All language subtitles for inspector_george_gently_season_7_-_episode_03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:09,290 Will you get us a drink, pet? 2 00:00:09,340 --> 00:00:12,280 Circulate, all right. Enjoy yourselves. 3 00:00:20,500 --> 00:00:23,100 All right, Craig, get me a drink. 4 00:00:23,820 --> 00:00:25,530 Oh, easy! 5 00:00:30,980 --> 00:00:32,450 Excuse me. 6 00:00:33,180 --> 00:00:36,260 ~ Right, I'm just going to say a few words. ~ Really? 7 00:00:40,940 --> 00:00:43,970 All right, everyone. Gather round. Scottie's going to say a few words. 8 00:00:44,020 --> 00:00:47,920 ~ Turn it off! ~ Can we have you on the dance floor, please? 9 00:00:48,140 --> 00:00:50,080 Where is he? Peter? 10 00:00:51,380 --> 00:00:53,090 ~ Peter? ~ Come on. 11 00:00:53,140 --> 00:00:55,370 Little Peter Magath, where is he? 12 00:00:55,420 --> 00:00:57,250 ~ Ah, there he is! ~ Go on, Peter! 13 00:00:57,300 --> 00:01:01,250 Now, little Peter may not have been the smartest kid in the village, 14 00:01:01,300 --> 00:01:03,570 but he was the slowest. 15 00:01:03,620 --> 00:01:05,410 I've got short legs. 16 00:01:05,460 --> 00:01:07,650 We used to think, Michael and me, 17 00:01:07,700 --> 00:01:09,890 that Peter had been dropped on his head as a kid. 18 00:01:09,940 --> 00:01:12,340 ~ I had. ~ We felt sorry for him. 19 00:01:12,940 --> 00:01:14,730 We worried about your future, Peter. 20 00:01:14,780 --> 00:01:16,850 How's little Pete going to manage? 21 00:01:16,900 --> 00:01:19,930 We didn't know you'd end up one of the richest sods in Newcastle! 22 00:01:19,980 --> 00:01:22,890 ~ Did we, Michael? ~ No idea at all, Scottie. 23 00:01:22,940 --> 00:01:25,490 Should've paid more attention, then, shouldn't they? 24 00:01:25,540 --> 00:01:28,090 ~ Oh, they're only joking. ~ Hm. Hilarious(!) 25 00:01:28,140 --> 00:01:30,450 Now, when Peter came to me and said, 26 00:01:30,500 --> 00:01:33,250 "I'm going to make my fortune laying pipe," 27 00:01:33,300 --> 00:01:35,970 I thought he wanted to be a gigolo! 28 00:01:36,140 --> 00:01:37,810 ~ What's a gigolo, Scott? ~ Ask Michael. 29 00:01:37,860 --> 00:01:40,850 ~ Gigolo, that's right! ~ Michael thought tonight was fancy dress, 30 00:01:40,900 --> 00:01:43,570 so he's come as a Danish porn star. 31 00:01:46,220 --> 00:01:49,520 ~ Have you finished? The pies have come. ~ Not yet. 32 00:01:50,140 --> 00:01:53,660 Our mate Michael, the best-dressed Bolshevik in Newcastle. 33 00:01:54,780 --> 00:01:57,850 We're all grateful to him for standing up for our right 34 00:01:57,900 --> 00:02:00,210 not to have our rubbish collected. 35 00:02:00,260 --> 00:02:03,210 It used to be I was talking rubbish, or he was talking rubbish, 36 00:02:03,260 --> 00:02:05,490 now the whole of Newcastle's talking rubbish 37 00:02:05,540 --> 00:02:07,450 ~ because we can't get it collected. ~ Hear, hear! 38 00:02:07,500 --> 00:02:09,610 ~ Scott. ~ Yeah, yeah, yeah. 39 00:02:09,660 --> 00:02:11,740 All right, seriously. 40 00:02:12,940 --> 00:02:16,460 I love Peter Magath. Just like I love Michael. 41 00:02:17,620 --> 00:02:19,170 Lifelong friends. 42 00:02:19,220 --> 00:02:21,730 I love that Peter's an original. 43 00:02:21,780 --> 00:02:26,570 I love that he had a vision of what he could be and he pursued it, 44 00:02:26,620 --> 00:02:28,810 even when we laughed. 45 00:02:28,860 --> 00:02:30,770 I love that he has faith in others. 46 00:02:30,820 --> 00:02:32,930 Maybe even in me. 47 00:02:32,980 --> 00:02:36,340 God knows the world needs people like that. 48 00:02:39,060 --> 00:02:40,780 ~ Peter! ~ Peter! 49 00:02:43,100 --> 00:02:44,890 Right, music! 50 00:02:47,180 --> 00:02:49,100 Yeeha! 51 00:02:53,820 --> 00:02:55,420 Yeeha! 52 00:02:59,340 --> 00:03:01,700 Yeeha! 53 00:03:07,060 --> 00:03:08,460 Come on! 54 00:03:10,740 --> 00:03:13,140 Whoo! 55 00:03:18,180 --> 00:03:19,940 Yeeha! 56 00:03:24,100 --> 00:03:26,570 '180 council dustmen have gone on strike 57 00:03:26,620 --> 00:03:29,210 'for a higher basic rate of pay. 58 00:03:29,260 --> 00:03:32,210 'Fears that the mouldering rubbish might become a health hazard 59 00:03:32,260 --> 00:03:34,850 'mounted following reports of rat sightings. 60 00:03:34,900 --> 00:03:37,330 'The markets disgorge their daily collection of garbage 61 00:03:37,380 --> 00:03:38,730 'onto the growing mess. 62 00:03:38,780 --> 00:03:41,690 'But the dustmen were adamant, they wanted their basic wage upped from 63 00:03:41,740 --> 00:03:44,770 '£15.9 shillings a week to £20. 64 00:03:44,820 --> 00:03:47,050 'The dustcarts stayed in the depot. 65 00:03:47,100 --> 00:03:51,000 'The general opinion was that the whole business stank.' 66 00:04:09,100 --> 00:04:11,970 He's got wooden splinters in his head. 67 00:04:12,580 --> 00:04:14,490 Body was discovered just after 7:00, sir. 68 00:04:14,540 --> 00:04:17,010 The sergeant reckons he was a jumper. 69 00:04:17,060 --> 00:04:18,930 ~ Really? ~ There's been a few of them lately. 70 00:04:18,980 --> 00:04:21,410 They've pulled two out of the Tyne already this month, sir. 71 00:04:21,460 --> 00:04:23,930 If he was aiming for the river, he was a bad shot. 72 00:04:23,980 --> 00:04:26,410 Debt. Unemployment. 73 00:04:26,460 --> 00:04:28,810 Is this where they found him? He hasn't been moved? 74 00:04:28,860 --> 00:04:30,570 No, sir. 75 00:04:30,620 --> 00:04:32,960 There's no blood around him. 76 00:04:33,620 --> 00:04:35,760 He was dead when he hit. 77 00:04:36,500 --> 00:04:39,050 ~ Have we got a name? ~ We've got his wallet, but there's no ID. 78 00:04:39,100 --> 00:04:40,930 There's no money in it either. 79 00:04:40,980 --> 00:04:42,890 So, robbery, maybe? 80 00:04:42,940 --> 00:04:46,010 We've got this. It's a receipt for a pawnbroker, 81 00:04:46,060 --> 00:04:48,650 a couple of betting slips from the dog track 82 00:04:48,700 --> 00:04:52,210 and a note that says, "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." 83 00:04:52,260 --> 00:04:54,130 Who's she? 84 00:04:54,180 --> 00:04:55,850 Gwendolen Howard? 85 00:04:55,900 --> 00:04:59,170 Sir? Sir, we're a bit shorthanded with the bin strike. 86 00:04:59,220 --> 00:05:01,050 I need to release men to other duties 87 00:05:01,100 --> 00:05:03,650 if we don't absolutely need the scene sealed. 88 00:05:03,700 --> 00:05:06,050 It's a crime scene, Sergeant. 89 00:05:06,100 --> 00:05:08,770 No, no, no. You heard him. Seal it. 90 00:05:10,420 --> 00:05:12,690 ~ Sorry. ~ Dawson pawnbroker. 91 00:05:13,300 --> 00:05:16,500 A chance to get yourself a decent suit, John. 92 00:05:27,340 --> 00:05:30,340 She died of leukaemia. Left me her watch. 93 00:05:30,500 --> 00:05:33,250 ~ I'll be with you in a tick, gents. ~ Thank you. 94 00:05:33,300 --> 00:05:35,770 What was your gran's name, son? 95 00:05:36,260 --> 00:05:38,490 Er... I just called her Grannie. 96 00:05:38,540 --> 00:05:42,810 I would've called her Glamorous Grannie. This is a Rolex. 97 00:05:42,860 --> 00:05:45,370 Look, I-I just need the money. 98 00:05:45,420 --> 00:05:50,970 I'm sorry, son. Mr Dawson has very strict rules about these things. 99 00:05:51,020 --> 00:05:54,290 I'm not sure that this really belonged to your gran, 100 00:05:54,340 --> 00:05:55,610 may she rest in peace. 101 00:05:55,660 --> 00:05:58,820 ~ What are you trying to accuse us of, like? ~ Being stupid. 102 00:06:04,540 --> 00:06:06,610 ~ How are you today? ~ Champion. 103 00:06:06,660 --> 00:06:07,970 I'm sorry about the smell. 104 00:06:08,020 --> 00:06:10,170 The working stiff normally has all my sympathy, 105 00:06:10,220 --> 00:06:13,370 but this set of work-shy bastards, I could crucify. 106 00:06:13,420 --> 00:06:14,690 I've got rats. 107 00:06:14,740 --> 00:06:17,650 We'd like to speak to Mr Dawson, please. 108 00:06:17,700 --> 00:06:20,130 He's not in at the moment. Perhaps I can help you? 109 00:06:20,180 --> 00:06:22,450 Are you buying or selling? 110 00:06:24,380 --> 00:06:26,100 Ah. 111 00:06:28,100 --> 00:06:29,810 There is no Mr Dawson. 112 00:06:29,860 --> 00:06:33,460 It's just a name I can blame when I have to say no. 113 00:06:33,820 --> 00:06:35,940 People can get, erm... 114 00:06:37,660 --> 00:06:40,050 What's the technical word? Arsey. 115 00:06:40,100 --> 00:06:42,450 Anyway, how can I help you? 116 00:06:42,500 --> 00:06:45,800 Can you tell us who you issued this to, please? 117 00:06:46,420 --> 00:06:48,420 I can try. 118 00:06:54,140 --> 00:06:55,610 Here we are. 119 00:06:55,660 --> 00:06:57,770 6733. 120 00:06:57,820 --> 00:07:00,330 He gave the name of, T Dan Smith. 121 00:07:00,380 --> 00:07:01,450 T Dan Smith. 122 00:07:01,500 --> 00:07:03,970 A-ha. That's what it says here. 123 00:07:04,660 --> 00:07:09,050 So, T Dan Smith, until recently, leader of the council, 124 00:07:09,100 --> 00:07:11,570 has fallen on hard times? 125 00:07:11,620 --> 00:07:13,610 Well, probably not. 126 00:07:13,660 --> 00:07:17,010 Some people aren't comfortable about using their real names, you know. 127 00:07:17,060 --> 00:07:18,490 And not just the thieves. 128 00:07:18,540 --> 00:07:22,530 There's a lot of shame in falling on hard times. Sad. 129 00:07:22,580 --> 00:07:24,810 Yeah, I can see the tracks of your tears. 130 00:07:24,860 --> 00:07:27,930 Aren't you supposed to take their identities? 131 00:07:27,980 --> 00:07:29,770 I'll tell Mr Dawson. 132 00:07:29,820 --> 00:07:32,330 I can do a full audit of this place, sir. 133 00:07:32,380 --> 00:07:34,050 Maybe get it shut down, you know. 134 00:07:34,100 --> 00:07:36,290 Hey, and I thought we were getting along. 135 00:07:36,340 --> 00:07:38,010 What was pawned? 136 00:07:38,060 --> 00:07:41,380 Four weeks ago. And all on the one ticket. 137 00:07:43,940 --> 00:07:45,490 ~ All this? ~ Aye. 138 00:07:45,540 --> 00:07:47,490 He said he'd be back for all of it. 139 00:07:47,540 --> 00:07:50,970 Mind, they all say that, like, but I believed him. 140 00:07:51,020 --> 00:07:53,010 And all this is definitely his? 141 00:07:53,060 --> 00:07:54,730 No question in my mind. 142 00:07:54,780 --> 00:07:57,970 Well, if he's half-inched anything, I'll be back to see you. 143 00:07:58,020 --> 00:07:59,210 Now I'm torn, aren't I? 144 00:07:59,260 --> 00:08:01,610 I mean, I don't want stolen goods on me hands, 145 00:08:01,660 --> 00:08:04,970 but if it's a chance of meeting you again, Sergeant... 146 00:08:05,020 --> 00:08:08,210 Your T Dan, what's he look like? 147 00:08:08,260 --> 00:08:11,090 Ooh... 40ish. 148 00:08:11,140 --> 00:08:13,290 Short dark hair. 149 00:08:13,340 --> 00:08:16,170 A bit taller than you. 150 00:08:16,220 --> 00:08:18,690 Beautiful skin, soft blue eyes. 151 00:08:20,820 --> 00:08:22,930 How much did you give him for this lot? 152 00:08:22,980 --> 00:08:24,320 £42.10. 153 00:08:27,340 --> 00:08:29,610 It's a hard life, isn't it? 154 00:08:39,420 --> 00:08:41,290 ~ There you are. ~ Thanks, John. 155 00:08:41,340 --> 00:08:45,170 There's no missing person's report matching the dead man's description. 156 00:08:45,220 --> 00:08:48,530 The pathologist hasn't got anything yet and won't have until tomorrow. 157 00:08:48,580 --> 00:08:51,530 And we've got no Gwendolen Howard on any of our files. 158 00:08:51,580 --> 00:08:53,210 Making progress, then(!) 159 00:08:53,260 --> 00:08:56,380 Don't shoot the messenger, Inspector Bacchus. 160 00:09:02,820 --> 00:09:04,890 She never irritate you? 161 00:09:05,740 --> 00:09:07,330 No. 162 00:09:07,380 --> 00:09:09,930 Our man's not a thief, John. 163 00:09:09,980 --> 00:09:13,210 That pawnshop bloke could have sniffed out a thief out a mile away. 164 00:09:13,260 --> 00:09:15,810 We watched him do it. He's pawning the family silver. 165 00:09:15,860 --> 00:09:20,410 This is a man with a wife, who's got rings and necklaces. 166 00:09:20,460 --> 00:09:22,090 At least, she did have. 167 00:09:22,140 --> 00:09:25,140 So, where is she? What's she waiting for? 168 00:09:46,580 --> 00:09:48,250 ~ It's dead. ~ 'Right. How do you know that?' 169 00:09:48,300 --> 00:09:50,570 Because there's no dial tone, that's how I know. 170 00:09:50,620 --> 00:09:52,450 'We've noted that you've been cut off.' 171 00:09:52,500 --> 00:09:54,900 Well, why've we been cut off?! 172 00:10:13,540 --> 00:10:14,770 'Anita Magath.' 