Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,300
Whoa!
2
00:00:38,400 --> 00:00:40,300
Put me down!
3
00:00:57,400 --> 00:00:58,800
Say, uh, Daisy Lou,
4
00:00:58,900 --> 00:01:01,000
would you like to hear
a tune?
5
00:01:04,800 --> 00:01:07,200
Eh, cousin...
6
00:01:12,300 --> 00:01:15,800
Oh, Blackie!
7
00:01:15,800 --> 00:01:17,800
You're wonderful!
8
00:01:24,300 --> 00:01:27,900
Sweetheart,
I'll talk to him.
9
00:01:28,000 --> 00:01:31,400
Son, your mother and me
would like for you
10
00:01:31,500 --> 00:01:34,200
to cozy up
to the Finkelstein boy.
11
00:01:34,300 --> 00:01:36,700
He's a bright kid,
and, uh...
12
00:01:36,800 --> 00:01:39,300
he's going to
military school, and--
13
00:01:39,300 --> 00:01:41,600
remember, he was
an Eagle Scout.
14
00:01:41,700 --> 00:01:43,100
Arnold...
15
00:01:43,200 --> 00:01:44,400
Will you shut up?
16
00:01:44,500 --> 00:01:46,500
We're not going to have
a family brawl!
17
00:01:46,600 --> 00:01:48,000
...and a retard.
18
00:01:48,000 --> 00:01:50,300
We've put up with
a hell of a lot.
19
00:01:51,900 --> 00:01:53,300
Can this wait?
20
00:01:53,400 --> 00:01:56,300
Build your goddamn
muscles, huh?
21
00:01:56,400 --> 00:02:00,300
You know, you could build your
muscles picking strawberries.
22
00:02:00,400 --> 00:02:02,300
You know,
bend and scoop...
23
00:02:02,400 --> 00:02:03,700
like the Mexicans.
24
00:02:03,800 --> 00:02:06,700
Shit, maybe I could
get you a job
25
00:02:06,800 --> 00:02:08,200
with United Fruit.
26
00:02:08,300 --> 00:02:11,200
I got a buddy
with United Fruit.
27
00:02:11,300 --> 00:02:12,700
Get you started.
28
00:02:12,800 --> 00:02:14,200
Start
with strawberries,
29
00:02:14,300 --> 00:02:18,300
you might work your way up
to these goddamn bananas!
30
00:02:18,300 --> 00:02:20,300
When, boy?
31
00:02:20,300 --> 00:02:23,800
When...are you going to get
your act together?
32
00:02:25,600 --> 00:02:27,300
Gross!
33
00:02:27,400 --> 00:02:30,800
Oh, good God
Almighty me.
34
00:02:30,800 --> 00:02:32,900
I think he's
the Antichrist.
35
00:02:33,000 --> 00:02:36,300
Anthony, I want
to talk to you.
36
00:02:36,300 --> 00:02:37,800
Now, listen!
37
00:02:37,800 --> 00:02:41,000
Don't walk away from me
when I'm talking to you!
38
00:02:41,100 --> 00:02:44,000
You get a goddamn job
before sundown,
39
00:02:44,100 --> 00:02:49,300
or we're shipping you off
to military school
40
00:02:49,400 --> 00:02:52,800
with that goddamn
Finkelstein shit kid!
41
00:02:52,900 --> 00:02:54,900
Son of a bitch!
42
00:03:07,200 --> 00:03:10,700
Up in smoke
43
00:03:10,800 --> 00:03:14,500
That's where my money goes
44
00:03:17,400 --> 00:03:20,400
In my lungs
45
00:03:20,500 --> 00:03:24,100
Sometimes up my nose
46
00:03:26,400 --> 00:03:30,200
When troubled times
47
00:03:30,300 --> 00:03:33,500
Begin to bother me
48
00:03:35,800 --> 00:03:39,100
I take a toke
49
00:03:39,100 --> 00:03:43,100
And all my cares
go up in smoke
50
00:03:49,400 --> 00:03:50,900
Buenos dias, Pedro.
51
00:04:01,300 --> 00:04:05,700
All my things
in the lowrider
52
00:04:07,800 --> 00:04:12,400
The lowrider
is a little higher
53
00:04:35,200 --> 00:04:39,200
Lowrider drives
a little slower
54
00:04:41,800 --> 00:04:46,500
Lowrider is a real goer
55
00:04:53,800 --> 00:04:54,700
Hey
56
00:05:09,200 --> 00:05:14,000
Lowrider
knows every street, yeah
57
00:05:16,100 --> 00:05:21,100
Lowrider
is the one to meet, yeah
58
00:05:43,500 --> 00:05:48,500
Lowrider don't use
no gas, now
59
00:05:50,500 --> 00:05:55,100
Lowrider
don't drive too fast
60
00:06:18,600 --> 00:06:19,900
Take a little trip
61
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
Take a little trip...
62
00:06:37,700 --> 00:06:40,500
So fine
63
00:06:40,600 --> 00:06:43,800
My baby's so doggone fine
64
00:06:43,900 --> 00:06:46,700
I do it to her
nearly all of the time
65
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
So fine
66
00:06:47,900 --> 00:06:53,000
And I know she loves me so
67
00:07:20,700 --> 00:07:23,100
Oooohhhh
68
00:07:23,100 --> 00:07:27,500
Could this be magic?
69
00:07:27,500 --> 00:07:30,600
Ooohhhhh, yeah
70
00:07:30,700 --> 00:07:33,100
Magic
71
00:07:33,200 --> 00:07:35,600
Yeah
72
00:07:35,600 --> 00:07:37,300
La haaaaaa
73
00:07:37,400 --> 00:07:40,900
Ah ha
74
00:07:41,000 --> 00:07:43,400
Uh, you girls
need a ride?
75
00:07:43,500 --> 00:07:44,700
- No!
- No!
76
00:07:44,800 --> 00:07:47,100
You sure?
I'm going that way.
77
00:07:47,100 --> 00:07:48,500
No!
78
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
Later for you,
little jailbaits.
79
00:07:52,800 --> 00:07:55,300
Oh, what's that?
80
00:07:55,400 --> 00:07:56,500
She's hitchhiking!
81
00:07:57,900 --> 00:07:59,200
Watch out!
Coming over!
82
00:07:59,300 --> 00:08:00,700
Geronimo!
83
00:08:07,700 --> 00:08:09,500
Hey! Double bubble!
84
00:08:09,600 --> 00:08:12,500
Come on, baby!
I'll give you a ride!
85
00:08:12,600 --> 00:08:14,800
Yeah, bend over.
I'll drive you home.
86
00:08:17,200 --> 00:08:18,900
Hey, you ain't a chick!
87
00:08:18,900 --> 00:08:20,300
Yeah, I know.
88
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
That's the only way
I can get anybody to stop.
89
00:08:22,900 --> 00:08:25,200
Hey, that's false
advertising, man.
90
00:08:25,300 --> 00:08:26,800
I know, but listen,
91
00:08:26,900 --> 00:08:29,400
I slept in a ditch
last night, man.
92
00:08:29,500 --> 00:08:31,300
I almost froze
my balls off.
93
00:08:31,400 --> 00:08:33,600
I didn't think
you had any.
94
00:08:33,700 --> 00:08:38,000
Wow! Hey, I really
like your car, man.
95
00:08:38,100 --> 00:08:39,500
Oh, you do?
96
00:08:39,600 --> 00:08:42,200
Wow! Did you do this
yourself?
97
00:08:42,300 --> 00:08:44,200
Yeah, I customized
it myself.
98
00:08:44,300 --> 00:08:46,400
Wow!
Looks fantastic, man.
99
00:08:46,500 --> 00:08:48,400
Yeah, I guess
it does, man.
100
00:08:48,500 --> 00:08:51,400
I'll give you a ride.
Come on, let's go.
101
00:08:51,500 --> 00:08:52,900
I gotta get
my stuff.
102
00:08:53,000 --> 00:08:54,600
Hurry up.
I got a lot to do.
103
00:08:54,700 --> 00:08:56,200
Shit.
104
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
Okay, let's go.
105
00:09:01,100 --> 00:09:02,500
In just a minute, man.
106
00:09:02,600 --> 00:09:06,500
I got a few more things
I gotta get, okay?
107
00:09:06,500 --> 00:09:08,000
I'll be right back.
108
00:09:08,000 --> 00:09:09,700
Hurry up, man.
109
00:09:09,700 --> 00:09:12,200
What are you
going to do,
110
00:09:12,200 --> 00:09:14,400
move in, man?
111
00:09:32,300 --> 00:09:34,300
Into first gear...
112
00:09:34,400 --> 00:09:36,900
Here we go!
Hey, hey!
113
00:09:36,900 --> 00:09:39,000
Second gear! Hey!
114
00:09:39,100 --> 00:09:40,000
Third gear!
115
00:09:40,100 --> 00:09:43,800
Here we goooo!
116
00:09:43,900 --> 00:09:46,700
Ha ha ha!
