All language subtitles for party.boat.2017.720p.web.x264-convoy-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,532 --> 00:00:09,532 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:28,675 --> 00:00:30,050 Party Boat! Party Boat! 3 00:00:30,133 --> 00:00:34,342 Attention, Lake Everett Seniors! 4 00:00:34,383 --> 00:00:39,050 Let's get wild! Let's get weird! But let's not get pregnant! 5 00:00:43,967 --> 00:00:46,258 Party Boat! Party Boat! 6 00:00:47,758 --> 00:00:48,967 Come on! Ha ha! 7 00:00:50,633 --> 00:00:51,592 - Hey, you! - Oh, man. 8 00:00:51,633 --> 00:00:53,425 Promise me no one dies tonight! 9 00:00:53,467 --> 00:00:55,467 Listen. We are five years in, my man. 10 00:00:55,550 --> 00:00:57,050 - Nobody's died yet. - That we know of. 11 00:00:57,092 --> 00:00:58,217 If no one dies on my last night, 12 00:00:58,258 --> 00:00:59,381 I'm gonna be real disappointed. 13 00:00:59,383 --> 00:01:00,548 You've been threatening to quit 14 00:01:00,550 --> 00:01:02,175 for three seasons now, Kiley. 15 00:01:02,217 --> 00:01:03,883 I don't think it's gonna happen. 16 00:01:03,925 --> 00:01:05,548 Hey. Did you guys go to our school? 17 00:01:05,550 --> 00:01:06,592 - No! - Yes! 18 00:01:06,675 --> 00:01:07,717 Best friends since fifth grade. 19 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 Fourth! Fourth. 20 00:01:08,842 --> 00:01:10,048 We are living proof 21 00:01:10,050 --> 00:01:12,467 that with a little bit of hustle and some luck... 22 00:01:12,508 --> 00:01:13,715 And a predatory loan. 23 00:01:13,717 --> 00:01:16,425 All your dreams can come true! 24 00:01:16,467 --> 00:01:18,967 That is the best dream ever! 25 00:01:19,008 --> 00:01:21,008 - It is. Aim high! - Whoo! 26 00:01:21,050 --> 00:01:24,717 That's what we do, Sean! We make dreams come true! Unh. 27 00:01:38,717 --> 00:01:39,925 Oh, yeah! 28 00:01:42,717 --> 00:01:44,050 Whoo! 29 00:01:49,717 --> 00:01:52,550 Three, two, one! Go! 30 00:02:02,717 --> 00:02:04,300 - That was pretty cool. - That was awesome. 31 00:02:15,883 --> 00:02:17,758 Hey, guys! Look alive! 32 00:02:29,675 --> 00:02:31,050 - Get in there. - What the hell? 33 00:02:34,300 --> 00:02:35,548 What, do you guys live here? 34 00:02:35,550 --> 00:02:37,175 Oh, yeah. Pretty cool, huh? 35 00:02:37,217 --> 00:02:38,675 Sad-cool, maybe? 36 00:02:38,717 --> 00:02:41,008 Shut up! Do you know how much trouble we would get into 37 00:02:41,050 --> 00:02:43,175 if lake patrol boarded us and found this stash? 38 00:02:43,217 --> 00:02:44,758 It's a lot. 39 00:02:44,800 --> 00:02:45,967 What kind of drugs are those anyway? 40 00:02:46,008 --> 00:02:47,508 Combination Locks. 41 00:02:47,550 --> 00:02:48,842 What the hell is that? 42 00:02:48,883 --> 00:02:52,592 It's Adderall mixed with molly mixed with acid. 43 00:02:52,633 --> 00:02:55,217 It's like a combo meal, extra fries. 44 00:02:55,258 --> 00:02:57,883 Kinda makes your brain just... lock. 45 00:02:57,925 --> 00:02:59,758 - Hmm. - Then you're flying high! 46 00:02:59,800 --> 00:03:02,381 Oh, you're flying high, huh? 47 00:03:02,383 --> 00:03:04,383 Too bad we're gonna have to confiscate them. Give me that! 48 00:03:04,425 --> 00:03:05,548 - What? - That's right. 49 00:03:05,550 --> 00:03:06,758 - You heard me right! - Get out. 50 00:03:06,842 --> 00:03:08,217 - No! - Back to the party, man. 51 00:03:08,258 --> 00:03:09,425 Smoke some weed or something. 52 00:03:09,508 --> 00:03:10,842 - Those are the breaks! - Damn! 53 00:03:10,883 --> 00:03:12,217 We definitely have to take some of these. 54 00:03:12,300 --> 00:03:13,800 We are definitely throwing those in the lake. 55 00:03:13,842 --> 00:03:15,133 - Awww. - Immediately. 56 00:03:15,175 --> 00:03:16,133 - Sean. - Max. 57 00:03:16,175 --> 00:03:17,467 - Sean. - Max. 58 00:03:17,508 --> 00:03:18,675 - Sean. - Max! 59 00:03:18,717 --> 00:03:19,717 Fine. 60 00:03:26,883 --> 00:03:28,175 Can't waste these. 61 00:03:30,133 --> 00:03:32,175 Who needs aspirin? 62 00:03:44,758 --> 00:03:46,717 You really want to leave all this behind? 63 00:03:47,883 --> 00:03:49,381 Can't be afraid to move on, Max. 64 00:03:49,383 --> 00:03:50,883 But nothing's gonna change, right? 65 00:03:50,925 --> 00:03:52,592 It'll be you and me, like always. 66 00:03:52,675 --> 00:03:55,675 - Always! - First mates forever! 67 00:04:16,633 --> 00:04:20,217 Well, well, well. Who is this stranger? 68 00:04:20,258 --> 00:04:23,092 Ah. It's my birthday bestie! 69 00:04:23,133 --> 00:04:24,133 What's up? 70 00:04:25,258 --> 00:04:26,548 Maximus! 71 00:04:26,550 --> 00:04:28,675 - You ready to party tonight? - Absolutely! 72 00:04:28,717 --> 00:04:30,675 Hey, let me see that rage face! 73 00:04:33,550 --> 00:04:34,881 All right, ditch your fuzzies. Let's go. 74 00:04:34,883 --> 00:04:37,050 Yeah, but I gotta clean the boat, so... 75 00:04:38,050 --> 00:04:39,383 You never clean the boat. 76 00:04:41,883 --> 00:04:43,300 I'll be right down! 77 00:04:45,342 --> 00:04:47,508 Uh, did Greg get you the final guest list? 78 00:04:47,550 --> 00:04:49,383 He did. And the wine list. 79 00:04:49,425 --> 00:04:51,675 And the appetizer list. And the playlist. 80 00:04:51,717 --> 00:04:53,092 - Yeah. - Hey, Kev, how we lookin'? 81 00:04:53,133 --> 00:04:54,758 Clear skies. Calm waters. 82 00:04:54,800 --> 00:04:56,050 - Awesome. - Can't lose. 83 00:04:57,842 --> 00:05:00,715 Anyway. Um. Sorry. Dr. Greg loves his lists. 84 00:05:00,717 --> 00:05:03,217 "Dr. Greg." Don't you mean "Orthodontist Greg"? 85 00:05:03,258 --> 00:05:04,800 Hey, by the way, 86 00:05:04,883 --> 00:05:07,092 have you ever told him that you actually worked on this boat? 87 00:05:07,133 --> 00:05:08,675 I mean, he is your boyfriend. 88 00:05:08,717 --> 00:05:11,548 - Uh... Yes. Yes. Obviously. - Hmm. 89 00:05:11,550 --> 00:05:13,592 - He doesn't know all the stories. - Oh! 90 00:05:13,675 --> 00:05:14,925 Because he would run scared 91 00:05:15,008 --> 00:05:16,675 if he knew all the shit I got up to with you guys. 92 00:05:16,717 --> 00:05:18,881 - Well, then let's call him... - No, absolutely not! 93 00:05:18,883 --> 00:05:21,300 Seriously! Sailor's code, dude! 94 00:05:23,008 --> 00:05:24,050 All right, let's go. 95 00:05:26,050 --> 00:05:29,383 Cool, yeah, no, I'll just... clean up everything, as always. 96 00:05:29,425 --> 00:05:30,383 Thanks, dude! 97 00:05:35,758 --> 00:05:37,967 Tonight, Sean. 98 00:05:38,008 --> 00:05:39,133 I'll have you in handcuffs. 99 00:05:40,842 --> 00:05:42,550 Not "soon." 100 00:05:42,592 --> 00:05:44,381 Tonight, Sean, 101 00:05:44,383 --> 00:05:47,133 and your little dog too are going down. 102 00:05:47,217 --> 00:05:48,550 You know, Sean... 103 00:05:48,592 --> 00:05:50,050 What? 104 00:05:50,092 --> 00:05:52,008 What? For the love of God! 105 00:05:52,050 --> 00:05:53,550 Every time! 106 00:05:53,592 --> 00:05:55,215 - Hey, buddy! - How's it going, Walsh? 107 00:05:55,217 --> 00:05:57,381 - It's all right. - My god. 108 00:05:57,383 --> 00:05:59,717 This is janky. You wanted to see me? 109 00:05:59,800 --> 00:06:01,048 I did. Lock that door, would you? 110 00:06:01,050 --> 00:06:03,215 There's two locks. Lock both. One's a bolt. 111 00:06:03,217 --> 00:06:05,050 The other one's in the door handle right there itself. 112 00:06:05,133 --> 00:06:08,092 Just... we wanna be snug as a bug... in two rugs. 113 00:06:08,133 --> 00:06:09,550 How long you been on the force, Hicks? 114 00:06:09,592 --> 00:06:11,467 You mean lake patrol? 115 00:06:11,508 --> 00:06:12,883 Three days. 116 00:06:12,925 --> 00:06:14,717 You know, most partners only last one week with me. 117 00:06:14,758 --> 00:06:17,175 - What happens to them? - They tap out. 118 00:06:17,217 --> 00:06:19,133 Choke's a choke. HR gets involved. 119 00:06:19,175 --> 00:06:21,383 It's, it's better to just cut 'em loose than go to trial. 120 00:06:21,425 --> 00:06:24,425 What brought you, uh, to LALP? 121 00:06:24,467 --> 00:06:26,715 You love the lake? Search for justice? 122 00:06:26,717 --> 00:06:28,050 Craigslist. 123 00:06:28,092 --> 00:06:30,548 Craig's a good guy. Tell him I said hi, okay? 124 00:06:30,550 --> 00:06:31,717 It's a website. 125 00:06:31,758 --> 00:06:33,092 Do you live here? 126 00:06:33,175 --> 00:06:35,092 No. Live here? No. 127 00:06:35,175 --> 00:06:36,717 I got a big house. No. 128 00:06:36,758 --> 00:06:39,215 There's a bed. There's, like, drool stains on the pillow. 129 00:06:39,217 --> 00:06:40,842 'Cause I was sound asleep. 130 00:06:40,883 --> 00:06:42,715 You take a lot of all-nighters that you gotta pull here. 131 00:06:42,717 --> 00:06:44,717 A lot of surveillance work. You could take a nap if you want. 132 00:06:44,800 --> 00:06:46,300 You're probably tired, out in the sun all day. 133 00:06:46,342 --> 00:06:47,633 I'll lay with you if you're frightened. 134 00:06:47,675 --> 00:06:48,967 - I'm good. - Okay. 135 00:06:49,008 --> 00:06:51,925 Why is your pans all crusty? You cook here? 136 00:06:51,967 --> 00:06:53,675 Yes, I cook. I cook quesadillas. 137 00:06:53,717 --> 00:06:55,008 I cook mean quesadillas. 138 00:06:55,050 --> 00:06:56,633 You can have a quesadilla. I'll cook one for ya. 139 00:06:56,675 --> 00:06:58,342 I'll clean the pot first. And the pan. 140 00:06:58,383 --> 00:06:59,633 And then you probably can sleep here. 141 00:06:59,675 --> 00:07:01,342 You can lay down and take a nap. I'll lay with you 142 00:07:01,383 --> 00:07:02,675 - in case you get frightened. - I'm good. 143 00:07:03,675 --> 00:07:04,758 Is that piss? 144 00:07:04,800 --> 00:07:06,133 You can go if you want. It's all right. 145 00:07:06,217 --> 00:07:07,548 It's just two dudes. It's all right. 146 00:07:07,550 --> 00:07:09,048 It's totally normal. 147 00:07:09,050 --> 00:07:10,925 - What's-what's that bucket for? - That's composting. 148 00:07:10,967 --> 00:07:12,215 - You don't wanna go near that... - Ugh! 149 00:07:12,217 --> 00:07:13,381 That's shit! 150 00:07:13,383 --> 00:07:14,592 You take the feces of other animals 151 00:07:14,675 --> 00:07:15,715 for the benefit of a garden. 152 00:07:15,717 --> 00:07:17,925 You know what? Yes! I live here. Okay? 153 00:07:18,008 --> 00:07:19,717 And I'm proud of it. You know why I live here? 154 00:07:19,758 --> 00:07:22,050 'Cause of that white boat. And these two assholes... 155 00:07:22,133 --> 00:07:24,300 Well, he's an asshole. He's kinda handsome in a cool... 156 00:07:24,342 --> 00:07:26,383 They think they run the lake. But they don't run that lake. 157 00:07:26,467 --> 00:07:28,175 Hicks, I run that lake. 158 00:07:28,217 --> 00:07:29,715 But you wanna know what this is right here? 159 00:07:29,717 --> 00:07:32,342 This is my golden ticket for that white boat. 160 00:07:32,383 --> 00:07:33,967 This is the Lake Council telling me 161 00:07:34,008 --> 00:07:35,800 I have full authority to bring those assholes 162 00:07:35,842 --> 00:07:38,550 and burn 'em to the ground, tonight! 163 00:07:38,592 --> 00:07:40,883 So if you're in, if you're down with the job, 164 00:07:40,925 --> 00:07:42,300 cop a squat, take a leak, 165 00:07:42,342 --> 00:07:43,800 drain the train, have a quesadilla, 166 00:07:43,842 --> 00:07:45,508 take a nap, I'll lay with you if you want, 167 00:07:45,550 --> 00:07:47,715 because tonight, we roll. 168 00:07:47,717 --> 00:07:49,883 Let's go buzz their tower! 169 00:07:49,925 --> 00:07:51,092 Okay. 170 00:07:51,133 --> 00:07:52,133 Hey, wait, wait! 171 00:07:52,217 --> 00:07:53,300 Slow down, white lightening! 172 00:07:54,550 --> 00:07:55,717 Wait, Kiles, hold on! 173 00:07:59,675 --> 00:08:01,548 - Hold on. - Sad, Max. 174 00:08:01,550 --> 00:08:02,717 Yeah, I know. 175 00:08:04,342 --> 00:08:05,967 Oh! 176 00:08:06,008 --> 00:08:07,842 Oh, please, come on. 177 00:08:07,883 --> 00:08:10,508 It's not like Dr. Supercuts can keep up with you either? 178 00:08:10,550 --> 00:08:11,967 Greg ran track at Trinity. 179 00:08:12,008 --> 00:08:13,425 Of course he did. 180 00:08:13,467 --> 00:08:14,925 Dude... 181 00:08:14,967 --> 00:08:16,925 I really need you guys to be friends if this is gonna work. 182 00:08:16,967 --> 00:08:18,175 I need to be friends with that guy 183 00:08:18,217 --> 00:08:19,758 like you need to adopt more puppies. 184 00:08:19,800 --> 00:08:21,467 Don't talk smack about my pups. 185 00:08:21,508 --> 00:08:23,092 I'm ride or die for those bitches. 186 00:08:26,383 --> 00:08:27,842 You really serious about this whole thing? 187 00:08:29,883 --> 00:08:31,967 I don't know. Sometimes it feels like I'm faking it. 188 00:08:32,050 --> 00:08:33,050 Running a shelter. 189 00:08:35,133 --> 00:08:36,548 I guess I wish I could be back on the boat 190 00:08:36,550 --> 00:08:37,758 mixing drinks with you guys. 191 00:08:37,842 --> 00:08:40,758 Well... I know a guy who can make that happen. 192 00:08:42,383 --> 00:08:45,175 But I was actually talking about you and Greg. 193 00:08:47,717 --> 00:08:50,550 He is the sweetest, most supportive guy I've ever met. 194 00:08:52,508 --> 00:08:55,842 I think I found someone really special. 195 00:08:55,883 --> 00:08:57,383 Ah. 196 00:08:57,425 --> 00:08:59,508 Can you just try to be nice? 197 00:08:59,550 --> 00:09:01,508 Please? At least for tonight? 198 00:09:03,300 --> 00:09:04,342 Yeah. 199 00:09:06,050 --> 00:09:07,050 Fine. 200 00:09:08,467 --> 00:09:11,383 But... only because... 201 00:09:11,425 --> 00:09:13,258 Oh, my god. Oh, my god. You're so gross. 202 00:09:13,300 --> 00:09:15,800 ...I love you so much. 203 00:09:15,883 --> 00:09:17,381 Gross. Gross. Gross. Gross. Gross. 204 00:09:17,383 --> 00:09:18,592 - Oh, God, get off. - Let's go. 205 00:09:20,175 --> 00:09:21,842 God, you sweat like Trump's ball sack. 206 00:09:21,883 --> 00:09:23,883 Well, yeah. 207 00:09:23,925 --> 00:09:25,258 All right. One more mile. 208 00:09:25,342 --> 00:09:26,883 - Okay. - Try to keep up. 209 00:09:26,925 --> 00:09:28,175 You're getting slow in your old age. 210 00:09:38,258 --> 00:09:41,008 You got this tonight, Sean. This is a big party. 211 00:09:41,050 --> 00:09:42,925 This is one of our biggest. What do we got? 212 00:09:42,967 --> 00:09:45,258 Smooth jazz, check. 213 00:09:45,300 --> 00:09:46,508 Pinot Grigio, check. 