All language subtitles for Alita.Battle.Angel.2019.HD1080P.X264.AAC.CHS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,199 --> 00:00:26,184 2563 2 00:00:27,484 --> 00:00:31,004 300 years after The Fall... 3 00:01:57,454 --> 00:01:59,012 You're alive? 4 00:02:52,760 --> 00:02:55,312 What are you dreaming, little angel? 5 00:05:12,693 --> 00:05:13,861 Well... 6 00:05:17,819 --> 00:05:19,158 Try again. 7 00:05:20,286 --> 00:05:22,470 Well that's the best I can do for now. 8 00:05:22,481 --> 00:05:23,500 I'm really grateful, Doctor. 9 00:05:23,511 --> 00:05:25,396 I'll be getting some overtime next week. 10 00:05:25,407 --> 00:05:26,966 You pay me when you can. 11 00:05:26,991 --> 00:05:28,873 Here, I got these for you. 12 00:05:29,409 --> 00:05:31,490 My wife works out at Farm 22. 13 00:05:31,525 --> 00:05:32,925 Thank you. 14 00:05:33,738 --> 00:05:35,226 See you next time. 15 00:05:36,355 --> 00:05:39,529 Keep gettin' paid in fruit and we'll pickin' these ourselves. 16 00:05:42,980 --> 00:05:44,818 Hello, sleepyhead. 17 00:05:46,441 --> 00:05:47,599 Hi. 18 00:05:48,988 --> 00:05:50,528 How do you feel? 19 00:05:52,403 --> 00:05:53,646 OK. 20 00:05:53,756 --> 00:05:55,623 Any pain anywhere? 21 00:05:55,811 --> 00:05:56,858 No. 22 00:05:57,554 --> 00:05:59,600 - Numbness? - Huh? 23 00:06:01,001 --> 00:06:02,708 Motor dysfunction? 24 00:06:03,200 --> 00:06:05,092 I'm a little hungry. 25 00:06:06,049 --> 00:06:07,372 Eat this. 26 00:06:07,529 --> 00:06:09,412 Get your sugar levels up. 27 00:06:16,570 --> 00:06:18,747 Taste receptors are working. 28 00:06:20,292 --> 00:06:21,761 Thank you. 29 00:06:22,057 --> 00:06:25,371 You'll like this a whole lot better with the peel off. 30 00:06:26,889 --> 00:06:28,740 I don't mean to be rude, 31 00:06:28,904 --> 00:06:31,084 but am I supposed to know you? 32 00:06:31,852 --> 00:06:34,569 Actually, we haven't met. 33 00:06:34,738 --> 00:06:36,829 I'm Dr. Dyson Ido. 34 00:06:36,840 --> 00:06:38,337 This is Nurse Gerhad. 35 00:06:40,011 --> 00:06:42,348 Do you know who I am? 36 00:06:44,174 --> 00:06:47,224 Well... we were hoping you'd fill in that part. 37 00:06:47,982 --> 00:06:50,698 Since you're a total replacement cyborg. 38 00:06:50,973 --> 00:06:53,387 And most of your cyber body was destroyed. 39 00:06:53,412 --> 00:06:55,364 We can't find any record. 40 00:06:55,375 --> 00:06:57,796 But your very human brain... 41 00:06:57,904 --> 00:07:00,453 ...is miraculously intact. 42 00:07:00,973 --> 00:07:03,771 Theoretically you should remember something. 43 00:07:03,802 --> 00:07:04,745 Oh... 44 00:07:05,348 --> 00:07:06,502 Well... 45 00:07:07,449 --> 00:07:09,527 It still pretty blank. 46 00:07:11,053 --> 00:07:13,910 No, it's completely blank, actually. 47 00:07:17,852 --> 00:07:20,074 I don't even know my own name. 48 00:07:24,695 --> 00:07:26,695 Let's look at the bright side. 49 00:07:27,501 --> 00:07:29,738 Your tears are working. 50 00:07:41,493 --> 00:07:42,795 Hmm... 51 00:07:44,154 --> 00:07:45,979 It's so good. 52 00:07:46,901 --> 00:07:48,060 What do you call this? 53 00:08:15,135 --> 00:08:16,341 What's that? 54 00:08:16,640 --> 00:08:17,632 Zalem. 55 00:08:18,416 --> 00:08:21,233 The last of the great sky cities. 56 00:08:22,828 --> 00:08:24,471 What holds it up? 57 00:08:24,482 --> 00:08:25,634 Magic? 58 00:08:25,645 --> 00:08:27,894 No. Something stronger. 59 00:08:27,919 --> 00:08:29,466 Engineering. 60 00:08:33,838 --> 00:08:35,466 Hey...! 61 00:08:36,068 --> 00:08:39,787 And down here we have Iron City with all its charm. 62 00:08:39,812 --> 00:08:41,527 Dr. Dyson Ido. 63 00:08:41,866 --> 00:08:43,177 That's you. 64 00:08:43,539 --> 00:08:46,169 While I'm learning name, do you have one for me? 65 00:08:47,693 --> 00:08:48,866 Alita. 66 00:08:53,155 --> 00:08:54,537 It's a nice name. 67 00:08:55,371 --> 00:08:56,849 I love it! 68 00:08:57,192 --> 00:08:58,459 Can I keep it? 69 00:08:58,554 --> 00:09:00,912 At least until I can remember my real name. 70 00:09:00,937 --> 00:09:02,544 - Hmm... - Thank you. 71 00:09:03,780 --> 00:09:04,835 OK. 72 00:09:05,702 --> 00:09:07,702 - Do you want to take a look? - Yes. 73 00:09:13,098 --> 00:09:15,006 Why there is so many languages? 74 00:09:15,231 --> 00:09:17,413 After The Big War i've told you... 75 00:09:17,438 --> 00:09:19,553 - The Fall. - After The Fall... 76 00:09:19,578 --> 00:09:21,298 ...only Zalem was left... 77 00:09:21,323 --> 00:09:24,640 ...and survivors came here from all over the world. 78 00:09:25,431 --> 00:09:27,576 Everybody down here works for Zalem. 79 00:09:27,594 --> 00:09:29,765 Factory. Farm. 80 00:09:29,790 --> 00:09:32,478 Does anyone ever go to Zalem? We should go. 81 00:09:32,502 --> 00:09:34,385 Nobody from down here ever go top. 82 00:09:34,396 --> 00:09:36,188 It's a rule that never broken. 83 00:09:45,809 --> 00:09:47,190 What is that? 84 00:09:48,118 --> 00:09:49,729 It's Motorball. 85 00:09:50,172 --> 00:09:51,861 That's so cool. 86 00:09:51,924 --> 00:09:54,726 Nothing you need to be wasting your time watching. 87 00:10:12,688 --> 00:10:13,866 Alita! 88 00:10:15,016 --> 00:10:16,398 One minute. 89 00:10:23,392 --> 00:10:24,547 Hi. 90 00:10:26,208 --> 00:10:27,359 Hello. 91 00:10:28,048 --> 00:10:29,312 You want some? 92 00:10:29,478 --> 00:10:30,687 Here you go. 93 00:10:33,897 --> 00:10:35,482 Can I hug you? 94 00:10:35,975 --> 00:10:37,111 Hi. 95 00:10:49,048 --> 00:10:53,867 WANTED MURDER - 6 HUMAN FEMALES 96 00:10:58,044 --> 00:10:59,710 Step aside! 97 00:10:59,790 --> 00:11:01,604 Out of the way. 98 00:11:15,813 --> 00:11:17,331 Outstanding. 99 00:11:20,792 --> 00:11:22,667 Why don't you watch where you're goin'! 100 00:11:25,402 --> 00:11:26,850 I gotta admit. 101 00:11:27,018 --> 00:11:30,166 I never saw anybody challenged the Centurion before. 102 00:11:31,940 --> 00:11:33,725 You're heavy. 103 00:11:35,051 --> 00:11:36,292 I mean... 104 00:11:38,410 --> 00:11:39,953 ...you're a cyborg? 105 00:11:41,793 --> 00:11:44,120 So I was just admiring your hand. 106 00:11:44,675 --> 00:11:45,976 Can I see? 107 00:11:52,296 --> 00:11:53,366 Wow... 108 00:11:54,957 --> 00:11:56,866 It's really nice work. 109 00:11:58,330 --> 00:11:59,717 Did Dr. Ido do it? 110 00:11:59,743 --> 00:12:01,361 He built off me. 111 00:12:01,768 --> 00:12:03,362 Except my core. 112 00:12:03,456 --> 00:12:05,548 - That's mine. - Oh. 113 00:12:05,855 --> 00:12:07,725 He did a really great job. 114 00:12:09,885 --> 00:12:11,321 Hey, where are those things? 115 00:12:11,386 --> 00:12:12,720 Centurions? 116 00:12:14,363 --> 00:12:15,986 What planet do you from? 117 00:12:16,011 --> 00:12:18,010 Ido found me in Scrapyard. 118 00:12:18,142 --> 00:12:19,909 - Scrapyard? - Hmm... 119 00:12:20,050 --> 00:12:21,595 But that would mean... 120 00:12:21,830 --> 00:12:22,850 Hi, Doc. 121 00:12:22,867 --> 00:12:25,412 I've got those drive board you're looking for. 122 00:12:26,525 --> 00:12:27,858 Alita is new in here. 123 00:12:27,883 --> 00:12:29,818 She still learning about things. 124 00:12:29,859 --> 00:12:32,358 I gotta go. I'll drop those off later. 125 00:12:32,369 --> 00:12:34,368 I need to rebuild on a quad servo. 126 00:12:34,938 --> 00:12:36,553 Maybe I'll see you around. 127 00:12:40,188 --> 00:12:41,420 Who is that? 128 00:12:41,451 --> 00:12:42,498 Hugo. 129 00:12:43,704 --> 00:12:45,930 He's a hardworker, but... 130 00:12:46,267 --> 00:12:48,154 Alita, come on. Let's go. 131 00:12:55,157 --> 00:12:56,951 - Hugo. - Let's go home. 132 00:14:12,187 --> 00:14:15,687 There was a damn jackers that ripped me to shred standing right there. 133 00:14:16,039 --> 00:14:19,606 And that Centurion wouldn't lift a finger. 134 00:14:19,828 --> 00:14:22,459 Why would anyone wanna take your arm and legs? 135 00:14:22,484 --> 00:14:24,176 Tourque coupling. 136 00:14:25,367 --> 00:14:28,671 Those jackers want your parts for the black market. 137 00:14:29,281 --> 00:14:31,280 To supply the Motorball game. 138 00:14:31,298 --> 00:14:32,640 You were lucky. 139 00:14:32,735 --> 00:14:35,676 Another girl was murdered last night right near there. 140 00:14:36,019 --> 00:14:37,069 Yeah. 141 00:14:37,163 --> 00:14:38,609 I heard that guy... 142 00:14:38,620 --> 00:14:40,889 ...carves girls up and sells their body parts. 143 00:14:40,888 --> 00:14:42,041 Shh... shh... 144 00:14:44,932 --> 00:14:46,315 Sorry, Doc. 145 00:14:47,097 --> 00:14:48,940 For now I dont want you out after dark. 146 00:14:48,951 --> 00:14:50,940 - Is that understood? - OK. 147 00:14:52,106 --> 00:14:53,620 And if you go out during the day, 148 00:14:53,631 --> 00:14:56,147 don't wonder too far from this neghborhood. 149 00:14:56,158 --> 00:14:57,128 OK. 150 00:14:57,153 --> 00:14:59,034 - Promise? - I promise. 151 00:15:10,120 --> 00:15:11,348 Hey, kid! 152 00:15:25,464 --> 00:15:27,245 Hey, what's your problem? 153 00:15:41,293 --> 00:15:42,661 Who is the girl? 154 00:15:43,964 --> 00:15:45,825 My new assistant. 155 00:15:48,269 --> 00:15:51,058 I was surprised to see her in our daughter's body. 156 00:15:51,652 --> 00:15:54,208 You're supposed to have it destroyed that years ago. 157 00:15:56,605 --> 00:15:58,865 - I couldn't. - Clearly. 158 00:16:00,635 --> 00:16:03,440 And did you tell her whom you built that body for? 159 00:16:06,816 --> 00:16:09,143 Our daughter is dead, Chiren. 160 00:16:09,590 --> 00:16:11,589 You need to let it go. 161 00:16:11,737 --> 00:16:14,558 It's obviously not me that's clinging in something here. 162 00:16:43,011 --> 00:16:44,914 - Hugo! - Hi, Alita! 163 00:16:45,009 --> 00:16:48,146 - Is this Motorball? - Oh, this is scrimmage. 164 00:16:48,259 --> 00:16:49,630 Do you want to join in? 165 00:16:51,558 --> 00:16:53,755 Come on, every kid is gotta play Motorball. 166 00:16:55,321 --> 00:16:56,776 So why not. 167 00:16:57,438 --> 00:16:59,438 I want us to be a team again. 168 00:17:00,594 --> 00:17:02,471 I have a great new setup. 