117
00:09:46,800 --> 00:09:48,300
Oh!
118
00:09:48,400 --> 00:09:51,600
Hey, man, how far
you going, man?
119
00:09:51,700 --> 00:09:53,500
Right here
would be fine, man.
120
00:09:53,600 --> 00:09:57,200
You ain't scared of a little speed,
are you, man?
121
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
Oh, you got some speed,
man?
122
00:09:59,300 --> 00:10:02,200
Huh? No, I don't got
no speed, man.
123
00:10:02,300 --> 00:10:05,400
You know what I do
got, though, man?
124
00:10:05,500 --> 00:10:07,100
I got a joint, man.
125
00:10:07,200 --> 00:10:08,400
Oh, wow.
All right.
126
00:10:08,500 --> 00:10:10,700
Come on,
light it up.
127
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Let's get
Chinese eyes, man.
128
00:10:12,300 --> 00:10:15,200
What kind of joint
is this, man?
129
00:10:15,300 --> 00:10:17,400
It's a heavy-duty
joint, man.
130
00:10:17,500 --> 00:10:19,600
It looks like
a toothpick, man.
131
00:10:19,700 --> 00:10:22,100
No, it's not
a toothpick, man.
132
00:10:22,200 --> 00:10:24,100
It is a toothpick,
man.
133
00:10:24,200 --> 00:10:25,700
No, man,
it's just...
134
00:10:25,800 --> 00:10:27,500
It is a toothpick.
135
00:10:27,500 --> 00:10:31,000
I must've got it in
the other pocket, man.
136
00:10:31,000 --> 00:10:34,200
Hold on.
I got the bullshit right here, man.
137
00:10:36,300 --> 00:10:38,700
Oh, that's my dick.
138
00:10:38,800 --> 00:10:40,200
Yeah, there we go.
139
00:10:40,300 --> 00:10:41,800
There you go, man.
140
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
Light that
sucker up, man.
141
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
We'll go to the moon.
142
00:10:45,800 --> 00:10:48,900
Jeez, I hope your dick's
bigger than this, man.
143
00:10:49,000 --> 00:10:51,900
Hey, man, you want
to get out and walk?
144
00:10:52,000 --> 00:10:54,400
Hey, you want
to get high, man?
145
00:10:54,500 --> 00:10:57,000
Does Howdy Doody got
wooden balls, man?
146
00:10:57,100 --> 00:10:59,800
I got a joint here
I've been saving
147
00:10:59,800 --> 00:11:01,200
for a special occasion.
148
00:11:01,300 --> 00:11:02,700
Fire it up.
149
00:11:02,800 --> 00:11:04,700
I hope the drums
don't mess up
150
00:11:04,800 --> 00:11:06,200
your upholstery, man.
151
00:11:06,300 --> 00:11:07,700
I'm in a band,
too, man.
152
00:11:07,800 --> 00:11:09,700
I'm a lead singer,
man.
153
00:11:09,800 --> 00:11:11,200
That's hip,
man.
154
00:11:11,300 --> 00:11:14,800
We play everything from Santana
to El Chicano, man.
155
00:11:14,900 --> 00:11:18,400
Hey, I'm just a love machine
156
00:11:18,500 --> 00:11:21,900
And I don't work
for nobody but you
157
00:11:21,900 --> 00:11:23,800
I'm just a love machine
158
00:11:23,900 --> 00:11:26,600
And I don't work
for nobody but you
159
00:11:26,700 --> 00:11:28,200
Woman, my temperature rise
160
00:11:28,200 --> 00:11:30,300
And then I go
for her thighs
161
00:11:30,400 --> 00:11:31,800
And then I say...
162
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
Is that a joint, man?
163
00:11:45,300 --> 00:11:50,300
That there looks like
a quarter pounder, man.
164
00:11:50,300 --> 00:11:52,400
There's a plane.
165
00:11:52,500 --> 00:11:54,800
Hey, be careful
with that shit, man.
166
00:11:54,900 --> 00:11:57,500
What, is it
heavy stuff, man?
167
00:11:57,500 --> 00:11:59,700
Will it blow me away?
168
00:11:59,800 --> 00:12:01,300
You better put
your seat belt on, man.
169
00:12:01,300 --> 00:12:02,700
I'll tell you that much.
170
00:12:02,800 --> 00:12:05,700
I been smoking since
I was born, man.
171
00:12:05,700 --> 00:12:07,700
I can smoke
anything, man.
172
00:12:07,700 --> 00:12:09,700
I smoke
that Michoacan, man,
173
00:12:09,800 --> 00:12:11,200
Acapulco Gold, man.
174
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
I even smoke that tied stick,
you know?
175
00:12:13,200 --> 00:12:14,800
Tied stick?
176
00:12:14,900 --> 00:12:17,700
That stuff that's
tied to a stick.
177
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
Oh, Thai stick.
178
00:12:19,300 --> 00:12:21,000
That didn't even
do nothing to me.
179
00:12:21,100 --> 00:12:23,700
I could probably
smoke this whole joint
180
00:12:23,800 --> 00:12:25,500
and still
walk away, man.
181
00:12:25,600 --> 00:12:27,400
It wouldn't be
no problem at all, man.
182
00:12:29,500 --> 00:12:31,700
Toke. Toke it out,
man.
183
00:12:35,300 --> 00:12:38,800
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
184
00:12:38,800 --> 00:12:40,700
Hey, man...
185
00:12:40,800 --> 00:12:44,200
What?
186
00:12:44,300 --> 00:12:46,700
Oh!
187
00:12:46,800 --> 00:12:49,800
Hey, what's in
this shit, man?
188
00:12:49,900 --> 00:12:52,700
Mostly Maui-wowie,
man.
189
00:12:52,800 --> 00:12:54,300
Yeah?
190
00:12:54,300 --> 00:12:57,300
But it's got
some Labrador in it.
191
00:12:57,300 --> 00:12:58,800
What's Labrador?
192
00:12:58,800 --> 00:13:00,300
It's dog shit.
193
00:13:00,300 --> 00:13:01,600
What?
194
00:13:01,700 --> 00:13:05,300
Yeah, my dog ate
my stash, man.
195
00:13:05,400 --> 00:13:06,700
Had it on the table,
196
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
and the little
motherfucker ate it, man.
197
00:13:09,100 --> 00:13:10,200
Yeah?
198
00:13:10,300 --> 00:13:13,200
I had to follow him around
with a little baggie
199
00:13:13,300 --> 00:13:15,200
for three days
before I got it back.
200
00:13:15,300 --> 00:13:17,200
Really blew
the dog's mind.
201
00:13:17,300 --> 00:13:21,000
You mean we're smoking
dog shit, man?
202
00:13:21,100 --> 00:13:24,100
Gets you high,
don't it?
203
00:13:24,100 --> 00:13:25,300
...hoppin'an'a-boppin'
204
00:13:25,400 --> 00:13:26,900
And a-singin'his song
205
00:13:27,000 --> 00:13:29,600
All the little birds
on Jaybird Street
206
00:13:29,700 --> 00:13:32,200
Love to hear the robin
go tweet, tweet, tweet
207
00:13:32,300 --> 00:13:33,200
Rockin'robin
208
00:13:33,300 --> 00:13:34,700
Tweet, tweet, tweet
209
00:13:34,800 --> 00:13:36,000
Rock, rock,
rockin'robin
210
00:13:36,100 --> 00:13:37,200
Tweet...
211
00:13:37,300 --> 00:13:40,700
I think it's even
better than before, you know?
212
00:13:40,800 --> 00:13:44,700
I wonder what Great Dane
tastes like, man.
213
00:13:44,800 --> 00:13:47,200
Ah, man.
214
00:13:47,300 --> 00:13:51,700
That's some
heavy shit, man.
215
00:13:51,800 --> 00:13:53,700
Yeah.
216
00:14:01,300 --> 00:14:03,700
Hey, man...
217
00:14:03,800 --> 00:14:06,200
am I driving okay?
218
00:14:12,300 --> 00:14:14,700
I think
we're parked, man.
219
00:14:14,700 --> 00:14:16,900
Oh, shit.
220
00:14:18,300 --> 00:14:20,700
Goddamn, what was
in that shit, man?
221
00:14:20,800 --> 00:14:24,200
I never had no dope
like that in my life.
222
00:14:24,300 --> 00:14:26,700
I smoked a lot
of shit before, man,
223
00:14:26,800 --> 00:14:28,800
but goddamn, man,
that's heavy shit.
224
00:14:28,800 --> 00:14:30,200
You okay?
225
00:14:30,300 --> 00:14:32,200
I can't breathe.
226
00:14:32,300 --> 00:14:33,800
What's the matter?
227
00:14:33,800 --> 00:14:36,500
I can't breathe,
man.
228
00:14:36,500 --> 00:14:38,200
Well, just...
229
00:14:38,300 --> 00:14:39,700
Well, here.
230
00:14:39,800 --> 00:14:42,700
Here, I got something
that will mellow you out, man.
231
00:14:42,800 --> 00:14:44,200
You're just
freaking out.