214 00:09:46,550 --> 00:09:48,675 - Officers boarding vessel. - Mm-hmm. 215 00:09:50,550 --> 00:09:51,550 What do you want, Walsh? 216 00:09:55,967 --> 00:09:58,050 French vanilla? Creamer? You're a pussy. 217 00:09:58,092 --> 00:09:59,092 Where's your partner? 218 00:09:59,133 --> 00:10:00,715 He's running errands. 219 00:10:00,717 --> 00:10:02,217 Oh, really? 220 00:10:02,258 --> 00:10:03,715 Ooh! Looks like you guys are in line 221 00:10:03,717 --> 00:10:05,008 for another shitshow tonight. 222 00:10:05,050 --> 00:10:06,548 - That's nice. - Actually, sorry to disappoint. 223 00:10:06,550 --> 00:10:07,592 Tonight's a classy party, 224 00:10:07,675 --> 00:10:09,300 hosted by a locally respected doctor. 225 00:10:09,342 --> 00:10:10,842 Oh, he's an orthodontist, actually. 226 00:10:10,883 --> 00:10:13,008 I don't care if it's Sean's mom's vagina doctor. 227 00:10:13,050 --> 00:10:14,381 Doesn't matter. 228 00:10:14,383 --> 00:10:16,008 I've been waiting for this moment for ten years. 229 00:10:16,050 --> 00:10:17,383 - This is my moment! - What moment? 230 00:10:17,425 --> 00:10:19,592 What moment? I just got word from the Lake Council 231 00:10:19,633 --> 00:10:21,092 you guys haven't paid any of your fines. 232 00:10:21,133 --> 00:10:22,550 You guys are in the hole, uh... 233 00:10:22,592 --> 00:10:23,883 what's the number up to now, Hicks? 234 00:10:23,925 --> 00:10:25,092 I think like eighteen grand, sir. 235 00:10:25,133 --> 00:10:26,508 Eighteen thousand dollars. 236 00:10:26,550 --> 00:10:29,550 First of all... don't talk about my mom. 237 00:10:29,592 --> 00:10:31,300 - Or Dr. Nancy. - Second, 238 00:10:31,342 --> 00:10:33,467 we're gonna have the money. 239 00:10:33,508 --> 00:10:36,215 Why do you know the name of his mom's gynecologist? 240 00:10:36,217 --> 00:10:37,383 You don't think that's odd? 241 00:10:37,425 --> 00:10:38,633 How are you gonna get the money 242 00:10:38,717 --> 00:10:40,633 if I ding you with citations tonight. 243 00:10:40,717 --> 00:10:43,715 If you guys screw up, and you will screw up. 244 00:10:43,717 --> 00:10:46,050 - Mayday, mayday, mayday. - Not gonna happen. 245 00:10:46,092 --> 00:10:47,381 - Mayday! - It's not gonna happen! 246 00:10:47,383 --> 00:10:48,508 - Mayday. - Hey, guys, 247 00:10:48,550 --> 00:10:50,383 where should I put these fireworks? 248 00:10:50,425 --> 00:10:54,967 It says it's "illegal in the contiguous United States." Huh. 249 00:10:55,008 --> 00:10:56,342 Thank God we're on a lake. 250 00:10:56,383 --> 00:10:58,383 - Also, I opened up the tramp... - Hey. Hey. Hey. 251 00:10:58,467 --> 00:11:00,008 ...for... 252 00:11:00,050 --> 00:11:01,425 Why don't you go upstairs for a second. 253 00:11:01,467 --> 00:11:03,633 I think I saw a, uh, Teletubby. 254 00:11:03,675 --> 00:11:05,092 Yeah, yeah, totally. 255 00:11:08,383 --> 00:11:10,092 This is going to be so easy. 256 00:11:14,092 --> 00:11:15,300 Come on, Hicks, let's go. 257 00:11:16,758 --> 00:11:18,133 Come on. Hicks! 258 00:11:20,717 --> 00:11:22,758 I freaking hate that guy. 259 00:11:22,800 --> 00:11:25,883 Seanie, why have we not been paying our bills, man? 260 00:11:25,925 --> 00:11:27,258 Uh, it's the fines, Max. 261 00:11:27,342 --> 00:11:29,758 The fines that your party tricks keep sticking us with. 262 00:11:30,842 --> 00:11:32,008 - Me? - Yeah. 263 00:11:32,050 --> 00:11:35,133 Bobbing for lobsters. We got a fine for it. 264 00:11:35,175 --> 00:11:38,050 What about the Mermaid Olympics? Remember that? Human catapult? 265 00:11:38,133 --> 00:11:39,842 - That was awesome. - No, that was awesome. 266 00:11:39,883 --> 00:11:41,175 That was... that was pretty cool. 267 00:11:41,217 --> 00:11:43,133 Look, man, we got into this business together 268 00:11:43,175 --> 00:11:44,467 as equal partners, man, 269 00:11:44,508 --> 00:11:46,425 and I'm doing everything I can to keep us afloat 270 00:11:46,467 --> 00:11:48,258 but the fines are crushing us. 271 00:11:48,300 --> 00:11:50,717 Kiley's party is the payday we need. 272 00:11:50,758 --> 00:11:53,633 So for one night, I need you to help me, okay? 273 00:11:53,675 --> 00:11:55,133 We have to keep things low-key 274 00:11:55,175 --> 00:11:56,883 and we have to keep Walsh off this boat. 275 00:11:56,925 --> 00:11:59,715 All right. Fine. I got you. 276 00:11:59,717 --> 00:12:01,925 Hey, first mates forever. Two times. 277 00:12:01,967 --> 00:12:03,881 Two times. Mm. First mates forever. 278 00:12:03,883 --> 00:12:05,425 All right, cool. Checklist: Gas? 279 00:12:05,467 --> 00:12:07,050 Yeah. Absolutely. 280 00:12:08,342 --> 00:12:10,092 Man, you run out of gas one time... 281 00:12:10,175 --> 00:12:12,050 - It was three... - Three times. 282 00:12:12,092 --> 00:12:14,175 That's right. Uh, did you fix the door on the lower deck? 283 00:12:14,217 --> 00:12:16,467 Come on, man. This is Kiley we're talking about. 284 00:12:16,508 --> 00:12:18,217 You don't think I want tonight to be perfect? 285 00:12:18,300 --> 00:12:22,467 I think that I'm like this close to getting her back on the crew. 286 00:12:22,508 --> 00:12:26,175 It's been two years. She's rescuing puppies now. 287 00:12:26,217 --> 00:12:28,300 Listen, I'm gonna say this to you as your best friend, okay? 288 00:12:29,300 --> 00:12:30,383 You gotta let her go. 289 00:12:32,258 --> 00:12:33,675 Hey! 290 00:12:35,092 --> 00:12:36,467 Pick up a bag! 291 00:12:41,467 --> 00:12:42,633 We have to be prepared 292 00:12:42,717 --> 00:12:44,092 for anything when we're out there, Hicks. 293 00:12:44,133 --> 00:12:46,215 Tonight... 294 00:12:46,217 --> 00:12:49,258 Look at this horse stance. Look at this! 295 00:12:49,342 --> 00:12:51,548 Anything at all, buddy. That's why we train. 296 00:12:54,050 --> 00:12:56,050 That's right, buddy. Come on, let's train. 297 00:12:56,133 --> 00:12:57,467 Nah. Calm down. 298 00:12:57,508 --> 00:12:59,467 We're just lake patrol. You know that. 299 00:13:00,467 --> 00:13:01,715 Just lake patrol? 300 00:13:01,717 --> 00:13:03,175 Is that what you're gonna say when you're... 301 00:13:03,217 --> 00:13:04,592 when you're out in the shit, tonight? 302 00:13:04,633 --> 00:13:06,133 "I'm lake patrol." You gonna take a selfie? 303 00:13:06,175 --> 00:13:08,342 Put it in your wifi cloud? Is that what you're gonna do? 304 00:13:08,383 --> 00:13:09,717 No. 305 00:13:09,758 --> 00:13:11,508 - I'll probably just tweet it. - Suit yourself, 306 00:13:11,550 --> 00:13:13,467 lazy. What? 307 00:13:13,508 --> 00:13:14,925 No, I'm talkin' to Hicks there, Sean. 308 00:13:14,967 --> 00:13:17,217 What? 309 00:13:17,258 --> 00:13:19,258 What was that, Sean? 310 00:13:19,300 --> 00:13:21,050 What was that? Hey, Max? Wanna eat a dick? 311 00:13:21,092 --> 00:13:22,215 Whoa! 312 00:13:22,217 --> 00:13:23,758 Hey, Sean! 313 00:13:24,967 --> 00:13:26,800 He's tall. Sean's taller. 314 00:13:26,883 --> 00:13:28,258 Upwards. To the Adam's apple. 315 00:13:28,300 --> 00:13:30,425 He falls towards you? Little shoe shine on the way down. 316 00:13:31,717 --> 00:13:33,425 Hey, Sean. 317 00:13:33,508 --> 00:13:35,675 Ooh! Ooh! Elbows. Right there. 318 00:13:35,717 --> 00:13:36,881 Six stitches above the eye. 319 00:13:36,883 --> 00:13:38,633 You ever see guys with really cool stitches? 320 00:13:38,675 --> 00:13:41,133 It's either hockey or they caught one of my elbows. 321 00:13:41,175 --> 00:13:43,008 Right there. 322 00:13:43,050 --> 00:13:44,342 Why won't you just train with me? 323 00:13:44,383 --> 00:13:46,425 Honestly, I mean, 324 00:13:46,467 --> 00:13:48,092 I feel like you're gonna lose your shit 325 00:13:48,133 --> 00:13:49,133 and accidentally hurt me, so. 326 00:13:49,175 --> 00:13:51,467 Well, who knows? Right? 327 00:13:51,508 --> 00:13:52,800 I don't accidentally lose my temper. 328 00:13:52,842 --> 00:13:54,592 Pain is a valuable, valuable lesson. 329 00:13:54,633 --> 00:13:56,842 Maybe you could use a lesson or two. 330 00:13:56,883 --> 00:13:58,217 I'll get on the boat, 331 00:13:58,258 --> 00:13:59,258 I'll write some tickets... 332 00:14:00,467 --> 00:14:03,050 but I don't wanna do that. 333 00:14:03,092 --> 00:14:05,717 This is good footwork. That's mat work, man. 334 00:14:05,758 --> 00:14:07,258 Mat work's good for ya. 335 00:14:07,300 --> 00:14:09,300 Just train. That's the problem 336 00:14:09,383 --> 00:14:10,758 with your entire generation, buddy. 337 00:14:10,800 --> 00:14:13,048 Got your faces in your phones. 338 00:14:13,050 --> 00:14:15,175 Palm strike. Palm strike. 339 00:14:15,217 --> 00:14:16,217 Box cutter! 340 00:14:17,883 --> 00:14:19,467 You're not gonna learn anything on the internet. 341 00:14:23,550 --> 00:14:25,633 That was... 342 00:14:25,675 --> 00:14:27,050 Where the hell did you learn that? 343 00:14:27,133 --> 00:14:28,092 The internet. 344 00:14:31,258 --> 00:14:33,592 You don't even know what that's called, do ya? 345 00:14:33,633 --> 00:14:35,467 - Yelling? - Can you stretch? 346 00:14:35,508 --> 00:14:36,675 Let's see you stretch. 347 00:14:36,717 --> 00:14:38,342 Why don't ya go sit down before you get hurt? 348 00:14:38,383 --> 00:14:39,925 - You didn't stretch! - A'ight. 349 00:14:43,717 --> 00:14:45,092 Hoo! 350 00:14:45,133 --> 00:14:47,467 The ancients believed that every object had a soul. 351 00:14:47,550 --> 00:14:49,383 Meet your maker! 352 00:14:50,550 --> 00:14:51,758 Oh, that is sweet. 353 00:14:51,800 --> 00:14:53,342 What'd I tell you about playing with knives? 354 00:14:53,383 --> 00:14:55,092 - That they're awesome? - Didn't say that. Put it away. 355 00:14:55,175 --> 00:14:56,675 Oh! But I am a fruit ninja! 356 00:14:58,508 --> 00:15:00,883 You are a lawsuit waiting to happen. 357 00:15:00,967 --> 00:15:02,050 You better look alive tonight, 358 00:15:02,133 --> 00:15:03,633 because Kiley's gonna be on the boat, 359 00:15:03,675 --> 00:15:05,715 and you are already on the verge of being replaced, my friend. 360 00:15:05,717 --> 00:15:06,717 Huh? What's that? 361 00:15:07,800 --> 00:15:09,133 Ahoy, mateys! 362 00:15:09,175 --> 00:15:12,008 Oh, great, the human mouth guard has arrived. 363 00:15:17,258 --> 00:15:19,550 - Keep up the good work, man. - I shall. Always do. 364 00:15:25,633 --> 00:15:26,592 Hey! 365 00:15:27,592 --> 00:15:30,215 There they are. The party boys. 366 00:15:30,217 --> 00:15:32,300 Lookin' sharp, Greg. I like that! 367 00:15:32,383 --> 00:15:34,717 Thank you, good man. You know, I went with the full seersuck 368 00:15:34,758 --> 00:15:36,175 - since we're on a boat. - Yeah. 369 00:15:36,217 --> 00:15:39,508 - ♪ I'm on a boat ♪ - No. No, no, no. Never. 370 00:15:39,550 --> 00:15:42,050 Never that song. Never on our boat. 371 00:15:42,092 --> 00:15:43,508 Hey, buddy. 372 00:15:43,550 --> 00:15:45,967 So we feel good? Special night, right? 373 00:15:46,008 --> 00:15:48,383 - Yeah. - Yup, it is. 374 00:15:48,467 --> 00:15:50,050 But why are you here an hour early, Greg? 375 00:15:50,133 --> 00:15:53,258 Dr. Greg is always early for his appointments. 376 00:15:54,717 --> 00:15:56,633 I just wanted to make sure all our ducks are in a row. 377 00:15:56,675 --> 00:15:58,258 Our ducks are in a row. Aren't they, Sean? 378 00:15:58,300 --> 00:15:59,967 - They are, Max. - As a matter of fact, Greg... 379 00:16:00,008 --> 00:16:01,425 We have bow ties on all the crew. 380 00:16:01,467 --> 00:16:03,383 We have smooth jazz on all the speakers 381 00:16:03,425 --> 00:16:04,758 and wine in every glass. 382 00:16:04,800 --> 00:16:06,925 Trust me, Greg, we're all over it. 383 00:16:06,967 --> 00:16:08,133 - Bow ties? - Uh-huh. 384 00:16:08,217 --> 00:16:09,592 - Jazz? - Yeah. 385 00:16:09,633 --> 00:16:11,548 I thought Kiley wanted to have her birthday on our boat 386 00:16:11,550 --> 00:16:13,715 because she likes the way that we do things, 387 00:16:13,717 --> 00:16:15,217 - Sean. - Kiley? 388 00:16:15,258 --> 00:16:17,842 Booking the boat was my idea. 389 00:16:17,883 --> 00:16:19,092 You know, for nostalgia. 390 00:16:19,175 --> 00:16:20,715 I just wanted to remind her where she came from 391 00:16:20,717 --> 00:16:23,050 before showing her where we're going. 392 00:16:23,092 --> 00:16:25,217 That's amazing. Isn't that amazing? 393 00:16:26,342 --> 00:16:28,217 What does that mean? 394 00:16:28,300 --> 00:16:30,215 Between us... 395 00:16:30,217 --> 00:16:31,800 I'm gonna ask her to marry me tonight. 396 00:16:33,383 --> 00:16:34,842 Whoo! 397 00:16:34,883 --> 00:16:36,883 You know, it feels so good being able to say that out loud. 398 00:16:36,925 --> 00:16:39,133 Wow! Our first proposal. 399 00:16:39,175 --> 00:16:40,258 Big time. 400 00:16:40,300 --> 00:16:41,633 Now, I'm gonna need you to help me out 401 00:16:41,675 --> 00:16:43,217 and take extra care of my Eomma. 402 00:16:44,717 --> 00:16:47,133 Jesus, Greg. You look like an asshole in that suit. 403 00:16:48,133 --> 00:16:49,548 Welcome aboard, Miss Kim. 404 00:16:49,550 --> 00:16:51,633 Uh, hope you brought your dancing shoes. 405 00:16:51,717 --> 00:16:53,258 The Kims don't dance. 406 00:16:54,383 --> 00:16:56,881 Now, where's the bar? 407 00:16:56,883 --> 00:16:58,508 It's gonna be great. 408 00:17:00,425 --> 00:17:01,842 I like your mom, Greg. 409 00:17:14,342 --> 00:17:16,258 Hey. Are you serious with this? 410 00:17:16,300 --> 00:17:18,842 I am. And, uh, can you hit that top button? 411 00:17:18,883 --> 00:17:20,800 - No! - Yeah. Please. 412 00:17:20,842 --> 00:17:22,717 How you guys doing? 413 00:17:22,758 --> 00:17:24,008 Oh, hey, welcome! 414 00:17:24,050 --> 00:17:27,383 So I'm thinking, if we wanna avoid Walsh, 415 00:17:27,425 --> 00:17:29,133 our best bet is to hug the shore, 416 00:17:29,175 --> 00:17:31,092 anchor down in the cove. 417 00:17:31,133 --> 00:17:32,425 Yeah, we should be in good shape. 418 00:17:32,467 --> 00:17:34,133 - You hearing me, Max? - Were you saying something? 419 00:17:36,217 --> 00:17:37,592 Oh, hey! There she is. 420 00:17:37,633 --> 00:17:39,717 Ready to get behind that bar, birthday girl? Two times! 421 00:17:39,758 --> 00:17:40,758 Unh! 422 00:17:40,842 --> 00:17:42,425 You guys remember my sister, Lauren. 423 00:17:42,508 --> 00:17:44,925 Yeah, sorry about the divorce. Tough break. 