169 00:17:03,328 --> 00:17:04,885 And eguipment. 170 00:17:05,208 --> 00:17:06,920 Worthy of your skills. 171 00:17:08,005 --> 00:17:10,102 Together we can build a finest champion... 172 00:17:10,113 --> 00:17:12,059 ...this game has ever seen. 173 00:17:12,273 --> 00:17:14,143 It could be my ticket home. 174 00:17:14,168 --> 00:17:17,098 When are you going to realize there is no way back? 175 00:17:17,123 --> 00:17:18,645 It just does not happen. 176 00:17:18,671 --> 00:17:20,174 Vector can me it happen. 177 00:17:20,199 --> 00:17:22,018 I can't believe you trust Vector. 178 00:17:22,043 --> 00:17:24,174 He has a very high connection. 179 00:17:26,227 --> 00:17:28,862 I won't help you build monsters. 180 00:17:36,212 --> 00:17:38,447 I gotta get back to Zalem somehow. 181 00:17:39,579 --> 00:17:43,057 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 182 00:18:01,882 --> 00:18:04,416 Hey everyone, this is Alita. 183 00:18:05,446 --> 00:18:06,268 Hi. 184 00:18:06,293 --> 00:18:08,558 Best way to learn is to go in. 185 00:18:23,923 --> 00:18:25,179 Pass the ball! 186 00:18:25,386 --> 00:18:26,771 That's it? 187 00:18:26,789 --> 00:18:29,194 We need you to turn and look for an opening. 188 00:18:29,454 --> 00:18:31,133 I think i'm getting it. 189 00:18:37,496 --> 00:18:39,402 You can let go the remote now. 190 00:18:41,079 --> 00:18:42,643 Oh, crap. 191 00:18:49,840 --> 00:18:51,960 - Come on get her! - Come on get her! 192 00:18:52,825 --> 00:18:54,944 Koyomi, pass her the ball! 193 00:18:55,726 --> 00:18:57,655 Hey, she got it. She got it. 194 00:18:58,463 --> 00:18:59,722 Get her! 195 00:19:05,704 --> 00:19:07,420 Sorry, Princess. 196 00:19:07,940 --> 00:19:09,282 Nice, Tanji. Thanks! 197 00:19:09,293 --> 00:19:11,118 She's never played before. 198 00:19:16,246 --> 00:19:17,391 Sorry. 199 00:19:29,031 --> 00:19:30,077 Attack him! 200 00:19:30,363 --> 00:19:31,515 Where are you? 201 00:19:56,362 --> 00:19:57,717 It's stuck. 202 00:20:02,917 --> 00:20:05,204 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 203 00:20:05,229 --> 00:20:06,893 I'm really sorry. 204 00:20:06,918 --> 00:20:09,055 She humiliated you so severely. 205 00:20:10,910 --> 00:20:12,613 Alright, I'll see you tonight. 206 00:20:12,677 --> 00:20:15,527 And ehm... she's not my girlfriend. 207 00:20:17,051 --> 00:20:18,378 Whatever. 208 00:20:25,010 --> 00:20:26,955 You got some talents for this game. 209 00:20:28,166 --> 00:20:29,437 I gotta get home now. 210 00:20:29,463 --> 00:20:31,618 Ido wants me in the house before dark. 211 00:20:34,730 --> 00:20:35,961 Do you wanna ride? 212 00:20:42,291 --> 00:20:43,696 You can't remember anything? 213 00:20:43,721 --> 00:20:45,049 I'm trying to. 214 00:20:45,074 --> 00:20:46,888 Family? Friend? 215 00:20:47,025 --> 00:20:48,255 Favourite food? 216 00:20:48,269 --> 00:20:49,447 Nothing. 217 00:20:49,473 --> 00:20:52,164 Well maybe orange juice. But that's since yesterday. 218 00:20:52,189 --> 00:20:53,924 - Orange juice? - Aha. 219 00:20:53,949 --> 00:20:56,282 No. Unacceptable. 220 00:20:57,020 --> 00:20:58,563 Here, check this out. 221 00:21:05,058 --> 00:21:06,445 And here you go. 222 00:21:06,480 --> 00:21:08,416 Thank you. You ready? 223 00:21:08,979 --> 00:21:10,360 Try this. 224 00:21:10,385 --> 00:21:11,781 Trust me. 225 00:21:12,776 --> 00:21:14,188 It's chocolate. 226 00:21:20,191 --> 00:21:22,467 - This is so great. - It's good, right? 227 00:21:23,519 --> 00:21:25,518 I have a favourite food now. 228 00:21:26,222 --> 00:21:28,486 - This is my favourite food. - I wouldn't call that. 229 00:21:28,511 --> 00:21:29,436 I would. 230 00:21:29,460 --> 00:21:30,573 Hey, look. 231 00:21:30,819 --> 00:21:32,112 Check it out. 232 00:21:32,323 --> 00:21:33,899 It's a Hunter Warrior. 233 00:21:33,924 --> 00:21:35,454 He's a bounty hunter. 234 00:21:35,510 --> 00:21:36,950 The name is Zapan. 235 00:21:37,128 --> 00:21:38,895 Scanning for his mark. 236 00:21:40,651 --> 00:21:42,630 I would'nt want to be that guy. 237 00:21:44,191 --> 00:21:46,238 Look at that sword. 238 00:21:46,628 --> 00:21:49,053 All guns are outlawed in Iron City. 239 00:21:49,769 --> 00:21:51,574 Punishable by dead. 240 00:21:53,723 --> 00:21:55,930 Anything that challenge to Zalem. 241 00:22:20,535 --> 00:22:23,352 Didn't I tell you to be home before dark? 242 00:22:23,536 --> 00:22:24,884 What's the big deal? 243 00:22:24,909 --> 00:22:26,696 I just lost track of time. 244 00:22:27,988 --> 00:22:29,792 Don't trust anyone. 245 00:22:30,355 --> 00:22:32,649 People do terrible things to each other here. 246 00:22:33,933 --> 00:22:35,454 What happened to your arm? 247 00:22:35,479 --> 00:22:37,165 Here. Eat this. 248 00:22:37,190 --> 00:22:38,775 Are you OK? 249 00:22:44,058 --> 00:22:47,065 You still need a proper nourishment for your brain. 250 00:22:49,973 --> 00:22:51,618 Do you have any chocolate? 251 00:22:56,096 --> 00:22:57,729 Its a harsh world. 252 00:22:57,809 --> 00:23:00,175 The strong prey on the weak down here. 253 00:23:00,683 --> 00:23:02,727 You gotta stay focus on your dream. 254 00:23:03,753 --> 00:23:05,293 What's your dream? 255 00:23:05,474 --> 00:23:07,011 I'll show you. 256 00:23:26,582 --> 00:23:28,324 This is my secret place. 257 00:23:29,800 --> 00:23:31,762 Best view in town. 258 00:23:38,167 --> 00:23:39,675 Really cool. 259 00:23:39,740 --> 00:23:41,739 No. Look. 260 00:23:42,550 --> 00:23:43,934 That view. 261 00:23:46,785 --> 00:23:47,972 Right. 262 00:23:53,895 --> 00:23:56,019 I wonder what is like up there. 263 00:23:58,323 --> 00:24:00,473 Better than this dump down here. 264 00:24:03,168 --> 00:24:04,394 Listen. 265 00:24:07,363 --> 00:24:10,394 Stuff from the Factory going up to Zalem. 266 00:24:13,082 --> 00:24:15,940 The tube is just for cargo. Not for the people. 267 00:24:16,629 --> 00:24:18,129 If I were as strong as you, 268 00:24:18,147 --> 00:24:20,353 I'd climb that tube to Zalem right now. 269 00:24:20,385 --> 00:24:22,226 But they don't let anyboy up there. 270 00:24:22,237 --> 00:24:24,196 No. That's what they want you to think. 271 00:24:24,503 --> 00:24:26,502 You just gotta know the right people. 272 00:24:26,676 --> 00:24:28,909 - I happen to be connected. - Oh... 273 00:24:32,215 --> 00:24:34,732 You gotta willing to do what it takes. 274 00:24:37,083 --> 00:24:38,660 Whatever it takes. 275 00:24:41,722 --> 00:24:43,800 Funny thing is you've seen it. 276 00:24:44,457 --> 00:24:46,183 You just can't remember. 277 00:24:46,724 --> 00:24:48,167 What do you mean? 278 00:24:50,768 --> 00:24:52,753 Doc found you in Scrapyard. 279 00:24:54,254 --> 00:24:56,926 All that stuff is dumped from Zalem. 280 00:24:57,887 --> 00:25:00,238 So you must be from up there. 281 00:25:05,269 --> 00:25:06,917 I guess so. 282 00:25:08,097 --> 00:25:10,432 If you could just tell me what those eyes have seen. 283 00:25:10,465 --> 00:25:11,800 I wish I could. 284 00:25:12,194 --> 00:25:14,490 I keep trying to remember but... 285 00:25:15,019 --> 00:25:16,425 ...it's still a blink. 286 00:25:18,065 --> 00:25:20,768 Starting to feel like I wasn't very important. 287 00:25:21,738 --> 00:25:25,255 Just an insignificant girl thrown out with the rest of the garbage. 288 00:27:07,447 --> 00:27:08,475 No! Stop! 289 00:27:08,486 --> 00:27:09,241 Alita! 290 00:27:09,252 --> 00:27:10,690 Don't do it! 291 00:27:11,276 --> 00:27:12,447 Oh, no. 292 00:27:13,090 --> 00:27:14,322 It's a trap. 293 00:27:14,482 --> 00:27:16,003 Looking for me... 294 00:27:16,436 --> 00:27:17,645 ...Doctor? 295 00:27:18,331 --> 00:27:19,948 Or should I say... 296 00:27:19,959 --> 00:27:21,498 ...Hunter Warrior? 297 00:27:22,883 --> 00:27:24,459 Hunter Warrior? 298 00:27:28,660 --> 00:27:30,217 Oh no... 299 00:27:30,880 --> 00:27:33,482 Looks like he's got us. 300 00:27:35,792 --> 00:27:37,106 Don't move! 301 00:27:38,481 --> 00:27:40,988 Hey, thanks for bringing the girl. 302 00:27:41,013 --> 00:27:43,167 That's gonna save us some time. 303 00:27:56,535 --> 00:27:58,137 Nice shot! 304 00:27:58,485 --> 00:28:00,140 For a meat boy. 305 00:28:10,587 --> 00:28:11,849 No! 306 00:28:13,334 --> 00:28:15,702 You came to rescue me? 307 00:28:16,295 --> 00:28:18,936 That is so sweet. 308 00:28:21,616 --> 00:28:23,397 You have nice eyes. 309 00:28:23,422 --> 00:28:24,992 He's mine. 310 00:28:25,017 --> 00:28:26,996 You can have the girl. 311 00:28:29,388 --> 00:28:31,387 So long as I get his eyes. 312 00:28:31,412 --> 00:28:32,717 Alita run! 313 00:28:49,450 --> 00:28:50,467 My God. 314 00:28:52,997 --> 00:28:54,764 Rip that flea. 315 00:29:00,781 --> 00:29:02,780 You are so beautiful. 316 00:29:04,208 --> 00:29:06,098 I will rip you open... 317 00:29:06,123 --> 00:29:08,672 ...to see if your ugly inside... 318 00:29:10,928 --> 00:29:12,567 ...like the others. 319 00:29:31,310 --> 00:29:32,950 Watch her die. 320 00:30:16,425 --> 00:30:18,317 Come here, little flea. 321 00:30:18,519 --> 00:30:20,958 So I can pich your head off. 322 00:30:48,225 --> 00:30:50,664 99, on your left! 323 00:31:10,466 --> 00:31:12,604 You'll pay, little flea. 324 00:31:12,904 --> 00:31:15,348 Grewhiska does not forget. 325 00:31:15,747 --> 00:31:17,326 I'll coming for you. 326 00:31:19,927 --> 00:31:21,074 Both. 327 00:31:29,990 --> 00:31:32,234 Grewhiska does not forget! 328 00:31:35,985 --> 00:31:38,491 When I was fighting, i remembered something. 329 00:31:38,743 --> 00:31:40,805 I was in a huge battle. 330 00:31:40,822 --> 00:31:42,572 You surprise me. 331 00:31:42,790 --> 00:31:44,657 Well you've surprised me too. 332 00:31:45,665 --> 00:31:47,437 Before The Fall, 333 00:31:47,620 --> 00:31:50,541 there were police to stop criminals. 334 00:31:51,344 --> 00:31:55,080 Now the Factory pays us to do their dirty work. 335 00:31:56,016 --> 00:31:59,422 Hunter Warrior 17739 336 00:31:59,868 --> 00:32:01,907 You are a Hunter Warrior. 337 00:32:06,266 --> 00:32:07,648 Stay here. 338 00:32:08,470 --> 00:32:10,170 Don't kill anyone. 