Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,880 --> 00:00:56,960
Wrong tie.
2
00:00:59,640 --> 00:01:01,320
You need to change it.
3
00:01:40,440 --> 00:01:44,040
ON THE ALERT
4
00:02:45,920 --> 00:02:47,040
Alright, guys?
5
00:02:47,240 --> 00:02:49,560
- What's up?
- Alright, smart guy?
6
00:02:49,760 --> 00:02:50,480
All good.
7
00:02:50,760 --> 00:02:51,480
Alright?
8
00:02:51,720 --> 00:02:53,600
How are things in the store?
9
00:02:53,880 --> 00:02:54,720
Fine.
10
00:02:54,920 --> 00:02:56,920
- Remember your friends?
- Why?
11
00:02:57,160 --> 00:03:00,880
If I come to see you and I beep,
you'll know it's my pacemaker.
12
00:03:01,080 --> 00:03:03,160
I have to go.
I'm not free like you.
13
00:03:03,360 --> 00:03:04,160
See you.
14
00:03:04,360 --> 00:03:05,920
- So?
- Will you stay here?
15
00:03:06,160 --> 00:03:08,040
- Yes.
- I'll come back later.
16
00:03:08,200 --> 00:03:10,600
- OK, sure.
- See you!
17
00:03:11,080 --> 00:03:12,640
- Where's the tie?
- Here.
18
00:03:16,440 --> 00:03:19,440
I don't like having to be
at the store entrance.
19
00:03:19,880 --> 00:03:21,480
At least you get hit on.
20
00:03:21,960 --> 00:03:24,640
- I get hit on.
- Pass me the jacket.
21
00:03:24,880 --> 00:03:26,720
- Here you go.
- Thank you.
22
00:03:30,000 --> 00:03:30,920
Well?
23
00:03:32,480 --> 00:03:35,120
Come on, you look good.
24
00:03:36,080 --> 00:03:38,880
- Isn't he handsome?
- Yes, he's handsome.
25
00:03:39,760 --> 00:03:40,840
Is it OK?
26
00:03:48,120 --> 00:03:49,600
What's with your dad?
27
00:03:49,800 --> 00:03:51,720
He likes things well done.
28
00:04:08,600 --> 00:04:10,160
I sat the nurse exam again.
29
00:04:10,360 --> 00:04:12,440
- When?
- Two weeks ago.
30
00:04:12,640 --> 00:04:13,880
- Really?
- Yes.
31
00:04:14,080 --> 00:04:16,080
You're insane!
You didn't tell me!
32
00:04:16,320 --> 00:04:17,760
When are the results?
33
00:04:17,920 --> 00:04:20,200
I don't know.
I took the written test.
34
00:04:20,400 --> 00:04:22,600
If I pass, there's an oral exam.
35
00:04:22,800 --> 00:04:23,880
Alright?
36
00:04:24,080 --> 00:04:26,440
- Cool!
- Keep it to yourself.
37
00:04:26,600 --> 00:04:27,480
Of course...
38
00:04:27,680 --> 00:04:29,920
Have you told your parents?
39
00:04:30,960 --> 00:04:32,000
Why not?
40
00:04:32,200 --> 00:04:35,040
- And the agency?
- No. I needed that job.
41
00:04:35,640 --> 00:04:37,480
I'm going to be in trouble.
42
00:04:37,680 --> 00:04:40,040
You have nothing to do with this.
43
00:04:40,200 --> 00:04:43,800
- You have to have everything.
- I've taken it 4 times already.
44
00:04:44,000 --> 00:04:45,920
I need to pass it
once and for all.
45
00:04:46,120 --> 00:04:48,160
I don't have a choice.
I have to leave.
46
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
Well, thank you!
47
00:04:50,080 --> 00:04:51,320
It's cool, relax.
48
00:04:52,080 --> 00:04:53,760
You're late, guys.
49
00:04:54,480 --> 00:04:56,800
Come and join us.
You can have my spikes.
50
00:04:57,040 --> 00:04:57,760
No, it's OK.
51
00:04:57,960 --> 00:05:01,320
I have to go to the store.
I'm running out of smokes.
52
00:05:01,520 --> 00:05:03,320
- What an athlete.
- Exactly!
53
00:05:03,520 --> 00:05:06,320
Hey, guys! Come here!
Come on, get moving!
54
00:05:08,280 --> 00:05:10,040
Everybody!
55
00:05:11,360 --> 00:05:15,000
Three times around the field
and then we'll start the game.
56
00:05:15,160 --> 00:05:16,880
Let's go!
Come on, guys.
57
00:05:25,520 --> 00:05:29,520
- How much, boss?
- 7,90, please.
58
00:05:31,480 --> 00:05:32,320
Thank you.
59
00:05:57,960 --> 00:05:59,480
- Miss.
- Excuse me?
60
00:05:59,760 --> 00:06:01,360
- Pass again, please.
- Why?
61
00:06:01,560 --> 00:06:03,520
- You just beeped.
- I didn't.
62
00:06:08,640 --> 00:06:11,760
Something's beeping in your bag.
Can you put it here?
63
00:06:12,040 --> 00:06:14,200
No! I didn't steal anything.
64
00:06:14,400 --> 00:06:16,480
Please, put your bag here.
65
00:06:19,360 --> 00:06:21,200
- Cute girl.
- Yeah!
66
00:06:21,360 --> 00:06:23,040
- May I look inside?
- His woman.
67
00:06:23,560 --> 00:06:25,760
Please, let me work.
68
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
Didn't he fail the police exam?
69
00:06:28,160 --> 00:06:29,040
He'll search her.
70
00:06:29,240 --> 00:06:31,920
- It will be hot.
- Why did they pick you?
71
00:06:32,200 --> 00:06:34,040
- For looks or intelligence?
- Both.
72
00:06:35,080 --> 00:06:36,360
- Hey!
- Get off of me!
73
00:06:36,640 --> 00:06:38,240
You need to calm down!
74
00:06:39,400 --> 00:06:42,520
- It's OK, gentlemen.
- What are you doing?
75
00:06:42,800 --> 00:06:46,160
- Why the attitude?
- I don't have an attitude. You...
76
00:06:46,360 --> 00:06:50,480
What's going on here?
Get out of here. Come on...
77
00:06:50,720 --> 00:06:54,760
Get out! We've seen too much
of you already. Get lost!
78
00:06:55,520 --> 00:06:56,240
Come on!
79
00:06:56,440 --> 00:06:57,960
He messed with us.
80
00:06:58,200 --> 00:06:59,040
Get out!
81
00:07:06,240 --> 00:07:07,920
- What's this?
- Nothing.
82
00:07:11,640 --> 00:07:13,880
- Can you pay for it?
- Of course.
83
00:07:14,080 --> 00:07:15,480
- Go ahead.
- Thank you.
84
00:07:21,720 --> 00:07:24,240
Chérif, don't play their game.
85
00:07:24,520 --> 00:07:26,600
- Think about your job.
- I will.
86
00:07:31,240 --> 00:07:32,480
- Goodbye.
- Goodbye.
87
00:07:32,680 --> 00:07:34,920
- Be careful next time.
- Yeah, right.
88
00:07:40,960 --> 00:07:42,920
Hey! What's this?
89
00:07:45,520 --> 00:07:46,800
What could I do?
90
00:08:22,080 --> 00:08:25,320
- He's not sure of himself!
- Look how he walks.
91
00:08:25,840 --> 00:08:29,320
- He knows nothing about life.
- Stop talking about him.
92
00:08:40,080 --> 00:08:43,320
I'd like to change position.
I want to work at night.
93
00:08:43,520 --> 00:08:45,840
The store is not my thing.
94
00:08:46,080 --> 00:08:48,120
Then you can work somewhere else.
95
00:08:48,360 --> 00:08:50,200
Besides, there have been thefts.
96
00:08:50,360 --> 00:08:52,120
I know it's not easy.