424 00:17:45,008 --> 00:17:46,883 Hmm. Screw off, Max. 425 00:17:46,925 --> 00:17:48,383 This boat better not sink. 426 00:17:48,467 --> 00:17:49,800 That's for sure. 427 00:17:49,842 --> 00:17:52,175 'Cause I'm paying for the return trip too. 428 00:17:52,217 --> 00:17:53,883 Come on, ladies, all aboard! 429 00:17:53,967 --> 00:17:55,300 Get in there! 430 00:17:55,342 --> 00:17:57,342 Babe, that suit looks great. 431 00:17:57,383 --> 00:17:58,342 Hey, Max? 432 00:17:58,383 --> 00:17:59,758 Hmm? 433 00:17:59,800 --> 00:18:00,758 No! 434 00:18:01,758 --> 00:18:03,217 - Yes. - No, no... 435 00:18:11,550 --> 00:18:14,050 All right. You ready? You ready to do this? 436 00:18:14,092 --> 00:18:15,717 - Yeah. I'm good. - No, you're not good. 437 00:18:15,758 --> 00:18:17,592 Yeah, you've got a citation book, but you're forgetting 438 00:18:17,633 --> 00:18:19,383 the number one danger out there on that lake, man. 439 00:18:21,550 --> 00:18:23,717 What's the matter with you? The sun! 440 00:18:23,758 --> 00:18:26,425 You got... the sun, 'cause the lake reflects all the light up. 441 00:18:26,508 --> 00:18:28,092 - So what's this? - Uh... 442 00:18:29,717 --> 00:18:31,717 - weird pocket dildo? - I wish! 443 00:18:31,800 --> 00:18:33,508 - I don't know. - Sunscreen, buddy. 444 00:18:33,550 --> 00:18:35,715 You gotta get lubed up. I can't have you burned. 445 00:18:35,717 --> 00:18:37,383 Your tattoos will look like crumbled fresco. 446 00:18:37,467 --> 00:18:40,592 It'll look like some kinda weird Jackson Pollock, you know? Here. 447 00:18:40,633 --> 00:18:41,800 - So much! - Look up. Look up. 448 00:18:41,842 --> 00:18:43,800 - There you go. Now be still... - Oh, God. 449 00:18:43,842 --> 00:18:45,258 - be still, don't talk. - What are you doing? 450 00:18:45,300 --> 00:18:46,675 Lubin' up. 451 00:18:46,717 --> 00:18:49,467 Ooh. You... Yeah. A lot of push-ups, I like that. 452 00:18:49,508 --> 00:18:50,925 Why are you touching my nipple like that? 453 00:18:50,967 --> 00:18:52,633 I don't know, I didn't expect it to be that long. 454 00:18:52,675 --> 00:18:54,925 - Sorry. Here. - Ah! God! 455 00:18:54,967 --> 00:18:57,050 - What the hell? - You gotta keep your eyes closed! 456 00:18:57,092 --> 00:18:58,967 You're all right. You want a nice tan line. 457 00:18:59,092 --> 00:19:00,550 You got it in my eyes. 458 00:19:00,592 --> 00:19:02,842 Here and I'll rub that in too. It's okay. It's okay. 459 00:19:02,883 --> 00:19:04,175 - Oh! - It's okay. 460 00:19:05,883 --> 00:19:07,550 I think I can't see anymore. 461 00:19:08,550 --> 00:19:10,342 Let's go get those assholes. 462 00:19:11,383 --> 00:19:13,217 Okay, let's go. 463 00:19:48,675 --> 00:19:50,258 Look at her, man. 464 00:19:50,342 --> 00:19:52,217 That is her "I'm bored as hell 465 00:19:52,258 --> 00:19:53,967 but I'm trying to be polite" face. 466 00:19:54,967 --> 00:19:56,300 Ugh, it's pathetic. 467 00:19:56,342 --> 00:19:58,175 You know, Max, it's a great thing 468 00:19:58,217 --> 00:19:59,675 you and Kiley are just friends 469 00:19:59,717 --> 00:20:01,048 and you're totally not in love with her. 470 00:20:01,050 --> 00:20:03,300 Otherwise, this news of her impending engagement 471 00:20:03,342 --> 00:20:05,592 would be one hell of a punch to the nuts, huh? 472 00:20:05,633 --> 00:20:07,592 I'm not "totally" in love with her. 473 00:20:07,633 --> 00:20:09,675 I guess the great part about being just her friend 474 00:20:09,717 --> 00:20:12,258 and, as you specifically noted, nothing more, 475 00:20:12,300 --> 00:20:14,800 is that you'll get to help her choose out a wedding dress. 476 00:20:14,842 --> 00:20:16,425 And when she's stressed out about the props 477 00:20:16,467 --> 00:20:18,633 in the photo booth and her batshit mother-in-law, 478 00:20:18,717 --> 00:20:20,548 you'll get to be her totally platonic, 479 00:20:20,550 --> 00:20:23,133 non-sexual shoulder to lean on. 480 00:20:23,217 --> 00:20:26,383 And once she's married, you'll get to be her confidant. 481 00:20:26,425 --> 00:20:27,675 When she's worried that 482 00:20:27,717 --> 00:20:29,258 Greg is no longer interested in her sexually... 483 00:20:29,342 --> 00:20:30,383 Enough! 484 00:20:35,217 --> 00:20:37,548 We've just never been single at the same time, 485 00:20:37,550 --> 00:20:39,717 and I didn't want to mess up our friendship. 486 00:20:41,717 --> 00:20:44,092 Besides, I've been waiting for the perfect moment. 487 00:20:44,133 --> 00:20:46,092 You've been waiting since fourth grade, man! 488 00:20:46,133 --> 00:20:47,967 Yeah, well, there's a lot of elements that go into 489 00:20:48,008 --> 00:20:50,758 the perfect moment, Jonathan. 490 00:20:50,800 --> 00:20:52,467 Trust me, 491 00:20:52,508 --> 00:20:53,675 I'm the party guy. 492 00:20:55,425 --> 00:20:56,883 I know a thing or two about "moments." 493 00:20:56,925 --> 00:20:59,217 Okay, well, how about you make one! 494 00:20:59,258 --> 00:21:01,550 Okay? Before Mr. Doctor Man wifes her up? 495 00:21:03,758 --> 00:21:04,717 Yeah. 496 00:21:04,758 --> 00:21:06,381 Yeah. 497 00:21:06,383 --> 00:21:07,925 You know what? You're right. 498 00:21:08,008 --> 00:21:09,215 But I will need your help. 499 00:21:09,217 --> 00:21:10,883 Sean putting us into the cove so you... 500 00:21:10,925 --> 00:21:13,342 Oh, no can do, buddy. 501 00:21:13,383 --> 00:21:15,092 Not to be selfish, but tonight is all about me, 502 00:21:15,175 --> 00:21:17,842 whoever the hell that is, and the rest of our lives together. 503 00:21:17,883 --> 00:21:20,008 Don't even bother. Lauren will swallow you whole. 504 00:21:20,050 --> 00:21:21,300 That's the plan. 505 00:21:23,508 --> 00:21:25,092 Hey, my name is Jonathan, 506 00:21:25,133 --> 00:21:28,008 and I'm here to help you find your smile on this voyage. 507 00:21:28,050 --> 00:21:29,717 Shove that smile up your dick. 508 00:21:29,758 --> 00:21:31,550 My husband screwed his life coach 509 00:21:31,592 --> 00:21:33,383 and left me with two kids and no child support, 510 00:21:33,425 --> 00:21:35,258 so pour me a goddamned whiskey. 511 00:21:37,092 --> 00:21:39,133 Charming as ever, Lauren! 512 00:21:39,175 --> 00:21:42,050 One sadness on rocks! 513 00:21:42,092 --> 00:21:43,758 - The bottle, Max. - Okay. 514 00:21:47,425 --> 00:21:51,175 Twenty bucks says I take her to the township of pound. 515 00:21:52,175 --> 00:21:54,092 Yeah. 516 00:21:54,175 --> 00:21:55,715 But if I don't, I get to keep the money. 517 00:21:55,717 --> 00:21:57,342 That's not how betting works. 518 00:21:57,383 --> 00:21:58,883 - Oh! - I know it. 519 00:22:10,258 --> 00:22:11,258 Lauren? 520 00:22:14,758 --> 00:22:18,008 Hey. You know we're not actually gonna sink, right? 521 00:22:18,050 --> 00:22:19,383 No, we're sinking. 522 00:22:19,425 --> 00:22:20,967 We just won't know it until it's too late. 523 00:22:22,883 --> 00:22:25,300 Come on, it's not that bad. 524 00:22:25,383 --> 00:22:27,925 Listen to me, Kiley. You graduate college, 525 00:22:27,967 --> 00:22:29,967 and everything's great. 526 00:22:30,050 --> 00:22:32,048 You meet a guy. 527 00:22:32,050 --> 00:22:35,548 And he's gorgeous and boring and predictable 528 00:22:35,550 --> 00:22:38,215 and incredibly safe. 529 00:22:38,217 --> 00:22:41,300 And no one ever went wrong with a nice guy, right? 530 00:22:42,800 --> 00:22:44,008 That's wrong. 531 00:22:44,050 --> 00:22:47,008 Trust me, I know you love Greg, 532 00:22:47,050 --> 00:22:48,925 but don't rush into anything. 533 00:22:51,550 --> 00:22:53,342 Are you ready for this? 534 00:22:53,383 --> 00:22:55,258 Are you ready? 535 00:22:55,300 --> 00:22:58,175 This one is special. I can tell. 536 00:22:58,217 --> 00:22:59,633 Did you see the-the anger in her eyes? 537 00:22:59,675 --> 00:23:01,467 The hatred in her voice? 538 00:23:01,508 --> 00:23:02,675 That's so hot! 539 00:23:03,675 --> 00:23:04,883 She's the one, Little J. 540 00:23:06,300 --> 00:23:07,300 She's the one. 541 00:23:08,717 --> 00:23:10,967 We can't screw this up. 542 00:23:11,050 --> 00:23:13,550 Okay, no false starts. No second act slumps. 543 00:23:13,592 --> 00:23:15,508 We need to be on top of our game! 544 00:23:17,550 --> 00:23:18,550 Now, I'm not gonna lie... 545 00:23:20,592 --> 00:23:21,675 I'm nervous. 546 00:23:23,550 --> 00:23:26,133 But you can't be, okay? 547 00:23:26,175 --> 00:23:29,300 I need you to rise like the sun in the east. 548 00:23:32,092 --> 00:23:33,800 Looking sharp, Little J. 549 00:23:35,050 --> 00:23:36,383 Looking sharp. 550 00:23:37,675 --> 00:23:38,967 Yeah. 551 00:23:48,550 --> 00:23:50,425 Table one, thank you. 552 00:23:52,383 --> 00:23:53,758 So far so good, huh? 553 00:23:53,800 --> 00:23:55,425 Yeah, if you like funerals at sea. 554 00:23:55,508 --> 00:23:57,425 Max, don't sta... 555 00:23:57,508 --> 00:23:59,008 Hey, what do you guys think? 556 00:23:59,092 --> 00:24:00,842 Proposal at sunset or under the stars? 557 00:24:00,883 --> 00:24:01,925 - Sunset. - Stars. 558 00:24:02,925 --> 00:24:04,842 All right. I trust you, Max. 559 00:24:04,883 --> 00:24:06,633 Stars it is. 560 00:24:06,675 --> 00:24:08,508 Sean, on my cue, you play that song, 561 00:24:08,550 --> 00:24:09,800 and I'll take care of the rest, okay? 562 00:24:09,842 --> 00:24:11,048 Yes. 563 00:24:11,050 --> 00:24:13,050 - I'm excited. - Yeah! 564 00:24:13,092 --> 00:24:15,300 I'm nervous. Should I be nervous? 565 00:24:15,342 --> 00:24:17,092 - Of course... - Yeah, have you thought this through? 566 00:24:18,092 --> 00:24:19,758 Did I think this through? 567 00:24:19,800 --> 00:24:21,092 I've been rehearsing this for weeks. 568 00:24:22,675 --> 00:24:25,133 Look, look. Do-Don't worry about a thing. Okay? 569 00:24:25,175 --> 00:24:26,883 Everything is set. You're gonna do great. 570 00:24:29,133 --> 00:24:31,467 - Yeah, yeah. - Yeah! Come on, man! 571 00:24:31,550 --> 00:24:32,967 Whoo! 572 00:24:35,717 --> 00:24:37,008 That's an all right dude. 573 00:24:38,175 --> 00:24:39,842 That guy's keeping TJ Maxx in business. 574 00:24:39,883 --> 00:24:42,548 No, don't do that, okay? We need to get paid, Max. 575 00:24:42,550 --> 00:24:44,508 And that only happens if Greg walks away happy. 576 00:24:44,550 --> 00:24:47,717 And that doesn't happen if she's having a shitty time. 577 00:24:47,800 --> 00:24:50,300 Look at her, man. She's bored out of her mind! 578 00:24:51,300 --> 00:24:52,715 Come on. 579 00:24:52,717 --> 00:24:55,092 Dr. Greg can do his thing later, okay? 580 00:24:55,133 --> 00:24:57,800 Right now, what we need... 581 00:24:58,842 --> 00:25:00,217 - is to flip this party. - No. 582 00:25:00,258 --> 00:25:02,050 No, no. What about lake patrol? 583 00:25:02,092 --> 00:25:03,425 You had the captain put us in the cove. 584 00:25:03,467 --> 00:25:05,342 You don't think we can handle Chuckie Walsh? 585 00:25:06,342 --> 00:25:08,842 Come on. Sean? 586 00:25:08,883 --> 00:25:12,300 All right, fine. Just promise me nobody dies tonight. 587 00:25:12,383 --> 00:25:14,800 We've been doin' this for seven years. 588 00:25:14,883 --> 00:25:16,050 We haven't lost anybody yet! 589 00:25:17,050 --> 00:25:19,383 I'm serious, Max. 590 00:25:21,883 --> 00:25:23,092 Shoot. 591 00:25:24,550 --> 00:25:26,175 Still nothing. 592 00:25:26,217 --> 00:25:28,215 Still nothing? They just pulled into the cove. 593 00:25:28,217 --> 00:25:29,381 That's gonna be the crime scene. 594 00:25:29,383 --> 00:25:31,050 You just gotta be patient, Hicks! 595 00:25:31,133 --> 00:25:33,175 Why are you always on their case, man? 596 00:25:33,217 --> 00:25:35,217 Because they're the reason I'm standing here on a dinghy 597 00:25:35,258 --> 00:25:37,383 with a dinghy that looks like Sammy Hagar's son 598 00:25:37,425 --> 00:25:40,383 instead of out there throwing detective cock all over town. 599 00:25:40,425 --> 00:25:42,258 Ugh! 600 00:25:42,300 --> 00:25:44,800 2007, that's when it all changed, my man. 601 00:25:44,842 --> 00:25:46,758 2007... I don't want these. 602 00:25:46,800 --> 00:25:48,508 I used to break up their high school parties. 603 00:25:48,550 --> 00:25:50,633 That was me. I was the big bad wolf. 604 00:25:50,675 --> 00:25:52,048 "Here comes Officer Walsh, 605 00:25:52,050 --> 00:25:53,383 everybody put your cups down and run!" 606 00:25:53,425 --> 00:25:55,715 You should have seen the looks on their dumb faces 607 00:25:55,717 --> 00:25:58,300 when I came through the woods with my big spotlight. 608 00:25:58,383 --> 00:26:00,925 Then I had to stop, I didn't feel like doin' that job anymore 609 00:26:01,008 --> 00:26:02,758 and it was a misunderstanding. It's, uh, it's stupid. 610 00:26:02,842 --> 00:26:05,258 - Wait, I remember that night. - No. That's impossible. 611 00:26:05,342 --> 00:26:06,592 You're the guy with the big spotlight. 612 00:26:06,675 --> 00:26:08,300 First of all, let's keep our voices down. 613 00:26:08,342 --> 00:26:09,881 Because water, sound travels differently 614 00:26:09,883 --> 00:26:11,508 than it does, not water. 615 00:26:11,550 --> 00:26:13,883 Sean told me a young man needed counseling. 616 00:26:13,967 --> 00:26:16,050 So I pulled him aside to counsel him, okay? 617 00:26:18,050 --> 00:26:20,717 Okay, but why was your pants down? 618 00:26:20,758 --> 00:26:21,925 We were in a restroom. 619 00:26:23,425 --> 00:26:25,508 Makes perfect sense. 620 00:26:25,550 --> 00:26:29,508 Makes perfect sense to me. And a judge. A state judge. 621 00:26:30,842 --> 00:26:32,050 Give me these. You know what? 622 00:26:33,050 --> 00:26:34,548 Watch this. 623 00:26:34,550 --> 00:26:36,633 Look what I'm doing with my eyes. Watch this. 624 00:26:36,717 --> 00:26:38,133 You see that? You're not even looking at me. 625 00:26:38,217 --> 00:26:39,800 Look what I'm doing with my eyes. Can you do this? 626 00:26:40,883 --> 00:26:42,050 I can see just as far as those are. 627 00:26:48,217 --> 00:26:50,342 Hello, attention everyone, up here. 628 00:26:50,383 --> 00:26:52,383 Hello, hi. 629 00:26:52,467 --> 00:26:54,175 My name is Max. 630 00:26:54,217 --> 00:26:56,048 I'm co-owner of this ship, 631 00:26:56,050 --> 00:26:58,215 but I also happen to be an old friend of Kiley's. 632 00:26:58,217 --> 00:27:00,133 Now, as some of you know, 633 00:27:00,175 --> 00:27:03,967 Kiley was a founding staff member of the S.S. Party Boat. 634 00:27:04,008 --> 00:27:07,217 And that first summer, our original idea was 635 00:27:07,258 --> 00:27:09,800 to just park her at the dock, 636 00:27:09,842 --> 00:27:11,133 use her as a floating bar. 637 00:27:12,217 --> 00:27:14,675 But it was Kiley 638 00:27:14,717 --> 00:27:16,800 who stood up and told us, 639 00:27:16,883 --> 00:27:19,215 something that has moved this business forward ever since. 