339 00:32:40,672 --> 00:32:44,235 Bounty from Cyborg Nyssiana was 20.000 credit. 340 00:32:48,664 --> 00:32:50,663 You should've told me who you really are. 341 00:32:50,947 --> 00:32:52,613 Do you do it for the money? 342 00:32:52,993 --> 00:32:54,668 I take the money. 343 00:32:55,282 --> 00:32:58,167 Otherwise the clinic would've closed long ago. 344 00:32:58,430 --> 00:33:01,164 I do this work for other reason I rather not talk about it. 345 00:33:01,181 --> 00:33:03,180 You have to talk about it! 346 00:33:03,213 --> 00:33:05,658 Something during the fight triggered the memory. 347 00:33:06,282 --> 00:33:08,149 I was on the Moon. 348 00:33:08,813 --> 00:33:11,367 You know more about me than you're saying. 349 00:33:12,352 --> 00:33:14,046 Whose body is this? 350 00:33:14,443 --> 00:33:15,770 Who am i? 351 00:33:25,919 --> 00:33:27,552 This was your daughter. 352 00:33:31,458 --> 00:33:33,513 You built this body for her. 353 00:33:34,583 --> 00:33:36,341 Her name was Alita. 354 00:33:36,857 --> 00:33:40,371 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 355 00:33:44,262 --> 00:33:46,778 You built her a pair of fast legs. 356 00:33:49,224 --> 00:33:51,467 She never got to use them. 357 00:33:52,550 --> 00:33:54,019 She was murdered. 358 00:33:56,122 --> 00:33:57,379 What happened? 359 00:33:59,185 --> 00:34:03,013 A patient of mine came to the clinic one night looking for drugs. 360 00:34:04,628 --> 00:34:07,145 I was a tuner for the Motorball games. 361 00:34:07,161 --> 00:34:11,807 And I made a machine body for him of obscene strength. 362 00:34:15,301 --> 00:34:18,154 He was my demon doing back to me. 363 00:34:18,458 --> 00:34:19,502 Hey! 364 00:34:19,771 --> 00:34:21,535 What are you doing there? 365 00:34:34,631 --> 00:34:37,224 Alita couldn't get out of her way fast enough. 366 00:34:39,114 --> 00:34:41,195 Her mother, Chiren, 367 00:34:41,600 --> 00:34:43,788 could'nt deal with Alita's death. 368 00:34:46,521 --> 00:34:48,958 Maybe she just couldn't deal with me. 369 00:34:51,966 --> 00:34:54,122 So I went hunting. 370 00:34:55,786 --> 00:34:57,974 I needed to kill him. 371 00:34:59,769 --> 00:35:02,688 Maybe I was just hoping that he would kill me. 372 00:35:02,901 --> 00:35:04,822 It brought no peace. 373 00:35:05,899 --> 00:35:08,236 There were other demons like him out there. 374 00:35:08,261 --> 00:35:12,261 I felt somehow I was responsible for all of them. 375 00:35:13,353 --> 00:35:15,764 So I registered as a Hunter Warrior. 376 00:35:15,789 --> 00:35:17,712 Nothing noble about it. 377 00:35:19,820 --> 00:35:21,820 Did you ever find peace? 378 00:35:24,181 --> 00:35:25,736 I found you. 379 00:35:27,977 --> 00:35:29,500 I'm not your daughter. 380 00:35:32,392 --> 00:35:34,157 I don't know what I am. 381 00:35:35,187 --> 00:35:36,413 I do. 382 00:35:37,337 --> 00:35:39,868 Have a look at your original cyber core. 383 00:35:41,212 --> 00:35:43,038 This your brain. 384 00:35:43,188 --> 00:35:46,665 A normal, healthy teenage girl's brain. 385 00:35:47,156 --> 00:35:48,923 If there is such a thing. 386 00:35:50,493 --> 00:35:52,439 But this is your heart. 387 00:35:52,564 --> 00:35:54,775 Heart of your original core. 388 00:35:55,298 --> 00:35:58,813 Powered by an anti-matter micro reactor. 389 00:35:59,204 --> 00:36:01,008 So i've got a strong heart. 390 00:36:02,102 --> 00:36:06,673 You have a heart strong enough to power all of Iron City for years. 391 00:36:08,281 --> 00:36:10,235 This is lost technology. 392 00:36:10,261 --> 00:36:12,697 Nobody made this stuff since... 393 00:36:13,657 --> 00:36:15,515 ...before The Fall. 394 00:36:15,540 --> 00:36:17,119 Yeah right. 395 00:36:17,602 --> 00:36:19,727 So i'm 300 years old? 396 00:36:19,207 --> 00:36:21,214 Sweetheart, you are. 397 00:36:38,371 --> 00:36:41,551 I dont want my players loosing unless I tell them to. 398 00:36:42,324 --> 00:36:44,159 I can't be left the chance. 399 00:36:44,980 --> 00:36:46,692 You promised me champions. 400 00:36:46,717 --> 00:36:49,137 And you promised me the best of everything. 401 00:36:49,698 --> 00:36:52,300 Get those military servos I've asked for. 402 00:36:52,325 --> 00:36:54,324 You don't have a winning attitude. 403 00:36:55,090 --> 00:36:57,481 Just be ready for tomorrow's game. 404 00:37:20,698 --> 00:37:21,981 Help. 405 00:37:22,161 --> 00:37:23,239 Help me. 406 00:37:23,264 --> 00:37:24,489 Grewishka? 407 00:37:25,840 --> 00:37:28,210 Why should I waste my talent on you? 408 00:37:28,238 --> 00:37:30,436 Look what she's done to me. 409 00:37:31,340 --> 00:37:34,108 Ido's little cyber girl. 410 00:37:37,676 --> 00:37:39,207 What did you say? 411 00:37:43,425 --> 00:37:46,978 The woman in my memory, called me 99. 412 00:37:48,083 --> 00:37:52,145 What you saw is a flash of your previous lifes. 413 00:37:52,527 --> 00:37:53,815 Who was I? 414 00:37:54,207 --> 00:37:56,300 In time you'll remember. 415 00:38:41,019 --> 00:38:43,018 I want to rip her in half. 416 00:38:43,480 --> 00:38:44,709 Grewishka. 417 00:38:46,261 --> 00:38:48,450 Oh, how the mighty have fallen. 418 00:38:49,879 --> 00:38:51,631 I wish stripping him for parts. 419 00:38:51,656 --> 00:38:53,656 I need you to look at something. 420 00:38:56,879 --> 00:38:59,356 It's a TelePresence chip. He's wired. 421 00:38:59,474 --> 00:39:01,568 Somebody in Zalem is riding him. 422 00:39:01,593 --> 00:39:04,662 There are watchers behind the eyes all over the city. 423 00:39:04,793 --> 00:39:05,949 Pretty common now. 424 00:39:05,960 --> 00:39:07,558 I'd just as soon remove it... 425 00:39:08,128 --> 00:39:09,625 ...while I'm rebuilding him. 426 00:39:09,667 --> 00:39:12,608 Why are you wasting time on this burned-out street junk? 427 00:39:12,724 --> 00:39:14,310 It's a personal matter. 428 00:39:14,335 --> 00:39:17,201 Do you like your job, Vector? 429 00:39:17,902 --> 00:39:19,731 If you like your position... 430 00:39:19,742 --> 00:39:21,961 ...and the many comforts come with it, 431 00:39:21,976 --> 00:39:25,537 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 432 00:39:27,895 --> 00:39:29,060 Nova. 433 00:39:30,473 --> 00:39:32,036 My apologies. 434 00:39:32,549 --> 00:39:34,816 Who did this to Grewishka? 435 00:39:35,023 --> 00:39:36,897 A little cyborg girl. 436 00:39:37,856 --> 00:39:41,123 Though the impact points are evidence of an extraordinary power. 437 00:39:42,543 --> 00:39:46,420 I don't understand how she can create such force on a such small body. 438 00:39:46,918 --> 00:39:50,314 It was not the power of the body that did this. 439 00:39:50,327 --> 00:39:51,725 It was the mind. 440 00:39:51,750 --> 00:39:53,912 She knows the fighting techniques. 441 00:39:53,937 --> 00:39:55,741 A Panzer Kunst. 442 00:39:57,106 --> 00:39:58,925 Rebuild Grewishka. 443 00:39:58,950 --> 00:40:01,222 Have him bring her to me. 444 00:40:01,577 --> 00:40:02,768 Dead. 445 00:40:11,452 --> 00:40:12,714 He's gone. 446 00:40:13,821 --> 00:40:15,244 Not gone. 447 00:40:16,649 --> 00:40:18,253 Re-patched. 448 00:40:19,696 --> 00:40:21,737 You are a clever woman, Doctor. 449 00:40:23,774 --> 00:40:27,107 And determine to reach your goal at any cost. 450 00:40:29,556 --> 00:40:31,401 So I make you this over. 451 00:40:32,191 --> 00:40:34,471 If and when you've pleased me, 452 00:40:35,156 --> 00:40:37,933 I will grant you the destiny you seek. 453 00:40:38,468 --> 00:40:39,686 Zalem. 454 00:40:41,530 --> 00:40:43,206 You'll send me to Zalem? 455 00:40:43,231 --> 00:40:44,917 I'm there right now. 456 00:40:46,532 --> 00:40:49,120 Consider my service is engaged. 457 00:41:09,258 --> 00:41:11,370 There is no bounty on Grewishka. 458 00:41:11,395 --> 00:41:13,364 You report it to the Factory. 459 00:41:14,161 --> 00:41:15,909 He's killing all those women. 460 00:41:15,934 --> 00:41:17,636 Somebody is protecting him. 461 00:41:17,746 --> 00:41:19,746 Who has power to do that? 462 00:41:21,344 --> 00:41:24,220 Someone far beyond us here. 463 00:41:25,975 --> 00:41:28,468 We'll better stay off the street from now. 464 00:41:29,844 --> 00:41:32,343 I wanna be a Hunter Warrior like you. 465 00:41:32,784 --> 00:41:34,348 Alita, that's impossible. 466 00:41:34,372 --> 00:41:35,874 We could be a team. 467 00:41:35,979 --> 00:41:37,776 Alita, this is dangerous. A dirty work. 468 00:41:37,801 --> 00:41:39,370 - I know. - No, you don't. 469 00:41:39,540 --> 00:41:41,624 How's that your choice to make? 470 00:41:41,891 --> 00:41:43,058 It's out of a question. 471 00:41:43,083 --> 00:41:46,453 I might need a life or dead situation to remember who I was. 472 00:41:46,478 --> 00:41:48,038 Even if it's just for a second. 473 00:41:48,062 --> 00:41:50,327 Alita, somethings are better left forgotten. 474 00:41:50,462 --> 00:41:53,118 I don't want blood on these hands too. 475 00:41:53,585 --> 00:41:55,391 And I'll find out for myself. 476 00:41:55,847 --> 00:41:56,976 Alita! 477 00:42:02,211 --> 00:42:04,023 I'm just tired of it. 478 00:42:04,205 --> 00:42:06,679 He just wants me to be his perfect little girl. 479 00:42:06,704 --> 00:42:09,508 So are you gonna live by his rules or yours? 480 00:42:13,978 --> 00:42:15,884 Welcome to Motorball! 481 00:42:22,061 --> 00:42:24,370 Joshugan is got the ball. 482 00:42:26,333 --> 00:42:28,065 Claymore attacks! 483 00:42:30,087 --> 00:42:31,857 Joshugan takes him out! 484 00:43:07,349 --> 00:43:10,576 And he throws Ajakutty like a rag doll! 485 00:43:19,134 --> 00:43:21,134 Come on, let me show you something. 486 00:43:25,305 --> 00:43:26,979 I know all the pit crews and tuners. 487 00:43:27,004 --> 00:43:28,612 I'll introduce you around. 488 00:43:30,345 --> 00:43:31,972 Who's the top player? 489 00:43:34,661 --> 00:43:37,855 Right now I'd say Joshugan has the best chance to make to final champion. 490 00:43:40,477 --> 00:43:42,476 I was over-steering in turn sixth. 491 00:43:42,984 --> 00:43:44,625 What's final champion? 