All language subtitles for Alita-Battle-Angel-2019-HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,149 --> 00:00:07,954 2563 300 years after The Fall... 2 00:01:30,404 --> 00:01:31,962 You're alive? 3 00:02:25,710 --> 00:02:28,262 What are you dreaming, little angel? 4 00:04:46,143 --> 00:04:47,311 Well... 5 00:04:51,269 --> 00:04:52,608 Try again. 6 00:04:53,736 --> 00:04:55,920 Well that's the best I can do for now. 7 00:04:55,931 --> 00:04:56,950 I'm really grateful, Doctor. 8 00:04:56,961 --> 00:04:58,846 I'll be getting some overtime next week. 9 00:04:58,857 --> 00:05:00,416 You pay me when you can. 10 00:05:00,441 --> 00:05:02,323 Here, I got these for you. 11 00:05:02,859 --> 00:05:04,940 My wife works out at Farm 22. 12 00:05:04,975 --> 00:05:06,375 Thank you. 13 00:05:07,188 --> 00:05:08,676 See you next time. 14 00:05:09,805 --> 00:05:12,979 Keep gettin' paid in fruit and we'll pickin' these ourselves. 15 00:05:16,430 --> 00:05:18,268 Hello, sleepyhead. 16 00:05:19,891 --> 00:05:21,049 Hi. 17 00:05:22,438 --> 00:05:23,978 How do you feel? 18 00:05:25,853 --> 00:05:27,096 OK. 19 00:05:27,206 --> 00:05:29,073 Any pain anywhere? 20 00:05:29,261 --> 00:05:30,308 No. 21 00:05:31,004 --> 00:05:33,050 - Numbness? - Huh? 22 00:05:34,451 --> 00:05:36,158 Motor dysfunction? 23 00:05:36,650 --> 00:05:38,542 I'm a little hungry. 24 00:05:39,499 --> 00:05:40,822 Eat this. 25 00:05:40,979 --> 00:05:42,862 Get your sugar levels up. 26 00:05:50,020 --> 00:05:52,197 Taste receptors are working. 27 00:05:53,142 --> 00:05:54,611 Thank you. 28 00:05:54,907 --> 00:05:58,221 You'll like this a whole lot better with the peel off. 29 00:05:59,739 --> 00:06:01,590 I don't mean to be rude, 30 00:06:01,754 --> 00:06:03,934 but am I supposed to know you? 31 00:06:04,702 --> 00:06:07,419 Actually, we haven't met. 32 00:06:07,588 --> 00:06:09,679 I'm Dr. Dyson Ido. 33 00:06:09,690 --> 00:06:11,187 This is Nurse Gerhad. 34 00:06:12,861 --> 00:06:15,198 Do you know who I am? 35 00:06:17,024 --> 00:06:20,074 Well... we were hoping you'd fill in that part. 36 00:06:20,832 --> 00:06:23,548 Since you're a total replacement cyborg. 37 00:06:23,823 --> 00:06:26,237 And most of your cyber body was destroyed. 38 00:06:26,262 --> 00:06:28,214 We can't find any record. 39 00:06:28,225 --> 00:06:30,646 But your very human brain... 40 00:06:30,754 --> 00:06:33,303 is miraculously intact. 41 00:06:33,823 --> 00:06:36,621 Theoretically you should remember something. 42 00:06:36,652 --> 00:06:37,652 Oh... 43 00:06:38,198 --> 00:06:39,352 Well... 44 00:06:40,299 --> 00:06:42,377 It still pretty blank. 45 00:06:43,903 --> 00:06:46,760 No, it's completely blank, actually. 46 00:06:50,702 --> 00:06:52,924 I don't even know my own name. 47 00:06:57,545 --> 00:06:59,545 Let's look at the bright side. 48 00:07:00,351 --> 00:07:02,588 Your tears are working. 49 00:07:14,343 --> 00:07:15,645 Hmm... 50 00:07:17,104 --> 00:07:18,929 It's so good. 51 00:07:19,851 --> 00:07:21,010 What do you call this? 52 00:07:48,085 --> 00:07:49,291 What's that? 53 00:07:49,590 --> 00:07:50,590 Zalem. 54 00:07:51,366 --> 00:07:54,183 The last of the great sky cities. 55 00:07:55,778 --> 00:07:57,421 What holds it up? 56 00:07:57,432 --> 00:07:58,584 Magic? 57 00:07:58,595 --> 00:08:00,844 No. Something stronger. 58 00:08:00,869 --> 00:08:02,416 Engineering. 59 00:08:06,788 --> 00:08:08,416 Hey...! 60 00:08:09,018 --> 00:08:12,737 And down here we have Iron City with all its charm. 61 00:08:12,762 --> 00:08:14,477 Dr. Dyson Ido. 62 00:08:14,816 --> 00:08:16,127 That's you. 63 00:08:16,489 --> 00:08:19,119 While I'm learning name, do you have one for me? 64 00:08:20,643 --> 00:08:21,816 Alita. 65 00:08:26,105 --> 00:08:27,487 It's a nice name. 66 00:08:28,321 --> 00:08:29,799 I love it! 67 00:08:30,142 --> 00:08:31,409 Can I keep it? 68 00:08:31,504 --> 00:08:33,862 At least until I can remember my real name. 69 00:08:33,887 --> 00:08:35,494 - Hmm... - Thank you. 70 00:08:36,730 --> 00:08:37,785 OK. 71 00:08:38,652 --> 00:08:40,652 - Do you want to take a look? - Yes. 72 00:08:46,048 --> 00:08:47,956 Why there is so many languages? 73 00:08:47,981 --> 00:08:50,163 After The Big War i've told you... 74 00:08:50,188 --> 00:08:52,303 - The Fall. - After The Fall... 75 00:08:52,328 --> 00:08:54,048 only Zalem was left... 76 00:08:54,073 --> 00:08:57,390 and survivors came here from all over the world. 77 00:08:58,181 --> 00:09:00,326 Everybody down here works for Zalem. 78 00:09:00,344 --> 00:09:02,515 Factory. Farm. 79 00:09:02,540 --> 00:09:05,228 Does anyone ever go to Zalem? We should go. 80 00:09:05,252 --> 00:09:07,135 Nobody from down here ever go top. 81 00:09:07,146 --> 00:09:08,938 It's a rule that never broken. 82 00:09:18,559 --> 00:09:19,940 What is that? 83 00:09:20,868 --> 00:09:22,479 It's Motorball. 84 00:09:22,922 --> 00:09:24,611 That's so cool. 85 00:09:24,674 --> 00:09:27,476 Nothing you need to be wasting your time watching. 86 00:09:45,438 --> 00:09:46,616 Alita! 87 00:09:47,766 --> 00:09:49,148 One minute. 88 00:09:56,142 --> 00:09:57,297 Hi. 89 00:09:58,958 --> 00:10:00,109 Hello. 90 00:10:00,798 --> 00:10:02,062 You want some? 91 00:10:02,228 --> 00:10:03,437 Here you go. 92 00:10:06,647 --> 00:10:08,232 Can I hug you? 93 00:10:08,725 --> 00:10:09,861 Hi. 94 00:10:21,798 --> 00:10:26,617 WANTED MURDER - 6 HUMAN FEMALES 95 00:10:30,794 --> 00:10:32,460 Step aside! 96 00:10:32,490 --> 00:10:34,304 Out of the way. 97 00:10:48,513 --> 00:10:50,031 Outstanding. 98 00:10:53,492 --> 00:10:55,367 Why don't you watch where you're goin'! 99 00:10:58,102 --> 00:10:59,550 I gotta admit. 100 00:10:59,718 --> 00:11:02,866 I never saw anybody challenged the Centurion before. 101 00:11:04,640 --> 00:11:06,425 You're heavy. 102 00:11:07,751 --> 00:11:08,992 I mean... 103 00:11:11,110 --> 00:11:12,653 you're a cyborg? 104 00:11:14,493 --> 00:11:16,820 So I was just admiring your hand. 105 00:11:17,375 --> 00:11:18,676 Can I see? 106 00:11:24,996 --> 00:11:26,066 Wow... 107 00:11:27,657 --> 00:11:29,566 It's really nice work. 108 00:11:31,030 --> 00:11:32,417 Did Dr. Ido do it? 109 00:11:32,443 --> 00:11:34,061 He built off me. 110 00:11:34,468 --> 00:11:36,062 Except my core. 111 00:11:36,156 --> 00:11:38,248 - That's mine. - Oh. 112 00:11:38,555 --> 00:11:40,425 He did a really great job. 113 00:11:42,585 --> 00:11:44,021 Hey, where are those things? 114 00:11:44,086 --> 00:11:45,420 Centurions? 115 00:11:47,063 --> 00:11:48,686 What planet do you from? 116 00:11:48,711 --> 00:11:50,710 Ido found me in Scrapyard. 117 00:11:50,842 --> 00:11:52,609 - Scrapyard? - Hmm... 118 00:11:52,750 --> 00:11:54,295 But that would mean... 119 00:11:54,760 --> 00:11:55,780 Hi, Doc. 120 00:11:55,797 --> 00:11:58,342 I've got those drive board you're looking for. 121 00:11:59,455 --> 00:12:00,788 Alita is new in here. 122 00:12:00,813 --> 00:12:02,748 She still learning about things. 123 00:12:02,789 --> 00:12:05,288 I gotta go. I'll drop those off later. 124 00:12:05,299 --> 00:12:07,298 I need to rebuild on a quad servo. 125 00:12:07,868 --> 00:12:09,483 Maybe I'll see you around. 126 00:12:13,118 --> 00:12:14,350 Who is that? 127 00:12:14,381 --> 00:12:15,428 Hugo. 128 00:12:16,634 --> 00:12:18,860 He's a hardworker, but... 129 00:12:19,197 --> 00:12:21,084 Alita, come on. Let's go. 130 00:12:28,087 --> 00:12:29,881 - Hugo. - Let's go home. 131 00:13:45,117 --> 00:13:48,617 There was a damn jackers that ripped me to shred standing right there. 132 00:13:48,969 --> 00:13:52,536 And that Centurion wouldn't lift a finger. 133 00:13:52,758 --> 00:13:55,389 Why would anyone wanna take your arm and legs? 134 00:13:55,414 --> 00:13:57,106 Tourque coupling. 135 00:13:58,297 --> 00:14:01,601 Those jackers want your parts for the black market. 136 00:14:02,211 --> 00:14:04,210 To supply the Motorball game. 137 00:14:04,228 --> 00:14:05,570 You were lucky. 138 00:14:05,665 --> 00:14:08,606 Another girl was murdered last night right near there. 139 00:14:08,949 --> 00:14:09,999 Yeah. 140 00:14:10,093 --> 00:14:11,539 I heard that guy... 141 00:14:11,550 --> 00:14:13,819 carves girls up and sells their body parts. 142 00:14:13,838 --> 00:14:14,991 Shh... shh... 143 00:14:17,882 --> 00:14:19,265 Sorry, Doc. 144 00:14:20,047 --> 00:14:21,890 For now I dont want you out after dark. 145 00:14:21,901 --> 00:14:23,890 - Is that understood? - OK. 146 00:14:25,056 --> 00:14:26,570 And if you go out during the day, 147 00:14:26,581 --> 00:14:29,097 don't wonder too far from this neghborhood. 148 00:14:29,108 --> 00:14:30,078 OK. 149 00:14:30,103 --> 00:14:31,984 - Promise? - I promise. 150 00:14:43,070 --> 00:14:44,298 Hey, kid! 151 00:14:58,414 --> 00:15:00,195 Hey, what's your problem? 152 00:15:14,243 --> 00:15:15,611 Who is the girl? 153 00:15:16,914 --> 00:15:18,775 My new assistant. 154 00:15:21,219 --> 00:15:24,008 I was surprised to see her in our daughter's body. 155 00:15:24,602 --> 00:15:27,158 You're supposed to have it destroyed that years ago. 156 00:15:29,555 --> 00:15:31,815 - I couldn't. - Clearly. 157 00:15:33,585 --> 00:15:36,390 And did you tell her whom you built that body for? 158 00:15:39,766 --> 00:15:42,093 Our daughter is dead, Chiren. 159 00:15:42,540 --> 00:15:44,539 You need to let it go. 160 00:15:44,687 --> 00:15:47,508 It's obviously not me that's clinging in something here. 161 00:16:15,961 --> 00:16:17,864 - Hugo! - Hi, Alita! 162 00:16:17,959 --> 00:16:21,096 - Is this Motorball? - Oh, this is scrimmage. 163 00:16:21,209 --> 00:16:22,580 Do you want to join in? 164 00:16:24,508 --> 00:16:26,705 Come on, every kid is gotta play Motorball. 165 00:16:28,071 --> 00:16:29,526 So why not. 166 00:16:30,188 --> 00:16:32,188 I want us to be a team again. 167 00:16:33,344 --> 00:16:35,221 I have a great new setup. 168 00:16:36,078 --> 00:16:37,635 And eguipment. 