640 00:27:19,217 --> 00:27:23,050 She said, "A ship is safe in the harbor, 641 00:27:23,092 --> 00:27:25,092 but that's not what ships were built for." 642 00:27:27,717 --> 00:27:29,258 Quickly we found out that she got that 643 00:27:29,342 --> 00:27:30,717 off of a mug at the marina giftshop. 644 00:27:32,050 --> 00:27:33,383 Wrap it up! 645 00:27:33,467 --> 00:27:39,215 But that is precisely why we love Kiley so much. 646 00:27:39,217 --> 00:27:42,342 Because she knows that pursuing adventure 647 00:27:42,383 --> 00:27:45,508 is much more rewarding than just sitting safely in some harbor. 648 00:27:45,550 --> 00:27:48,008 And she also happens to be 649 00:27:48,050 --> 00:27:49,967 the best damn bartender in all of Lake Everett. 650 00:27:50,008 --> 00:27:51,717 So watch your back, Jonathan! 651 00:27:52,883 --> 00:27:54,050 So raise a glass. 652 00:27:57,883 --> 00:27:58,883 To Kiley. 653 00:27:58,925 --> 00:28:00,092 To Kiley. 654 00:28:07,050 --> 00:28:09,258 Now, there is one more thing 655 00:28:10,717 --> 00:28:14,048 that Kiley Abigail Miller will not stand for. 656 00:28:14,050 --> 00:28:17,717 And that is a boring party, okay? 657 00:28:17,800 --> 00:28:19,508 It's time to go off the script a bit. 658 00:28:19,550 --> 00:28:20,967 Off script? 659 00:28:21,008 --> 00:28:23,675 So put down your cellphones, toss your inhibitions, 660 00:28:23,717 --> 00:28:25,008 'cause it's time to boogie! 661 00:28:37,175 --> 00:28:41,715 ♪ I'm a jet set player yeah I'm doing life right ♪ 662 00:28:41,717 --> 00:28:44,925 ♪ Rooftop party man them flashing lights bright ♪ 663 00:28:44,967 --> 00:28:48,883 ♪ Big shot talking girl I do it all night ♪ 664 00:28:48,925 --> 00:28:51,925 ♪ Don't stop win it girl let's get it right ♪ 665 00:28:52,008 --> 00:28:54,717 ♪ Party in the penthouse Trump Tower ♪ 666 00:28:54,758 --> 00:28:57,381 ♪ Private jets any hour ♪ 667 00:28:57,383 --> 00:28:59,467 ♪ Day or week ♪ 668 00:28:59,508 --> 00:29:03,175 ♪ Dripping all them diamonds diamonds platinum ♪ 669 00:29:03,217 --> 00:29:06,967 ♪ In my earrings so classy ♪ 670 00:29:07,008 --> 00:29:11,133 ♪ Living like high rollers that one percent ♪ 671 00:29:11,175 --> 00:29:13,050 ♪ Yeah we do it how we do it ♪ 672 00:29:13,092 --> 00:29:14,758 ♪ And then we do it again ♪ 673 00:29:14,800 --> 00:29:18,633 ♪ 'Cause we're the high rollers don't forget ♪ 674 00:29:18,675 --> 00:29:22,300 ♪ Yeah we in it just to win it there's no limits we bet ♪ 675 00:29:22,383 --> 00:29:26,215 ♪ 'Cause we're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 676 00:29:26,217 --> 00:29:30,008 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 677 00:29:30,050 --> 00:29:33,717 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 678 00:29:33,758 --> 00:29:38,217 ♪ We're the hi-i-i-i-i high rollers ♪ 679 00:29:41,008 --> 00:29:43,133 ♪ Call me Cool Hand Luke ♪ 680 00:29:43,175 --> 00:29:45,383 ♪ 'Cause man I really can't lose ♪ 681 00:29:45,425 --> 00:29:47,675 ♪ Party with my people... ♪ 682 00:29:47,717 --> 00:29:49,842 Man, they got some fine mamacitas up there! 683 00:29:49,883 --> 00:29:51,842 I knew it. I knew it. I hate them. 684 00:29:51,883 --> 00:29:54,758 I'm so jealous of the fun that they have. 685 00:29:56,592 --> 00:29:58,675 You know what you do when you're a real cop in a real town? 686 00:29:58,717 --> 00:30:00,425 You arrest people, you put them in handcuffs. 687 00:30:00,467 --> 00:30:02,217 Now look at me. 688 00:30:02,258 --> 00:30:04,592 There's fish underneath us right now. 689 00:30:04,633 --> 00:30:07,050 Fuckin' fish. I go to work with fish. 690 00:30:08,383 --> 00:30:09,383 Hey, what do you bench anyway? 691 00:30:09,425 --> 00:30:10,842 Are you a rep guy or a max guy? 692 00:30:15,050 --> 00:30:16,425 Out of my way! 693 00:30:17,425 --> 00:30:18,550 What the hell? 694 00:30:20,217 --> 00:30:22,550 Ken Doll-looking motherfucker. 695 00:30:27,967 --> 00:30:30,300 Ma'am? Sorry, I just wanted to make sure 696 00:30:30,342 --> 00:30:31,383 you didn't need anything. 697 00:30:31,425 --> 00:30:32,967 It can get kind of unsteady out there. 698 00:30:33,008 --> 00:30:34,592 What I need is fresh air. 699 00:30:34,633 --> 00:30:36,592 It's rather pungent upstairs. 700 00:30:36,633 --> 00:30:39,467 Like sweat mixed with... failure. 701 00:30:39,508 --> 00:30:43,467 Now, if you don't mind, I'd like to enjoy the view. 702 00:30:45,050 --> 00:30:47,383 Max! Eomma overboard! 703 00:30:47,425 --> 00:30:49,800 Eomma is overboard! 704 00:30:54,592 --> 00:30:56,342 - Oh, wow! - Oh! 705 00:30:56,383 --> 00:30:58,425 When do we get to see your boyfriend's rage face? 706 00:30:58,508 --> 00:30:59,675 Does he even have one? 707 00:31:00,675 --> 00:31:02,048 Greg's not much of a dancer. 708 00:31:02,050 --> 00:31:04,383 Well, I'm sure he has plenty of other fun, 709 00:31:04,467 --> 00:31:07,215 youthful, carefree qualities. 710 00:31:09,342 --> 00:31:10,592 Save me, you mofos! 711 00:31:10,633 --> 00:31:12,467 Don't worry, I got you! 712 00:31:12,508 --> 00:31:14,717 Wait! No! Don't touch me! 713 00:31:14,758 --> 00:31:15,800 What? 714 00:31:15,842 --> 00:31:18,592 Black people can't swim! 715 00:31:18,633 --> 00:31:20,258 Oh! Oh, damn! 716 00:31:32,925 --> 00:31:34,925 We had fun though, didn't we? 717 00:31:36,217 --> 00:31:37,425 Always. 718 00:31:38,717 --> 00:31:39,717 Um... 719 00:31:39,758 --> 00:31:41,258 Is everything okay? Are you sick? 720 00:31:42,717 --> 00:31:43,883 Uh... 721 00:31:45,175 --> 00:31:48,715 Kiley... ever since we were kids, 722 00:31:48,717 --> 00:31:49,883 I've always wanted to tell you... 723 00:31:49,967 --> 00:31:52,008 Oh, my God, Max. Eomma's in the water. 724 00:31:52,050 --> 00:31:53,133 - What? - Loo... 725 00:31:53,175 --> 00:31:54,300 Okay, okay, okay. 726 00:31:54,342 --> 00:31:55,675 Just let me say what I was about to say... 727 00:31:55,717 --> 00:31:57,175 No, go! In the water! 728 00:31:59,300 --> 00:32:01,508 Max, go! Give me the jacket! Just... 729 00:32:02,758 --> 00:32:04,217 Max! Max! 730 00:32:06,342 --> 00:32:07,717 Calm down. I'm trying to help! 731 00:32:11,050 --> 00:32:14,258 Hey! I was finally alone with Kiley. 732 00:32:14,300 --> 00:32:15,717 It was the perfect moment! 733 00:32:15,758 --> 00:32:17,548 What's the matter? You forget how to save old ladies? 734 00:32:17,550 --> 00:32:19,215 - She's racist! - She's not racist. 735 00:32:19,217 --> 00:32:21,592 She's Asian, man! Asians can't be racist. 736 00:32:21,675 --> 00:32:23,175 She's just old. 737 00:32:23,217 --> 00:32:24,842 White devil! 738 00:32:24,883 --> 00:32:26,800 - White devil? - White devil! 739 00:32:26,842 --> 00:32:28,633 She is racist. 740 00:32:28,675 --> 00:32:30,383 What the hell is going on down there? 741 00:32:30,467 --> 00:32:33,008 Um, Greg's Eomma fell overboard. 742 00:32:33,050 --> 00:32:34,383 Max went in to save her, 743 00:32:34,425 --> 00:32:36,925 but I don't know why there's so much splashing. 744 00:32:36,967 --> 00:32:39,342 Because she's drowning. Lucky bitch. 745 00:32:41,633 --> 00:32:44,675 Don't worry, ladies! I got this under control! 746 00:32:44,717 --> 00:32:46,008 BRB. 747 00:32:50,967 --> 00:32:53,258 Is that guy slow or something? 748 00:32:53,300 --> 00:32:56,881 Uh, no. He just lives on Planet Jonathan. 749 00:32:56,883 --> 00:32:58,217 It took me six weeks to train him. 750 00:32:59,258 --> 00:33:01,217 Oh! Not that asshole too! 751 00:33:01,258 --> 00:33:03,383 Help! I'm a very poor swimmer! 752 00:33:03,425 --> 00:33:05,215 What are you doing out here if you can't swim? 753 00:33:05,217 --> 00:33:07,008 I was trying to impress Kiley's sister! 754 00:33:07,050 --> 00:33:08,508 What? 755 00:33:08,550 --> 00:33:09,675 Help! 756 00:33:09,717 --> 00:33:11,633 I'll save her. You help this idiot. 757 00:33:11,675 --> 00:33:13,550 - Max! Don't let me die! - I got you. 758 00:33:13,633 --> 00:33:16,175 Max! Don't let me die! 759 00:33:16,217 --> 00:33:19,800 I got you, just stop poking me with your keys. 760 00:33:20,800 --> 00:33:22,050 What keys? 761 00:33:25,508 --> 00:33:27,258 Oh, my God! 762 00:33:28,717 --> 00:33:30,008 Nobody panic. 763 00:33:30,050 --> 00:33:32,050 I'm a highly trained aquatic professional. 764 00:33:34,883 --> 00:33:36,883 I am not gonna let you die! 765 00:33:41,758 --> 00:33:44,215 I am not gonna let you die! 766 00:33:44,217 --> 00:33:45,215 - Oh! - Oh! 767 00:33:48,550 --> 00:33:50,550 Oh, my God! He's got a boner! 768 00:33:54,633 --> 00:33:57,508 Dude, I was already hard when I started kissing her. 769 00:33:57,550 --> 00:33:59,383 - Kissing her? - What the hell's going on down here? 770 00:33:59,425 --> 00:34:01,217 Eomma, are you okay? 771 00:34:01,258 --> 00:34:04,342 Oh, my God! This shit is going viral! 772 00:34:09,092 --> 00:34:10,717 We're gonna need a bigger boat. 773 00:34:17,925 --> 00:34:19,217 You sure you're okay, Eomma? 774 00:34:19,258 --> 00:34:21,215 I'm fine. Stop fussing over me. 775 00:34:21,217 --> 00:34:22,842 Do you still have the ring? 776 00:34:26,508 --> 00:34:29,550 You gotta be careful with this. I don't trust the black guy. 777 00:34:31,383 --> 00:34:33,967 Now, someone get me some aspirin. 778 00:34:34,008 --> 00:34:36,842 My head is throbbing like that bartender's cock. 779 00:34:37,883 --> 00:34:40,133 Hurry! Oh, jeez. 780 00:34:42,175 --> 00:34:43,425 Here you go. 781 00:34:47,883 --> 00:34:49,883 Uh... It's... Okay. 782 00:34:50,967 --> 00:34:52,092 You know what? Here. Take two. 783 00:34:57,550 --> 00:34:59,133 Ooh. 784 00:34:59,217 --> 00:35:01,133 Dude, what were you thinking? 785 00:35:01,217 --> 00:35:02,381 Full mast? 786 00:35:02,383 --> 00:35:03,508 So soon? 787 00:35:05,217 --> 00:35:07,008 We don't want to scare Lauren, 788 00:35:07,050 --> 00:35:09,925 we wanna... woo her, all right? 789 00:35:11,467 --> 00:35:12,550 Don't get me wrong... 790 00:35:14,550 --> 00:35:16,633 it was impressive the way you handled that cold water. 791 00:35:17,842 --> 00:35:19,550 You didn't back down for a second. 792 00:35:22,050 --> 00:35:24,133 Look, I know how you can get, right? 793 00:35:24,175 --> 00:35:25,633 You wanna... you wanna rush in there, 794 00:35:25,675 --> 00:35:27,758 you wanna save the day, we all do, be the hero. 795 00:35:30,425 --> 00:35:33,925 I need you to be patient... and trust me. Okay? 796 00:35:33,967 --> 00:35:35,092 That's all I need. 797 00:35:37,092 --> 00:35:38,717 I need you to stand down, soldier. 798 00:35:44,175 --> 00:35:47,342 That a boy. That... a... boy. 799 00:35:50,342 --> 00:35:51,925 Bro, you told me you fixed the railing! 800 00:35:52,008 --> 00:35:54,508 I did! Which railing were you talking about? 801 00:35:54,550 --> 00:35:56,300 Dude, this shit is awesome! 802 00:35:56,342 --> 00:35:57,715 You delete that video! 803 00:35:57,717 --> 00:35:58,967 Freedom of the press, dude! 804 00:35:59,008 --> 00:36:00,133 Yeah, don't censor her. 805 00:36:00,175 --> 00:36:02,300 I can't believe I trusted you. 806 00:36:02,342 --> 00:36:03,717 A woman almost died. 807 00:36:03,758 --> 00:36:06,050 And you're uploading the evidence to Instagram? 808 00:36:07,508 --> 00:36:09,217 Come on, Sean. 809 00:36:09,258 --> 00:36:11,092 Chuckie Walsh has never even heard of Instagram. 810 00:36:15,258 --> 00:36:17,092 These guys are dumber than we thought. 811 00:36:17,133 --> 00:36:19,425 Yeah. Only three hashtags? 812 00:36:19,467 --> 00:36:20,550 What losers. 813 00:36:20,592 --> 00:36:23,048 Total losers. What's a hashtag? 814 00:36:23,050 --> 00:36:24,592 - It's... - I'm talking about the old lady 815 00:36:24,633 --> 00:36:26,383 almost dying. 816 00:36:26,425 --> 00:36:27,425 Oh. 817 00:36:28,425 --> 00:36:31,008 Why don't we just go in? 818 00:36:31,050 --> 00:36:33,008 We can't go in, because the old lady has to be dead. 819 00:36:33,050 --> 00:36:34,342 Unfortunately, she didn't die. 820 00:36:35,383 --> 00:36:36,717 Right. 821 00:36:39,467 --> 00:36:40,633 You're kidding, right? 822 00:36:41,883 --> 00:36:43,967 Is that a home perm? 823 00:36:44,008 --> 00:36:45,925 I want to get one, but I don't think I have enough hair. 824 00:36:46,925 --> 00:36:48,883 All right, that's it. 825 00:36:48,925 --> 00:36:51,092 I'm getting this party back under control. Give it up. 826 00:36:51,133 --> 00:36:52,300 Give what up? 827 00:36:52,342 --> 00:36:54,383 - Max. - Sean. 828 00:36:54,425 --> 00:36:55,425 Max. 829 00:36:57,717 --> 00:36:59,092 Sean. 830 00:37:09,342 --> 00:37:12,715 From now on, we're sticking to the script. 831 00:37:22,383 --> 00:37:24,133 It's time to call in the big guns. 832 00:37:25,675 --> 00:37:27,217 What are these guys gonna do next? 833 00:37:27,258 --> 00:37:28,883 Look at this! Nobody's wearing a life-vest. 834 00:37:28,925 --> 00:37:30,092 That's just safety! 835 00:37:37,217 --> 00:37:40,592 Who among ye be ready to die? 836 00:37:40,633 --> 00:37:42,715 'Cause as of this moment... 837 00:37:44,425 --> 00:37:47,758 ...we pirates be taking over this boat. 838 00:37:47,800 --> 00:37:53,217 And we be taking you to... Fun Town! 839 00:37:53,258 --> 00:37:55,215 - Ha ha ha! Arrr! - Yes! There they are! 840 00:37:55,217 --> 00:37:56,342 Hey, guys! 841 00:37:59,092 --> 00:38:00,508 Max! Water war? 842 00:38:00,550 --> 00:38:02,342 Water war! 843 00:38:03,550 --> 00:38:05,050 Two teams there be: 844 00:38:05,133 --> 00:38:06,967 Red the color of blood 845 00:38:07,008 --> 00:38:09,217 and blue the color of the sea. 846 00:38:09,258 --> 00:38:11,592 The rules are simple. 847 00:38:11,633 --> 00:38:14,508 Only head shots count. 848 00:38:14,550 --> 00:38:17,925 Three headshots, and ye be out! 849 00:38:17,967 --> 00:38:21,258 Where ye is shot, there ye shall fall. 850 00:38:21,300 --> 00:38:25,258 Last one standing be the winner! 851 00:38:25,300 --> 00:38:27,467 Are ye ready? 