173 00:10:14,820 --> 00:10:18,290 Anita, Jo. Is my husband there? 174 00:10:33,300 --> 00:10:34,810 Tommy Cary? 175 00:10:34,860 --> 00:10:36,890 Aye. I've got me licence, just not on us. 176 00:10:36,940 --> 00:10:40,860 You're all right. We want to know if you know who this belongs to. 177 00:10:43,220 --> 00:10:44,650 Aye, I know him. 178 00:10:44,700 --> 00:10:47,370 He put a pony on the third race. Doesn't happen very often. 179 00:10:47,420 --> 00:10:50,250 He chases his bets. Makes us uneasy. 180 00:10:50,300 --> 00:10:53,400 It's like watching them jumping off a cliff. 181 00:10:59,980 --> 00:11:02,170 Is he? Jumping off a cliff. 182 00:11:02,220 --> 00:11:05,810 When you take the money, you try not to think about the look in their eyes, 183 00:11:05,860 --> 00:11:07,650 but, aye, there's some you feel sorry for. 184 00:11:07,700 --> 00:11:09,690 ~ Was he one of them? ~ Jimmy? 185 00:11:09,740 --> 00:11:11,930 What, is it an addiction? 186 00:11:11,980 --> 00:11:13,130 Most people bet for a laugh, 187 00:11:13,180 --> 00:11:16,050 but some can't stop laughing till they've emptied their pay packet. 188 00:11:16,100 --> 00:11:17,770 And that's when the crying starts. 189 00:11:17,820 --> 00:11:22,500 Bills to pay, bairns going hungry at home, angry wives. 190 00:11:23,740 --> 00:11:28,090 It certainly keeps those guys busy in that window, I can tell you. 191 00:11:28,140 --> 00:11:30,250 Who are they, loan sharks? 192 00:11:30,300 --> 00:11:32,930 I'm not really in a position to judge. 193 00:11:32,980 --> 00:11:35,410 Did our man use them? 194 00:11:35,460 --> 00:11:36,890 I don't know. I suppose. 195 00:11:36,940 --> 00:11:39,330 Always managed to find a bit of money from somewhere. 196 00:11:39,380 --> 00:11:41,010 Do you know his name? 197 00:11:41,060 --> 00:11:42,730 Aye. Said his name was... 198 00:11:42,780 --> 00:11:44,250 T Dan Smith? 199 00:11:44,300 --> 00:11:46,490 No. Richard. Richard Grainger. 200 00:11:46,540 --> 00:11:50,250 But when you find him, tell him there's £2.10 to come back on that. 201 00:11:50,300 --> 00:11:53,650 ~ He won't be collecting it. ~ Off the cliff? 202 00:11:53,700 --> 00:11:55,970 Something like that, yeah. 203 00:12:03,540 --> 00:12:05,970 ~ It's all part of the job, pet lamb. ~ It isn't, actually. 204 00:12:06,020 --> 00:12:08,890 ~ I had to do it. ~ Oh, please don't tell me this is character-building 205 00:12:08,940 --> 00:12:11,290 because you're living proof that it's not. 206 00:12:11,340 --> 00:12:13,170 I could have you disciplined for that. 207 00:12:13,220 --> 00:12:15,490 ~ Go on, then. ~ Lovers' tiff? 208 00:12:18,420 --> 00:12:22,410 Right, guv, there's three Richard Graingers in the Newcastle area. 209 00:12:22,460 --> 00:12:24,330 One is four years old, one's 78 210 00:12:24,380 --> 00:12:26,810 and the other one is alive and well 211 00:12:26,860 --> 00:12:28,530 and works at The Ministry in Longbenton. 212 00:12:28,580 --> 00:12:31,580 So, the dead man's not from the area, then? 213 00:12:34,540 --> 00:12:35,730 Do I amuse you? 214 00:12:35,780 --> 00:12:37,690 What, is this that T Dan Smith blokey again? 215 00:12:37,740 --> 00:12:39,570 He's called Richard Grainger now, is he? 216 00:12:39,620 --> 00:12:41,570 Are there any chocolate biscuits, pet? 217 00:12:41,620 --> 00:12:44,450 What? What's funny? 218 00:12:44,500 --> 00:12:47,530 Grainger Street, Grainger Town, Grainger Market. 219 00:12:47,580 --> 00:12:49,290 ~ Yeah? ~ Richard Grainger. 220 00:12:49,340 --> 00:12:52,380 He pretty much built Newcastle about 100 years ago. 221 00:12:54,300 --> 00:12:55,690 I knew that. 222 00:12:55,740 --> 00:12:58,690 Local knowledge, John. Can't beat it, eh? 223 00:12:58,740 --> 00:13:00,810 The dead man's obviously got a sense of humour. 224 00:13:00,860 --> 00:13:02,690 He was interested in how the city was built 225 00:13:02,740 --> 00:13:05,450 and then he names himself after two different blokes 226 00:13:05,500 --> 00:13:07,900 who are known as Mr Newcastle. 227 00:13:10,340 --> 00:13:14,060 I'll just go and, er... chase up those choccy biscuits for you, eh? 228 00:13:17,660 --> 00:13:20,760 ~ Still irritating you, then? ~ Teeny bit, yeah. 229 00:13:23,180 --> 00:13:25,050 ~ (Lab report, sir.) ~ What? 230 00:13:25,100 --> 00:13:26,450 He's lost his voice, sir. 231 00:13:26,500 --> 00:13:29,330 He's got a cold, or flu, or summat. 232 00:13:29,380 --> 00:13:32,420 ~ (Chest infection.) ~ Thanks. 233 00:13:34,220 --> 00:13:35,890 Just be happy. 234 00:13:37,220 --> 00:13:39,530 Three skull fractures. 235 00:13:39,580 --> 00:13:41,090 Injuries to the legs and upper body. 236 00:13:41,140 --> 00:13:44,010 Injuries are consistent with a heavy blunt force. 237 00:13:44,060 --> 00:13:47,250 Could have been caused by a fall. Blah-blah-blah. 238 00:13:47,300 --> 00:13:50,130 Multiple bruises and lacerations. Victim was beaten. 239 00:13:50,180 --> 00:13:52,530 Wooden splinters found in the skin and on the body. 240 00:13:52,580 --> 00:13:55,130 ~ Well, we saw them. ~ Good examiners(!) 241 00:13:55,180 --> 00:13:57,690 Blood/alcohol level, 293. 242 00:13:57,740 --> 00:13:59,770 Surprised he could stand up. 243 00:13:59,820 --> 00:14:02,970 In no condition to defend himself, was he? 244 00:14:03,020 --> 00:14:05,500 So, who is our Mr Newcastle? 245 00:14:19,060 --> 00:14:21,220 Well, let her in, Peter. 246 00:14:36,620 --> 00:14:38,770 ~ Anything? ~ Have you spoken to Michael? 247 00:14:38,820 --> 00:14:42,250 ~ Michael's not answering his phone. ~ What happened to your face? 248 00:14:42,300 --> 00:14:44,930 Have you called the RVI? 249 00:14:44,980 --> 00:14:48,580 What was Scottie doing exactly the last time you saw him? 250 00:14:49,860 --> 00:14:51,530 Getting a taxi, I think. 251 00:14:51,580 --> 00:14:53,580 We were all stotious. 252 00:14:55,180 --> 00:14:58,410 Jo, maybe you should go back home and wait for him to turn up there. 253 00:14:58,460 --> 00:15:01,090 ~ (What?) ~ Jo, if you think Scottie's done something stupid, 254 00:15:01,140 --> 00:15:03,130 you should be calling the police, 255 00:15:03,180 --> 00:15:06,050 not standing here staring at me after 36 hours. 256 00:15:06,100 --> 00:15:08,440 Something stupid? Like what? 257 00:15:11,460 --> 00:15:14,500 My phone's still not working. Can I use yours? 258 00:15:24,900 --> 00:15:26,640 Police, please. 259 00:15:32,180 --> 00:15:33,980 This way, please. 260 00:15:48,980 --> 00:15:50,180 Sir? 261 00:15:55,100 --> 00:15:58,170 ~ Which one's the wife? ~ Er... it's the woman in the cream coat. 262 00:15:58,220 --> 00:15:59,890 Who's the other two? 263 00:15:59,940 --> 00:16:03,250 The bloke is Peter Magath, the dead man's best mate, 264 00:16:03,300 --> 00:16:05,330 and that's his wife, Anita. 265 00:16:05,380 --> 00:16:07,290 Aye, look. Have you seen the state of his face? 266 00:16:07,340 --> 00:16:09,610 They don't seem especially close, do they? 267 00:16:09,660 --> 00:16:13,050 She called in saying that she was worried about her missing husband 268 00:16:13,100 --> 00:16:14,890 and feared for his mental state. 269 00:16:14,940 --> 00:16:17,850 Her description of her husband matches our man exactly. 270 00:16:17,900 --> 00:16:19,210 I'll take them down. 271 00:16:19,260 --> 00:16:21,770 No, no. Rachel, you take her down. Sit with her. 272 00:16:21,820 --> 00:16:25,330 Watch her face and remember everything that she says. 273 00:16:25,380 --> 00:16:28,410 Afterwards, assuming it is her husband, bring her back here 274 00:16:28,460 --> 00:16:32,690 and if she wants to talk, let her talk, but don't tell her anything. 275 00:16:32,740 --> 00:16:35,690 And afterwards, you bring her back here and I'll come and find you. 276 00:16:35,740 --> 00:16:37,130 ~ Um... ~ What? 277 00:16:37,180 --> 00:16:40,250 Do you not think she has the right to know her husband was murdered? 278 00:16:40,300 --> 00:16:42,130 No. No-one has a right to know anything 279 00:16:42,180 --> 00:16:44,890 till I know who killed Mr Newcastle. 280 00:16:44,940 --> 00:16:47,680 We work for the dead, not the living. 281 00:16:48,060 --> 00:16:49,940 Off you go. 282 00:16:58,020 --> 00:17:00,970 Are you sure she can manage it? She's never done it before. 283 00:17:01,020 --> 00:17:03,090 Only one way to learn. 284 00:17:11,260 --> 00:17:12,930 Are you ready? 285 00:17:23,060 --> 00:17:25,660 Is this your husband, Mrs Parker? 286 00:17:32,140 --> 00:17:34,290 I-I-I mean, yes. It's Scott all right, 287 00:17:34,340 --> 00:17:37,340 but... just the shell of what he was. 288 00:17:39,300 --> 00:17:41,240 What he used to be. 289 00:17:44,220 --> 00:17:46,220 (I'm sorry, Scottie.) 290 00:18:01,140 --> 00:18:03,810 ~ All right. ~ Where did you find him? 291 00:18:04,220 --> 00:18:08,250 I, er... I don't have any details. 292 00:18:08,300 --> 00:18:10,810 How did... he do it? 293 00:18:10,860 --> 00:18:12,570 Do what? 294 00:18:12,620 --> 00:18:14,340 Kill himself. 295 00:18:16,540 --> 00:18:19,210 I'm afraid I don't know anything about his death. 296 00:18:19,260 --> 00:18:22,000 Don't know much for a copper, do you? 297 00:18:22,620 --> 00:18:24,620 Are you the tea lady? 298 00:18:26,180 --> 00:18:28,170 When did you last see Scott? 299 00:18:28,220 --> 00:18:30,960 Night before last. Me birthday party. 300 00:18:31,980 --> 00:18:33,890 Happy birthday. 301 00:18:33,940 --> 00:18:36,130 ~ Thanks. ~ Was it? 302 00:18:36,180 --> 00:18:38,250 ~ What? ~ Happy birthday. 303 00:18:39,620 --> 00:18:42,730 Well, I was 40. Who wants to be 40? 304 00:18:42,780 --> 00:18:44,290 I wouldn't mind. 305 00:18:44,340 --> 00:18:46,130 Were you there, Mrs Magath? 306 00:18:46,180 --> 00:18:48,370 'Course. We were all there. 307 00:18:48,420 --> 00:18:51,260 Us, Jo, Scottie, Michael. 308 00:18:52,860 --> 00:18:54,260 Michael? 309 00:18:55,300 --> 00:18:57,490 ~ Michael Woodruff. ~ Who's he? 310 00:18:57,540 --> 00:19:00,730 Michael and me were Scottie's best friends. Since we were kids. 311 00:19:00,780 --> 00:19:02,850 Where can we find him? 312 00:19:03,700 --> 00:19:05,970 Organising the bin strike. 313 00:19:06,620 --> 00:19:08,890 Oh, that Michael Woodruff. 314 00:19:10,700 --> 00:19:12,840 ~ Good news for rats. ~ Hm! 315 00:19:13,580 --> 00:19:16,850 Do you think we could take Jo home, assuming she's identified the body? 316 00:19:16,900 --> 00:19:18,730 Although it might not be him. 317 00:19:18,780 --> 00:19:20,700 No, it is him. 318 00:19:26,620 --> 00:19:28,420 You seem to be... 319 00:19:30,300 --> 00:19:32,530 ~ What? ~ Are you suspicious, or something? 320 00:19:32,580 --> 00:19:35,980 No. Though I wouldn't mind finding out who took a lump out of your face. 321 00:19:37,460 --> 00:19:40,490 Oh, this. Oh, it's er... hijinks at the party. 322 00:19:40,540 --> 00:19:44,730 Michael started smashing chairs over our heads. 323 00:19:44,780 --> 00:19:46,770 Why was that? 324 00:19:46,820 --> 00:19:49,570 Pissed. Wanted to see if they'd break. 325 00:19:49,620 --> 00:19:51,450 You know, like, in the pictures. 326 00:19:51,500 --> 00:19:54,330 Like Lee Marvin hitting John Wayne. 327 00:19:54,380 --> 00:19:55,780 Did they? 328 00:19:57,820 --> 00:19:59,090 Yeah. 329 00:19:59,140 --> 00:20:00,890 These are wooden, wooden chairs? 330 00:20:00,940 --> 00:20:03,170 Aye. Wooden chairs. 331 00:20:03,220 --> 00:20:05,620 Tell me more about this party. 332 00:20:06,140 --> 00:20:09,330 ~ Oh! ~ It was at our restaurant, Pete's. 333 00:20:09,380 --> 00:20:13,490 Oh, the American one? Ah, right, I've heard that's good. 334 00:20:13,540 --> 00:20:15,250 ~ Do you own that? ~ Aye. 335 00:20:15,300 --> 00:20:17,300 No, we both own it. 336 00:20:18,340 --> 00:20:21,050 ~ Right. Near the cathedral? ~ Yeah. 337 00:20:21,100 --> 00:20:23,570 Mighty fine ribs! We should go. 338 00:20:25,380 --> 00:20:27,370 Just near the High Level. 339 00:20:27,420 --> 00:20:28,700 Yeah. 340 00:20:32,100 --> 00:20:33,450 Here's some tea, Mrs Parker. 