232
00:14:44,300 --> 00:14:46,200
I never smoked no shit
like that before.
233
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
Take these, man.
234
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
This will
mellow you out, man.
235
00:14:50,300 --> 00:14:51,700
What is this, man?
236
00:14:51,800 --> 00:14:53,700
Just take them.
237
00:14:55,600 --> 00:14:58,000
Hey, don't take
those, man.
238
00:15:00,300 --> 00:15:01,800
What?
239
00:15:01,900 --> 00:15:03,800
I almost gave you
the wrong shit, man.
240
00:15:03,900 --> 00:15:05,600
I already took them,
man.
241
00:15:05,700 --> 00:15:08,600
Ho ho ho ho!
242
00:15:08,600 --> 00:15:11,600
What do you mean
ho ho ho ho?
243
00:15:11,600 --> 00:15:13,100
Wow, man!
244
00:15:13,100 --> 00:15:14,700
What was that shit,
man?
245
00:15:14,700 --> 00:15:17,200
You just ate
the most acid
246
00:15:17,200 --> 00:15:20,200
I've ever seen
anybody eat in my life.
247
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
I never had
no acid before, man.
248
00:15:22,200 --> 00:15:25,200
I hope you're not busy
for about a month.
249
00:15:25,300 --> 00:15:27,300
Shit, I'm going
to die, man.
250
00:15:27,400 --> 00:15:29,400
That stuff's going
to make me die, man.
251
00:15:29,400 --> 00:15:30,900
No, that's
good acid, man.
252
00:15:30,900 --> 00:15:32,700
It's going to make
me freak out, man.
253
00:15:32,800 --> 00:15:35,700
I've seen those guys
that had too many acid.
254
00:15:35,800 --> 00:15:38,000
Their heads look like
a pumpkin, man.
255
00:15:38,100 --> 00:15:39,700
Relax, man.
256
00:15:39,800 --> 00:15:43,600
Hey, mellow out, man!
257
00:15:43,700 --> 00:15:45,700
Now just go, ommmmm...
258
00:15:45,800 --> 00:15:47,200
What?
259
00:15:47,300 --> 00:15:48,700
Do it, man.
260
00:15:48,800 --> 00:15:49,700
Ohhhhh.
261
00:15:49,800 --> 00:15:52,900
Ommmmm.
262
00:15:52,900 --> 00:15:53,900
Oh, shit.
263
00:15:53,900 --> 00:15:56,200
Mellowwwww.
264
00:15:56,300 --> 00:15:57,600
Mel...
265
00:15:57,700 --> 00:15:58,900
Mellow.
266
00:15:59,000 --> 00:16:02,200
Mellowwwww.
267
00:16:02,300 --> 00:16:03,700
Yeah.
268
00:16:03,700 --> 00:16:05,200
You better now, man?
269
00:16:05,200 --> 00:16:06,700
Yeah.
270
00:16:06,700 --> 00:16:08,300
You mellow?
271
00:16:08,300 --> 00:16:09,700
Yeah.
272
00:16:09,700 --> 00:16:12,200
You feel all right,
huh?
273
00:16:12,200 --> 00:16:13,800
Yeah.
274
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
Aaaaah!
275
00:16:15,200 --> 00:16:18,700
What are you doing,
man?
276
00:16:18,700 --> 00:16:20,200
Sometimes that helps,
man.
277
00:16:20,200 --> 00:16:22,700
Can we get off
this street, man?
278
00:16:22,700 --> 00:16:24,700
We're parked
in a bad spot.
279
00:16:24,700 --> 00:16:26,200
That's heavy, man.
280
00:16:26,200 --> 00:16:28,200
The cops
just went by, man.
281
00:16:28,200 --> 00:16:29,700
They're right there.
282
00:16:29,700 --> 00:16:31,200
We're being
pulled over, man.
283
00:16:31,300 --> 00:16:32,700
That's heavy, man.
284
00:16:32,800 --> 00:16:34,200
Aahhhh!
285
00:16:34,300 --> 00:16:35,700
They're coming, man!
286
00:16:35,800 --> 00:16:37,000
Ha ha ha!
287
00:16:37,200 --> 00:16:38,700
This is cool, man!
288
00:16:38,800 --> 00:16:40,700
I never had it before.
289
00:16:40,800 --> 00:16:45,100
I didn't think it was going
to be like this, man.
290
00:16:45,200 --> 00:16:47,700
Ha ha ha!
291
00:16:47,800 --> 00:16:49,200
What's
the problem, son?
292
00:16:49,300 --> 00:16:52,000
Ha ha ha!
293
00:16:52,100 --> 00:16:53,600
Aahhhh!
294
00:16:53,600 --> 00:16:55,100
Roll down
your window.
295
00:16:57,700 --> 00:17:00,600
Keep on knocking,
but you can't come in
296
00:17:00,700 --> 00:17:02,600
Don't, man.
It's the cops.
297
00:17:02,700 --> 00:17:04,000
Ha ha ha!
298
00:17:04,100 --> 00:17:06,600
Wait, I gotta roll down
the window, man.
299
00:17:06,700 --> 00:17:08,200
Weigh the anchor!
300
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
How much does it weigh?
301
00:17:10,200 --> 00:17:11,700
I don't know.
I forgot.
302
00:17:11,700 --> 00:17:13,200
You forgot?
303
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
I saw that
304
00:17:16,200 --> 00:17:18,700
Can I see
your license, sir?
305
00:17:18,700 --> 00:17:20,200
What?
306
00:17:20,200 --> 00:17:21,700
Your license.
Where's your license?
307
00:17:21,700 --> 00:17:24,800
It's on the bumper.
Back there, man.
308
00:17:24,900 --> 00:17:27,200
No. I mean your
driver's license.
309
00:17:27,200 --> 00:17:28,700
Oh. Oh, yeah!
310
00:17:28,700 --> 00:17:31,300
Yeah, I got
my driver's license, man.
311
00:17:31,300 --> 00:17:33,900
Hee hee hee!
312
00:17:34,000 --> 00:17:37,200
I just thought of
something real funny, man.
313
00:17:37,200 --> 00:17:38,700
Here's your mama.
314
00:17:38,800 --> 00:17:40,700
Ha ha ha!
315
00:17:43,800 --> 00:17:45,500
Sir, what is
your name?
316
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
Wh-What?
317
00:17:47,100 --> 00:17:48,400
What's your name?
318
00:17:51,800 --> 00:17:54,700
Isn't it on there
on the license, man?
319
00:17:54,800 --> 00:17:57,700
Yeah, that's it.
Pedro de Pacas.
320
00:17:57,800 --> 00:18:00,200
Just wait here
a minute, huh?
321
00:18:00,300 --> 00:18:01,700
Hey, hurry back!
322
00:18:01,800 --> 00:18:03,600
I miss you already,
darling.
323
00:18:03,700 --> 00:18:05,800
I gotta get rid
of this dope, man.
324
00:18:05,800 --> 00:18:07,600
Don't act the fool.
325
00:18:07,700 --> 00:18:09,100
Oh, okay.
326
00:18:09,200 --> 00:18:10,600
We're gonna
get busted.
327
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
Hee hee hee!
328
00:18:16,200 --> 00:18:17,700
I'm blind!
329
00:18:17,700 --> 00:18:19,600
Oh, shit!
I'm blind!
330
00:18:21,200 --> 00:18:22,700
Ha ha ha!
331
00:18:22,700 --> 00:18:25,200
Hey, hey...
332
00:18:25,300 --> 00:18:28,200
I can see clearly now,
the rain...
333
00:18:28,300 --> 00:18:30,700
Hee hee hee!
334
00:18:30,700 --> 00:18:33,700
Hey, how long does
this shit last, man?
335
00:18:33,700 --> 00:18:36,200
And what is
your name, sir?
336
00:18:36,200 --> 00:18:37,700
You scared me, man.
337
00:18:37,700 --> 00:18:39,700
I told you my name.
338
00:18:39,700 --> 00:18:41,200
Sir, what's
your name?
339
00:18:42,700 --> 00:18:46,000
The dude wants to know
your name, man.
340
00:18:48,600 --> 00:18:52,500
Uh, his name is
Raaalph, man.
341
00:18:52,600 --> 00:18:54,400
I was sitting in
the coffee shop
342
00:18:54,500 --> 00:18:56,100
Just minding my own affair
343
00:18:56,200 --> 00:18:57,400
When all of a sudden
344
00:18:57,400 --> 00:19:00,300
This policeman
caught me unaware, man
345
00:19:00,400 --> 00:19:01,900
He said,
''Is your name Pedro?''
346
00:19:02,000 --> 00:19:03,300
I says,
''Uh, yeah, I guess so''
347
00:19:03,400 --> 00:19:05,400
He said, ''Then come with me''
348
00:19:05,500 --> 00:19:07,600
'''Cause you're the man
we've been looking for''
349
00:19:07,600 --> 00:19:10,700
I said, ''Hey, man,
I've been framed!''