852 00:38:27,550 --> 00:38:29,050 Are ye set! 853 00:38:30,717 --> 00:38:31,715 Go! 854 00:38:31,717 --> 00:38:33,048 Ha ha! 855 00:38:33,050 --> 00:38:36,050 Fly, Carmichael, fly! 856 00:38:45,842 --> 00:38:47,633 You go right, and I go left. 857 00:38:47,675 --> 00:38:49,092 I feel like he's right in front of us. 858 00:38:50,300 --> 00:38:52,383 I know, I just wanted to feel cool. 859 00:38:52,425 --> 00:38:54,342 You know, like an assassin. 860 00:38:54,383 --> 00:38:56,467 Aww, you're my little assassin. 861 00:39:28,717 --> 00:39:30,967 You guys are on the same team! 862 00:41:35,883 --> 00:41:37,092 Why? 863 00:41:37,133 --> 00:41:39,633 Why, Little J? Why was she immune 864 00:41:39,675 --> 00:41:41,300 to all of our fire power? 865 00:41:41,342 --> 00:41:42,925 Both barrels, both guns? 866 00:41:44,425 --> 00:41:46,633 The plot thickens, doesn't it? 867 00:41:46,675 --> 00:41:49,300 Hmmm, Lauren and I are going to have beautiful babies. 868 00:41:50,300 --> 00:41:52,967 So beautiful. Ooh! It kicked! 869 00:41:54,425 --> 00:41:56,592 'Cause it's a soccer ball! Get it? It kicked it! 870 00:42:07,717 --> 00:42:09,300 Murder on the high seas 871 00:42:09,342 --> 00:42:11,508 part of one of your lists, Greggy-boy? 872 00:42:19,092 --> 00:42:21,425 Oh! Save yourself! 873 00:42:22,675 --> 00:42:24,633 Save yourself, baby! 874 00:42:26,800 --> 00:42:29,550 I'll always... love you. 875 00:42:31,342 --> 00:42:32,342 No! 876 00:42:59,092 --> 00:43:02,050 Sorry, Max. But it's my party. 877 00:43:02,092 --> 00:43:05,842 Just, uh, wait... Just one second. 878 00:43:05,883 --> 00:43:10,258 Just... You can, but just wait one second. 879 00:43:13,758 --> 00:43:15,050 Jonathan, hit it! 880 00:43:21,383 --> 00:43:22,550 Uh, Jonathan! 881 00:43:24,550 --> 00:43:26,048 Can you hit it? 882 00:43:26,050 --> 00:43:27,675 On it! I'll hit it! 883 00:43:36,342 --> 00:43:40,217 ♪ One, you're like a dream come true ♪ 884 00:43:40,258 --> 00:43:43,717 ♪ Two, just wanna be with you ♪ 885 00:43:43,758 --> 00:43:47,425 ♪ Three, girl, it's plain to see ♪ 886 00:43:47,467 --> 00:43:51,175 ♪ That you're the only one for me ♪ 887 00:43:51,217 --> 00:43:54,925 ♪ Four, repeat steps one through three ♪ 888 00:43:54,967 --> 00:43:58,467 ♪ Five, make you fall in love with me ♪ 889 00:43:58,550 --> 00:44:03,800 ♪ If ever I believe my work is done ♪ 890 00:44:03,883 --> 00:44:07,715 ♪ Then I'll start back at one ♪ 891 00:44:07,717 --> 00:44:10,550 ♪ Yeah yeah ♪ 892 00:44:10,592 --> 00:44:11,758 ♪ So... ♪ 893 00:44:14,383 --> 00:44:16,717 All right, where we at now? 894 00:44:16,800 --> 00:44:20,217 Uhh, we peaked at 73 decibels. 895 00:44:20,300 --> 00:44:22,133 And the lake limit is 80. 896 00:44:22,175 --> 00:44:23,633 Dammit! 897 00:44:23,675 --> 00:44:25,633 The silky, dulcet tones of Brian McKnight 898 00:44:25,675 --> 00:44:26,842 are not getting us there. 899 00:44:28,467 --> 00:44:30,383 Hey, uh, you don't think you're going off the deep end 900 00:44:30,425 --> 00:44:32,217 a little too much there, Chuck? 901 00:44:33,675 --> 00:44:35,633 I have not gone nearly deep enough. 902 00:44:38,717 --> 00:44:40,715 Max! Dude, yeah. Yeah. 903 00:44:40,717 --> 00:44:42,883 - Yeah! Yeah. - What the hell was that? 904 00:44:42,925 --> 00:44:44,925 How was I supposed to know that was their song? 905 00:44:46,508 --> 00:44:48,550 Oh, my goodness, that was amazing! 906 00:44:48,592 --> 00:44:50,383 How'd you know that was Greg and I's karaoke song? 907 00:44:50,425 --> 00:44:52,842 I didn't! I-I thought it was our song! 908 00:44:52,883 --> 00:44:54,217 You remember the eighth grade trip to D.C. 909 00:44:54,258 --> 00:44:55,715 We wore that song out! 910 00:44:55,717 --> 00:44:57,342 Brian McKnight is Greg's spirit animal. 911 00:44:57,383 --> 00:44:58,967 You're the best! 912 00:44:59,008 --> 00:45:00,175 You're welcome! 913 00:45:02,217 --> 00:45:04,633 Dude, that was genius! 914 00:45:04,675 --> 00:45:06,925 - Oh, yeah? - See, I thought you were going rogue with the pirates 915 00:45:06,967 --> 00:45:08,842 but a nostalgic watergun fight 916 00:45:08,883 --> 00:45:11,800 moving seamlessly into a romantic dance moment? 917 00:45:11,842 --> 00:45:13,717 That's next level shit! 918 00:45:13,758 --> 00:45:15,217 - I like it. Keep it up. - Sure. 919 00:45:15,258 --> 00:45:16,883 There's no sign of lake patrol. You keep it up. 920 00:45:16,925 --> 00:45:18,425 Yeah, man, I meant to do it! 921 00:45:21,217 --> 00:45:24,592 Max! You were so right! That Kiley chick is so cool! 922 00:45:24,633 --> 00:45:28,925 I mean, holy shit, her drinks are awesome. 923 00:45:29,008 --> 00:45:30,758 She is the Nicki Minaj to your Nickelback. 924 00:45:30,842 --> 00:45:32,217 Nickelback is misunderstood! 925 00:45:34,383 --> 00:45:36,508 And I could mix circles around Kiley. 926 00:45:36,550 --> 00:45:37,883 I don't know about circles. 927 00:45:39,717 --> 00:45:40,717 In fact... 928 00:45:41,717 --> 00:45:43,008 I'll bet you that you couldn't. 929 00:45:47,008 --> 00:45:49,508 That... was... awesome! That was great! 930 00:45:51,258 --> 00:45:52,425 - That was great. - Hey. You. 931 00:45:52,467 --> 00:45:54,925 It was you. All day. Mow-wow-wow. 932 00:45:54,967 --> 00:45:57,383 Okay, let's get outta here. 933 00:45:57,425 --> 00:45:59,675 You're not going anywhere, water scum. 934 00:46:00,675 --> 00:46:02,381 Say bye-bye! 935 00:46:02,383 --> 00:46:04,217 - Lady! That's a rental! - That's our boat! 936 00:46:04,258 --> 00:46:07,092 You thought you could take me out, didn't you? 937 00:46:07,133 --> 00:46:09,675 You do know we're party pirates, right? 938 00:46:09,717 --> 00:46:11,508 We had a bar mitzvah last night. 939 00:46:11,550 --> 00:46:14,675 My Father was a Kuk Sool master. 940 00:46:14,717 --> 00:46:17,592 Hand-to-hand combat. Up close and personal. 941 00:46:19,008 --> 00:46:22,300 Everything he learned, he passed on to me. 942 00:46:22,342 --> 00:46:24,675 Now, back! Back off! 943 00:46:24,717 --> 00:46:27,092 Get in there! Get in there! 944 00:46:27,133 --> 00:46:28,467 Now! 945 00:46:28,508 --> 00:46:29,508 Get in there! 946 00:46:30,758 --> 00:46:34,508 ♪ Baby baby baby baby baby ♪ 947 00:46:34,550 --> 00:46:36,008 That's how I won the war. 948 00:46:37,758 --> 00:46:39,675 That's right. Took this baby all the way 949 00:46:39,717 --> 00:46:41,675 to Vietnam. 950 00:46:41,717 --> 00:46:42,675 What? 951 00:46:45,258 --> 00:46:46,883 What? 952 00:46:46,925 --> 00:46:48,592 You wanna bang Jonathan. 953 00:46:48,633 --> 00:46:51,217 Supersoaker? I don't think so. 954 00:46:52,425 --> 00:46:54,842 Come on. That's why I brought you here. 955 00:46:54,883 --> 00:46:56,925 - How long has it been? - It's... forever. 956 00:46:57,008 --> 00:46:58,258 It's been forever. 957 00:46:58,342 --> 00:47:00,467 Yeah, exactly. 958 00:47:00,508 --> 00:47:03,550 ♪ On my boat pourin' drinks for ladies... ♪ 959 00:47:03,633 --> 00:47:06,133 My ex-husband left me for methmouth. 960 00:47:06,175 --> 00:47:07,300 So what? 961 00:47:07,342 --> 00:47:09,633 So, clearly, having sex with me 962 00:47:09,675 --> 00:47:11,258 is like riding a rusty Ferris wheel. 963 00:47:13,633 --> 00:47:16,383 So let him scrape off some rust and lube you up! 964 00:47:16,425 --> 00:47:18,467 Excuse me, princess. But I need to steal the guest of honor 965 00:47:18,508 --> 00:47:20,217 to help me settle a bet. Okay? 966 00:47:28,092 --> 00:47:29,717 What the hell is he doin' now? 967 00:47:32,425 --> 00:47:34,675 - Are you even... - I can't see. I don't have binoculars. 968 00:47:39,592 --> 00:47:42,217 Ladies and gentlemen! Boys and girls! 969 00:47:42,300 --> 00:47:44,508 It's time to settle this one once and for all. 970 00:47:44,550 --> 00:47:47,842 Who is the best party boat bartender 971 00:47:47,883 --> 00:47:49,925 on all of Lake Everett? Now here are the rules. 972 00:47:49,967 --> 00:47:51,383 You'll be making three drinks... 973 00:47:52,425 --> 00:47:54,883 in three different rounds. 974 00:47:54,925 --> 00:47:56,383 The best two out of three drinks 975 00:47:56,425 --> 00:47:57,842 will win the entire competition. 976 00:47:57,883 --> 00:47:59,175 Too easy. 977 00:47:59,217 --> 00:48:01,092 - Total cakewalk. - Who's the judge? 978 00:48:07,217 --> 00:48:10,925 Drink number one: Your very best rum cocktail. 979 00:48:10,967 --> 00:48:12,925 Ooh! 980 00:48:12,967 --> 00:48:15,141 You only have one minute for each round. 981 00:48:15,208 --> 00:48:16,416 Your time... 982 00:48:17,033 --> 00:48:18,200 starts... 983 00:48:19,908 --> 00:48:20,908 now. 984 00:48:23,942 --> 00:48:26,608 All right, flexing is not part of the competition. Okay? 985 00:48:28,667 --> 00:48:30,500 All right, there she goes. 986 00:48:30,542 --> 00:48:32,292 Looks like she's going for something modern 987 00:48:32,333 --> 00:48:33,790 and sophisticated. 988 00:48:33,792 --> 00:48:37,042 Meanwhile, Jonathan is just smashing citrus fruits. 989 00:48:37,125 --> 00:48:38,875 Whoa! Behind the back! 990 00:48:38,958 --> 00:48:41,125 Nice move from Jonathan. He actually caught it. 991 00:48:41,167 --> 00:48:42,790 Shake that shaker, girl! 992 00:48:42,792 --> 00:48:45,458 Are you ready for Kiley or are you ready for Jonathan! 993 00:48:45,500 --> 00:48:47,583 Sean's taking all bets! 994 00:48:47,625 --> 00:48:49,125 Who do you got? Who do you got? 995 00:48:49,208 --> 00:48:50,542 Something's coming together, 996 00:48:50,583 --> 00:48:52,375 looks like a fruity daiquiri of some kind. 997 00:48:52,417 --> 00:48:53,790 All right, all right, here we go! 998 00:48:53,792 --> 00:48:55,956 And time! Time! Time! 999 00:48:55,958 --> 00:48:58,208 Stop. Stop. Back away, missy! 1000 00:48:58,250 --> 00:48:59,583 Back away. 1001 00:48:59,667 --> 00:49:01,417 Lauren? 1002 00:49:01,458 --> 00:49:04,292 I call it "Girls, We Rum the World." 1003 00:49:04,333 --> 00:49:05,958 Yeah, ladies! 1004 00:49:09,292 --> 00:49:11,833 Very nice. 1005 00:49:14,875 --> 00:49:17,123 I call that the "Crooked Cock and Hairy Balls." 1006 00:49:26,000 --> 00:49:27,917 - Okay. Yeah. - Just... 1007 00:49:27,958 --> 00:49:29,917 Yeah. I'm just gonna call this one. Winner! 1008 00:49:29,958 --> 00:49:31,456 - Whoo! - What? 1009 00:49:31,458 --> 00:49:33,956 Go, Kiley! 1010 00:49:33,958 --> 00:49:37,623 All right, round numero dos. 1011 00:49:37,625 --> 00:49:39,833 Let's keep it easy. 1012 00:49:39,875 --> 00:49:42,125 - Shots. - You can do it, sweetie. 1013 00:49:42,167 --> 00:49:43,875 Thanks, babe. 1014 00:49:43,917 --> 00:49:44,875 Ready? 1015 00:49:45,958 --> 00:49:46,958 Go. 1016 00:49:48,417 --> 00:49:50,333 Oh, God, Jonathan, what are you doing? 1017 00:49:50,375 --> 00:49:52,042 Uh, could you pass me that gin? 1018 00:49:55,292 --> 00:49:57,625 That's not a health code violation, ladies! 1019 00:49:57,667 --> 00:49:59,292 He's been tested! 1020 00:50:02,375 --> 00:50:05,417 That's a health code violation! 1021 00:50:05,458 --> 00:50:07,123 All right, looks like they're almost done. 1022 00:50:07,125 --> 00:50:08,958 Who likes shots? You like shots? 1023 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 You like shots. You like shots. You like shots. 1024 00:50:11,083 --> 00:50:13,123 You get a shot. And you get a shot. 1025 00:50:13,125 --> 00:50:14,456 And you get a shot. 1026 00:50:14,458 --> 00:50:16,375 All right, Kiley's just finishing up. 1027 00:50:16,417 --> 00:50:18,583 Here comes... It's getting right down to the wire. 1028 00:50:18,625 --> 00:50:20,542 Jonathan better hurry up. 1029 00:50:20,583 --> 00:50:23,833 Five, four, three... 1030 00:50:23,875 --> 00:50:25,833 two, one, time! Time. Time. Time. 1031 00:50:28,167 --> 00:50:29,583 Whoo! 1032 00:50:29,625 --> 00:50:30,750 Shots. 1033 00:50:31,750 --> 00:50:33,417 This is a "Dirty Harry." 1034 00:50:33,458 --> 00:50:35,750 Do you feel lucky? Bitch? 1035 00:50:44,958 --> 00:50:47,792 Uh, it's definitely dirty. 1036 00:50:50,625 --> 00:50:51,790 All right, well, 1037 00:50:51,792 --> 00:50:54,542 in honor of my Dr. Greg, 1038 00:50:54,583 --> 00:50:57,625 who's thrown such a wonderful party, 1039 00:50:57,708 --> 00:50:59,125 please enjoy some "Novocaine." 1040 00:51:06,833 --> 00:51:07,792 What? 1041 00:51:08,792 --> 00:51:09,917 Impossible. 1042 00:51:11,292 --> 00:51:13,542 Mmm. Oh, God, gross. 1043 00:51:13,583 --> 00:51:16,667 Greg, I told you to give me gin, not vodka. 1044 00:51:16,708 --> 00:51:17,958 I-I'm sorry. 1045 00:51:18,000 --> 00:51:19,790 Never trust an orthodontist! 1046 00:51:19,792 --> 00:51:21,667 Jonathan takes round two. 1047 00:51:21,708 --> 00:51:25,958 And now, for the final and most important round. 1048 00:51:28,833 --> 00:51:30,458 Bartender's choice. 1049 00:51:30,500 --> 00:51:32,333 You have one minute... 1050 00:51:32,417 --> 00:51:33,958 to prepare... 1051 00:51:34,000 --> 00:51:35,583 any drink you want. 1052 00:51:35,625 --> 00:51:38,623 And the clock... starts now. 1053 00:51:40,958 --> 00:51:43,417 It all comes down to this, party people! 1054 00:51:43,458 --> 00:51:45,583 The master versus the moron! 1055 00:51:45,625 --> 00:51:47,500 Will Kiley keep her title? 1056 00:51:47,542 --> 00:51:50,792 Will Jonathan remember to keep his shorts on? 1057 00:51:50,833 --> 00:51:52,208 It's anybody's game! 1058 00:51:53,958 --> 00:51:55,958 Oh, oh, he's walking away! He's walking away! 1059 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 Oh! He's comin back! Here he comes! 1060 00:51:59,167 --> 00:52:01,208 Oh, he's got nothing on her! 1061 00:52:01,292 --> 00:52:03,542 Three, two, one! 1062 00:52:03,625 --> 00:52:06,042 Hands up. Drinks down. 1063 00:52:06,125 --> 00:52:07,333 All right. 1064 00:52:07,375 --> 00:52:10,623 This, I call a "Quarter-Life Crisis." 1065 00:52:10,625 --> 00:52:12,958 Something we all know a thing or two about. 1066 00:52:15,958 --> 00:52:18,125 Oh, shit. That's good, girl. 1067 00:52:19,583 --> 00:52:21,456 Uh-huh, whatever. 1068 00:52:21,458 --> 00:52:22,917 Who needs good when you have... 1069 00:52:24,375 --> 00:52:26,042 the "Dwayne Johnson." 1070 00:52:26,083 --> 00:52:28,000 Strong as hell, but everybody thinks it's over-rated. 1071 00:52:28,042 --> 00:52:29,167 But they're wrong. 