169 00:16:37,958 --> 00:16:39,670 Worthy of your skills. 170 00:16:40,755 --> 00:16:42,852 Together we can build a finest champion... 171 00:16:42,863 --> 00:16:44,809 this game has ever seen. 172 00:16:45,023 --> 00:16:46,893 It could be my ticket home. 173 00:16:46,918 --> 00:16:49,848 When are you going to realize there is no way back? 174 00:16:49,873 --> 00:16:51,395 It just does not happen. 175 00:16:51,421 --> 00:16:52,924 Vector can me it happen. 176 00:16:52,949 --> 00:16:54,768 I can't believe you trust Vector. 177 00:16:54,793 --> 00:16:56,924 He has a very high connection. 178 00:16:58,977 --> 00:17:01,612 I won't help you build monsters. 179 00:17:08,962 --> 00:17:11,197 I gotta get back to Zalem somehow. 180 00:17:12,329 --> 00:17:15,807 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 181 00:17:34,632 --> 00:17:37,166 Hey everyone, this is Alita. 182 00:17:38,196 --> 00:17:39,018 Hi. 183 00:17:39,043 --> 00:17:41,308 Best way to learn is to go in. 184 00:17:56,673 --> 00:17:57,929 Pass the ball! 185 00:17:58,136 --> 00:17:59,521 That's it? 186 00:17:59,539 --> 00:18:01,944 We need you to turn and look for an opening. 187 00:18:02,204 --> 00:18:03,883 I think i'm getting it. 188 00:18:10,446 --> 00:18:12,352 You can let go the remote now. 189 00:18:14,029 --> 00:18:15,593 Oh, crap. 190 00:18:22,790 --> 00:18:24,910 - Come on get her! - Come on get her! 191 00:18:25,775 --> 00:18:27,894 Koyomi, pass her the ball! 192 00:18:28,676 --> 00:18:30,605 Hey, she got it. She got it. 193 00:18:31,413 --> 00:18:32,672 Get her! 194 00:18:38,654 --> 00:18:40,370 Sorry, Princess. 195 00:18:40,890 --> 00:18:42,232 Nice, Tanji. Thanks! 196 00:18:42,243 --> 00:18:44,068 She's never played before. 197 00:18:49,196 --> 00:18:50,341 Sorry. 198 00:19:01,981 --> 00:19:03,027 Attack him! 199 00:19:03,313 --> 00:19:04,465 Where are you? 200 00:19:29,312 --> 00:19:30,667 It's stuck. 201 00:19:35,867 --> 00:19:38,154 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 202 00:19:38,179 --> 00:19:39,843 I'm really sorry. 203 00:19:39,868 --> 00:19:42,005 She humiliated you so severely. 204 00:19:43,860 --> 00:19:45,563 Alright, I'll see you tonight. 205 00:19:45,627 --> 00:19:48,477 And ehm... she's not my girlfriend. 206 00:19:50,001 --> 00:19:51,328 Whatever. 207 00:19:57,960 --> 00:19:59,905 You got some talents for this game. 208 00:20:01,116 --> 00:20:02,387 I gotta get home now. 209 00:20:02,413 --> 00:20:04,568 Ido wants me in the house before dark. 210 00:20:07,680 --> 00:20:08,911 Do you wanna ride? 211 00:20:15,171 --> 00:20:16,576 You can't remember anything? 212 00:20:16,601 --> 00:20:17,929 I'm trying to. 213 00:20:17,954 --> 00:20:19,768 Family? Friend? 214 00:20:19,905 --> 00:20:21,135 Favourite food? 215 00:20:21,149 --> 00:20:22,327 Nothing. 216 00:20:22,353 --> 00:20:25,044 Well maybe orange juice. But that's since yesterday. 217 00:20:25,069 --> 00:20:26,804 - Orange juice? - Aha. 218 00:20:26,829 --> 00:20:29,162 No. Unacceptable. 219 00:20:29,900 --> 00:20:31,443 Here, check this out. 220 00:20:37,938 --> 00:20:39,325 And here you go. 221 00:20:39,360 --> 00:20:41,296 Thank you. You ready? 222 00:20:41,859 --> 00:20:43,240 Try this. 223 00:20:43,265 --> 00:20:44,661 Trust me. 224 00:20:45,656 --> 00:20:47,068 It's chocolate. 225 00:20:53,071 --> 00:20:55,347 - This is so great. - It's good, right? 226 00:20:56,399 --> 00:20:58,398 I have a favourite food now. 227 00:20:59,102 --> 00:21:01,366 - This is my favourite food. - I wouldn't call that. 228 00:21:01,391 --> 00:21:02,316 I would. 229 00:21:02,340 --> 00:21:03,453 Hey, look. 230 00:21:03,699 --> 00:21:04,992 Check it out. 231 00:21:05,203 --> 00:21:06,779 It's a Hunter Warrior. 232 00:21:06,804 --> 00:21:08,334 He's a bounty hunter. 233 00:21:08,390 --> 00:21:09,830 The name is Zapan. 234 00:21:10,078 --> 00:21:11,845 Scanning for his mark. 235 00:21:13,601 --> 00:21:15,580 I would'nt want to be that guy. 236 00:21:17,141 --> 00:21:19,188 Look at that sword. 237 00:21:19,578 --> 00:21:22,003 All guns are outlawed in Iron City. 238 00:21:22,719 --> 00:21:24,524 Punishable by dead. 239 00:21:26,673 --> 00:21:28,880 Anything that challenge to Zalem. 240 00:21:53,485 --> 00:21:56,302 Didn't I tell you to be home before dark? 241 00:21:56,486 --> 00:21:57,834 What's the big deal? 242 00:21:57,859 --> 00:21:59,646 I just lost track of time. 243 00:22:00,938 --> 00:22:02,742 Don't trust anyone. 244 00:22:03,305 --> 00:22:05,599 People do terrible things to each other here. 245 00:22:06,883 --> 00:22:08,404 What happened to your arm? 246 00:22:08,429 --> 00:22:10,115 Here. Eat this. 247 00:22:10,140 --> 00:22:11,725 Are you OK? 248 00:22:17,008 --> 00:22:20,015 You still need a proper nourishment for your brain. 249 00:22:22,923 --> 00:22:24,568 Do you have any chocolate? 250 00:22:29,046 --> 00:22:30,679 Its a harsh world. 251 00:22:30,759 --> 00:22:33,125 The strong prey on the weak down here. 252 00:22:33,633 --> 00:22:35,677 You gotta stay focus on your dream. 253 00:22:36,703 --> 00:22:38,243 What's your dream? 254 00:22:38,424 --> 00:22:39,961 I'll show you. 255 00:22:59,532 --> 00:23:01,274 This is my secret place. 256 00:23:02,750 --> 00:23:04,712 Best view in town. 257 00:23:11,117 --> 00:23:12,625 Really cool. 258 00:23:12,690 --> 00:23:14,689 No. Look. 259 00:23:15,500 --> 00:23:16,884 That view. 260 00:23:19,735 --> 00:23:20,922 Right. 261 00:23:26,845 --> 00:23:28,969 I wonder what is like up there. 262 00:23:31,273 --> 00:23:33,423 Better than this dump down here. 263 00:23:36,118 --> 00:23:37,344 Listen. 264 00:23:40,313 --> 00:23:43,344 Stuff from the Factory going up to Zalem. 265 00:23:46,032 --> 00:23:48,890 The tube is just for cargo. Not for the people. 266 00:23:49,579 --> 00:23:51,079 If I were as strong as you, 267 00:23:51,097 --> 00:23:53,303 I'd climb that tube to Zalem right now. 268 00:23:53,335 --> 00:23:55,176 But they don't let anyboy up there. 269 00:23:55,187 --> 00:23:57,146 No. That's what they want you to think. 270 00:23:57,453 --> 00:23:59,452 You just gotta know the right people. 271 00:23:59,626 --> 00:24:01,859 - I happen to be connected. - Oh... 272 00:24:05,165 --> 00:24:07,682 You gotta willing to do what it takes. 273 00:24:10,033 --> 00:24:11,610 Whatever it takes. 274 00:24:14,672 --> 00:24:16,750 Funny thing is you've seen it. 275 00:24:17,407 --> 00:24:19,133 You just can't remember. 276 00:24:19,674 --> 00:24:21,117 What do you mean? 277 00:24:23,718 --> 00:24:25,703 Doc found you in Scrapyard. 278 00:24:27,204 --> 00:24:29,876 All that stuff is dumped from Zalem. 279 00:24:30,837 --> 00:24:33,188 So you must be from up there. 280 00:24:38,219 --> 00:24:39,867 I guess so. 281 00:24:41,047 --> 00:24:43,382 If you could just tell me what those eyes have seen. 282 00:24:43,415 --> 00:24:44,750 I wish I could. 283 00:24:45,144 --> 00:24:47,440 I keep trying to remember but... 284 00:24:47,969 --> 00:24:49,375 it's still a blink. 285 00:24:51,015 --> 00:24:53,718 Starting to feel like I wasn't very important. 286 00:24:54,688 --> 00:24:58,205 Just an insignificant girl thrown out with the rest of the garbage. 287 00:26:40,397 --> 00:26:41,425 No! Stop! 288 00:26:41,436 --> 00:26:42,191 Alita! 289 00:26:42,202 --> 00:26:43,640 Don't do it! 290 00:26:44,226 --> 00:26:45,397 Oh, no. 291 00:26:46,040 --> 00:26:47,272 It's a trap. 292 00:26:47,432 --> 00:26:48,953 Looking for me... 293 00:26:49,386 --> 00:26:50,595 Doctor? 294 00:26:51,281 --> 00:26:52,898 Or should I say... 295 00:26:52,909 --> 00:26:54,448 Hunter Warrior? 296 00:26:55,833 --> 00:26:57,409 Hunter Warrior? 297 00:27:01,610 --> 00:27:03,167 Oh no... 298 00:27:03,830 --> 00:27:06,432 Looks like he's got us. 299 00:27:08,742 --> 00:27:10,056 Don't move! 300 00:27:11,431 --> 00:27:13,938 Hey, thanks for bringing the girl. 301 00:27:13,963 --> 00:27:16,117 That's gonna save us some time. 302 00:27:29,485 --> 00:27:31,087 Nice shot! 303 00:27:31,785 --> 00:27:33,440 For a meat boy. 304 00:27:43,887 --> 00:27:45,149 No! 305 00:27:46,634 --> 00:27:49,002 You came to rescue me? 306 00:27:49,595 --> 00:27:52,236 That is so sweet. 307 00:27:54,916 --> 00:27:56,697 You have nice eyes. 308 00:27:56,722 --> 00:27:58,292 He's mine. 309 00:27:58,317 --> 00:28:00,296 You can have the girl. 310 00:28:02,688 --> 00:28:04,687 So long as I get his eyes. 311 00:28:04,712 --> 00:28:06,017 Alita run! 312 00:28:22,750 --> 00:28:23,767 My God. 313 00:28:26,297 --> 00:28:28,064 Rip that flea. 314 00:28:34,081 --> 00:28:36,080 You are so beautiful. 315 00:28:37,508 --> 00:28:39,398 I will rip you open... 316 00:28:39,423 --> 00:28:41,972 to see if your ugly inside... 317 00:28:44,228 --> 00:28:45,867 like the others. 318 00:29:04,610 --> 00:29:06,250 Watch her die. 319 00:29:49,725 --> 00:29:51,617 Come here, little flea. 320 00:29:51,819 --> 00:29:54,258 So I can pich your head off. 321 00:30:21,525 --> 00:30:23,964 99, on your left! 322 00:30:43,766 --> 00:30:45,904 You'll pay, little flea. 323 00:30:46,204 --> 00:30:48,648 Grewhiska does not forget. 324 00:30:49,047 --> 00:30:50,626 I'll coming for you. 325 00:30:53,227 --> 00:30:54,374 Both. 326 00:31:02,490 --> 00:31:04,734 Grewhiska does not forget! 327 00:31:08,485 --> 00:31:10,991 When I was fighting, i remembered something. 328 00:31:11,243 --> 00:31:13,305 I was in a huge battle. 329 00:31:13,322 --> 00:31:15,072 You surprise me. 330 00:31:15,290 --> 00:31:17,157 Well you've surprised me too. 331 00:31:18,165 --> 00:31:19,937 Before The Fall, 332 00:31:20,120 --> 00:31:23,041 there were police to stop criminals. 333 00:31:23,844 --> 00:31:27,580 Now the Factory pays us to do their dirty work. 334 00:31:28,516 --> 00:31:31,922 Hunter Warrior 17739 335 00:31:32,368 --> 00:31:34,407 You are a Hunter Warrior. 336 00:31:38,766 --> 00:31:40,148 Stay here. 337 00:31:40,970 --> 00:31:42,670 Don't kill anyone. 