492 00:43:44,651 --> 00:43:46,968 It's the best thing a Motorball player can win. 493 00:43:47,253 --> 00:43:50,055 Every few years they choose a player that can be beaten. 494 00:43:50,312 --> 00:43:52,183 And he gets to go to Zalem. 495 00:43:57,869 --> 00:44:00,198 Juggernaut needs to pit right now. 496 00:44:00,745 --> 00:44:02,206 Do you like to loose? 497 00:44:02,453 --> 00:44:04,453 Then get him here. 498 00:44:05,985 --> 00:44:08,792 Claymore is rebuilt. Why is he not tracking? 499 00:44:11,874 --> 00:44:13,299 Alita is here. 500 00:44:13,324 --> 00:44:14,674 That's Vector. 501 00:44:15,120 --> 00:44:16,825 He basically runs Motorball. 502 00:44:16,923 --> 00:44:18,851 We do a lot of business with his team. 503 00:44:18,877 --> 00:44:20,757 Selling parts to him and his new tuner. 504 00:44:20,782 --> 00:44:21,869 Chiren. 505 00:44:23,493 --> 00:44:25,758 What? You're not the only one with connection. 506 00:44:27,118 --> 00:44:29,463 Getting close to Juggernaut. 507 00:44:31,552 --> 00:44:33,828 Kinuba had cutting in his side. 508 00:44:46,181 --> 00:44:50,289 Kinuba went through him like laundry with those Grind Cutters. 509 00:44:50,690 --> 00:44:52,286 Is that weapon even legal? 510 00:44:56,812 --> 00:44:58,679 Kinuba is too strong with that new weapon. 511 00:44:58,704 --> 00:45:00,320 He's goin' up the odds. 512 00:45:01,469 --> 00:45:02,655 You know... 513 00:45:03,445 --> 00:45:06,023 ...I could really use his Grind Cutters. 514 00:45:06,642 --> 00:45:08,398 For other project. 515 00:45:13,766 --> 00:45:15,296 What do you think? 516 00:45:18,225 --> 00:45:19,568 I like it. 517 00:45:21,756 --> 00:45:23,655 Hey Hugo, we gotta go. 518 00:45:23,741 --> 00:45:25,315 Hey, something came up. 519 00:45:25,492 --> 00:45:27,438 - Where are you going? - I just got to do something. 520 00:45:27,593 --> 00:45:29,472 Can you get back OK? 521 00:45:29,969 --> 00:45:31,257 Yes, sure. 522 00:45:32,470 --> 00:45:34,198 Can you go out tomorrow? 523 00:45:34,687 --> 00:45:36,468 I wanna show you this place me and Tanji knows. 524 00:45:36,479 --> 00:45:37,911 It's out in the Badlands. 525 00:45:37,926 --> 00:45:39,590 It might helps with your memory. 526 00:45:40,130 --> 00:45:41,704 I appreciate that. 527 00:45:42,123 --> 00:45:43,371 Thanks. 528 00:45:43,685 --> 00:45:45,309 For everything. 529 00:46:03,917 --> 00:46:05,409 What the hell? 530 00:46:23,496 --> 00:46:24,664 Hurry up! 531 00:46:28,636 --> 00:46:30,164 You are dead! 532 00:46:32,199 --> 00:46:33,633 You little runts! 533 00:46:34,011 --> 00:46:35,805 I'm gonna smash your skulls! 534 00:46:49,207 --> 00:46:50,605 You strip parts! 535 00:46:50,616 --> 00:46:52,396 I'm gonna make you pay for this. 536 00:47:16,542 --> 00:47:17,928 Nice works. 537 00:47:19,035 --> 00:47:21,034 Compliments to your crew. 538 00:47:21,613 --> 00:47:23,072 Thank you, Sir. 539 00:47:26,621 --> 00:47:27,954 Pass it on. 540 00:47:28,435 --> 00:47:30,218 Hey man, where is my cut? 541 00:47:30,894 --> 00:47:33,012 When you gonna tell your little hardbody you jack cyborg? 542 00:47:33,037 --> 00:47:34,390 I'm not. 543 00:47:34,646 --> 00:47:36,021 Neither are you. 544 00:47:36,046 --> 00:47:38,174 Are you afraid she's gonna cut you loose? 545 00:47:46,317 --> 00:47:48,597 Get the Grind Cutters over to Chiren right away. 546 00:47:48,668 --> 00:47:51,323 Use the service gate. 547 00:47:52,138 --> 00:47:53,321 Go. 548 00:48:07,035 --> 00:48:08,817 Vector, you prick! 549 00:48:08,842 --> 00:48:10,346 I should've known. 550 00:48:10,645 --> 00:48:12,915 Well you should've known, my friend... 551 00:48:13,332 --> 00:48:14,922 ...is that no one... 552 00:48:16,840 --> 00:48:18,941 ...is greater than a game. 553 00:48:39,832 --> 00:48:41,613 What's outside the city? 554 00:48:41,917 --> 00:48:43,058 Not much. 555 00:48:43,083 --> 00:48:45,880 War wiped out all utilities and most everything else. 556 00:48:49,856 --> 00:48:51,283 All we know... 557 00:48:51,365 --> 00:48:53,795 ...is the Sky City fell all in one night. 558 00:48:54,067 --> 00:48:56,387 When the enemy launched the last attack... 559 00:48:56,398 --> 00:48:58,106 ...with every ship they had. 560 00:48:58,723 --> 00:49:00,269 Who was the enemy? 561 00:49:00,793 --> 00:49:02,379 The URM. 562 00:49:02,645 --> 00:49:04,776 United Republic of Mars. 563 00:49:04,801 --> 00:49:06,965 You are URM. 564 00:49:07,027 --> 00:49:08,059 URM. 565 00:49:08,084 --> 00:49:10,176 On that last night of the war, 566 00:49:10,669 --> 00:49:12,988 there's silk in the sky burned. 567 00:49:13,504 --> 00:49:16,402 And in the morning, Zalem stills stood. 568 00:49:17,027 --> 00:49:18,683 It's just up ahead. 569 00:49:26,385 --> 00:49:28,621 This ship is from the battle of Zalem. 570 00:49:29,042 --> 00:49:32,020 I'd figure that maybe things up from the war would help trigger memory... 571 00:49:40,550 --> 00:49:43,620 Salvagers have jacked some stuff over the years for metal. 572 00:49:43,908 --> 00:49:46,625 But it's all URM's technology so small should've been left alone. 573 00:49:46,650 --> 00:49:48,679 - This is an URM ship? - Hmm... 574 00:49:48,720 --> 00:49:51,943 You know it's pretty hard to sell the stuff since no one knows what it is or what... 575 00:49:51,954 --> 00:49:53,006 Shh... 576 00:50:01,731 --> 00:50:03,690 We have to go to the command deck. 577 00:50:05,605 --> 00:50:06,963 It's forward. 578 00:50:07,740 --> 00:50:09,378 How did she know that? 579 00:50:09,441 --> 00:50:12,441 Hey, we can't get there. It's under water. 580 00:50:45,129 --> 00:50:47,296 How long do you think she can hold her breath? 581 00:50:48,410 --> 00:50:49,646 I don't know. 582 00:52:35,701 --> 00:52:37,566 Oh... this can't be good. 583 00:53:02,684 --> 00:53:04,973 Forget it. I won't do it. 584 00:53:05,638 --> 00:53:06,638 But... 585 00:53:07,450 --> 00:53:09,035 ...but you have to. 586 00:53:09,887 --> 00:53:13,629 This would help us fight Grewishka and anyone else he sends after us. 587 00:53:15,293 --> 00:53:16,706 This body... 588 00:53:17,574 --> 00:53:19,941 ...it has the power I need. 589 00:53:20,215 --> 00:53:22,863 I feel a connection to it. I can't explain. 590 00:53:23,465 --> 00:53:24,949 This could be who I am. 591 00:53:24,974 --> 00:53:27,145 You've been given a chance to start over. 592 00:53:27,156 --> 00:53:28,410 With a clean slate. 593 00:53:28,425 --> 00:53:30,128 How many of us get that? 594 00:53:30,153 --> 00:53:32,511 Why did an enemy warship... 595 00:53:33,801 --> 00:53:35,503 ...respond to me? 596 00:53:36,096 --> 00:53:37,901 Because I knew that ship! 597 00:53:38,395 --> 00:53:40,667 I've been on others like it, haven't i? 598 00:53:41,919 --> 00:53:43,246 Haven't I? 599 00:53:43,257 --> 00:53:46,459 Whatever you were, is not who and you are now. 600 00:53:46,580 --> 00:53:48,000 Enough! 601 00:53:50,136 --> 00:53:52,152 I'm a warrior, aren't I? 602 00:53:53,558 --> 00:53:54,979 And you know. 603 00:53:55,878 --> 00:53:57,589 You've always known. 604 00:54:03,114 --> 00:54:04,925 This is called a Berserker. 605 00:54:06,715 --> 00:54:10,649 It's a humanoid weapon system created by the URM Technarchy. 606 00:54:11,536 --> 00:54:15,526 Your core was designed to interface with this type of body. 607 00:54:16,535 --> 00:54:19,422 Your identity code activated it. 608 00:54:19,652 --> 00:54:22,703 The instinctive fighting technique you use... 609 00:54:23,668 --> 00:54:25,683 ...is Panzer Kunst. 610 00:54:25,994 --> 00:54:28,752 A lost combat art for machine bodies... 611 00:54:28,763 --> 00:54:30,816 ...it was used by the Berserkers. 612 00:54:31,629 --> 00:54:34,930 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 613 00:54:35,317 --> 00:54:37,112 It's part of your training. 614 00:54:37,489 --> 00:54:40,597 You are not just a warrior, Alita. 615 00:54:42,332 --> 00:54:44,285 You an URM Berserker. 616 00:54:44,310 --> 00:54:48,376 The most advanced cyborg weapon ever created. 617 00:54:48,872 --> 00:54:53,206 And that is exactly why I will never unite you with this body. 618 00:54:57,575 --> 00:54:59,026 That's fine. 619 00:55:00,732 --> 00:55:01,847 Fine. 620 00:55:30,169 --> 00:55:31,934 State your business! 621 00:55:32,170 --> 00:55:34,653 I'm here to register as a Hunter Warrior. 622 00:55:41,466 --> 00:55:42,919 How did it go? 623 00:55:47,559 --> 00:55:49,558 You're a Hunter Warrior alright. 624 00:55:49,738 --> 00:55:50,973 Doc is gonna be pissed. 625 00:55:50,997 --> 00:55:53,058 Whose rules do I live by? 626 00:56:01,474 --> 00:56:04,184 Are you sure about this? This place is just for bounty hunter. Nobody else... 627 00:56:04,209 --> 00:56:05,558 What do you think this is? 628 00:56:05,583 --> 00:56:08,941 Beside, Ido says I'm drawn to conflict. 629 00:56:11,729 --> 00:56:13,268 I remember you. 630 00:56:13,668 --> 00:56:15,668 How is it going? Are you OK? 631 00:56:15,932 --> 00:56:16,972 Hello? 632 00:56:19,676 --> 00:56:21,292 Just watch my back. 633 00:56:22,653 --> 00:56:24,085 Oh boy... 634 00:56:40,956 --> 00:56:42,399 Hey, Zapan! 635 00:56:42,585 --> 00:56:44,333 Not the furniture. 636 00:56:53,590 --> 00:56:55,589 What brings you in here, sweet? 637 00:56:56,458 --> 00:56:58,333 Come to see the hunter up close? 638 00:56:58,358 --> 00:56:59,657 Not exactly. 639 00:57:07,739 --> 00:57:09,766 Cupcake is a bounty hunter. 640 00:57:12,825 --> 00:57:14,968 So you went down, 641 00:57:14,979 --> 00:57:16,992 threw that your application form, 642 00:57:17,007 --> 00:57:18,742 You got your ID badge in. 643 00:57:18,753 --> 00:57:20,636 And now you're just like us, ya? 644 00:57:21,996 --> 00:57:24,942 Let me introduce you to some of your professional colleagues. 645 00:57:26,427 --> 00:57:29,091 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 646 00:57:29,474 --> 00:57:32,193 He has over 200 confirmed kills. 647 00:57:32,762 --> 00:57:34,037 207. 648 00:57:34,723 --> 00:57:36,278 And this is Screwhead. 