Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,123 --> 00:00:28,093
You know, they say there's
two ways to live this life.
2
00:00:28,095 --> 00:00:31,863
The finesse way, or you
Bogart your way through it.
3
00:00:40,307 --> 00:00:42,941
Hello, sir.
Do you own this house?
4
00:00:42,943 --> 00:00:44,976
You know, the elevator just got stuck,
5
00:00:44,978 --> 00:00:47,012
and it must've set off the silent alarm.
6
00:00:47,014 --> 00:00:50,282
I called someone and
they're on their way.
7
00:00:50,284 --> 00:00:51,383
Are you the owner?
8
00:00:51,385 --> 00:00:53,218
I am.
9
00:00:53,220 --> 00:00:54,619
You own this house?
10
00:00:54,621 --> 00:00:57,389
I own this house.
11
00:00:57,391 --> 00:00:59,124
This is your place of residence?
12
00:00:59,126 --> 00:01:01,960
Yes.
13
00:01:01,962 --> 00:01:03,662
What's your name, sir?
14
00:01:03,664 --> 00:01:06,698
Harris. Harris Englewood.
15
00:01:06,700 --> 00:01:09,334
Mr. Englewood,
we need to check inside.
16
00:01:09,336 --> 00:01:12,537
Well, you know, look, I probably
should've just called you guys,
17
00:01:12,539 --> 00:01:15,540
you know, save you the wasted trip.
18
00:01:15,542 --> 00:01:17,943
We need to check inside.
19
00:01:19,313 --> 00:01:23,048
Of course. Of course.
Come in. Come on in.
20
00:01:26,019 --> 00:01:29,154
Your security system...
21
00:01:29,156 --> 00:01:32,924
Hi.
Hello, Miss.
22
00:01:32,926 --> 00:01:34,926
Hi.
Hi.
23
00:01:37,831 --> 00:01:42,167
Miss, is there anyone else here?
24
00:01:42,169 --> 00:01:44,903
Over there.
25
00:01:44,905 --> 00:01:47,239
And over there.
26
00:01:47,241 --> 00:01:50,041
No...over there.
27
00:01:50,043 --> 00:01:51,676
People in different places.
28
00:01:51,678 --> 00:01:55,580
What she means is, uh, we have
some friends that are over.
29
00:01:57,184 --> 00:02:01,720
You know what, why don't you
go over there with her,
30
00:02:01,722 --> 00:02:03,855
and take us to the rest of your friends.
31
00:02:03,857 --> 00:02:05,891
Someone is stuck in the elevator
32
00:02:05,893 --> 00:02:08,427
and our friends are in the living room.
33
00:02:08,429 --> 00:02:11,430
You doing alright up there, Billy boy?
34
00:02:11,432 --> 00:02:13,799
So stupid!
35
00:02:13,801 --> 00:02:17,602
Yeah, sorry, you know,
I must be 60% Jager by now.
36
00:02:17,604 --> 00:02:19,571
You definitely would've pegged
us for a DUI
37
00:02:19,573 --> 00:02:21,640
on that wide turn on Alpost,
38
00:02:21,642 --> 00:02:24,209
but you know, Billy,
he got shit-faced,
39
00:02:24,211 --> 00:02:25,811
and he's being a sausage-finger,
40
00:02:25,813 --> 00:02:27,579
just started punching a bunch of buttons.
41
00:02:27,581 --> 00:02:29,714
Crazy night, but you know
how it goes, right?
42
00:02:29,716 --> 00:02:32,484
Uh, what time is it? Can I offer
you guys an espresso?
43
00:02:32,486 --> 00:02:36,054
I have this really great
espresso machine...
44
00:02:36,056 --> 00:02:38,623
These are my friends that
I was telling you about.
45
00:02:38,625 --> 00:02:40,292
Hey guys.
Whoa, whoa!
46
00:02:40,294 --> 00:02:41,927
Take a seat, please.
Take a seat.
47
00:02:41,929 --> 00:02:43,995
Just relax.
48
00:02:43,997 --> 00:02:46,064
You alright?
49
00:02:46,066 --> 00:02:49,000
Have a seat, guys. Relax.
50
00:02:49,002 --> 00:02:50,435
Okay, alright.
51
00:02:50,437 --> 00:02:54,406
We got everybody here, except
the guy in the elevator.
52
00:02:54,408 --> 00:02:56,107
Billy.
Yeah. Right.
53
00:02:56,109 --> 00:03:00,612
Okay, this is what's happening.
Your silent alarm went off,
54
00:03:00,614 --> 00:03:02,914
and right now I just
need two simple things.
55
00:03:02,916 --> 00:03:05,450
A...lease, deed.
B...permission to be here.
56
00:03:05,452 --> 00:03:08,086
Okay? Next, we're gonna
need some IDs.
57
00:03:08,088 --> 00:03:10,655
Now, anything I should know
ahead of time about your IDs,
58
00:03:10,657 --> 00:03:14,159
warrants, anything like that?
59
00:03:14,161 --> 00:03:15,927
No? We're clean?
60
00:03:15,929 --> 00:03:20,031
On the table, please.
Thank you.
61
00:03:20,033 --> 00:03:22,601
You know, I think I left
my wallet in there.
62
00:03:22,603 --> 00:03:25,203
Okay,
Officer Hanna.
Yes, sir?
63
00:03:25,205 --> 00:03:28,373
If you could escort this
gentleman to get his wallet,
64
00:03:28,375 --> 00:03:31,610
and do an ID check on these.
65
00:03:31,612 --> 00:03:32,777
Copy that.
66
00:03:32,779 --> 00:03:34,980
And check the guy in the elevator.
67
00:03:34,982 --> 00:03:37,349
Maybe he can slip his ID through
the door or something like that.
68
00:03:37,351 --> 00:03:38,350
Copy that, sir.
69
00:03:38,352 --> 00:03:39,951
Thank you.
70
00:03:42,122 --> 00:03:44,623
How you doing?
71
00:03:44,625 --> 00:03:46,024
That's good.
72
00:03:46,026 --> 00:03:47,826
Is there a problem?
73
00:03:47,828 --> 00:03:50,295
I just can't remember where I put it.
74
00:03:50,297 --> 00:03:52,697
Gonna just take a minute.
75
00:03:55,802 --> 00:03:57,969
Tell you what, go ahead
and keep looking for that.
76
00:03:57,971 --> 00:03:59,738
I'll get the other guy.
Okay.
77
00:03:59,740 --> 00:04:03,475
You gentlemen had plans to go
out this morning, correct?
78
00:04:03,477 --> 00:04:06,578
No, just...just get some...
just get some breakfast.
79
00:04:11,552 --> 00:04:15,987
Bad signal out here.
80
00:04:15,989 --> 00:04:17,255
Jesus Christ.
81
00:04:19,493 --> 00:04:21,760
Hey, bad signal out here.
82
00:04:21,762 --> 00:04:24,195
What are you doing upstairs?
83
00:04:24,197 --> 00:04:26,565
You're supposed to be...
Forget it.
84
00:04:26,567 --> 00:04:27,999
Alright, forget it.
My radio's acting up.
85
00:04:28,001 --> 00:04:30,835
Get back in there and
keep and eye on them.
86
00:04:53,126 --> 00:04:55,760
Uh, hey, I found my ID.
87
00:05:05,138 --> 00:05:06,538
You can go back inside.
88
00:05:06,540 --> 00:05:08,974
Um...
89
00:05:13,580 --> 00:05:16,548
Radio this in.
Eglewood, Harris.
90
00:05:16,550 --> 00:05:20,251
Address: 428 Camerford Street.
91
00:05:20,253 --> 00:05:23,855
Warn him to calm the fuck down.
92
00:05:29,229 --> 00:05:31,196
Calm down...
93
00:05:33,400 --> 00:05:35,233
Just breathe.
94
00:05:39,106 --> 00:05:41,139
Breathe with me.
95
00:05:46,847 --> 00:05:49,481
You see this curly-haired
prick here?
96
00:05:49,483 --> 00:05:51,516
He's just a pawn.
97
00:05:51,518 --> 00:05:53,518
A means to an end.
98
00:05:53,520 --> 00:05:55,587
Yeah. Uh-huh.
99
00:05:55,589 --> 00:05:59,090
In getting back what his old
man stole from me a year ago.
100
00:05:59,092 --> 00:06:00,592
Out.
101
00:06:00,594 --> 00:06:05,096
Not now, but right the fuck now.
102
00:06:05,098 --> 00:06:07,298
Yeah. I know.
103
00:06:07,300 --> 00:06:10,035
I know, I know, I know, honey!
I know!
104
00:06:10,037 --> 00:06:12,704
But you repeating it doesn't
make it any clearer!
105
00:06:12,706 --> 00:06:15,373
Just leave it at that.
106
00:06:15,375 --> 00:06:19,144
Argh! Argh! Argh!
107
00:06:19,146 --> 00:06:21,713
No, that was me choking you on the phone.
108
00:06:29,156 --> 00:06:31,990
This is what I looked like a year ago.
109
00:06:31,992 --> 00:06:36,161
I looked like a piece of human
Swiss cheese,
110
00:06:36,163 --> 00:06:39,030
but I was alive, and I was
going home with a lot of money.
111
00:06:40,867 --> 00:06:42,801
What the fuck?!
112
00:06:42,803 --> 00:06:46,037
Are those my sheets?
113
00:06:46,039 --> 00:06:49,040
You said take them.
I had gloves on, and I...
114
00:06:49,042 --> 00:06:51,710
Sheets, not the Egyptian cotton!
115
00:06:51,712 --> 00:06:54,512
What did you say?
You had on what?
116
00:06:54,514 --> 00:06:56,014
Gloves.
117
00:06:56,016 --> 00:06:59,317
Gloves! I had on gloves.
How could I tell the difference?
118
00:06:59,319 --> 00:07:02,353
With a catcher's mitt you could
tell the difference...
119
00:07:02,355 --> 00:07:04,022
Guys.
120
00:07:04,024 --> 00:07:05,724
Between what's cotton and
what's Egyptian cotton.
121
00:07:05,726 --> 00:07:07,425
Are you out of your fucking skull?!
122
00:07:07,427 --> 00:07:10,161
Hey! Hey!
123
00:07:13,200 --> 00:07:14,232
I got him!
124
00:07:14,234 --> 00:07:15,400
Catcher's mitt.
125
00:07:15,402 --> 00:07:16,901
You fucking guys.
126
00:07:16,903 --> 00:07:19,170
Hey, could be worse, kid.
For shits and giggles,
127
00:07:19,172 --> 00:07:21,339
we could be putting a pair of
C-cups on your back.
128
00:07:21,341 --> 00:07:23,007
Oh, that would be good for him in prison.
129
00:07:23,009 --> 00:07:24,876
Not for me, Mr. Zeer.
130
00:07:24,878 --> 00:07:27,746
You two guys are my
get-out-of-jail-free card.
131
00:07:27,748 --> 00:07:29,581
In this neighborhood,
132
00:07:29,583 --> 00:07:32,517
you can't do a job without
Punchy's blessing.
133
00:07:32,519 --> 00:07:34,452
And of course, his 50%.
134
00:07:34,454 --> 00:07:35,687
Are we almost done here, Hawkeye?
135
00:07:35,689 --> 00:07:37,188
Almost, yeah.
136
00:07:37,190 --> 00:07:39,891
A few years ago, I made a couple of moves
137
00:07:39,893 --> 00:07:42,427
behind Punchy's back, and he caught me.
138
00:07:42,429 --> 00:07:44,262
This man is very lucky.
139
00:07:44,264 --> 00:07:46,464
Russians can't shoot for shit.
That's why they never won a war.
140
00:07:46,466 --> 00:07:49,467
This man is lucky. Four bullets
missed your vitals
141
00:07:49,469 --> 00:07:52,904
and barely dug in,
considering the caliber.
142
00:07:52,906 --> 00:07:55,240
Punchy said he'd let me off the hook
143
00:07:55,242 --> 00:07:58,710
if I agreed to do this Russian
job for him, so I did.
144
00:07:58,712 --> 00:08:00,845
Okay.
145
00:08:01,715 --> 00:08:03,381
That's it?
146
00:08:03,383 --> 00:08:04,883
Okay.
147
00:08:04,885 --> 00:08:07,051
Pick a scotch, any scotch.
148
00:08:07,053 --> 00:08:09,954
I've been shot, I'm dizzy,
it's Miller time.
149
00:08:09,956 --> 00:08:11,556
No, this is a test.
150
00:08:11,558 --> 00:08:15,393
There's not necessarily
a yes or no answer.
151
00:08:15,395 --> 00:08:18,263
It's more like, um, who you are, answer.
152
00:08:18,265 --> 00:08:19,964
It's a placement test.
153
00:08:19,966 --> 00:08:22,000
The army does this to see who
jumps out of planes
154
00:08:22,002 --> 00:08:23,601
and who peels potatoes.
155
00:08:23,603 --> 00:08:26,437
So go ahead, pick a scotch.
156
00:08:26,439 --> 00:08:29,674
Is your dyslexia supernatural?
There's only three.
157
00:08:29,676 --> 00:08:31,810
Okay.
158
00:08:39,119 --> 00:08:41,252
Alright, you're going to prison,
159
00:08:41,254 --> 00:08:43,755
and you're looking at three to five.
160
00:08:43,757 --> 00:08:46,457
Which one was I supposed to pick?
161
00:08:46,459 --> 00:08:48,426
No, no, no, this is not me
fucking with you.
162
00:08:48,428 --> 00:08:51,296
This is me telling you
what my detective told me.
163
00:08:51,298 --> 00:08:55,466
I mean, I just figured I'd offer
you some top shelf shit first,
164
00:08:55,468 --> 00:08:57,435
but you shit on that idea.
165
00:08:57,437 --> 00:09:00,438
What happened to "I'm gonna get
you out of this, don't worry."
166
00:09:00,440 --> 00:09:01,639
I did.
167
00:09:01,641 --> 00:09:03,508
I said I will take care of it.
I said that.
168
00:09:03,510 --> 00:09:05,643
And that I wouldn't do any fucking time.
169
00:09:05,645 --> 00:09:07,612
I said that.
170
00:09:07,614 --> 00:09:09,180
So what the fuck, Punch?
171
00:09:09,182 --> 00:09:13,852
So, now, I'm telling you
that you will do time.