338 00:32:13,172 --> 00:32:16,735 Bounty from Cyborg Nyssiana was 20.000 credit. 339 00:32:21,164 --> 00:32:23,163 You should've told me who you really are. 340 00:32:23,447 --> 00:32:25,113 Do you do it for the money? 341 00:32:25,493 --> 00:32:27,168 I take the money. 342 00:32:27,782 --> 00:32:30,667 Otherwise the clinic would've closed long ago. 343 00:32:30,930 --> 00:32:33,664 I do this work for other reason I rather not talk about it. 344 00:32:33,681 --> 00:32:35,680 You have to talk about it! 345 00:32:35,713 --> 00:32:38,158 Something during the fight triggered the memory. 346 00:32:38,782 --> 00:32:40,649 I was on the Moon. 347 00:32:41,313 --> 00:32:43,867 You know more about me than you're saying. 348 00:32:44,852 --> 00:32:46,546 Whose body is this? 349 00:32:47,993 --> 00:32:49,320 Who am i? 350 00:32:59,469 --> 00:33:01,102 This was your daughter. 351 00:33:05,008 --> 00:33:07,063 You built this body for her. 352 00:33:08,133 --> 00:33:09,891 Her name was Alita. 353 00:33:10,407 --> 00:33:13,921 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 354 00:33:17,812 --> 00:33:20,328 You built her a pair of fast legs. 355 00:33:22,774 --> 00:33:25,017 She never got to use them. 356 00:33:26,100 --> 00:33:27,569 She was murdered. 357 00:33:29,672 --> 00:33:30,929 What happened? 358 00:33:32,735 --> 00:33:36,563 A patient of mine came to the clinic one night looking for drugs. 359 00:33:38,178 --> 00:33:40,695 I was a tuner for the Motorball games. 360 00:33:40,711 --> 00:33:45,357 And I made a machine body for him of obscene strength. 361 00:33:48,851 --> 00:33:51,704 He was my demon doing back to me. 362 00:33:52,008 --> 00:33:53,052 Hey! 363 00:33:53,321 --> 00:33:55,085 What are you doing there? 364 00:34:08,181 --> 00:34:10,774 Alita couldn't get out of her way fast enough. 365 00:34:12,664 --> 00:34:14,745 Her mother, Chiren, 366 00:34:15,150 --> 00:34:17,338 could'nt deal with Alita's death. 367 00:34:20,071 --> 00:34:22,508 Maybe she just couldn't deal with me. 368 00:34:25,516 --> 00:34:27,672 So I went hunting. 369 00:34:29,336 --> 00:34:31,524 I needed to kill him. 370 00:34:33,319 --> 00:34:36,238 Maybe I was just hoping that he would kill me. 371 00:34:36,451 --> 00:34:38,372 It brought no peace. 372 00:34:38,649 --> 00:34:40,986 There were other demons like him out there. 373 00:34:41,011 --> 00:34:45,011 I felt somehow I was responsible for all of them. 374 00:34:46,103 --> 00:34:48,514 So I registered as a Hunter Warrior. 375 00:34:48,539 --> 00:34:50,462 Nothing noble about it. 376 00:34:52,570 --> 00:34:54,570 Did you ever find peace? 377 00:34:56,931 --> 00:34:58,486 I found you. 378 00:35:00,727 --> 00:35:02,250 I'm not your daughter. 379 00:35:05,142 --> 00:35:06,907 I don't know what I am. 380 00:35:07,937 --> 00:35:09,163 I do. 381 00:35:10,087 --> 00:35:12,618 Have a look at your original cyber core. 382 00:35:13,962 --> 00:35:15,788 This your brain. 383 00:35:15,938 --> 00:35:19,415 A normal, healthy teenage girl's brain. 384 00:35:19,906 --> 00:35:21,673 If there is such a thing. 385 00:35:23,243 --> 00:35:25,189 But this is your heart. 386 00:35:25,314 --> 00:35:27,525 Heart of your original core. 387 00:35:28,048 --> 00:35:31,563 Powered by an anti-matter micro reactor. 388 00:35:31,954 --> 00:35:33,758 So i've got a strong heart. 389 00:35:34,852 --> 00:35:39,423 You have a heart strong enough to power all of Iron City for years. 390 00:35:41,031 --> 00:35:42,985 This is lost technology. 391 00:35:43,011 --> 00:35:45,447 Nobody made this stuff since... 392 00:35:46,407 --> 00:35:48,265 before The Fall. 393 00:35:48,290 --> 00:35:49,869 Yeah right. 394 00:35:50,352 --> 00:35:52,477 So i'm 300 years old? 395 00:35:53,157 --> 00:35:55,164 Sweetheart, you are. 396 00:36:12,321 --> 00:36:15,501 I dont want my players loosing unless I tell them to. 397 00:36:16,274 --> 00:36:18,109 I can't be left the chance. 398 00:36:18,930 --> 00:36:20,642 You promised me champions. 399 00:36:20,667 --> 00:36:23,087 And you promised me the best of everything. 400 00:36:23,648 --> 00:36:26,250 Get those military servos I've asked for. 401 00:36:26,275 --> 00:36:28,274 You don't have a winning attitude. 402 00:36:29,040 --> 00:36:31,431 Just be ready for tomorrow's game. 403 00:36:54,648 --> 00:36:55,931 Help. 404 00:36:56,111 --> 00:36:57,189 Help me. 405 00:36:57,214 --> 00:36:58,439 Grewishka? 406 00:36:59,790 --> 00:37:02,160 Why should I waste my talent on you? 407 00:37:02,188 --> 00:37:04,386 Look what she's done to me. 408 00:37:05,290 --> 00:37:08,058 Ido's little cyber girl. 409 00:37:11,626 --> 00:37:13,157 What did you say? 410 00:37:17,375 --> 00:37:20,928 The woman in my memory, called me 99. 411 00:37:22,033 --> 00:37:26,095 What you saw is a flash of your previous lifes. 412 00:37:26,477 --> 00:37:27,765 Who was I? 413 00:37:28,157 --> 00:37:30,250 In time you'll remember. 414 00:38:14,969 --> 00:38:16,968 I want to rip her in half. 415 00:38:17,430 --> 00:38:18,659 Grewishka. 416 00:38:20,211 --> 00:38:22,400 Oh, how the mighty have fallen. 417 00:38:23,829 --> 00:38:25,581 I wish stripping him for parts. 418 00:38:25,606 --> 00:38:27,606 I need you to look at something. 419 00:38:30,829 --> 00:38:33,306 It's a TelePresence chip. He's wired. 420 00:38:33,424 --> 00:38:35,518 Somebody in Zalem is riding him. 421 00:38:35,543 --> 00:38:38,612 There are watchers behind the eyes all over the city. 422 00:38:38,743 --> 00:38:39,899 Pretty common now. 423 00:38:39,910 --> 00:38:41,508 I'd just as soon remove it... 424 00:38:42,078 --> 00:38:43,575 while I'm rebuilding him. 425 00:38:43,617 --> 00:38:46,558 Why are you wasting time on this burned-out street junk? 426 00:38:46,674 --> 00:38:48,260 It's a personal matter. 427 00:38:48,285 --> 00:38:51,151 Do you like your job, Vector? 428 00:38:51,852 --> 00:38:53,681 If you like your position... 429 00:38:53,692 --> 00:38:55,911 and the many comforts come with it, 430 00:38:55,926 --> 00:38:59,487 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 431 00:39:01,845 --> 00:39:03,010 Nova. 432 00:39:04,423 --> 00:39:05,986 My apologies. 433 00:39:06,499 --> 00:39:08,766 Who did this to Grewishka? 434 00:39:08,973 --> 00:39:10,847 A little cyborg girl. 435 00:39:11,806 --> 00:39:15,073 Though the impact points are evidence of an extraordinary power. 436 00:39:16,493 --> 00:39:20,370 I don't understand how she can create such force on a such small body. 437 00:39:20,868 --> 00:39:24,264 It was not the power of the body that did this. 438 00:39:24,277 --> 00:39:25,675 It was the mind. 439 00:39:25,700 --> 00:39:27,862 She knows the fighting techniques. 440 00:39:27,887 --> 00:39:29,691 A Panzer Kunst. 441 00:39:29,856 --> 00:39:31,675 Rebuild Grewishka. 442 00:39:31,700 --> 00:39:33,972 Have him bring her to me. 443 00:39:34,327 --> 00:39:35,518 Dead. 444 00:39:44,202 --> 00:39:45,464 He's gone. 445 00:39:46,571 --> 00:39:47,994 Not gone. 446 00:39:49,399 --> 00:39:51,003 Re-patched. 447 00:39:52,446 --> 00:39:54,487 You are a clever woman, Doctor. 448 00:39:56,524 --> 00:39:59,857 And determine to reach your goal at any cost. 449 00:40:02,306 --> 00:40:04,151 So I make you this over. 450 00:40:04,941 --> 00:40:07,221 If and when you've pleased me, 451 00:40:07,906 --> 00:40:10,683 I will grant you the destiny you seek. 452 00:40:11,218 --> 00:40:12,436 Zalem. 453 00:40:14,280 --> 00:40:15,956 You'll send me to Zalem? 454 00:40:15,981 --> 00:40:17,667 I'm there right now. 455 00:40:19,282 --> 00:40:21,870 Consider my service is engaged. 456 00:40:42,008 --> 00:40:44,120 There is no bounty on Grewishka. 457 00:40:44,145 --> 00:40:46,114 You report it to the Factory. 458 00:40:46,911 --> 00:40:48,659 He's killing all those women. 459 00:40:48,684 --> 00:40:50,386 Somebody is protecting him. 460 00:40:50,496 --> 00:40:52,496 Who has power to do that? 461 00:40:54,094 --> 00:40:56,970 Someone far beyond us here. 462 00:40:58,725 --> 00:41:01,218 We'll better stay off the street from now. 463 00:41:02,594 --> 00:41:05,093 I wanna be a Hunter Warrior like you. 464 00:41:05,534 --> 00:41:07,098 Alita, that's impossible. 465 00:41:07,122 --> 00:41:08,624 We could be a team. 466 00:41:08,729 --> 00:41:10,526 Alita, this is dangerous. A dirty work. 467 00:41:10,551 --> 00:41:12,120 - I know. - No, you don't. 468 00:41:12,290 --> 00:41:14,374 How's that your choice to make? 469 00:41:14,641 --> 00:41:15,808 It's out of a question. 470 00:41:15,833 --> 00:41:19,203 I might need a life or dead situation to remember who I was. 471 00:41:19,228 --> 00:41:20,788 Even if it's just for a second. 472 00:41:20,812 --> 00:41:23,077 Alita, somethings are better left forgotten. 473 00:41:23,212 --> 00:41:25,868 I don't want blood on these hands too. 474 00:41:26,335 --> 00:41:28,141 And I'll find out for myself. 475 00:41:28,597 --> 00:41:29,726 Alita! 476 00:41:34,961 --> 00:41:36,773 I'm just tired of it. 477 00:41:36,955 --> 00:41:39,429 He just wants me to be his perfect little girl. 478 00:41:39,454 --> 00:41:42,258 So are you gonna live by his rules or yours? 479 00:41:46,728 --> 00:41:48,634 Welcome to Motorball! 480 00:41:54,811 --> 00:41:57,120 Joshugan is got the ball. 481 00:41:59,083 --> 00:42:00,815 Claymore attacks! 482 00:42:02,837 --> 00:42:04,607 Joshugan takes him out! 483 00:42:40,099 --> 00:42:43,326 And he throws Ajakutty like a rag doll! 484 00:42:51,884 --> 00:42:53,884 Come on, let me show you something. 485 00:42:58,055 --> 00:42:59,729 I know all the pit crews and tuners. 486 00:42:59,754 --> 00:43:01,362 I'll introduce you around. 487 00:43:03,095 --> 00:43:04,722 Who's the top player? 488 00:43:07,411 --> 00:43:10,605 Right now I'd say Joshugan has the best chance to make to final champion. 489 00:43:13,227 --> 00:43:15,226 I was over-steering in turn sixth. 490 00:43:15,734 --> 00:43:17,375 What's final champion? 