00:40:22,167 The way that works is, I'm going to be there for you, 738 00:40:22,253 --> 00:40:23,960 whether you want me to be or not. 739 00:40:24,047 --> 00:40:28,382 I'm never, ever walking away from you. 740 00:40:34,474 --> 00:40:40,266 There's a game on tomorrow if you want to stay up late, watch it? 741 00:40:44,609 --> 00:40:46,475 Football or baseball? 742 00:40:51,783 --> 00:40:53,149 Baseball. 743 00:40:54,869 --> 00:40:56,155 Okay. 744 00:41:00,667 --> 00:41:01,874 Okay. 745 00:41:06,881 --> 00:41:08,543 (PHONE VIBRATING) 746 00:41:12,679 --> 00:41:14,841 Hi, I was just gonna give you a call. 747 00:41:15,056 --> 00:41:16,513 Turn on Channel 52 right now. 748 00:41:17,225 --> 00:41:18,341 Okay. 749 00:41:20,603 --> 00:41:23,186 ...with the discovery of a shocking photograph 750 00:41:23,272 --> 00:41:25,309 that seems to finally solve the mystery 751 00:41:25,400 --> 00:41:27,562 haunting Star City for the past two years. 752 00:41:27,860 --> 00:41:29,852 Who is the Green Arrow? 753 00:41:30,446 --> 00:41:33,939 This photo, which was obtained exclusively by Channel 52, 754 00:41:34,075 --> 00:41:37,944 provides unequivocal proof of the identity of the vigilante 755 00:41:38,037 --> 00:41:39,619 known as the Green Arrow. 756 00:41:39,706 --> 00:41:41,618 - Oliver. - This is the latest controversy 757 00:41:41,708 --> 00:41:43,870 - to hit the Queen administration. - What are we going to do? 758 00:41:44,043 --> 00:41:46,035 What else has the mayor lied about? 759 00:41:48,881 --> 00:41:50,292 I don't know. 55031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.