341 00:20:33,500 --> 00:20:34,730 I don't want a cup of tea! 342 00:20:34,780 --> 00:20:36,850 Jo! Jo, it's all right! 343 00:20:36,900 --> 00:20:39,730 ~ Could you just...? Thank you. ~ Come on! 344 00:20:39,780 --> 00:20:42,980 ~ (It's all right. Come here.) ~ Where's me bag?! 345 00:20:44,180 --> 00:20:47,810 (I've got it, I've got it. It's OK. It's all right.) 346 00:20:47,860 --> 00:20:51,090 ~ Shock. ~ To be expected. 347 00:20:51,140 --> 00:20:52,770 Yeah. 348 00:20:52,820 --> 00:20:57,650 I'll need a list of all the people who were at your party. 349 00:20:57,700 --> 00:20:59,610 Also, the staff who were present. 350 00:20:59,660 --> 00:21:01,690 I don't understand, Mr Gently. 351 00:21:01,740 --> 00:21:05,010 My friend has taken his own life. 352 00:21:05,060 --> 00:21:07,450 We need time to deal with this as best we can. 353 00:21:07,500 --> 00:21:09,650 Why are you asking for lists? 354 00:21:09,700 --> 00:21:13,660 I'm sorry, didn't I make myself clear? Scott Parker was murdered. 355 00:21:16,820 --> 00:21:20,660 So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right? 356 00:21:21,700 --> 00:21:24,240 ~ I'm not always there. ~ Be there. 357 00:21:28,020 --> 00:21:29,820 Bring your wife. 358 00:21:43,140 --> 00:21:45,130 Guv, there's something very wrong. 359 00:21:45,180 --> 00:21:47,090 That woman is weird. 360 00:21:47,140 --> 00:21:49,370 In the mortuary, first, she said, it isn't Scott, 361 00:21:49,420 --> 00:21:51,330 just the shell of who he used to be. 362 00:21:51,380 --> 00:21:54,050 And the next thing, she's banging on about how her car got stolen 363 00:21:54,100 --> 00:21:56,330 and how her house got burgled. 364 00:21:56,380 --> 00:21:59,210 ~ Were they? ~ I don't know, but I can find out for you. 365 00:21:59,260 --> 00:22:02,260 And I think she said, "I'm sorry, Scottie." 366 00:22:04,780 --> 00:22:07,530 I'd like you to get to know her over the next few days. 367 00:22:07,580 --> 00:22:10,330 Meanwhile, we'll need everything that we can get on Pete Magath, 368 00:22:10,380 --> 00:22:13,690 Scott Parker and this other guy, Michael Woodruff. 369 00:22:13,740 --> 00:22:15,690 All right? Right. 370 00:22:15,740 --> 00:22:17,850 Go on, in it goes! 371 00:22:17,900 --> 00:22:20,490 Oh-ho-ho-ho-ho! 372 00:22:20,540 --> 00:22:23,290 Let's not forget, there was no money in his wallet. 373 00:22:23,340 --> 00:22:27,650 It's as likely to be a street robbery, if anything. 374 00:22:27,700 --> 00:22:30,010 Nah. There was a ferocity to it. 375 00:22:30,060 --> 00:22:33,530 Street robbers, they hit you once, they're gone. 376 00:22:33,580 --> 00:22:36,940 I think there was hatred in this. A loss of control. 377 00:22:42,460 --> 00:22:44,330 Gentlemen. 378 00:22:44,380 --> 00:22:46,780 Looking for Michael Woodruff. 379 00:22:48,380 --> 00:22:49,860 No? 380 00:22:51,060 --> 00:22:52,860 Michael Woodruff? 381 00:22:54,780 --> 00:22:56,290 What are you looking for him for? 382 00:22:56,340 --> 00:22:58,090 That's our business. 383 00:22:58,140 --> 00:23:01,340 ~ What's he done wrong? ~ Who says he's done anything wrong? 384 00:23:02,380 --> 00:23:05,650 This strike is not illegal and we are not disturbing the peace. 385 00:23:05,700 --> 00:23:07,570 It's got nothing to do with the strike. 386 00:23:07,620 --> 00:23:09,760 It's about Scott Parker. 387 00:23:12,580 --> 00:23:14,610 I'm Michael Woodruff. 388 00:23:14,660 --> 00:23:16,050 What about Scottie? 389 00:23:16,100 --> 00:23:18,860 I'm afraid he's dead. 390 00:23:23,460 --> 00:23:25,460 It's all right, lads. 391 00:23:29,180 --> 00:23:30,450 Gone. 392 00:23:31,420 --> 00:23:33,130 Just like that. 393 00:23:33,180 --> 00:23:35,370 Did you see him leave the party? 394 00:23:35,420 --> 00:23:39,250 Was no party by the end. Just the three of us. 395 00:23:39,300 --> 00:23:40,690 Then just me and Peter. 396 00:23:40,740 --> 00:23:43,010 What time did he leave? 397 00:23:43,060 --> 00:23:45,170 I don't know. 2:00? 398 00:23:45,220 --> 00:23:48,010 Where had everybody gone? 399 00:23:48,060 --> 00:23:51,970 Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. 400 00:23:52,020 --> 00:23:53,730 Was he angry or summat? 401 00:23:53,780 --> 00:23:56,720 Aye. Smashing chairs and the usual crap. 402 00:23:57,380 --> 00:23:59,890 Peter and me tried to stop him, but he was... 403 00:23:59,940 --> 00:24:02,890 ~ What? ~ He was uncontrollable. 404 00:24:02,940 --> 00:24:04,810 Off his head. 405 00:24:04,860 --> 00:24:07,170 Was this the game where you were trying to see 406 00:24:07,220 --> 00:24:10,650 if the chairs would break, like they do in the westerns? 407 00:24:10,700 --> 00:24:12,970 ~ Eh? ~ That's what Pete Magath said. 408 00:24:13,020 --> 00:24:15,810 Ah, well. Peter! 409 00:24:15,860 --> 00:24:18,530 Peter's the nicest bloke in the world, man. 410 00:24:18,580 --> 00:24:21,320 Trust him to put a nice gloss on it. 411 00:24:21,380 --> 00:24:23,650 The bloke was smashing up his restaurant, man. 412 00:24:23,700 --> 00:24:26,440 ~ Could Scott be violent, then? ~ Yeah. 413 00:24:27,460 --> 00:24:30,000 Not head-banging violent, but... 414 00:24:30,700 --> 00:24:33,640 Scottie felt the world was against him. 415 00:24:34,020 --> 00:24:36,930 Take that resentment, mix it with a couple of bottles of bourbon 416 00:24:36,980 --> 00:24:39,090 and it's goodnight, Vienna. 417 00:24:39,140 --> 00:24:41,740 Next day, he's full of apologies. 418 00:24:42,740 --> 00:24:45,140 There's no next day this time. 419 00:24:45,900 --> 00:24:48,130 Was he suicidal? 420 00:24:48,180 --> 00:24:49,380 Nah. 421 00:24:51,420 --> 00:24:53,050 You seem very sure about that. 422 00:24:53,100 --> 00:24:55,690 All he talked about was the future, man. 423 00:24:55,740 --> 00:24:58,690 ~ His head bulged with his plans for the future. ~ What sort of plans? 424 00:24:58,740 --> 00:25:01,090 This place. Newcastle! 425 00:25:01,140 --> 00:25:04,330 ~ Ah, right. ~ He wanted to rip it down and rebuild it. 426 00:25:04,380 --> 00:25:07,050 Like Richard Grainger and T Dan. 427 00:25:07,100 --> 00:25:10,130 His heroes. 428 00:25:10,180 --> 00:25:11,410 Promise us one thing. 429 00:25:11,460 --> 00:25:15,780 You'll not let anybody con you into thinking Scott took his own life. 430 00:25:18,300 --> 00:25:21,250 What was your last sight of him on that night? 431 00:25:21,300 --> 00:25:23,930 Staggering away from the restaurant 2:00 in the morning, 432 00:25:23,980 --> 00:25:26,650 blood on his head from hitting the wall, 433 00:25:26,700 --> 00:25:29,890 cursing us, cursing the world, 434 00:25:29,940 --> 00:25:33,090 cursing God, cursing the sky, 435 00:25:33,140 --> 00:25:34,930 singing at the top of his voice. 436 00:25:34,980 --> 00:25:36,290 Which direction? 437 00:25:36,340 --> 00:25:38,050 Towards the High Level. 438 00:25:38,100 --> 00:25:40,730 Scott had no money on him when he died. 439 00:25:40,780 --> 00:25:43,120 Scottie never had any money. 440 00:25:43,220 --> 00:25:45,450 Now, I know you don't think he's a jumper, 441 00:25:45,500 --> 00:25:49,610 but could he have been so drunk that he got himself into a mess 442 00:25:49,660 --> 00:25:52,000 and fell off the High Level? 443 00:25:55,660 --> 00:25:57,450 What was he singing? 444 00:25:57,500 --> 00:25:58,770 Um... 445 00:26:00,740 --> 00:26:03,210 Oh, it was that thing, er... 446 00:26:03,260 --> 00:26:04,900 Five Bridges. 447 00:26:12,740 --> 00:26:14,140 Gemma? 448 00:26:16,020 --> 00:26:17,420 Gemma! 449 00:26:24,540 --> 00:26:25,940 Gemma?! 450 00:26:41,620 --> 00:26:43,810 ♪ Five bridges cross the Tyne 451 00:26:43,860 --> 00:26:45,970 ♪ And the city sits close by 452 00:26:46,020 --> 00:26:48,610 ♪ For some go north and some go south 453 00:26:48,660 --> 00:26:50,450 ♪ But each one seems to cry 454 00:26:50,500 --> 00:26:52,610 ♪ There's no good complaining bout dirty air 455 00:26:52,660 --> 00:26:54,890 ♪ Because there's nothing much else to breathe 456 00:26:54,940 --> 00:26:57,770 ♪ And it's no good shouting from nine to five 457 00:26:57,820 --> 00:27:00,690 ♪ If you haven't got the guts to leave 458 00:27:01,820 --> 00:27:03,770 ♪ You do not want to leave 459 00:27:03,820 --> 00:27:05,850 ♪ But then you make yourself believe... ♪ 460 00:27:05,900 --> 00:27:09,000 ~ Are you all right, John? ~ Yeah. Never better. 461 00:27:21,780 --> 00:27:24,610 Is this all part of the celebrations? 462 00:27:24,660 --> 00:27:27,130 Yeah. Me in the middle, Scott on the left. 463 00:27:27,180 --> 00:27:28,720 We were 10. 464 00:27:30,820 --> 00:27:33,770 Michael Woodruff was desolate about his friend's death. 465 00:27:33,820 --> 00:27:36,860 I'm sure it's the same for you. I'm very sorry. 466 00:27:39,100 --> 00:27:41,700 I don't think I'll ever really... 467 00:27:43,620 --> 00:27:45,960 .. get to grips with it all. 468 00:27:48,580 --> 00:27:52,480 Was this one of the things that was being smashed, then? 469 00:27:54,500 --> 00:27:57,730 ~ Oh! Where did this take place? ~ Just where you're standing. 470 00:27:57,780 --> 00:28:01,090 Oh. You've cleaned up a bit, have you? 471 00:28:01,140 --> 00:28:03,810 ~ Aye. ~ Why else do you pay cleaners? 472 00:28:09,780 --> 00:28:12,290 Not opening tonight, then? 473 00:28:12,340 --> 00:28:14,220 Mark of respect. 474 00:28:16,220 --> 00:28:18,530 Here's your list. 475 00:28:18,580 --> 00:28:21,320 ~ Much good may it do you. ~ Thank you. 476 00:28:21,980 --> 00:28:23,890 Will the names of the cleaners be on here? 477 00:28:23,940 --> 00:28:26,770 No, but I'll provide them separately for you if you really want them. 478 00:28:26,820 --> 00:28:28,420 Yes, please. 479 00:28:30,420 --> 00:28:32,850 Have you always been in the restaurant business? 480 00:28:32,900 --> 00:28:34,450 No. I started out as a labourer, 481 00:28:34,500 --> 00:28:36,530 installing pipe for the oil refineries. 482 00:28:36,580 --> 00:28:40,770 Anita thought we could do it cheaper ourselves, so I borrowed some money. 483 00:28:40,820 --> 00:28:42,650 Set up my own company. 484 00:28:42,700 --> 00:28:44,050 Are you an engineer, then? 485 00:28:44,100 --> 00:28:46,930 Hm! Nah. I'm just lucky. 486 00:28:46,980 --> 00:28:50,450 Lucky that you've got a wife that's so encouraging. 487 00:28:50,500 --> 00:28:52,250 If you want to say pushy, say it. 488 00:28:52,300 --> 00:28:55,240 Opening this place was my idea, as well. 489 00:28:56,660 --> 00:28:59,330 How do you do it so cheaply? The pipes. 490 00:28:59,380 --> 00:29:01,460 Non-union labour. 491 00:29:02,540 --> 00:29:04,210 Yankee oil companies loved it. 492 00:29:04,260 --> 00:29:08,160 What did your friend Michael Woodruff think about that? 493 00:29:09,020 --> 00:29:11,530 That's the wonderful thing about lifelong friendships. 494 00:29:11,580 --> 00:29:14,930 You don't have to like everything about someone you really love. 495 00:29:14,980 --> 00:29:18,010 Like it didn't matter that Scott was violent? 496 00:29:18,060 --> 00:29:20,800 ~ Who told you that? ~ Michael Woodruff. 497 00:29:22,260 --> 00:29:24,090 Michael should shut his face now and then. 498 00:29:24,140 --> 00:29:26,410 Michael doesn't think it was suicide. 499 00:29:26,460 --> 00:29:28,260 Yeah, he rang me. 500 00:29:29,660 --> 00:29:31,570 Why are you playing games with us? 501 00:29:31,620 --> 00:29:34,170 You tell me murder, but you ask Michael about suicide. 502 00:29:34,220 --> 00:29:37,890 Well, why don't you tell me why you assume it was suicide? 503 00:29:37,940 --> 00:29:39,650 It's what Jo thinks. 504 00:29:39,700 --> 00:29:42,850 So Scott Parker's wife thinks that he's committed suicide, 505 00:29:42,900 --> 00:29:45,330 but she doesn't call the police for almost two days. 506 00:29:45,380 --> 00:29:47,330 Don't you think that's just a little bit odd? 507 00:29:47,380 --> 00:29:49,450 ~ Well, she is a bit odd, let's face it. ~ Nita. 508 00:29:49,500 --> 00:29:51,770 ~ Have you seen the way they live? ~ Nita, that's not...! 509 00:29:51,820 --> 00:29:54,570 I think the woman's borderline insane. I've always thought it. 510 00:29:54,620 --> 00:29:58,820 ~ You're not the best of friends, then? ~ God, no. She hates me. 511 00:30:01,060 --> 00:30:02,570 Why? 512 00:30:02,620 --> 00:30:04,410 Because I've got what she wants. 