350
00:19:10,800 --> 00:19:14,500
''Hey, no, really, man,
I was framed!''
351
00:19:14,600 --> 00:19:18,100
''Aw, I never
do nothin' wrong, man''
352
00:19:18,200 --> 00:19:20,700
''But every time,
I get the blame''
353
00:19:20,800 --> 00:19:22,400
''I been framed!''
354
00:19:24,000 --> 00:19:25,200
They put me in the line-up
355
00:19:25,300 --> 00:19:28,100
And let
the bright lights shine
356
00:19:28,200 --> 00:19:29,500
There was
1 0 poor dudes like me
357
00:19:29,600 --> 00:19:31,600
Standing in that line
358
00:19:31,700 --> 00:19:35,200
I knew I was a victim
of somebody's evil plan
359
00:19:35,300 --> 00:19:36,800
When this
scroungy-looking dude
360
00:19:36,900 --> 00:19:38,800
Came up and said,
''Yeah, that's him, man''
361
00:19:38,800 --> 00:19:43,600
Hey, wait a minute, man,
I've been framed, man!
362
00:19:43,600 --> 00:19:46,600
Oh, listen to me,Judge,
I was framed!
363
00:19:46,700 --> 00:19:49,200
I never do nothin' wrong
364
00:19:49,300 --> 00:19:51,500
Oh, but every time,
I get the blame
365
00:19:51,600 --> 00:19:55,000
Hey, I've been framed!
366
00:19:55,100 --> 00:19:58,100
You boys are in
a lot of trouble.
367
00:19:58,200 --> 00:20:01,700
That dude gave me the first,
second, and third degree
368
00:20:03,200 --> 00:20:05,900
He said, ''Where were you
on the night of July 29?''
369
00:20:05,900 --> 00:20:08,100
I said, ''Man,
I was home in bed''
370
00:20:08,200 --> 00:20:09,800
He said,
''Judge, that man's lying''
371
00:20:09,900 --> 00:20:13,300
I said, ''Wait a minute, man,
I was framed, man!''
372
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
Hey, don't do this to me,
man, really
373
00:20:15,500 --> 00:20:17,800
Because I think
I've been framed, man!
374
00:20:17,900 --> 00:20:19,600
I never do nothin' wrong
375
00:20:19,700 --> 00:20:23,500
Aw, but every time,
I get the blame
376
00:20:23,600 --> 00:20:25,800
Aw, I was framed!
377
00:20:25,900 --> 00:20:28,300
Fucking vodka, man!
378
00:20:36,300 --> 00:20:37,700
Oh, shit.
379
00:20:37,800 --> 00:20:39,200
Hey, I'm down here.
380
00:20:39,300 --> 00:20:40,700
I didn't see you.
381
00:20:40,800 --> 00:20:43,200
You can sleep in that bedroom
right there, man.
382
00:20:43,300 --> 00:20:44,700
Oh, okay.
383
00:20:44,800 --> 00:20:46,200
Yeah, it's cool there.
384
00:20:49,300 --> 00:20:50,700
Check you
in the morning.
385
00:20:50,800 --> 00:20:52,200
Listen, where's
the bathroom?
386
00:20:52,300 --> 00:20:54,200
It's right there.
See that door?
387
00:20:54,300 --> 00:20:55,700
See you tomorrow.
388
00:20:55,800 --> 00:20:57,200
We got rehearsal.
389
00:20:57,300 --> 00:20:58,700
Okay.
390
00:20:58,800 --> 00:21:01,800
Listen, if you hear some noise
in the bedroom,
391
00:21:01,800 --> 00:21:04,200
it's just me
and my old lady.
392
00:21:04,300 --> 00:21:06,700
Next tune you hear will be
dueling bedsprings.
393
00:21:06,800 --> 00:21:09,200
Check you
in the morning.
394
00:21:11,800 --> 00:21:15,800
Amigos, presenting
y'all's new uniforms.
395
00:21:16,100 --> 00:21:18,200
All right!
396
00:21:18,300 --> 00:21:19,700
Lookit here!
397
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
Check it out!
398
00:21:21,300 --> 00:21:24,000
Hey, man, I can't
wear this stuff, man.
399
00:21:24,100 --> 00:21:25,500
This is terrible, man.
400
00:21:25,600 --> 00:21:27,500
Look, it don't even fit.
401
00:21:27,600 --> 00:21:30,500
No, baby, you clean
as Skeeter's peter.
402
00:21:30,600 --> 00:21:33,400
You just don't understand
the new style.
403
00:21:33,500 --> 00:21:34,900
It's too short, man.
404
00:21:35,000 --> 00:21:37,700
We'll just make a few minor
adjustments, homes.
405
00:21:37,800 --> 00:21:39,400
Hold it, man.
406
00:21:39,500 --> 00:21:40,900
I can't wear this.
407
00:21:41,000 --> 00:21:42,700
Aw, Curtis, man!
408
00:21:42,800 --> 00:21:44,200
My man!
409
00:21:44,300 --> 00:21:45,700
Look at
these uniforms!
410
00:21:45,800 --> 00:21:48,100
Didn't I put them
in the pocket?
411
00:21:48,200 --> 00:21:50,100
These are
outta sight!
412
00:21:50,200 --> 00:21:52,700
I hope mine is
as bad as this!
413
00:21:52,800 --> 00:21:55,700
You see the new cuts
on them?
414
00:21:55,800 --> 00:21:58,300
All we need is rhinestones
and pointed shoes!
415
00:21:58,400 --> 00:22:01,000
Hey, these uniforms
are lame, man.
416
00:22:01,100 --> 00:22:03,000
What you mean lame,
sucker?
417
00:22:03,100 --> 00:22:04,600
Pedro, where's
the white dude
418
00:22:04,700 --> 00:22:06,600
you said was
playing drums?
419
00:22:06,600 --> 00:22:08,100
That's him, man.
420
00:22:08,100 --> 00:22:10,300
That's James,
the bass player, man.
421
00:22:10,400 --> 00:22:11,600
What's happening?
422
00:22:11,600 --> 00:22:14,400
Seriously, man,
these look like waiter uniforms.
423
00:22:14,500 --> 00:22:16,600
- You don't like them, man?
- No.
424
00:22:16,700 --> 00:22:18,600
I'll be in the kitchen.
425
00:22:18,700 --> 00:22:20,400
He's right, man.
These are lame.
426
00:22:20,400 --> 00:22:23,800
This is the new cut.
Y'all be bad.
427
00:22:23,900 --> 00:22:26,700
If we're going
to wear uniforms, man,
428
00:22:26,700 --> 00:22:28,700
let's everybody wear
something different.
429
00:22:28,800 --> 00:22:30,200
Yeah, that's it.
430
00:22:30,300 --> 00:22:31,500
Everybody wears
something different
431
00:22:31,500 --> 00:22:33,100
but the same, you know?
432
00:22:33,100 --> 00:22:36,100
I gotta get
out of this stuff.
433
00:22:36,200 --> 00:22:37,700
Hey...
434
00:22:37,800 --> 00:22:39,700
Get us something else,
man.
435
00:22:39,800 --> 00:22:41,700
Pedro,
this is Curtis, baby.
436
00:22:41,800 --> 00:22:43,200
Yeah, I know Curtis,
man.
437
00:22:43,300 --> 00:22:45,300
I'm on top of it.
Rest easy.
438
00:22:45,400 --> 00:22:46,700
Curtis is
on the case.
439
00:22:46,800 --> 00:22:49,300
Hurry up, man.
We gotta go score a lid.
440
00:22:50,800 --> 00:22:52,700
...and we'd like
to rock-'n'- roll
441
00:22:52,800 --> 00:22:54,200
and play some great music.
442
00:22:54,300 --> 00:22:56,200
I have a song by
the Search Boys.
443
00:22:56,300 --> 00:22:58,700
The Search Boys are going
to go searching.
444
00:22:58,800 --> 00:23:02,200
Don't ask me what they're
going to go searching for,
445
00:23:02,300 --> 00:23:03,900
but they're gonna go searching.
446
00:23:04,000 --> 00:23:05,400
So, let's do it.
447
00:23:05,500 --> 00:23:12,200
I searching
448
00:23:12,300 --> 00:23:17,900
I searching
every which a-way
449
00:23:17,900 --> 00:23:21,900
I searching, brother
450
00:23:22,000 --> 00:23:25,200
I searching
451
00:23:25,200 --> 00:23:31,000
I'm a-searching
every which-away-ay-ay
452
00:23:31,000 --> 00:23:36,000
But I'd like to go
to the mountain
453
00:23:36,100 --> 00:23:40,500
You know I dream
these things someday
454
00:23:40,600 --> 00:23:42,700
Oh, hear what I say
455
00:23:42,800 --> 00:23:45,100
I hear what you say
456
00:23:45,200 --> 00:23:48,500
Where the Kona Gold
or Maui-wowie
457
00:23:48,600 --> 00:23:50,000
We sold each other and need
458
00:23:50,100 --> 00:23:51,500
We need...