491 00:43:17,401 --> 00:43:19,718 It's the best thing a Motorball player can win. 492 00:43:20,003 --> 00:43:22,805 Every few years they choose a player that can be beaten. 493 00:43:23,062 --> 00:43:24,933 And he gets to go to Zalem. 494 00:43:30,619 --> 00:43:32,948 Juggernaut needs to pit right now. 495 00:43:33,495 --> 00:43:34,956 Do you like to loose? 496 00:43:35,203 --> 00:43:37,203 Then get him here. 497 00:43:38,735 --> 00:43:41,542 Claymore is rebuilt. Why is he not tracking? 498 00:43:44,624 --> 00:43:46,049 Alita is here. 499 00:43:46,074 --> 00:43:47,424 That's Vector. 500 00:43:47,870 --> 00:43:49,575 He basically runs Motorball. 501 00:43:49,673 --> 00:43:51,601 We do a lot of business with his team. 502 00:43:51,627 --> 00:43:53,507 Selling parts to him and his new tuner. 503 00:43:53,532 --> 00:43:54,619 Chiren. 504 00:43:56,243 --> 00:43:58,508 What? You're not the only one with connection. 505 00:43:59,868 --> 00:44:02,213 Getting close to Juggernaut. 506 00:44:04,302 --> 00:44:06,578 Kinuba had cutting in his side. 507 00:44:18,931 --> 00:44:23,039 Kinuba went through him like laundry with those Grind Cutters. 508 00:44:23,440 --> 00:44:25,036 Is that weapon even legal? 509 00:44:29,562 --> 00:44:31,429 Kinuba is too strong with that new weapon. 510 00:44:31,454 --> 00:44:33,070 He's goin' up the odds. 511 00:44:34,219 --> 00:44:35,405 You know... 512 00:44:36,195 --> 00:44:38,773 I could really use his Grind Cutters. 513 00:44:39,392 --> 00:44:41,148 For other project. 514 00:44:46,516 --> 00:44:48,046 What do you think? 515 00:44:50,975 --> 00:44:52,318 I like it. 516 00:44:54,506 --> 00:44:56,405 Hey Hugo, we gotta go. 517 00:44:56,491 --> 00:44:58,065 Hey, something came up. 518 00:44:58,242 --> 00:45:00,282 - Where are you going? - I just got to do something. 519 00:45:00,343 --> 00:45:02,222 Can you get back OK? 520 00:45:02,719 --> 00:45:04,007 Yes, sure. 521 00:45:05,220 --> 00:45:06,948 Can you go out tomorrow? 522 00:45:07,437 --> 00:45:09,218 I wanna show you this place me and Tanji knows. 523 00:45:09,229 --> 00:45:10,661 It's out in the Badlands. 524 00:45:10,676 --> 00:45:12,340 It might helps with your memory. 525 00:45:13,180 --> 00:45:14,754 I appreciate that. 526 00:45:15,173 --> 00:45:16,421 Thanks. 527 00:45:16,735 --> 00:45:18,359 For everything. 528 00:45:36,437 --> 00:45:37,929 What the hell? 529 00:45:56,016 --> 00:45:57,184 Hurry up! 530 00:46:01,156 --> 00:46:02,684 You are dead! 531 00:46:04,719 --> 00:46:06,153 You little runts! 532 00:46:06,531 --> 00:46:08,325 I'm gonna smash your skulls! 533 00:46:21,727 --> 00:46:23,125 You strip parts! 534 00:46:23,136 --> 00:46:24,916 I'm gonna make you pay for this. 535 00:46:49,062 --> 00:46:50,448 Nice works. 536 00:46:51,555 --> 00:46:53,554 Compliments to your crew. 537 00:46:54,133 --> 00:46:55,592 Thank you, Sir. 538 00:46:59,141 --> 00:47:00,474 Pass it on. 539 00:47:00,955 --> 00:47:02,738 Hey man, where is my cut? 540 00:47:03,414 --> 00:47:05,533 When you gonna tell your little hardbody you jack cyborg? 541 00:47:05,557 --> 00:47:06,910 I'm not. 542 00:47:07,166 --> 00:47:08,541 Neither are you. 543 00:47:08,566 --> 00:47:10,694 Are you afraid she's gonna cut you loose? 544 00:47:18,837 --> 00:47:21,117 Get the Grind Cutters over to Chiren right away. 545 00:47:21,188 --> 00:47:23,843 Use the service gate. 546 00:47:24,658 --> 00:47:25,841 Go. 547 00:47:39,555 --> 00:47:41,337 Vector, you prick! 548 00:47:41,362 --> 00:47:42,866 I should've known. 549 00:47:43,165 --> 00:47:45,435 Well you should've known, my friend... 550 00:47:45,852 --> 00:47:47,442 is that no one... 551 00:47:49,360 --> 00:47:51,461 is greater than a game. 552 00:48:12,352 --> 00:48:14,133 What's outside the city? 553 00:48:14,437 --> 00:48:15,578 Not much. 554 00:48:15,603 --> 00:48:18,400 War wiped out all utilities and most everything else. 555 00:48:22,376 --> 00:48:23,803 All we know... 556 00:48:23,885 --> 00:48:26,315 is the Sky City fell all in one night. 557 00:48:26,587 --> 00:48:28,907 When the enemy launched the last attack... 558 00:48:28,918 --> 00:48:30,626 with every ship they had. 559 00:48:31,243 --> 00:48:32,789 Who was the enemy? 560 00:48:33,313 --> 00:48:34,899 The URM. 561 00:48:35,165 --> 00:48:37,296 United Republic of Mars. 562 00:48:37,321 --> 00:48:39,485 You are URM. 563 00:48:39,547 --> 00:48:40,579 URM. 564 00:48:40,604 --> 00:48:42,696 On that last night of the war, 565 00:48:43,189 --> 00:48:45,508 there's silk in the sky burned. 566 00:48:46,024 --> 00:48:48,922 And in the morning, Zalem stills stood. 567 00:48:49,547 --> 00:48:51,203 It's just up ahead. 568 00:48:58,905 --> 00:49:01,141 This ship is from the battle of Zalem. 569 00:49:01,562 --> 00:49:04,540 I'd figure that maybe things up from the war would help trigger memory... 570 00:49:13,070 --> 00:49:16,140 Salvagers have jacked some stuff over the years for metal. 571 00:49:16,428 --> 00:49:19,145 But it's all URM's technology so small should've been left alone. 572 00:49:19,170 --> 00:49:21,199 - This is an URM ship? - Hmm... 573 00:49:21,240 --> 00:49:24,463 You know it's pretty hard to sell the stuff since no one knows what it is or what... 574 00:49:24,474 --> 00:49:25,526 Shh... 575 00:49:34,251 --> 00:49:36,210 We have to go to the command deck. 576 00:49:38,125 --> 00:49:39,483 It's forward. 577 00:49:40,260 --> 00:49:41,898 How did she know that? 578 00:49:41,961 --> 00:49:44,961 Hey, we can't get there. It's under water. 579 00:50:17,649 --> 00:50:19,816 How long do you think she can hold her breath? 580 00:50:20,930 --> 00:50:22,166 I don't know. 581 00:52:08,221 --> 00:52:10,086 Oh... this can't be good. 582 00:52:35,204 --> 00:52:37,493 Forget it. I won't do it. 583 00:52:38,158 --> 00:52:39,158 But... 584 00:52:39,970 --> 00:52:41,555 but you have to. 585 00:52:42,407 --> 00:52:46,149 This would help us fight Grewishka and anyone else he sends after us. 586 00:52:47,813 --> 00:52:49,226 This body... 587 00:52:50,094 --> 00:52:52,461 it has the power I need. 588 00:52:52,735 --> 00:52:55,383 I feel a connection to it. I can't explain. 589 00:52:55,985 --> 00:52:57,469 This could be who I am. 590 00:52:57,494 --> 00:52:59,665 You've been given a chance to start over. 591 00:52:59,676 --> 00:53:00,930 With a clean slate. 592 00:53:00,945 --> 00:53:02,648 How many of us get that? 593 00:53:02,673 --> 00:53:05,031 Why did an enemy warship... 594 00:53:06,321 --> 00:53:08,023 respond to me? 595 00:53:08,616 --> 00:53:10,421 Because I knew that ship! 596 00:53:10,915 --> 00:53:13,187 I've been on others like it, haven't i? 597 00:53:14,439 --> 00:53:15,766 Haven't I? 598 00:53:15,777 --> 00:53:18,979 Whatever you were, is not who and you are now. 599 00:53:19,100 --> 00:53:20,520 Enough! 600 00:53:22,656 --> 00:53:24,672 I'm a warrior, aren't I? 601 00:53:26,078 --> 00:53:27,499 And you know. 602 00:53:28,398 --> 00:53:30,109 You've always known. 603 00:53:35,634 --> 00:53:37,445 This is called a Berserker. 604 00:53:39,235 --> 00:53:43,169 It's a humanoid weapon system created by the URM Technarchy. 605 00:53:44,056 --> 00:53:48,046 Your core was designed to interface with this type of body. 606 00:53:49,055 --> 00:53:51,942 Your identity code activated it. 607 00:53:52,172 --> 00:53:55,223 The instinctive fighting technique you use... 608 00:53:56,188 --> 00:53:58,203 is Panzer Kunst. 609 00:53:58,514 --> 00:54:01,272 A lost combat art for machine bodies... 610 00:54:01,283 --> 00:54:03,336 it was used by the Berserkers. 611 00:54:04,149 --> 00:54:07,450 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 612 00:54:07,837 --> 00:54:09,632 It's part of your training. 613 00:54:10,009 --> 00:54:13,117 You are not just a warrior, Alita. 614 00:54:14,852 --> 00:54:16,805 You an URM Berserker. 615 00:54:16,830 --> 00:54:20,896 The most advanced cyborg weapon ever created. 616 00:54:21,392 --> 00:54:25,726 And that is exactly why I will never unite you with this body. 617 00:54:30,095 --> 00:54:31,546 That's fine. 618 00:54:33,252 --> 00:54:34,367 Fine. 619 00:55:02,689 --> 00:55:04,454 State your business! 620 00:55:04,690 --> 00:55:07,173 I'm here to register as a Hunter Warrior. 621 00:55:13,986 --> 00:55:15,439 How did it go? 622 00:55:20,079 --> 00:55:22,078 You're a Hunter Warrior alright. 623 00:55:22,258 --> 00:55:23,493 Doc is gonna be pissed. 624 00:55:23,517 --> 00:55:25,578 Whose rules do I live by? 625 00:55:33,994 --> 00:55:36,705 Are you sure about this? This place is just for bounty hunter. Nobody else... 626 00:55:36,729 --> 00:55:38,078 What do you think this is? 627 00:55:38,103 --> 00:55:41,461 Beside, Ido says I'm drawn to conflict. 628 00:55:44,249 --> 00:55:45,788 I remember you. 629 00:55:46,188 --> 00:55:48,188 How is it going? Are you OK? 630 00:55:48,452 --> 00:55:49,492 Hello? 631 00:55:52,196 --> 00:55:53,812 Just watch my back. 632 00:55:55,173 --> 00:55:56,605 Oh boy... 633 00:56:13,476 --> 00:56:14,919 Hey, Zapan! 634 00:56:15,105 --> 00:56:16,853 Not the furniture. 635 00:56:26,110 --> 00:56:28,109 What brings you in here, sweet? 636 00:56:28,978 --> 00:56:30,853 Come to see the hunter up close? 637 00:56:30,878 --> 00:56:32,177 Not exactly. 638 00:56:40,259 --> 00:56:42,286 Cupcake is a bounty hunter. 639 00:56:45,345 --> 00:56:47,488 So you went down, 640 00:56:47,499 --> 00:56:49,512 threw that your application form, 641 00:56:49,527 --> 00:56:51,262 You got your ID badge in. 642 00:56:51,273 --> 00:56:53,156 And now you're just like us, ya? 643 00:56:54,586 --> 00:56:57,532 Let me introduce you to some of your professional colleagues. 644 00:56:59,017 --> 00:57:01,681 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 645 00:57:02,064 --> 00:57:04,783 He has over 200 confirmed kills. 646 00:57:05,352 --> 00:57:06,627 207. 647 00:57:07,313 --> 00:57:08,868 And this is Screwhead. 