513 00:30:04,460 --> 00:30:07,410 And everything I got, I got through hard work and being savvy. 514 00:30:07,460 --> 00:30:10,170 And everything she got, she got on the never-never. 515 00:30:10,220 --> 00:30:12,960 And where did that get Scott Parker? 516 00:30:13,660 --> 00:30:16,060 At the foot of the High Level. 517 00:30:17,020 --> 00:30:18,810 Sorry, gents, I think you're dead wrong. 518 00:30:18,860 --> 00:30:20,250 I think he had a million reasons 519 00:30:20,300 --> 00:30:23,300 to chuck himself off a bridge. A million. 520 00:30:24,740 --> 00:30:26,850 And that's all you're going to get out of me. 521 00:30:26,900 --> 00:30:28,690 Ask Jo Parker if you want the rest. 522 00:30:28,740 --> 00:30:31,090 ~ Are you withholding information? ~ Yeah. 523 00:30:31,140 --> 00:30:35,500 Arrest me, you jumped-up, smarmy-faced little shitehawk! 524 00:30:36,700 --> 00:30:38,210 Are you finished? 525 00:30:38,260 --> 00:30:39,860 No. 526 00:30:41,420 --> 00:30:43,410 So, what was your last sight of Scott Parker? 527 00:30:43,460 --> 00:30:44,930 Weaving his way down the road, 528 00:30:44,980 --> 00:30:47,770 with blood down his shirt where his head had hit the bar, 529 00:30:47,820 --> 00:30:50,450 or a chair smashed over his head. 530 00:30:50,500 --> 00:30:52,490 Cursing. Singing. 531 00:30:52,540 --> 00:30:56,090 Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, 532 00:30:56,140 --> 00:30:58,850 except you're saying that Michael started smashing chairs, 533 00:30:58,900 --> 00:31:00,370 where he was saying it was Scott. 534 00:31:00,420 --> 00:31:03,920 ~ Well, maybe... ~ Nita, you weren't there, remember?! 535 00:31:04,540 --> 00:31:07,540 Does it matter who smashed the first chair? 536 00:31:08,580 --> 00:31:10,650 Yeah, I think it does. 537 00:31:11,900 --> 00:31:13,730 Oh, well, I'm sorry. I can't remember! 538 00:31:13,780 --> 00:31:16,180 We were all completely pissed! 539 00:31:16,540 --> 00:31:19,970 All right. One more question. 540 00:31:20,020 --> 00:31:23,300 Does the name Gwendolen Howard mean anything to you? 541 00:31:24,740 --> 00:31:26,650 No. 542 00:31:26,700 --> 00:31:30,180 Right, just the names and addresses of the cleaners, please, pet. 543 00:31:37,020 --> 00:31:40,050 You don't have to love everything about... 544 00:31:40,100 --> 00:31:43,050 ~ No. ~ You don't... ~ No, no. ~ .. about someone you like. 545 00:31:43,100 --> 00:31:44,410 No. That's arse about face. 546 00:31:44,460 --> 00:31:47,330 You don't have to like everything about someone you love. 547 00:31:47,380 --> 00:31:50,930 ~ Someone you love. ~ It's almost a definition of their friendship. 548 00:31:50,980 --> 00:31:53,650 Something strong that they had between them 549 00:31:53,700 --> 00:31:55,930 all their lives growing up together. 550 00:31:55,980 --> 00:31:58,570 Anita's a bit of a mare, isn't she? 551 00:31:58,620 --> 00:32:01,720 Took a shitehawk to point it out, didn't it? 552 00:32:02,260 --> 00:32:04,780 To shitehawks everywhere! 553 00:32:10,020 --> 00:32:11,170 To friendship. 554 00:32:11,220 --> 00:32:12,890 To friendship. 555 00:32:12,940 --> 00:32:14,610 God bless you. 556 00:32:15,300 --> 00:32:18,290 You can't bring yourself to tell me what's wrong with you, can you? 557 00:32:18,340 --> 00:32:19,880 Here we go. 558 00:32:21,580 --> 00:32:25,280 Why have you not shared it with me, if we're friends? 559 00:32:26,620 --> 00:32:29,330 Your hands are shaking, you keep dropping things on the floor. 560 00:32:29,380 --> 00:32:31,180 Oh, leave it out. 561 00:32:32,180 --> 00:32:34,290 All right. 562 00:32:34,340 --> 00:32:38,730 John, this is the way I deal with things, OK? Besides, look. 563 00:32:38,780 --> 00:32:40,250 It's gone? 564 00:32:40,300 --> 00:32:43,180 Well, yeah, gone. Maybe for good. 565 00:32:46,060 --> 00:32:47,660 ~ Good. ~ Yeah. 566 00:32:53,780 --> 00:32:56,720 ~ I bet you can't do this. ~ Oh, here we go. 567 00:33:10,140 --> 00:33:11,610 Very good. 568 00:33:16,900 --> 00:33:19,250 Oh, yes! 569 00:33:19,300 --> 00:33:20,970 I am the king! 570 00:33:29,420 --> 00:33:32,170 ~ Slow! Slow! ~ I, um... 571 00:33:32,220 --> 00:33:34,820 I've just come to say night-night. 572 00:33:35,340 --> 00:33:39,840 ~ I'll, er... pop in on Mrs Parker tomorrow, like you said. ~ Yeah. 573 00:33:42,940 --> 00:33:45,980 ~ You do know you've, er... got...? ~ Yeah. ~ Yeah. 574 00:33:51,460 --> 00:33:54,460 I don't think she has any respect for me. 575 00:34:08,540 --> 00:34:11,740 Your house was burgled last month, Mrs Parker? 576 00:34:13,620 --> 00:34:16,010 Broke in through the back. 577 00:34:16,060 --> 00:34:20,330 And they took mostly jewellery and the television? 578 00:34:20,380 --> 00:34:22,570 And a canteen of cutlery. 579 00:34:22,620 --> 00:34:23,980 Silver. 580 00:34:27,580 --> 00:34:29,850 ~ Did you make a claim? ~ Aye. 581 00:34:32,180 --> 00:34:34,170 The loss adjustor came last week. 582 00:34:34,220 --> 00:34:37,330 So we should get some money back. 583 00:34:37,380 --> 00:34:40,020 Not we, I. 584 00:34:41,580 --> 00:34:44,180 And your car was stolen, as well. 585 00:34:46,580 --> 00:34:49,580 ~ Are you on your own here, Mrs Parker? ~ Yeah. 586 00:34:50,860 --> 00:34:53,850 Do you work? 587 00:34:53,900 --> 00:34:56,850 No, not any more. I used to, though. 588 00:34:56,900 --> 00:34:59,530 No children? 589 00:34:59,580 --> 00:35:02,330 No. I had a lot of miscarriages in my 20s. 590 00:35:02,380 --> 00:35:04,170 At the finish, I had a hysterectomy. 591 00:35:04,220 --> 00:35:05,890 Oh, I'm sorry. 592 00:35:08,860 --> 00:35:11,060 So, what will you do now? 593 00:35:13,540 --> 00:35:15,330 I'm sorry to have to ask you this, 594 00:35:15,380 --> 00:35:18,770 was Scott worried about anything? Money? 595 00:35:18,820 --> 00:35:21,860 The thing with Scott is that he was so positive. 596 00:35:24,460 --> 00:35:26,800 Keep your eyes on the prize. 597 00:35:29,180 --> 00:35:30,970 And what was the prize? 598 00:35:31,020 --> 00:35:33,560 Change. Modernisation. Progress. 599 00:35:35,620 --> 00:35:38,010 Is there anybody you can stay with for a while? 600 00:35:38,060 --> 00:35:39,930 Anita. 601 00:35:39,980 --> 00:35:42,920 Peter and Anita. I'll give them a bell. 602 00:35:43,740 --> 00:35:45,330 When my phone's back on. 603 00:35:45,380 --> 00:35:49,680 ~ I could give them a call for you, if you like. ~ I can manage. 604 00:35:50,220 --> 00:35:52,690 I've got to go out in a minute. 605 00:35:53,220 --> 00:35:54,660 Right. 606 00:36:12,300 --> 00:36:14,330 Have you got business here, gents? 607 00:36:14,380 --> 00:36:16,650 We are waiting for Mrs Parker to leave. 608 00:36:16,700 --> 00:36:18,730 We have an arrangement with her until she goes. 609 00:36:18,780 --> 00:36:21,330 Right. And who are you, please? 610 00:36:21,380 --> 00:36:22,980 Sorry. 611 00:36:28,140 --> 00:36:29,850 There we are. 612 00:36:29,900 --> 00:36:33,000 Estate agent. What, she's selling the house? 613 00:36:34,340 --> 00:36:37,460 Um... the mortgage was foreclosed a month ago. 614 00:36:38,820 --> 00:36:40,290 Er... repossession. 615 00:36:40,340 --> 00:36:43,050 Mrs Parker's allowed to live here until it's sold, 616 00:36:43,100 --> 00:36:44,810 but she doesn't own it any more. 617 00:36:44,860 --> 00:36:47,460 She's, um... a little bit fragile. 618 00:36:48,460 --> 00:36:52,100 We don't show buyers around when she's in, at her request. 619 00:36:53,700 --> 00:36:55,300 She goes out. 620 00:37:06,300 --> 00:37:08,610 So, they were completely broke, weren't they? 621 00:37:08,660 --> 00:37:10,050 The burglary, the car theft? 622 00:37:10,100 --> 00:37:12,970 Frauds, I think, sir. I think they got desperate to keep afloat. 623 00:37:13,020 --> 00:37:16,020 ~ Well, we know where the jewellery went. ~ Mm. 624 00:37:16,260 --> 00:37:18,170 Maybe the mare was right. 625 00:37:18,220 --> 00:37:21,010 A million reasons for him to chuck himself off a bridge. 626 00:37:21,060 --> 00:37:23,530 So, where did all the money go? 627 00:37:27,380 --> 00:37:28,570 Where is this place? 628 00:37:28,620 --> 00:37:30,490 It's up near the university. 629 00:37:30,540 --> 00:37:32,010 City Vision Developments. 630 00:37:32,060 --> 00:37:34,530 Maybe he put all of his money into his business. 631 00:37:34,580 --> 00:37:37,770 Last company accounts showed 25 employees. 632 00:37:37,820 --> 00:37:40,250 I've told Jo to meet us there. 633 00:37:40,300 --> 00:37:43,450 Can I just say, I've got a lot of respect for the both of you, 634 00:37:43,500 --> 00:37:45,850 if you don't mind us saying. 635 00:37:45,900 --> 00:37:49,180 I mean, I had no idea that you were in a circus act together. 636 00:38:14,260 --> 00:38:16,610 Is this supposed to be Newcastle, this? 637 00:38:16,660 --> 00:38:18,730 It's not going to happen, is it? 638 00:38:18,780 --> 00:38:21,090 Scott always said it would. 639 00:38:21,140 --> 00:38:25,050 He wanted to buy up all the warehouses along the Quayside 640 00:38:25,100 --> 00:38:29,000 as they fell into disuse when the river trade fell off. 641 00:38:29,820 --> 00:38:32,490 He could always see ahead, Scottie. 642 00:38:33,340 --> 00:38:35,850 Did he buy those warehouses? 643 00:38:35,900 --> 00:38:38,240 No. He couldn't afford them. 644 00:38:39,180 --> 00:38:42,730 What he did buy was land near the Town Moor. 645 00:38:42,780 --> 00:38:45,820 That was his Phase One redevelopment. 646 00:38:47,260 --> 00:38:50,460 He borrowed from banks and investors to do it. 647 00:38:50,860 --> 00:38:53,330 But the council rejected his plans. 648 00:38:53,380 --> 00:38:55,530 Would they not give him planning permission? 649 00:38:55,580 --> 00:38:57,330 Nobody would help him. 650 00:38:57,380 --> 00:38:58,690 Banks wanted their money back. 651 00:38:58,740 --> 00:39:01,090 ~ And the investors? ~ Them, as well. 652 00:39:01,140 --> 00:39:04,210 So, what was the argument against redevelopment? 653 00:39:04,260 --> 00:39:06,650 I mean, I'd like to see this sort of thing happen. 654 00:39:06,700 --> 00:39:07,890 Who wouldn't? 655 00:39:07,940 --> 00:39:11,010 Plenty of people. Stick-in-the-muds. 656 00:39:11,060 --> 00:39:14,410 People who think development should be not for profit. 657 00:39:14,460 --> 00:39:16,810 Owned by the community. 658 00:39:16,860 --> 00:39:18,890 Unions, for instance. 659 00:39:18,940 --> 00:39:20,770 Michael Woodruff's union? 660 00:39:20,820 --> 00:39:23,360 Michael's voice was the loudest. 661 00:39:33,140 --> 00:39:34,890 Does he know you're in his chair? 662 00:39:34,940 --> 00:39:38,620 He said I could. I was looking for somewhere quiet. 663 00:39:39,860 --> 00:39:41,770 I thought you were out. 664 00:39:41,820 --> 00:39:43,490 Teacher's pet. 665 00:39:46,420 --> 00:39:48,050 What is it you're doing, anyway? 666 00:39:48,100 --> 00:39:51,410 Um... swotting on this exam. 667 00:39:51,460 --> 00:39:53,930 ~ Or trying to. ~ Sergeant's exam? 668 00:39:54,860 --> 00:39:56,130 Yep. 669 00:39:56,180 --> 00:40:00,540 Ah! What'll you do if you don't pass? 670 00:40:03,220 --> 00:40:04,890 Fail. 671 00:40:04,940 --> 00:40:07,210 What'll you do if you fail? 672 00:40:09,340 --> 00:40:11,210 What'll you do if you fail, Rachel? 673 00:40:11,260 --> 00:40:14,660 Well, I'll do it again. Do you mind? 674 00:40:17,140 --> 00:40:18,500 Sorry. 675 00:40:23,860 --> 00:40:26,410 Ahem! Gwendolen Howard. 676 00:40:26,460 --> 00:40:28,730 Gwendolen Howard. 677 00:40:28,780 --> 00:40:32,250 Did you ask Jo Parker if she knew a Gwendolen Howard? 678 00:40:32,300 --> 00:40:34,370 ~ No. ~ Why not? 679 00:40:34,420 --> 00:40:37,170 Because maybe I thought she had enough on her plate 680 00:40:37,220 --> 00:40:39,130 without me putting the idea in her head 681 00:40:39,180 --> 00:40:41,890 that her dead husband was shagging summat on the side. 682 00:40:41,940 --> 00:40:44,010 Right, OK, but Confucius said that 683 00:40:44,060 --> 00:40:47,300 we serve the dead, right, not the living. 