172
00:09:15,355 --> 00:09:18,122
Shit happens, kid.
173
00:09:18,124 --> 00:09:19,624
I'm not your son.
Don't call me kid.
174
00:09:19,626 --> 00:09:21,626
Oh, don't be a sensitive prick.
175
00:09:21,628 --> 00:09:23,628
I'm gonna let you pat me on the
head and pinch my cheeks
176
00:09:23,630 --> 00:09:24,662
while you fuck me?
177
00:09:24,664 --> 00:09:26,197
You know who you remind me of?
178
00:09:26,199 --> 00:09:27,999
You remind me of one of those
assholes who complains
179
00:09:28,001 --> 00:09:29,734
to the waiter after he's
already eaten the meal.
180
00:09:29,736 --> 00:09:32,904
You know, I can't put the
bullets back into your back.
181
00:09:32,906 --> 00:09:35,173
So let's get serious here.
182
00:09:35,175 --> 00:09:37,508
You think that I fucked you, right?
183
00:09:37,510 --> 00:09:39,177
I knock off your client,
184
00:09:39,179 --> 00:09:41,346
which means you're getting paid
on both ends of this thing,
185
00:09:41,348 --> 00:09:43,481
and I end up doing three to five?
186
00:09:43,483 --> 00:09:46,818
Yeah, that's my Webster's
definition of "you fucked me."
187
00:09:46,820 --> 00:09:48,386
That's right, I did.
I am.
188
00:09:48,388 --> 00:09:51,356
No, wait, wait, wait, wait!
Hold on. Hear me out.
189
00:09:51,358 --> 00:09:55,493
Before you limp on out of here
and get yourself pinched, okay?
190
00:09:55,495 --> 00:10:00,398
Now...they got a quarter pint
of your blood...
191
00:10:01,935 --> 00:10:06,604
at a crime scene with five bodies.
192
00:10:06,606 --> 00:10:08,740
So that's 25-to-life, easy.
193
00:10:08,742 --> 00:10:11,776
Now, what I've got for you,
fucker that I am,
194
00:10:11,778 --> 00:10:13,578
is that you take the pinch
195
00:10:13,580 --> 00:10:17,181
for a 7-11 robbery that
just happened across town.
196
00:10:17,183 --> 00:10:20,351
You get processed tomorrow,
pled down in three days,
197
00:10:20,353 --> 00:10:24,055
before the DNA tells them
that you shot the Russkies.
198
00:10:24,057 --> 00:10:28,893
Now, if that's getting fucked,
it's after a Stones concert
199
00:10:28,895 --> 00:10:32,363
and on Egyptian cotton.
200
00:10:32,365 --> 00:10:34,732
Jake, you need to hear this too.
201
00:10:34,734 --> 00:10:36,301
Still getting fucked.
202
00:10:36,303 --> 00:10:39,037
Hey, look, you want to work
in fair business,
203
00:10:39,039 --> 00:10:41,306
work for the fucking county fair.
204
00:10:41,308 --> 00:10:43,107
Ah.
205
00:10:43,109 --> 00:10:47,912
So, I told Easton he's
gonna do some time.
206
00:10:47,914 --> 00:10:49,280
And what you're facing, well,
207
00:10:49,282 --> 00:10:51,716
they haven't even created the word yet
208
00:10:51,718 --> 00:10:55,553
to describe the heat you're
gonna have to face.
209
00:10:55,555 --> 00:10:58,389
Those SIS cops are gonna be
so far up your ass,
210
00:10:58,391 --> 00:11:00,892
they're gonna be shifting
your shit out of the way.
211
00:11:00,894 --> 00:11:03,661
LA SIS...that's a special
investigative section
212
00:11:03,663 --> 00:11:05,296
of the police department...
213
00:11:05,298 --> 00:11:06,898
they're gonna bug your
apartment, your car,
214
00:11:06,900 --> 00:11:07,932
they're gonna follow you.
215
00:11:07,934 --> 00:11:09,901
He knows all about SIS cops.
216
00:11:09,903 --> 00:11:11,569
Oh, you want a faster conversation?
217
00:11:11,571 --> 00:11:13,171
Okay, well, let's just
cut to the chase, then.
218
00:11:13,173 --> 00:11:16,741
I'm gonna be holding onto these bonds.
219
00:11:16,743 --> 00:11:18,309
Ah, ah, ah!
220
00:11:18,311 --> 00:11:21,746
LAPD, FBI, all those
alphabet-outfits,
221
00:11:21,748 --> 00:11:25,016
they're gonna be tracing this
for at least a year.
222
00:11:25,018 --> 00:11:27,418
So, I'm gonna be holding onto these.
223
00:11:27,420 --> 00:11:29,087
What's all this about?
224
00:11:29,089 --> 00:11:33,658
This is about 15 minutes of work
for $5.8 million.
225
00:11:35,495 --> 00:11:38,596
Put 'em in the upstairs safe.
226
00:11:38,598 --> 00:11:42,033
You mug one of the Lakers?
Where'd you get those pants?
227
00:11:42,035 --> 00:11:44,602
You bought these for me, Dad.
228
00:11:49,509 --> 00:11:53,444
So I took the three to five.
229
00:11:53,446 --> 00:11:56,748
But with good behavior, I was
out in less than 13 months.
230
00:11:58,852 --> 00:12:01,319
Here he is!
231
00:12:01,321 --> 00:12:03,955
Holy shit. What the fuck?
232
00:12:03,957 --> 00:12:05,723
Wow.
Wow is right.
233
00:12:05,725 --> 00:12:07,191
Jakey!
Nice shirt.
234
00:12:07,193 --> 00:12:09,394
It's all they had, Jakey.
235
00:12:12,065 --> 00:12:13,364
How you been?
Good.
236
00:12:13,366 --> 00:12:15,199
You look great.
You look great.
237
00:12:15,201 --> 00:12:17,068
Hey, you know what,
the whole way over here,
238
00:12:17,070 --> 00:12:19,637
the whole way over here, I'm
saying, I know what he did!
239
00:12:19,639 --> 00:12:21,406
I know what he did.
He rearranged everything,
240
00:12:21,408 --> 00:12:24,308
he put everything where he
wanted. You got rid of my chair.
241
00:12:24,310 --> 00:12:27,211
It's like The Rachel Zoe Project
the moment I went in.
242
00:12:27,213 --> 00:12:28,813
Yeah, I know.
243
00:12:28,815 --> 00:12:30,715
Hey, any, uh...
244
00:12:30,717 --> 00:12:32,383
No.
No.
245
00:12:32,385 --> 00:12:33,751
No, believe me. I check every
day. You can say what you want.
246
00:12:33,753 --> 00:12:34,919
Good boy. Good boy.
247
00:12:34,921 --> 00:12:37,088
You didn't pass the weight room.
248
00:12:37,090 --> 00:12:38,156
Seriously?
249
00:12:38,158 --> 00:12:40,024
You look good.
Seriously?
250
00:12:40,026 --> 00:12:41,426
Yeah, seriously.
You look good!
251
00:12:44,264 --> 00:12:45,696
You're fucking with me.
252
00:12:45,698 --> 00:12:47,331
I'm not fucking with you.
253
00:12:47,333 --> 00:12:49,067
Go down to Blue Oyster, have a
martini to make sure.
254
00:12:49,069 --> 00:12:50,735
What's with the look?
255
00:12:50,737 --> 00:12:52,003
You're about to give me that
speech right now, aren't you?
256
00:12:52,005 --> 00:12:54,372
Oh, fuck, the what?
257
00:12:54,374 --> 00:12:55,440
The speech?
258
00:12:55,442 --> 00:12:57,575
The assholes next to me are lubing up
259
00:12:57,577 --> 00:13:00,211
to get in each other's assholes,
finally after all this time,
260
00:13:00,213 --> 00:13:02,113
it finally hits me that maybe
I should keep my ass
261
00:13:02,115 --> 00:13:03,714
out of the pen. That speech.
262
00:13:03,716 --> 00:13:05,383
Ha-ha! That's good.
263
00:13:05,385 --> 00:13:07,018
That's real good!
264
00:13:07,020 --> 00:13:08,453
My version's way better than that.
265
00:13:08,455 --> 00:13:10,121
Well, let's not and say we did.
266
00:13:10,123 --> 00:13:11,422
I already know what you're gonna say.
267
00:13:11,424 --> 00:13:13,624
What, that I found Punchy?
268
00:13:13,626 --> 00:13:16,427
Oh, yeah. I found him.
269
00:13:16,429 --> 00:13:19,263
He split to Costa Rica before
the feds went looking for him.
270
00:13:21,534 --> 00:13:24,902
Jakey, how are we gonna
get my bonds back?
271
00:13:24,904 --> 00:13:26,871
You skipped over like a million
and fifty questions.
272
00:13:26,873 --> 00:13:28,473
How are we getting them?
273
00:13:28,475 --> 00:13:30,141
What do you mean?
They're right where I left 'em.
274
00:13:30,143 --> 00:13:31,375
At Punchy's house.
275
00:13:31,377 --> 00:13:34,212
They're at Punchy's house.
276
00:13:34,214 --> 00:13:35,546
Getting in kinda worries me.
277
00:13:35,548 --> 00:13:37,048
That's why god made big guns, kid.
278
00:13:37,050 --> 00:13:38,749
But still, getting in kinda worries me.
279
00:13:38,751 --> 00:13:40,251
It's on the hill. They got
cameras watching the cameras.
280
00:13:40,253 --> 00:13:43,454
You've seen the house.
281
00:13:43,456 --> 00:13:44,922
That guy didn't just buy an ADT sticker
282
00:13:44,924 --> 00:13:46,491
to put on the front door.
283
00:13:46,493 --> 00:13:48,392
We need to use some finesse to get in.
284
00:13:48,394 --> 00:13:49,627
Then we use some finesse.
285
00:13:49,629 --> 00:13:51,229
We can't Bogart our way into this.
286
00:13:51,231 --> 00:13:53,331
Okay, so, how do we do it?
287
00:13:53,333 --> 00:13:54,832
The finesse way.
I don't know.
288
00:13:56,069 --> 00:13:57,235
I don't know, what if we...
289
00:13:57,237 --> 00:13:58,769
Fucking Punchy.
290
00:13:58,771 --> 00:14:00,738
Saw that guy eat a piece of
pizza without folding it.
291
00:14:00,740 --> 00:14:02,406
You can't trust a guy who does that.
292
00:14:02,408 --> 00:14:04,142
Should've known then.
293
00:14:06,079 --> 00:14:07,578
Oh, E.
Baby!
294
00:14:07,580 --> 00:14:09,013
Don't make me pick you up
295
00:14:09,015 --> 00:14:10,982
from that disgusting halfway house again;
296
00:14:10,984 --> 00:14:13,751
those guys are so creepy.
297
00:14:13,753 --> 00:14:15,486
Hey, baby!
298
00:14:15,488 --> 00:14:18,322
Come on, you're PO officer said
that you really need to stay...
299
00:14:18,324 --> 00:14:21,192
Who cares.
Oh, god. Oh, my god!
300
00:14:21,194 --> 00:14:23,127
Alright, come on, he's right there.
301
00:14:23,129 --> 00:14:25,796
It's alright, don't worry
about him. He watches porn.
302
00:14:25,798 --> 00:14:27,465
Come on, this is not porn.
303
00:14:27,467 --> 00:14:30,501
Just a little bit.
Just chill out.
304
00:14:30,503 --> 00:14:32,670
Alright, well, how we celebrating?
305
00:14:32,672 --> 00:14:35,373
There's this, like, lounge in
West Hollywood,
306
00:14:35,375 --> 00:14:37,108
this guy from acting class knows of it.
307
00:14:37,110 --> 00:14:39,977
It's a really good place we can
go, like, just chill,
308
00:14:39,979 --> 00:14:42,980
and we can talk.
309
00:14:42,982 --> 00:14:44,882
What guy from your acting class?
310
00:14:44,884 --> 00:14:46,284
He's gay. I don't know,
I think he's gay.
311
00:14:46,286 --> 00:14:48,052
He does this...I don't know.
312
00:14:48,054 --> 00:14:50,188
It's so hard to tell these days
whether someone's gay or not.
313
00:14:50,190 --> 00:14:51,856
He does the, you know...
314
00:14:51,858 --> 00:14:53,991
But it's always so bad to say.
It's so hard to tell.
315
00:14:53,993 --> 00:14:56,294
Finesse.
316
00:14:57,463 --> 00:14:58,963
Finesse.
317
00:14:58,965 --> 00:15:02,934
Is that a club in the valley,
'cause I think we better not.
318
00:15:04,637 --> 00:15:07,038
Finesse.
319
00:15:07,040 --> 00:15:09,574
What are you guys talking about?
320
00:15:09,576 --> 00:15:10,641
Finesse.
321
00:16:16,542 --> 00:16:20,411
Hey, can I see your cell phone?
322
00:16:20,413 --> 00:16:23,214
Why do you want to see my cell phone?
323
00:16:23,216 --> 00:16:26,484
Well, you obviously want my number, so...
324
00:16:37,263 --> 00:16:38,629
Move in!
I am!
325
00:16:38,631 --> 00:16:40,765
Come on, come on.
Move in!
Fuck.
326
00:16:40,767 --> 00:16:42,967
Fuck you, move in!
327
00:16:42,969 --> 00:16:44,835
Where's your car?
328
00:17:05,825 --> 00:17:09,260
You go that way and I'll go this way.
329
00:17:09,262 --> 00:17:11,095
Which way?
This way.
330
00:17:11,097 --> 00:17:13,864
I can...oh...
331
00:17:13,866 --> 00:17:15,666
Careful, watch your step here.
332
00:17:15,668 --> 00:17:16,701
So this is it?
333
00:17:16,703 --> 00:17:19,437
Yeah, this is my humble abode.
334
00:17:30,450 --> 00:17:33,217
The safe with the bearer bonds.
335
00:17:33,219 --> 00:17:34,852
The safe with the bonds!
336
00:17:34,854 --> 00:17:36,520
There's a safe in the office.
It has a combination.
337
00:17:36,522 --> 00:17:37,521
And the safe in the bedroom.
338
00:17:37,523 --> 00:17:39,290
Which bedroom?
339
00:17:39,292 --> 00:17:40,458
Upstairs bedroom.
340
00:17:45,331 --> 00:17:47,698
Who the fuck is upstairs? Tell
me who the fuck is upstairs.