459
00:23:51,600 --> 00:23:55,900
I can't believe we can't
find no grass nowhere, man.
460
00:23:56,000 --> 00:23:58,900
Too many people are smoking it now.
461
00:23:59,000 --> 00:24:02,800
It really makes it tough
on the rest of us.
462
00:24:02,900 --> 00:24:04,500
Yeah.
463
00:24:04,500 --> 00:24:06,600
The prices have
gone crazy, man.
464
00:24:06,700 --> 00:24:09,200
Some people pay
1 00 bucks a lid, man.
465
00:24:09,200 --> 00:24:10,600
Wow!
466
00:24:10,700 --> 00:24:12,100
Who lives here, man?
467
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
That's
my cousin Strawberry.
468
00:24:13,700 --> 00:24:15,100
He's probably got
some dope.
469
00:24:15,200 --> 00:24:17,200
He's always got
the best smoke.
470
00:24:17,200 --> 00:24:18,700
I hope so, man.
471
00:24:18,700 --> 00:24:20,200
Yeah, well, he's cool.
472
00:24:20,200 --> 00:24:21,700
He's a little weird.
473
00:24:21,700 --> 00:24:23,700
He went over
to Vietnam, man,
474
00:24:23,700 --> 00:24:26,700
and he came back
all weirded out, you know.
475
00:24:26,700 --> 00:24:29,700
That Nam grass
will do it to you, man.
476
00:24:29,700 --> 00:24:32,700
That stuff will
lay you out, man.
477
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
That's what lost the war.
478
00:24:34,700 --> 00:24:36,700
Whatever you do,
don't say nothing
479
00:24:36,700 --> 00:24:39,200
about his birthmark,
because he flips out.
480
00:24:39,200 --> 00:24:41,700
I ain't going to talk about
nobody's birthmark.
481
00:24:41,700 --> 00:24:43,700
Don't look at it,
either.
482
00:24:43,700 --> 00:24:45,200
Come on.
483
00:24:45,200 --> 00:24:47,200
You sure it's
a birthmark, man?
484
00:24:47,300 --> 00:24:49,700
Sometimes that Nam grass
will do weird things
485
00:24:49,800 --> 00:24:52,200
to your face, too,
you know.
486
00:24:53,800 --> 00:24:55,200
Who is it?
487
00:24:55,300 --> 00:24:56,700
It's me--Pedro, man.
488
00:24:56,800 --> 00:24:58,500
Pedro's not here.
489
00:24:58,500 --> 00:25:01,600
No, I'm Pedro, man.
Open up.
490
00:25:01,700 --> 00:25:03,000
What's the matter, man?
491
00:25:03,100 --> 00:25:05,000
Somebody's messing
around, man.
492
00:25:05,100 --> 00:25:09,100
Come on.
It's open, man.
493
00:25:11,500 --> 00:25:12,900
Hey, Strawberry!
494
00:25:13,000 --> 00:25:14,500
Strawberry's not here.
495
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Hey, it's a bird.
496
00:25:17,700 --> 00:25:19,600
A bird is
answering the door.
497
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
Aw, wow!
498
00:25:21,200 --> 00:25:22,700
What a trip.
499
00:25:22,700 --> 00:25:24,200
Hey, fella.
500
00:25:24,200 --> 00:25:25,400
Hey, Strawberry?
501
00:25:25,500 --> 00:25:28,500
Wanna get high?
Wanna get high?
502
00:25:28,600 --> 00:25:31,100
Must've had
a party here, man.
503
00:25:31,200 --> 00:25:32,700
Wanna get high?
504
00:25:32,700 --> 00:25:34,900
Wanna get high?
Wanna get high?
505
00:25:35,000 --> 00:25:38,200
Hey, want something
to eat, man?
506
00:25:38,200 --> 00:25:39,700
They got some pizza.
507
00:25:39,700 --> 00:25:42,700
Strawberry?
508
00:25:45,700 --> 00:25:47,700
Hey, Strawberry?
509
00:25:54,300 --> 00:25:55,700
Oh, Strawberry.
510
00:25:55,800 --> 00:25:58,700
Hey, what's
happening, man?
511
00:25:58,800 --> 00:26:00,700
How you doing?
512
00:26:02,200 --> 00:26:04,100
Starbuck! Starbuck!
513
00:26:04,200 --> 00:26:05,100
Pedro?
514
00:26:05,200 --> 00:26:07,200
Yeah, yeah, right.
Pedro, man.
515
00:26:07,200 --> 00:26:09,600
This is my friend...
516
00:26:09,700 --> 00:26:11,100
uh...
517
00:26:11,200 --> 00:26:12,300
Strawberry.
518
00:26:12,400 --> 00:26:14,600
Hey, how you doing, man?
519
00:26:14,700 --> 00:26:17,600
I'm doing, friend.
520
00:26:17,700 --> 00:26:19,100
Um, oh, yeah!
521
00:26:19,200 --> 00:26:20,600
Well, we were stopping by
522
00:26:20,700 --> 00:26:23,800
to see if we could score
some smoke, man.
523
00:26:23,900 --> 00:26:25,800
Nobody's got none,
you know?
524
00:26:25,800 --> 00:26:27,300
So, like,
we was wondering
525
00:26:27,400 --> 00:26:29,600
if we could score
some smoke from you.
526
00:26:29,700 --> 00:26:31,200
Smoke?
You want some smoke?
527
00:26:31,200 --> 00:26:33,700
I'll get you
some smoke, man.
528
00:26:33,700 --> 00:26:35,200
All right. Yeah.
529
00:26:35,200 --> 00:26:37,600
I told you we could
score some from him.
530
00:26:37,700 --> 00:26:39,600
What you looking at,
man?
531
00:26:39,700 --> 00:26:41,100
Oh, nothing!
532
00:26:41,200 --> 00:26:43,500
I wasn't looking.
I was just...
533
00:26:43,500 --> 00:26:46,300
I wasn't looking
at his neck, man.
534
00:26:46,400 --> 00:26:48,300
Your friend
better stay here.
535
00:26:48,400 --> 00:26:50,700
We're going to go see
some people of mine,
536
00:26:50,700 --> 00:26:53,700
and they don't like
strange dudes.
537
00:26:53,700 --> 00:26:55,200
They don't fuck around.
538
00:26:55,200 --> 00:26:58,000
- Well, I'll stay here.
- Yeah.
539
00:27:06,700 --> 00:27:10,600
Ah, look at that, man.
The great outdoors, huh?
540
00:27:10,700 --> 00:27:13,200
Yeah, great outdoors.
541
00:27:14,700 --> 00:27:16,900
Ah! El roacho.
542
00:27:59,100 --> 00:28:00,200
Huh.
543
00:28:01,600 --> 00:28:05,100
God, it sure looks real.
544
00:28:05,200 --> 00:28:07,500
Ooh...
545
00:28:07,600 --> 00:28:09,000
Who are you?
546
00:28:09,100 --> 00:28:10,500
Hey, how you doing?
547
00:28:10,600 --> 00:28:13,100
I spilled--
I made a mess.
548
00:28:13,200 --> 00:28:14,600
I was just trying...
549
00:28:14,700 --> 00:28:16,100
Oh, where have you been
all my life?
550
00:28:16,200 --> 00:28:19,500
- We just come in...
- If you don't mind...
551
00:28:19,600 --> 00:28:20,800
It's not really...
552
00:28:23,700 --> 00:28:25,600
uh...
553
00:28:36,700 --> 00:28:39,600
Geez,
I don't believe it.
554
00:28:43,700 --> 00:28:45,700
Oh!
555
00:28:47,200 --> 00:28:49,700
Ha ha ha!
556
00:28:49,700 --> 00:28:51,200
Oh, is that great?
557
00:28:51,200 --> 00:28:54,100
What a rush, huh?
What's that stuff like?
558
00:28:54,200 --> 00:28:55,100
Good shit.
559
00:29:06,100 --> 00:29:07,600
The freak
with the top hat
560
00:29:07,700 --> 00:29:09,100
is leaving
with the basketball.
561
00:29:09,200 --> 00:29:10,300
Cover the freak.
562
00:29:10,400 --> 00:29:11,800
He's covered.
563
00:29:11,900 --> 00:29:14,800
Have the rest of the men
stand by.
564
00:29:14,900 --> 00:29:16,000
Stand by.
565
00:29:16,100 --> 00:29:19,500
I think we're onto something
really big, Harry.
566
00:29:19,500 --> 00:29:23,500
This could be the bust
we've been waiting for.
567
00:29:23,500 --> 00:29:25,000
Right, Sarge.
568
00:29:25,100 --> 00:29:27,400
Zipping up.
569
00:30:04,400 --> 00:30:05,900
Claymores.
570
00:30:05,900 --> 00:30:06,900
What?
571
00:30:06,900 --> 00:30:07,900
Claymores.
572
00:30:07,900 --> 00:30:09,600
Get me up past
that last hutch
573
00:30:09,700 --> 00:30:11,600
and jettison me
into the paddies.