649 00:57:36,436 --> 00:57:39,068 One of our most lethal bounty hunters. 650 00:57:40,216 --> 00:57:42,091 And then there's McTeague. 651 00:57:42,987 --> 00:57:46,045 The dog master. With his hellhounds. 652 00:57:46,394 --> 00:57:48,294 His biggest problem is there is never enough left... 653 00:57:48,305 --> 00:57:50,860 ...to identify off this we can collect the bounty. 654 00:57:55,177 --> 00:57:56,928 Then there is me. 655 00:57:57,598 --> 00:57:58,913 Zapan. 656 00:57:59,568 --> 00:58:02,012 Keeper of the legendary Damascus blade. 657 00:58:04,308 --> 00:58:06,060 Honed to mono-moleculer edge. 658 00:58:06,071 --> 00:58:08,366 Its slices armour like butter. 659 00:58:09,565 --> 00:58:12,942 Forged before The Fall by the lost art of URM metallurgy. 660 00:58:13,062 --> 00:58:15,183 And who did you kill to acquire it? 661 00:58:19,450 --> 00:58:23,370 Hunter Warrior is a solitary predator. 662 00:58:24,482 --> 00:58:27,052 You'll be competing against us for the kill. 663 00:58:27,491 --> 00:58:29,606 You can see what you're up against. 664 00:58:33,916 --> 00:58:35,153 Thanks. 665 00:58:38,145 --> 00:58:40,419 I came to ask for your help. 666 00:58:40,935 --> 00:58:43,811 Against our common enemy, Grewishka. 667 00:58:44,817 --> 00:58:46,804 He's being protected by the system... 668 00:58:46,815 --> 00:58:49,499 ...and continue to rampage unchecked. 669 00:58:50,504 --> 00:58:52,589 And now he's after Ido and me. 670 00:58:53,200 --> 00:58:55,261 So I'm calling on you... 671 00:58:55,818 --> 00:58:57,818 ...my Hunter Warrior brothers. 672 00:58:58,958 --> 00:59:00,684 Let's band together. 673 00:59:01,075 --> 00:59:04,075 And defeat him once and for all. 674 00:59:11,832 --> 00:59:13,582 Any takers? Hmm..? 675 00:59:14,536 --> 00:59:15,724 No? 676 00:59:16,732 --> 00:59:18,199 Big surprise. 677 00:59:19,590 --> 00:59:22,261 You know normally I wouldn't take care over you under my wing. 678 00:59:23,309 --> 00:59:24,793 Share my knowledge. 679 00:59:25,171 --> 00:59:27,550 Well I'm gonna make an exception in your case. 680 00:59:28,043 --> 00:59:30,857 If you cut loose meat boy over there and let me buy you a drink. 681 00:59:30,882 --> 00:59:32,277 Hey, watch it! 682 00:59:34,442 --> 00:59:37,278 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 683 00:59:37,303 --> 00:59:40,152 ...who spend all of his money on his face? 684 00:59:45,396 --> 00:59:47,568 Maybe I'll pull your arms and legs off. 685 00:59:47,950 --> 00:59:49,986 Throw your head around in the street. 686 00:59:50,567 --> 00:59:53,064 Maybe that will teach you some manners. 687 00:59:54,239 --> 00:59:55,885 You might mess up your hair. 688 01:00:28,894 --> 01:00:30,894 You do not deeserve such a weapon. 689 01:00:33,606 --> 01:00:36,366 I heard you are the hero of Iron City. 690 01:00:37,965 --> 01:00:39,639 I am not impressed. 691 01:00:40,130 --> 01:00:41,558 What the hell are you doing? 692 01:00:41,584 --> 01:00:43,723 I'm gonna need you sit way back. 693 01:00:46,614 --> 01:00:49,084 I will take on anyone in this room. 694 01:00:49,942 --> 01:00:51,334 And if I win, 695 01:00:52,214 --> 01:00:54,214 You fight alongside me. 696 01:00:56,817 --> 01:00:58,730 This bitch break my nose. 697 01:00:58,755 --> 01:01:00,136 Yes, I did. 698 01:01:02,053 --> 01:01:03,225 Heroes? 699 01:01:03,250 --> 01:01:06,334 All I see is junkyard punks, assorted cyber trash... 700 01:01:06,345 --> 01:01:10,060 ...and bunch of drunken Motorball burn-outs too slow to play the game. 701 01:01:51,980 --> 01:01:53,365 Thanks, Hugo. 702 01:02:05,091 --> 01:02:06,257 Oh, no. 703 01:02:19,710 --> 01:02:20,998 Hold it! 704 01:02:22,355 --> 01:02:23,788 Knock it off! 705 01:02:24,793 --> 01:02:27,137 Or no more free repairs! 706 01:02:37,957 --> 01:02:39,372 I'm with her. 707 01:02:39,548 --> 01:02:41,328 Sorry about this. 708 01:02:44,248 --> 01:02:46,055 You and I are going to have a little talk. 709 01:02:46,080 --> 01:02:47,891 No. We've had our talk. 710 01:02:47,919 --> 01:02:49,640 You didn't leave another choice. 711 01:03:08,512 --> 01:03:09,924 Dont move. 712 01:03:21,567 --> 01:03:23,113 It's Grewishka. 713 01:03:23,138 --> 01:03:24,817 What's happened to him? 714 01:03:26,044 --> 01:03:28,044 Well to answer your question... 715 01:03:33,535 --> 01:03:35,535 ...I've had a little up-grade. 716 01:03:45,292 --> 01:03:47,346 I'm only here for the girl. 717 01:03:49,466 --> 01:03:51,111 Now she's all yours. 718 01:03:55,504 --> 01:03:57,072 What about the rest of you? 719 01:03:57,120 --> 01:03:59,120 There is no bounty on this guy, Dok. 720 01:04:00,392 --> 01:04:01,845 Not our problem. 721 01:04:07,995 --> 01:04:09,375 It's alright, Ido. 722 01:04:17,442 --> 01:04:19,674 The only one with courage. 723 01:04:21,864 --> 01:04:23,424 So innocent. 724 01:04:30,536 --> 01:04:35,276 Iron City is no place for an innocent, little flea. 725 01:04:45,269 --> 01:04:48,961 I do not stand by in the presence of evil. 726 01:04:52,520 --> 01:04:56,205 I do not stand by in the presence of evil. 727 01:05:13,699 --> 01:05:15,652 Come to my world. 728 01:05:19,824 --> 01:05:21,650 Come, little flea! 729 01:05:21,754 --> 01:05:23,004 Alita! 730 01:05:23,029 --> 01:05:24,230 No! 731 01:05:32,262 --> 01:05:34,059 Welcome to the underworld. 732 01:05:34,084 --> 01:05:35,394 My world. 733 01:05:35,770 --> 01:05:39,449 From here there are world, above world, above world. 734 01:05:39,910 --> 01:05:42,328 Going further up and you can imagine. 735 01:05:43,005 --> 01:05:45,824 The trash of each one flows down to one below. 736 01:05:46,020 --> 01:05:48,176 Until it all ends up here. 737 01:05:49,465 --> 01:05:51,839 This is where I used to live. 738 01:05:52,004 --> 01:05:54,168 And that's where you're going to die. 739 01:06:24,583 --> 01:06:26,345 Dance, little flea! 740 01:07:08,981 --> 01:07:11,331 I was forgotten here and rotten. 741 01:07:11,710 --> 01:07:13,129 But I was saved. 742 01:07:13,426 --> 01:07:14,771 Remade. 743 01:07:14,786 --> 01:07:18,479 By the same hand that shift your destiny even now. 744 01:07:19,933 --> 01:07:22,121 - Whose hand? - My master. 745 01:07:22,763 --> 01:07:23,849 Nova 746 01:07:23,887 --> 01:07:25,887 What do you know about me? 747 01:07:55,918 --> 01:07:58,926 You... have the sould of a survivor. 748 01:08:01,247 --> 01:08:03,231 No. Never give up. 749 01:08:07,771 --> 01:08:09,450 Know what is hidden. 750 01:08:10,028 --> 01:08:11,626 Always ask... 751 01:08:12,192 --> 01:08:14,703 ...what is it that you are not seen. 752 01:08:16,559 --> 01:08:17,721 Nova. 753 01:08:17,839 --> 01:08:20,731 He's the dragon that must be slain. 754 01:08:22,833 --> 01:08:24,361 Again! 755 01:08:24,935 --> 01:08:26,388 Look at you. 756 01:08:27,294 --> 01:08:28,958 Where are you going? 757 01:08:38,091 --> 01:08:39,544 What's the matter? 758 01:08:39,920 --> 01:08:42,958 My little toy doesn't want to play anymore? 759 01:08:43,214 --> 01:08:47,114 I'll turn you into living pendant to adorn my chess. 760 01:08:47,685 --> 01:08:50,770 And then I can hear your voice every moment of the day. 761 01:08:50,895 --> 01:08:53,239 Bleeding for mercy! 762 01:09:13,214 --> 01:09:14,903 Fuck your mercy! 763 01:09:23,448 --> 01:09:24,900 No! 764 01:09:50,091 --> 01:09:51,487 Break off! 765 01:09:55,819 --> 01:09:57,586 He wasn't a dog lover. 766 01:09:58,104 --> 01:09:59,497 I hate that. 767 01:10:01,718 --> 01:10:03,264 Oh, come here... 768 01:10:08,560 --> 01:10:09,954 I'm sorry. 769 01:10:11,645 --> 01:10:13,196 I'm so sory. 770 01:10:22,285 --> 01:10:24,673 You think you can replace that so easily? 771 01:10:25,637 --> 01:10:28,352 Bring her back as many time as you like. 772 01:11:03,738 --> 01:11:06,365 No one will dare harm you again. 773 01:11:21,990 --> 01:11:25,389 It's the adapted technology of the Berserker body. 774 01:11:27,543 --> 01:11:31,772 The cell is reconfiguring to her subconscious images of herself. 775 01:11:33,981 --> 01:11:36,147 I've never seen anything like it. 776 01:11:36,739 --> 01:11:40,873 It's making micro adjustments throughout every system. 777 01:11:45,325 --> 01:11:47,654 Looks like she's a little older than you thought. 778 01:12:08,270 --> 01:12:10,784 Well... look at you. 779 01:12:32,621 --> 01:12:34,364 Oh, you were right. 780 01:12:34,809 --> 01:12:38,013 A warrior spirit needs a warrior body. 781 01:12:48,177 --> 01:12:51,286 It draws in air, generating an arc plasma. 782 01:12:51,303 --> 01:12:53,794 Ehm... you can control it. I don't know. 783 01:12:53,950 --> 01:12:56,372 Didn't exactly come with the manual, did you? 784 01:12:56,715 --> 01:12:58,541 Some kind of weapon. 785 01:13:06,528 --> 01:13:08,392 Now you know who you are. 786 01:13:17,700 --> 01:13:19,556 But that's just a shell. 787 01:13:20,882 --> 01:13:23,025 It's not bad or good... 788 01:13:24,284 --> 01:13:26,035 ...that part up to you. 789 01:13:48,030 --> 01:13:49,166 Alita! 790 01:13:52,178 --> 01:13:53,267 Wow. 791 01:13:54,481 --> 01:13:55,634 You're... 792 01:13:56,228 --> 01:13:57,367 Back together? 793 01:13:57,392 --> 01:13:59,564 Very back together. 794 01:14:01,551 --> 01:14:02,871 You look... 795 01:14:03,803 --> 01:14:04,937 ...different. 796 01:14:04,962 --> 01:14:06,367 It's all nano-tech. 797 01:14:06,392 --> 01:14:08,414 It's bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 798 01:14:08,439 --> 01:14:10,468 - So you're stronger than you were? - Yeah. 799 01:14:10,563 --> 01:14:12,088 And faster than you. 800 01:14:13,149 --> 01:14:14,291 It feels... 801 01:14:15,503 --> 01:14:16,916 ...more me. 802 01:14:20,854 --> 01:14:23,354 You know some guys might be intimidated by girl like you. 803 01:14:23,378 --> 01:14:24,868 Really? Why is that? 804 01:14:24,879 --> 01:14:28,015 Because you could rip my arm off and beat me with the wet end. 805 01:14:29,127 --> 01:14:30,323 Well then... 806 01:14:30,420 --> 01:14:31,877 ...don't piss me off. 807 01:14:33,033 --> 01:14:34,717 Why don't you like her? 808 01:14:35,518 --> 01:14:38,181 I just never got that whole heart body thing. 