97
00:08:52,360 --> 00:08:54,320
I'm alone for the whole store.
98
00:08:57,080 --> 00:08:58,120
Hello.
99
00:09:00,960 --> 00:09:03,640
I know.
He could have called earlier.
100
00:09:03,800 --> 00:09:05,560
I had to replace him
at the last minute.
101
00:09:07,440 --> 00:09:11,080
If he's too sick to talk,
he'll be suspended.
102
00:09:13,560 --> 00:09:15,920
Tell him to call me in ten minutes.
103
00:09:17,280 --> 00:09:19,840
Unbelievable!
I'm sick of those wimps.
104
00:09:20,680 --> 00:09:24,240
Do your best.
You'll sort it out.
105
00:09:25,040 --> 00:09:26,520
I also wanted to see you
106
00:09:26,720 --> 00:09:29,240
because there's a problem
with my pay stub.
107
00:09:29,440 --> 00:09:32,080
There's a deduction
for uniform expenses,
108
00:09:32,280 --> 00:09:33,080
working hours...
109
00:09:33,280 --> 00:09:35,640
- Let me see.
- It must be a mistake.
110
00:09:37,000 --> 00:09:38,760
No, it's good.
111
00:09:41,600 --> 00:09:44,560
You'll take the night shift
this week.
112
00:09:44,800 --> 00:09:46,760
But I already work by day.
113
00:09:46,960 --> 00:09:47,960
You'll do both.
114
00:09:49,640 --> 00:09:50,920
Goodbye, Mr. Arezki.
115
00:09:51,720 --> 00:09:52,480
Goodbye.
116
00:10:16,920 --> 00:10:18,480
Damn!
117
00:10:22,680 --> 00:10:24,000
It's Chérif.
Chérif!
118
00:10:24,240 --> 00:10:26,800
- Chérif!
- Alright, girls?
119
00:10:27,000 --> 00:10:29,200
- Come sit with us.
- Sit down.
120
00:10:29,400 --> 00:10:30,840
You're going to fall.
121
00:10:31,040 --> 00:10:33,640
So, you're going downtown
with the kids?
122
00:10:33,840 --> 00:10:35,000
- Really?
- Yes.
123
00:10:35,240 --> 00:10:37,480
- How come?
- We're on a trip.
124
00:10:37,680 --> 00:10:40,640
Alright, Jonathan?
You're on a trip?
125
00:10:40,840 --> 00:10:42,480
- Where to?
- The zoo, I think.
126
00:10:43,240 --> 00:10:45,760
No, you're going to take a plunge...
127
00:10:46,600 --> 00:10:48,280
in the piranha pond!
128
00:10:49,120 --> 00:10:52,080
Don't be scared.
Those are old piranhas.
129
00:10:53,120 --> 00:10:56,640
They've lost their teeth.
They don't bite anymore.
130
00:10:56,800 --> 00:11:00,240
However, what they can do...
is tickle you to death!
131
00:11:08,960 --> 00:11:10,080
Who are you?
132
00:11:10,280 --> 00:11:13,560
I was a school monitor for 6 years,
but not anymore.
133
00:11:13,760 --> 00:11:16,680
- Why did you stop?
- Don't shout, please.
134
00:11:17,320 --> 00:11:19,000
Do you ever behave?
135
00:11:19,840 --> 00:11:22,720
- From time to time?
- Yes, from time to time.
136
00:11:22,960 --> 00:11:26,360
Children, we're getting off.
I'm going to count you. OK?
137
00:11:26,560 --> 00:11:29,440
Take your things
and don't forget anything.
138
00:11:29,680 --> 00:11:31,640
- We're going to the farm.
- Come!
139
00:11:31,840 --> 00:11:33,760
I can't.
I would have loved to
140
00:11:33,960 --> 00:11:37,720
because I love nature,
chicks and ducks...
141
00:11:37,960 --> 00:11:40,760
I would've been great
but I have to work.
142
00:11:41,000 --> 00:11:42,640
- Let's go.
- Bye. See you.
143
00:11:45,000 --> 00:11:47,960
- Come on, don't forget anything.
- Bye! Have fun!
144
00:11:51,600 --> 00:11:53,120
Come see me on Wednesday.
145
00:11:54,000 --> 00:11:55,360
OK. Alright.
146
00:11:56,400 --> 00:11:57,840
- Goodbye.
- Bye.
147
00:12:27,720 --> 00:12:28,720
Hey, dummy!
148
00:12:29,560 --> 00:12:30,680
What a faggot!
149
00:12:31,960 --> 00:12:34,720
Hey, you're a guard!
You have a killer job!
150
00:12:45,400 --> 00:12:48,360
- I'll take everything.
- These are mine, bro.
151
00:12:48,560 --> 00:12:51,840
- It's the other way round.
- We can still hear, no?
152
00:12:52,040 --> 00:12:52,800
Well, no.
153
00:12:54,880 --> 00:12:57,560
- Be careful!
- Make him fall, make him fall!
154
00:13:00,440 --> 00:13:02,000
Let's go see the kids.
155
00:13:13,440 --> 00:13:14,920
What are you listening to?
156
00:13:21,360 --> 00:13:23,680
Sorry, I have to go.
157
00:13:23,880 --> 00:13:26,080
You'll get changed at home.
158
00:13:27,800 --> 00:13:28,840
Goodbye.
159
00:13:59,920 --> 00:14:01,680
Go back to your mum's, fool!
160
00:14:47,400 --> 00:14:49,520
You're "in a relationship" now?
161
00:14:49,720 --> 00:14:50,680
It's official.
162
00:14:50,880 --> 00:14:52,360
- Hey, guys.
- Alright?
163
00:14:52,560 --> 00:14:54,840
- How are you doing?
- I'm fine.
164
00:14:55,440 --> 00:14:57,320
- Alright?
- Tell us about it.
165
00:14:57,520 --> 00:14:59,640
- Got a smoke, Chérif?
- Sure.
166
00:14:59,800 --> 00:15:01,880
Cool. Thank you.
167
00:15:02,520 --> 00:15:03,920
- Come on!
- What can I say?
168
00:15:04,120 --> 00:15:05,800
I've been with her...
169
00:15:06,000 --> 00:15:07,960
For how long?
170
00:15:08,160 --> 00:15:09,080
Six months.
171
00:15:10,120 --> 00:15:12,560
You sneaky bastard!
Six months already?
172
00:15:12,760 --> 00:15:14,600
Not losing any time!
173
00:15:24,760 --> 00:15:27,120
- OK, well, see you.
- See you.
174
00:15:28,240 --> 00:15:32,360
- What were you saying?
- I'm going ask her out.
175
00:15:52,520 --> 00:15:54,200
- Is that you, Chérif?
- Yes.
176
00:16:22,440 --> 00:16:25,840
The oral exam will take place on
April 29...
177
00:16:47,160 --> 00:16:48,920
This is all that's left.
178
00:16:54,800 --> 00:16:56,200
What do you do now?
179
00:16:56,960 --> 00:16:59,320
I'm applying to be a nurse.
180
00:16:59,520 --> 00:17:01,760
I've just passed the written test.
181
00:17:01,960 --> 00:17:03,840
That's cool.
You went to college?
182
00:17:04,040 --> 00:17:06,360
I tried med school but it was hard.
183
00:17:07,800 --> 00:17:11,680
Afterwards,
I worked as a school monitor.
184
00:17:12,960 --> 00:17:14,840
I lost track of time.
185
00:17:16,440 --> 00:17:18,320
And now I'm doing a casual job.
186
00:17:19,280 --> 00:17:21,400
- What?
- I'm a security guard.
187
00:17:21,600 --> 00:17:24,960
My cousin worked
as a security guard in nightclubs.
188
00:17:25,880 --> 00:17:29,000
It leaves you free time,
that's what's nice
189
00:17:29,960 --> 00:17:33,440
Anyhow, you're a star here.