341
00:17:47,700 --> 00:17:49,467
I don't know,
I swear to Christ I don't know.
342
00:17:49,469 --> 00:17:51,068
Let's go up and check.
343
00:17:51,070 --> 00:17:52,670
Please, god, I don't know.
344
00:17:52,672 --> 00:17:54,638
Let's just go up.
We all can't go up.
345
00:17:54,640 --> 00:17:57,141
Tell me who the fuck is upstairs.
346
00:17:57,143 --> 00:17:58,476
What the hell are we doing?
347
00:17:59,979 --> 00:18:01,379
The fuck is this?
348
00:18:01,381 --> 00:18:02,980
Take her, go upstairs.
349
00:18:02,982 --> 00:18:05,049
Find out who the fuck it is and
bring 'em down here.
350
00:18:05,051 --> 00:18:06,917
Walk. Walk.
351
00:18:08,154 --> 00:18:10,554
Answer it already.
Who is it?
352
00:18:10,556 --> 00:18:12,323
Police, sir.
Your silent alarm went off.
353
00:18:12,325 --> 00:18:13,491
Open up, please.
354
00:18:13,493 --> 00:18:14,692
What did you do?
355
00:18:14,694 --> 00:18:17,528
Not me. I swear, I don't lie.
356
00:18:17,530 --> 00:18:19,196
Get rid of 'em.
357
00:18:19,198 --> 00:18:21,265
They're cops.
358
00:18:21,267 --> 00:18:24,034
Stop being a fucking smartass.
359
00:18:24,036 --> 00:18:25,836
How am I supposed to get rid of cops?
360
00:18:25,838 --> 00:18:27,338
Whoever it is locked themselves
in the elevator.
361
00:18:27,340 --> 00:18:28,839
Who the fuck is it?
362
00:18:28,841 --> 00:18:31,609
How the hell should I know?
The guy wouldn't say.
363
00:18:31,611 --> 00:18:35,379
I'm telling you, I don't know
who's in the elevator, okay?
364
00:18:35,381 --> 00:18:38,015
I don't know!
365
00:18:38,017 --> 00:18:41,085
Hey! We'll have 52 cops here if
you keep that shit up.
366
00:18:41,087 --> 00:18:43,587
Knock it off.
367
00:18:43,589 --> 00:18:45,589
You're not gonna get the opportunity
368
00:18:45,591 --> 00:18:47,591
to get the opportunity to do
something stupid.
369
00:18:47,593 --> 00:18:49,960
You understand me?
370
00:18:49,962 --> 00:18:52,596
Nod your head. Go.
371
00:19:03,142 --> 00:19:05,609
Fuck. Fuckers.
372
00:19:05,611 --> 00:19:08,746
Fuckers! God! Fuck!
373
00:19:08,748 --> 00:19:12,082
Hey. Go out there, make sure
nothing goes wrong.
374
00:19:12,084 --> 00:19:14,785
Make sure he doesn't
do anything crazy. Go.
375
00:19:16,823 --> 00:19:18,823
Go ahead.
376
00:19:21,994 --> 00:19:25,062
Of course, of course. Come in.
377
00:19:31,170 --> 00:19:33,070
Your security system...
378
00:19:33,072 --> 00:19:35,206
Hi.
Hello.
379
00:19:54,160 --> 00:19:56,126
What do you got?
380
00:19:56,128 --> 00:19:57,928
IDs checked out.
Everything's code four.
381
00:19:57,930 --> 00:19:59,897
Thank you.
382
00:20:06,339 --> 00:20:09,607
Come in, Central.
Cancel the 5-1 at Camerford.
383
00:20:09,609 --> 00:20:13,611
Okay, guys. Looks like
everything checked out.
384
00:20:13,613 --> 00:20:17,181
Those are yours,
and I believe those are yours.
385
00:20:17,183 --> 00:20:21,318
Okay, so we don't have to make a
second trip out here,
386
00:20:21,320 --> 00:20:23,387
when the repairs begin,
387
00:20:23,389 --> 00:20:26,790
have the technician call the
station to confirm, alright?
388
00:20:26,792 --> 00:20:29,693
Now, we got some more people outside.
389
00:20:29,695 --> 00:20:31,629
We'll clear them away as we go.
390
00:20:31,631 --> 00:20:33,030
Alright? Anything else?
391
00:20:37,703 --> 00:20:39,870
Y'all have a good morning.
392
00:20:41,307 --> 00:20:44,041
You too.
393
00:20:44,043 --> 00:20:45,743
Morning.
394
00:20:53,152 --> 00:20:55,386
Nothing to see here, move along.
395
00:20:55,388 --> 00:20:58,322
The bonds are in the upstairs safe.
396
00:20:58,324 --> 00:21:00,090
This is the combination for it.
397
00:21:00,092 --> 00:21:01,825
Take it. Take it out.
398
00:21:01,827 --> 00:21:02,826
Let's just go up.
399
00:21:02,828 --> 00:21:03,994
Who the fuck is upstairs?
400
00:21:05,097 --> 00:21:06,397
I'm supposed to believe that
somebody else
401
00:21:06,399 --> 00:21:07,598
came here to rob you?
402
00:21:07,600 --> 00:21:09,366
Let's just go up.
403
00:21:09,368 --> 00:21:11,001
Wait a minute. You don't know
what you're walking into.
404
00:21:11,003 --> 00:21:12,436
There's two of us and one of him.
405
00:21:12,438 --> 00:21:13,837
What the fuck is this now?
406
00:21:13,839 --> 00:21:15,372
You never know how these things end.
407
00:21:15,374 --> 00:21:16,574
Better they're on than they're off.
408
00:21:16,576 --> 00:21:17,775
Tell me who's up there?
409
00:21:17,777 --> 00:21:19,343
If I gotta fucking ask you again...!
410
00:21:19,345 --> 00:21:20,411
I swear, I don't know!
411
00:21:20,413 --> 00:21:21,412
Who's staying with you?!
412
00:21:21,414 --> 00:21:22,680
Nobody, just me and her.
413
00:21:22,682 --> 00:21:23,847
If we walk into a fucking shitstorm,
414
00:21:23,849 --> 00:21:25,416
I'll bust your fucking brain.
415
00:21:25,418 --> 00:21:26,417
Fuck it, I'm going up.
416
00:21:26,419 --> 00:21:27,518
Wait a minute, Jake!
417
00:21:27,520 --> 00:21:30,588
Jake! Jake! Jake!
418
00:21:41,200 --> 00:21:43,400
What was that?
419
00:21:43,402 --> 00:21:45,603
I'm coming up!
420
00:22:38,190 --> 00:22:39,857
Fucking piece of shit.
421
00:22:39,859 --> 00:22:42,860
Said this thing might jam,
and what does it do?
422
00:22:42,862 --> 00:22:45,262
Fucking jinxed it.
423
00:22:45,264 --> 00:22:48,666
Thought those things were indestructible.
424
00:23:35,581 --> 00:23:37,448
Fuck...
425
00:23:43,923 --> 00:23:48,425
What could I say? Things were
fucked with us for a long time,
426
00:23:48,427 --> 00:23:50,861
way before we tried to get my bonds back.
427
00:23:50,863 --> 00:23:54,732
Even before Punchy sent me to prison.
428
00:23:54,734 --> 00:23:56,266
Shit got real weird,
429
00:23:56,268 --> 00:23:59,002
right around the time we met this girl,
430
00:23:59,004 --> 00:24:01,004
this girl with a fucked up name.
431
00:24:01,006 --> 00:24:03,173
Wait, what's my name again?
432
00:24:03,175 --> 00:24:04,074
Dan...Dan-I-L.
433
00:24:04,076 --> 00:24:05,776
You're still not saying it right.
434
00:24:05,778 --> 00:24:08,612
It's not Dan-I, it's "Duh",
like "you're an idiot,"
435
00:24:08,614 --> 00:24:09,947
and "neel", like
"get on your knees."
436
00:24:09,949 --> 00:24:11,915
Dan...
Not Dan! Duh!
437
00:24:11,917 --> 00:24:13,350
Duh!
Right.
438
00:24:13,352 --> 00:24:14,351
Duh...neel.
439
00:24:14,353 --> 00:24:16,353
Daneel.
Perfect.
440
00:24:16,355 --> 00:24:21,291
You know, this is, like exactly
exactly exactly like
441
00:24:21,293 --> 00:24:23,393
what we were talking about
in my class today.
442
00:24:23,395 --> 00:24:24,928
About you being wrong?
443
00:24:24,930 --> 00:24:27,131
No, you fucking smartass.
444
00:24:27,133 --> 00:24:28,398
What?
445
00:24:28,400 --> 00:24:30,234
This is about when people say
what they say
446
00:24:30,236 --> 00:24:32,302
but they're not really saying
what they're saying.
447
00:24:32,304 --> 00:24:34,037
Say that again?
448
00:24:34,039 --> 00:24:36,206
Okay, she's in an acting class.
449
00:24:36,208 --> 00:24:39,710
Sorry, the Sansford-Meisner
Center for Theater.
450
00:24:39,712 --> 00:24:42,212
Thank you.
451
00:24:42,214 --> 00:24:44,148
I'll say it slower,
so you can understand.
452
00:24:44,150 --> 00:24:46,717
So it's like when people
say what they say,
453
00:24:46,719 --> 00:24:48,252
like you're saying,
454
00:24:48,254 --> 00:24:49,787
but they're not really saying
what they're saying,
455
00:24:49,789 --> 00:24:51,321
like you're not really saying.
456
00:24:51,323 --> 00:24:52,956
Oh, jeez.
457
00:24:54,326 --> 00:24:55,726
Oh, my god!
458
00:24:55,728 --> 00:24:57,895
This is exactly what you're talking about
459
00:24:57,897 --> 00:25:00,898
and what I'm talking about.
460
00:25:12,678 --> 00:25:14,011
It's not...
461
00:25:14,013 --> 00:25:16,480
People see and say things differently,
462
00:25:16,482 --> 00:25:18,982
like I was saying before
about you guys being hot.
463
00:25:18,984 --> 00:25:21,018
You don't have to deal
with the normal shit
464
00:25:21,020 --> 00:25:22,586
that women have to deal with.
465
00:25:22,588 --> 00:25:24,788
So we live in a pretty girl
world full of bullshit?
466
00:25:24,790 --> 00:25:28,192
We've never written out a check
or pumped our own gas?
467
00:25:28,194 --> 00:25:30,093
I mean, I might be too stupid to
eat my own meal.
468
00:25:30,095 --> 00:25:32,262
Hey, my mother's pretty.
469
00:25:32,264 --> 00:25:34,264
Oh, my god.
470
00:25:46,312 --> 00:25:48,011
Are you okay?
471
00:25:48,013 --> 00:25:51,548
Yeah. He's usually
the quiet one.
472
00:25:51,550 --> 00:25:54,451
Thought I'd give him
a chance to speak up.
473
00:25:54,453 --> 00:25:56,520
Hi.
474
00:25:56,522 --> 00:25:58,822
Hi.
475
00:25:58,824 --> 00:26:00,357
Hi, Jake.
476
00:26:00,359 --> 00:26:02,359
Hi, Daneel.
477
00:26:04,396 --> 00:26:05,796
See, I remembered.
478
00:26:05,798 --> 00:26:07,531
You did.
479
00:26:12,171 --> 00:26:14,571
I left something in the car.
480
00:26:14,573 --> 00:26:16,506
Jake, where you going?
481
00:26:16,508 --> 00:26:18,408
Should we go somewhere else after this?
482
00:26:18,410 --> 00:26:20,878
I mean, I'm ready.
I had like four shots.
483
00:26:20,880 --> 00:26:22,813
Would you relax?
Would you relax?
484
00:26:22,815 --> 00:26:25,415
Why are you so uptight?
485
00:26:25,417 --> 00:26:28,318
Jesus Christ, act professional.
Don't be so uptight.
486
00:26:35,694 --> 00:26:37,494
Jake, come on.
487
00:26:37,496 --> 00:26:39,363
I'm supposed to believe that
that black guy's a Russian?
488
00:26:39,365 --> 00:26:41,598
Yeah, well, obviously
he's not a real Russian,
489
00:26:41,600 --> 00:26:42,933
but he works for the Russians.
490
00:26:42,935 --> 00:26:45,335
Part of the plan.
He gets pulled over,
491
00:26:45,337 --> 00:26:47,504
just another black guy stealing a car.
492
00:26:47,506 --> 00:26:49,072
He never knew there was
laundered money in it.
493
00:26:49,074 --> 00:26:51,241
It's almost foolproof.
494
00:26:51,243 --> 00:26:53,510
Black Russian comes in, sips two cognacs,
495
00:26:53,512 --> 00:26:56,013
waits for the guy to drop the
keys to the Cadillac
496
00:26:56,015 --> 00:26:57,614
in the bathroom,
497
00:26:57,616 --> 00:27:01,585
and then fucking guy in the
booth looks after it.
498
00:27:01,587 --> 00:27:03,420
Six minutes, every time.
499
00:27:03,422 --> 00:27:04,755
Hey, what do you think of this shirt?
500
00:27:04,757 --> 00:27:06,223
I should've wore black, right?
501
00:27:06,225 --> 00:27:07,357
Really want to know
what I think of that shirt?
502
00:27:07,359 --> 00:27:09,192
No, not right now I don't.
503
00:27:09,194 --> 00:27:10,961
This shirt says you don't have
to wait two fucking months
504
00:27:10,963 --> 00:27:13,096
to find out I'm a prick.
I'm telling you right now.
505
00:27:13,098 --> 00:27:15,132
Oh, you fuck.
506
00:27:15,134 --> 00:27:17,334
Easy with the shirt.
Easy with the shirt.
507
00:27:20,372 --> 00:27:23,307
That was a good one, Jake.
That was a good one.
508
00:27:25,277 --> 00:27:27,277
Jakey, come on, let's go back inside.
509
00:27:27,279 --> 00:27:29,646
The girls are at the bar, waiting.
510
00:27:29,648 --> 00:27:31,448
I'll see you inside.
511
00:27:41,660 --> 00:27:45,395
Listen, the Russians are using
your stupid Cadillac
512
00:27:45,397 --> 00:27:47,631
to transfer money out of that
warehouse over there.