648 00:57:09,026 --> 00:57:11,658 One of our most lethal bounty hunters. 649 00:57:12,806 --> 00:57:14,681 And then there's McTeague. 650 00:57:15,577 --> 00:57:18,635 The dog master. With his hellhounds. 651 00:57:18,984 --> 00:57:20,884 His biggest problem is there is never enough left... 652 00:57:20,895 --> 00:57:23,450 to identify off this we can collect the bounty. 653 00:57:27,767 --> 00:57:29,518 Then there is me. 654 00:57:30,188 --> 00:57:31,503 Zapan. 655 00:57:32,158 --> 00:57:34,602 Keeper of the legendary Damascus blade. 656 00:57:36,898 --> 00:57:38,650 Honed to mono-moleculer edge. 657 00:57:38,661 --> 00:57:40,956 Its slices armour like butter. 658 00:57:42,155 --> 00:57:45,532 Forged before The Fall by the lost art of URM metallurgy. 659 00:57:45,652 --> 00:57:47,773 And who did you kill to acquire it? 660 00:57:52,040 --> 00:57:55,960 Hunter Warrior is a solitary predator. 661 00:57:57,072 --> 00:57:59,642 You'll be competing against us for the kill. 662 00:58:00,081 --> 00:58:02,196 You can see what you're up against. 663 00:58:06,506 --> 00:58:07,743 Thanks. 664 00:58:10,735 --> 00:58:13,009 I came to ask for your help. 665 00:58:13,525 --> 00:58:16,401 Against our common enemy, Grewishka. 666 00:58:17,407 --> 00:58:19,394 He's being protected by the system... 667 00:58:19,405 --> 00:58:22,089 and continue to rampage unchecked. 668 00:58:23,094 --> 00:58:25,179 And now he's after Ido and me. 669 00:58:25,790 --> 00:58:27,851 So I'm calling on you... 670 00:58:28,408 --> 00:58:30,408 my Hunter Warrior brothers. 671 00:58:31,548 --> 00:58:33,274 Let's band together. 672 00:58:33,665 --> 00:58:36,665 And defeat him once and for all. 673 00:58:44,422 --> 00:58:46,172 Any takers? Hmm..? 674 00:58:47,126 --> 00:58:48,314 No? 675 00:58:49,322 --> 00:58:50,789 Big surprise. 676 00:58:52,180 --> 00:58:54,851 You know normally I wouldn't take care over you under my wing. 677 00:58:55,899 --> 00:58:57,383 Share my knowledge. 678 00:58:57,761 --> 00:59:00,140 Well I'm gonna make an exception in your case. 679 00:59:00,633 --> 00:59:03,447 If you cut loose meat boy over there and let me buy you a drink. 680 00:59:03,472 --> 00:59:04,867 Hey, watch it! 681 00:59:07,032 --> 00:59:09,868 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 682 00:59:09,893 --> 00:59:12,742 who spend all of his money on his face? 683 00:59:17,986 --> 00:59:20,158 Maybe I'll pull your arms and legs off. 684 00:59:20,540 --> 00:59:22,576 Throw your head around in the street. 685 00:59:23,157 --> 00:59:25,654 Maybe that will teach you some manners. 686 00:59:26,829 --> 00:59:28,475 You might mess up your hair. 687 01:00:01,484 --> 01:00:03,484 You do not deeserve such a weapon. 688 01:00:06,196 --> 01:00:08,956 I heard you are the hero of Iron City. 689 01:00:10,555 --> 01:00:12,229 I am not impressed. 690 01:00:12,720 --> 01:00:14,148 What the hell are you doing? 691 01:00:14,174 --> 01:00:16,313 I'm gonna need you sit way back. 692 01:00:19,204 --> 01:00:21,674 I will take on anyone in this room. 693 01:00:22,532 --> 01:00:23,924 And if I win, 694 01:00:24,804 --> 01:00:26,804 You fight alongside me. 695 01:00:29,407 --> 01:00:31,320 This bitch break my nose. 696 01:00:31,345 --> 01:00:32,726 Yes, I did. 697 01:00:34,643 --> 01:00:35,815 Heroes? 698 01:00:35,840 --> 01:00:38,924 All I see is junkyard punks, assorted cyber trash... 699 01:00:38,935 --> 01:00:42,650 and bunch of drunken Motorball burn-outs too slow to play the game. 700 01:01:24,570 --> 01:01:25,955 Thanks, Hugo. 701 01:01:37,681 --> 01:01:38,847 Oh, no. 702 01:01:52,300 --> 01:01:53,588 Hold it! 703 01:01:54,945 --> 01:01:56,378 Knock it off! 704 01:01:57,383 --> 01:01:59,727 Or no more free repairs! 705 01:02:10,547 --> 01:02:11,962 I'm with her. 706 01:02:12,138 --> 01:02:13,918 Sorry about this. 707 01:02:16,838 --> 01:02:18,645 You and I are going to have a little talk. 708 01:02:18,670 --> 01:02:20,481 No. We've had our talk. 709 01:02:20,509 --> 01:02:22,230 You didn't leave another choice. 710 01:02:41,102 --> 01:02:42,514 Dont move. 711 01:02:54,157 --> 01:02:55,703 It's Grewishka. 712 01:02:55,728 --> 01:02:57,407 What's happened to him? 713 01:02:58,634 --> 01:03:00,634 Well to answer your question... 714 01:03:06,125 --> 01:03:08,125 I've had a little up-grade. 715 01:03:17,882 --> 01:03:19,936 I'm only here for the girl. 716 01:03:22,056 --> 01:03:23,701 Now she's all yours. 717 01:03:28,094 --> 01:03:29,662 What about the rest of you? 718 01:03:29,710 --> 01:03:31,710 There is no bounty on this guy, Dok. 719 01:03:32,982 --> 01:03:34,435 Not our problem. 720 01:03:40,585 --> 01:03:41,965 It's alright, Ido. 721 01:03:50,032 --> 01:03:52,264 The only one with courage. 722 01:03:54,454 --> 01:03:56,014 So innocent. 723 01:04:03,126 --> 01:04:07,866 Iron City is no place for an innocent, little flea. 724 01:04:17,859 --> 01:04:21,551 I do not stand by in the presence of evil. 725 01:04:25,110 --> 01:04:28,795 I do not stand by in the presence of evil. 726 01:04:46,289 --> 01:04:48,242 Come to my world. 727 01:04:52,414 --> 01:04:54,240 Come, little flea! 728 01:04:54,344 --> 01:04:55,594 Alita! 729 01:04:55,619 --> 01:04:56,820 No! 730 01:05:04,852 --> 01:05:06,649 Welcome to the underworld. 731 01:05:06,674 --> 01:05:07,984 My world. 732 01:05:08,360 --> 01:05:12,039 From here there are world, above world, above world. 733 01:05:12,500 --> 01:05:14,918 Going further up and you can imagine. 734 01:05:15,595 --> 01:05:18,414 The trash of each one flows down to one below. 735 01:05:18,610 --> 01:05:20,766 Until it all ends up here. 736 01:05:22,055 --> 01:05:24,429 This is where I used to live. 737 01:05:24,594 --> 01:05:26,758 And that's where you're going to die. 738 01:05:57,173 --> 01:05:58,935 Dance, little flea! 739 01:06:41,571 --> 01:06:43,921 I was forgotten here and rotten. 740 01:06:44,300 --> 01:06:45,719 But I was saved. 741 01:06:46,016 --> 01:06:47,361 Remade. 742 01:06:47,376 --> 01:06:51,069 By the same hand that shift your destiny even now. 743 01:06:52,523 --> 01:06:54,711 - Whose hand? - My master. 744 01:06:55,353 --> 01:06:56,439 Nova 745 01:06:56,477 --> 01:06:58,477 What do you know about me? 746 01:07:28,508 --> 01:07:31,516 You... have the sould of a survivor. 747 01:07:33,837 --> 01:07:35,821 No. Never give up. 748 01:07:40,361 --> 01:07:42,040 Know what is hidden. 749 01:07:42,618 --> 01:07:44,216 Always ask... 750 01:07:44,782 --> 01:07:47,293 what is it that you are not seen. 751 01:07:49,149 --> 01:07:50,311 Nova. 752 01:07:50,429 --> 01:07:53,321 He's the dragon that must be slain. 753 01:07:55,423 --> 01:07:56,951 Again! 754 01:07:57,525 --> 01:07:58,978 Look at you. 755 01:07:59,884 --> 01:08:01,548 Where are you going? 756 01:08:10,681 --> 01:08:12,134 What's the matter? 757 01:08:12,510 --> 01:08:15,548 My little toy doesn't want to play anymore? 758 01:08:15,804 --> 01:08:19,704 I'll turn you into living pendant to adorn my chess. 759 01:08:20,275 --> 01:08:23,360 And then I can hear your voice every moment of the day. 760 01:08:23,485 --> 01:08:25,829 Bleeding for mercy! 761 01:08:45,804 --> 01:08:47,493 Fuck your mercy! 762 01:08:56,038 --> 01:08:57,490 No! 763 01:09:22,681 --> 01:09:24,077 Break off! 764 01:09:28,409 --> 01:09:30,176 He wasn't a dog lover. 765 01:09:30,694 --> 01:09:32,087 I hate that. 766 01:09:34,308 --> 01:09:35,854 Oh, come here... 767 01:09:41,150 --> 01:09:42,544 I'm sorry. 768 01:09:44,235 --> 01:09:45,786 I'm so sory. 769 01:09:54,875 --> 01:09:57,263 You think you can replace that so easily? 770 01:09:58,227 --> 01:10:00,942 Bring her back as many time as you like. 771 01:10:36,328 --> 01:10:38,955 No one will dare harm you again. 772 01:10:54,580 --> 01:10:57,979 It's the adapted technology of the Berserker body. 773 01:11:00,133 --> 01:11:04,362 The cell is reconfiguring to her subconscious images of herself. 774 01:11:06,571 --> 01:11:08,737 I've never seen anything like it. 775 01:11:09,329 --> 01:11:13,463 It's making micro adjustments throughout every system. 776 01:11:17,915 --> 01:11:20,244 Looks like she's a little older than you thought. 777 01:11:40,860 --> 01:11:43,374 Well... look at you. 778 01:12:05,211 --> 01:12:06,954 Oh, you were right. 779 01:12:07,399 --> 01:12:10,603 A warrior spirit needs a warrior body. 780 01:12:20,767 --> 01:12:23,876 It draws in air, generating an arc plasma. 781 01:12:23,893 --> 01:12:26,384 Ehm... you can control it. I don't know. 782 01:12:26,540 --> 01:12:28,962 Didn't exactly come with the manual, did you? 783 01:12:29,305 --> 01:12:31,131 Some kind of weapon. 784 01:12:39,118 --> 01:12:40,982 Now you know who you are. 785 01:12:50,290 --> 01:12:52,146 But that's just a shell. 786 01:12:53,472 --> 01:12:55,615 It's not bad or good... 787 01:12:56,874 --> 01:12:58,625 that part up to you. 788 01:13:20,620 --> 01:13:21,756 Alita! 789 01:13:24,768 --> 01:13:25,857 Wow. 790 01:13:27,071 --> 01:13:28,224 You're... 791 01:13:28,818 --> 01:13:29,957 Back together? 792 01:13:29,982 --> 01:13:32,154 Very back together. 793 01:13:34,141 --> 01:13:35,461 You look... 794 01:13:36,393 --> 01:13:37,527 different. 795 01:13:37,552 --> 01:13:38,957 It's all nano-tech. 796 01:13:38,982 --> 01:13:41,005 It's bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 797 01:13:41,029 --> 01:13:43,058 - So you're stronger than you were? - Yeah. 798 01:13:43,153 --> 01:13:44,678 And faster than you. 799 01:13:45,819 --> 01:13:46,961 It feels... 800 01:13:48,173 --> 01:13:49,586 more me. 801 01:13:53,524 --> 01:13:56,024 You know some guys might be intimidated by girl like you. 802 01:13:56,048 --> 01:13:57,538 Really? Why is that? 803 01:13:57,549 --> 01:14:00,685 Because you could rip my arm off and beat me with the wet end. 804 01:14:01,797 --> 01:14:02,993 Well then... 805 01:14:03,090 --> 01:14:04,547 don't piss me off. 806 01:14:05,703 --> 01:14:07,387 Why don't you like her? 807 01:14:08,188 --> 01:14:10,851 I just never got that whole heart body thing. 