The children all talk about you.
190
00:17:34,360 --> 00:17:35,360
I paid them.
191
00:17:35,560 --> 00:17:37,680
A pack of cookies
for each, per day.
192
00:17:37,880 --> 00:17:40,120
That's what I thought.
They were bought!
193
00:17:42,080 --> 00:17:43,440
Shit!
194
00:17:45,400 --> 00:17:48,640
- Sorry, they're all over the floor.
- I'll help you.
195
00:17:52,360 --> 00:17:53,200
Thank you.
196
00:17:55,560 --> 00:17:57,360
- Was it a long day?
- Yes.
197
00:17:57,560 --> 00:18:00,680
They were overexcited.
I don't know why.
198
00:18:00,880 --> 00:18:02,920
- There are days like that.
- Yes.
199
00:18:12,120 --> 00:18:13,600
- Are you ready?
- Yes.
200
00:18:15,800 --> 00:18:18,320
We're on our way! Hooray!
201
00:18:18,520 --> 00:18:20,000
Off we go!
202
00:18:27,760 --> 00:18:29,280
- Is that me?
- Yes.
203
00:18:30,800 --> 00:18:33,760
- Hello, Chérif.
- Careful of the piranhas!
204
00:18:33,960 --> 00:18:34,840
Amazing.
205
00:18:36,600 --> 00:18:38,280
They did a really good job.
206
00:18:41,360 --> 00:18:43,880
It's awesome.
Do you have more?
207
00:18:44,080 --> 00:18:46,240
There's something I made.
208
00:18:46,400 --> 00:18:48,520
Will you show it to me?
209
00:18:48,680 --> 00:18:50,360
If you want.
210
00:19:17,600 --> 00:19:18,920
Ouch!
211
00:19:20,920 --> 00:19:22,520
There.
212
00:19:26,440 --> 00:19:27,280
One more?
213
00:19:27,480 --> 00:19:29,680
- I don't have any more.
- You don't?
214
00:19:41,320 --> 00:19:43,840
- I like that.
- I put some honey on it.
215
00:19:44,040 --> 00:19:46,360
- With the brush?
- Yes. And dates, too.
216
00:19:46,560 --> 00:19:47,880
Chérif!
217
00:19:50,840 --> 00:19:51,720
Dedah!
218
00:19:53,240 --> 00:19:55,360
- Hey, handsome!
- Alright?
219
00:19:55,560 --> 00:19:57,720
- I was going to call.
- Why are you here?
220
00:19:57,920 --> 00:20:00,760
- At your parents'?
- I got tired of E block.
221
00:20:00,960 --> 00:20:02,160
It's temporary.
222
00:20:02,360 --> 00:20:04,480
- It's hard for everybody.
- Yes.
223
00:20:04,680 --> 00:20:06,800
- Hello, madam.
- How are you?
224
00:20:06,960 --> 00:20:07,760
I'm good.
225
00:20:07,960 --> 00:20:10,160
- Still in Perpignan?
- Yes, I am.
226
00:20:10,680 --> 00:20:14,000
- How are the kids?
- They're growing too fast.
227
00:20:14,160 --> 00:20:15,240
I'm still waiting.
228
00:20:16,200 --> 00:20:17,520
Not even a girlfriend.
229
00:20:17,720 --> 00:20:20,320
Shall we go?
I'll be back. Wait here.
230
00:20:20,520 --> 00:20:22,040
He avoids the issue.
231
00:20:23,040 --> 00:20:23,920
Goodbye.
232
00:20:24,520 --> 00:20:25,520
Goodbye, madam.
233
00:20:26,360 --> 00:20:29,600
- I have the keys.
- It's alright, I'll do it.
234
00:20:29,800 --> 00:20:31,160
I'll take everything.
235
00:20:47,520 --> 00:20:48,800
- Here.
- No...
236
00:20:49,000 --> 00:20:51,760
You'll give it back to me
when you get paid.
237
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
OK. Thank you.
238
00:20:54,160 --> 00:20:55,720
- Take care.
- Sure.
239
00:20:56,640 --> 00:20:57,880
- See you later.
- OK.
240
00:21:20,520 --> 00:21:22,400
Abdou looks like a rent-a-cop.
241
00:21:23,880 --> 00:21:26,200
Not "rent-a-cop".
It's "security guard".
242
00:21:29,400 --> 00:21:30,840
Yeah, right!
243
00:21:47,240 --> 00:21:48,200
Not bad!
244
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
Alright! Nice score.
245
00:21:51,440 --> 00:21:52,640
Just getting started.
246
00:21:53,920 --> 00:21:55,560
Did you get us a drink?
247
00:21:55,720 --> 00:21:56,840
Thanks.
248
00:22:00,840 --> 00:22:01,800
Check this out.
249
00:22:03,720 --> 00:22:04,520
Oh, OK...
250
00:22:04,760 --> 00:22:06,680
Thank God
there's no one back there.
251
00:22:07,160 --> 00:22:09,120
Wait, wait... Watch this.
252
00:22:10,280 --> 00:22:12,320
- Bull's eye.
- You're getting closer.
253
00:22:12,480 --> 00:22:14,040
I'm going to make it.
254
00:22:16,000 --> 00:22:18,600
Too bad.
You made one good shot.
255
00:22:21,960 --> 00:22:22,840
Go ahead.
256
00:22:24,720 --> 00:22:26,720
It's not easy to do it twice.
257
00:22:27,880 --> 00:22:30,600
Step back, it's dangerous.
Danger!
258
00:22:33,120 --> 00:22:35,440
What's with you and the 18s?
259
00:22:35,640 --> 00:22:36,760
Nice one, huh?
260
00:22:45,000 --> 00:22:46,600
You think you'll make it?
261
00:22:49,360 --> 00:22:50,680
I hope so.
262
00:22:51,440 --> 00:22:54,520
I've bought some books,
I'm studying hard.
263
00:22:54,720 --> 00:22:56,160
I should be OK.
264
00:23:01,560 --> 00:23:02,440
It must be hard
265
00:23:02,640 --> 00:23:05,800
working at a store.
Mr Nobody.
266
00:23:06,000 --> 00:23:07,560
Why do you say that?
267
00:23:07,760 --> 00:23:10,080
- You're my friend.
- Doesn't sound like it.
268
00:23:10,280 --> 00:23:11,600
I'm not judging you.
269
00:23:12,080 --> 00:23:15,800
The good thing is,
you can always do business.
270
00:23:17,000 --> 00:23:19,400
- Are you interested?
- No, I'm not.
271
00:23:19,600 --> 00:23:20,720
You know that.
272
00:23:21,280 --> 00:23:24,080
Every time you come,
you complicate things.
273
00:23:46,880 --> 00:23:49,200
The same as usual: control,
274
00:23:49,440 --> 00:23:51,680
reception, security.
275
00:23:51,960 --> 00:23:54,760
You must show them
that we do a good job.
276
00:23:55,000 --> 00:23:56,760
There's a big contract,
277
00:23:56,960 --> 00:23:59,520
so please,
pay attention to your looks:
278
00:23:59,720 --> 00:24:00,800
polished shoes,
279
00:24:01,000 --> 00:24:02,960
spotless hair.
You can use gel.
280
00:24:03,160 --> 00:24:04,800
No earrings.
281
00:24:05,520 --> 00:24:07,640
Watch your language, especially
282
00:24:07,840 --> 00:24:08,800
with each other.
283
00:24:09,000 --> 00:24:13,320
You'll be wearing a suit.
It will be hot, so take precautions.
284
00:24:36,600 --> 00:24:38,400
Jenny...
285
00:24:40,360 --> 00:24:42,680
Jenny, Jenny, Jenny!
286
00:24:43,720 --> 00:24:46,280
- That's bad for your studies.
- Of course not.
287
00:24:46,640 --> 00:24:47,920
Let me see that.