513
00:27:47,633 --> 00:27:50,400
Punchy says this is where they
stash the bearer bonds.
514
00:27:50,402 --> 00:27:52,235
Come on, Jakey, it's easy!
515
00:27:52,237 --> 00:27:53,904
What about the barbed wire?
516
00:27:53,906 --> 00:27:55,739
It's not impossible to get over.
517
00:27:55,741 --> 00:27:57,607
You see that Passion of theChrist wire right there?
518
00:27:57,609 --> 00:27:59,242
Even if we do get over it,
519
00:27:59,244 --> 00:28:01,078
you want one of those Russians
to shoot you in the back?
520
00:28:01,080 --> 00:28:03,113
You want a fucking bullet to the
spine, 'cause I certainly don't.
521
00:28:03,115 --> 00:28:04,915
Go ahead, squint, take a look at it.
522
00:28:04,917 --> 00:28:08,352
Squint at that shit.
You'll see what I'm saying.
523
00:28:08,354 --> 00:28:09,486
The car.
524
00:28:09,488 --> 00:28:12,189
Oh, Jake, come on with the fucking car.
525
00:28:12,191 --> 00:28:15,158
The car, the car, the Caddy
with cash in the compartments.
526
00:28:15,160 --> 00:28:17,260
Instead of following it here, we take it.
527
00:28:17,262 --> 00:28:19,096
Jake, it's not as much as the bonds.
528
00:28:19,098 --> 00:28:20,597
Bonds, are those even fucking real
529
00:28:20,599 --> 00:28:23,000
or is that some shit
they make up in the movies?
530
00:28:23,002 --> 00:28:24,334
Car's not enough.
531
00:28:24,336 --> 00:28:26,603
Why would we run down the street
and fuck one cow
532
00:28:26,605 --> 00:28:28,271
when we can walk and fuck 'em all.
533
00:28:28,273 --> 00:28:31,608
Oh, okay. Now I get it.
That's good.
534
00:28:31,610 --> 00:28:33,110
Fucking imbecile.
535
00:28:33,112 --> 00:28:35,445
Punchy says there's four
or five million in there.
536
00:28:35,447 --> 00:28:37,147
Hey, you know I owe Punchy this job,
537
00:28:37,149 --> 00:28:39,049
which means you owe him this job.
538
00:28:39,051 --> 00:28:40,317
What's wrong with you?
539
00:28:40,319 --> 00:28:41,651
Why do you keep harping on this?
540
00:28:41,653 --> 00:28:43,153
I think we need to bring
somebody else in.
541
00:28:43,155 --> 00:28:44,488
I'm thinking Donny.
542
00:28:44,490 --> 00:28:46,656
You, me, and Donny
are gonna get this done.
543
00:28:46,658 --> 00:28:48,725
Donny needs three promotions
just to be an asshole.
544
00:28:48,727 --> 00:28:52,129
We're that desperate
we need Donny? Fuck Donny!
545
00:28:52,131 --> 00:28:55,332
Where you going?
546
00:28:55,334 --> 00:28:57,534
Oh, okay, you gonna do this
fucking bullshit?
547
00:28:59,872 --> 00:29:02,072
Get back in the fucking car.
548
00:29:04,743 --> 00:29:06,209
This looks fucking weird.
549
00:29:06,211 --> 00:29:07,811
It looks like I felt you up
at the fucking prom.
550
00:29:07,813 --> 00:29:10,480
What's wrong with you?
551
00:29:10,482 --> 00:29:13,483
Let me give you a little peek
into your future, okay?
552
00:29:13,485 --> 00:29:15,652
We can go round and round
and round like this,
553
00:29:15,654 --> 00:29:19,022
like we always do, but you're
not doing your thing without me;
554
00:29:19,024 --> 00:29:21,091
it's not happening.
555
00:29:21,093 --> 00:29:23,560
And I'm not doing my thing without you.
556
00:29:23,562 --> 00:29:26,563
So get back in the fucking car
and deal with it.
557
00:29:33,338 --> 00:29:35,372
You're so worried
about money all the time.
558
00:29:35,374 --> 00:29:37,074
Stop with this steal the car thing.
559
00:29:37,076 --> 00:29:38,375
I don't trust the other one.
560
00:29:38,377 --> 00:29:39,409
Yeah?
561
00:29:39,411 --> 00:29:41,511
And I don't trust Punchy either.
562
00:29:41,513 --> 00:29:44,381
What, 'cause he didn't fold the pizza?
563
00:29:44,383 --> 00:29:46,016
It's that and other things.
564
00:29:46,018 --> 00:29:47,918
Yeah, but mostly because he
didn't fold a pizza.
565
00:29:47,920 --> 00:29:49,219
The pizza wasn't deep dish.
566
00:29:49,221 --> 00:29:50,754
Jake, he didn't fold a pizza.
567
00:29:50,756 --> 00:29:52,389
Stop looking at Punchy's Hugo watch
568
00:29:52,391 --> 00:29:54,724
and see what this guy really is, okay?
569
00:29:54,726 --> 00:29:57,627
I know. A guy who
didn't fold a pizza.
570
00:29:57,629 --> 00:30:02,132
Listen, when he puts ketchup
on a hotdog...
571
00:30:02,134 --> 00:30:03,834
different story.
572
00:30:10,609 --> 00:30:12,909
Hey, it's every man for himself.
573
00:30:12,911 --> 00:30:16,880
Since Jake never had the balls
to make a move on Daneel,
574
00:30:16,882 --> 00:30:19,216
I did.
575
00:30:19,218 --> 00:30:23,320
Try my pilsner.
I think you'll like this one.
576
00:30:23,322 --> 00:30:25,589
Can I just have some water, actually?
577
00:30:25,591 --> 00:30:27,257
Water, really?
578
00:30:27,259 --> 00:30:29,926
Yeah. Hey, do you, um...
579
00:30:29,928 --> 00:30:31,728
Do you 4-20?
580
00:30:31,730 --> 00:30:32,896
4-20?
581
00:30:32,898 --> 00:30:34,564
Like, you know...
582
00:30:34,566 --> 00:30:37,067
No, I actually promised Nancy
Reagan I would just say no.
583
00:30:37,069 --> 00:30:38,668
Just smoke with me.
I'll watch you.
584
00:30:38,670 --> 00:30:40,904
But I have, like, a whole
process, so you can't judge.
585
00:30:40,906 --> 00:30:43,240
Well, I'm gonna have to judge
now, since you brought it up.
586
00:30:43,242 --> 00:30:44,674
No, you don't.
587
00:30:44,676 --> 00:30:46,076
You have to promise me
you're not gonna judge.
588
00:30:46,078 --> 00:30:47,611
Okay, I won't judge.
589
00:30:47,613 --> 00:30:49,579
Alright, deal.
590
00:30:49,581 --> 00:30:51,414
So, what do you do for a living?
591
00:30:51,416 --> 00:30:54,784
I live for a living.
I'm my own boss.
592
00:30:54,786 --> 00:30:56,786
I know, but what do you do?
593
00:30:56,788 --> 00:31:00,157
I'm watching you.
That's my job.
594
00:31:01,593 --> 00:31:03,493
We didn't have much in common,
595
00:31:03,495 --> 00:31:06,796
but I enjoyed the way she rolled a joint.
596
00:31:06,798 --> 00:31:08,698
And she gave head like a fat girl.
597
00:31:08,700 --> 00:31:12,869
I saw a long-term relationship
in this.
598
00:31:12,871 --> 00:31:16,506
I got a call from a friend.
599
00:31:16,508 --> 00:31:20,844
She said, "What going on
with you and Jack?"
600
00:31:20,846 --> 00:31:22,679
She wanted to be an actress.
601
00:31:22,681 --> 00:31:25,849
Everybody's gotta have a dream, right?
602
00:31:25,851 --> 00:31:27,651
When I was a kid,
I wanted to be an astronaut.
603
00:31:27,653 --> 00:31:31,488
You're gonna have to do
something about it.
604
00:31:31,490 --> 00:31:34,357
I give myself better odds.
605
00:31:56,348 --> 00:31:59,716
You've gotta crawl before you can walk.
606
00:32:07,559 --> 00:32:09,759
I wanna find out what I already know.
607
00:32:12,998 --> 00:32:14,464
Which is?
608
00:32:17,169 --> 00:32:19,569
Whatever it is you're into.
609
00:32:21,773 --> 00:32:24,074
What you're getting away with.
610
00:32:53,038 --> 00:32:55,205
Can I help you?
611
00:32:55,207 --> 00:32:57,073
Hello, Mr. Hakim Baba.
612
00:32:57,075 --> 00:33:00,410
Hi, there, calling about your
listing for an '84 Cadillac.
613
00:33:00,412 --> 00:33:02,812
It's available?
614
00:33:02,814 --> 00:33:04,281
Outstanding.
615
00:33:04,283 --> 00:33:06,883
Airbag suspension, correct?
616
00:33:06,885 --> 00:33:09,452
Lovely. Now, let me
ask you something.
617
00:33:09,454 --> 00:33:11,488
Have you made any other adjustments
618
00:33:11,490 --> 00:33:13,790
that aren't factory specific?
619
00:33:13,792 --> 00:33:15,158
Jake!
620
00:33:15,160 --> 00:33:16,559
Hold on a second. Hold on.
621
00:33:16,561 --> 00:33:19,296
Where, oh, where could
my little Jakey be?
622
00:33:26,405 --> 00:33:28,305
E, I've been thinking.
623
00:33:28,307 --> 00:33:30,840
We need to start looking a the
bigger picture, here, alright?
624
00:33:30,842 --> 00:33:32,275
About what?
625
00:33:32,277 --> 00:33:35,512
Punchy's job. It's a big
guns-blazing suicide, man.
626
00:33:35,514 --> 00:33:37,247
That's a fact.
627
00:33:37,249 --> 00:33:40,483
What's your angle?
628
00:33:40,485 --> 00:33:43,820
Well, like I was saying
about the Cadillac, okay?
629
00:33:43,822 --> 00:33:46,489
I know it undercuts Punchy, but fuck him.
630
00:33:46,491 --> 00:33:48,658
We take the small, little chunk
from the Cadillac,
631
00:33:48,660 --> 00:33:52,429
and we turn it into steady cash,
you know?
632
00:33:52,431 --> 00:33:55,598
Here. Open it up.
Open this.
633
00:33:55,600 --> 00:33:57,000
I found this company.
634
00:33:57,002 --> 00:33:59,302
We buy them out with some money and land.
635
00:33:59,304 --> 00:34:01,604
It's boring how it all works,
it's like Monopoly, right?
636
00:34:01,606 --> 00:34:04,007
When you give me Marvin Gardens and 500
637
00:34:04,009 --> 00:34:06,443
so you can own "Just Visiting."
638
00:34:06,445 --> 00:34:08,445
Look at it. It's not a job.
639
00:34:08,447 --> 00:34:10,714
I don't want a job any more than you do.
640
00:34:10,716 --> 00:34:13,450
Aquaman will drown in a kiddie
pool before I do a W2.
641
00:34:13,452 --> 00:34:15,785
It's us owning a company
that owns companies.
642
00:34:15,787 --> 00:34:18,655
We just collect, so we're
not where we are now.
643
00:34:18,657 --> 00:34:20,790
We don't move on this, man,
somebody else will,
644
00:34:20,792 --> 00:34:22,659
and they'll probably own a lot.
645
00:34:22,661 --> 00:34:23,860
Mm-hmm.
646
00:34:26,465 --> 00:34:28,465
Alright, fuck nuts.
647
00:34:28,467 --> 00:34:31,868
Get this through your
thick fucking skull.
648
00:34:31,870 --> 00:34:36,172
We're not jacking the fucking Caddy!
649
00:34:36,174 --> 00:34:38,475
Don't bring it up again.
650
00:34:40,879 --> 00:34:42,078
What?
651
00:34:45,984 --> 00:34:47,917
A fucking cheap shot!
652
00:34:47,919 --> 00:34:49,819
Come on, man, it was just a love punch.
653
00:34:49,821 --> 00:34:51,087
Shit!
You had it coming.
654
00:34:51,089 --> 00:34:53,356
Easton! Jake!
655
00:34:53,358 --> 00:34:58,261
It's alright. I'm just messing
around with this prick.
656
00:34:58,263 --> 00:34:59,929
Asshole!
657
00:34:59,931 --> 00:35:01,831
What the fuck?
658
00:35:01,833 --> 00:35:03,400
I think it's broken.
You're laughing?
659
00:35:03,402 --> 00:35:05,769
Lean back. Lean back.
660
00:35:07,606 --> 00:35:09,672
You got a little blood
on your toes. Oops. My bad.
661
00:35:09,674 --> 00:35:12,275
You got
me good!
I did get you.
662
00:35:19,217 --> 00:35:22,852
You're gonna do this Russian job
for me, then we're even.
663
00:35:22,854 --> 00:35:27,590
However, I heard some bullshit
I'm starting to believe.
664
00:35:27,592 --> 00:35:31,561
I heard SIS is following your partner.
665
00:35:31,563 --> 00:35:33,229
Was. Was following.
Not anymore.
666
00:35:33,231 --> 00:35:34,597
Doesn't matter.
667
00:35:34,599 --> 00:35:36,800
It's been six months since he had a tail.
668
00:35:36,802 --> 00:35:40,270
Rumor or not, I'm hearing that
no one wants to hire him.
669
00:35:40,272 --> 00:35:42,772
So why should I be any different?
670
00:35:42,774 --> 00:35:44,207
I fucked up. I fucked up,
671
00:35:44,209 --> 00:35:46,576
and Jake's on the radar because of it.
672
00:35:46,578 --> 00:35:47,977
Jake doesn't make the mistakes.
673
00:35:47,979 --> 00:35:49,979
He's a savant when it comes to this.
674
00:35:49,981 --> 00:35:51,815
He's what?
675
00:35:51,817 --> 00:35:53,616
A savant.
676
00:35:53,618 --> 00:35:55,752
Okay, that's not what that means,
677
00:35:55,754 --> 00:35:58,955
but I think I know what
you're trying to say.
678
00:36:00,459 --> 00:36:03,326
So if your partner is
all over these things,
679
00:36:03,328 --> 00:36:04,894
what does he need you for?
680
00:36:04,896 --> 00:36:06,429
Come on.
681
00:36:06,431 --> 00:36:09,866
If he's figured it all out,
what do you bring to the table?