808 01:14:11,282 --> 01:14:12,990 And beside she's URM. 809 01:14:13,001 --> 01:14:15,131 It means she's probably the enemy at one point. 810 01:14:15,142 --> 01:14:16,145 Yeah. 811 01:14:16,570 --> 01:14:18,621 300 years ago. 812 01:14:18,943 --> 01:14:20,196 Get over it. 813 01:14:23,178 --> 01:14:25,344 I'm a lot more touch sensitive too. 814 01:14:25,837 --> 01:14:28,503 A lot higher of density of force feedback and... 815 01:14:29,492 --> 01:14:31,050 texture censor. 816 01:14:32,976 --> 01:14:34,330 You wanna try it? 817 01:14:42,694 --> 01:14:44,319 You can feel this? 818 01:14:44,430 --> 01:14:45,616 Yes. 819 01:14:50,757 --> 01:14:52,204 Close your eyes. 820 01:14:52,676 --> 01:14:54,376 Close your eyes. 821 01:15:01,118 --> 01:15:02,690 How about this? 822 01:15:03,211 --> 01:15:04,266 Yes. 823 01:15:09,329 --> 01:15:10,925 Where am I now? 824 01:15:12,524 --> 01:15:13,705 You... 825 01:15:16,065 --> 01:15:17,551 with me. 826 01:15:36,439 --> 01:15:38,184 Does it bother you? 827 01:15:39,641 --> 01:15:41,755 That I'm not completely human? 828 01:15:42,540 --> 01:15:46,427 You're the most human person I have ever met. 829 01:16:02,212 --> 01:16:04,211 He won't even let me fix his eye. 830 01:16:04,236 --> 01:16:06,282 He says he wants the pain. 831 01:16:12,462 --> 01:16:13,638 Enough. 832 01:16:19,115 --> 01:16:20,255 Nova. 833 01:16:25,687 --> 01:16:27,235 You've failed me. 834 01:16:30,040 --> 01:16:31,368 Stand. 835 01:16:35,274 --> 01:16:38,474 You will never triumph until you understand what she is. 836 01:16:39,251 --> 01:16:41,151 She is the last of her kind. 837 01:16:41,269 --> 01:16:43,708 The finest weapon of the URM Technarchy. 838 01:16:45,055 --> 01:16:47,333 I need you to destroy this Alita. 839 01:16:48,034 --> 01:16:50,083 I need you to bring me her heart. 840 01:16:52,408 --> 01:16:54,630 I live only for her death. 841 01:17:03,048 --> 01:17:05,018 I hate when he does that. 842 01:17:08,556 --> 01:17:11,136 This is not a man who tolerate failure. 843 01:17:12,742 --> 01:17:15,729 I'm not trusting my future to a piece of iron. 844 01:17:15,961 --> 01:17:17,682 What do you have in mind? 845 01:17:27,493 --> 01:17:28,825 To dream. 846 01:17:32,336 --> 01:17:34,240 I like your drive, Hugo. 847 01:17:34,407 --> 01:17:36,791 You have a solid future with my team. 848 01:17:38,235 --> 01:17:40,166 My future is in Zalem. 849 01:17:40,899 --> 01:17:42,914 I remember your promise everyday. 850 01:17:43,777 --> 01:17:45,306 To send me up. 851 01:17:46,032 --> 01:17:48,031 I wanna get you a million credits. 852 01:17:48,619 --> 01:17:50,102 Personally, 853 01:17:51,008 --> 01:17:54,648 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 854 01:17:57,375 --> 01:17:59,508 To be at the bottom of the food chain up there. 855 01:17:59,533 --> 01:18:01,117 But down here... 856 01:18:02,071 --> 01:18:03,993 we could live like kings. 857 01:18:06,860 --> 01:18:07,992 So... 858 01:18:08,618 --> 01:18:10,430 tell me about this friend of yours. 859 01:18:11,922 --> 01:18:12,937 Alita 860 01:18:13,376 --> 01:18:14,743 That her name. 861 01:18:14,754 --> 01:18:15,915 Alita. 862 01:18:32,586 --> 01:18:33,662 Hi. 863 01:18:34,342 --> 01:18:35,398 Hi. 864 01:18:40,712 --> 01:18:42,414 What happened to you? 865 01:18:42,876 --> 01:18:45,359 I wound up hanging out with Vector. 866 01:18:46,313 --> 01:18:48,516 Some alcohol was involved. 867 01:18:49,610 --> 01:18:50,992 Apparently. 868 01:18:51,860 --> 01:18:53,159 So Vector... 869 01:18:53,170 --> 01:18:55,439 is that your connection for getting into Zalem? 870 01:18:56,369 --> 01:18:57,445 Yeah. 871 01:18:57,776 --> 01:18:58,776 Oh... 872 01:18:59,962 --> 01:19:01,961 I was hoping maybe you'd want to stay. 873 01:19:02,956 --> 01:19:04,014 Hey. 874 01:19:04,735 --> 01:19:06,414 It's not right away. 875 01:19:06,867 --> 01:19:08,984 I still gotta race the rest of the money first. 876 01:19:09,009 --> 01:19:10,264 It's OK. 877 01:19:11,851 --> 01:19:13,336 It's your dream. 878 01:19:13,468 --> 01:19:15,780 I know it's what you've always wanted. 879 01:19:19,219 --> 01:19:20,555 You know... 880 01:19:22,210 --> 01:19:24,109 I was always so sure. 881 01:19:27,094 --> 01:19:28,961 And you came along. 882 01:19:29,914 --> 01:19:31,648 Nothing is clear anymore. 883 01:19:47,673 --> 01:19:50,422 How much more do you need before you can go? 884 01:19:52,343 --> 01:19:53,617 90K. 885 01:19:53,953 --> 01:19:55,443 90K? 886 01:19:56,250 --> 01:19:58,236 I can make that in bounties. 887 01:19:58,246 --> 01:20:01,210 I'll just figure out who has the highest prize on their head than I'll take them out. 888 01:20:01,234 --> 01:20:03,520 No. I can't ask you to do that for me. 889 01:20:03,531 --> 01:20:05,676 I'd do whatever I had to for you. 890 01:20:06,866 --> 01:20:08,765 I'll give you whatever I have. 891 01:20:08,790 --> 01:20:10,207 What are you doing? 892 01:20:12,665 --> 01:20:14,389 I give you my heart. 893 01:20:15,874 --> 01:20:17,231 Take it. 894 01:20:17,805 --> 01:20:21,538 It's got an URM micro reactor for power supply probably worth millions. 895 01:20:21,657 --> 01:20:23,602 With your connection you can find a buyer. 896 01:20:23,621 --> 01:20:25,555 You can make enough for both of us to go to Zalem. 897 01:20:25,566 --> 01:20:27,709 - Then we'll just find a cheaper replacement. - No. 898 01:20:29,359 --> 01:20:32,285 Come on, you buy and sell parts all day long. 899 01:20:34,899 --> 01:20:37,405 Don't just do things for people. 900 01:20:38,274 --> 01:20:41,647 No matter how good you think they are or how deserving they are. 901 01:20:42,782 --> 01:20:44,794 It's all or nothing with me. 902 01:20:46,610 --> 01:20:48,160 This is who I am. 903 01:20:49,344 --> 01:20:50,567 I know. 904 01:20:53,469 --> 01:20:54,686 It's OK. 905 01:20:55,479 --> 01:20:56,857 Put it back. 906 01:21:09,883 --> 01:21:11,940 That was pretty intense, huh? 907 01:21:14,353 --> 01:21:16,041 Ya, that was very intense. 908 01:21:18,204 --> 01:21:19,416 Sorry. 909 01:21:21,102 --> 01:21:23,101 Maybe there is another way. 910 01:21:23,796 --> 01:21:26,491 Vector wants you to try out for Second League. 911 01:21:26,502 --> 01:21:27,554 Apa? 912 01:21:27,868 --> 01:21:29,922 You become a big Motorball star. 913 01:21:29,933 --> 01:21:31,730 Make a pile of money. 914 01:21:31,855 --> 01:21:33,854 We can go Zalem together. 915 01:21:34,048 --> 01:21:35,212 What are you talking about? 916 01:21:35,223 --> 01:21:37,594 I can't be a pro Motorball player. 917 01:21:38,337 --> 01:21:39,375 Ali... 918 01:21:40,495 --> 01:21:42,199 you can be a champion. 919 01:21:43,117 --> 01:21:44,649 You win this tryout, 920 01:21:44,660 --> 01:21:47,558 every scout will be killing each other to get you. 921 01:21:48,908 --> 01:21:50,617 We'll be home free. 922 01:21:50,837 --> 01:21:53,103 Only if you'll be my coach. 923 01:21:53,538 --> 01:21:55,208 Well if that what it takes. 924 01:21:55,219 --> 01:21:56,648 It's all that it takes. 925 01:22:03,907 --> 01:22:05,586 Do you think you can kill her? 926 01:22:05,929 --> 01:22:07,084 Nah. 927 01:22:07,300 --> 01:22:08,968 Much worse. 928 01:22:22,989 --> 01:22:25,459 Ido, can a human love a cyborg? 929 01:22:26,548 --> 01:22:27,720 Why? 930 01:22:27,939 --> 01:22:30,596 Does this cyborg love a human? 931 01:22:34,490 --> 01:22:35,806 Hmm... 932 01:22:36,899 --> 01:22:39,077 A human can love a cyborg. 933 01:22:39,088 --> 01:22:41,548 But you have to keep your mind on the game, Alita. 934 01:22:42,500 --> 01:22:45,085 It can get very rough out there. 935 01:22:45,097 --> 01:22:47,091 Even for a tryout. 936 01:22:47,876 --> 01:22:49,272 Try this. 937 01:22:51,462 --> 01:22:53,648 Do you make this for me? 938 01:22:53,987 --> 01:22:55,077 Yes. 939 01:22:56,555 --> 01:22:59,927 It won't make you any faster. It's regulation. 940 01:23:01,070 --> 01:23:03,554 But at least they won't fail you. 941 01:23:07,299 --> 01:23:08,846 Here's our deal. 942 01:23:10,025 --> 01:23:11,319 You go in there, 943 01:23:11,330 --> 01:23:14,192 you race, you win, you come back right here. 944 01:23:14,316 --> 01:23:16,429 And you wear all of this pads. 945 01:23:16,440 --> 01:23:18,751 Especially this one. 946 01:23:20,604 --> 01:23:22,529 I don't need all this crap. 947 01:23:22,540 --> 01:23:23,939 Yes, you do. 948 01:23:24,946 --> 01:23:26,226 Remember, 949 01:23:26,383 --> 01:23:28,788 if you wreck this body, i can't fix it. 950 01:23:28,799 --> 01:23:31,414 - This is URM technology. - Yes, I know. 951 01:23:31,690 --> 01:23:35,101 You're gonna find a place to watch because you're making me nervous. 952 01:23:37,851 --> 01:23:39,032 Good luck. 953 01:23:39,727 --> 01:23:40,994 Bye. 954 01:23:57,509 --> 01:24:00,278 Thank you for coming on the such short notice. 955 01:24:00,392 --> 01:24:04,351 You are the scum of the game. 956 01:24:04,633 --> 01:24:07,187 But tonight you're hand-picked scum. 957 01:24:07,641 --> 01:24:09,728 Because tonight is not a game. 958 01:24:09,739 --> 01:24:11,197 Its is a hunt. 959 01:24:11,735 --> 01:24:14,329 I'm paying 500.000... 960 01:24:14,479 --> 01:24:16,577 to the one who kill... 961 01:24:17,011 --> 01:24:19,195 the girl called Alita. 962 01:24:25,805 --> 01:24:26,644 Hi. 963 01:24:26,655 --> 01:24:28,639 Where are you? The trial is about to start. 964 01:24:28,650 --> 01:24:30,202 I'm on my way. 965 01:24:30,360 --> 01:24:32,241 But something i've gotta do first. 966 01:24:32,253 --> 01:24:34,952 I'm doing this for us, remember? You can't miss it. 967 01:24:34,963 --> 01:24:36,757 I won't. Trust me. 968 01:24:40,710 --> 01:24:41,968 Wait! 969 01:24:42,115 --> 01:24:43,523 Just stop! 970 01:24:43,534 --> 01:24:45,163 I didn't do anything to you. 971 01:24:45,174 --> 01:24:47,391 It's just a business. Nothing personal. 