288
00:24:48,880 --> 00:24:51,040
- Are you bored?
- I guess.
289
00:24:57,880 --> 00:24:59,560
"Do you have friends?"
290
00:25:00,560 --> 00:25:02,200
"What are you doing tonight?"
291
00:25:02,400 --> 00:25:04,240
"Have you worked with sick people?"
292
00:25:04,440 --> 00:25:07,400
Yes. I work with sick people
all the time!
293
00:25:11,520 --> 00:25:13,040
Weird questions.
294
00:25:13,960 --> 00:25:15,240
You bet.
295
00:25:17,160 --> 00:25:19,240
Back to work.
See you later.
296
00:25:19,440 --> 00:25:21,560
- See you. Good luck.
- Thanks.
297
00:26:38,120 --> 00:26:39,480
Mr. Arezki.
298
00:26:54,240 --> 00:26:57,920
I would like to work
in the intensive care unit.
299
00:26:59,640 --> 00:27:00,640
Why?
300
00:27:01,760 --> 00:27:05,080
Because it's very technical,
there are only a few patients
301
00:27:05,920 --> 00:27:09,520
and every gesture counts.
302
00:27:09,720 --> 00:27:11,080
Whatever the unit,
303
00:27:11,280 --> 00:27:13,440
when you're a nurse,
every gesture counts.
304
00:27:14,560 --> 00:27:15,520
Of course.
305
00:27:18,280 --> 00:27:20,560
I'm also interested in other units,
306
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
like pediatrics, emergency room...
307
00:27:23,720 --> 00:27:25,120
You talk about a hospital.
308
00:27:25,600 --> 00:27:27,960
You wouldn't want to work elsewhere?
309
00:27:28,560 --> 00:27:29,440
Yes.
310
00:27:31,400 --> 00:27:33,440
I'm interested in many things...
311
00:27:33,600 --> 00:27:35,680
I will go where the work is.
312
00:27:37,400 --> 00:27:40,120
You're not sure
about what you want to do.
313
00:27:40,880 --> 00:27:43,560
- Do I have to choose now?
- No, no.
314
00:27:45,240 --> 00:27:47,840
This is the 4th time
you've sat this exam?
315
00:27:49,200 --> 00:27:50,000
Yes.
316
00:27:50,160 --> 00:27:51,960
What was the problem before?
317
00:27:54,400 --> 00:27:56,000
I think I wasn't ready.
318
00:27:57,000 --> 00:27:59,440
- And now?
- Now, I am.
319
00:27:59,720 --> 00:28:01,680
- Are you still motivated?
- Yes.
320
00:28:05,920 --> 00:28:07,360
Any questions?
321
00:28:10,760 --> 00:28:12,080
No, no questions.
322
00:28:12,760 --> 00:28:14,720
Alright. Thank you.
323
00:28:14,880 --> 00:28:16,000
You can go.
324
00:28:17,320 --> 00:28:18,960
- That's it?
- Yes.
325
00:28:21,680 --> 00:28:22,520
Alright.
326
00:28:26,160 --> 00:28:29,360
Excuse me, I forgot to turn it off.
327
00:28:30,160 --> 00:28:32,400
I arrived a little early, so...
328
00:28:32,600 --> 00:28:34,560
The test is over, anyway.
329
00:28:38,320 --> 00:28:40,520
- Thank you. Bye.
- Goodbye, sir.
330
00:28:59,960 --> 00:29:01,400
- Move!
- Pass it on!
331
00:29:01,600 --> 00:29:04,720
- Look, here comes the ball.
- What are you doing?
332
00:29:04,880 --> 00:29:06,280
- Play!
- Leave me alone.
333
00:29:06,480 --> 00:29:09,520
I'm going to work.
I'm not here to play.
334
00:29:09,720 --> 00:29:11,120
- You'll miss it.
- Just...
335
00:29:11,320 --> 00:29:12,080
I touched you.
336
00:29:13,280 --> 00:29:15,440
- That was the last time.
- What?
337
00:29:15,680 --> 00:29:19,440
- You, that was the last time.
- What's the matter?
338
00:29:19,720 --> 00:29:22,560
- You come here every day.
- Is that a problem?
339
00:29:22,760 --> 00:29:24,560
- They're teasing you.
- You're fired!
340
00:29:24,760 --> 00:29:28,440
You have nothing better to do,
while I go to work.
341
00:29:28,720 --> 00:29:30,880
- It's OK.
- You will pay for this.
342
00:29:31,040 --> 00:29:32,520
- You'll see.
- Asshole!
343
00:29:32,760 --> 00:29:33,720
Remember me.
344
00:29:33,920 --> 00:29:35,960
You want to keep working here?
345
00:29:38,400 --> 00:29:39,880
Who are you talking to?
346
00:29:40,120 --> 00:29:41,160
Fire him, sir.
347
00:29:41,320 --> 00:29:44,160
- I'm calling the police.
- What? The police?
348
00:29:44,600 --> 00:29:45,400
Are you coming?
349
00:29:45,600 --> 00:29:46,600
Get out of here.
350
00:30:48,000 --> 00:30:50,280
Don't look at that.
That's my stuff.
351
00:30:51,480 --> 00:30:54,360
- I know who this is.
- Those are my cheeks.
352
00:30:56,360 --> 00:30:57,800
It's cute.
353
00:30:58,320 --> 00:30:59,120
Oh, wow!
354
00:31:01,800 --> 00:31:03,520
You look upset, though.
355
00:31:04,080 --> 00:31:05,800
Especially in this one.
356
00:31:07,440 --> 00:31:10,160
- You were angry.
- I think so.
357
00:31:19,280 --> 00:31:20,280
It's different.
358
00:32:18,360 --> 00:32:20,200
Hey! Look who's coming.
359
00:32:21,600 --> 00:32:23,280
He's showing off!
360
00:32:23,480 --> 00:32:25,440
- Good to see you. OK?
- Fine.
361
00:32:25,680 --> 00:32:27,680
- Jenny.
- This is Fred.
362
00:32:27,880 --> 00:32:31,000
- Nice to meet you. I'm Jenny.
- Sami. It's a pleasure.
363
00:32:31,280 --> 00:32:32,680
- Nice to meet you.
- Dedah.
364
00:32:33,440 --> 00:32:35,320
Easy.
You're going too far.
365
00:32:35,480 --> 00:32:37,720
Don't worry.
We give four kisses.
366
00:32:38,160 --> 00:32:40,320
- Good.
- What a nice moment.
367
00:32:40,680 --> 00:32:42,280
- Can you take a photo?
- Yes.
368
00:32:42,480 --> 00:32:45,800
Look. You have to press
this button. Cool! Great.
369
00:32:46,840 --> 00:32:48,680
It's been ages.
370
00:32:50,160 --> 00:32:51,160
My friends.
371
00:32:52,040 --> 00:32:54,160
- Here.
- Would you take it again?
372
00:32:54,360 --> 00:32:56,120
Come on, you can smile.
373
00:32:56,320 --> 00:32:58,720
We're family.
Make a funny face.
374
00:33:00,280 --> 00:33:01,720
- We're good.
- Yes.
375
00:33:01,880 --> 00:33:02,680
Thank you.
376
00:33:05,760 --> 00:33:07,880
This one's nice.
See?
377
00:33:08,040 --> 00:33:10,840
- We're handsome.
- Look at your face.
378
00:33:11,040 --> 00:33:12,360
Looking good.
379
00:33:12,560 --> 00:33:15,600
- I look amazing.
- Yes, you're gorgeous.
380
00:33:16,200 --> 00:33:18,160
You look like you did at 10.
381
00:33:18,400 --> 00:33:20,840
And I expect it to stay that way.
382
00:33:21,320 --> 00:33:23,720
- Shall we go?
- It's about to start.
383
00:33:23,960 --> 00:33:24,720
Let's go.
384
00:33:24,920 --> 00:33:26,320
It's starting.