682
00:36:13,104 --> 00:36:15,705
Eye candy, obviously?
683
00:36:21,646 --> 00:36:23,813
Would you stop fucking with me?
684
00:36:23,815 --> 00:36:27,183
You brought me here to talk to
me about not talking to me?
685
00:36:27,185 --> 00:36:30,653
If the man is right, he's right.
686
00:36:30,655 --> 00:36:32,489
Alright, change of plans
687
00:36:32,491 --> 00:36:35,058
with our friends inside the gated fence.
688
00:36:55,614 --> 00:36:57,280
Who is it?
689
00:36:57,282 --> 00:36:59,349
It's Fedex! Who the fuck
do you think it is?
690
00:36:59,351 --> 00:37:00,783
Open the fucking door.
691
00:37:00,785 --> 00:37:03,686
What do you want?
692
00:37:03,688 --> 00:37:05,154
I met with Punchy.
693
00:37:05,156 --> 00:37:07,957
The thing, with the Russians,
is tomorrow.
694
00:37:07,959 --> 00:37:10,159
Punchy says they're closing up
shop for six months,
695
00:37:10,161 --> 00:37:12,495
and they're bringing some extra
muscle to help them move.
696
00:37:12,497 --> 00:37:14,030
We're not sticking 'em up anymore.
697
00:37:14,032 --> 00:37:16,799
We gotta go in with big guns
blazing, alright?
698
00:37:16,801 --> 00:37:19,636
I'll pick up the extra hardware
and meet you down there.
699
00:37:19,638 --> 00:37:21,304
Don't turn me into a stalker.
700
00:37:21,306 --> 00:37:22,672
If you're not waiting there,
701
00:37:22,674 --> 00:37:24,874
answer your fucking phone when I call.
702
00:37:48,900 --> 00:37:51,000
Hey, this is Jake. Not in.
703
00:37:51,002 --> 00:37:53,102
Shit! Fuck!
704
00:38:14,960 --> 00:38:19,596
Bravo, ladies.
Bravo for all that ass.
705
00:38:19,598 --> 00:38:23,600
I pay y'all five dollars to make
the booty clap clap.
706
00:38:23,602 --> 00:38:24,934
Think your friend like me.
707
00:38:24,936 --> 00:38:27,704
You just gonna pull away?
Okay. Alright.
708
00:38:27,706 --> 00:38:31,040
Well...remember
the day you saw me.
709
00:39:06,277 --> 00:39:09,612
Smalls is working tonight.
He'll write you up for uniform.
710
00:39:09,614 --> 00:39:13,616
Man, Smalls can kiss the...
711
00:39:13,618 --> 00:39:16,686
fattest part of my skinny ass, man!
712
00:39:16,688 --> 00:39:18,921
This is swag. You wouldn't know
nothing about this, white boy.
713
00:39:18,923 --> 00:39:20,590
Swag, huh?
Swag.
714
00:39:20,592 --> 00:39:22,925
Swag. How do you spell "swag"?
715
00:39:22,927 --> 00:39:25,595
S-W...I will slap this shit
out you, boy!
716
00:39:25,597 --> 00:39:27,263
Get your ass away from my window.
717
00:39:27,265 --> 00:39:29,499
Fuck you knocking so hard.
I'm runnin' shit round here.
718
00:39:29,501 --> 00:39:31,434
Have fun with your swag, man.
719
00:39:31,436 --> 00:39:33,870
I run shit round here.
720
00:39:33,872 --> 00:39:36,072
I run this.
This all me!
721
00:41:02,093 --> 00:41:05,461
Let me give you a little peek
into your future, okay?
722
00:41:05,463 --> 00:41:08,131
We can go round and round
and round like this,
723
00:41:08,133 --> 00:41:11,801
like we always do, but you're
not doing your thing without me;
724
00:41:11,803 --> 00:41:13,369
it's not happening.
725
00:41:13,371 --> 00:41:15,938
And I'm not doing my thing without you.
726
00:41:15,940 --> 00:41:19,776
So get back in the fucking car
and deal with it.
727
00:41:36,895 --> 00:41:39,962
Aw, come on, man.
728
00:42:00,919 --> 00:42:02,385
Come on, man!
729
00:42:04,322 --> 00:42:05,488
Hey! Yo!
730
00:42:05,490 --> 00:42:08,457
Yo, the power went out.
Everything's off.
731
00:42:08,459 --> 00:42:09,659
Get the cameras back on.
732
00:42:09,661 --> 00:42:11,861
Now, come on, come on, come on.
733
00:42:39,791 --> 00:42:41,524
Fucker.
734
00:42:58,142 --> 00:43:00,743
What the fuck is this?
735
00:43:00,745 --> 00:43:02,945
You fucking kidding me?
736
00:43:08,720 --> 00:43:10,553
Come on, come on, come on.
737
00:43:45,857 --> 00:43:47,990
Fuck!
738
00:43:52,730 --> 00:43:54,931
Fuck...
739
00:44:12,450 --> 00:44:14,050
Come on.
740
00:44:14,052 --> 00:44:16,285
Come on, come on!
741
00:44:27,632 --> 00:44:29,131
Yo!
742
00:44:29,133 --> 00:44:30,566
Man, forget what Smalls' big ass said.
743
00:44:30,568 --> 00:44:33,636
I'm trying to get these
camera codes back on.
744
00:44:33,638 --> 00:44:35,938
Why won't it come back on?
745
00:44:35,940 --> 00:44:38,641
Shit, man!
746
00:44:38,643 --> 00:44:39,809
Hey, what's the hold up?
747
00:44:39,811 --> 00:44:42,011
Shut your ass up.
748
00:45:41,973 --> 00:45:43,773
Oh, fuck.
749
00:45:46,310 --> 00:45:48,444
Fuck.
750
00:46:12,270 --> 00:46:14,503
Jason! Get over here!
751
00:46:14,505 --> 00:46:16,038
We need to talk!
752
00:46:16,040 --> 00:46:20,076
Always messing with me, man!
Big, black Mr. Potato Head.
753
00:46:20,078 --> 00:46:21,377
What the hell are you doing?
754
00:46:21,379 --> 00:46:22,878
What you mean what I'm doing, jive man?
755
00:46:22,880 --> 00:46:24,413
You don't leave your post
without permission!
756
00:46:24,415 --> 00:46:25,915
Who cares?!
Whatcha talkin' 'bout?!
757
00:46:25,917 --> 00:46:27,450
For the ninth time,
'cause you left your post
758
00:46:27,452 --> 00:46:28,951
without tellin' somebody!
759
00:46:28,953 --> 00:46:30,286
I don't need no permission to...
760
00:46:30,288 --> 00:46:31,687
It's your job, man!
It's your job!
761
00:46:33,091 --> 00:46:34,557
Fuck this job, man!
762
00:46:34,559 --> 00:46:35,891
Fuck the job?!
763
00:46:35,893 --> 00:46:37,293
I spoke too hard, man.
764
00:47:45,963 --> 00:47:47,830
Hey!
765
00:47:47,832 --> 00:47:51,367
Hey, yo!
766
00:47:58,142 --> 00:48:00,342
Your air bag system.
767
00:48:02,613 --> 00:48:06,148
Your air bag suspension, man.
It's looking a little low.
768
00:48:06,150 --> 00:48:07,550
It's alright.
769
00:48:07,552 --> 00:48:12,121
Yo, no, no, no.
Hey, hey!
770
00:48:12,123 --> 00:48:14,290
Hey, you know the trick
to keep that level
771
00:48:14,292 --> 00:48:16,859
until you get that fixed?
772
00:48:16,861 --> 00:48:19,628
I do, yeah.
773
00:48:19,630 --> 00:48:22,231
Yo, it's alright, man.
Look, I'll show you, alright?
774
00:48:27,405 --> 00:48:29,071
No, no, no, no, no.
It's cool. It's cool.
775
00:48:29,073 --> 00:48:31,040
It's cool. Get back
in the car. It's cool.
776
00:48:31,042 --> 00:48:34,009
It's cool, man.
I'm already here, dog.
777
00:48:34,011 --> 00:48:36,312
You gotta take care of
this baby right here, man.
778
00:48:36,314 --> 00:48:38,547
This is a classic.
779
00:48:38,549 --> 00:48:40,816
So let's check it out, man.
780
00:48:40,818 --> 00:48:42,484
This is nice.
781
00:48:42,486 --> 00:48:44,486
You got it nice, man.
You get it waxed and everything.
782
00:48:44,488 --> 00:48:46,689
This is nice, man,
but you wanna keep it level.
783
00:49:02,840 --> 00:49:03,839
You alright, man?
784
00:49:03,841 --> 00:49:05,007
I have to get going.
785
00:49:05,009 --> 00:49:07,443
Yo...you gonna fuck up
your shit, dog.
786
00:49:07,445 --> 00:49:11,580
I have a girl waiting for me...
at the house. Gotta go.
787
00:49:11,582 --> 00:49:15,718
Oh, shit. My bad, man.
My bad.
788
00:49:15,720 --> 00:49:18,254
You make 'em wait.
You know what I'm saying?
789
00:49:20,024 --> 00:49:21,523
Do your thing, man.
790
00:49:21,525 --> 00:49:24,193
I definitely been there.
You know what I'm saying?
791
00:49:24,195 --> 00:49:26,895
Yeah.
792
00:49:26,897 --> 00:49:28,964
But here...hey, yo,
call my man about this shit.
793
00:49:28,966 --> 00:49:30,532
Okay.
No, seriously.
794
00:49:30,534 --> 00:49:32,401
He's working on my shit too.
Matter of fact...
795
00:49:32,403 --> 00:49:34,036
Hey, yo, look, come here, man.
Look, hey.
796
00:49:34,038 --> 00:49:36,071
Come here real quick, dog.
797
00:49:36,073 --> 00:49:38,941
Last week. Last week, I was
parked just like this, man.
798
00:49:38,943 --> 00:49:42,811
I see this stupid motherfucker
backing up, man.
799
00:49:42,813 --> 00:49:44,213
He headed straight for my shit, man...
800
00:49:44,215 --> 00:49:48,751
I have to get going.
801
00:49:48,753 --> 00:49:50,919
You can't take two seconds
to look at my shit, huh?
802
00:49:50,921 --> 00:49:53,689
Gotta go. I have to go.
803
00:49:57,328 --> 00:49:59,528
My bad.
804
00:51:35,493 --> 00:51:38,227
Woo! Yeah!
805
00:51:38,229 --> 00:51:40,429
Fuck, yeah!
806
00:51:51,342 --> 00:51:54,176
Hey!
807
00:51:54,178 --> 00:51:56,178
Christmas came early!
808
00:51:56,180 --> 00:51:58,747
E! E!
809
00:52:01,452 --> 00:52:05,687
Why didn't you pick up your phone?
810
00:52:05,689 --> 00:52:08,257
Move. E, what the fuck
are you thinking?
811
00:52:08,259 --> 00:52:10,025
Are you fucking stupid?!
812
00:52:10,027 --> 00:52:11,427
You went the fuck alone?
813
00:52:11,429 --> 00:52:12,995
Just take me to Punchy's.
814
00:52:17,034 --> 00:52:19,635
I put down the sheets that you gave me.
815
00:52:19,637 --> 00:52:21,103
If you're gonna tell him about this,
816
00:52:21,105 --> 00:52:23,705
you know what we have to do.
817
00:52:23,707 --> 00:52:25,607
Nostalgia isn't what it used to be.
818
00:52:25,609 --> 00:52:27,876
Yeah, but it's all we got.
819
00:52:27,878 --> 00:52:29,878
Okay. Okay.
820
00:52:32,049 --> 00:52:35,083
Jerry, sorry.
821
00:52:35,085 --> 00:52:37,152
It's covered?
822
00:52:37,154 --> 00:52:39,822
7-11. Perfect.
823
00:52:39,824 --> 00:52:42,624
No, I'm not even the one
who's paying you on this.
824
00:52:44,094 --> 00:52:47,296
How much of your money did he get?
825
00:52:47,298 --> 00:52:48,931
Cadillac.
826
00:52:48,933 --> 00:52:51,967
You didn't think I knew about
the Cadillac, did you?
827
00:52:55,473 --> 00:52:57,172
You didn't think Punchy knew.
828
00:52:57,174 --> 00:52:59,408
- Well, of course
- Punchy found out.
829
00:52:59,410 --> 00:53:03,178
He made Jake go get the money,
and for a little extra torture,
830
00:53:03,180 --> 00:53:07,649
he had him count it out,
right there in front of him.
831
00:53:07,651 --> 00:53:09,251
Jake knew the rules.
832
00:53:09,253 --> 00:53:13,489
No one is going to steer any
work your way, ever again.
833
00:53:13,491 --> 00:53:15,824
You make a move behind Punchy's back,
834
00:53:15,826 --> 00:53:18,060
you're gonna pay the asshole tax.
835
00:53:19,363 --> 00:53:21,563
Nobody gets a pass.
836
00:53:25,202 --> 00:53:27,669
Motherfucker...
837
00:53:30,040 --> 00:53:33,809
The one guy who's supposed to
have my back doesn't show!
838
00:53:33,811 --> 00:53:36,178
This is no time to get angry.
839
00:53:36,180 --> 00:53:37,713
This is your fuck-up,
your fucking problem.
840
00:53:37,715 --> 00:53:40,148
Okay, look, you should go, okay, please.
841
00:53:40,150 --> 00:53:41,483
You fucking fix it!
842
00:53:41,485 --> 00:53:44,686
Yeah, plan that out, Jake.
Plan that out!
843
00:53:46,624 --> 00:53:48,223
Take it easy.
844
00:53:52,029 --> 00:53:55,297
You leave me hanging so you can
chase some fucking chump change
845
00:53:55,299 --> 00:53:56,865
and now you got nothing.
846
00:53:56,867 --> 00:53:59,868
You're not getting a fucking
penny from me, Jake.
847
00:53:59,870 --> 00:54:02,871
Aah, watch the fucking road!
848
00:54:02,873 --> 00:54:05,807
I told Easton he's gonna do some time.
849
00:54:05,809 --> 00:54:07,876
And what you're facing, well,
850
00:54:07,878 --> 00:54:09,912
they haven't even created the word yet
851
00:54:09,914 --> 00:54:12,848
to describe the heat you're
going to have to face.