574
00:30:11,700 --> 00:30:14,300
What are you
talking about paddies?
575
00:30:14,400 --> 00:30:15,800
Ain't no paddies,
just Chicanos, man.
576
00:30:15,800 --> 00:30:17,800
What are you
talking about?
577
00:30:17,900 --> 00:30:19,600
Strike that
line chatter, grunt.
578
00:30:19,700 --> 00:30:21,600
If you'd deploy
a little recon,
579
00:30:21,600 --> 00:30:24,600
you'd see that Charlie
has us surrounded.
580
00:30:24,600 --> 00:30:26,600
Charlie?
Oh, man. It's a cop.
581
00:30:26,700 --> 00:30:29,200
Strawberry,
they're around your pad, man.
582
00:30:29,200 --> 00:30:30,700
They're gonna
bust your pad!
583
00:30:30,800 --> 00:30:31,900
Hey, Strawberry!
584
00:30:32,000 --> 00:30:34,700
Are you flipped out
on one of your Vietnam trips?
585
00:30:34,800 --> 00:30:36,300
Hold on
to your thing, man.
586
00:30:36,400 --> 00:30:38,800
You take the point.
I'll take the rear.
587
00:30:38,900 --> 00:30:41,900
If you need air,
call it in!
588
00:30:41,900 --> 00:30:43,400
Where you going?
589
00:30:43,400 --> 00:30:45,200
Hey, Strawberry!
590
00:30:45,300 --> 00:30:47,300
Oh, shit!
591
00:30:48,700 --> 00:30:50,300
Strawberry!
592
00:30:56,600 --> 00:30:58,700
Fuck, man.
593
00:30:58,800 --> 00:31:00,200
Fuck.
594
00:31:06,200 --> 00:31:07,600
Shit.
595
00:31:13,500 --> 00:31:16,400
I-I-I-I...
I better get that.
596
00:31:16,500 --> 00:31:18,000
Hurry up.
597
00:31:19,700 --> 00:31:22,100
Hello?
598
00:31:22,200 --> 00:31:23,400
Hello.
599
00:31:23,400 --> 00:31:25,700
Man, don't answer the phone
even if it's me calling.
600
00:31:25,800 --> 00:31:27,300
Man, I think it's bugged.
601
00:31:27,400 --> 00:31:28,300
Pedro?
602
00:31:28,400 --> 00:31:30,300
Yeah, this is Pedro.
I mean, no--
603
00:31:30,400 --> 00:31:32,200
Look, the house
is being raided.
604
00:31:32,200 --> 00:31:33,600
Get out of the house.
605
00:31:33,600 --> 00:31:35,600
Hey, Sarge.
Listen to this.
606
00:31:39,800 --> 00:31:41,100
Did you get the weed?
607
00:31:41,200 --> 00:31:43,000
Hey, man, opcays.
you hear, man?
608
00:31:43,100 --> 00:31:44,400
Get outsky, man.
609
00:31:44,500 --> 00:31:47,300
Igpays. Igpays.
Vamoose.
610
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
Sounds very Latin.
611
00:31:48,900 --> 00:31:51,000
Could be the Mexican connection.
Better get this down.
612
00:31:51,100 --> 00:31:52,800
Did you get the dope?
613
00:31:52,900 --> 00:31:55,800
Hurry back, man.
There's some joints around here.
614
00:31:55,900 --> 00:31:58,300
Hey, there's coke
and everything, man.
615
00:31:58,400 --> 00:32:01,000
Pedro, the place
is full of joints.
616
00:32:01,100 --> 00:32:02,500
Come on back, man.
617
00:32:02,600 --> 00:32:04,600
This could be it,
Harry.
618
00:32:06,200 --> 00:32:07,600
Pass the word
along.
619
00:32:07,700 --> 00:32:09,100
Tell the men
620
00:32:09,200 --> 00:32:11,900
it's time to
shoot the moon.
621
00:32:13,200 --> 00:32:14,700
Shoot the moon!
622
00:32:14,700 --> 00:32:16,700
No, you idiot!
Not out there!
623
00:32:16,700 --> 00:32:19,200
On the microphone!
On the microphone.
624
00:32:19,300 --> 00:32:21,800
Shoot the moon.
Shoot the moon.
625
00:32:21,900 --> 00:32:25,200
Hello? Can't hear you, man.
Just a minute.
626
00:32:27,700 --> 00:32:29,000
Hello.
627
00:32:29,100 --> 00:32:32,500
Hey, Pedro?
We get cut off?
628
00:32:34,000 --> 00:32:36,500
We really did get cut off.
629
00:32:39,800 --> 00:32:42,000
Hey. Hey. Hello?
630
00:32:42,100 --> 00:32:45,900
Shit, man. How am I going to
get him out of there?
631
00:32:45,900 --> 00:32:47,800
Hey! Hey!
632
00:32:50,800 --> 00:32:53,700
All right! Freeze!
This is a bust!
633
00:32:53,800 --> 00:32:56,200
The party's over, folks.
You, out.
634
00:32:56,300 --> 00:32:59,300
You, freak there
with the red coat--no, no.
635
00:33:03,500 --> 00:33:07,100
Don't swallow the dope.
We know you're holding.
636
00:33:07,200 --> 00:33:09,800
Just how well do you know
that freak with the basketball?
637
00:33:09,900 --> 00:33:11,200
Which basketball?
638
00:33:11,300 --> 00:33:14,300
Sergeant,
get a load of these two.
639
00:33:14,400 --> 00:33:15,800
What's her problem?
640
00:33:15,900 --> 00:33:17,800
Can't you see she's sick?
641
00:33:17,900 --> 00:33:19,200
She's sick, all right.
642
00:33:19,300 --> 00:33:21,200
It's turning
blue.
643
00:33:21,300 --> 00:33:23,200
Yeah?
That's high-grade stuff.
644
00:33:23,300 --> 00:33:24,700
Could be Peruvian flake.
645
00:33:24,800 --> 00:33:26,700
That's right.
Keep laughing, miss.
646
00:33:26,800 --> 00:33:28,200
Just keep on laughing,
647
00:33:28,300 --> 00:33:31,000
but this is not
a laughing matter.
648
00:33:31,100 --> 00:33:32,500
This is serious!
649
00:33:32,600 --> 00:33:34,500
This stuff
destroys your mind!
650
00:33:34,500 --> 00:33:37,700
Can't you see she's sick?
She's been through a lot.
651
00:33:37,800 --> 00:33:39,300
She's all fucked up.
652
00:33:39,300 --> 00:33:41,700
You watch
your language, miss.
653
00:33:41,700 --> 00:33:45,600
Harry, remember to get
a lab sample of this stuff.
654
00:33:45,600 --> 00:33:48,600
You have the right
to remain silent.
655
00:33:48,600 --> 00:33:50,900
If you refuse that right,
656
00:33:51,000 --> 00:33:53,900
anything you say
may be used against you.
657
00:33:54,000 --> 00:33:55,500
Have you got
the book?
658
00:33:55,600 --> 00:33:56,600
No, sir.
659
00:33:56,700 --> 00:33:59,500
Used against you in a...
in a court of law.
660
00:33:59,600 --> 00:34:01,000
Read the book!
661
00:34:01,100 --> 00:34:02,600
Thank you.
662
00:34:02,700 --> 00:34:03,600
Jesus!
663
00:34:03,700 --> 00:34:06,100
You have the right
to remain silent.
664
00:34:06,200 --> 00:34:08,600
If you
give that right up....
665
00:34:08,700 --> 00:34:11,100
What's going on here?
Hey, who are you?
666
00:34:11,200 --> 00:34:13,100
We're from
the finance company.
667
00:34:13,200 --> 00:34:16,100
We came to reprocess
the furniture, man.
668
00:34:16,200 --> 00:34:17,600
That?
669
00:34:17,700 --> 00:34:22,100
Yeah. We gave them
a lot of chances to pay up,
670
00:34:22,200 --> 00:34:24,100
but they didn't
pay up.
671
00:34:24,200 --> 00:34:27,100
Boss says
it's got to go, man.
672
00:34:27,200 --> 00:34:29,100
I'm just
doing my job.
673
00:34:29,200 --> 00:34:31,600
All right! Everybody out!
Move everybody out!
674
00:34:31,700 --> 00:34:33,100
That means you,
buddy.
675
00:34:33,100 --> 00:34:36,400
What the hell
are you doing, Murphy?
676
00:34:36,500 --> 00:34:39,900
All of you, come on.
Let's go. Get out.
677
00:34:40,000 --> 00:34:41,100
Everybody.
678
00:34:43,900 --> 00:34:46,600
- It's locked, man.
- Oh, yeah.
679
00:34:48,100 --> 00:34:49,200
Let go.
680
00:34:49,300 --> 00:34:50,800
Let go, man.
681
00:34:52,600 --> 00:34:54,000
What's going on, man?
682
00:34:54,100 --> 00:34:55,500
It's a bust.