385
00:33:28,480 --> 00:33:30,360
Let's give them a big hand!
386
00:33:31,200 --> 00:33:33,240
The amazing Swaïn!
387
00:33:34,200 --> 00:33:36,320
I hope you have warmed up.
388
00:33:36,560 --> 00:33:39,400
- It's his big moment.
- He looks excited.
389
00:33:39,640 --> 00:33:41,360
He's good at this.
390
00:33:44,480 --> 00:33:46,880
They are here with the young Sax!
391
00:33:47,080 --> 00:33:49,240
Let's hear it for him too.
392
00:33:50,480 --> 00:33:52,880
No more talking.
You can sing now.
393
00:33:55,720 --> 00:33:56,960
How's it hanging?
394
00:34:02,760 --> 00:34:05,600
- Have you heard them before?
- No. First time.
395
00:34:05,760 --> 00:34:07,320
- They're good.
- Awesome.
396
00:34:39,800 --> 00:34:42,240
- Do want to drink something?
- Yes, sure.
397
00:34:42,480 --> 00:34:45,840
- What do you have?
- Orangina or Pepsi.
398
00:34:46,080 --> 00:34:47,560
- Alright.
- Pepsi.
399
00:34:47,760 --> 00:34:49,080
- Two Pepsis.
- OK.
400
00:34:49,280 --> 00:34:50,440
- How much?
- 1 euro.
401
00:34:51,040 --> 00:34:52,280
Won't you introduce us?
402
00:34:58,000 --> 00:35:01,880
- Hey, I'm talking to you.
- Why would I introduce you?
403
00:35:02,160 --> 00:35:04,440
Does she know
you're a security guard?
404
00:35:05,560 --> 00:35:07,800
Go find yourself a girlfriend.
405
00:35:08,000 --> 00:35:09,120
Fuck you!
406
00:35:11,200 --> 00:35:13,520
- What are you doing?
- What's the matter?
407
00:35:15,200 --> 00:35:18,120
- Kill that bastard!
- Go fuck yourself!
408
00:35:18,320 --> 00:35:19,760
Kill the son of a bitch!
409
00:35:20,000 --> 00:35:21,400
Let me go!
410
00:35:23,120 --> 00:35:24,600
Calm down!
411
00:35:24,800 --> 00:35:26,760
- Fucker!
- Screw you!
412
00:35:26,920 --> 00:35:28,760
- Shut up.
- What's going on?
413
00:35:29,480 --> 00:35:32,120
- Let me go!
- Let him go. I know him.
414
00:35:32,360 --> 00:35:34,040
Let the kid go, too.
415
00:35:34,200 --> 00:35:35,560
What the hell is this?
416
00:35:35,800 --> 00:35:38,440
- We didn't do anything.
- Get out of here!
417
00:35:40,480 --> 00:35:42,600
- You know them?
- Friends of the band.
418
00:35:42,880 --> 00:35:44,720
What happened?
419
00:35:44,920 --> 00:35:46,120
Where's Jenny?
420
00:35:47,800 --> 00:35:50,040
- Wait.
- What's wrong with you?
421
00:35:50,280 --> 00:35:53,400
It's a group that bothers me at work.
422
00:35:53,560 --> 00:35:55,320
You just charged into them!
423
00:35:55,520 --> 00:35:58,760
Do you think it's nice having them
bully me here,
424
00:35:58,960 --> 00:36:00,240
in front of you?
425
00:36:02,160 --> 00:36:04,320
Honestly, I'm not like that.
426
00:36:04,520 --> 00:36:06,320
I'm not a violent guy.
427
00:36:08,800 --> 00:36:09,760
I'm sorry.
428
00:36:13,920 --> 00:36:16,480
- Are you hurt?
- No, I'm fine.
429
00:36:17,920 --> 00:36:19,000
Let's go.
430
00:36:22,640 --> 00:36:25,120
I forgot something.
I'll be right back.
431
00:36:33,080 --> 00:36:35,040
Dedah, can I speak to you?
432
00:36:38,360 --> 00:36:41,720
I need your help.
They make my life hell everyday.
433
00:36:41,920 --> 00:36:45,000
- Did you try talking to them?
- It's impossible.
434
00:36:45,200 --> 00:36:46,960
They're brainless.
435
00:36:47,160 --> 00:36:50,760
Why do you even worry?
Didn't you want to become a doctor?
436
00:36:51,360 --> 00:36:54,120
Put some kind of pressure on them.
437
00:36:54,520 --> 00:36:57,320
I'll see what I can do.
But it's not for free.
438
00:36:58,920 --> 00:37:00,320
Is that OK with you?
439
00:37:03,480 --> 00:37:05,480
- Got it?
- Yes, got it.
440
00:37:38,240 --> 00:37:39,600
Wait, I'll do it.
441
00:37:39,880 --> 00:37:41,200
It was in the machine.
442
00:37:41,440 --> 00:37:43,560
I don't like you to do my laundry.
443
00:37:43,720 --> 00:37:44,760
Then do it.
444
00:38:01,400 --> 00:38:02,560
Hello?
445
00:38:02,760 --> 00:38:05,040
- Hello, Mr. Arezki.
- Good evening.
446
00:38:05,920 --> 00:38:09,560
- You'll work on Thursday night.
- But I work by day.
447
00:38:10,480 --> 00:38:14,040
You'll work night and day, then.
The job's in the mall.
448
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
What is it?
449
00:38:15,400 --> 00:38:16,560
It's a delivery.
450
00:38:17,440 --> 00:38:18,600
What do you say?
451
00:38:21,120 --> 00:38:22,600
Will you be there?
452
00:38:23,400 --> 00:38:27,920
Alright. Well...
This Thursday, at 8 pm.
453
00:38:28,080 --> 00:38:30,760
- I'm counting on you. Goodbye.
- Goodbye.
454
00:39:52,320 --> 00:39:55,200
Guys, you can't do that.
You're a team.
455
00:39:55,400 --> 00:39:56,520
Do as I say:
456
00:39:56,760 --> 00:40:00,320
1, 2 touches, small perimeter.
3rd player, 2 base touches.
457
00:40:00,560 --> 00:40:03,200
Talk to each other.
Communication is key.
458
00:40:03,360 --> 00:40:04,920
As I said before...
459
00:40:24,080 --> 00:40:26,600
- This stays between you and me.
- Sure.
460
00:40:29,680 --> 00:40:32,240
I won't do anything like this again.
461
00:40:32,480 --> 00:40:34,320
We'll see when you have money.
462
00:40:34,520 --> 00:40:36,040
I don't want your money.
463
00:40:36,400 --> 00:40:39,040
I just want to be left alone.
464
00:40:39,200 --> 00:40:40,520
It's for tomorrow.
465
00:40:43,760 --> 00:40:45,920
As of today, you don't know me.
466
00:40:47,640 --> 00:40:48,600
Deal.
467
00:41:18,360 --> 00:41:19,760
- Hey.
- How are you?
468
00:41:19,960 --> 00:41:21,800
- Alright?
- Are you working tonight?
469
00:41:22,000 --> 00:41:23,680
I asked for us to be together.
470
00:41:23,920 --> 00:41:25,680
- We're with two assholes.
- Yeah?
471
00:41:25,880 --> 00:41:27,680
Never mind.
Get on.
472
00:41:34,680 --> 00:41:36,880
How did you do in the test?
473
00:41:37,080 --> 00:41:38,080
I screwed up.
474
00:41:49,680 --> 00:41:51,200
Shit, it's the last one.
475
00:41:51,800 --> 00:41:53,360
I hope they'll speed up.
476
00:41:57,960 --> 00:42:01,400
Nothing to say. I fucked up.
I had placed a bet and...
477
00:42:01,600 --> 00:42:02,360
You lost?
478
00:42:02,920 --> 00:42:04,040
I lost everything!
479
00:42:08,960 --> 00:42:09,760
Here.