809 01:14:38,612 --> 01:14:40,320 And beside she's URM. 810 01:14:40,331 --> 01:14:42,461 It means she's probably the enemy at one point. 811 01:14:42,472 --> 01:14:43,475 Yeah. 812 01:14:43,900 --> 01:14:45,951 300 years ago. 813 01:14:46,273 --> 01:14:47,526 Get over it. 814 01:14:50,508 --> 01:14:52,674 I'm a lot more touch sensitive too. 815 01:14:53,167 --> 01:14:55,833 A lot higher of density of force feedback and... 816 01:14:56,822 --> 01:14:58,380 ...texture censor. 817 01:15:00,306 --> 01:15:01,660 You wanna try it? 818 01:15:10,024 --> 01:15:11,649 You can feel this? 819 01:15:11,760 --> 01:15:12,946 Yes. 820 01:15:18,087 --> 01:15:19,534 Close your eyes. 821 01:15:20,006 --> 01:15:21,706 Close your eyes. 822 01:15:28,448 --> 01:15:30,020 How about this? 823 01:15:30,541 --> 01:15:31,596 Yes. 824 01:15:36,659 --> 01:15:38,255 Where am I now? 825 01:15:39,854 --> 01:15:41,035 You... 826 01:15:43,395 --> 01:15:44,881 ...with me. 827 01:16:03,769 --> 01:16:05,514 Does it bother you? 828 01:16:06,971 --> 01:16:09,085 That I'm not completely human? 829 01:16:09,870 --> 01:16:13,757 You're the most human person I have ever met. 830 01:16:29,542 --> 01:16:31,541 He won't even let me fix his eye. 831 01:16:31,566 --> 01:16:33,612 He says he wants the pain. 832 01:16:39,792 --> 01:16:40,968 Enough. 833 01:16:46,445 --> 01:16:47,585 Nova. 834 01:16:53,017 --> 01:16:54,565 You've failed me. 835 01:16:57,370 --> 01:16:58,698 Stand. 836 01:17:02,604 --> 01:17:05,804 You will never triumph until you understand what she is. 837 01:17:06,581 --> 01:17:08,481 She is the last of her kind. 838 01:17:08,599 --> 01:17:11,038 The finest weapon of the URM Technarchy. 839 01:17:12,385 --> 01:17:14,663 I need you to destroy this Alita. 840 01:17:15,364 --> 01:17:17,413 I need you to bring me her heart. 841 01:17:19,738 --> 01:17:21,960 I live only for her death. 842 01:17:30,378 --> 01:17:32,348 I hate when he does that. 843 01:17:35,886 --> 01:17:38,466 This is not a man who tolerate failure. 844 01:17:40,072 --> 01:17:43,059 I'm not trusting my future to a piece of iron. 845 01:17:43,291 --> 01:17:45,012 What do you have in mind? 846 01:17:54,823 --> 01:17:56,155 To dream. 847 01:17:59,666 --> 01:18:01,570 I like your drive, Hugo. 848 01:18:01,737 --> 01:18:04,121 You have a solid future with my team. 849 01:18:05,565 --> 01:18:07,496 My future is in Zalem. 850 01:18:08,229 --> 01:18:10,244 I remember your promise everyday. 851 01:18:11,107 --> 01:18:12,636 To send me up. 852 01:18:13,362 --> 01:18:15,361 I wanna get you a million credits. 853 01:18:15,949 --> 01:18:17,432 Personally, 854 01:18:18,338 --> 01:18:21,978 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 855 01:18:24,705 --> 01:18:26,838 To be at the bottom of the food chain up there. 856 01:18:26,863 --> 01:18:28,447 But down here... 857 01:18:29,401 --> 01:18:31,323 ...we could live like kings. 858 01:18:34,190 --> 01:18:35,322 So... 859 01:18:35,948 --> 01:18:37,760 ...tell me about this friend of yours. 860 01:18:39,252 --> 01:18:40,267 Alita 861 01:18:40,706 --> 01:18:42,073 That her name. 862 01:18:42,084 --> 01:18:43,245 Alita. 863 01:18:59,916 --> 01:19:00,992 Hi. 864 01:19:01,672 --> 01:19:02,728 Hi. 865 01:19:08,042 --> 01:19:09,744 What happened to you? 866 01:19:10,206 --> 01:19:12,689 I wound up hanging out with Vector. 867 01:19:13,643 --> 01:19:15,846 Some alcohol was involved. 868 01:19:16,940 --> 01:19:18,322 Apparently. 869 01:19:19,190 --> 01:19:20,489 So Vector... 870 01:19:20,500 --> 01:19:22,769 ...is that your connection for getting into Zalem? 871 01:19:23,699 --> 01:19:24,775 Yeah. 872 01:19:25,106 --> 01:19:26,055 Oh... 873 01:19:27,292 --> 01:19:29,291 I was hoping maybe you'd want to stay. 874 01:19:30,286 --> 01:19:31,344 Hey. 875 01:19:32,065 --> 01:19:33,744 It's not right away. 876 01:19:34,197 --> 01:19:36,314 I still gotta race the rest of the money first. 877 01:19:36,339 --> 01:19:37,594 It's OK. 878 01:19:39,181 --> 01:19:40,666 It's your dream. 879 01:19:40,798 --> 01:19:43,110 I know it's what you've always wanted. 880 01:19:46,549 --> 01:19:47,885 You know... 881 01:19:49,540 --> 01:19:51,439 I was always so sure. 882 01:19:54,424 --> 01:19:56,291 And you came along. 883 01:19:57,244 --> 01:19:58,978 Nothing is clear anymore. 884 01:20:15,003 --> 01:20:17,752 How much more do you need before you can go? 885 01:20:19,673 --> 01:20:20,947 90K. 886 01:20:21,283 --> 01:20:22,773 90K? 887 01:20:23,580 --> 01:20:25,566 I can make that in bounties. 888 01:20:25,576 --> 01:20:28,537 I'll just figure out who has the highest prize on their head than I'll take them out. 889 01:20:28,564 --> 01:20:30,850 No. I can't ask you to do that for me. 890 01:20:30,861 --> 01:20:33,006 I'd do whatever I had to for you. 891 01:20:34,196 --> 01:20:36,095 I'll give you whatever I have. 892 01:20:36,120 --> 01:20:37,537 What are you doing? 893 01:20:39,995 --> 01:20:41,719 I give you my heart. 894 01:20:43,204 --> 01:20:44,561 Take it. 895 01:20:45,135 --> 01:20:48,868 It's got an URM micro reactor for power supply probably worth millions. 896 01:20:48,987 --> 01:20:50,932 With your connection you can find a buyer. 897 01:20:50,951 --> 01:20:52,885 You can make enough for both of us to go to Zalem. 898 01:20:52,896 --> 01:20:55,039 - Then we'll just find a cheaper replacement. - No. 899 01:20:56,689 --> 01:20:59,615 Come on, you buy and sell parts all day long. 900 01:21:02,229 --> 01:21:04,735 Don't just do things for people. 901 01:21:05,604 --> 01:21:08,977 No matter how good you think they are or how deserving they are. 902 01:21:10,112 --> 01:21:12,124 It's all or nothing with me. 903 01:21:13,940 --> 01:21:15,490 This is who I am. 904 01:21:16,674 --> 01:21:17,897 I know. 905 01:21:20,799 --> 01:21:22,016 It's OK. 906 01:21:22,809 --> 01:21:24,187 Put it back. 907 01:21:37,213 --> 01:21:39,270 That was pretty intense, huh? 908 01:21:41,613 --> 01:21:43,301 Ya, that was very intense. 909 01:21:45,464 --> 01:21:46,676 Sorry. 910 01:21:48,362 --> 01:21:50,361 Maybe there is another way. 911 01:21:51,056 --> 01:21:53,751 Vector wants you to try out for Second League. 912 01:21:53,762 --> 01:21:54,814 Apa? 913 01:21:55,128 --> 01:21:57,182 You become a big Motorball star. 914 01:21:57,193 --> 01:21:58,990 Make a pile of money. 915 01:21:59,115 --> 01:22:01,114 We can go Zalem together. 916 01:22:01,308 --> 01:22:02,472 What are you talking about? 917 01:22:02,483 --> 01:22:04,854 I can't be a pro Motorball player. 918 01:22:05,597 --> 01:22:06,635 Ali... 919 01:22:07,755 --> 01:22:09,459 ...you can be a champion. 920 01:22:10,377 --> 01:22:11,909 You win this tryout, 921 01:22:11,920 --> 01:22:14,818 every scout will be killing each other to get you. 922 01:22:16,168 --> 01:22:17,877 We'll be home free. 923 01:22:18,097 --> 01:22:20,363 Only if you'll be my coach. 924 01:22:20,798 --> 01:22:22,468 Well if that what it takes. 925 01:22:22,479 --> 01:22:23,908 It's all that it takes. 926 01:22:31,167 --> 01:22:32,846 Do you think you can kill her? 927 01:22:33,189 --> 01:22:34,344 Nah. 928 01:22:34,560 --> 01:22:36,228 Much worse. 929 01:22:50,249 --> 01:22:52,719 Ido, can a human love a cyborg? 930 01:22:53,808 --> 01:22:54,980 Why? 931 01:22:55,199 --> 01:22:57,856 Does this cyborg love a human? 932 01:23:01,750 --> 01:23:03,066 Hmm... 933 01:23:04,159 --> 01:23:06,337 A human can love a cyborg. 934 01:23:06,348 --> 01:23:08,808 But you have to keep your mind on the game, Alita. 935 01:23:09,760 --> 01:23:12,345 It can get very rough out there. 936 01:23:12,357 --> 01:23:14,351 Even for a tryout. 937 01:23:15,136 --> 01:23:16,532 Try this. 938 01:23:18,722 --> 01:23:20,908 Do you make this for me? 939 01:23:21,247 --> 01:23:22,337 Yes. 940 01:23:23,815 --> 01:23:27,187 It won't make you any faster. It's regulation. 941 01:23:28,330 --> 01:23:30,814 But at least they won't fail you. 942 01:23:34,559 --> 01:23:36,106 Here's our deal. 943 01:23:37,285 --> 01:23:38,579 You go in there, 944 01:23:38,590 --> 01:23:41,452 you race, you win, you come back right here. 945 01:23:41,576 --> 01:23:43,689 And you wear all of this pads. 946 01:23:43,700 --> 01:23:46,011 Especially this one. 947 01:23:47,864 --> 01:23:49,789 I don't need all this crap. 948 01:23:49,800 --> 01:23:51,199 Yes, you do. 949 01:23:52,206 --> 01:23:53,486 Remember, 950 01:23:53,643 --> 01:23:56,048 if you wreck this body, i can't fix it. 951 01:23:56,059 --> 01:23:58,674 - This is URM technology. - Yes, I know. 952 01:23:58,950 --> 01:24:02,361 You're gonna find a place to watch because you're making me nervous. 953 01:24:05,111 --> 01:24:06,292 Good luck. 954 01:24:06,987 --> 01:24:08,254 Bye. 955 01:24:24,769 --> 01:24:27,538 Thank you for coming on the such short notice. 956 01:24:27,652 --> 01:24:31,611 You are the scum of the game. 957 01:24:31,893 --> 01:24:34,447 But tonight you're hand-picked scum. 958 01:24:34,901 --> 01:24:36,988 Because tonight is not a game. 959 01:24:36,999 --> 01:24:38,457 Its is a hunt. 960 01:24:38,995 --> 01:24:41,589 I'm paying 500.000... 961 01:24:41,739 --> 01:24:43,837 ...to the one who kill... 962 01:24:44,271 --> 01:24:46,455 ...the girl called Alita. 963 01:24:53,065 --> 01:24:53,904 Hi. 964 01:24:53,915 --> 01:24:55,899 Where are you? The trial is about to start. 965 01:24:55,910 --> 01:24:57,462 I'm on my way. 966 01:24:57,620 --> 01:24:59,501 But something i've gotta do first. 967 01:24:59,513 --> 01:25:02,212 I'm doing this for us, remember? You can't miss it. 968 01:25:02,223 --> 01:25:04,017 I won't. Trust me. 969 01:25:07,970 --> 01:25:09,228 Wait! 970 01:25:09,375 --> 01:25:10,783 Just stop! 971 01:25:10,794 --> 01:25:12,423 I didn't do anything to you. 972 01:25:12,434 --> 01:25:14,651 It's just a business. Nothing personal. 