852
00:54:12,850 --> 00:54:15,250
Those SIS cops are gonna be
so far up your ass,
853
00:54:15,252 --> 00:54:17,920
they're gonna be shifting
your shit out of the way.
854
00:54:17,922 --> 00:54:20,422
LA SIS...that's a special
investigative section
855
00:54:20,424 --> 00:54:21,924
of the police department...
856
00:54:21,926 --> 00:54:23,825
they're gonna bug your
apartment, your car,
857
00:54:23,827 --> 00:54:25,027
they're gonna follow you.
858
00:54:25,029 --> 00:54:27,596
Yeah, he knows what SIS cops are like.
859
00:54:30,734 --> 00:54:33,869
- Well, it happened the way
- Punchy said it would.
860
00:54:33,871 --> 00:54:36,505
I couldn't make a move without a tail,
861
00:54:36,507 --> 00:54:39,341
and I had to constantly check for bugs.
862
00:54:39,343 --> 00:54:42,077
Just like the last time Easton fucked up.
863
00:54:44,882 --> 00:54:47,616
Worst of all, I had to get a regular job.
864
00:54:50,688 --> 00:54:53,255
That's like kryptonite to guys like us.
865
00:55:03,467 --> 00:55:04,933
So...
866
00:55:04,935 --> 00:55:07,302
But there was a positive side to it all.
867
00:55:08,739 --> 00:55:10,405
Why isn't this awkward?
868
00:55:10,407 --> 00:55:13,141
My life got back in order.
869
00:55:15,379 --> 00:55:18,380
She knew how to eat a pizza.
870
00:55:18,382 --> 00:55:22,217
And there was a long-term
relationship in that.
871
00:55:22,219 --> 00:55:23,885
Mm. It is good.
872
00:55:23,887 --> 00:55:26,588
Zip.
Zap.
Zop.
873
00:55:26,590 --> 00:55:29,224
Zip. Zop.
874
00:55:29,226 --> 00:55:31,827
Yeah, I thought this whole
acting thing was silly,
875
00:55:31,829 --> 00:55:34,029
but I didn't care.
876
00:55:44,441 --> 00:55:47,976
The 13 months that Easton
spent behind bars
877
00:55:47,978 --> 00:55:50,145
went by way too fast.
878
00:55:51,615 --> 00:55:53,081
You don't know how to play
Bones or Dominos, man.
879
00:55:53,083 --> 00:55:54,583
Come on, fuck you.
880
00:55:54,585 --> 00:55:56,184
When you come out the joint,
881
00:55:56,186 --> 00:55:58,353
they send you to a halfway house.
882
00:55:58,355 --> 00:56:00,989
It's the system's way of
rotating you back into society.
883
00:56:00,991 --> 00:56:02,691
Fresh meat!
884
00:56:02,693 --> 00:56:04,793
You put a bunch of criminals in a house,
885
00:56:04,795 --> 00:56:06,328
what do you think we'll do?
886
00:56:06,330 --> 00:56:08,930
That's right.
White boys in the back.
887
00:56:08,932 --> 00:56:10,165
That's how we run things around here.
888
00:56:10,167 --> 00:56:13,769
Take the little rooms in the back.
889
00:56:13,771 --> 00:56:16,438
No fears, no phone till you kick down.
890
00:56:16,440 --> 00:56:19,041
You think I'm kidding, ese?
891
00:56:19,043 --> 00:56:21,943
Hey, I'm talking to you, motherfucker.
892
00:56:21,945 --> 00:56:23,645
Melville.
893
00:56:23,647 --> 00:56:25,380
How you doing,
brother?
I'm good.
894
00:56:25,382 --> 00:56:27,149
Good to see you, man.
895
00:56:27,151 --> 00:56:28,817
What are you, running
this place or something?
896
00:56:28,819 --> 00:56:30,619
Guilty as Pedro.
897
00:56:30,621 --> 00:56:32,454
Hey, Q.
What?
898
00:56:32,456 --> 00:56:34,022
Send my boy in the back, huh?
899
00:56:34,024 --> 00:56:36,458
We want that grilled cheese in the jack.
900
00:56:36,460 --> 00:56:37,826
Got it, Mel.
901
00:56:37,828 --> 00:56:39,227
Thought you had three years to go, man.
902
00:56:39,229 --> 00:56:40,962
No, man. I'm here for
a month, then I'm out.
903
00:56:40,964 --> 00:56:42,664
A month?
A month and
then I'm out.
904
00:56:42,666 --> 00:56:43,999
That's it.
905
00:56:44,001 --> 00:56:47,703
When I grow up, gonna be just like you.
906
00:56:49,139 --> 00:56:51,106
Here you go.
907
00:57:01,652 --> 00:57:03,885
What's that number?
908
00:57:06,724 --> 00:57:08,256
Hello?
909
00:57:11,195 --> 00:57:13,428
Wow, really?
910
00:57:13,430 --> 00:57:15,731
Oh, my gosh!
911
00:57:15,733 --> 00:57:16,932
Yes!
912
00:57:16,934 --> 00:57:19,735
I know, it's a little loud.
913
00:57:19,737 --> 00:57:22,404
I know, it kinda still
sounds like prison.
914
00:57:22,406 --> 00:57:24,072
You know?
915
00:57:27,177 --> 00:57:30,045
I...I don't know, nothing much.
916
00:57:30,047 --> 00:57:34,182
I changed my hair a little.
917
00:57:34,184 --> 00:57:36,218
I miss you too.
918
00:57:36,220 --> 00:57:38,220
Miss you more.
919
00:57:38,222 --> 00:57:41,323
Alright. Bye!
920
00:57:44,294 --> 00:57:48,697
I can't believe that he's...
that he's out.
921
00:57:48,699 --> 00:57:50,432
He asked me to pick him up
922
00:57:50,434 --> 00:57:53,702
at a halfway house that he's staying at.
923
00:57:53,704 --> 00:57:56,772
This is why I said it's best
if he just stays inside,
924
00:57:56,774 --> 00:57:58,974
or if he...
925
00:58:00,878 --> 00:58:03,278
You know?
I know.
926
00:58:03,280 --> 00:58:08,150
So, what about all that money he stole?
927
00:58:08,152 --> 00:58:10,519
Punchy's got it.
Nobody knows where he is.
928
00:58:12,456 --> 00:58:14,790
So what are we gonna do?
929
00:58:17,060 --> 00:58:19,961
I'll take care of it.
930
00:58:21,732 --> 00:58:23,298
I know you're gonna take care of it,
931
00:58:23,300 --> 00:58:25,233
but I need to know what we're gonna do,
932
00:58:25,235 --> 00:58:27,235
because I've got to talk to him,
933
00:58:27,237 --> 00:58:28,937
I've got to pick him up,
I need to know what to say.
934
00:58:28,939 --> 00:58:32,007
Okay, don't do anything until...
935
00:58:32,009 --> 00:58:35,310
until I find out where the bonds are.
936
00:58:37,648 --> 00:58:39,748
Saw that guy eat a piece of
pizza without folding it.
937
00:58:39,750 --> 00:58:43,785
You can't trust a guy who does that.
938
00:58:43,787 --> 00:58:46,488
I'll let you know when, okay?
939
00:58:46,490 --> 00:58:48,824
Should've seen...oh, my god.
940
00:58:48,826 --> 00:58:50,492
Jesus. This is not funny!
941
00:58:50,494 --> 00:58:53,762
Yes, it is! It's hilarious.
942
00:58:53,764 --> 00:58:55,197
Come here.
943
00:58:57,334 --> 00:58:59,134
Come on, he's right there.
944
00:58:59,136 --> 00:59:02,838
Alright, come on.
Not in front of Jake.
945
00:59:02,840 --> 00:59:05,674
Come on! Let's...
This is not porn.
946
00:59:05,676 --> 00:59:07,142
It's gross.
947
00:59:07,144 --> 00:59:09,377
Five million.
948
00:59:09,379 --> 00:59:12,614
But Easton is such a reckless degenerate,
949
00:59:12,616 --> 00:59:16,551
if we do things his way,
he's gonna get me pinched,
950
00:59:16,553 --> 00:59:18,220
or killed.
951
00:59:18,222 --> 00:59:21,690
And I'm not gonna let him
fuck this up for me.
952
00:59:21,692 --> 00:59:24,459
Not this time.
953
00:59:24,461 --> 00:59:27,028
Finesse.
954
00:59:27,030 --> 00:59:28,897
Finesse?
955
00:59:28,899 --> 00:59:32,734
Is that a club in the valley,
'cause I think we better not.
956
00:59:32,736 --> 00:59:34,336
- Finesse.
- Finesse.
957
00:59:34,338 --> 00:59:38,640
What are you guys talking about?
958
00:59:38,642 --> 00:59:39,975
What are you stealing?
959
00:59:39,977 --> 00:59:41,309
We're not stealing anything.
960
00:59:41,311 --> 00:59:43,578
We're getting something back.
961
00:59:43,580 --> 00:59:44,980
This is like that time
962
00:59:44,982 --> 00:59:46,248
when we were at that
jewellery store, right,
963
00:59:46,250 --> 00:59:47,983
where we were playing a prank on Easton.
964
00:59:47,985 --> 00:59:49,718
That's what we're doing, right?
965
00:59:49,720 --> 00:59:52,153
You're gonna step out of the
elevator, Donny, and kill him.
966
00:59:52,155 --> 00:59:55,824
Are we really gonna do that?
967
00:59:55,826 --> 00:59:57,659
We're gonna kill him.
968
00:59:57,661 --> 01:00:02,430
He has no manners. I'm Donny, by
the way. It's nice to meet you.
969
01:00:02,432 --> 01:00:04,499
Daneel.
Huh?
970
01:00:04,501 --> 01:00:05,667
Daneel.
971
01:00:05,669 --> 01:00:06,768
What's that?
972
01:00:06,770 --> 01:00:08,236
Duh-neel.
973
01:00:08,238 --> 01:00:09,871
Why's she fucking with me?
What's her name?
974
01:00:09,873 --> 01:00:12,874
Enough with the chitchat.
You see that house over there?
975
01:00:12,876 --> 01:00:13,942
Donny.
976
01:00:13,944 --> 01:00:15,176
How do I get into the elevator?
977
01:00:15,178 --> 01:00:16,878
Just worry about getting out, alright?
978
01:00:16,880 --> 01:00:19,347
There's gonna be bodies,
there's gonna be shooting.
979
01:00:19,349 --> 01:00:22,417
It may not be as easy to go down
after this is all done.
980
01:00:22,419 --> 01:00:24,619
That's not what my girlfriend says.
981
01:00:28,592 --> 01:00:31,059
I'm joking! I'm joking.
982
01:00:31,061 --> 01:00:32,761
It's not a fucking joke!
983
01:00:32,763 --> 01:00:36,097
How we gonna pull this off
without getting caught, man?
984
01:00:36,099 --> 01:00:40,235
I got it. Oh, this is how
we do it. It's simple.
985
01:00:40,237 --> 01:00:41,770
I know you're worried about
986
01:00:41,772 --> 01:00:44,639
the cops figuring all this shit
out afterwards, right?
987
01:00:44,641 --> 01:00:47,542
Like, how could your partner
be there, but not you, right?
988
01:00:47,544 --> 01:00:50,211
So this is how we do it.
989
01:00:50,213 --> 01:00:54,082
We...we get there
before we even get there.
990
01:00:54,084 --> 01:00:55,984
Like, we were there already.
991
01:00:55,986 --> 01:00:59,587
We get invited to, um...like the
bad version is a wine tasting,
992
01:00:59,589 --> 01:01:01,122
or something like that...
993
01:01:01,124 --> 01:01:02,824
'cause rich people do that all the time,
994
01:01:02,826 --> 01:01:04,759
they have wine tastings, I mean,
that's why you have money,
995
01:01:04,761 --> 01:01:06,227
so you can, like, invite a friend...
996
01:01:07,931 --> 01:01:09,431
like a boxing match or something,
997
01:01:09,433 --> 01:01:12,567
and so then when we get there,
we leave a hat
998
01:01:12,569 --> 01:01:14,903
or something like that,
and then a few days later,
999
01:01:14,905 --> 01:01:17,572
the day of, we come back for the hat...
1000
01:01:17,574 --> 01:01:21,743
Oh, my god! Look at all these
dead bodies,
1001
01:01:21,745 --> 01:01:23,445
and then we call it in,
1002
01:01:23,447 --> 01:01:25,513
and we get to look like
the good Samaritans.
1003
01:01:25,515 --> 01:01:26,748
Fuck!
1004
01:01:26,750 --> 01:01:28,116
Fuck! Fuck!
1005
01:01:28,118 --> 01:01:30,251
How the fuck do we do this?
1006
01:01:30,253 --> 01:01:33,421
What? What? What's wrong?
1007
01:01:33,423 --> 01:01:35,590
There's supposed to be no
judgment in brainstorming.
1008
01:01:35,592 --> 01:01:40,095
That's all I'm saying.
Bad ideas birth good ones.
1009
01:01:40,097 --> 01:01:42,263
What's wrong?
1010
01:01:48,105 --> 01:01:50,271
Hey.
1011
01:01:50,273 --> 01:01:51,673
What?
1012
01:01:53,110 --> 01:01:55,710
Yeah, E, your parole officer's on Holt.
1013
01:01:55,712 --> 01:01:58,046
Trust me.
1014
01:01:58,048 --> 01:02:00,615
Holt. With a T.
1015
01:02:00,617 --> 01:02:02,684
Yeah, you'll see it on the
left-hand side.
1016
01:02:02,686 --> 01:02:05,353
It's a KFC-Taco Bell.
1017
01:02:05,355 --> 01:02:10,625
I'm a recovering fat girl.
I should know this.
1018
01:02:10,627 --> 01:02:14,129
Alright, it's hidden.
1019
01:02:14,131 --> 01:02:15,897
Alright, bye.
1020
01:02:15,899 --> 01:02:17,999
You've gone with him to visit
his parole officer, right?
1021
01:02:18,001 --> 01:02:20,568
Yeah, a couple times.
1022
01:02:24,074 --> 01:02:26,841
Get the PO's number.
1023
01:02:26,843 --> 01:02:28,810
Start telling him, confidentially,
1024
01:02:28,812 --> 01:02:30,311
that you're worried about E.
1025
01:02:30,313 --> 01:02:33,148
You're worried about what he'll do.