1072 00:52:34,250 --> 00:52:35,417 Survey says... 1073 00:52:37,667 --> 00:52:39,542 Oh, yes, there you went! 1074 00:52:39,583 --> 00:52:42,042 Ba-ba-ba-ba. Ba-ba-ba-ba. 1075 00:52:42,125 --> 00:52:45,375 That means that the winner and still 1076 00:52:45,458 --> 00:52:49,167 reigning champion of the Lake Everett 1077 00:52:49,208 --> 00:52:53,500 party boat bartender extravaganza is... 1078 00:52:55,958 --> 00:52:58,083 The Kileynator! Yeah! 1079 00:52:58,125 --> 00:53:00,375 Are you kidding me? Max! 1080 00:53:00,417 --> 00:53:02,625 - Yes! Yes! - Whoo! 1081 00:53:02,708 --> 00:53:05,123 - Whoo! - Wow! 1082 00:53:05,125 --> 00:53:08,125 - Dude, that was so much fun. - Mm. 1083 00:53:08,167 --> 00:53:11,083 So... what do I win? 1084 00:53:11,125 --> 00:53:14,083 Oh. Well, I do have one more surprise for you. 1085 00:53:14,125 --> 00:53:15,667 - Follow me. - Of course you do. 1086 00:53:17,167 --> 00:53:19,042 I'll be right back, babe. 1087 00:53:19,083 --> 00:53:20,167 Let's go. 1088 00:53:20,208 --> 00:53:21,542 That was amazing. Whoo! 1089 00:53:21,583 --> 00:53:23,500 That was good. 1090 00:53:23,542 --> 00:53:26,333 She's still got it. 1091 00:53:28,333 --> 00:53:30,000 I think I need to move this proposal up. 1092 00:53:31,333 --> 00:53:32,958 - Sure thing. When? - To now. 1093 00:53:34,583 --> 00:53:37,167 - Okay, uh, I just need to cue up a few... - No, no, no, sorry. 1094 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 Let me put this another way. 1095 00:53:38,625 --> 00:53:40,083 If you don't get Max under control 1096 00:53:40,125 --> 00:53:42,208 and you don't pull this proposal off without a hitch, 1097 00:53:42,250 --> 00:53:43,958 I'm not paying for any of this. You understand? 1098 00:53:47,625 --> 00:53:48,667 Yeah. 1099 00:53:48,708 --> 00:53:51,083 - This way, right this way. - What are... 1100 00:53:51,125 --> 00:53:53,875 My birthday surprise is a trip to the storage room? 1101 00:53:53,917 --> 00:53:56,083 Not exactly, I gotta find it. Just, uh... 1102 00:53:56,125 --> 00:53:58,125 Oh, my God, 1103 00:53:58,167 --> 00:53:59,665 you still have this old thing? 1104 00:53:59,667 --> 00:54:02,292 Oh, yeah. I love this hoodie! 1105 00:54:02,333 --> 00:54:04,167 Whatever happened to my red hoodie? 1106 00:54:04,208 --> 00:54:07,667 Currently, it is being worn by a mechanical large-mouthed bass 1107 00:54:07,708 --> 00:54:09,167 - at the bottom of the lake. - Oh. 1108 00:54:09,208 --> 00:54:11,792 Now I'm jealous of a cozy, singing fish. 1109 00:54:12,833 --> 00:54:14,583 - Spotlight good? - Sean, 1110 00:54:14,625 --> 00:54:15,917 I can't find Kiley anywhere. 1111 00:54:15,958 --> 00:54:17,625 Hey, everything is all good. I got it set. 1112 00:54:17,667 --> 00:54:19,500 - We're ready to go... - No. I need to find her now. 1113 00:54:19,583 --> 00:54:21,125 - Let's go. - Okay. 1114 00:54:22,458 --> 00:54:24,417 Whoa! 1115 00:54:24,458 --> 00:54:25,750 Do you remember this? 1116 00:54:26,958 --> 00:54:28,375 Diver Dan. 1117 00:54:28,417 --> 00:54:29,917 Came out of retirement at his own party 1118 00:54:29,958 --> 00:54:31,917 to jump in the lake and save that entire family. 1119 00:54:31,958 --> 00:54:33,667 - Oh, what a legend. - Yeah. 1120 00:54:41,042 --> 00:54:42,417 Hey. 1121 00:54:42,458 --> 00:54:44,583 The nurses! The spring fling, right? 1122 00:54:44,625 --> 00:54:45,667 Yeah! By the end of the night, 1123 00:54:45,708 --> 00:54:47,125 they were giving each other IV drips. 1124 00:54:47,167 --> 00:54:49,542 That's not all they were giving each other. 1125 00:54:49,625 --> 00:54:51,708 Ah-hah! I found it! 1126 00:54:51,792 --> 00:54:53,458 What? 1127 00:54:53,500 --> 00:54:54,458 This. 1128 00:54:55,458 --> 00:54:56,458 What is this? 1129 00:54:57,625 --> 00:55:01,290 This is the flower that I gave you 1130 00:55:01,292 --> 00:55:04,123 the night of your last party ever on the boat. 1131 00:55:04,125 --> 00:55:05,956 Senior's last dance! 1132 00:55:05,958 --> 00:55:08,583 - Yes! Yeah. - I remember you gave it to me at the bar! 1133 00:55:08,625 --> 00:55:10,125 Yeah. 1134 00:55:10,208 --> 00:55:11,458 Why do you still have this? 1135 00:55:11,542 --> 00:55:13,458 Just needed a memento. 1136 00:55:13,500 --> 00:55:15,875 Of a high school graduation party? 1137 00:55:15,917 --> 00:55:19,500 Of the night... that I knew... 1138 00:55:19,542 --> 00:55:21,500 That you knew what? 1139 00:55:21,542 --> 00:55:23,750 That I knew that... 1140 00:55:23,792 --> 00:55:25,958 There you are. I've been looking for you! 1141 00:55:26,000 --> 00:55:29,292 Uh, Max was helping me find my bartending prize. 1142 00:55:29,333 --> 00:55:31,958 Yep! And we're still looking for it so... 1143 00:55:32,000 --> 00:55:33,292 Could you come back to the deck, baby? 1144 00:55:33,333 --> 00:55:34,790 There's something I wanna show you. 1145 00:55:34,792 --> 00:55:37,167 - More surprises! - Well... 1146 00:55:37,250 --> 00:55:38,917 it's a surprise in that it's something 1147 00:55:38,958 --> 00:55:41,167 I've meticulously planned for months, 1148 00:55:41,250 --> 00:55:42,750 preparing for every contingency, 1149 00:55:42,792 --> 00:55:44,956 leaving no room for unplanned results. 1150 00:55:44,958 --> 00:55:47,208 - So, yeah! Sure! - Cool. 1151 00:55:53,875 --> 00:55:56,583 - Get out of my way. - I can't have you messing up the program. 1152 00:55:56,625 --> 00:55:58,417 And I can't have Kiley marrying that jackass. 1153 00:55:58,458 --> 00:55:59,875 I know you love her. 1154 00:55:59,917 --> 00:56:01,917 I know you've loved her since forever, 1155 00:56:01,958 --> 00:56:03,708 but stopping him from what he's about to do right now 1156 00:56:03,750 --> 00:56:04,833 is not the right move, man. 1157 00:56:04,875 --> 00:56:06,208 Oh, what. 1158 00:56:06,250 --> 00:56:07,625 It's all about money, I'm assuming, huh? 1159 00:56:07,667 --> 00:56:09,208 Oh, you mean that thing we have none of 1160 00:56:09,250 --> 00:56:10,708 because every time we leave the marina, 1161 00:56:10,792 --> 00:56:11,875 you find a way to get us fined. 1162 00:56:11,958 --> 00:56:13,958 Money is your thing! 1163 00:56:14,000 --> 00:56:15,333 So you deal with it. 1164 00:56:20,292 --> 00:56:22,083 No, no, no, no, no, no, no! 1165 00:56:22,125 --> 00:56:24,333 Sean! Come on! What are you doing? 1166 00:56:24,417 --> 00:56:25,500 I'm dealing with it! 1167 00:56:25,583 --> 00:56:27,125 First mates forever? 1168 00:56:34,458 --> 00:56:35,583 I'm sorry. 1169 00:56:36,875 --> 00:56:39,542 I screwed everything up. I thought my, 1170 00:56:39,583 --> 00:56:41,792 my bartending prowess could get the job done. 1171 00:56:44,375 --> 00:56:45,917 I needed your energy up there. 1172 00:56:47,250 --> 00:56:48,417 Your spark. 1173 00:56:50,042 --> 00:56:51,542 Okay, 1174 00:56:51,583 --> 00:56:53,790 let's keep it together, man, okay? 1175 00:56:53,792 --> 00:56:56,456 If we dig deep and work as a team, 1176 00:56:56,458 --> 00:56:58,708 we can find a way to get Lauren's heart racing. 1177 00:57:01,792 --> 00:57:02,958 I have an idea. 1178 00:57:04,083 --> 00:57:05,125 Follow me. 1179 00:57:09,625 --> 00:57:11,417 Tough loss. 1180 00:57:11,458 --> 00:57:13,458 Mmm, I threw it on purpose. 1181 00:57:14,625 --> 00:57:16,292 Made a bet with Max that I'd win. 1182 00:57:19,458 --> 00:57:20,875 Mm. 1183 00:57:20,917 --> 00:57:23,583 Come on. I want to show you something. 1184 00:57:25,000 --> 00:57:26,083 Okay. 1185 00:57:28,250 --> 00:57:30,750 In Korea, this is called jug-eum-ui chum... 1186 00:57:32,500 --> 00:57:33,956 the Dance of Death. 1187 00:57:33,958 --> 00:57:36,958 Throughout his entire life, my father was undefeated 1188 00:57:37,000 --> 00:57:39,458 and tonight, I will continue his legacy. 1189 00:57:42,583 --> 00:57:46,417 Aaaaaah! 1190 00:57:47,917 --> 00:57:49,125 Now you. 1191 00:57:51,583 --> 00:57:53,623 Stupid slow finger. 1192 00:57:53,625 --> 00:57:56,250 Man, this is the bullshit I'm talking about. 1193 00:58:00,333 --> 00:58:05,375 ♪ A tisket a tasket a green and yellow basket ♪ 1194 00:58:05,417 --> 00:58:06,958 Pathetic! 1195 00:58:07,000 --> 00:58:09,833 Father, guide my hand. 1196 00:58:23,375 --> 00:58:25,125 - Who is the victor? - Eomma! 1197 00:58:25,167 --> 00:58:26,458 - Who is the victor? - Eomma! 1198 00:58:26,500 --> 00:58:28,750 - Who is the victor? - Eomma! 1199 00:58:29,958 --> 00:58:31,292 - Oh! - Oh! 1200 00:58:32,292 --> 00:58:33,456 Oh! 1201 00:58:33,458 --> 00:58:35,456 Eternal shame! 1202 00:58:38,292 --> 00:58:40,500 Can I get everybody up on the main deck please. 1203 00:58:45,042 --> 00:58:47,792 - You're going through some heavy stuff right now, aren't you? - Yes. 1204 00:58:47,833 --> 00:58:50,708 - Divorce. Heartbreak. Self-loathing. - Yes. 1205 00:58:50,750 --> 00:58:53,333 - Mmm. Colors are muted, food has no taste. - Yes! 1206 00:58:53,375 --> 00:58:54,875 What do you need, Lauren? 1207 00:58:54,917 --> 00:58:55,958 I need... 1208 00:58:56,000 --> 00:58:57,333 What do you need? 1209 00:58:57,375 --> 00:58:59,125 I need... 1210 00:59:00,667 --> 00:59:03,875 - that Dwayne Johnson. - Hmm. 1211 00:59:03,958 --> 00:59:06,417 Testing. Testing. Testing, one, two, three. 1212 00:59:07,500 --> 00:59:09,083 K-I-L-E-Y. 1213 00:59:10,625 --> 00:59:11,750 L-O-V-E. 1214 00:59:13,292 --> 00:59:14,458 Y-O-U. 1215 00:59:17,250 --> 00:59:18,417 Lights! 1216 00:59:22,917 --> 00:59:25,458 Good evening, everybody. 1217 00:59:25,500 --> 00:59:28,458 I'm up here because I have something very important to say. 1218 00:59:28,500 --> 00:59:29,458 So here goes. 1219 00:59:32,750 --> 00:59:34,208 Oh! Ah! 1220 00:59:36,875 --> 00:59:38,790 Okay, okay. 1221 00:59:38,792 --> 00:59:40,000 Kiley... 1222 00:59:42,625 --> 00:59:44,500 you are the center of my universe. 1223 00:59:45,542 --> 00:59:46,708 You're the light... 1224 00:59:47,917 --> 00:59:49,792 that illuminates my life. 1225 00:59:52,833 --> 00:59:56,792 Well, it's a good thing I am one negligent bastard. 1226 01:00:08,417 --> 01:00:09,625 Oh, yeah. 1227 01:00:15,625 --> 01:00:17,750 What the hell is he doing? 1228 01:00:17,792 --> 01:00:19,792 I remember the first day that we met. 1229 01:00:21,375 --> 01:00:23,958 I saw you from across the room. 1230 01:00:24,000 --> 01:00:26,625 You threw your head back, and you started to laugh. 1231 01:00:28,667 --> 01:00:31,290 It was the most beautiful smile I've ever seen. 1232 01:00:31,292 --> 01:00:33,625 - Aww. - Aww. 1233 01:00:33,667 --> 01:00:35,250 I knew from that instant that my life 1234 01:00:35,292 --> 01:00:36,583 would never be the same. 1235 01:00:39,208 --> 01:00:40,208 But here's the thing: 1236 01:00:41,292 --> 01:00:42,458 If you all know Kiley, 1237 01:00:42,542 --> 01:00:43,917 you know what her favorite show is, right? 1238 01:00:43,958 --> 01:00:45,123 So You Think You Can Dance! 1239 01:00:45,125 --> 01:00:46,542 So You Think You Can Dance! 1240 01:00:46,583 --> 01:00:50,042 - Okay. All right. - Come on! Come on. 1241 01:00:50,083 --> 01:00:51,500 She never misses an episode, 1242 01:00:52,500 --> 01:00:54,167 which means, 1243 01:00:54,208 --> 01:00:56,458 for better or worse, I never miss an episode. 1244 01:00:58,458 --> 01:01:01,250 So a few months back... 1245 01:01:01,292 --> 01:01:03,792 I was thinking how can I make tonight extra special. 1246 01:01:05,167 --> 01:01:06,623 - And so... - No. 1247 01:01:06,625 --> 01:01:08,375 - Yes! - No. Really? 1248 01:01:09,833 --> 01:01:12,792 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Okay. Okay. 1249 01:01:12,833 --> 01:01:14,583 Come on up here, guys! 1250 01:01:14,625 --> 01:01:15,623 Oh, my God! Oh, my God! 1251 01:01:15,625 --> 01:01:18,083 Oh, God! This is incredible. 1252 01:01:18,125 --> 01:01:19,625 Hit the music, Sean. 1253 01:01:29,292 --> 01:01:31,583 ♪ Jump left right up and down ♪ 1254 01:01:31,625 --> 01:01:34,042 ♪ Left right up and down ♪ 1255 01:01:34,083 --> 01:01:35,208 Ha! 1256 01:01:36,708 --> 01:01:37,708 Oh! 1257 01:01:37,750 --> 01:01:40,167 This is gonna be fun. 1258 01:01:40,208 --> 01:01:42,250 ♪ Left right up and down stop ♪ 1259 01:01:42,292 --> 01:01:43,375 ♪ Show me something... ♪ 1260 01:01:46,125 --> 01:01:47,458 What the hell's gotten into you? 1261 01:01:47,500 --> 01:01:49,625 - Aspirin. - Oh, no! 1262 01:01:49,667 --> 01:01:52,333 Greg's mom! Those weren't aspirin. 1263 01:01:52,417 --> 01:01:54,333 Sweet dreams, boy band. 1264 01:01:54,417 --> 01:01:56,458 Oh! Ah! 1265 01:01:56,500 --> 01:01:58,833 Oh, yes! Oh, yes! 1266 01:02:06,958 --> 01:02:08,292 Oh! 1267 01:02:08,375 --> 01:02:10,375 ♪ Jump left right up and down ♪ 1268 01:02:10,417 --> 01:02:12,333 ♪ Left right up and down ♪ 1269 01:02:12,375 --> 01:02:14,792 ♪ Left right up and down ♪ 1270 01:02:14,833 --> 01:02:16,333 ♪ Left right up and down... ♪ 1271 01:02:19,917 --> 01:02:22,667 Oh! Oh! Oh, yes! 1272 01:02:22,708 --> 01:02:24,708 ♪ Stop show me something ♪ 1273 01:02:47,542 --> 01:02:49,958 Oh, my God! Oh! 1274 01:03:02,500 --> 01:03:03,792 Shhh! 1275 01:03:03,833 --> 01:03:05,833 Make sure you drink a lot of water tomorrow, okay? 1276 01:03:05,875 --> 01:03:07,375 You won't remember a thing. 1277 01:03:29,250 --> 01:03:30,417 Ah! 1278 01:03:30,458 --> 01:03:31,456 - Oh! - Greg! 1279 01:03:31,458 --> 01:03:33,250 - Oh! Oh, my God. - Ah! 1280 01:03:33,292 --> 01:03:35,292 - Oh! - I'm okay. I'm okay. 1281 01:03:36,708 --> 01:03:38,083 Good dancing, guys. 1282 01:03:38,125 --> 01:03:40,167 Okay, now... 1283 01:03:40,208 --> 01:03:41,208 now for the main event. 1284 01:03:41,250 --> 01:03:42,667 No... 1285 01:03:42,708 --> 01:03:45,708 Eomma! Eomma, could you join us on the dance floor? 1286 01:03:45,750 --> 01:03:47,083 Greg, You need to go to a hospital. 1287 01:03:47,125 --> 01:03:51,667 What I need... is Eomma to be on the mark! 1288 01:03:51,708 --> 01:03:52,833 Screw it. 1289 01:03:54,500 --> 01:03:56,625 I'm fine. Aah! Oh! 1290 01:03:59,333 --> 01:04:02,292 Kiley... Abigail Miller... 1291 01:04:03,917 --> 01:04:04,958 will you marry me? 1292 01:04:06,208 --> 01:04:07,208 Please? 1293 01:04:08,208 --> 01:04:09,250 Will you marry me? 1294 01:04:12,917 --> 01:04:15,208 I... 1295 01:04:16,375 --> 01:04:17,708 I'm sorry. 1296 01:04:21,417 --> 01:04:22,750 I'm sorry. 