972 01:24:50,251 --> 01:24:51,929 Tanji, stop! 973 01:24:53,688 --> 01:24:55,047 Using my name? 974 01:24:56,553 --> 01:24:58,194 Man, what's wrong with you? 975 01:24:59,834 --> 01:25:01,453 I can't do this anymore. 976 01:25:01,899 --> 01:25:04,185 What's the matter? You already gone half the time. 977 01:25:04,196 --> 01:25:06,195 Now you show up with line of this crap? 978 01:25:06,316 --> 01:25:07,984 It's your little hardbody, isn't it? 979 01:25:09,556 --> 01:25:11,609 It's over. Do you understand? 980 01:25:11,872 --> 01:25:13,168 I'm out. 981 01:25:13,190 --> 01:25:15,954 And if you had any brain, you'd leave behind too. 982 01:25:17,774 --> 01:25:19,107 I'm out! 983 01:25:20,150 --> 01:25:21,335 For good. 984 01:25:23,118 --> 01:25:25,632 You should've jacked that bitch when we had the chance. 985 01:25:25,651 --> 01:25:27,651 We'll be on your way to Zalem right now. 986 01:25:43,352 --> 01:25:44,875 Very professional. 987 01:25:44,887 --> 01:25:46,524 Hey man, we dont want any trouble. 988 01:25:46,535 --> 01:25:48,321 If this is your mark, we're sorry. 989 01:25:48,332 --> 01:25:49,742 He's all yours. 990 01:25:51,728 --> 01:25:52,804 Hugo. 991 01:25:53,736 --> 01:25:55,408 Jacking cyborg. 992 01:25:55,790 --> 01:25:58,634 Your little girlfriend might take this kinda personally, dont you think? 993 01:25:59,479 --> 01:26:00,483 Hmm? 994 01:26:00,898 --> 01:26:02,243 You know girls. 995 01:26:03,188 --> 01:26:05,780 She'll probably get a weepy dan forgive you... 996 01:26:07,251 --> 01:26:08,954 when I show your head. 997 01:26:08,965 --> 01:26:10,595 There's no marker out on me. 998 01:26:17,447 --> 01:26:18,845 There will be. 999 01:26:19,392 --> 01:26:21,679 Murders pulls high level bounty. 1000 01:26:22,641 --> 01:26:24,789 Even with gutter trash like you. 1001 01:26:24,970 --> 01:26:26,970 I never killed anyone. 1002 01:26:32,790 --> 01:26:34,429 You just did. 1003 01:26:39,994 --> 01:26:42,296 She thinks she can punk me, huh? 1004 01:26:43,605 --> 01:26:45,605 Stop! 1005 01:26:47,594 --> 01:26:49,304 Hugo, run! 1006 01:27:54,548 --> 01:27:56,899 Next stop is second league tryout. 1007 01:27:56,910 --> 01:28:00,509 Where the Factory practice team report to the line. 1008 01:28:08,228 --> 01:28:13,626 The winner tonight will make one step closer to qualifying for the champions league. 1009 01:28:14,009 --> 01:28:16,407 That is one tough line up. 1010 01:28:16,418 --> 01:28:18,860 This is gonna be one heck of the match tonight. 1011 01:28:27,111 --> 01:28:29,180 That's not Factory team. 1012 01:28:29,736 --> 01:28:30,798 What? 1013 01:28:31,329 --> 01:28:33,447 These two punks in the back, 1014 01:28:33,583 --> 01:28:35,688 there are bounty marker on them. 1015 01:28:37,594 --> 01:28:41,226 And the other guys, they're Hunter Warriors. 1016 01:28:49,696 --> 01:28:53,476 And here comes tonight one new prospect. 1017 01:28:53,628 --> 01:28:55,375 OK then folks, 1018 01:28:55,386 --> 01:28:58,400 give it up for, Alita! 1019 01:29:00,126 --> 01:29:02,125 Hugo brought her right to us. 1020 01:29:02,517 --> 01:29:04,835 What've you promised him? 1021 01:29:06,478 --> 01:29:08,741 I'm sending him to Zalem of course. 1022 01:29:18,844 --> 01:29:19,844 Alita! 1023 01:29:20,096 --> 01:29:21,538 Alita! 1024 01:29:25,337 --> 01:29:26,064 Hi. 1025 01:29:26,082 --> 01:29:27,931 Since there is only one new prospect, 1026 01:29:27,942 --> 01:29:29,056 What's up? 1027 01:29:29,067 --> 01:29:31,154 There will be no team. 1028 01:29:31,165 --> 01:29:34,471 The name of the game is Cut-Throat. 1029 01:29:38,883 --> 01:29:41,032 Go easy on me, guys. 1030 01:29:41,398 --> 01:29:42,700 Sure, kid. 1031 01:29:43,297 --> 01:29:45,183 No worries. 1032 01:29:48,112 --> 01:29:49,230 Alita! 1033 01:29:49,525 --> 01:29:50,666 Apa are you doing? 1034 01:29:50,677 --> 01:29:52,677 It's a setup. You gotta get out of there. 1035 01:29:52,688 --> 01:29:54,181 They're gonna kill you. 1036 01:29:57,955 --> 01:29:59,242 Which one? 1037 01:29:59,253 --> 01:30:00,680 All of them! 1038 01:30:03,494 --> 01:30:06,499 Players, 10 seconds warning. 1039 01:30:13,094 --> 01:30:14,616 5 seconds. 1040 01:30:32,769 --> 01:30:37,234 The new kid, Alita, takes possession right of the snap. 1041 01:30:46,062 --> 01:30:50,517 A slow Tuesday night just about hotter. 1042 01:31:00,151 --> 01:31:02,409 Looks like the fans have themselves... 1043 01:31:02,420 --> 01:31:04,425 their underdog darling. 1044 01:31:04,436 --> 01:31:06,260 With a face of an angel... 1045 01:31:06,271 --> 01:31:08,872 and a body built for battle. 1046 01:31:19,571 --> 01:31:21,180 Oh... crap. 1047 01:31:47,817 --> 01:31:49,952 Oh... she knows better. 1048 01:31:51,192 --> 01:31:52,533 Fuck! 1049 01:31:54,305 --> 01:31:57,426 Stinger got Alita in a lot of trouble. 1050 01:32:09,425 --> 01:32:11,966 She must've said something in the locker room... 1051 01:32:11,977 --> 01:32:14,240 that these guys did not like. 1052 01:32:33,626 --> 01:32:38,692 No. 99. Alita! 1053 01:32:43,274 --> 01:32:45,172 Ali, it's me. 1054 01:32:45,579 --> 01:32:46,938 I got a big problem. 1055 01:32:46,949 --> 01:32:49,281 Hugo, this is not a good time. 1056 01:32:49,727 --> 01:32:51,726 He's trying to kill me. 1057 01:32:52,086 --> 01:32:53,398 Who's trying to kill you? 1058 01:32:53,409 --> 01:32:54,484 Zapan. 1059 01:32:54,734 --> 01:32:56,113 The Hunter Warrior. 1060 01:32:56,124 --> 01:32:57,756 He killed Tanji. 1061 01:32:58,429 --> 01:32:59,842 What do you mean? 1062 01:33:00,064 --> 01:33:01,950 Now he's coming for me. 1063 01:33:06,008 --> 01:33:09,583 I'm not sure hard battle can get out of this one. 1064 01:33:10,681 --> 01:33:12,725 Shit, here he comes. 1065 01:33:14,611 --> 01:33:17,162 - Where are you? - Headed to the old church. 1066 01:33:18,580 --> 01:33:20,580 OK, I'm coming. 1067 01:33:28,470 --> 01:33:30,986 I can't believe it! Incredible! 1068 01:33:30,997 --> 01:33:33,406 I've never seen anything like it. 1069 01:34:34,079 --> 01:34:36,078 Hey. I'm almost there. 1070 01:34:36,688 --> 01:34:37,803 Got it. 1071 01:35:39,930 --> 01:35:41,491 Where are you going, huh? 1072 01:36:09,114 --> 01:36:11,114 MURDER 1073 01:36:11,157 --> 01:36:14,303 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1074 01:36:15,939 --> 01:36:17,256 Is it true? 1075 01:36:17,892 --> 01:36:19,070 Alita... 1076 01:36:20,374 --> 01:36:21,719 You don't understand. 1077 01:36:26,977 --> 01:36:29,076 I've never killed anyone. 1078 01:36:29,975 --> 01:36:32,015 We only jacked parts. 1079 01:36:33,173 --> 01:36:34,719 We paralysed them... 1080 01:36:34,730 --> 01:36:35,937 and stripped them. 1081 01:36:35,948 --> 01:36:37,012 That's all. 1082 01:36:38,759 --> 01:36:40,943 I needed the money for Zalem. 1083 01:36:42,344 --> 01:36:44,615 Step aside and let me do my job. 1084 01:36:48,173 --> 01:36:50,748 You touch him again, and I will kill you. 1085 01:36:50,759 --> 01:36:53,923 Interference between a licensed Hunter Warrior and his kill... 1086 01:36:53,934 --> 01:36:56,889 is a violation of Factory Law and Hunter's Code. 1087 01:36:56,900 --> 01:36:58,475 He's mine! 1088 01:37:00,384 --> 01:37:02,201 Then make the kill. 1089 01:37:09,688 --> 01:37:11,334 Come on Hunter Warrior. 1090 01:37:13,517 --> 01:37:15,920 Tonight you become one of us. 1091 01:37:23,633 --> 01:37:27,388 You know there is no room for love or mercy in Hunter's Code. 1092 01:37:35,524 --> 01:37:37,524 Let me make it easier for you. 1093 01:37:45,587 --> 01:37:46,754 Hugo! 1094 01:37:51,571 --> 01:37:55,731 Deliver the criminal Hugo, bounty 9107. 1095 01:37:55,814 --> 01:37:57,880 Wanted for a crime of murder. 1096 01:37:58,682 --> 01:38:01,155 You better finish him before we do! 1097 01:38:01,166 --> 01:38:03,166 It's Hunter's law. 1098 01:38:10,876 --> 01:38:12,365 I have to get you to Ido. 1099 01:38:12,376 --> 01:38:13,248 No. 1100 01:38:13,259 --> 01:38:14,747 Centurion. 1101 01:38:14,857 --> 01:38:16,966 You go back out there with me alive, 1102 01:38:16,977 --> 01:38:18,833 they'll kill us both. 1103 01:38:22,493 --> 01:38:23,954 What did you do? 1104 01:38:23,965 --> 01:38:25,772 What did you do? 1105 01:38:28,024 --> 01:38:30,024 I didn't kill that guy. 1106 01:38:31,751 --> 01:38:33,571 But what is it matter? 1107 01:38:35,712 --> 01:38:37,973 I tore people apart. 1108 01:38:37,984 --> 01:38:39,766 People like you. 1109 01:38:39,917 --> 01:38:41,356 For money. 1110 01:38:43,886 --> 01:38:45,489 Where were you tonight? 1111 01:38:46,211 --> 01:38:48,340 I want to stop the others. 1112 01:38:48,504 --> 01:38:50,142 And tell them I quit. 1113 01:38:50,153 --> 01:38:51,321 Why? 1114 01:38:52,220 --> 01:38:53,910 Because I love you. 1115 01:38:58,844 --> 01:39:00,216 I'm sorry. 1116 01:39:04,278 --> 01:39:05,776 I'm sorry. 1117 01:39:15,461 --> 01:39:16,875 Did you find them? 1118 01:39:17,962 --> 01:39:18,962 No. 1119 01:39:20,102 --> 01:39:21,359 They are gone. 1120 01:39:26,010 --> 01:39:27,573 You're so cold. 1121 01:39:27,861 --> 01:39:29,549 Please don't die. 1122 01:39:30,501 --> 01:39:32,174 Please don't... 1123 01:39:40,884 --> 01:39:43,405 I'd give him my life I could. 1124 01:39:57,243 --> 01:39:58,889 Maybe you can. 1125 01:40:04,641 --> 01:40:07,246 You've violated Factory Law and Hunter's Code... 1126 01:40:07,265 --> 01:40:09,312 by protecting a wanted felon. 1127 01:40:10,751 --> 01:40:14,650 Where's criminal Hugo, bounty 9107? 1128 01:40:20,431 --> 01:40:21,962 Hugo is dead. 1129 01:40:21,973 --> 01:40:23,563 I claim the bounty. 1130 01:40:23,633 --> 01:40:26,283 Hunter Warrior 26651. 1131 01:40:27,390 --> 01:40:29,244 Claim confirmed. 1132 01:40:36,643 --> 01:40:37,767 Oh... 1133 01:40:40,290 --> 01:40:41,963 That's a cute trick. 1134 01:40:42,337 --> 01:40:44,805 You think this is gonna work? Hmm? 1135 01:40:45,993 --> 01:40:48,197 Give me that. 1136 01:40:48,318 --> 01:40:49,611 Violation! 1137 01:40:50,057 --> 01:40:51,826 Hunter Warrior off hand. 1138 01:40:51,843 --> 01:40:53,726 Stealing on others bounty... 