1026
01:02:33,150 --> 01:02:34,549
I get it.
1027
01:02:34,551 --> 01:02:37,652
Plant the seed that he's out for revenge.
1028
01:02:37,654 --> 01:02:40,789
Some people stole money from
him. Tell him the truth.
1029
01:02:44,694 --> 01:02:47,996
The day of, tell the PO
that you're worried.
1030
01:02:47,998 --> 01:02:49,597
Easton took your car.
1031
01:02:49,599 --> 01:02:51,332
You're worried that he's
gonna go batshit crazy.
1032
01:02:51,334 --> 01:02:54,102
You call me. Donny happened to
be with me at the time.
1033
01:02:56,039 --> 01:02:58,273
That's fucking genius!
1034
01:02:58,275 --> 01:03:00,508
We drive you around,
1035
01:03:00,510 --> 01:03:03,178
because you have a GPS
tracking device on your car.
1036
01:03:06,783 --> 01:03:09,184
We leave the car at outpost,
where there's no cameras.
1037
01:03:09,186 --> 01:03:10,718
We hear the sirens,
1038
01:03:10,720 --> 01:03:13,755
and then boom, we do a
dramatic run into the house.
1039
01:03:13,757 --> 01:03:18,059
That's...that's like
half my idea.
1040
01:03:18,061 --> 01:03:21,229
I mean, like, same ballpark.
1041
01:03:21,231 --> 01:03:22,864
Just saying.
1042
01:03:22,866 --> 01:03:25,200
Going into the house explains
any fibers or fingerprints.
1043
01:03:25,202 --> 01:03:27,402
We get the homicide cops and
PO's testimony,
1044
01:03:27,404 --> 01:03:29,270
that the shit was brewing for weeks.
1045
01:03:30,707 --> 01:03:33,775
I'm gonna do my thing.
1046
01:03:33,777 --> 01:03:35,777
I'll be right out.
1047
01:03:40,250 --> 01:03:42,550
Get the PO's number.
1048
01:03:45,222 --> 01:03:47,622
Start telling him lies that become true.
1049
01:03:50,727 --> 01:03:52,994
No, thanks.
1050
01:03:52,996 --> 01:03:54,929
There's also this really scary
guy that's always
1051
01:03:54,931 --> 01:03:58,566
sitting right there, every
single time. It's like, "Ugh!"
1052
01:03:58,568 --> 01:04:01,102
Let's make this quick.
50 minutes in and out.
1053
01:04:01,104 --> 01:04:03,905
I hate this place.
1054
01:04:03,907 --> 01:04:05,940
Hey, Mel, what's going on?
1055
01:04:05,942 --> 01:04:08,910
Uh, I just remembered
I'm late for my acting class.
1056
01:04:08,912 --> 01:04:10,411
What?
1057
01:04:10,413 --> 01:04:13,781
I said, "Well, don't believe
what you hear."
1058
01:04:13,783 --> 01:04:16,751
"Just believe what you see."
1059
01:04:16,753 --> 01:04:20,855
I've been having a really hard time.
1060
01:04:20,857 --> 01:04:24,759
You want to know what my acting
teacher told me today?
1061
01:04:24,761 --> 01:04:26,327
What's wrong?
1062
01:04:26,329 --> 01:04:28,129
Sorry, I flubbed a line.
1063
01:04:28,131 --> 01:04:29,931
In acting class, like...
1064
01:04:29,933 --> 01:04:32,967
They love each other, but it's
over, but it's not over.
1065
01:04:32,969 --> 01:04:34,669
And that's what I was going for.
1066
01:04:34,671 --> 01:04:39,274
You're giving me an inauthentic
response to authenticity.
1067
01:04:39,276 --> 01:04:41,776
That's bullshit,
with capital letters. Be honest.
1068
01:04:41,778 --> 01:04:45,346
I was in the middle of a scene
that I've been working on
1069
01:04:45,348 --> 01:04:46,981
for like four...
Can we
Google it?
1070
01:04:46,983 --> 01:04:50,285
You can't, it's a parole
dial-in, or something.
1071
01:04:50,287 --> 01:04:51,786
Bing! What about Bing?
1072
01:04:51,788 --> 01:04:54,689
Okay, let's move on, okay?
Let's move on.
1073
01:04:56,493 --> 01:04:58,026
Okay.
1074
01:04:58,028 --> 01:04:59,794
It's a fucking card.
1075
01:04:59,796 --> 01:05:02,964
Just get the fucking card.
1076
01:05:02,966 --> 01:05:06,301
Next time...
You're making a
bad day worse.
1077
01:05:06,303 --> 01:05:07,635
Next time...listen to me.
Next time,
1078
01:05:07,637 --> 01:05:09,470
you're going to act like somebody
1079
01:05:09,472 --> 01:05:11,372
who knows what they're doing,
and do it right. Say it.
1080
01:05:11,374 --> 01:05:13,641
Don't.
Say the
fucking words.
1081
01:05:13,643 --> 01:05:16,578
"Next time, I'm going to act
like somebody
1082
01:05:16,580 --> 01:05:20,281
who knows what they're fucking
doing, and do it right."
1083
01:05:24,988 --> 01:05:25,987
Hey.
1084
01:05:25,989 --> 01:05:27,155
You know, just for the...
1085
01:05:27,157 --> 01:05:28,656
What are you doing?
1086
01:05:28,658 --> 01:05:32,227
Well, in case you...
You know, gotta look after mine.
1087
01:05:32,229 --> 01:05:35,496
Bye. Alright.
1088
01:05:35,498 --> 01:05:37,498
Okay.
1089
01:05:40,837 --> 01:05:43,638
She is with you, right?
1090
01:05:55,852 --> 01:05:57,385
Jake!
1091
01:05:57,387 --> 01:06:00,855
But I actually have to go right now.
1092
01:06:00,857 --> 01:06:02,624
Yeah, thank you so much.
1093
01:06:02,626 --> 01:06:04,626
Jake!
1094
01:06:10,767 --> 01:06:13,468
Is Jake on the back of
a milk box or something?
1095
01:06:20,076 --> 01:06:23,478
I'm reading a script.
1096
01:06:23,480 --> 01:06:25,880
I'm standing in the living room.
1097
01:06:30,720 --> 01:06:31,953
What?
1098
01:06:35,058 --> 01:06:37,325
You been here all day?
1099
01:06:37,327 --> 01:06:39,527
Why are you acting so weird?
1100
01:06:59,616 --> 01:07:02,350
E, what are you looking for?
1101
01:07:06,990 --> 01:07:08,156
Hello?
1102
01:07:10,093 --> 01:07:12,927
Jesus. Fucking distracting me.
I can't even read.
1103
01:07:15,799 --> 01:07:19,100
What are you looking for in there?
1104
01:07:19,102 --> 01:07:21,336
If you're reading, read.
1105
01:07:24,274 --> 01:07:27,942
This is actually my work.
1106
01:07:27,944 --> 01:07:31,012
You getting paid?
Is it a paying job?
1107
01:07:34,517 --> 01:07:37,051
'Cause if it's work,
it means you get paid.
1108
01:07:40,156 --> 01:07:41,856
Okay.
1109
01:07:43,660 --> 01:07:45,993
Great. Now you're gonna
get upset.
1110
01:07:49,532 --> 01:07:51,666
Were you here when he left?
1111
01:07:51,668 --> 01:07:53,868
Why? Why does it even matter?
1112
01:08:01,911 --> 01:08:04,579
How long...
1113
01:08:04,581 --> 01:08:06,981
from when he left...
1114
01:08:06,983 --> 01:08:08,950
did you come in?
1115
01:08:12,155 --> 01:08:14,322
Why?
1116
01:08:24,334 --> 01:08:26,000
Damn it.
1117
01:08:28,338 --> 01:08:32,407
Why'd you grab your phone like that?
1118
01:08:32,409 --> 01:08:35,042
You scared the shit out of me...
Don't!
1119
01:08:35,044 --> 01:08:37,412
What was that?
What's on your phone?
1120
01:08:37,414 --> 01:08:39,113
Nothing! What do you...
What do you do?
1121
01:08:39,115 --> 01:08:40,681
Why didn't you just tell me what
you were talking about
1122
01:08:40,683 --> 01:08:41,849
when I asked what you were talking about?
1123
01:08:41,851 --> 01:08:44,018
I'm asking you what's going on
1124
01:08:44,020 --> 01:08:45,787
and you're not actually telling
me. I don't know what's going
1125
01:08:45,789 --> 01:08:47,188
Shh! What's on your phone?
What's on your phone?
1126
01:08:47,190 --> 01:08:48,423
Nothing! Nothing!
1127
01:08:48,425 --> 01:08:50,691
Tell me what's
on your phone.
E...
1128
01:08:50,693 --> 01:08:53,060
You thought I was gonna grab your phone.
1129
01:08:53,062 --> 01:08:55,029
Who you been talking to?
1130
01:08:55,031 --> 01:08:57,865
Give me your phone.
Give it to me.
1131
01:08:57,867 --> 01:08:59,200
It's alright.
1132
01:08:59,202 --> 01:09:01,169
Take it.
1133
01:09:14,384 --> 01:09:15,450
I'm sorry. I'm sorry.
1134
01:09:15,452 --> 01:09:16,651
Don't!
1135
01:09:16,653 --> 01:09:18,886
Daneel, I'm sorry.
1136
01:09:18,888 --> 01:09:22,390
Jake, yeah, meet me
at the place, alright?
1137
01:09:22,392 --> 01:09:25,326
I fucked up with Daneel.
1138
01:09:25,328 --> 01:09:28,563
I don't know, I don't know.
She's acting strange and stuff.
1139
01:09:28,565 --> 01:09:30,731
And I found one of those things
at the house.
1140
01:09:30,733 --> 01:09:34,902
You know, one of those fucking things.
1141
01:09:34,904 --> 01:09:36,437
Do I like her?
1142
01:09:36,439 --> 01:09:39,106
Yeah, I mean, she looks good and
she fucks like she's ugly.
1143
01:09:39,108 --> 01:09:41,909
I mean, I gotta fix this.
1144
01:09:41,911 --> 01:09:44,579
This isn't something you talk
about over the phone.
1145
01:09:44,581 --> 01:09:46,747
What time are you off work?
1146
01:09:49,419 --> 01:09:51,652
What time are you off work?
1147
01:09:56,159 --> 01:09:58,292
I keep asking,
'cause you're not answering.
1148
01:09:58,294 --> 01:10:01,229
What time are you off work, Jake?
1149
01:10:03,533 --> 01:10:06,634
Yeah, yeah. I'm on the roof.
1150
01:10:06,636 --> 01:10:11,506
Yeah, that's why you hear all the noise.
1151
01:10:11,508 --> 01:10:15,042
Yeah, I'll tell you when you get here.
1152
01:10:15,044 --> 01:10:16,844
Jake.
1153
01:10:18,448 --> 01:10:21,349
I'll tell you when I see you.
1154
01:10:21,351 --> 01:10:22,783
You didn't follow him, did you?
1155
01:10:25,622 --> 01:10:27,722
Did you see where he went?
1156
01:10:30,994 --> 01:10:34,462
You're fucking up, ese, you know that?
1157
01:10:34,464 --> 01:10:35,796
This SIS stuff's got him paranoid.
1158
01:10:35,798 --> 01:10:36,964
Yeah, is that what it is?
1159
01:10:36,966 --> 01:10:39,300
Yeah, yeah.
1160
01:10:39,302 --> 01:10:42,203
Fuck. It's got me paranoid.
1161
01:10:42,205 --> 01:10:44,872
But he just said that because
he was on the phone.
1162
01:10:44,874 --> 01:10:47,742
Why are you telling me this?
1163
01:10:50,246 --> 01:10:51,879
We're just talking, right?
1164
01:10:51,881 --> 01:10:53,681
Am I some kind of bartender,
psychiatrist?
1165
01:10:53,683 --> 01:10:55,883
Since when did I
become the go-to guy?
1166
01:10:59,989 --> 01:11:02,490
Why are you telling me about this?
1167
01:11:02,492 --> 01:11:05,226
I don't know.
1168
01:11:06,496 --> 01:11:09,730
I don't know how to know.
1169
01:11:09,732 --> 01:11:11,432
Just ask him, man.
1170
01:11:11,434 --> 01:11:13,000
You say, "Dude,"
1171
01:11:13,002 --> 01:11:15,436
or whatever it is you fucking
white boys call each other...
1172
01:11:15,438 --> 01:11:17,271
"Dude, what's up?"
1173
01:11:17,273 --> 01:11:19,073
But you need to ask him.
1174
01:11:19,075 --> 01:11:23,010
You ask him without asking him,
you know what I'm saying?
1175
01:11:39,562 --> 01:11:41,696
Where we gonna eat after this?
1176
01:11:41,698 --> 01:11:44,465
What? We got a couple minutes.
1177
01:11:44,467 --> 01:11:45,700
Still. Later.
1178
01:11:45,702 --> 01:11:47,201
What is it with you?
1179
01:11:47,203 --> 01:11:49,203
Later.
1180
01:11:49,205 --> 01:11:51,539
Look at me. Jake.
1181
01:11:51,541 --> 01:11:53,474
Look at me.
1182
01:11:53,476 --> 01:11:55,443
Where?
To eat?!
1183
01:11:55,445 --> 01:11:58,546
No, to bleach our assholes.
To eat. I'm starving.
1184
01:11:58,548 --> 01:11:59,780
You're that hungry?
1185
01:11:59,782 --> 01:12:01,082
Yeah, I'm starving.
1186
01:12:01,084 --> 01:12:02,917
My pick this time, okay?
The diner.
1187
01:12:02,919 --> 01:12:05,052
I love that look the waitress
gives you when you order
1188
01:12:05,054 --> 01:12:08,456
extra whipped cream with the
hot chocolate. Remember that?
1189
01:12:08,458 --> 01:12:10,291
Good times.
1190
01:12:10,293 --> 01:12:12,827
Oh, and while we're sitting
here, chatting,
1191
01:12:12,829 --> 01:12:14,495
waiting to go in,
1192
01:12:14,497 --> 01:12:16,063
I think I want some extra
pillows for the couch.
1193
01:12:16,065 --> 01:12:18,332
I'm thinking velvet.
Velvet pillows.
1194
01:12:18,334 --> 01:12:22,570
You know? Velvet pillows
all around. It'd look nice.