1297 01:04:40,792 --> 01:04:43,125 Hey! Oh, you okay? 1298 01:04:43,167 --> 01:04:45,125 - What the hell was that? - W-W... 1299 01:04:45,167 --> 01:04:47,083 You just threw a buoy at my boyfriend! 1300 01:04:47,125 --> 01:04:49,790 First of all, it's not called a buoy, it's called a fender. 1301 01:04:49,792 --> 01:04:53,375 But what the hell was that though? Right? 1302 01:04:53,417 --> 01:04:54,917 I just thought it was a birthday dance. 1303 01:04:54,958 --> 01:04:57,000 I had no idea he was gonna propose. 1304 01:04:57,042 --> 01:04:59,125 Well, it's okay. You did the right thing. 1305 01:04:59,167 --> 01:05:01,208 I just need time... to think. 1306 01:05:03,542 --> 01:05:05,625 It's weird being back on this boat with you and Sean. 1307 01:05:05,667 --> 01:05:08,500 Good weird though... right? 1308 01:05:08,542 --> 01:05:09,583 I don't know. 1309 01:05:10,625 --> 01:05:12,500 I guess. Yeah. 1310 01:05:15,708 --> 01:05:19,875 So... my whole life I've had this idea of the perfect moment. 1311 01:05:21,167 --> 01:05:24,417 But now, I think that maybe, 1312 01:05:24,458 --> 01:05:26,667 you know, sometimes you just got to take a leap of faith. 1313 01:05:26,750 --> 01:05:28,625 - So... - So I should marry Greg? 1314 01:05:28,667 --> 01:05:30,583 No, I mean that I need to take a leap of faith. 1315 01:05:32,417 --> 01:05:33,583 Because I love you. 1316 01:05:35,792 --> 01:05:37,667 Yeah, I love you too. 1317 01:05:37,708 --> 01:05:42,250 No, I mean... I'm in love with you. 1318 01:05:46,125 --> 01:05:47,458 Shit! 1319 01:05:47,500 --> 01:05:50,000 I know. 1320 01:05:52,625 --> 01:05:54,042 You know, you could not have picked 1321 01:05:54,125 --> 01:05:55,875 a shittier time to dump this on me. 1322 01:05:55,958 --> 01:05:57,790 Oh, hey. Hey, hey, hey, come on. 1323 01:05:57,792 --> 01:06:00,290 It could be you and me. Like it always was. 1324 01:06:00,292 --> 01:06:03,000 Just having fun. Living in the moment, 1325 01:06:03,083 --> 01:06:05,290 partying on the boat all the time. 1326 01:06:05,292 --> 01:06:08,250 It's just that now, there would be... 1327 01:06:08,292 --> 01:06:09,750 a little kissing thrown in. 1328 01:06:12,708 --> 01:06:14,042 Come on, Max. 1329 01:06:17,292 --> 01:06:18,542 That was... 1330 01:06:19,667 --> 01:06:22,583 Yeah! It really was. 1331 01:06:22,625 --> 01:06:24,792 I only hit my head like a thousand times. 1332 01:06:24,833 --> 01:06:26,208 I only pulled my groin twice! 1333 01:06:31,583 --> 01:06:32,917 You wanna know something? 1334 01:06:32,958 --> 01:06:34,125 What? 1335 01:06:35,292 --> 01:06:38,208 I knew from the second I saw you 1336 01:06:38,292 --> 01:06:42,167 that we had the most... amazing connection. 1337 01:06:43,875 --> 01:06:46,458 - Shut up. - No, I'm serious. 1338 01:06:46,500 --> 01:06:48,500 You wanna know how serious I am? 1339 01:06:48,583 --> 01:06:50,125 When I saw Max, 1340 01:06:50,167 --> 01:06:53,292 I bet him twenty bucks we'd get together. 1341 01:06:55,125 --> 01:06:56,583 - What? - Yeah. 1342 01:06:56,625 --> 01:06:59,250 Which is something we do, uh, but normally, I don't win, 1343 01:06:59,292 --> 01:07:01,458 or I do win, but I can never provide proof. 1344 01:07:02,500 --> 01:07:04,125 I can't believe this. 1345 01:07:04,167 --> 01:07:06,917 No, no, no. I-I'm saying I-I normally lose the bet, 1346 01:07:06,958 --> 01:07:08,208 b-but I saw my soulmate 1347 01:07:08,250 --> 01:07:09,792 and when you have a soulmate, you can't lose! 1348 01:07:09,833 --> 01:07:12,083 I'm making this worse, aren't I? 1349 01:07:12,125 --> 01:07:13,375 Actually... 1350 01:07:15,167 --> 01:07:17,333 no. 1351 01:07:17,375 --> 01:07:19,458 I've never been the subject of a sex bet. 1352 01:07:22,375 --> 01:07:23,958 It feels awesome. 1353 01:07:31,750 --> 01:07:33,623 I don't want you to worry about a thing, Greg. 1354 01:07:33,625 --> 01:07:35,750 I'm gonna get us back to the marina. Okay? 1355 01:07:35,792 --> 01:07:37,625 What's the point? 1356 01:07:37,708 --> 01:07:39,042 Just throw me overboard. 1357 01:07:39,083 --> 01:07:41,542 - Hey, Sean... - No... I need you to take this 1358 01:07:41,583 --> 01:07:43,500 and, uh, get some ice for Dr. Kim's leg. Okay? 1359 01:07:43,542 --> 01:07:44,792 - But, Sean... - Why aren't we moving? 1360 01:07:44,833 --> 01:07:46,125 That's what I'm trying to tell you. 1361 01:07:46,167 --> 01:07:47,792 I think we ran out of gas. 1362 01:07:47,833 --> 01:07:49,583 - What? - Did he just say we're out... 1363 01:07:49,625 --> 01:07:51,083 Go get the ice. 1364 01:07:51,125 --> 01:07:53,167 Um, look, you relax this leg. 1365 01:07:53,208 --> 01:07:55,500 Excuse me for one second. I'll be right back. 1366 01:07:55,542 --> 01:07:56,792 Are we stranded? 1367 01:08:11,500 --> 01:08:14,667 Eomma? Are you okay? 1368 01:08:14,750 --> 01:08:17,792 I-I lost the Dance of Death 1369 01:08:17,875 --> 01:08:22,792 and was defeated in battle by a pasty manchild. 1370 01:08:22,875 --> 01:08:26,250 My father is looking down on me with shame. 1371 01:08:26,292 --> 01:08:29,792 Hey, you can't let his approval run your life. 1372 01:08:32,208 --> 01:08:33,167 Look... 1373 01:08:34,167 --> 01:08:35,167 Eight years ago... 1374 01:08:36,333 --> 01:08:38,083 I told my father that I like women, 1375 01:08:38,125 --> 01:08:41,292 and he totally freaked out. 1376 01:08:41,333 --> 01:08:44,125 And then fortunately, I haven't spoken to him since. 1377 01:08:44,167 --> 01:08:47,542 But that's on him and not me. 1378 01:08:48,625 --> 01:08:49,583 Understand? 1379 01:08:51,292 --> 01:08:52,750 I think I do. 1380 01:08:52,792 --> 01:08:53,833 Thank you. 1381 01:08:55,667 --> 01:08:57,623 You're welcome. 1382 01:08:57,625 --> 01:08:59,417 Can I help you... 1383 01:08:59,458 --> 01:09:00,625 get out of this? 1384 01:09:07,708 --> 01:09:09,458 Hey! There you are! 1385 01:09:09,500 --> 01:09:11,292 Guess what? I finally told... Whoa! 1386 01:09:11,333 --> 01:09:13,167 - Hey! What is... - Come on. 1387 01:09:13,208 --> 01:09:14,667 Hey, What's up? 1388 01:09:14,708 --> 01:09:15,917 You said you filled the gas! 1389 01:09:15,958 --> 01:09:18,167 Ha! I say a lot of things. 1390 01:09:18,208 --> 01:09:19,667 We're stranded out here. 1391 01:09:19,708 --> 01:09:22,292 And if I call lake patrol, we're totally screwed. 1392 01:09:22,333 --> 01:09:24,000 Lake patrol, really? 1393 01:09:24,042 --> 01:09:25,208 You're still afraid of those guys? 1394 01:09:25,292 --> 01:09:26,833 You've been letting Walsh push you around 1395 01:09:26,875 --> 01:09:28,956 - ever since high school. - They're not pushing me around, Max! 1396 01:09:28,958 --> 01:09:30,792 They're trying to kick us off this lake! 1397 01:09:30,833 --> 01:09:33,417 That's our business. The one that you have again 1398 01:09:33,458 --> 01:09:34,792 put yourself ahead of. 1399 01:09:34,833 --> 01:09:36,458 You've compromised everything we ever worked for. 1400 01:09:36,500 --> 01:09:38,750 - We can find more money. - No, we can't! There's no more money! 1401 01:09:38,792 --> 01:09:40,708 - Have I ever let you down before? - Yes! 1402 01:09:40,750 --> 01:09:41,917 Fair enough! 1403 01:09:43,708 --> 01:09:46,208 There is no way that Greg is gonna pay for this party 1404 01:09:46,250 --> 01:09:47,625 after you just ruined his proposal. 1405 01:09:50,792 --> 01:09:51,875 You know what? 1406 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 We're done. 1407 01:09:56,542 --> 01:09:58,417 What, you don't want to be partners anymore? 1408 01:10:00,042 --> 01:10:01,625 I don't know if I even want to be your friend. 1409 01:10:11,042 --> 01:10:12,042 Oh! 1410 01:10:17,000 --> 01:10:18,167 You hear that? 1411 01:10:19,958 --> 01:10:21,292 Wait, what the hell is that. 1412 01:10:22,417 --> 01:10:24,458 Is Greg about to jump? 1413 01:10:28,958 --> 01:10:31,042 Greg, what the hell are you doing? 1414 01:10:31,083 --> 01:10:32,917 Leave me alone, Max! 1415 01:10:32,958 --> 01:10:35,750 And there it is. Someone's finally going to die. 1416 01:10:35,792 --> 01:10:37,667 Just... go get Kiley. 1417 01:10:45,125 --> 01:10:46,292 Greg? 1418 01:10:48,875 --> 01:10:50,623 Why don't you just come back to the party, man? 1419 01:10:50,625 --> 01:10:54,000 You know? Show us some more of those cool dance moves. 1420 01:10:55,792 --> 01:10:57,292 I think I broke my ankle. 1421 01:10:59,250 --> 01:11:00,458 Yeah, um... 1422 01:11:01,792 --> 01:11:04,123 Listen, man, about that. I'm really sorry. Okay? 1423 01:11:04,125 --> 01:11:07,208 I just... I got really... carried away. 1424 01:11:09,292 --> 01:11:10,625 Yeah, so did I. 1425 01:11:12,417 --> 01:11:13,958 I don't know what I was thinking. 1426 01:11:14,000 --> 01:11:16,542 Well, you were thinking about sweeping her off her feet, man. 1427 01:11:18,583 --> 01:11:21,167 It's a poor choice of words. I'm sorry. I... 1428 01:11:21,208 --> 01:11:22,542 Hey, hey. Wait, wait, wait! 1429 01:11:23,958 --> 01:11:25,292 Hey. Uh. Yeah. Quick question. 1430 01:11:25,333 --> 01:11:26,708 Why aren't we movin'? 1431 01:11:26,750 --> 01:11:28,542 I was actually just reading some of your Yelp reviews, 1432 01:11:28,625 --> 01:11:29,875 and apparently you guys are pretty... 1433 01:11:29,958 --> 01:11:31,625 - Kiley? - ...well known for running out of gas. 1434 01:11:31,667 --> 01:11:33,542 Kiley? Kiley? 1435 01:11:33,625 --> 01:11:35,500 Yeah. Okay. Good talk. 1436 01:11:35,542 --> 01:11:36,792 - Whats up? - Greg's up front, 1437 01:11:36,833 --> 01:11:38,250 - says he's gonna jump. - Shit! 1438 01:11:38,292 --> 01:11:39,458 Greg doesn't know how to swim. 1439 01:11:40,667 --> 01:11:42,000 I'm telling everyone 1440 01:11:42,083 --> 01:11:44,125 you guys are irresponsible and incompetent. 1441 01:11:44,167 --> 01:11:45,625 Yeah, why haven't you called for help? 1442 01:11:47,625 --> 01:11:49,958 Fine, you know what? What's the point. 1443 01:11:50,042 --> 01:11:51,875 Everyone hold tight while I call lake patrol. 1444 01:11:55,542 --> 01:11:58,083 Greg. Greg, what are you doing? 1445 01:11:59,667 --> 01:12:03,625 I'm sorry, I couldn't say... yes to your proposal 1446 01:12:03,667 --> 01:12:05,583 in front of all those people. 1447 01:12:05,625 --> 01:12:07,292 You were never going to say yes. 1448 01:12:09,000 --> 01:12:11,792 I clean teeth, and I wear seersucker. 1449 01:12:11,833 --> 01:12:13,625 Yeah, but you were rockin' it, man! 1450 01:12:23,292 --> 01:12:26,750 Lake patrol, this is S.S. Party Boat. Come in, over. 1451 01:12:26,792 --> 01:12:28,542 Well, well, well. Let me guess, 1452 01:12:28,583 --> 01:12:31,458 that menace of a ship of yours ran out of gas, 1453 01:12:31,542 --> 01:12:32,956 you've got a passenger that's about 1454 01:12:32,958 --> 01:12:34,958 to commit harakari off the bow, 1455 01:12:35,000 --> 01:12:37,458 and you're on this radio to beg for mercy. 1456 01:12:37,500 --> 01:12:38,667 Well, guess what? 1457 01:12:38,708 --> 01:12:41,417 You're not getting any mercy, Meadows. 1458 01:12:41,458 --> 01:12:43,625 No. Say the word. 1459 01:12:43,667 --> 01:12:45,750 I want to hear you say the word, 1460 01:12:45,792 --> 01:12:49,625 and we can call this off once and for all. 1461 01:12:49,667 --> 01:12:50,833 Over. 1462 01:12:53,833 --> 01:12:55,667 I just wanted to say that 1463 01:12:55,708 --> 01:12:58,790 your people have the most beautiful skin. 1464 01:12:58,792 --> 01:13:04,292 And you are a wonderful, wonderful swimmer. 1465 01:13:05,792 --> 01:13:07,292 Uhh, you okay? 1466 01:13:08,458 --> 01:13:09,958 Flyin' high. 1467 01:13:24,375 --> 01:13:25,375 Mayday. 1468 01:13:25,417 --> 01:13:26,500 Greg. 1469 01:13:27,542 --> 01:13:28,583 Baby, just come down. 1470 01:13:28,625 --> 01:13:31,625 Okay? We'll go to shore. 1471 01:13:31,667 --> 01:13:34,625 We'll get your leg fixed, and we will talk about this. 1472 01:13:34,667 --> 01:13:36,667 You know, I always thought 1473 01:13:36,708 --> 01:13:39,333 Max didn't like me because I'm an orthodontist. 1474 01:13:39,375 --> 01:13:42,917 Tonight I realized it didn't have anything to do with me. 1475 01:13:44,167 --> 01:13:46,917 It was always about you. 1476 01:13:46,958 --> 01:13:49,708 I'm allergic to dogs, and I clean retainers. 1477 01:13:51,625 --> 01:13:52,792 I thought I could dance, but... 1478 01:13:54,542 --> 01:13:55,583 Now I know. 1479 01:13:55,625 --> 01:13:57,417 Oh, what's the point. 1480 01:13:57,458 --> 01:13:58,958 - Whoa, whoa! Hey! - Whoa! Hey, man! 1481 01:13:59,000 --> 01:14:00,750 Hey! Greg, We got you 1482 01:14:00,792 --> 01:14:03,875 a lifetime supply of Allegra at Costco. 1483 01:14:04,958 --> 01:14:08,375 You make people's smiles straighter. 1484 01:14:08,417 --> 01:14:10,667 Without you, I would have never opened the shelter. 1485 01:14:10,708 --> 01:14:13,375 You force me to believe in myself. 1486 01:14:17,458 --> 01:14:18,458 Greg... 1487 01:14:19,542 --> 01:14:20,708 it's Max again. 1488 01:14:22,292 --> 01:14:25,625 Uhm, I've known Kiley since fourth grade 1489 01:14:25,667 --> 01:14:29,125 and you've known her, what, two years? 1490 01:14:29,167 --> 01:14:31,208 So, that kind of makes you a Kiley novice. 1491 01:14:31,250 --> 01:14:34,290 - Shut up, Max! - No, no, no, I-I got this. 1492 01:14:34,292 --> 01:14:35,458 Trust me. 1493 01:14:38,542 --> 01:14:41,000 Greg, listen to me, you two left-footed 1494 01:14:41,042 --> 01:14:42,125 son of a bitch. 1495 01:14:42,167 --> 01:14:44,125 She loves you. 1496 01:14:44,167 --> 01:14:45,583 No, she doesn't. 1497 01:14:45,625 --> 01:14:46,708 Yes, she does. 1498 01:14:47,750 --> 01:14:49,083 Just tell him. 1499 01:14:50,458 --> 01:14:51,625 Come on, Kiley. 1500 01:14:53,500 --> 01:14:55,000 Just take the plunge. 1501 01:14:55,042 --> 01:14:57,500 Oh, no, no, no, no. Not... 1502 01:14:58,958 --> 01:14:59,958 Not you! 1503 01:15:01,833 --> 01:15:03,708 Jesus, this guy's so literal. 1504 01:15:03,792 --> 01:15:05,623 Hey, 1505 01:15:05,625 --> 01:15:06,958 you know what you have to do. 1506 01:15:08,792 --> 01:15:10,500 You can't be afraid to move forward. 1507 01:15:11,625 --> 01:15:12,667 I love you, 1508 01:15:13,708 --> 01:15:14,917 but so does he. 1509 01:15:16,875 --> 01:15:18,125 And I know that you love him. 1510 01:15:20,792 --> 01:15:22,083 You can do this. 1511 01:15:51,792 --> 01:15:53,292 Gregory Hampton Kim... 1512 01:15:55,208 --> 01:15:56,417 will you marry me? 1513 01:16:10,917 --> 01:16:12,417 Attention, everyone! 