480
00:42:12,480 --> 00:42:19,360
Thank you.
481
00:42:34,120 --> 00:42:37,080
Those bastards
teased my dog on the bus.
482
00:42:37,240 --> 00:42:40,480
There are days when
I could fire into the crowd.
483
00:42:40,680 --> 00:42:43,400
The bus driver didn't say anything.
484
00:42:43,600 --> 00:42:44,640
Just like in the store:
485
00:42:44,800 --> 00:42:46,960
you take one
so you can hit the others.
486
00:42:47,160 --> 00:42:48,600
- Alright, Steve?
- Yeah.
487
00:42:52,120 --> 00:42:55,640
You know, I have a car to dismantle.
488
00:42:56,880 --> 00:42:59,920
- What kind of car is it?
- It's a 306 HDI.
489
00:43:00,120 --> 00:43:02,360
Really?
What about the mileage?
490
00:43:02,560 --> 00:43:03,640
Not too high.
491
00:43:03,840 --> 00:43:07,080
We could make some money.
The engine's easy to sell.
492
00:43:08,280 --> 00:43:09,600
Where the hell are they?
493
00:43:10,840 --> 00:43:12,280
Whey aren't they here?
494
00:43:16,080 --> 00:43:17,720
Let's call the drivers.
495
00:43:20,160 --> 00:43:21,040
You coming?
496
00:43:21,240 --> 00:43:22,640
I strip down the engine...
497
00:43:22,840 --> 00:43:23,760
What for?
498
00:43:25,680 --> 00:43:26,800
Yes, I'm coming.
499
00:43:30,360 --> 00:43:33,600
We can go fifty-fifty.
500
00:43:43,640 --> 00:43:45,640
- There's no answer.
- What?
501
00:43:46,680 --> 00:43:47,760
There's no answer.
502
00:43:52,480 --> 00:43:54,240
Something's not right.
503
00:44:12,400 --> 00:44:13,760
What the hell is that?
504
00:44:17,280 --> 00:44:18,880
- I'm going down.
- Sure?
505
00:44:20,960 --> 00:44:21,760
Stay here.
506
00:44:36,560 --> 00:44:37,520
Get out!
507
00:44:43,920 --> 00:44:45,640
- Let's go!
- What do you mean?
508
00:44:45,840 --> 00:44:48,080
- It's none of my business.
- Shut up!
509
00:44:48,360 --> 00:44:50,320
Those two assholes want to go.
510
00:44:50,520 --> 00:44:53,040
- We're not paid for that.
- What? Come on.
511
00:44:53,280 --> 00:44:56,160
- Don't touch me!
- Come on, let's go!
512
00:45:01,200 --> 00:45:03,800
Come on.
I don't give a damn anyway...
513
00:45:04,080 --> 00:45:05,760
- I'm not moving.
- What?
514
00:45:05,960 --> 00:45:07,480
They will blame us!
515
00:45:07,680 --> 00:45:10,600
You'll leave me alone?
No, you're coming with us.
516
00:45:11,160 --> 00:45:12,320
Fucking shit!
517
00:45:27,920 --> 00:45:28,640
Go, go!
518
00:45:28,920 --> 00:45:30,320
- Move!
- OK. Copy that.
519
00:45:31,200 --> 00:45:33,200
Come on, bro!
Go, go!
520
00:45:35,840 --> 00:45:36,760
Move, move!
521
00:45:36,960 --> 00:45:39,080
- They're coming!
- Careful!
522
00:45:42,200 --> 00:45:43,680
It won't start, Saïd!
523
00:45:43,920 --> 00:45:45,480
- It's stuck!
- Come on, kick!
524
00:45:46,520 --> 00:45:48,080
- Attack!
- Shit!
525
00:45:51,480 --> 00:45:53,480
Oh, shit!
526
00:45:54,840 --> 00:45:55,880
Walid!
527
00:45:59,280 --> 00:46:00,760
- Jim!
- Get him!
528
00:46:08,680 --> 00:46:09,760
You little bastard!
529
00:46:10,560 --> 00:46:11,320
Jim!
530
00:46:11,520 --> 00:46:14,480
You killed my dog!
You son of a bitch!
531
00:46:14,680 --> 00:46:17,920
Fucker!
What have you done to my dog?
532
00:46:18,520 --> 00:46:21,600
What have you done to my dog?
You fucking bastard!
533
00:46:22,040 --> 00:46:24,120
What did you do to him?
534
00:46:24,880 --> 00:46:26,600
What did you do, goddammit?
535
00:46:28,560 --> 00:46:30,960
What are you doing?
You're out of your mind!
536
00:46:34,880 --> 00:46:37,040
Are you alright?
Don't move...
537
00:46:37,400 --> 00:46:38,880
Don't move.
You'll be OK.
538
00:46:39,040 --> 00:46:40,760
Can you hear me?
Can you hear me?
539
00:46:41,520 --> 00:46:43,520
- Answer me. Can you hear me?
- Yes...
540
00:46:43,720 --> 00:46:46,120
You'll be alright.
They're on their way.
541
00:46:56,640 --> 00:46:59,040
You'll be fine.
Stay with me.
542
00:47:15,480 --> 00:47:16,560
I'm going to tighten it.
543
00:47:23,280 --> 00:47:24,520
Mr. Arezki?
544
00:47:25,360 --> 00:47:28,480
Come and sign your statement
when you're done.
545
00:47:29,720 --> 00:47:31,920
- Sir?
- Yes?
546
00:47:33,240 --> 00:47:36,280
How is my colleague doing?
547
00:47:36,520 --> 00:47:37,800
He's doing fine.
548
00:47:37,960 --> 00:47:39,960
But not the kid.
549
00:48:31,560 --> 00:48:33,400
Hey!
What are you waiting for?
550
00:48:34,440 --> 00:48:38,400
- Take it easy. This isn't a factory.
- Wait... what?
551
00:48:42,520 --> 00:48:45,280
What are you looking at?
Don't waste time!
552
00:48:49,160 --> 00:48:50,840
What's your problem?
553
00:50:11,600 --> 00:50:15,960
One of the thieves, 17-year-old
Walid Kassini, died at the hospital.
554
00:50:16,200 --> 00:50:18,200
The guard pleads self-defense.
555
00:50:18,400 --> 00:50:21,040
I trust my men.
They've been trained.
556
00:50:21,240 --> 00:50:23,520
The victim was armed
and shot at them.
557
00:50:23,720 --> 00:50:26,360
His family doesn't believe
in that theory.
558
00:50:26,520 --> 00:50:29,800
According to them,
he was a quiet, reserved boy
559
00:50:30,000 --> 00:50:31,400
who loved bikes.
560
00:50:31,600 --> 00:50:32,480
How sad...
561
00:50:32,640 --> 00:50:34,000
It can't be possible...
562
00:50:34,200 --> 00:50:35,040
He asked for it.
563
00:50:35,280 --> 00:50:39,000
He used to play football
with his friends in the neighborhood.
564
00:50:39,200 --> 00:50:42,600
He had no weapon.
The guards are lying.
565
00:50:42,800 --> 00:50:43,600
However,
566
00:50:43,880 --> 00:50:46,400
Walid had a record
for misdemeanors.
567
00:50:46,600 --> 00:50:50,400
The security guard
has been arrested and indicted.
568
00:51:00,640 --> 00:51:01,640
Hello?
569
00:51:01,840 --> 00:51:03,880
It's Jenny.
Are you OK?
570
00:51:04,120 --> 00:51:06,920
I can't talk right now.
I'll call you back.
571
00:51:07,080 --> 00:51:07,960
Yeah, sure.
572
00:51:23,360 --> 00:51:25,280
- Sami...
- Alright, Chérif?
573
00:51:25,520 --> 00:51:27,440
- Where's Dedah?
- In the south.
574
00:51:27,640 --> 00:51:29,160
- Where exactly?
- No idea.