1195
01:12:22,572 --> 01:12:24,405
More the merrier.
What do you think?
1196
01:12:24,407 --> 01:12:27,174
Since we got the time,
while we're here, waiting.
1197
01:12:29,912 --> 01:12:31,312
Huh?
1198
01:12:32,782 --> 01:12:36,117
Okay, there's our girl.
1199
01:12:36,119 --> 01:12:38,152
It's time to make the donuts.
1200
01:12:43,092 --> 01:12:45,526
We were in the trunk for,
like, a half an hour.
1201
01:12:45,528 --> 01:12:47,194
What?
1202
01:12:47,196 --> 01:12:50,831
If you're so hungry,
why didn't you ask me then?
1203
01:12:50,833 --> 01:12:53,167
'Cause I'm asking you now.
1204
01:12:55,038 --> 01:12:57,972
What?
1205
01:12:57,974 --> 01:13:00,708
Ah, nothing.
1206
01:13:00,710 --> 01:13:02,309
You ready?
1207
01:13:03,646 --> 01:13:05,846
Let's do it.
1208
01:13:23,299 --> 01:13:24,999
I don't know what we keep waiting for.
1209
01:13:25,001 --> 01:13:26,467
My cousin said we were
supposed to go in...
1210
01:13:26,469 --> 01:13:28,035
"My cousin said.
My cousin said."
1211
01:13:28,037 --> 01:13:30,705
His name's Melville, not Simon.
1212
01:13:30,707 --> 01:13:32,139
And if your cousin wanted you to
take care of it,
1213
01:13:32,141 --> 01:13:33,808
he would've sent you alone, right?
1214
01:13:33,810 --> 01:13:36,811
So when I get the signal to
either light the place up,
1215
01:13:36,813 --> 01:13:38,079
or call it a night, I'll let you know.
1216
01:13:38,081 --> 01:13:39,480
That's what I'm saying!
1217
01:13:39,482 --> 01:13:41,148
Make a signal...what's the
fucking signal?
1218
01:13:41,150 --> 01:13:44,151
Good signal means shoot.
Bad signal means don't.
1219
01:13:44,153 --> 01:13:45,820
Alright?
1220
01:13:50,026 --> 01:13:51,225
Alright, let's go.
1221
01:13:51,227 --> 01:13:52,827
Oh, now we go.
Why is it now?
1222
01:13:52,829 --> 01:13:54,028
All of a sudden you say so
and now we fucking go.
1223
01:13:54,030 --> 01:13:55,996
Who is it?
1224
01:13:55,998 --> 01:13:58,232
Yeah, uh, police, sir.
Open up.
1225
01:13:58,234 --> 01:14:02,837
Your silent alarm went off.
Please open up.
1226
01:14:02,839 --> 01:14:05,072
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1227
01:14:05,074 --> 01:14:07,675
Have I been talking to myself all night?
1228
01:14:07,677 --> 01:14:09,176
What have I been saying?
1229
01:14:09,178 --> 01:14:10,344
Man, I heard you the seventh time.
1230
01:14:10,346 --> 01:14:11,846
Yeah, well, you know what,
1231
01:14:11,848 --> 01:14:13,447
your ears have a way of
lying to your brain.
1232
01:14:13,449 --> 01:14:15,216
Prepare for anything.
1233
01:14:15,218 --> 01:14:17,184
Did something happen?
1234
01:14:17,186 --> 01:14:19,019
I got this. Ma'am, please move
along. Nothing to see here.
1235
01:14:19,021 --> 01:14:20,187
Please move along.
1236
01:14:20,189 --> 01:14:21,689
So...
1237
01:14:21,691 --> 01:14:26,360
you guys had plans to, uh, head
out this morning, correct?
1238
01:14:26,362 --> 01:14:27,928
We did, yeah.
1239
01:14:27,930 --> 01:14:30,831
Let's just go up!
Let's go up and check.
1240
01:14:31,868 --> 01:14:33,868
How the fuck should I know?
1241
01:14:33,870 --> 01:14:36,203
Guy wouldn't say!
1242
01:14:38,541 --> 01:14:41,542
I don't know yet.
1243
01:14:41,544 --> 01:14:45,212
Well, we haven't decided where
we're gonna go yet.
1244
01:14:45,214 --> 01:14:46,447
Okay.
1245
01:14:49,786 --> 01:14:52,186
Okay.
1246
01:14:53,790 --> 01:14:55,990
Bad signal out here.
1247
01:14:55,992 --> 01:14:57,658
Tell me who's up there.
1248
01:14:57,660 --> 01:14:58,726
If I gotta fucking ask you again...
1249
01:14:59,929 --> 01:15:01,562
You walk into a fucking shitstorm.
1250
01:15:01,564 --> 01:15:03,164
I'll blast your fucking brains
out all over the floor.
1251
01:15:03,166 --> 01:15:04,498
Fuck it, I'm going up.
1252
01:15:04,500 --> 01:15:07,401
Jake! Jake! Jake!
1253
01:15:07,403 --> 01:15:08,903
Jake!
1254
01:15:10,406 --> 01:15:11,605
Walk. Fuck!
1255
01:15:11,607 --> 01:15:13,474
Get me a gag for his mouth.
1256
01:15:13,476 --> 01:15:14,975
Walk. Move through that door.
1257
01:15:19,749 --> 01:15:22,349
Coast is clear.
The neighbors left.
1258
01:15:22,351 --> 01:15:24,685
Get me a fucking gag.
1259
01:15:24,687 --> 01:15:26,854
Get me a gag.
1260
01:15:26,856 --> 01:15:28,689
Get me a fucking gag.
1261
01:15:28,691 --> 01:15:31,158
Hey, Daneel!
Get me a fucking gag!
1262
01:15:38,267 --> 01:15:40,134
Okay, I got her.
I got her.
1263
01:15:40,136 --> 01:15:41,635
Go get her!
1264
01:15:41,637 --> 01:15:43,370
I'm coming up.
1265
01:15:43,372 --> 01:15:45,372
Walk.
1266
01:16:00,790 --> 01:16:03,123
Fucking piece of shit.
1267
01:16:03,125 --> 01:16:05,626
You said this thing might jam,
and what does it do?
1268
01:16:05,628 --> 01:16:07,228
Fucking jinxed it.
1269
01:16:07,230 --> 01:16:09,930
Thought those things were indestructible.
1270
01:16:19,408 --> 01:16:22,843
Hey. Hey...
1271
01:16:22,845 --> 01:16:24,144
You gotta go.
1272
01:16:24,146 --> 01:16:27,348
It's time to go.
We gotta do this.
1273
01:16:27,350 --> 01:16:28,482
Hey.
1274
01:16:39,662 --> 01:16:40,661
Fuck 'em.
1275
01:17:05,721 --> 01:17:07,922
Ah, fuck.
1276
01:18:03,079 --> 01:18:04,979
Oh, Jesus Christ.
1277
01:18:29,138 --> 01:18:32,039
We need to get the car.
1278
01:18:32,041 --> 01:18:34,608
Same story on why it's there.
1279
01:18:34,610 --> 01:18:37,611
You hear? Hey!
1280
01:18:37,613 --> 01:18:39,480
Are you hearing me?
1281
01:18:39,482 --> 01:18:42,116
Yes.
1282
01:18:42,118 --> 01:18:43,617
Put the GPS back in the phone.
1283
01:18:43,619 --> 01:18:46,787
Don't put it back until
it's near the car.
1284
01:18:46,789 --> 01:18:48,455
We gotta get the fuck outta here.
1285
01:18:59,635 --> 01:19:01,869
An actor.
1286
01:19:01,871 --> 01:19:04,638
Can you fucking believe it?
1287
01:19:04,640 --> 01:19:07,041
And I never thought she was any good.
1288
01:19:59,028 --> 01:20:01,128
I lived with that,
1289
01:20:01,130 --> 01:20:05,232
and I hope to god that it wasn't true.
1290
01:20:05,234 --> 01:20:07,734
I was questioning. I mean,
was it true? Was it not?
1291
01:20:07,736 --> 01:20:10,471
I didn't want it to be true,
but if it was,
1292
01:20:10,473 --> 01:20:12,706
then it would just go away.
1293
01:20:12,708 --> 01:20:15,976
It would just go away.
1294
01:20:15,978 --> 01:20:20,247
But god was good to me.
1295
01:20:20,249 --> 01:20:24,051
God was very nice to me.
1296
01:20:24,053 --> 01:20:26,153
What are you stealing?
1297
01:20:26,155 --> 01:20:29,056
- We're not stealing anything.
- We're getting something back.
1298
01:20:29,058 --> 01:20:31,458
Consider it like an acting class.
1299
01:20:31,460 --> 01:20:34,194
Well, it's the only
acting job I can actually get.
1300
01:20:36,232 --> 01:20:40,400
I think you should find
another environment.
1301
01:20:40,402 --> 01:20:43,470
I see you trying desperately
1302
01:20:43,472 --> 01:20:48,442
to see every scene for more than
it is, but there's a disconnect,
1303
01:20:48,444 --> 01:20:50,811
and I don't know how to get you past it.
1304
01:20:50,813 --> 01:20:52,312
I know there's a place.
1305
01:20:52,314 --> 01:20:55,682
I will recommend a few
where you can strive.
1306
01:20:57,920 --> 01:21:00,154
Just...not here.
1307
01:21:01,757 --> 01:21:04,424
I've been having a really hard time.
1308
01:21:04,426 --> 01:21:07,194
You want to know what my acting
teacher told me today?
1309
01:21:07,196 --> 01:21:09,263
It's a fucking card!
1310
01:21:09,265 --> 01:21:10,664
Just get the fucking card.
1311
01:21:10,666 --> 01:21:12,432
You're making a bad day worse.
1312
01:21:12,434 --> 01:21:15,102
Daneel, say the
fucking words. Say it.
1313
01:21:15,104 --> 01:21:16,503
Jake, don't.
1314
01:21:16,505 --> 01:21:18,772
Next time, you're going to
act like somebody
1315
01:21:18,774 --> 01:21:21,909
who knows what they're fucking
doing, and do it right.
1316
01:21:27,950 --> 01:21:31,852
Next time I'm going to act like someone
1317
01:21:31,854 --> 01:21:37,057
who knows what they're fucking
doing, and do it right.
1318
01:21:37,059 --> 01:21:38,725
I got her. I got her.
1319
01:21:38,727 --> 01:21:40,027
Go get her.
1320
01:21:40,029 --> 01:21:41,929
I'm coming up!
1321
01:21:51,707 --> 01:21:54,875
She got away. Hey!
1322
01:21:54,877 --> 01:21:56,877
Hey, she got away!
1323
01:22:25,040 --> 01:22:27,241
Get the fucking car.
1324
01:22:29,511 --> 01:22:30,944
You hear?
1325
01:22:33,515 --> 01:22:36,750
Hey! Are you hearing me?
1326
01:22:38,587 --> 01:22:39,920
Yes.
1327
01:22:41,757 --> 01:22:44,524
Put the GPS back in the fucking car.
1328
01:22:44,526 --> 01:22:46,860
Don't put it back
until it's near the car.
1329
01:22:46,862 --> 01:22:49,263
Then let's get the fuck outta here.
1330
01:23:16,325 --> 01:23:17,758
Do you hear that?
1331
01:23:17,760 --> 01:23:19,660
Alright. First, calm down.
1332
01:23:19,662 --> 01:23:21,395
I don't know, I mean, I found the car.
1333
01:23:21,397 --> 01:23:23,063
I don't know where E is.
1334
01:23:23,065 --> 01:23:25,132
- Stay right there.
- Wait for me.
1335
01:23:25,134 --> 01:23:29,636
I can't. I can't. I have to
find out what's happening.
1336
01:23:29,638 --> 01:23:31,838
You've done all you can.
Let the police handle it.
1337
01:23:31,840 --> 01:23:35,742
I know, but I can't just...
I can't stay here.
1338
01:23:35,744 --> 01:23:37,778
I can't. I'm sorry.
1339
01:23:37,780 --> 01:23:39,579
Hey, do you know what's going on?
1340
01:23:39,581 --> 01:23:41,915
I heard a shot. You better
get back inside the house.
1341
01:23:41,917 --> 01:23:43,250
Where?
1342
01:23:43,252 --> 01:23:45,419
I called 9-1-1
two minutes ago.
1343
01:23:53,462 --> 01:23:55,362
Alright, CDC link.
1344
01:23:55,364 --> 01:23:57,764
He has an arrest record. His
brother has an arrest record.
1345
01:23:57,766 --> 01:23:59,966
SIS file on the dock shooting.
1346
01:23:59,968 --> 01:24:01,601
Am I missing anything?
1347
01:24:01,603 --> 01:24:03,603
SIS connect the dead Russians
to our six bodies?
1348
01:24:03,605 --> 01:24:05,539
Uh-huh.
1349
01:24:09,678 --> 01:24:11,945
Alright.
1350
01:24:11,947 --> 01:24:14,348
Call my cell or house if you
need anything else.
1351
01:24:14,350 --> 01:24:15,615
You've been more than helpful.
1352
01:24:15,617 --> 01:24:18,452
Hey, what are you gonna do?
1353
01:24:18,454 --> 01:24:21,021
Happens with these
two-time losers
1354
01:24:21,023 --> 01:24:23,890
The parole officer wanted me
to let you know
1355
01:24:23,892 --> 01:24:28,128
that he apologizes for not
listening to your earlier.
1356
01:24:28,130 --> 01:24:29,529
That's okay.
1357
01:24:29,531 --> 01:24:31,732
We need Dobson.
1358
01:24:36,972 --> 01:24:39,706
Excuse me, ma'am.
1359
01:24:39,708 --> 01:24:43,777
Do you own a tan Beetle?
Cream-colored, mocha.
1360
01:24:45,981 --> 01:24:50,150
Is there a problem?
1361
01:24:50,152 --> 01:24:52,486
Is this yours?
1362
01:24:54,156 --> 01:24:56,957
Is this yours?
1363
01:25:00,095 --> 01:25:02,562
I have...a card for that.
1364
01:25:04,700 --> 01:25:06,833
Um...
1365
01:25:06,835 --> 01:25:08,635
It's been kind of a crazy day.
1366
01:26:25,400 --> 01:26:29,000
{\an2}
SubText: NoRMITA.326
98673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.