683
00:34:55,600 --> 00:34:59,400
We got to figure out some way
to get you out of here. Shit.
684
00:35:16,100 --> 00:35:19,200
All right, freeze.
This is a bust. Strawberry.
685
00:35:19,300 --> 00:35:21,400
Ha ha ha ha!
686
00:35:21,500 --> 00:35:22,400
Single file.
687
00:35:22,500 --> 00:35:24,200
I wasn't looking
at his neck.
688
00:35:24,300 --> 00:35:25,200
I wasn't looking--
689
00:35:28,900 --> 00:35:30,300
No, man.
The town's dry.
690
00:35:30,400 --> 00:35:32,100
There ain't no dope
nowhere, man.
691
00:35:32,200 --> 00:35:34,100
I got to pee.
692
00:35:34,200 --> 00:35:36,600
Hey, Pedro.
693
00:35:38,200 --> 00:35:40,100
Hey, Pedro, my man.
694
00:35:40,200 --> 00:35:41,600
What's happening,
Curtis?
695
00:35:41,700 --> 00:35:43,100
What's going on?
696
00:35:43,200 --> 00:35:44,600
How you doing, man?
697
00:35:44,700 --> 00:35:46,600
Oh, I don't know.
Hey, this your ride?
698
00:35:46,700 --> 00:35:47,600
Yeah.
699
00:35:47,700 --> 00:35:48,800
Wow.
700
00:35:48,900 --> 00:35:50,600
I got it off
my cousin Johnny.
701
00:35:50,700 --> 00:35:52,100
This is your--
702
00:35:52,200 --> 00:35:53,700
I mean, this bad
low machine is yours?
703
00:35:53,700 --> 00:35:54,700
Yeah.
704
00:35:54,700 --> 00:35:56,100
Oh, Pedro.
You got a taste of soul.
705
00:35:56,200 --> 00:35:57,600
And style, too.
706
00:35:57,700 --> 00:35:59,100
Yeah, I hear you.
707
00:35:59,200 --> 00:36:00,700
You know
what you need
708
00:36:00,700 --> 00:36:03,100
to go with
this bad ride?
709
00:36:03,200 --> 00:36:04,600
A chick?
710
00:36:04,600 --> 00:36:05,900
No, baby.
Check these out.
711
00:36:06,000 --> 00:36:06,900
Knuckles?
712
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
Genuine diamonds,
baby.
713
00:36:08,100 --> 00:36:10,500
Those ain't
for-real diamonds, man.
714
00:36:10,600 --> 00:36:13,500
What you--Hey, man!
Check this out. Step back.
715
00:36:13,600 --> 00:36:15,900
Ain't for real?
Check this.
716
00:36:17,100 --> 00:36:20,600
What are you doing?
You scratched my window.
717
00:36:20,600 --> 00:36:22,600
You know, it's cool.
It's cool.
718
00:36:22,700 --> 00:36:24,100
You know
what I do need?
719
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
We been looking
for some smoke.
720
00:36:25,700 --> 00:36:26,700
You got some?
721
00:36:26,800 --> 00:36:29,600
Hey, man, I got some weed
straight from Turkey.
722
00:36:29,700 --> 00:36:31,100
It's what
set them Arabs off.
723
00:36:31,200 --> 00:36:32,600
Arabs from Turkey?
724
00:36:32,700 --> 00:36:34,300
Yeah, man.
They was from Turkey.
725
00:36:34,400 --> 00:36:36,500
This stuff will put a hump
in a camel's back.
726
00:36:36,500 --> 00:36:37,700
No shit?
727
00:36:37,700 --> 00:36:40,600
I wouldn't shit you, baby.
This is some bad weed.
728
00:36:40,700 --> 00:36:42,100
You got it
on you?
729
00:36:42,200 --> 00:36:44,100
It'll boogie-woogie
on your brain.
730
00:36:44,200 --> 00:36:45,100
All right.
731
00:36:45,200 --> 00:36:46,600
Just 'cause we tight,
732
00:36:46,700 --> 00:36:49,600
I'm going to let you have it
for a double dime.
733
00:37:01,700 --> 00:37:04,100
Man, this shit ain't shit, man.
734
00:37:04,200 --> 00:37:05,100
What?
735
00:37:05,200 --> 00:37:06,600
We smoked this whole lid,
736
00:37:06,700 --> 00:37:10,100
and I haven't even
got a buzz yet, man.
737
00:37:10,200 --> 00:37:12,100
You mean
we ain't high?
738
00:37:12,200 --> 00:37:15,100
I ain't high.
I'll tell you that, man.
739
00:37:15,200 --> 00:37:16,600
I don't feel nothin',
man.
740
00:37:16,700 --> 00:37:19,600
Boys, my man Curtis
sure came through for us,
741
00:37:19,700 --> 00:37:21,100
didn't he, man?
742
00:37:21,200 --> 00:37:22,600
I'm annihilated,
you know?
743
00:37:22,700 --> 00:37:24,800
Dame una galleta.
744
00:37:24,900 --> 00:37:25,800
What?
745
00:37:25,900 --> 00:37:27,300
Get me a cookie.
746
00:37:27,400 --> 00:37:28,900
Juan,
don't beg me, man.
747
00:37:29,000 --> 00:37:30,500
Go in the kitchen.
748
00:37:30,600 --> 00:37:33,400
You must get high
on lawn clippings,Jack,
749
00:37:33,400 --> 00:37:34,900
'cause this ain't grass.
750
00:37:34,900 --> 00:37:36,400
I'm telling you that.
751
00:37:36,400 --> 00:37:38,100
Aw, you guys
is tripping, man.
752
00:37:38,100 --> 00:37:39,600
Curtis
is our partner, man.
753
00:37:39,600 --> 00:37:41,300
He came through
for us.
754
00:37:41,400 --> 00:37:43,100
If he sold you that,
I wouldn't--
755
00:37:43,100 --> 00:37:47,100
Hey. Hey, man, hide.
Hide, man. It's a bust.
756
00:37:50,500 --> 00:37:53,300
Freeze, you chili-chokin'
pepper belly.
757
00:37:55,500 --> 00:37:57,000
Let's prowl the rooms.
758
00:37:57,000 --> 00:37:58,500
I'll check the rooms
on the left.
759
00:37:58,500 --> 00:38:00,500
What you got in here,
lady?
760
00:38:00,600 --> 00:38:02,500
Hey, man.
Get the seeds.
761
00:38:02,600 --> 00:38:04,000
Who is it, man?
762
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
It's a bust, man.
Get the seeds.
763
00:38:06,100 --> 00:38:07,100
Seeds?
764
00:38:07,200 --> 00:38:08,200
Yeah.
765
00:38:08,200 --> 00:38:10,500
Why, man? They can't
bust you for seeds.
766
00:38:10,600 --> 00:38:12,100
Then just
hide your face.
767
00:38:12,100 --> 00:38:13,600
We ain't done
nothin'.
768
00:38:13,600 --> 00:38:15,100
It's a bust, man.
769
00:38:15,100 --> 00:38:16,800
We're clean.
There's no weed.
770
00:38:16,900 --> 00:38:17,800
Shh...
771
00:38:17,900 --> 00:38:19,300
What's going on?
772
00:38:19,400 --> 00:38:21,400
Oh, man.
It's just the migra.
773
00:38:21,400 --> 00:38:22,800
Who?
774
00:38:22,900 --> 00:38:24,300
Oh, I forgot.
Shit.
775
00:38:24,400 --> 00:38:25,300
Migra?
776
00:38:25,400 --> 00:38:27,300
They're looking
for illegal aliens.
777
00:38:27,400 --> 00:38:29,300
I forgot
it's the wedding.
778
00:38:29,400 --> 00:38:30,300
The wedding?
779
00:38:30,400 --> 00:38:31,300
Yeah.
780
00:38:31,400 --> 00:38:33,100
So, who are these guys?
781
00:38:33,100 --> 00:38:35,100
They're the immigration.
You know, the migra.
782
00:38:35,100 --> 00:38:36,700
They're going to
deport these dudes.
783
00:38:36,800 --> 00:38:38,000
Deport them?
784
00:38:38,000 --> 00:38:39,400
Yeah.
See, my cousin
785
00:38:39,500 --> 00:38:41,600
is getting married
down at TJ, man,
786
00:38:41,600 --> 00:38:44,100
so he calls the immigration
on himself.
787
00:38:44,100 --> 00:38:45,100
But why?
788
00:38:45,100 --> 00:38:47,100
So he can get
a free ride, man.
789
00:38:47,100 --> 00:38:49,300
They take the whole
wedding party,
790
00:38:49,400 --> 00:38:51,600
plus they even
get fed lunch, man.
791
00:38:51,700 --> 00:38:53,100
So we're cool?
792
00:38:53,200 --> 00:38:55,600
Yeah. We got nothin'
to worry about, man,
793
00:38:55,700 --> 00:38:57,700
unless you don't got
a green card.
794
00:39:12,100 --> 00:39:14,500
Hello, Uncle Chuey.
This is Pedro.