575
00:51:29,400 --> 00:51:30,680
Got his number?
576
00:51:30,920 --> 00:51:34,160
He keeps changing his number.
You know him.
577
00:51:34,600 --> 00:51:35,480
Shit!
578
00:51:38,000 --> 00:51:39,480
- Have you...?
- Leave!
579
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
- What?
- Scram!
580
00:51:40,880 --> 00:51:42,480
- Why?
- I don't want to see you.
581
00:51:42,680 --> 00:51:46,240
- I asked you a question.
- I don't give a shit. Get out!
582
00:51:46,440 --> 00:51:48,560
What you did was not right.
Get lost!
583
00:51:49,880 --> 00:51:51,440
You should be ashamed!
584
00:52:54,080 --> 00:52:55,040
Chérif!
585
00:52:56,080 --> 00:53:00,760
- It has nothing to do with this!
- Come on, don't talk to us!
586
00:53:02,320 --> 00:53:03,280
Chérif!
587
00:53:11,520 --> 00:53:14,120
- Chérif's up there.
- He's at home.
588
00:53:14,360 --> 00:53:16,600
He's been there for two weeks.
589
00:53:19,520 --> 00:53:22,360
- Stay with us.
- You're lovely.
590
00:53:24,760 --> 00:53:25,720
4th.
591
00:53:36,520 --> 00:53:38,320
I told you I'd call you back.
592
00:53:38,520 --> 00:53:39,560
Can I come in?
593
00:53:40,720 --> 00:53:43,760
- How do you know where I live?
- I need you to tell me.
594
00:53:43,960 --> 00:53:46,280
- What?
- Where you there when he died?
595
00:53:47,080 --> 00:53:49,640
You already know.
What do you want to know?
596
00:53:50,520 --> 00:53:52,680
I want you to tell me.
597
00:53:59,520 --> 00:54:03,120
My parents are on their way.
I don't want them to see you.
598
00:54:05,640 --> 00:54:06,840
Right. Bye.
599
00:54:34,920 --> 00:54:36,480
Police!
600
00:54:50,200 --> 00:54:51,600
Is this your bag?
601
00:54:51,800 --> 00:54:53,160
Yes.
602
00:55:18,560 --> 00:55:20,240
Is this your phone?
603
00:55:20,440 --> 00:55:22,000
Yes, it's my phone.
604
00:55:36,800 --> 00:55:38,040
Do you know Dedah?
605
00:55:40,760 --> 00:55:42,800
We grew up
in the same neighborhood.
606
00:55:43,040 --> 00:55:44,960
It's a weird coincidence.
607
00:55:47,480 --> 00:55:49,880
You were seen with him last week.
608
00:55:50,640 --> 00:55:52,920
You're jumping to conclusions.
609
00:55:53,120 --> 00:55:55,160
Just because I know Dedah...
610
00:55:55,720 --> 00:55:59,080
Anyway, it proves nothing.
I have nothing to do with him.
611
00:56:00,880 --> 00:56:04,080
We're not saying it was you.
But if it was, we'll find out.
612
00:56:04,280 --> 00:56:07,320
Very few people slip through the net.
613
00:56:07,520 --> 00:56:09,200
The authors of the theft
614
00:56:09,400 --> 00:56:11,840
will spend their money
and we'll find them.
615
00:56:12,440 --> 00:56:14,400
You had issues with them, right?
616
00:56:14,600 --> 00:56:17,720
- It wasn't easy but...
- You had issues.
617
00:56:20,080 --> 00:56:22,200
Doesn't look good for a guard.
618
00:56:23,280 --> 00:56:25,240
Is that why you didn't step in?
619
00:56:25,440 --> 00:56:27,840
No, it's not because of that!
620
00:56:43,200 --> 00:56:46,760
- You knew it was his team.
- I didn't know anything at all.
621
00:56:46,960 --> 00:56:49,200
I didn't even know he knew them.
622
00:57:22,880 --> 00:57:26,120
You have no right.
Get off me! Don't you understand?
623
00:57:26,360 --> 00:57:28,960
Tell me why I'm here!
What have I done?
624
00:57:29,160 --> 00:57:30,880
Leave me alone! Get off!
625
00:57:31,080 --> 00:57:32,480
Don't touch me!
626
00:57:49,240 --> 00:57:51,720
Who gave Dedah the information?
627
00:57:51,880 --> 00:57:53,080
I don't know.
628
00:57:53,240 --> 00:57:54,840
Was it you?
629
00:57:58,760 --> 00:58:01,240
- Did he ever give you money?
- No.
630
00:58:01,880 --> 00:58:05,240
You searched my place,
there's nothing in my account...
631
00:58:05,440 --> 00:58:07,160
We're going round in circles.
632
00:58:09,000 --> 00:58:11,800
You say you're a student.
But you have no courses.
633
00:58:12,000 --> 00:58:13,040
I'm a student.
634
00:58:13,240 --> 00:58:14,240
Right...
635
00:58:15,320 --> 00:58:17,560
You have a job that... You know.
636
00:58:17,720 --> 00:58:18,520
What?
637
00:58:18,720 --> 00:58:20,440
You must have expected better.
638
00:58:22,600 --> 00:58:24,720
You could have been tempted.
639
00:58:26,200 --> 00:58:28,720
Do you know
where your friend is right now?
640
00:58:29,200 --> 00:58:31,800
He's in Spain, enjoying his cash.
641
00:58:32,000 --> 00:58:33,880
He's already sold the computers.
642
00:58:34,080 --> 00:58:36,120
I don't think he's sorry at all.
643
00:58:36,320 --> 00:58:37,960
Why are you protecting him?
644
00:58:38,440 --> 00:58:39,960
I'm not...
645
00:58:41,240 --> 00:58:43,040
I have nothing to do with him.
646
00:58:43,920 --> 00:58:46,800
Chérif, make a little effort, please.
647
00:58:48,600 --> 00:58:50,480
Dedah never asked you
for anything?
648
00:58:59,800 --> 00:59:02,080
Don't think.
Just tell us the truth.
649
00:59:14,880 --> 00:59:16,400
For God's sake...
650
00:59:34,960 --> 00:59:36,240
Read it and sign.
651
00:59:59,240 --> 01:00:01,480
Over here, sir, please.
652
01:00:15,880 --> 01:00:17,520
It's OK. You can go.
653
01:00:54,960 --> 01:00:58,960
You were absent for five days.
You weren't on sick leave.
654
01:01:00,240 --> 01:01:01,680
I quit.
655
01:01:02,800 --> 01:01:04,880
I'm here for my pay.
656
01:01:13,280 --> 01:01:16,760
You can't stay like that,
with your dark thoughts.
657
01:01:16,920 --> 01:01:18,400
Pull yourself together.
658
01:01:19,800 --> 01:01:22,640
Work gets you through the hard times.
659
01:01:31,960 --> 01:01:34,520
I'll take the night shift, then.
Alone.
660
01:01:34,760 --> 01:01:36,240
It's better for me.
661
01:01:36,480 --> 01:01:38,600
Right! In your state!
662
01:01:38,840 --> 01:01:41,200
I had a worker
who used to work alone.
663
01:01:41,400 --> 01:01:42,800
His wife had dumped him.
664
01:01:44,240 --> 01:01:45,240
Well...
665
01:01:46,240 --> 01:01:47,240
he killed himself.
666
01:01:48,880 --> 01:01:50,640
I didn't see it coming.
667
01:01:54,720 --> 01:01:56,520
I won't do that.
668
01:02:03,160 --> 01:02:05,080
Can you start tomorrow morning?
669
01:02:46,200 --> 01:02:47,680
Checkout to HQ.
670
01:02:49,840 --> 01:02:51,080
I'm listening.
671
01:02:51,280 --> 01:02:54,480
Take a look at the three youngsters
who're coming in.
672
01:02:55,520 --> 01:02:56,800
OK. Copy.