973 01:25:17,511 --> 01:25:19,189 Tanji, stop! 974 01:25:20,948 --> 01:25:22,307 Using my name? 975 01:25:23,813 --> 01:25:25,454 Man, what's wrong with you? 976 01:25:27,094 --> 01:25:28,713 I can't do this anymore. 977 01:25:29,159 --> 01:25:31,445 What's the matter? You already gone half the time. 978 01:25:31,456 --> 01:25:33,455 Now you show up with line of this crap? 979 01:25:33,576 --> 01:25:35,244 It's your little hardbody, isn't it? 980 01:25:36,816 --> 01:25:38,869 It's over. Do you understand? 981 01:25:39,132 --> 01:25:40,428 I'm out. 982 01:25:40,450 --> 01:25:43,214 And if you had any brain, you'd leave behind too. 983 01:25:45,034 --> 01:25:46,367 I'm out! 984 01:25:47,410 --> 01:25:48,595 For good. 985 01:25:50,378 --> 01:25:52,892 You should've jacked that bitch when we had the chance. 986 01:25:52,911 --> 01:25:54,911 We'll be on your way to Zalem right now. 987 01:26:10,612 --> 01:26:12,135 Very professional. 988 01:26:12,147 --> 01:26:13,784 Hey man, we dont want any trouble. 989 01:26:13,795 --> 01:26:15,581 If this is your mark, we're sorry. 990 01:26:15,592 --> 01:26:17,002 He's all yours. 991 01:26:18,988 --> 01:26:20,064 Hugo. 992 01:26:20,996 --> 01:26:22,668 Jacking cyborg. 993 01:26:23,050 --> 01:26:25,894 Your little girlfriend might take this kinda personally, dont you think? 994 01:26:26,739 --> 01:26:27,743 Hmm? 995 01:26:28,158 --> 01:26:29,503 You know girls. 996 01:26:30,448 --> 01:26:33,040 She'll probably get a weepy dan forgive you... 997 01:26:34,511 --> 01:26:36,214 ...when I show your head. 998 01:26:36,225 --> 01:26:37,855 There's no marker out on me. 999 01:26:44,707 --> 01:26:46,105 There will be. 1000 01:26:46,652 --> 01:26:48,939 Murders pulls high level bounty. 1001 01:26:49,901 --> 01:26:52,049 Even with gutter trash like you. 1002 01:26:52,080 --> 01:26:54,080 I never killed anyone. 1003 01:26:59,900 --> 01:27:01,539 You just did. 1004 01:27:07,104 --> 01:27:09,406 She thinks she can punk me, huh? 1005 01:27:10,715 --> 01:27:12,715 Stop! 1006 01:27:14,704 --> 01:27:16,414 Hugo, run! 1007 01:28:21,658 --> 01:28:24,009 Next stop is second league tryout. 1008 01:28:24,020 --> 01:28:27,619 Where the Factory practice team report to the line. 1009 01:28:35,338 --> 01:28:40,736 The winner tonight will make one step closer to qualifying for the champions league. 1010 01:28:41,119 --> 01:28:43,517 That is one tough line up. 1011 01:28:43,528 --> 01:28:45,970 This is gonna be one heck of the match tonight. 1012 01:28:54,221 --> 01:28:56,290 That's not Factory team. 1013 01:28:56,846 --> 01:28:57,908 What? 1014 01:28:58,439 --> 01:29:00,557 These two punks in the back, 1015 01:29:00,693 --> 01:29:02,798 there are bounty marker on them. 1016 01:29:04,704 --> 01:29:08,336 And the other guys, they're Hunter Warriors. 1017 01:29:16,806 --> 01:29:20,586 And here comes tonight one new prospect. 1018 01:29:20,738 --> 01:29:22,485 OK then folks, 1019 01:29:22,496 --> 01:29:25,510 give it up for, Alita! 1020 01:29:27,236 --> 01:29:29,235 Hugo brought her right to us. 1021 01:29:29,627 --> 01:29:31,945 What've you promised him? 1022 01:29:33,588 --> 01:29:35,851 I'm sending him to Zalem of course. 1023 01:29:45,954 --> 01:29:46,924 Alita! 1024 01:29:47,206 --> 01:29:48,648 Alita! 1025 01:29:52,447 --> 01:29:53,174 Hi. 1026 01:29:53,192 --> 01:29:55,041 Since there is only one new prospect, 1027 01:29:55,052 --> 01:29:56,166 What's up? 1028 01:29:56,177 --> 01:29:58,264 There will be no team. 1029 01:29:58,275 --> 01:30:01,581 The name of the game is Cut-Throat. 1030 01:30:05,993 --> 01:30:08,142 Go easy on me, guys. 1031 01:30:08,508 --> 01:30:09,810 Sure, kid. 1032 01:30:10,407 --> 01:30:12,293 No worries. 1033 01:30:15,222 --> 01:30:16,340 Alita! 1034 01:30:16,635 --> 01:30:17,776 Apa are you doing? 1035 01:30:17,787 --> 01:30:19,787 It's a setup. You gotta get out of there. 1036 01:30:19,798 --> 01:30:21,291 They're gonna kill you. 1037 01:30:25,065 --> 01:30:26,352 Which one? 1038 01:30:26,363 --> 01:30:27,790 All of them! 1039 01:30:30,604 --> 01:30:33,609 Players, 10 seconds warning. 1040 01:30:40,204 --> 01:30:41,726 5 seconds. 1041 01:30:59,879 --> 01:31:04,344 The new kid, Alita, takes possession right of the snap. 1042 01:31:13,172 --> 01:31:17,627 A slow Tuesday night just about hotter. 1043 01:31:27,261 --> 01:31:29,519 Looks like the fans have themselves... 1044 01:31:29,530 --> 01:31:31,535 ...their underdog darling. 1045 01:31:31,546 --> 01:31:33,370 With a face of an angel... 1046 01:31:33,381 --> 01:31:35,982 ...and a body built for battle. 1047 01:31:46,681 --> 01:31:48,290 Oh... crap. 1048 01:32:14,927 --> 01:32:17,062 Oh... she knows better. 1049 01:32:18,302 --> 01:32:19,643 Fuck! 1050 01:32:21,415 --> 01:32:24,536 Stinger got Alita in a lot of trouble. 1051 01:32:35,885 --> 01:32:38,426 She must've said something in the locker room... 1052 01:32:38,437 --> 01:32:40,700 ...that these guys did not like. 1053 01:33:00,086 --> 01:33:05,152 No. 99. Alita! 1054 01:33:09,734 --> 01:33:11,632 Ali, it's me. 1055 01:33:12,039 --> 01:33:13,398 I got a big problem. 1056 01:33:13,409 --> 01:33:15,741 Hugo, this is not a good time. 1057 01:33:16,187 --> 01:33:18,186 He's trying to kill me. 1058 01:33:18,546 --> 01:33:19,858 Who's trying to kill you? 1059 01:33:19,869 --> 01:33:20,944 Zapan. 1060 01:33:21,194 --> 01:33:22,573 The Hunter Warrior. 1061 01:33:23,334 --> 01:33:24,966 He killed Tanji. 1062 01:33:25,639 --> 01:33:27,052 What do you mean? 1063 01:33:27,274 --> 01:33:29,160 Now he's coming for me. 1064 01:33:33,218 --> 01:33:36,793 I'm not sure hard battle can get out of this one. 1065 01:33:37,891 --> 01:33:39,935 Shit, here he comes. 1066 01:33:41,821 --> 01:33:44,372 - Where are you? - Headed to the old church. 1067 01:33:45,790 --> 01:33:47,790 OK, I'm coming. 1068 01:33:55,680 --> 01:33:58,196 I can't believe it! Incredible! 1069 01:33:58,207 --> 01:34:00,616 I've never seen anything like it. 1070 01:35:01,289 --> 01:35:03,288 Hey. I'm almost there. 1071 01:35:03,898 --> 01:35:05,013 Got it. 1072 01:36:07,140 --> 01:36:08,701 Where are you going, huh? 1073 01:36:36,324 --> 01:36:38,324 MURDER 1074 01:36:38,367 --> 01:36:41,513 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1075 01:36:43,149 --> 01:36:44,466 Is it true? 1076 01:36:45,102 --> 01:36:46,280 Alita... 1077 01:36:47,584 --> 01:36:48,929 You don't understand. 1078 01:36:54,187 --> 01:36:56,286 I've never killed anyone. 1079 01:36:57,185 --> 01:36:59,225 We only jacked parts. 1080 01:37:00,383 --> 01:37:01,929 We paralysed them... 1081 01:37:01,940 --> 01:37:03,147 ...and stripped them. 1082 01:37:03,158 --> 01:37:04,222 That's all. 1083 01:37:05,969 --> 01:37:08,153 I needed the money for Zalem. 1084 01:37:09,554 --> 01:37:11,825 Step aside and let me do my job. 1085 01:37:15,383 --> 01:37:17,958 You touch him again, and I will kill you. 1086 01:37:17,969 --> 01:37:21,133 Interference between a licensed Hunter Warrior and his kill... 1087 01:37:21,144 --> 01:37:24,099 ...is a violation of Factory Law and Hunter's Code. 1088 01:37:24,110 --> 01:37:25,685 He's mine! 1089 01:37:27,594 --> 01:37:29,411 Then make the kill. 1090 01:37:36,898 --> 01:37:38,544 Come on Hunter Warrior. 1091 01:37:40,727 --> 01:37:43,130 Tonight you become one of us. 1092 01:37:50,843 --> 01:37:54,598 You know there is no room for love or mercy in Hunter's Code. 1093 01:38:02,734 --> 01:38:04,734 Let me make it easier for you. 1094 01:38:12,797 --> 01:38:13,964 Hugo! 1095 01:38:18,781 --> 01:38:22,941 Deliver the criminal Hugo, bounty 9107. 1096 01:38:23,024 --> 01:38:25,090 Wanted for a crime of murder. 1097 01:38:25,892 --> 01:38:28,365 You better finish him before we do! 1098 01:38:28,376 --> 01:38:30,376 It's Hunter's law. 1099 01:38:38,086 --> 01:38:39,575 I have to get you to Ido. 1100 01:38:39,586 --> 01:38:40,458 No. 1101 01:38:40,469 --> 01:38:41,957 Centurion. 1102 01:38:42,067 --> 01:38:44,176 You go back out there with me alive, 1103 01:38:44,187 --> 01:38:46,043 they'll kill us both. 1104 01:38:49,703 --> 01:38:51,164 What did you do? 1105 01:38:51,175 --> 01:38:52,982 What did you do? 1106 01:38:55,234 --> 01:38:57,234 I didn't kill that guy. 1107 01:38:58,961 --> 01:39:00,781 But what is it matter? 1108 01:39:02,922 --> 01:39:05,183 I tore people apart. 1109 01:39:05,194 --> 01:39:06,976 People like you. 1110 01:39:07,127 --> 01:39:08,566 For money. 1111 01:39:11,096 --> 01:39:12,699 Where were you tonight? 1112 01:39:13,421 --> 01:39:15,550 I want to stop the others. 1113 01:39:15,714 --> 01:39:17,352 And tell them I quit. 1114 01:39:17,363 --> 01:39:18,531 Why? 1115 01:39:19,430 --> 01:39:21,120 Because I love you. 1116 01:39:26,054 --> 01:39:27,426 I'm sorry. 1117 01:39:31,488 --> 01:39:32,986 I'm sorry. 1118 01:39:42,671 --> 01:39:44,085 Did you find them? 1119 01:39:45,172 --> 01:39:46,159 No. 1120 01:39:47,312 --> 01:39:48,569 They are gone. 1121 01:39:53,220 --> 01:39:54,783 You're so cold. 1122 01:39:55,071 --> 01:39:56,759 Please don't die. 1123 01:39:57,711 --> 01:39:59,384 Please don't... 1124 01:40:08,094 --> 01:40:10,615 I'd give him my life I could. 1125 01:40:24,453 --> 01:40:26,099 Maybe you can. 1126 01:40:31,851 --> 01:40:34,456 You've violated Factory Law and Hunter's Code... 1127 01:40:34,475 --> 01:40:36,522 ...by protecting a wanted felon. 1128 01:40:37,961 --> 01:40:41,860 Where's criminal Hugo, bounty 9107? 1129 01:40:47,641 --> 01:40:49,172 Hugo is dead. 1130 01:40:49,183 --> 01:40:50,773 I claim the bounty. 1131 01:40:50,843 --> 01:40:53,493 Hunter Warrior 26651. 1132 01:40:54,600 --> 01:40:56,454 Claim confirmed. 1133 01:41:03,853 --> 01:41:04,977 Oh... 1134 01:41:07,500 --> 01:41:09,173 That's a cute trick. 1135 01:41:09,547 --> 01:41:12,015 You think this is gonna work? Hmm? 1136 01:41:13,203 --> 01:41:15,407 Give me that. 1137 01:41:15,528 --> 01:41:16,821 Violation! 1138 01:41:17,267 --> 01:41:19,036 Hunter Warrior off hand. 1139 01:41:19,053 --> 01:41:20,936 Stealing on others bounty... 