1514 01:16:12,458 --> 01:16:14,708 I would like to present 1515 01:16:14,750 --> 01:16:16,833 the future Mr. and Mrs.... 1516 01:16:16,875 --> 01:16:18,792 Nobody cares. Okay? 1517 01:16:26,458 --> 01:16:27,958 What are you doing on our boat? 1518 01:16:28,000 --> 01:16:30,167 Your buddy got on the radio and said those magic words. 1519 01:16:30,250 --> 01:16:32,456 Mayday, mayday, mayday! Which gives me 1520 01:16:32,458 --> 01:16:34,333 full authority to come on board 1521 01:16:34,417 --> 01:16:35,417 and commandeer your vessel, 1522 01:16:35,458 --> 01:16:38,250 so I'm commandeering your vessel. 1523 01:16:38,292 --> 01:16:40,875 Hicks over here is gonna write you guys so many tickets, 1524 01:16:40,917 --> 01:16:42,290 you'll never pay them off. 1525 01:16:42,292 --> 01:16:43,750 You'll think your student loan is a nickel 1526 01:16:43,792 --> 01:16:44,917 found in the couch. 1527 01:16:44,958 --> 01:16:46,167 I've waited ten years for tonight. 1528 01:16:46,208 --> 01:16:48,250 Ten years since we... 1529 01:16:48,292 --> 01:16:50,250 caught you counseling that kid in the bathroom 1530 01:16:50,292 --> 01:16:51,750 and got you kicked off the force. 1531 01:16:53,083 --> 01:16:54,542 Mmm. 1532 01:16:55,917 --> 01:16:58,250 What is that, Hi-C? 1533 01:16:58,292 --> 01:17:00,417 You're a pussy, and I'm embarrassed for you. 1534 01:17:00,458 --> 01:17:03,290 This is like a, what, a high school reunion? 1535 01:17:03,292 --> 01:17:04,500 Is that what you guys are doing here, 1536 01:17:04,542 --> 01:17:05,625 getting the gang back together? 1537 01:17:05,667 --> 01:17:06,958 You got the Hawaiian shirt guy. 1538 01:17:07,000 --> 01:17:09,750 We have the theater nerds, still playing dress-up. 1539 01:17:09,792 --> 01:17:11,292 What are you, forty? What are you doing? 1540 01:17:12,667 --> 01:17:14,623 What is this? We got the teen mom, 1541 01:17:14,625 --> 01:17:16,958 still trying to convince everybody she's still hot. 1542 01:17:17,000 --> 01:17:19,208 Mm-mm. Luke warm. 1543 01:17:19,250 --> 01:17:21,042 Very high luke warm, don't get me wrong. 1544 01:17:21,083 --> 01:17:22,208 There's the popular girl, 1545 01:17:22,250 --> 01:17:23,625 still playing with all the boys' heads. 1546 01:17:25,583 --> 01:17:26,875 Then we got the wise ass. 1547 01:17:26,917 --> 01:17:29,625 Everything you say gets everybody else in trouble. 1548 01:17:29,667 --> 01:17:31,042 You know that? 1549 01:17:31,083 --> 01:17:32,333 Then we have the know-it-all. 1550 01:17:32,375 --> 01:17:33,958 Well, guess what, Sean? You're not a know-it-all 1551 01:17:34,000 --> 01:17:35,417 because you partnered with a wise ass, 1552 01:17:35,458 --> 01:17:37,167 your boat ran out of gas and it sunk, 1553 01:17:37,208 --> 01:17:39,542 and that's why I'm here. You're done. 1554 01:17:39,583 --> 01:17:43,042 In two days, you guys are going to be pumping gas, you follow? 1555 01:17:43,125 --> 01:17:44,333 You're gonna be pump... 1556 01:17:46,292 --> 01:17:47,792 Wow. 1557 01:17:47,833 --> 01:17:49,333 There is-you can tear it. 1558 01:17:49,375 --> 01:17:52,458 Pumpin'... Pumpin' gas. 1559 01:17:52,500 --> 01:17:54,792 Pumpin' ga... Whoa! 1560 01:17:54,833 --> 01:17:57,625 Fishies. Pumping... Pumping gas. 1561 01:17:57,667 --> 01:18:01,417 Pumping gas, pumping gas, pumping gas. 1562 01:18:01,458 --> 01:18:04,583 Pump's a funny word! There are two P's. Pumping gas! 1563 01:18:04,625 --> 01:18:06,958 What in the hell is going on? 1564 01:18:07,042 --> 01:18:09,583 So, you know how Chuck has been snatching cups out of my hand 1565 01:18:09,625 --> 01:18:12,292 and chugging 'em since we were freshman? 1566 01:18:12,333 --> 01:18:13,750 I took a couple of those Combo Locks 1567 01:18:13,792 --> 01:18:15,208 and put them in my drink. 1568 01:18:15,250 --> 01:18:17,333 Pumping gas, pumping gas, I'm pumping gas. 1569 01:18:17,375 --> 01:18:18,458 Pumping gas. 1570 01:18:18,500 --> 01:18:19,708 Come on, let's go. 1571 01:18:22,625 --> 01:18:24,667 - Are you serious? - I am. 1572 01:18:24,708 --> 01:18:26,875 - Boogie-woogie-woogie... - Whoo! 1573 01:18:26,958 --> 01:18:28,790 Whoo! Volume! 1574 01:18:28,792 --> 01:18:31,875 I believe Officer Walsh is asking for some volume. 1575 01:18:31,958 --> 01:18:33,623 Would you like to provide the man with some volume? 1576 01:18:33,625 --> 01:18:35,000 I think I would. 1577 01:18:53,375 --> 01:18:54,792 Are you sure you're okay? 1578 01:18:54,833 --> 01:18:56,625 Yeah, Max gave me some aspirin! 1579 01:18:56,667 --> 01:18:57,875 Wha... 1580 01:19:00,750 --> 01:19:03,500 Hey, sparky, what's your full name, 1581 01:19:03,542 --> 01:19:04,958 rank, and badge number? 1582 01:19:05,000 --> 01:19:07,956 Lake Everett Patrolman Chuck Walsh, 1583 01:19:07,958 --> 01:19:10,500 badge number 2-5-5-3! 1584 01:19:10,542 --> 01:19:13,625 2-5-5-3! Whoo! 1585 01:19:13,667 --> 01:19:15,623 And what are you doing on this boat? 1586 01:19:15,625 --> 01:19:17,417 I'm tripping balls! 1587 01:19:17,458 --> 01:19:18,790 What was that? 1588 01:19:18,792 --> 01:19:20,290 I'm tripping balls! 1589 01:19:20,292 --> 01:19:22,417 Yeah, I'm tripping balls! 1590 01:19:46,583 --> 01:19:47,625 Yo! 1591 01:19:48,958 --> 01:19:50,792 Sorry I dosed your partner, Hicks. 1592 01:19:52,208 --> 01:19:53,667 Not even worried about it. 1593 01:19:53,708 --> 01:19:55,167 Looks like I'm getting bumped up. 1594 01:19:57,625 --> 01:19:59,667 Also... 1595 01:19:59,750 --> 01:20:01,623 looks like you won't be needing these citations. 1596 01:20:01,625 --> 01:20:03,500 Hey! 1597 01:20:03,583 --> 01:20:04,792 My man! 1598 01:20:05,875 --> 01:20:07,750 - Let's party! - Let's party! 1599 01:20:07,792 --> 01:20:09,958 Hey, you wouldn't happen to have any spare gas, would you? 1600 01:20:10,042 --> 01:20:11,917 I think I got a few cans. Yeah. 1601 01:20:11,958 --> 01:20:13,333 Let's party, man. 1602 01:20:13,375 --> 01:20:14,542 Let's party. 1603 01:20:34,292 --> 01:20:35,458 I gotta say, 1604 01:20:36,542 --> 01:20:37,792 epic party, Max. 1605 01:20:37,833 --> 01:20:39,083 Thank you. 1606 01:20:39,125 --> 01:20:41,625 You know, I got some ideas on how to cut costs. 1607 01:20:41,667 --> 01:20:43,000 Get a little leaner, 1608 01:20:43,083 --> 01:20:45,123 except you'll have to show me the, uh... 1609 01:20:45,125 --> 01:20:47,708 - The books. - Yes! 1610 01:20:47,750 --> 01:20:50,625 Then again you'll have to tell me what the numbers mean. 1611 01:20:50,708 --> 01:20:52,250 Absolutely. 1612 01:20:52,292 --> 01:20:54,208 But you do know tonight wasn't all about the money, right? 1613 01:20:56,250 --> 01:20:57,292 I know. 1614 01:21:00,417 --> 01:21:02,208 I'm really proud of you, Seanie boy. 1615 01:21:02,250 --> 01:21:03,833 - Yeah? - Yeah. 1616 01:21:03,875 --> 01:21:05,042 For what? 1617 01:21:05,083 --> 01:21:06,583 Standing up to Walsh the way that you did. 1618 01:21:06,625 --> 01:21:07,750 That took... 1619 01:21:09,125 --> 01:21:10,208 You know? 1620 01:21:11,708 --> 01:21:14,292 I also want to thank you for always having my back too. 1621 01:21:14,333 --> 01:21:17,542 Tonight, last week... 1622 01:21:17,625 --> 01:21:18,833 the last twenty years. 1623 01:21:21,500 --> 01:21:24,125 Dude. First mates forever. 1624 01:21:25,667 --> 01:21:27,458 Ah, Seanie, 1625 01:21:27,500 --> 01:21:29,750 I love ya. Always have. 1626 01:21:31,583 --> 01:21:32,792 I love you too. 1627 01:21:34,875 --> 01:21:37,417 - Now... - Uh, there it is. 1628 01:21:37,458 --> 01:21:39,042 - Oh! Oh! - There it is. 1629 01:21:39,083 --> 01:21:40,792 - There it is. - Hold on. Hold on. Look at this. 1630 01:21:44,542 --> 01:21:45,583 Cheers. 1631 01:21:46,667 --> 01:21:47,792 Mmm. 1632 01:21:49,667 --> 01:21:51,125 - Whoo! - What do you say 1633 01:21:51,167 --> 01:21:53,208 we show these people how to really party? 1634 01:21:53,292 --> 01:21:54,792 Especially that girl right there. 1635 01:21:54,833 --> 01:21:57,290 - Right there? Let's go. - Yeah. 1636 01:21:57,292 --> 01:22:01,456 Let us dance til' dawn! Arrgh! 1637 01:22:01,458 --> 01:22:02,792 Body roll! 1638 01:22:02,833 --> 01:22:05,417 Fly, Carmichael. Arrr! 1639 01:22:43,583 --> 01:22:45,833 That was the best party of my life! 1640 01:22:45,917 --> 01:22:48,623 I'm telling everyone you guys rock! 1641 01:22:48,625 --> 01:22:50,125 Awesome. 1642 01:22:50,167 --> 01:22:52,750 Please let me stay! 1643 01:22:52,792 --> 01:22:54,456 I wanna live on this boat! 1644 01:22:55,750 --> 01:22:56,956 - Thank you. - You don't gotta go home, 1645 01:22:56,958 --> 01:22:59,292 but you gotta get the hell out of here! 1646 01:22:59,375 --> 01:23:00,458 Thank you, guys. 1647 01:23:00,500 --> 01:23:03,125 Eomma, I hope we showed you a good time. 1648 01:23:03,167 --> 01:23:04,875 It was the night of my life. 1649 01:23:06,625 --> 01:23:08,125 What the hell was that? 1650 01:23:08,167 --> 01:23:10,292 That's the S.S. Party Boat weaving its magic, 1651 01:23:10,333 --> 01:23:12,000 that's what that is. 1652 01:23:12,042 --> 01:23:15,417 Uh, should we get breakfast? 1653 01:23:15,458 --> 01:23:16,958 It's on me. 1654 01:23:17,000 --> 01:23:19,042 Ooh. 1655 01:23:22,542 --> 01:23:25,123 That guy's crazy. It might work out. 1656 01:23:25,125 --> 01:23:26,667 Guys, this is my masterpiece. 1657 01:23:26,750 --> 01:23:29,292 - Too bad you have to delete that. - Mm-hmm. 1658 01:23:29,333 --> 01:23:30,833 Freedom of the press, no way! 1659 01:23:30,917 --> 01:23:32,956 What! What happens on the party boat stays on the party boat. 1660 01:23:32,958 --> 01:23:33,958 Stays. 1661 01:23:34,958 --> 01:23:36,456 Guys, 1662 01:23:36,458 --> 01:23:38,042 I can't thank you enough. 1663 01:23:38,083 --> 01:23:39,290 Oh, Greg, you don't have to do this. 1664 01:23:39,292 --> 01:23:40,583 Tha-That party was a disaster. 1665 01:23:40,625 --> 01:23:42,000 Hey. She said yes, right? 1666 01:23:42,042 --> 01:23:44,417 Well, technically, she said no, but then you said yes. 1667 01:23:45,417 --> 01:23:46,792 I'm a man of my word. 1668 01:23:46,833 --> 01:23:49,458 You should really hang out with us more often, Greg. 1669 01:23:49,500 --> 01:23:51,667 - Really? - Yeah. 1670 01:23:51,708 --> 01:23:52,833 It's good with me, matey. 1671 01:23:52,875 --> 01:23:55,542 Well, just take it easy on the mateys. 1672 01:23:55,583 --> 01:23:56,833 Okay? 1673 01:23:58,208 --> 01:23:59,958 I'm gonna go catch up with my Eomma, all right? 1674 01:24:08,792 --> 01:24:11,292 So, floating wedding next year? 1675 01:24:15,083 --> 01:24:17,123 Again, about everything, I'm really sorry and... 1676 01:24:17,125 --> 01:24:19,208 Stop it. You threw a great party, 1677 01:24:19,250 --> 01:24:22,125 and you gave me the greatest proposal story of all time. 1678 01:24:23,125 --> 01:24:24,250 Anything for my first mate. 1679 01:24:25,292 --> 01:24:26,417 Come here. 1680 01:24:35,208 --> 01:24:36,333 L-Let go. 1681 01:24:36,375 --> 01:24:38,292 - Hmm? Oh, yeah. - Let go. 1682 01:24:38,333 --> 01:24:39,417 My bad. 1683 01:24:41,208 --> 01:24:42,500 Congratulations. 1684 01:24:42,542 --> 01:24:44,375 Thanks, I'll see you soon. 1685 01:24:44,458 --> 01:24:45,667 You got it. 1686 01:24:50,083 --> 01:24:52,417 - Wow. - Yep. 1687 01:24:52,458 --> 01:24:53,625 Our work here is done. 1688 01:24:53,667 --> 01:24:55,917 - And nobody died. - Nobody died 1689 01:25:04,417 --> 01:25:06,458 Hey, Sean! 1690 01:25:06,500 --> 01:25:08,167 - You know what I was thinking? - What's that? 1691 01:25:08,208 --> 01:25:09,792 - Tahiti. - Tahiti? 1692 01:25:09,833 --> 01:25:11,000 - Tahiti. - You wanna do Tahiti? 1693 01:25:11,042 --> 01:25:12,208 - Absolutely. - We should do Tahiti. 1694 01:25:12,250 --> 01:25:13,333 Sailboat. 1695 01:25:14,542 --> 01:25:16,042 - You like it? - Dude, I love it. 1696 01:25:16,083 --> 01:25:17,500 You know what? I do like Tahiti. 1697 01:25:17,542 --> 01:25:19,458 I'm telling you man, stick with me, 1698 01:25:19,500 --> 01:25:21,417 - I'll make all your dreams come true. - We're going places, 1699 01:25:21,458 --> 01:25:22,708 we're going places. 1700 01:25:22,792 --> 01:25:25,708 Tahiti! 1701 01:25:25,792 --> 01:25:27,667 We're coming for you, bitches. 1702 01:25:27,708 --> 01:25:30,750 - Oh, God. - No rush. There's no rush. 1703 01:25:30,792 --> 01:25:33,125 Hey, Hicks, what's Eddie Van Halen look like in real life? 1704 01:25:33,167 --> 01:25:34,623 I don't know. Get to the bed. 1705 01:25:34,625 --> 01:25:36,623 - Three locks, three locks. - Get to the bed. Get to the bed. 1706 01:25:36,625 --> 01:25:38,456 I'm going! You're not even on the bed. 1707 01:25:38,458 --> 01:25:40,292 - I know I'm not. - Oh, my God. 1708 01:25:40,375 --> 01:25:42,790 You know what? You need a quesadilla. You need one. 1709 01:25:42,792 --> 01:25:44,042 No, no, no, lay down. Lay down. 1710 01:25:44,083 --> 01:25:45,708 - Walsh! - What? 1711 01:25:45,750 --> 01:25:47,375 - Lay down! - I got muenster in the fridge. 1712 01:25:47,417 --> 01:25:48,833 Lay down and relax! 1713 01:25:48,875 --> 01:25:50,625 I'm relaxed, you're the one that's not relaxed. 1714 01:25:50,667 --> 01:25:53,042 Alright, Walsh. I'll see you later. 1715 01:25:53,083 --> 01:25:54,083 Probably at your hearing. 1716 01:25:54,125 --> 01:25:56,083 At my hearing. 1717 01:25:56,125 --> 01:25:58,083 I can hear. 1718 01:25:58,125 --> 01:26:01,500 Hicksy, slide me over one of those buckets, okay? 1719 01:26:03,167 --> 01:26:04,290 Which one? 1720 01:26:04,292 --> 01:26:06,125 It's too early to tell. 1721 01:26:08,625 --> 01:26:10,208 You know what, just scoot over. 1722 01:26:12,250 --> 01:26:13,456 You're too wasted to leave alone, 1723 01:26:13,458 --> 01:26:15,167 and I'm too tired to go home, so... 1724 01:26:18,958 --> 01:26:21,208 Big spoon or little spoon? 1725 01:26:21,250 --> 01:26:22,708 It's too early to tell. 1726 01:26:29,958 --> 01:26:32,000 Are you sure this bed is... 1727 01:26:36,708 --> 01:26:38,042 Oh, God. 1728 01:26:38,083 --> 01:26:39,625 I can smell your sunscreen. 1729 01:26:40,875 --> 01:26:42,917 Go to bed, Walsh. 1730 01:29:37,076 --> 01:29:42,076 Subtitles by explosiveskull 122942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.