684 00:40:48,820 --> 00:40:50,490 I'll ring her. 685 00:40:53,420 --> 00:40:55,620 She doesn't have a phone. 686 00:40:57,740 --> 00:41:01,090 Inspector, Sir, please will you not do this? It's not funny. 687 00:41:01,140 --> 00:41:03,810 ~ I'm really stressing over this exam. ~ All right, all right. 688 00:41:03,860 --> 00:41:06,600 Yes, I'm sorry. I'm sorry. Good luck. 689 00:41:07,660 --> 00:41:09,130 I mean it. 690 00:41:09,860 --> 00:41:11,330 Thank you. 691 00:41:15,220 --> 00:41:16,490 Ahem! 692 00:41:20,940 --> 00:41:22,890 Gwendolen Howard. 693 00:41:22,940 --> 00:41:25,940 Hey, that's a slash! It's Gwendolen/Howard. 694 00:41:27,900 --> 00:41:29,170 Rachel? 695 00:41:29,220 --> 00:41:30,970 Rachel! 696 00:41:31,020 --> 00:41:33,690 ~ Right... ~ Pass us the A to Z, man, will you? 697 00:41:33,740 --> 00:41:36,460 ~ A to Z, quick! Come on! ~ All right! 698 00:41:38,900 --> 00:41:42,980 Right. Gwendolen/Howard. 699 00:41:44,700 --> 00:41:47,300 ~ I reckon it's a place. ~ It's not. 700 00:41:47,940 --> 00:41:49,810 Do you want a bet? Ten bob. 701 00:41:49,860 --> 00:41:53,180 ~ You're on. ~ Gwendolen Road. Page 54, 1E. 702 00:41:57,060 --> 00:41:59,800 Road crosses Howard Street, Cowgate. 703 00:42:01,460 --> 00:42:03,570 Eh? Look at that! 704 00:42:03,620 --> 00:42:06,810 Eh, local knowledge, you can't beat it, eh? 705 00:42:06,860 --> 00:42:08,800 You owe me ten bob. 706 00:42:09,700 --> 00:42:10,890 That's me dinner tonight. 707 00:42:10,940 --> 00:42:14,040 Shouldn't bet what you can't afford to lose. 708 00:42:14,420 --> 00:42:17,420 Gwendolen and Howard, 5:00 Wednesdays. 709 00:42:20,580 --> 00:42:22,370 Why not? 710 00:42:22,420 --> 00:42:23,980 Can I come? 711 00:42:26,660 --> 00:42:29,600 No. You've got your exams to sweat over. 712 00:42:35,820 --> 00:42:38,560 Go on, son! Get yourself aboard here! 713 00:42:40,540 --> 00:42:41,900 Right. 714 00:42:44,900 --> 00:42:46,770 You, Percy Street! 715 00:42:52,220 --> 00:42:55,220 Howay, son, up for a bit of graft, are you? 716 00:42:56,180 --> 00:42:57,860 Come on. 717 00:43:00,540 --> 00:43:03,740 All right. Come on! Come on! 718 00:43:08,980 --> 00:43:10,920 Right, wagons roll! 719 00:43:18,540 --> 00:43:20,330 Lovely! Good man. 720 00:43:20,380 --> 00:43:24,480 The lads are doing all right here. I'll see you later, son. 721 00:43:26,340 --> 00:43:28,810 Rat! Rat! 722 00:43:31,660 --> 00:43:33,600 Go on, stamp on it! 723 00:43:34,980 --> 00:43:37,580 I'm not paying you to catch rats! 724 00:43:38,180 --> 00:43:40,850 Let them strike as long as they want, eh, bonny lad? 725 00:43:40,900 --> 00:43:44,010 That Michael Woodruff, they call him the friend of the rats. 726 00:43:44,060 --> 00:43:45,890 Good for business, I call him! 727 00:43:45,940 --> 00:43:48,770 ~ Ever come across Michael Woodruff? ~ Just the once. 728 00:43:48,820 --> 00:43:50,770 Old man, what are you doing?! 729 00:43:50,820 --> 00:43:52,770 We're not taking out washers, man! 730 00:43:52,820 --> 00:43:55,010 Just the stuff that stinks! 731 00:43:55,060 --> 00:43:57,370 Howay then, come on! Clear up here! 732 00:43:57,420 --> 00:44:01,320 You can all start drinking your pay, you lazy bastards! 733 00:44:04,580 --> 00:44:06,920 There are issues of privacy. 734 00:44:07,500 --> 00:44:08,810 I can get a court order. 735 00:44:08,860 --> 00:44:11,460 Yes, I thought you might say that. 736 00:44:11,620 --> 00:44:13,210 Both accounts, I take it? 737 00:44:13,260 --> 00:44:15,530 ~ Mrs Parker's first. ~ Mm-hm. 738 00:44:17,380 --> 00:44:20,580 Basket case. Like lending money to Bangladesh. 739 00:44:21,780 --> 00:44:25,850 Debt, debts, unauthorised withdrawals, 740 00:44:25,900 --> 00:44:28,810 bouncing cheques, missed deadlines. 741 00:44:28,860 --> 00:44:30,450 How much? 742 00:44:30,500 --> 00:44:33,130 At the last count, as of today, 743 00:44:33,180 --> 00:44:36,770 £4,648, 10 shillings and four pence. 744 00:44:36,820 --> 00:44:40,290 You've loaned all that to a woman without a job? 745 00:44:40,340 --> 00:44:42,410 Her husband is her guarantor. 746 00:44:42,460 --> 00:44:44,210 Not any more, he's not. 747 00:44:44,260 --> 00:44:46,000 No, but he was. 748 00:44:47,260 --> 00:44:49,810 I thought Scott was a good bet. 749 00:44:49,860 --> 00:44:52,810 Until the Planning Department holed him below the waterline. 750 00:44:52,860 --> 00:44:55,420 Mm. What did she spend it on? 751 00:44:57,180 --> 00:44:58,780 Oh, come on. 752 00:45:00,140 --> 00:45:02,250 Bookmakers. 753 00:45:02,300 --> 00:45:05,130 Jo would bet on two drops of water going down a window. 754 00:45:05,180 --> 00:45:08,010 Do you think your bank was prudent using its customers' savings 755 00:45:08,060 --> 00:45:10,890 to finance reckless gambling? 756 00:45:10,940 --> 00:45:13,370 Oddly enough, exactly what Regional Head Office asked. 757 00:45:13,420 --> 00:45:14,690 Oh. 758 00:45:14,740 --> 00:45:18,130 Next time you see me, I'll be flying through the air with me trousers on fire. 759 00:45:19,940 --> 00:45:23,570 Scott must have had other investors. Who were they? 760 00:45:23,620 --> 00:45:24,890 Right. 761 00:45:27,620 --> 00:45:29,090 Thank you. 762 00:45:50,020 --> 00:45:51,450 What, man? 763 00:45:51,500 --> 00:45:53,730 ~ It's for you! ~ Eh? 764 00:45:53,780 --> 00:45:56,180 It's for you! 765 00:45:57,420 --> 00:45:58,490 Hello? 766 00:45:58,540 --> 00:46:00,530 'Rachel.' 767 00:46:00,580 --> 00:46:01,970 Sorry, Mr Gently. 768 00:46:02,020 --> 00:46:04,090 Go and see Jo Parker again. 769 00:46:04,140 --> 00:46:06,810 'Investors in City Vision lost a lot of money.' 770 00:46:06,860 --> 00:46:08,130 Right. 771 00:46:16,660 --> 00:46:18,540 Scotch, please. 772 00:46:22,820 --> 00:46:25,850 I went to see Scott's bank manager. 773 00:46:25,900 --> 00:46:28,210 ~ Did you? ~ Yeah. 774 00:46:28,260 --> 00:46:32,850 How did it feel to lose so much money because of Scott? 775 00:46:32,900 --> 00:46:34,970 Shit, actually. 776 00:46:35,020 --> 00:46:37,370 No, no, no, no. On the house, Neil. 777 00:46:37,420 --> 00:46:38,650 Oh, thank you. 778 00:46:38,700 --> 00:46:41,970 Yeah. Must be hard to come to terms with something like that. 779 00:46:42,020 --> 00:46:44,450 No. It's the risk you take. 780 00:46:44,500 --> 00:46:46,410 Investing's a bet. 781 00:46:46,460 --> 00:46:49,210 You don't bet what you can't afford to lose. 782 00:46:49,260 --> 00:46:51,250 Did Scott Parker take that advice? 783 00:46:51,300 --> 00:46:52,970 No. Scott didn't. 784 00:46:53,020 --> 00:46:55,930 No. Scott lost everything he had and more, didn't he? 785 00:46:55,980 --> 00:46:59,370 His ship went down with all hands. 786 00:46:59,420 --> 00:47:03,770 Are you still trying to call it murder, Mr Gently? 787 00:47:03,820 --> 00:47:07,770 ~ His head was full of wooden splinters. ~ So's my face. 788 00:47:07,820 --> 00:47:09,970 Look. I've admitted to you what happened. 789 00:47:10,020 --> 00:47:11,770 Michael's admitted what happened. 790 00:47:11,820 --> 00:47:15,690 Scottie walked out of that door alive. 791 00:47:15,740 --> 00:47:18,970 Do you know about Jo Parker's gambling habit? 792 00:47:19,020 --> 00:47:20,570 Oh, yes. 793 00:47:20,620 --> 00:47:22,730 How? 794 00:47:22,780 --> 00:47:25,610 Five hundredth time Scottie blagged us for a loan, 795 00:47:25,660 --> 00:47:27,810 I made him tell us where all the money was going. 796 00:47:27,860 --> 00:47:32,610 Did you tell Anita that you were paying Jo's gambling debts? 797 00:47:32,660 --> 00:47:35,530 I mean, Anita and Jo don't get on, I know - 798 00:47:35,580 --> 00:47:37,650 ~ but what about Anita and Scott? ~ What about them? 799 00:47:37,700 --> 00:47:38,890 Did they like each other? 800 00:47:38,940 --> 00:47:41,490 Everybody liked Scottie. Everybody. 801 00:47:41,540 --> 00:47:43,820 Did Scott like your wife? 802 00:47:45,020 --> 00:47:46,980 What's not to like? 803 00:47:58,180 --> 00:48:01,580 How long ago did the ship go down with all hands? 804 00:48:03,380 --> 00:48:06,330 ~ Four months. ~ What caused it? 805 00:48:06,380 --> 00:48:08,450 No planning permission. 806 00:48:09,500 --> 00:48:13,850 But you and Scott still owned the land. Surely it had some value? 807 00:48:13,900 --> 00:48:16,530 Not while there was no planning permission. 808 00:48:16,580 --> 00:48:21,530 And it was hard seeing Scottie get that decision reversed. 809 00:48:21,580 --> 00:48:24,090 He went about things all the wrong way. 810 00:48:24,140 --> 00:48:25,530 The committee saw through him. 811 00:48:25,580 --> 00:48:28,570 He couldn't even keep up the rent on his offices. 812 00:48:28,620 --> 00:48:31,130 Too busy keeping up with Jo's bad debts. 813 00:48:31,180 --> 00:48:33,410 Were you angry with him about that? 814 00:48:33,460 --> 00:48:36,290 Nah. It was Scottie. That's what he was like. 815 00:48:36,340 --> 00:48:40,130 No point being angry with him. Thanks. 816 00:48:40,180 --> 00:48:42,650 He spent a fortune on these unnecessary drawings 817 00:48:42,700 --> 00:48:47,610 and models made by these fancy architects from Sweden. 818 00:48:47,660 --> 00:48:51,290 He was even talking about chucking another bridge over the Tyne, 819 00:48:51,340 --> 00:48:54,170 as if there aren't enough of those already! 820 00:48:54,220 --> 00:48:58,410 This all had to be paid for and I got sick of forking out, 821 00:48:58,460 --> 00:49:01,970 so he borrowed on the property. 822 00:49:02,020 --> 00:49:07,290 He used property that was partly owned by you as collateral for his own debts? 823 00:49:07,340 --> 00:49:08,690 As well as his wife's? 824 00:49:08,740 --> 00:49:10,970 ~ Yes. ~ Did you give permission for this? 825 00:49:11,020 --> 00:49:13,580 ~ No. ~ Did your wife know? 826 00:49:19,340 --> 00:49:22,250 There you go, bonny lad. Don't say I never gave you nowt. 827 00:49:22,300 --> 00:49:25,300 ~ Mine's a pint. ~ Cheers, gaffer. ~ Good man. 828 00:49:27,060 --> 00:49:28,530 All right. 829 00:49:32,220 --> 00:49:33,530 Where did you dump it? 830 00:49:33,580 --> 00:49:36,890 On the tip - where else? 831 00:49:36,940 --> 00:49:40,130 I'll wait on, though, till the pickets have gone home. 832 00:49:40,180 --> 00:49:41,530 After dark? 833 00:49:41,580 --> 00:49:45,450 Too bloody right. How'd you find out about us, anyway? 834 00:49:45,500 --> 00:49:51,050 A friend of mine has done it before. Scottie? Scott? 835 00:49:51,100 --> 00:49:54,250 Might use a different name for the taxman. Richard Grainger? 836 00:49:54,300 --> 00:49:58,170 Oh, Richard. Aye, canny enough lad, like. Bit talkative. 837 00:49:58,220 --> 00:50:00,330 Always banging on about bridges. 838 00:50:00,380 --> 00:50:03,970 His hands were soft. I knew he needed the money, you know. 839 00:50:04,020 --> 00:50:06,690 Mind, he could fight if he had to. 840 00:50:06,740 --> 00:50:09,650 Get in. Cheers, lad. 841 00:50:09,700 --> 00:50:11,570 ~ That surprised us. ~ What do you mean? 842 00:50:11,620 --> 00:50:14,530 ~ You know you asked us about Michael Woodruff? ~ Aye. 843 00:50:14,580 --> 00:50:19,330 The one time I come across Michael Woodruff - hey, what a bastard he is! 844 00:50:21,340 --> 00:50:23,260 Hey up, lads. 845 00:50:24,860 --> 00:50:26,410 Get out of here, you bloody scabs. 846 00:50:26,460 --> 00:50:28,810 Aye, man. We've got a legitimate day's work here. 847 00:50:28,860 --> 00:50:31,850 Not around here, you've not. 848 00:50:31,900 --> 00:50:35,530 All right, pack it in. Come on now. 849 00:50:35,580 --> 00:50:38,250 Right, move it. We're gonna go now. 850 00:50:42,620 --> 00:50:44,900 Scottie! 851 00:50:47,580 --> 00:50:52,250 All right, ladies. Nowt to see here. 852 00:50:52,300 --> 00:50:53,570 Argh! 853 00:51:05,300 --> 00:51:08,010 Argh! Argh! 854 00:51:08,060 --> 00:51:09,800 Just stay down. 855 00:51:14,940 --> 00:51:18,490 Scottie! What are you doing this for? 856 00:51:18,540 --> 00:51:21,290 I've got nothing. I'm on my knees, Michael. 857 00:51:21,340 --> 00:51:25,210 I am on my knees! I've got nothing, man! I've got nothing! 858 00:51:27,780 --> 00:51:29,460 I am nothing. 859 00:51:48,060 --> 00:51:49,460 Come on. 860 00:51:50,860 --> 00:51:52,970 Aye, he could fight all right. 