1140 01:41:20,948 --> 01:41:23,714 ...is against Factory Law and Hunter's Code. 1141 01:41:24,016 --> 01:41:25,374 Thanks. 1142 01:41:29,131 --> 01:41:30,381 May face. 1143 01:41:30,988 --> 01:41:32,803 May face! 1144 01:41:33,882 --> 01:41:35,515 May face! 1145 01:41:35,526 --> 01:41:36,726 No. 1146 01:41:51,804 --> 01:41:53,382 How is he? 1147 01:42:00,359 --> 01:42:03,968 This city... corrupt. Even a good people. 1148 01:42:09,539 --> 01:42:10,835 He's good. 1149 01:42:11,358 --> 01:42:12,749 He's stabil. 1150 01:42:20,118 --> 01:42:23,130 Chiren's surgical technique was brilliant. 1151 01:42:25,203 --> 01:42:27,202 There is no brain damage. 1152 01:42:34,320 --> 01:42:36,723 Vector was running a scam. 1153 01:42:36,976 --> 01:42:39,390 If you born on the ground, you stay on the ground. 1154 01:42:39,401 --> 01:42:41,470 No one or a lot of money can change that. 1155 01:42:41,481 --> 01:42:44,300 The only one way to get from the lower groud to Zalem... 1156 01:42:44,311 --> 01:42:46,054 ...is to become final champion. 1157 01:42:46,132 --> 01:42:48,472 You can't buy your way up there. 1158 01:42:49,140 --> 01:42:51,219 But how do you know that for sure? 1159 01:42:55,102 --> 01:42:56,702 I was born there. 1160 01:42:59,102 --> 01:43:02,426 I've removed it myself. Mark of Zalem. 1161 01:43:04,484 --> 01:43:06,127 With our daughter's illness, 1162 01:43:06,138 --> 01:43:08,861 Chiren and I were forced to descend to Iron City. 1163 01:43:09,687 --> 01:43:12,637 The man who responsible for her exile... 1164 01:43:12,778 --> 01:43:15,099 ...and the watcher behind the eyes... 1165 01:43:15,469 --> 01:43:16,793 ...is Nova. 1166 01:43:18,837 --> 01:43:21,192 You had her heart in your hands... 1167 01:43:22,897 --> 01:43:24,770 ...and you let her live. 1168 01:43:26,586 --> 01:43:28,402 - I did. - Why? 1169 01:43:30,407 --> 01:43:32,304 Because I'm a doctor. 1170 01:43:33,034 --> 01:43:34,113 And... 1171 01:43:36,140 --> 01:43:37,538 ...I'm a mother. 1172 01:43:39,508 --> 01:43:41,508 And somehow I forgot that. 1173 01:43:44,563 --> 01:43:46,563 I can't do this anymore. 1174 01:43:48,874 --> 01:43:50,230 I'm out. 1175 01:43:53,432 --> 01:43:54,983 Chiren, wait. 1176 01:44:06,102 --> 01:44:08,457 Don't you think it's time you want to Zalem? 1177 01:44:10,758 --> 01:44:13,059 I have to send you up there right now. 1178 01:44:13,726 --> 01:44:15,434 What I want... 1179 01:44:17,336 --> 01:44:19,027 ...it isn't up there. 1180 01:44:38,257 --> 01:44:39,793 I gotta do something. 1181 01:44:40,945 --> 01:44:42,672 I'll come back for you. 1182 01:44:45,516 --> 01:44:47,141 This is my fault. 1183 01:44:50,672 --> 01:44:52,023 This is my fault. 1184 01:44:52,390 --> 01:44:54,605 Don't you ever feel sorry for yourself. 1185 01:44:56,078 --> 01:44:58,441 You're the only one built for this. 1186 01:44:59,992 --> 01:45:01,562 Thank you, Father. 1187 01:45:20,563 --> 01:45:22,121 Vector! 1188 01:45:23,781 --> 01:45:25,605 Hostile intention detected. 1189 01:45:25,616 --> 01:45:27,406 Surrender your weapon. 1190 01:45:36,117 --> 01:45:37,898 Surrender your weapon! 1191 01:45:57,114 --> 01:45:58,531 Security report. 1192 01:46:02,023 --> 01:46:04,828 Violation, violation, violation... 1193 01:46:10,047 --> 01:46:11,742 Did you get her? 1194 01:46:12,005 --> 01:46:13,250 Security. 1195 01:46:20,937 --> 01:46:23,461 You were never going to send Hugo to Zalem. 1196 01:46:23,867 --> 01:46:25,314 Were you? 1197 01:46:29,312 --> 01:46:31,993 I always keep my promise to send people up. 1198 01:46:35,320 --> 01:46:37,312 Like Dr. Chiren. 1199 01:46:39,703 --> 01:46:42,851 Nova demands body parts for his experiments. 1200 01:46:43,266 --> 01:46:46,266 Especially the brain of the people he admires. 1201 01:46:50,008 --> 01:46:53,627 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1202 01:46:59,821 --> 01:47:01,625 It took you long enough. 1203 01:47:05,312 --> 01:47:09,203 I knew you wouldn't wait for your faith to find you, little flea. 1204 01:47:09,804 --> 01:47:11,062 Get up. 1205 01:47:22,219 --> 01:47:24,219 Defense Ring! 1206 01:47:51,561 --> 01:47:53,287 Finish the mission. 1207 01:47:53,557 --> 01:47:56,258 Destroy Zalem. 1208 01:48:01,195 --> 01:48:04,195 Destroy Zalem. 1209 01:48:17,844 --> 01:48:19,843 I know who my enemy is. 1210 01:48:21,156 --> 01:48:23,437 And I know he's watching us now. 1211 01:48:25,320 --> 01:48:27,171 And you're just his slave. 1212 01:48:36,000 --> 01:48:38,602 And I'm just an insignificant girl. 1213 01:49:05,445 --> 01:49:06,957 - Speak! - No. 1214 01:49:06,968 --> 01:49:08,913 No, no. Wait. 1215 01:49:08,924 --> 01:49:09,843 Speak! 1216 01:49:09,854 --> 01:49:11,766 What do you want me to say, I'll say anything. 1217 01:49:11,777 --> 01:49:13,222 Not you. 1218 01:49:13,664 --> 01:49:14,757 Him! 1219 01:49:24,142 --> 01:49:26,269 So we finally meet, Alita. 1220 01:49:26,776 --> 01:49:28,843 Not your real name of course? 1221 01:49:28,912 --> 01:49:30,112 Nova? 1222 01:49:43,480 --> 01:49:44,817 Where are you? 1223 01:49:44,956 --> 01:49:46,218 Home. 1224 01:49:46,338 --> 01:49:47,548 As we speak. 1225 01:49:47,857 --> 01:49:49,096 Feet up. 1226 01:49:50,949 --> 01:49:54,148 Well my girl you certainly exceeded my expectation. 1227 01:49:54,808 --> 01:49:57,076 Killing my champion Grewishka. 1228 01:49:57,566 --> 01:49:59,374 Most impressive. 1229 01:49:59,878 --> 01:50:02,654 And turning selfish a creature like Chiren. 1230 01:50:03,706 --> 01:50:05,552 I didn't see that coming. 1231 01:50:06,099 --> 01:50:08,226 So when you walk out of here... 1232 01:50:08,237 --> 01:50:10,450 ...the Factory won't stop you. 1233 01:50:11,660 --> 01:50:12,865 This time. 1234 01:50:12,876 --> 01:50:15,537 I don't need your permission to live. 1235 01:50:15,747 --> 01:50:16,935 Others might. 1236 01:50:18,058 --> 01:50:20,057 Your Dr. Ido for example. 1237 01:50:20,901 --> 01:50:22,537 And what about Hugo? 1238 01:50:23,610 --> 01:50:25,500 He is still alive, isn't he? 1239 01:50:25,886 --> 01:50:27,653 And we'll track him down. 1240 01:50:28,776 --> 01:50:31,560 I found the only way to enjoy immortality... 1241 01:50:32,269 --> 01:50:34,356 ...is to watch others die. 1242 01:50:36,058 --> 01:50:38,181 You've just lost a puppet. 1243 01:50:41,495 --> 01:50:42,555 Well. 1244 01:50:42,916 --> 01:50:44,626 That looks fatal. 1245 01:50:45,060 --> 01:50:46,548 No matter. 1246 01:50:47,106 --> 01:50:49,345 The Vector was getting tiresome. 1247 01:50:52,668 --> 01:50:55,349 You've made the biggest mistake of your life. 1248 01:50:56,472 --> 01:50:57,830 What's that? 1249 01:50:59,112 --> 01:51:01,447 Underestimating who I am. 1250 01:51:02,479 --> 01:51:04,228 Until next time. 1251 01:51:06,011 --> 01:51:07,267 Remember. 1252 01:51:11,191 --> 01:51:13,053 I see everything. 1253 01:51:18,768 --> 01:51:19,892 Alita. 1254 01:51:20,362 --> 01:51:22,580 Factory enforcers came looking for Hugo. 1255 01:51:22,591 --> 01:51:24,815 Somehow they knew he'd been kept alive. 1256 01:51:24,826 --> 01:51:27,313 I help him escape, but they've sealed the city. 1257 01:51:27,324 --> 01:51:28,736 They're going to find him. 1258 01:51:28,747 --> 01:51:29,882 Where is he? 1259 01:51:30,207 --> 01:51:32,111 He's trying to go up. 1260 01:51:54,589 --> 01:51:55,612 Hugo! 1261 01:51:56,354 --> 01:51:57,330 Hugo! 1262 01:51:58,308 --> 01:51:59,638 Hugo! 1263 01:51:59,744 --> 01:52:00,797 Stop! 1264 01:52:00,849 --> 01:52:03,240 You have to come down. We can't stay up here. 1265 01:52:03,251 --> 01:52:05,787 There's a bounty on me. This is the only way. 1266 01:52:05,798 --> 01:52:08,514 No, this is dangerous! We have to get down now! 1267 01:52:08,525 --> 01:52:10,330 If I go back down there, I'm dead. 1268 01:52:10,341 --> 01:52:12,256 No, you have to listen to me, OK? 1269 01:52:12,267 --> 01:52:14,119 I've been right here before. 1270 01:52:14,130 --> 01:52:16,467 This is exactly what Nova wants you. 1271 01:52:16,478 --> 01:52:18,568 He's using you to get to me. 1272 01:52:18,579 --> 01:52:20,267 Come on, we have to go back down. 1273 01:52:20,278 --> 01:52:22,180 We belong up there, Alita. 1274 01:52:23,464 --> 01:52:25,370 We dont belong anywhere.... 1275 01:52:25,552 --> 01:52:27,322 ...except together. 1276 01:52:31,285 --> 01:52:33,209 But we'll always be running. 1277 01:52:35,010 --> 01:52:36,240 Together. 1278 01:52:37,494 --> 01:52:39,089 Come with me. 1279 01:52:40,378 --> 01:52:41,717 Please. 1280 01:52:57,034 --> 01:52:58,175 OK. 1281 01:53:02,737 --> 01:53:03,895 No! 1282 01:53:25,575 --> 01:53:26,855 Hold on! 1283 01:53:27,577 --> 01:53:29,051 I got you! 1284 01:53:32,651 --> 01:53:34,078 OK, OK! 1285 01:53:34,237 --> 01:53:35,749 Don't move. 1286 01:53:36,666 --> 01:53:38,090 Don't move. 1287 01:53:38,409 --> 01:53:40,605 I'm gonna lift you up slowly. 1288 01:53:57,962 --> 01:53:59,234 Thank you. 1289 01:54:00,761 --> 01:54:02,262 For saving me. 1290 01:54:02,464 --> 01:54:03,923 I love you. 1291 01:54:04,691 --> 01:54:06,691 No! 1292 01:54:42,161 --> 01:54:44,614 It took her only a few months to rise... 1293 01:54:44,625 --> 01:54:46,822 ...through the ranks of the Second League. 1294 01:54:46,878 --> 01:54:49,786 And tonight, she makes her first appearance... 1295 01:54:49,797 --> 01:54:51,486 ...in the Champions League. 1296 01:54:51,497 --> 01:54:55,704 Where she has the chance at becoming final champion. 1297 01:54:55,729 --> 01:54:58,079 And going to Zalem. 1298 01:55:30,558 --> 01:55:33,829 ...for the battle angel herself, 1299 01:55:33,848 --> 01:55:36,098 number 99, 1300 01:55:36,241 --> 01:55:39,043 Alita! 1301 01:56:23,601 --> 01:56:25,820 Alita! Alita! 1302 01:56:26,004 --> 01:56:28,234 Alita! Alita! 1303 01:56:28,391 --> 01:56:30,390 Alita! Alita! 1304 01:56:35,331 --> 01:56:37,331 Alita! Alita! 1305 01:56:37,586 --> 01:56:39,586 Alita! Alita! 86022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.