673
01:04:42,440 --> 01:04:44,120
Hello.
674
01:04:45,680 --> 01:04:48,200
We're friends of Agnès.
We forgot the invitation.
675
01:04:48,440 --> 01:04:51,400
- What's your name?
- Jean-Philippe Guillemont.
676
01:04:53,000 --> 01:04:54,840
Your name is not on the list.
677
01:04:55,040 --> 01:04:57,080
- Look at the 2nd page.
- I did.
678
01:04:57,320 --> 01:05:00,120
- You barely looked.
- Hello. Welcome.
679
01:05:00,320 --> 01:05:03,480
- Does this amuse you?
- I have nothing else to do.
680
01:05:03,640 --> 01:05:05,200
Come on in, please.
681
01:05:05,440 --> 01:05:07,560
- Excuse him. He's new.
- Thank you.
682
01:05:09,000 --> 01:05:12,240
Put me somewhere else.
I'm not a good entrance guard.
683
01:05:12,440 --> 01:05:15,400
You'll stay here.
And do me a favor, calm down.
684
01:05:15,600 --> 01:05:17,760
- I let everybody come in?
- Please.
685
01:05:17,920 --> 01:05:19,560
Hello. Go ahead.
686
01:05:20,360 --> 01:05:21,360
Hello.
687
01:05:23,720 --> 01:05:24,920
Calm down.
688
01:05:25,120 --> 01:05:26,120
I'll see you later.
689
01:05:30,160 --> 01:05:31,120
Hello.
690
01:05:34,920 --> 01:05:36,120
Welcome.
691
01:06:05,560 --> 01:06:07,720
Abdou!
I didn't know you were back.
692
01:06:07,880 --> 01:06:09,400
Put the barriers away.
693
01:06:10,600 --> 01:06:12,520
- How's your arm?
- It's OK.
694
01:06:13,400 --> 01:06:15,720
Did you resume the trainings?
695
01:06:21,440 --> 01:06:23,440
- What is it?
- "What is it"?
696
01:06:23,680 --> 01:06:26,360
- It wasn't my fault.
- We'll see that.
697
01:06:27,440 --> 01:06:30,280
- That's not the problem.
- What is it?
698
01:06:30,480 --> 01:06:31,840
Are you kidding me?
699
01:06:34,040 --> 01:06:36,280
I could see it on your face!
700
01:06:36,440 --> 01:06:39,640
I was your friend, you didn't
trust me. That's the problem!
701
01:06:43,120 --> 01:06:46,680
- I didn't know there were weapons.
- Leave me alone.
702
01:07:48,680 --> 01:07:49,880
This is dangerous.
703
01:07:50,080 --> 01:07:52,680
It's sweet,
that's why you don't realize.
704
01:07:59,760 --> 01:08:01,880
This is off the record,
but I believe
705
01:08:02,080 --> 01:08:04,320
we'll win
the city's contract next year.
706
01:08:04,480 --> 01:08:05,400
Really?
707
01:08:06,520 --> 01:08:07,480
Congratulations.
708
01:08:09,520 --> 01:08:12,120
- And sorry about earlier.
- It's OK.
709
01:08:12,320 --> 01:08:15,440
You're going through hard times.
You have to hold on.
710
01:08:16,840 --> 01:08:18,160
This party's nice.
711
01:08:18,360 --> 01:08:20,200
It's good for the team.
712
01:08:20,880 --> 01:08:21,760
Cheer up...
713
01:08:22,880 --> 01:08:23,880
You're young.
714
01:08:50,200 --> 01:08:51,840
- No.
- Come on.
715
01:08:52,040 --> 01:08:53,440
Let yourself go.
716
01:10:42,280 --> 01:10:44,360
- It's a big needle.
- Yes.
717
01:10:49,120 --> 01:10:50,160
OK, very good.
718
01:10:51,720 --> 01:10:53,480
- Don't hesitate.
- OK.
719
01:10:57,160 --> 01:11:00,360
There you go. Perfect.
Now you insert the tube.
720
01:11:00,600 --> 01:11:02,600
- This one?
- The brown one.
721
01:11:07,320 --> 01:11:08,880
That's right, go ahead.
722
01:11:12,280 --> 01:11:14,640
- Yes, he did it.
- Congratulations!
723
01:11:15,760 --> 01:11:18,200
All I can say is:
"Great. Well done".
724
01:11:18,440 --> 01:11:21,200
Now I have to get a compress ready.
725
01:11:21,400 --> 01:11:24,800
Yes. Wait until the tube is full.
726
01:11:25,000 --> 01:11:27,640
An empty space.
That's it. You can stop.
727
01:11:27,880 --> 01:11:28,800
Remove the tube.
728
01:11:29,040 --> 01:11:31,360
- I just take it out?
- Go ahead.
729
01:11:32,040 --> 01:11:34,360
- I shake it three times.
- Excellent.
730
01:11:36,360 --> 01:11:38,080
Should I put it down here?
731
01:11:39,280 --> 01:11:41,080
- What do you take out first?
- This.
732
01:11:41,320 --> 01:11:42,200
Yes, exactly.
733
01:11:43,600 --> 01:11:45,880
So, the needle,
you have to secure it.
734
01:11:46,040 --> 01:11:47,520
Good.
Throw it away.
735
01:11:48,760 --> 01:11:50,320
Perfect, Chérif.
736
01:11:51,480 --> 01:11:53,720
Very good.
Who wants to go next?
737
01:11:53,920 --> 01:11:55,480
- I do.
- OK. Let's go.
738
01:12:00,600 --> 01:12:02,000
Throw them away.
739
01:12:52,000 --> 01:12:54,200
Thank you, sir.
You can put it here.
740
01:13:37,880 --> 01:13:39,440
- How are you?
- I'm good.
741
01:13:42,160 --> 01:13:44,520
What's the new place like?
742
01:13:44,760 --> 01:13:46,240
It's alright.
743
01:13:59,720 --> 01:14:01,520
- Hello.
- Hello. We're ready.
744
01:14:01,760 --> 01:14:03,520
Very well.
745
01:14:06,080 --> 01:14:07,520
We're going to begin.
746
01:14:20,160 --> 01:14:21,480
Go ahead, Mr. Firmin.
747
01:14:28,640 --> 01:14:29,640
Wait!
748
01:14:31,160 --> 01:14:33,240
Were you in this place, Mr. Arezki?
749
01:14:33,880 --> 01:14:34,800
Umm...
750
01:14:37,200 --> 01:14:38,920
- I was here.
- Alright.
751
01:14:39,520 --> 01:14:42,800
So when Steve Firmin
released the dog on Walid Kassini,
752
01:14:43,640 --> 01:14:46,440
did Kassini already have
a weapon in his hand,
753
01:14:46,720 --> 01:14:50,520
or was it Jim
who shot at your colleague?
754
01:14:53,600 --> 01:14:56,160
Actually, it was Walid
who took the weapon
755
01:14:56,360 --> 01:14:58,440
and tried to shoot the dog.
756
01:14:59,800 --> 01:15:02,920
He had his hands on the handlebar.
He was ready to leave.
757
01:15:03,680 --> 01:15:05,120
Alright.
758
01:15:07,920 --> 01:15:09,440
Go ahead, please.
759
01:15:20,120 --> 01:15:21,160
Resume.
760
01:15:38,440 --> 01:15:39,360
And then?
761
01:15:41,480 --> 01:15:44,120
He kicked me and left.
762
01:15:44,920 --> 01:15:46,960
Do it, please.
763
01:15:49,360 --> 01:15:50,360
Like that?
764
01:15:51,920 --> 01:15:53,360
It was like that, no?
765
01:15:54,640 --> 01:15:56,680
It was in my stomach,
and stronger.
766
01:15:56,880 --> 01:15:58,040
It made me fall down.
767
01:19:49,960 --> 01:19:54,920
Subtitles: Eclair Media52212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.