861 00:51:53,020 --> 00:51:56,810 Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. 862 00:51:56,860 --> 00:51:59,170 He was obsessed with bridges, you know. 863 00:51:59,220 --> 00:52:02,410 He used to say, "they're not an invitation to leave, 864 00:52:02,460 --> 00:52:07,250 "they're a door opening. A new bridge is a new way in." 865 00:52:07,300 --> 00:52:11,930 He loved the High Level for its dark grandeur. 866 00:52:11,980 --> 00:52:16,490 But he adored the Tyne Bridge for what it said about change. 867 00:52:16,540 --> 00:52:19,970 He used to point up, where it comes into Newcastle. 868 00:52:20,020 --> 00:52:23,250 "Looker, man, Jo - were they afraid of change? 869 00:52:23,300 --> 00:52:25,970 "Were they afraid to take a risk? 870 00:52:26,020 --> 00:52:29,690 "They smashed through the most beautiful Georgian houses 871 00:52:29,740 --> 00:52:35,010 "to inject the A1 straight into the heart of the city!" 872 00:52:35,060 --> 00:52:37,170 That's the Scott I married. 873 00:52:37,220 --> 00:52:40,140 And are you the Jo he married? 874 00:52:43,020 --> 00:52:44,760 What time is it? 875 00:52:46,860 --> 00:52:48,450 It's quarter past six. 876 00:52:48,500 --> 00:52:51,490 You have to go. I've got some people coming round. 877 00:52:51,540 --> 00:52:55,010 All right. OK. Well. Well, maybe I'll pop in on you tomorrow, eh? 878 00:52:55,060 --> 00:52:57,400 Yeah. I'll see you tomorrow. 879 00:52:57,700 --> 00:52:58,970 Right. 880 00:53:32,940 --> 00:53:34,290 Where you going, pet? 881 00:53:34,340 --> 00:53:36,450 I'm going to see Mrs Parker. Any objections? 882 00:53:36,500 --> 00:53:39,660 She's a bit busy at the minute. Come back in half an hour. 883 00:53:43,300 --> 00:53:47,290 What's going on here? Who are you, like? 884 00:53:47,340 --> 00:53:51,810 Look, no-one's forcing her to do this. 885 00:53:51,860 --> 00:53:53,970 There's worse ways to pay off your debt, you know. 886 00:53:54,020 --> 00:53:56,010 Forcing her to do what? 887 00:53:56,060 --> 00:53:58,170 Nobody asked her to borrow money off we. 888 00:53:58,220 --> 00:54:00,090 Forcing her to do what? 889 00:54:00,140 --> 00:54:01,690 Rachel. 890 00:54:01,740 --> 00:54:04,290 Jo, are these men harassing you, pet? 891 00:54:04,340 --> 00:54:06,650 No. Have an arrangement. 892 00:54:06,700 --> 00:54:09,010 Now just go away and leave us alone, will you? 893 00:54:09,060 --> 00:54:11,620 Jo? Jo! 894 00:54:18,580 --> 00:54:20,210 How often does this happen? 895 00:54:20,260 --> 00:54:21,970 Wednesdays. 896 00:54:22,020 --> 00:54:23,970 It's just your friend, or....? 897 00:54:24,020 --> 00:54:25,450 Both we. 898 00:54:25,500 --> 00:54:27,410 And how long will it go on for? 899 00:54:27,460 --> 00:54:31,970 ~ Till her slate's clean. ~ Do you know her husband died this week? 900 00:54:32,020 --> 00:54:36,490 Nah, I didn't know that, like. Seemed like a canny lad. 901 00:54:36,540 --> 00:54:38,290 You knew him? 902 00:54:38,340 --> 00:54:40,130 Yeah, he would come and complain. 903 00:54:40,180 --> 00:54:44,850 ~ Ask if we'd wait for the money - usual sort of stuff you get, you know. ~ He knew? 904 00:54:44,900 --> 00:54:50,050 Hey, pet, you better spend some time in the real world. 905 00:54:50,100 --> 00:54:53,340 There's a cold wind blowing out here. 906 00:54:56,820 --> 00:55:00,010 Yeah, these were the clowns we saw at the dog track, sir, do you remember? 907 00:55:00,060 --> 00:55:02,810 Do their alibis stand up for the night of the murder? 908 00:55:02,860 --> 00:55:06,010 ~ Yes. ~ Then we're not interested in them. ~ Ah, sir, come on, man! 909 00:55:06,060 --> 00:55:09,890 It's 1969, not 1869 - why should a woman have to sell herself 910 00:55:09,940 --> 00:55:11,970 to these pigs just cos she owes them! 911 00:55:12,020 --> 00:55:16,850 Rachel, if she's not being coerced, what do you think I can do? 912 00:55:16,900 --> 00:55:19,530 What law has been broken, eh? 913 00:55:19,580 --> 00:55:22,330 Meanwhile I've got to catch her husband's killer. 914 00:55:22,380 --> 00:55:23,730 John! 915 00:55:23,780 --> 00:55:27,580 Let's serve the dead, eh? To hell with the living. 916 00:55:28,580 --> 00:55:30,850 Find out where they drink. 917 00:55:35,820 --> 00:55:40,810 What do you think gives you the right to attack men going about their work? 918 00:55:40,860 --> 00:55:45,290 Isn't their work, is it? It's our work. 919 00:55:45,340 --> 00:55:48,330 They're scabs and I batter them whenever I can. 920 00:55:48,380 --> 00:55:51,090 It wasn't really an official strike, though, was it? 921 00:55:51,140 --> 00:55:54,570 It was a wildcat strike. Are they really scabs? 922 00:55:54,620 --> 00:55:58,170 Sorry, you've brought us in here to discuss my union's rule book, have you? 923 00:55:58,220 --> 00:55:59,930 Do you hate scabs, Mr Woodruff? 924 00:55:59,980 --> 00:56:01,610 With every breath in me body. 925 00:56:01,660 --> 00:56:03,970 Did you hate Scott Parker, then? 926 00:56:04,020 --> 00:56:06,780 Ah, that's why I'm here. 927 00:56:08,380 --> 00:56:10,330 How did you find out about that? 928 00:56:10,380 --> 00:56:12,420 I'm a detective. 929 00:56:14,220 --> 00:56:17,810 Nah. Nothing could ever make me hate Scottie. 930 00:56:17,860 --> 00:56:21,130 Well, somebody did. He was beaten to death. 931 00:56:21,180 --> 00:56:23,250 Any ideas who did it? 932 00:56:23,300 --> 00:56:27,890 I cannot tell you who he walked into on the High Level, 933 00:56:27,940 --> 00:56:30,850 but I can tell you the world is turning nasty. 934 00:56:30,900 --> 00:56:33,490 There's some really bad people out on the streets. 935 00:56:33,540 --> 00:56:35,050 We've noticed. 936 00:56:35,100 --> 00:56:39,130 You could spend your time chasing them round the block stead of me. Do summat useful. 937 00:56:39,180 --> 00:56:42,530 Well, I'll look into it after my tea. How about that? 938 00:56:42,580 --> 00:56:45,810 So come on. Who started smashing up furniture on Saturday night? 939 00:56:45,860 --> 00:56:48,770 Scottie. 940 00:56:48,820 --> 00:56:50,330 Why? 941 00:56:50,380 --> 00:56:51,970 I don't know. He was pissed. 942 00:56:52,020 --> 00:56:53,650 Whose head got the first chair? 943 00:56:53,700 --> 00:56:56,090 ~ Peter's. ~ Then what? 944 00:56:56,140 --> 00:56:58,930 Peter smashed one over his head. Got his own back. 945 00:56:58,980 --> 00:57:01,930 Then I smashed one over Scottie's head, then 946 00:57:01,980 --> 00:57:04,770 they both smashed chairs over my back cos they thought it was funny. 947 00:57:04,820 --> 00:57:07,690 Then Scottie smashed one round Peter's face, 948 00:57:07,740 --> 00:57:09,930 then he staggered into the bar and hurt himself 949 00:57:09,980 --> 00:57:12,810 and that's when blood got spilt and that's when we stopped. 950 00:57:12,860 --> 00:57:16,930 And it was just the three of you present? 951 00:57:16,980 --> 00:57:18,810 Was that a yes? 952 00:57:18,860 --> 00:57:19,890 Yes. 953 00:57:19,940 --> 00:57:24,730 And you have no explanation for this extraordinary behaviour? 954 00:57:24,780 --> 00:57:28,410 Aye. And I've given you it twice. Alcohol. 955 00:57:28,460 --> 00:57:33,250 Alcohol. High jinks. 956 00:57:33,300 --> 00:57:37,970 We all love each other so much we couldn't possibly hurt each other, even with a chair leg. 957 00:57:38,020 --> 00:57:40,930 We're just three mates having fun. You know what? 958 00:57:40,980 --> 00:57:45,700 I don't believe a word of it. Your mate was beaten to death. 959 00:57:50,180 --> 00:57:54,850 ~ I don't know what else to say to you. ~ Well, try answering this, then. 960 00:57:54,900 --> 00:58:02,410 Why did your union veto Scott's redevelopment plan? His city vision? 961 00:58:02,460 --> 00:58:06,810 You really don't understand the political process, do you? 962 00:58:06,860 --> 00:58:10,730 We were one voice among many. 963 00:58:10,780 --> 00:58:12,970 That's not a veto. 964 00:58:13,020 --> 00:58:15,130 It's democracy. 965 00:58:15,180 --> 00:58:18,530 I'm sure you lot are in favour of it. 966 00:58:18,580 --> 00:58:21,210 Cos whenever there's a struggle for democratic rights, 967 00:58:21,260 --> 00:58:24,130 the cops are always on the wrong side. 968 00:58:26,820 --> 00:58:28,210 He needed your support. 969 00:58:28,260 --> 00:58:30,770 You refused to give it to him. Why was that? 970 00:58:30,820 --> 00:58:35,130 Because, analyse the so-called vision and guess what - 971 00:58:35,180 --> 00:58:37,570 it's just another piece of property speculation 972 00:58:37,620 --> 00:58:39,450 designed to make a few guys rich. 973 00:58:39,500 --> 00:58:42,050 Guys like Scott Parker. 974 00:58:42,100 --> 00:58:43,900 And Peter Magath. 975 00:58:44,940 --> 00:58:48,410 See, I don't understand why you bothered hanging around them. 976 00:58:48,460 --> 00:58:50,330 You despise everything they stand for. 977 00:58:50,380 --> 00:58:53,490 ~ Like I told you, you don't have to like... ~ Yeah, no, yeah, no. 978 00:58:53,540 --> 00:58:58,530 I've heard that one before. So this guy that you loved, this guy that you wouldn't hurt, 979 00:58:58,580 --> 00:59:01,490 you beat the shit out of him cos he's trying to earn three quid 980 00:59:01,540 --> 00:59:05,250 to pay his bills, right, and now, he's in a fridge, with his name 981 00:59:05,300 --> 00:59:09,010 tied to his toe and his skull smashed in three places. 982 00:59:09,060 --> 00:59:11,850 How many times did you hit him with the chair leg? 983 00:59:11,900 --> 00:59:13,410 Once. 984 00:59:13,460 --> 00:59:16,450 What about Peter Magath? How many times did he hit him? 985 00:59:16,500 --> 00:59:19,620 ~ More than once. ~ How many? 986 00:59:21,500 --> 00:59:24,420 Three times. Maybe four. 987 00:59:34,820 --> 00:59:37,090 Rachel, it's your exam today, isn't it? 988 00:59:37,140 --> 00:59:40,530 ~ Yes, sir. ~ Well, good luck - not that you need it. ~ Thank you, sir. 989 00:59:40,580 --> 00:59:44,020 ~ Knock 'em dead, Rachel. ~ Thank you, sir. Inspector Bacchus? 990 00:59:45,860 --> 00:59:48,370 ~ That pub you were asking about? ~ Yeah? 991 00:59:48,420 --> 00:59:51,210 It's the Printer's Pie in Jesmond. 992 00:59:51,260 --> 00:59:53,530 Right. I'll give it a go. 993 00:59:53,580 --> 00:59:55,170 Give what a go? 994 00:59:55,220 --> 00:59:57,690 They've got an Aunt Sally team. 995 00:59:58,820 --> 01:00:02,490 So she said, "I'm not doing it twice"! 996 01:00:02,540 --> 01:00:06,620 Hello, lads. Fancy a beer tonight? 997 01:00:08,100 --> 01:00:09,640 ~ Aye. ~ Yeah. 998 01:00:10,540 --> 01:00:13,370 Companies House sent this over, sir. 999 01:00:13,420 --> 01:00:15,690 Thank you, Peter. Hang on. 1000 01:00:29,340 --> 01:00:31,370 Can I call you back? 1001 01:00:31,420 --> 01:00:33,220 I will. 1002 01:00:50,500 --> 01:00:53,060 Gem, let's talk about it. 1003 01:01:08,700 --> 01:01:11,040 Right. Half of dark, please. 1004 01:01:15,980 --> 01:01:17,380 ~ Ta. ~ Ta. 1005 01:01:28,260 --> 01:01:30,210 ~ Could I have a quick word? ~ What about? 1006 01:01:30,260 --> 01:01:32,890 Spot of bother that I've got myself into. 1007 01:01:32,940 --> 01:01:35,490 ~ Somebody said you could help us out. ~ Who said? 1008 01:01:35,540 --> 01:01:37,490 Bloke called Tommy Cary at the dog track. 1009 01:01:37,540 --> 01:01:39,610 Oh, Tommy, yeah. Yeah. 1010 01:01:42,180 --> 01:01:43,930 Financial bother, is it, er...? 1011 01:01:43,980 --> 01:01:45,610 ~ John. ~ John. 1012 01:01:45,660 --> 01:01:48,260 Yeah. I... I lost my job. 1013 01:01:49,900 --> 01:01:53,250 I've taken a few too many liabilities at once. 1014 01:01:53,300 --> 01:01:55,010 ~ A little bit of bad luck? ~ Aye. 1015 01:01:55,060 --> 01:01:57,930 A bit of bad luck - knows when to turn up, doesn't it? 1016 01:01:57,980 --> 01:02:00,050 Just when you least want it, usually. 1017 01:02:00,100 --> 01:02:02,570 What are you looking for, John? 1018 01:02:04,980 --> 01:02:07,620 ~ £250. ~ Over what period? 1019 01:02:09,420 --> 01:02:10,690 Um... 1020 01:02:12,860 --> 01:02:14,450 Well, I'm... 1021 01:02:14,500 --> 01:02:16,850 I could probably just get it back to you in two months. 