1139 01:40:53,738 --> 01:40:56,504 is against Factory Law and Hunter's Code. 1140 01:40:56,806 --> 01:40:58,164 Thanks. 1141 01:41:01,921 --> 01:41:03,171 May face. 1142 01:41:03,778 --> 01:41:05,593 May face! 1143 01:41:06,672 --> 01:41:08,305 May face! 1144 01:41:08,316 --> 01:41:09,516 No. 1145 01:41:24,594 --> 01:41:26,172 How is he? 1146 01:41:33,149 --> 01:41:36,758 This city... corrupt. Even a good people. 1147 01:41:42,329 --> 01:41:43,625 He's good. 1148 01:41:44,148 --> 01:41:45,539 He's stabil. 1149 01:41:52,908 --> 01:41:55,920 Chiren's surgical technique was brilliant. 1150 01:41:57,993 --> 01:41:59,992 There is no brain damage. 1151 01:42:07,110 --> 01:42:09,513 Vector was running a scam. 1152 01:42:09,766 --> 01:42:12,180 If you born on the ground, you stay on the ground. 1153 01:42:12,191 --> 01:42:14,260 No one or a lot of money can change that. 1154 01:42:14,271 --> 01:42:17,090 The only one way to get from the lower groud to Zalem... 1155 01:42:17,101 --> 01:42:18,844 is to become final champion. 1156 01:42:18,922 --> 01:42:21,262 You can't buy your way up there. 1157 01:42:21,930 --> 01:42:24,009 But how do you know that for sure? 1158 01:42:27,892 --> 01:42:29,492 I was born there. 1159 01:42:31,892 --> 01:42:35,216 I've removed it myself. Mark of Zalem. 1160 01:42:37,274 --> 01:42:38,917 With our daughter's illness, 1161 01:42:38,928 --> 01:42:41,651 Chiren and I were forced to descend to Iron City. 1162 01:42:42,477 --> 01:42:45,427 The man who responsible for her exile... 1163 01:42:45,568 --> 01:42:47,889 and the watcher behind the eyes... 1164 01:42:48,259 --> 01:42:49,583 is Nova. 1165 01:42:51,627 --> 01:42:53,982 You had her heart in your hands... 1166 01:42:55,687 --> 01:42:57,560 and you let her live. 1167 01:42:59,376 --> 01:43:01,192 - I did. - Why? 1168 01:43:03,197 --> 01:43:05,094 Because I'm a doctor. 1169 01:43:05,824 --> 01:43:06,903 And... 1170 01:43:08,930 --> 01:43:10,328 I'm a mother. 1171 01:43:12,298 --> 01:43:14,298 And somehow I forgot that. 1172 01:43:17,353 --> 01:43:19,353 I can't do this anymore. 1173 01:43:21,664 --> 01:43:23,020 I'm out. 1174 01:43:26,222 --> 01:43:27,773 Chiren, wait. 1175 01:43:38,892 --> 01:43:41,247 Don't you think it's time you want to Zalem? 1176 01:43:43,548 --> 01:43:45,849 I have to send you up there right now. 1177 01:43:46,516 --> 01:43:48,224 What I want... 1178 01:43:50,126 --> 01:43:51,817 it isn't up there. 1179 01:44:11,047 --> 01:44:12,583 I gotta do something. 1180 01:44:13,735 --> 01:44:15,462 I'll come back for you. 1181 01:44:18,306 --> 01:44:19,931 This is my fault. 1182 01:44:23,462 --> 01:44:24,813 This is my fault. 1183 01:44:25,180 --> 01:44:27,395 Don't you ever feel sorry for yourself. 1184 01:44:28,868 --> 01:44:31,231 You're the only one built for this. 1185 01:44:32,782 --> 01:44:34,352 Thank you, Father. 1186 01:44:53,353 --> 01:44:54,911 Vector! 1187 01:44:56,571 --> 01:44:58,395 Hostile intention detected. 1188 01:44:58,406 --> 01:45:00,196 Surrender your weapon. 1189 01:45:08,907 --> 01:45:10,688 Surrender your weapon! 1190 01:45:29,904 --> 01:45:31,321 Security report. 1191 01:45:34,813 --> 01:45:37,618 Violation, violation, violation... 1192 01:45:42,837 --> 01:45:44,532 Did you get her? 1193 01:45:44,795 --> 01:45:46,040 Security. 1194 01:45:53,727 --> 01:45:56,251 You were never going to send Hugo to Zalem. 1195 01:45:56,657 --> 01:45:58,104 Were you? 1196 01:46:02,102 --> 01:46:04,783 I always keep my promise to send people up. 1197 01:46:08,110 --> 01:46:10,102 Like Dr. Chiren. 1198 01:46:12,493 --> 01:46:15,641 Nova demands body parts for his experiments. 1199 01:46:16,056 --> 01:46:19,056 Especially the brain of the people he admires. 1200 01:46:22,798 --> 01:46:26,417 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1201 01:46:32,611 --> 01:46:34,415 It took you long enough. 1202 01:46:38,102 --> 01:46:41,993 I knew you wouldn't wait for your faith to find you, little flea. 1203 01:46:42,594 --> 01:46:43,852 Get up. 1204 01:46:55,009 --> 01:46:57,009 Defense Ring! 1205 01:47:24,351 --> 01:47:26,077 Finish the mission. 1206 01:47:26,347 --> 01:47:29,048 Destroy Zalem. 1207 01:47:33,985 --> 01:47:36,985 Destroy Zalem. 1208 01:47:50,634 --> 01:47:52,633 I know who my enemy is. 1209 01:47:53,946 --> 01:47:56,227 And I know he's watching us now. 1210 01:47:58,110 --> 01:47:59,961 And you're just his slave. 1211 01:48:08,790 --> 01:48:11,392 And I'm just an insignificant girl. 1212 01:48:38,235 --> 01:48:39,747 - Speak! - No. 1213 01:48:39,758 --> 01:48:41,703 No, no. Wait. 1214 01:48:41,714 --> 01:48:42,633 Speak! 1215 01:48:42,644 --> 01:48:44,556 What do you want me to say, I'll say anything. 1216 01:48:44,567 --> 01:48:46,012 Not you. 1217 01:48:46,454 --> 01:48:47,547 Him! 1218 01:48:56,932 --> 01:48:59,059 So we finally meet, Alita. 1219 01:48:59,566 --> 01:49:01,633 Not your real name of course? 1220 01:49:01,702 --> 01:49:02,902 Nova? 1221 01:49:16,270 --> 01:49:17,607 Where are you? 1222 01:49:17,746 --> 01:49:19,008 Home. 1223 01:49:19,128 --> 01:49:20,338 As we speak. 1224 01:49:20,647 --> 01:49:21,886 Feet up. 1225 01:49:23,739 --> 01:49:26,938 Well my girl you certainly exceeded my expectation. 1226 01:49:27,598 --> 01:49:29,866 Killing my champion Grewishka. 1227 01:49:30,356 --> 01:49:32,164 Most impressive. 1228 01:49:32,668 --> 01:49:35,444 And turning selfish a creature like Chiren. 1229 01:49:36,496 --> 01:49:38,342 I didn't see that coming. 1230 01:49:38,889 --> 01:49:41,016 So when you walk out of here... 1231 01:49:41,027 --> 01:49:43,240 the Factory won't stop you. 1232 01:49:44,450 --> 01:49:45,655 This time. 1233 01:49:45,666 --> 01:49:48,327 I don't need your permission to live. 1234 01:49:48,537 --> 01:49:49,725 Others might. 1235 01:49:50,848 --> 01:49:52,847 Your Dr. Ido for example. 1236 01:49:53,691 --> 01:49:55,327 And what about Hugo? 1237 01:49:56,400 --> 01:49:58,290 He is still alive, isn't he? 1238 01:49:58,676 --> 01:50:00,443 And we'll track him down. 1239 01:50:01,566 --> 01:50:04,350 I found the only way to enjoy immortality... 1240 01:50:05,059 --> 01:50:07,146 is to watch others die. 1241 01:50:08,848 --> 01:50:10,971 You've just lost a puppet. 1242 01:50:14,285 --> 01:50:15,345 Well. 1243 01:50:15,706 --> 01:50:17,416 That looks fatal. 1244 01:50:17,850 --> 01:50:19,338 No matter. 1245 01:50:19,896 --> 01:50:22,135 The Vector was getting tiresome. 1246 01:50:25,458 --> 01:50:28,139 You've made the biggest mistake of your life. 1247 01:50:29,262 --> 01:50:30,620 What's that? 1248 01:50:31,902 --> 01:50:34,237 Underestimating who I am. 1249 01:50:35,269 --> 01:50:37,018 Until next time. 1250 01:50:38,801 --> 01:50:40,057 Remember. 1251 01:50:43,981 --> 01:50:45,843 I see everything. 1252 01:50:51,558 --> 01:50:52,682 Alita. 1253 01:50:53,152 --> 01:50:55,370 Factory enforcers came looking for Hugo. 1254 01:50:55,381 --> 01:50:57,605 Somehow they knew he'd been kept alive. 1255 01:50:57,616 --> 01:51:00,103 I help him escape, but they've sealed the city. 1256 01:51:00,114 --> 01:51:01,526 They're going to find him. 1257 01:51:01,537 --> 01:51:02,672 Where is he? 1258 01:51:02,997 --> 01:51:04,901 He's trying to go up. 1259 01:51:27,379 --> 01:51:28,402 Hugo! 1260 01:51:29,144 --> 01:51:30,144 Hugo! 1261 01:51:31,098 --> 01:51:32,428 Hugo! 1262 01:51:32,534 --> 01:51:33,587 Stop! 1263 01:51:33,639 --> 01:51:36,030 You have to come down. We can't stay up here. 1264 01:51:36,041 --> 01:51:38,577 There's a bounty on me. This is the only way. 1265 01:51:38,588 --> 01:51:41,304 No, this is dangerous! We have to get down now! 1266 01:51:41,315 --> 01:51:43,120 If I go back down there, I'm dead. 1267 01:51:43,131 --> 01:51:45,046 No, you have to listen to me, OK? 1268 01:51:45,057 --> 01:51:46,909 I've been right here before. 1269 01:51:46,920 --> 01:51:49,257 This is exactly what Nova wants you. 1270 01:51:49,268 --> 01:51:51,358 He's using you to get to me. 1271 01:51:51,369 --> 01:51:53,057 Come on, we have to go back down. 1272 01:51:53,068 --> 01:51:54,970 We belong up there, Alita. 1273 01:51:56,254 --> 01:51:58,160 We dont belong anywhere.... 1274 01:51:58,342 --> 01:52:00,112 except together. 1275 01:52:04,075 --> 01:52:05,999 But we'll always be running. 1276 01:52:07,800 --> 01:52:09,030 Together. 1277 01:52:10,284 --> 01:52:11,879 Come with me. 1278 01:52:13,168 --> 01:52:14,507 Please. 1279 01:52:29,824 --> 01:52:30,965 OK. 1280 01:52:35,527 --> 01:52:36,685 No! 1281 01:52:58,365 --> 01:52:59,645 Hold on! 1282 01:53:00,367 --> 01:53:01,841 I got you! 1283 01:53:05,441 --> 01:53:06,868 OK, OK! 1284 01:53:07,027 --> 01:53:08,539 Don't move. 1285 01:53:09,456 --> 01:53:10,880 Don't move. 1286 01:53:11,199 --> 01:53:13,395 I'm gonna lift you up slowly. 1287 01:53:30,752 --> 01:53:32,024 Thank you. 1288 01:53:33,551 --> 01:53:35,052 For saving me. 1289 01:53:35,254 --> 01:53:36,713 I love you. 1290 01:53:37,481 --> 01:53:39,481 No! 1291 01:54:14,951 --> 01:54:17,404 It took her only a few months to rise... 1292 01:54:17,415 --> 01:54:19,612 through the ranks of the Second League. 1293 01:54:19,668 --> 01:54:22,576 And tonight, she makes her first appearance... 1294 01:54:22,587 --> 01:54:24,276 in the Champions League. 1295 01:54:24,287 --> 01:54:28,494 Where she has the chance at becoming final champion. 1296 01:54:28,519 --> 01:54:30,869 And going to Zalem. 1297 01:55:03,348 --> 01:55:06,619 for the battle angel herself, 1298 01:55:06,638 --> 01:55:08,888 number 99, 1299 01:55:09,031 --> 01:55:11,833 Alita! 1300 01:55:56,391 --> 01:55:58,610 Alita! Alita! 1301 01:55:58,794 --> 01:56:01,024 Alita! Alita! 1302 01:56:01,181 --> 01:56:03,180 Alita! Alita! 1303 01:56:08,121 --> 01:56:10,121 Alita! Alita! 1304 01:56:10,376 --> 01:56:12,376 Alita! Alita! 85836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.