1022 01:02:16,900 --> 01:02:18,610 Three at the most. 1023 01:02:18,660 --> 01:02:23,170 It's 350 after two month, and 450 after three month. 1024 01:02:23,220 --> 01:02:26,250 I'd probably feel more comfortable with three months. 1025 01:02:26,300 --> 01:02:28,930 ~ Confident about paying us back, John? ~ Oh, aye. 1026 01:02:28,980 --> 01:02:31,690 Cos we're professionals. We will take your car. 1027 01:02:31,740 --> 01:02:35,850 ~ We will take your house if necessary. ~ I rent. 1028 01:02:35,900 --> 01:02:40,370 Just so you know what you're getting yourself into. This man... 1029 01:02:40,420 --> 01:02:43,850 I've watched him take the rings off the fingers off a bankrupt's wife. 1030 01:02:43,900 --> 01:02:46,130 And smile when he's doing it. 1031 01:02:46,180 --> 01:02:50,570 Tell you what - leave the rings, take the wife. 1032 01:02:50,620 --> 01:02:53,570 ~ She bad luck, is she? ~ It's not going well. 1033 01:02:53,620 --> 01:02:55,730 What's she called? 1034 01:02:55,780 --> 01:02:58,370 ~ Gemma. ~ Good looking, is she? 1035 01:02:58,420 --> 01:03:03,090 ~ It's always the good-looking ones that bring trouble. ~ Ah, she's a... 1036 01:03:03,140 --> 01:03:05,080 She's a real beaut. 1037 01:03:06,900 --> 01:03:10,930 Ooh, yes. That's trouble. 1038 01:03:10,980 --> 01:03:12,720 That IS trouble. 1039 01:03:15,740 --> 01:03:18,700 Yeah, we'd like to help you, John. 1040 01:03:19,940 --> 01:03:23,700 Ah, fantastic. Great. That's, that's... that's great, lads. 1041 01:03:26,380 --> 01:03:28,530 Could I ask for a bit of help now? 1042 01:03:28,580 --> 01:03:30,050 For tonight? 1043 01:03:30,100 --> 01:03:33,410 Like... like an advance? Yeah, yeah, we can do that. 1044 01:03:33,460 --> 01:03:37,290 Have you got any identification, proof of address, anything? 1045 01:03:37,340 --> 01:03:41,180 Not here, John. We've got to be a bit discreet. 1046 01:03:43,020 --> 01:03:44,530 20 notes suit you? 1047 01:03:44,580 --> 01:03:45,690 That'd be perfect. 1048 01:03:45,740 --> 01:03:49,730 There's a yard out back. Meet us there. Couple of minutes. 1049 01:03:49,780 --> 01:03:51,820 Right. All right. 1050 01:03:55,060 --> 01:03:58,650 Thanks for everything. I really appreciate it. It's a big weight off my mind. 1051 01:03:58,700 --> 01:04:01,490 Well, we like to help people, John. 1052 01:04:01,540 --> 01:04:03,850 There's a cold wind blowing out there. 1053 01:04:03,900 --> 01:04:07,380 Aye, I know. I'm all right now - I've got me long johns on. 1054 01:04:14,780 --> 01:04:16,260 Tosser. 1055 01:04:21,460 --> 01:04:23,660 Hey! What's going on? Ow! 1056 01:04:39,140 --> 01:04:41,410 All right, lads. That's it. 1057 01:04:43,620 --> 01:04:46,220 Well done. I'll see you tomorrow. 1058 01:04:54,300 --> 01:04:56,530 This is your only warning. 1059 01:04:56,580 --> 01:04:59,290 Jo Parker is protected from now on. 1060 01:04:59,340 --> 01:05:01,770 You go anywhere near her ever again 1061 01:05:01,820 --> 01:05:06,170 and you'll regret it for the rest of your lives. Do you understand? 1062 01:05:06,220 --> 01:05:10,620 Go home, get any agreements that she entered into with you and burn them. 1063 01:05:21,540 --> 01:05:24,730 They won't be bothering her again. 1064 01:05:24,780 --> 01:05:27,970 You frighten me sometimes, Inspector Bacchus. 1065 01:05:28,020 --> 01:05:31,050 Me? I'm just a pussycat. 1066 01:05:31,100 --> 01:05:33,500 ~ Morning, Sir. ~ Morning, Harpo. 1067 01:05:35,620 --> 01:05:37,370 How did it go, Rachel? 1068 01:05:37,420 --> 01:05:38,930 Oh, yeah, how did it go? 1069 01:05:38,980 --> 01:05:41,650 All right, I think. I think. 1070 01:05:41,700 --> 01:05:43,050 Fingers crossed. 1071 01:05:43,100 --> 01:05:47,490 ~ You'll get the result you deserve, Rachel. ~ Well, if she does, she can always re-sit. 1072 01:05:47,540 --> 01:05:50,330 You just couldn't resist it, could you, eh? Is he in? 1073 01:05:50,380 --> 01:05:53,060 ~ Yep. ~ Rachel. Sit in. ~ Really? 1074 01:05:55,860 --> 01:05:58,330 So you knew he was skint. 1075 01:05:58,380 --> 01:06:00,650 You knew he was desperate. 1076 01:06:02,940 --> 01:06:04,850 I knew he was skint. 1077 01:06:04,900 --> 01:06:08,000 Did he ask you for money on the day he died? 1078 01:06:09,620 --> 01:06:13,650 Yeah. So you're telling us for instance that you didn't know 1079 01:06:13,700 --> 01:06:16,970 that he was so short of money that he was pawning his wife's jewellery? 1080 01:06:17,020 --> 01:06:19,970 Aye. Anita noticed the jewellery had gone. 1081 01:06:20,020 --> 01:06:22,450 Yeah. Your wife noticed it, so you knew. 1082 01:06:22,500 --> 01:06:23,850 Yeah. 1083 01:06:23,900 --> 01:06:25,890 How many times do I have to bail him out 1084 01:06:25,940 --> 01:06:27,610 because she's a pathological gambler? 1085 01:06:27,660 --> 01:06:29,770 I don't know. I'm asking you what you knew. 1086 01:06:29,820 --> 01:06:32,930 Were you aware that he took work as a casual labourer 1087 01:06:32,980 --> 01:06:35,930 working as a scab collecting rubbish bags? 1088 01:06:35,980 --> 01:06:39,650 ~ What? ~ Which led to a public fistfight with Michael Woodruff. 1089 01:06:39,700 --> 01:06:43,330 You're making that up. Those two are like brothers. 1090 01:06:43,380 --> 01:06:47,410 Yeah. I had a brother like that, once. He knocked seven sorts of shit out of me. 1091 01:06:47,460 --> 01:06:50,090 Or were you aware that their debts were so severe 1092 01:06:50,140 --> 01:06:53,450 that Jo Parker is being physically harassed by loan sharks? 1093 01:06:53,500 --> 01:06:56,620 No. No, I didn't know. 1094 01:07:00,620 --> 01:07:03,090 I'll find a way to help her out. 1095 01:07:03,140 --> 01:07:05,280 That's very nice of you. 1096 01:07:06,740 --> 01:07:10,490 So, we're agreed he was desperate. You didn't know. 1097 01:07:10,540 --> 01:07:12,370 Or maybe you didn't want to know. 1098 01:07:12,420 --> 01:07:16,170 Now this all kicked off on the night of your birthday party, yeah? 1099 01:07:16,220 --> 01:07:18,130 I wanted to help him. 1100 01:07:18,180 --> 01:07:20,330 What stopped you? 1101 01:07:20,380 --> 01:07:24,290 Or maybe it's a case of WHO stopped you? 1102 01:07:24,340 --> 01:07:28,770 Cos your wife isn't particularly keen on Jo and Scott Parker, is she? 1103 01:07:28,820 --> 01:07:31,650 You leave Anita out of this. 1104 01:07:31,700 --> 01:07:35,980 I'll leave your wife out of it when you tell me the truth about what happened. 1105 01:07:39,020 --> 01:07:41,090 The party had finished. 1106 01:07:41,140 --> 01:07:43,850 Me, Scottie and Michael were having one for the ditch. 1107 01:07:43,900 --> 01:07:48,050 Cowboy shit, phoney. 1108 01:07:48,100 --> 01:07:51,570 Phoney, phoney, phoney. 1109 01:07:51,620 --> 01:07:55,970 He's off. 1110 01:07:56,020 --> 01:07:58,570 Like you, Peter. 1111 01:07:58,620 --> 01:08:00,530 Hah! 1112 01:08:00,580 --> 01:08:02,810 Yeah. Smile, Peter. 1113 01:08:02,860 --> 01:08:07,340 Nicest bloke in the world. You know what? 1114 01:08:08,580 --> 01:08:10,570 You're empty, man. 1115 01:08:10,620 --> 01:08:13,500 Empty life, empty marriage. 1116 01:08:17,500 --> 01:08:19,250 Look, I think we'll call it a night, yeah? 1117 01:08:19,300 --> 01:08:21,650 Right, we're closed now. 1118 01:08:21,700 --> 01:08:24,050 Oh, Michael. Peter's stopped smiling. 1119 01:08:24,100 --> 01:08:25,530 Why's that, you think? 1120 01:08:25,580 --> 01:08:27,290 Come on, I'll take you home. 1121 01:08:27,340 --> 01:08:28,850 No. What did I say, eh? 1122 01:08:28,900 --> 01:08:31,330 That wiped the smile off his face? 1123 01:08:31,380 --> 01:08:33,980 Was it the bit about the marriage? 1124 01:08:39,180 --> 01:08:41,850 Ooh! All right, Pete. 1125 01:08:41,900 --> 01:08:44,450 Ah, you're just drunk. I'll call you a taxi. 1126 01:08:44,500 --> 01:08:47,300 Yeah, taxi. TAXI! 1127 01:08:50,180 --> 01:08:53,130 ~ This is phoney! ~ Ah, very clever. 1128 01:08:53,180 --> 01:08:55,770 Phoney cowboy shit, phoney crap life. 1129 01:08:55,820 --> 01:09:00,570 ~ Scottie, put that chair... ~ That's phoney, like my life. You want a piece of that. ~ Hey! 1130 01:09:00,620 --> 01:09:02,490 Come on, then! 1131 01:09:02,540 --> 01:09:04,250 End of story. 1132 01:09:04,300 --> 01:09:07,210 So it wasn't three drunken boys having fun. 1133 01:09:07,260 --> 01:09:09,530 And it had nothing to do with John Wayne and Lee Marvin. 1134 01:09:09,580 --> 01:09:14,250 It was about Scottie lashing out. At me, and at Michael. 1135 01:09:14,300 --> 01:09:17,290 What did he mean by your "empty marriage"? 1136 01:09:17,340 --> 01:09:20,690 He wanted to lash out at Anita as well. He was angry. 1137 01:09:20,740 --> 01:09:24,490 That was it. That's all it was. 1138 01:09:24,540 --> 01:09:29,010 If the taxi firm had answered the phone, if he'd got home safe... 1139 01:09:29,060 --> 01:09:32,370 If he hadn't died that night, we'd all be friends again. 1140 01:09:32,420 --> 01:09:35,890 ~ All this would be forgotten. ~ You sure? 1141 01:09:35,940 --> 01:09:40,660 Well, I wonder if Scott would have forgiven you for this? 1142 01:09:45,980 --> 01:09:51,130 Yeah. It's a transfer of land ownership, isn't it? 1143 01:09:51,180 --> 01:09:54,170 The land that Scott bought for his vision of Newcastle 1144 01:09:54,220 --> 01:09:56,570 and failed to get planning permission for. 1145 01:09:56,620 --> 01:09:58,770 You and your wife invested in it. 1146 01:09:58,820 --> 01:10:01,410 And when the bank foreclosed, you had the right to buy it, 1147 01:10:01,460 --> 01:10:04,170 which you did at a knock-down price, 1148 01:10:04,220 --> 01:10:06,930 leaving Scott with the debts. 1149 01:10:06,980 --> 01:10:08,810 It's a hard world. 1150 01:10:08,860 --> 01:10:11,370 It's a nasty world, isn't it? 1151 01:10:11,420 --> 01:10:13,410 Especially when you consider the following - 1152 01:10:13,460 --> 01:10:16,370 there are three directors of this company. 1153 01:10:16,420 --> 01:10:20,050 You, your wife... 1154 01:10:20,100 --> 01:10:22,490 and Michael Woodruff, 1155 01:10:22,540 --> 01:10:26,970 the man whose loud voice scuppered the planning application 1156 01:10:27,020 --> 01:10:30,770 upon which Scott Parker's dreams depended. 1157 01:10:30,820 --> 01:10:33,450 You all shafted him. 1158 01:10:33,500 --> 01:10:36,740 Perhaps it's just as well he never lived to find that out. 1159 01:10:39,740 --> 01:10:42,370 Go and pick them up for me, would you, please, John? 1160 01:10:42,420 --> 01:10:45,420 ~ Rachel, go and get Jo Parker. ~ Right, sir. 1161 01:10:50,540 --> 01:10:53,080 You'll find Michael at my house. 1162 01:11:00,500 --> 01:11:04,050 So when did Scott first tell you about his scheme? 1163 01:11:04,100 --> 01:11:06,740 It was at Pete's Bar. 1164 01:11:08,220 --> 01:11:11,810 I've just had these plans drawn up from the architect. Here, have a look at that. 1165 01:11:11,860 --> 01:11:13,690 You're spending on architects again, man. 1166 01:11:13,740 --> 01:11:16,330 'What I loved about Scottie was he had this infectious, 1167 01:11:16,380 --> 01:11:19,810 'naive belief in the power of architecture, public planning, 1168 01:11:19,860 --> 01:11:24,810 'changing the cityscape and thus people's lives for the better.' 1169 01:11:24,860 --> 01:11:31,780 Streets in the sky, houses made of sunlight and steel. 1170 01:11:34,100 --> 01:11:38,370 You had to love him for it. All mad, of course. 1171 01:11:38,420 --> 01:11:40,370 Pie in the sky. 1172 01:11:40,420 --> 01:11:42,410 Made no sense as a business venture. 1173 01:11:42,460 --> 01:11:44,490 So why did you invest? 1174 01:11:44,540 --> 01:11:48,250 Because the astonishing thing was, somehow Scottie, 1175 01:11:48,300 --> 01:11:50,210 with all his barking mad ideas, 1176 01:11:50,260 --> 01:11:53,850 had managed to get a piece of prime development land 1177 01:11:53,900 --> 01:11:56,040 for a pretty good price. 1178 01:11:57,060 --> 01:11:58,930 He couldn't pay for it, unfortunately, 1179 01:11:58,980 --> 01:12:02,570 but that didn't seem to matter because in some way, 1180 01:12:02,620 --> 01:12:06,530 it couldn't go wrong - you know, as a business deal - 1181 01:12:06,580 --> 01:12:07,930 with the right people in. 1182 01:12:07,980 --> 01:12:10,410 And the wrong ones out. 1183 01:12:10,460 --> 01:12:13,250 He had a chance - the chance of a lifetime. 1184 01:12:13,300 --> 01:12:17,780 He could've been rich on his share if he'd just been willing to... 1185 01:12:18,940 --> 01:12:20,880 .. modify his plans. 1186 01:12:24,420 --> 01:12:26,420 Bin them, you mean... 1187 01:12:28,020 --> 01:12:30,090 .. in favour of yours. 1188 01:12:32,180 --> 01:12:35,420 Go easy on Anita and Michael when you see them, Mr Gently. 1189 01:12:37,420 --> 01:12:39,160 They're in love. 1190 01:12:47,100 --> 01:12:51,700 When we were kids, the three of us... 1191 01:12:55,260 --> 01:12:59,220 .. Scottie was the strong one somehow, the leader. 1192 01:13:05,820 --> 01:13:12,450 I was the troublemaker, always in fights. 1193 01:13:12,500 --> 01:13:13,810 What makes you? 1194 01:13:13,860 --> 01:13:16,000 Where does it come from? 1195 01:13:19,300 --> 01:13:20,770 I got chucked out of the Cubs 1196 01:13:20,820 --> 01:13:24,620 on me first night for laughing at the National Anthem. 1197 01:13:24,700 --> 01:13:29,820 Why? How did I know I thought it was funny? 1198 01:13:31,940 --> 01:13:34,290 Don't forget your meeting at the Town Hall, sweetheart, 1199 01:13:34,340 --> 01:13:36,890 or you'll get drummed out the Brownies as well. 1200 01:13:36,940 --> 01:13:39,100 Yeah, plenty of time. 1201 01:13:41,180 --> 01:13:43,650 I'm going to have you again before I go. 1202 01:13:43,700 --> 01:13:46,170 Are you? Don't I get a say? 1203 01:13:46,220 --> 01:13:47,420 Nah. 1204 01:13:48,460 --> 01:13:49,800 Lovely. 1205 01:13:54,180 --> 01:13:59,300 Peter was the cow's tail, always hanging behind. 1206 01:14:00,940 --> 01:14:03,680 Why are you telling us this, Michael? 1207 01:14:04,780 --> 01:14:09,250 Because how is it all these years later 1208 01:14:09,300 --> 01:14:11,850 I more and more get the feeling I'm part of some plan 1209 01:14:11,900 --> 01:14:14,500 Peter's got worked out for us all? 1210 01:14:15,580 --> 01:14:18,650 All his life, people have underestimated Peter Magath. 1211 01:14:18,700 --> 01:14:21,440 And now it's Inspector Gently's turn. 1212 01:14:25,020 --> 01:14:28,620 Oh, ignore it. It'll be somebody selling insurance. 1213 01:14:29,580 --> 01:14:30,920 Police! 1214 01:15:06,380 --> 01:15:07,620 Jo! 1215 01:15:09,180 --> 01:15:10,780 It's Rachel! 1216 01:15:12,180 --> 01:15:13,380 Jo?! 1217 01:15:34,700 --> 01:15:37,410 Having a bit of trouble locating Mrs Parker. 1218 01:15:37,460 --> 01:15:40,290 Your wife and Michael are on their way. 1219 01:15:40,340 --> 01:15:43,850 Since there's a reasonable chance you could be facing a charge 1220 01:15:43,900 --> 01:15:47,900 by the time we finish, I'm reminding you of your right to a solicitor. 1221 01:15:51,220 --> 01:15:52,780 No, thanks. 1222 01:16:24,140 --> 01:16:25,570 Oi! 1223 01:16:25,620 --> 01:16:31,540 Can I have some bacon, please, and some eggs and those cigarettes. Jo? 1224 01:16:33,140 --> 01:16:34,610 All right. 1225 01:16:41,460 --> 01:16:43,370 Go upstairs and wash your face. 1226 01:16:43,420 --> 01:16:45,890 Put some smart clothes on and brush your hair. 1227 01:16:45,940 --> 01:16:48,680 We've got to go down to the station. 1228 01:16:52,260 --> 01:16:57,170 Jo, those men, they won't be bothering you any more. 1229 01:16:57,220 --> 01:16:59,620 So you can forget about them. 1230 01:17:18,700 --> 01:17:20,970 Right, take a seat, please. 1231 01:17:29,700 --> 01:17:34,050 They're to have no contact with each other and none with Peter Magath. 1232 01:17:34,100 --> 01:17:37,490 Same goes for Mrs Parker when she gets here. 1233 01:17:37,540 --> 01:17:39,690 Were they in bed together? 1234 01:17:39,740 --> 01:17:41,140 Think so. 1235 01:17:43,540 --> 01:17:45,250 Sir. 1236 01:17:45,300 --> 01:17:48,540 It's come back. There's two lads just arrived, Sir. 1237 01:17:51,020 --> 01:17:53,930 Why didn't you mention this two nights ago, Neil? 1238 01:17:53,980 --> 01:17:55,050 Didn't think. 1239 01:17:55,100 --> 01:17:57,690 Didn't think or wasn't told what to say? 1240 01:17:57,740 --> 01:18:00,850 You both work for Anita and Peter Magath. 1241 01:18:00,900 --> 01:18:02,370 Is that just a bloody coincidence? 1242 01:18:02,420 --> 01:18:05,460 No, that's why we were in the area, wasn't it? 1243 01:18:06,980 --> 01:18:09,650 We left Pete's Bar at about 12:40. 1244 01:18:09,700 --> 01:18:11,290 Mr Magath locked the door behind us 1245 01:18:11,340 --> 01:18:14,490 and then we went over the bridge to a lock in, in Gateshead. 1246 01:18:14,540 --> 01:18:17,090 Got there about one o'clock. 1247 01:18:17,140 --> 01:18:20,530 We stayed just over an hour and then came back the same way. 1248 01:18:20,580 --> 01:18:24,250 When we were crossing the High Level again, about half past two, 1249 01:18:24,300 --> 01:18:26,450 that's when we saw him. 1250 01:18:26,500 --> 01:18:28,850 And you're telling me the same story? 1251 01:18:28,900 --> 01:18:30,100 Aye. 1252 01:18:30,980 --> 01:18:35,090 So you both saw Scott Parker, alone, alive, 1253 01:18:35,140 --> 01:18:38,610 and on his own two feet, on the High Level Bridge at approximately 1254 01:18:38,660 --> 01:18:40,090 2:30 on Monday morning? 1255 01:18:40,140 --> 01:18:42,610 Is that what you're telling me? 1256 01:18:43,420 --> 01:18:45,560 What did you say to him? 1257 01:18:45,780 --> 01:18:48,210 We said "Goodnight, Mr Parker". 1258 01:18:48,260 --> 01:18:50,410 And what did he say to you? 1259 01:18:50,460 --> 01:18:53,090 Nowt. He just stared into the parapet. 1260 01:18:53,140 --> 01:18:56,610 He had blood on his head, but he was standing up straight. 1261 01:18:56,660 --> 01:19:00,530 And you would both be prepared to repeat this story in court, where 1262 01:19:00,580 --> 01:19:04,060 to tell a lie is called perjury and carries a prison sentence? 1263 01:19:08,620 --> 01:19:10,290 Write it down. 1264 01:19:28,780 --> 01:19:31,380 Done us up like a pair of kippers. 1265 01:19:35,700 --> 01:19:40,380 So, what do we do now - just let them all go home again? 1266 01:20:04,780 --> 01:20:07,180 If you'd like to take a seat. 1267 01:20:36,940 --> 01:20:38,610 A man is dead. 1268 01:20:41,140 --> 01:20:44,570 Between you, you four people - supposedly his nearest 1269 01:20:44,620 --> 01:20:48,250 and dearest - are responsible for that death, however it came about. 1270 01:20:48,300 --> 01:20:52,020 Yes, and I know that I may never know exactly what happened. 1271 01:20:54,220 --> 01:20:59,730 Mrs Parker, your addiction to gambling ruined his finances and led 1272 01:20:59,780 --> 01:21:04,140 him into desperation and yourself into what amounted to prostitution. 1273 01:21:06,380 --> 01:21:08,450 Mrs Magath, 1274 01:21:08,500 --> 01:21:11,690 there was no love lost between you and the dead man, I know that - so 1275 01:21:11,740 --> 01:21:17,130 at least in your case it was simple greed, not hypocrisy like these two, 1276 01:21:17,180 --> 01:21:19,450 his so-called best friends. 1277 01:21:19,820 --> 01:21:23,210 You betrayed and cheated a man that you'd grown up with and you 1278 01:21:23,260 --> 01:21:26,530 must carry that on your consciences for the rest of your lives. 1279 01:21:26,580 --> 01:21:29,880 Assuming, of course, that you have consciences. 1280 01:21:30,780 --> 01:21:35,140 But it's my opinion that one or both of you killed him. 1281 01:21:38,940 --> 01:21:44,810 But two witnesses have come forward - both employees of the Magaths - 1282 01:21:44,860 --> 01:21:49,090 who are prepared to swear that they saw Scott Parker alive, 1283 01:21:49,140 --> 01:21:54,660 if not exactly well, after he left Pete's Bar on that Sunday night. 1284 01:21:57,420 --> 01:22:04,530 That being the case, Mrs Parker, I will inform the coroner that 1285 01:22:04,580 --> 01:22:08,500 I now have no objection to releasing your husband's body for burial. 1286 01:22:14,740 --> 01:22:18,090 Jo, do you want me to take you home? 1287 01:22:18,140 --> 01:22:21,380 No, I'll take Jo home. Jo, is that OK? 1288 01:22:22,380 --> 01:22:23,980 Come on then. 1289 01:23:13,020 --> 01:23:16,090 Merciful Father and Lord of all life, we praise you 1290 01:23:16,140 --> 01:23:19,900 that we are made in your image and reflect your truth and light. 1291 01:23:21,340 --> 01:23:23,450 Above all, we rejoice at your gracious promise 1292 01:23:23,500 --> 01:23:26,650 to all your servants, living and departed, 1293 01:23:26,700 --> 01:23:30,290 that we shall rise again at the coming of Christ. 1294 01:23:30,340 --> 01:23:32,890 Which one of them actually did it, do you think? 1295 01:23:32,940 --> 01:23:34,970 We'll never know, John, will we? 1296 01:23:35,020 --> 01:23:38,090 Phoney. Phoney. Completely phoney. 1297 01:23:38,140 --> 01:23:40,570 He's off. 1298 01:23:40,620 --> 01:23:42,360 Like you, Peter. 1299 01:23:43,940 --> 01:23:46,650 Look. I think we'll call it a night, yeah. 1300 01:23:46,700 --> 01:23:49,050 Right, we're closed now. 1301 01:23:49,100 --> 01:23:50,810 Oh, Michael. Peter's stopped smiling. 1302 01:23:50,860 --> 01:23:52,610 Why's that, you think? 1303 01:23:52,660 --> 01:23:54,210 ~ Come on. ~ No, no. What did I say, eh, 1304 01:23:54,260 --> 01:23:56,530 that wiped the smile off his face? 1305 01:23:56,580 --> 01:24:00,970 Was it the bit about the marriage? 1306 01:24:01,020 --> 01:24:02,290 Ooh... 1307 01:24:05,420 --> 01:24:07,930 You're really drunk. I'll get you a taxi. 1308 01:24:07,980 --> 01:24:10,050 TAXI! 1309 01:24:10,100 --> 01:24:13,130 You shut it now, Scott. I've put you down once, 1310 01:24:13,180 --> 01:24:14,450 don't make us do it again. 1311 01:24:14,500 --> 01:24:17,100 You're right, mate. You're right. 1312 01:24:17,620 --> 01:24:20,250 ~ I said phoney. ~ Ah, great. ~ Phoney, phoney. ~ Scottie! 1313 01:24:20,300 --> 01:24:25,210 ~ Crap. Come on then. Do you want a bit, Michael? ~ Hey. ~ Come on, big man. 1314 01:24:25,260 --> 01:24:28,850 ~ Stop being a bloody idiot. ~ You want a piece of that! 1315 01:24:28,900 --> 01:24:30,290 Come on then. 1316 01:24:30,340 --> 01:24:31,490 Scottie. Hey, man. 1317 01:24:31,540 --> 01:24:34,370 We thank you for the life of your child, Scott. 1318 01:24:34,420 --> 01:24:38,370 For the love he received from you and showed amongst us. 1319 01:24:38,420 --> 01:24:41,090 Above all, we rejoice that your gracious promise 1320 01:24:41,140 --> 01:24:44,240 to all your servants, living and departed... 1321 01:24:44,780 --> 01:24:45,810 Enough. 1322 01:24:45,860 --> 01:24:46,930 Come on then. 1323 01:24:46,980 --> 01:24:48,650 Scottie, stop! 1324 01:24:55,700 --> 01:24:59,970 ..And we ask that in due time we may share with our brother that clearer 1325 01:25:00,020 --> 01:25:03,500 vision when we shall see your face in the same Christ as our Lord. 1326 01:25:04,580 --> 01:25:06,890 We now commit his body to the ground. 1327 01:25:06,940 --> 01:25:09,770 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 1328 01:25:09,820 --> 01:25:14,450 In the sure and certain hope of the resurrection to eternal life. 1329 01:25:48,380 --> 01:25:49,660 Ergh! 1330 01:25:56,580 --> 01:25:57,850 Urgh! 1331 01:26:22,460 --> 01:26:24,930 Yes, good, glad you like it, 1332 01:26:24,980 --> 01:26:27,690 cos Anita and I both 1333 01:26:27,740 --> 01:26:30,530 see this very much 1334 01:26:30,580 --> 01:26:33,180 being Scottie's legacy, don't we? 1335 01:26:34,060 --> 01:26:37,450 Very much, very much. It's what he would've wanted. 1336 01:26:37,500 --> 01:26:41,700 And we're going to make sure Jo benefits as well, aren't we? 1337 01:26:43,980 --> 01:26:45,580 We're family. 1338 01:26:54,820 --> 01:26:56,890 ~ You had a brother? ~ Mm? 1339 01:26:56,940 --> 01:26:59,930 You said you had a brother. Used to thump you. 1340 01:26:59,980 --> 01:27:02,050 Yeah. Died in the war. 1341 01:27:02,100 --> 01:27:03,130 In action? 1342 01:27:03,180 --> 01:27:06,780 Yeah. Well, diphtheria. 1343 01:27:08,980 --> 01:27:11,050 He was my best friend. 1344 01:27:15,340 --> 01:27:17,140 Until I met Isabelle. 103665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.