795
00:39:14,600 --> 00:39:18,500
Hey, man, we got deported.
We're in Tijuana right now.
796
00:39:18,600 --> 00:39:20,500
We need a way to get back.
797
00:39:20,600 --> 00:39:24,000
You got anything
needs to be picked up here?
798
00:39:24,100 --> 00:39:25,500
Oh, yeah?
799
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
Yeah. Yeah. Oh--
Hold on.
800
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
No. No. Gracias.
801
00:39:30,600 --> 00:39:32,200
Okay, what's the address?
802
00:39:32,300 --> 00:39:33,900
1 -8-1 -1 .
803
00:39:37,600 --> 00:39:39,600
Hey, toro.
804
00:39:39,600 --> 00:39:42,600
Hey. Hey, man.
We got a ride.
805
00:39:42,600 --> 00:39:44,100
Far out, man.
806
00:39:44,100 --> 00:39:46,100
My Uncle Chuey's
got a van
807
00:39:46,100 --> 00:39:48,100
we gotta smuggle
across the border.
808
00:39:48,100 --> 00:39:49,600
What are we
smuggling?
809
00:39:49,600 --> 00:39:50,700
Upholstery, man.
810
00:39:50,800 --> 00:39:53,100
He's got an upholstery shop
in Beverly Hills,
811
00:39:53,100 --> 00:39:55,600
but he gets cheaper work
done here, man.
812
00:39:55,600 --> 00:39:58,100
The smuggling of marijuana
813
00:39:58,200 --> 00:40:00,600
from Mexico
into the United States
814
00:40:00,700 --> 00:40:02,600
has reached
a dangerous high.
815
00:40:02,700 --> 00:40:04,600
The methods have become
unbelievably devious,
816
00:40:04,700 --> 00:40:06,200
and these seeds
817
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
may sow the destruction
of the human race.
818
00:40:08,700 --> 00:40:11,600
Gentlemen, I don't think
we need to comment
819
00:40:11,700 --> 00:40:14,100
on the seriousness
of the situation.
820
00:40:16,200 --> 00:40:19,000
Harry, will you cool that?
Stop that, Harry.
821
00:40:20,700 --> 00:40:23,100
Gentlemen,
we are on the threshold
822
00:40:23,200 --> 00:40:26,600
of copping one of the largest
shipments of marijuana
823
00:40:26,700 --> 00:40:30,400
ever to cross the Mexican border
into the United States.
824
00:40:30,500 --> 00:40:31,900
The question is,
825
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
how are they going to
transport it across the border?
826
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
- By boat.
- Carrier pigeon.
827
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Freight.
828
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Piggyback.
829
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Plaster casts.
830
00:40:41,000 --> 00:40:42,500
Long trucks.
Long trucks.
831
00:40:42,600 --> 00:40:44,100
Let me show you.
832
00:40:46,500 --> 00:40:47,900
Inside TV sets.
833
00:40:48,000 --> 00:40:51,400
No, Harry. No, no, no.
Not inside TV sets.
834
00:40:51,500 --> 00:40:54,400
The TV set itself
is the marijuana--
835
00:40:54,500 --> 00:40:57,900
the tube, the picture,
the aerial, the whole works.
836
00:40:58,000 --> 00:41:01,900
How can you make a TV set
out of marijuana?
837
00:41:02,000 --> 00:41:05,900
That's a good question, Harry.
I'll show you.
838
00:41:06,000 --> 00:41:08,900
Now, the weed
is separated from seed.
839
00:41:09,000 --> 00:41:11,900
The weed is then transformed
into liquid.
840
00:41:12,000 --> 00:41:13,500
The liquid is then acted upon
841
00:41:13,600 --> 00:41:16,500
by a chemical
which makes it hard
842
00:41:16,600 --> 00:41:18,000
like a plastic.
843
00:41:18,100 --> 00:41:21,600
The plastic is then
transformed into a spray.
844
00:41:21,700 --> 00:41:24,600
This spray, gentlemen,
is called fiberweed,
845
00:41:24,700 --> 00:41:27,400
and it's pure marijuana.
846
00:41:27,400 --> 00:41:29,700
Thanks to the efforts
of our undercover man
847
00:41:29,800 --> 00:41:32,200
inside the dope factory,
848
00:41:32,300 --> 00:41:34,600
we have some
very interesting facts.
849
00:41:34,700 --> 00:41:37,100
That is quite a quantity
of marijuana, gentlemen.
850
00:41:37,200 --> 00:41:38,800
It is not a lid
or kilo or gram.
851
00:41:38,900 --> 00:41:40,600
How much do you think
is here?
852
00:41:40,700 --> 00:41:42,400
A million
pounds.
853
00:41:42,500 --> 00:41:43,500
Harry?
854
00:41:43,500 --> 00:41:45,000
A shit-load.
855
00:41:45,000 --> 00:41:46,500
Harry!
856
00:41:46,500 --> 00:41:50,300
We do know that
the dope factory's disguised
857
00:41:50,400 --> 00:41:51,800
as an upholstery warehouse.
858
00:41:54,200 --> 00:41:57,100
Hey, this is
the street, man. Come on.
859
00:41:57,200 --> 00:41:59,100
How can you
eat this stuff?
860
00:41:59,200 --> 00:42:01,100
I love them.
Don't you like these?
861
00:42:01,200 --> 00:42:03,100
I told you not to
buy it, Man. God.
862
00:42:03,100 --> 00:42:05,100
What did you
do that for, man?
863
00:42:05,100 --> 00:42:06,600
I would have ate it.
864
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
A dog could be
in that stuff.
865
00:42:08,600 --> 00:42:10,500
You got
the address?
866
00:42:10,600 --> 00:42:12,000
Good dog, man.
867
00:42:12,100 --> 00:42:13,600
Hey!
868
00:42:13,700 --> 00:42:15,600
Son of a...
869
00:42:15,700 --> 00:42:17,300
1 -8-1 --
870
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
Is that 7 or 1 ?
Ah, it's 7. Come on.
871
00:42:20,400 --> 00:42:23,500
Let's go check
this place out.
872
00:42:33,700 --> 00:42:36,100
Hey, we're here
to pick up the van, man.
873
00:42:36,200 --> 00:42:37,300
Shh!
874
00:42:37,300 --> 00:42:40,100
We're here to pick up the van.
875
00:42:40,200 --> 00:42:41,600
Have a seat.
876
00:42:41,700 --> 00:42:44,100
The boss will be
right back.
877
00:42:44,200 --> 00:42:46,700
Okay, the boss
will be right back, man.
878
00:42:52,200 --> 00:42:53,700
Those burritos, man.
879
00:42:53,700 --> 00:42:55,700
Hey, man,
where's the bathroom?
880
00:42:55,700 --> 00:42:57,200
Straight
in the back.
881
00:42:57,200 --> 00:42:59,000
Yeah. Thanks.
882
00:43:00,500 --> 00:43:04,900
Come on, cheeks.
Come on. Tighten up.
883
00:43:12,300 --> 00:43:14,300
Come on, cheeks.
Stay together.
884
00:43:14,300 --> 00:43:16,600
Let's stay together.
885
00:43:25,100 --> 00:43:27,800
Come on, cheeks.
Stay together. Oh.
886
00:43:28,800 --> 00:43:31,800
Oh, God.
I hope that was a fart.
887
00:43:31,800 --> 00:43:34,100
Oh, shit. Ah...
888
00:43:34,200 --> 00:43:35,600
excuse me, sir.
889
00:43:37,200 --> 00:43:38,100
What?
890
00:43:38,200 --> 00:43:40,100
Where's
the toilet?
891
00:43:40,200 --> 00:43:41,900
Over there.
892
00:43:47,700 --> 00:43:50,100
Hey, excuse me.
Where's the toilet?
893
00:43:50,200 --> 00:43:52,600
Oh, thank you very much.
894
00:43:52,700 --> 00:43:54,100
Oh, shit.
895
00:43:59,800 --> 00:44:02,300
Oh, I'm sorry, man.
896
00:44:09,100 --> 00:44:13,100
Man, did you eat
one of them burritos, too, man?
897
00:44:13,100 --> 00:44:14,600
Supposed to be eating
898
00:44:14,600 --> 00:44:17,100
a little bit
of ice cream with it.
899
00:44:17,100 --> 00:44:19,600
Come on, ice cream!
900
00:44:19,600 --> 00:44:23,100
Even though we do not know
what we are looking for,
901
00:44:23,100 --> 00:44:27,100
we do know the approximate value
of the weed itself.
902
00:44:27,400 --> 00:44:30,400
Gentlemen, I would like
to hear your opinions.
903
00:44:30,500 --> 00:44:32,100
A million?
904
00:44:32,200 --> 00:44:35,700
The television set alone
is worth close to a million.
905
00:44:35,800 --> 00:44:37,100
- A billion dollars.
- Now we're getting somewhere.
906
00:44:37,200 --> 00:44:39,100
I'm freezing
at 200 million.
907
00:44:39,200 --> 00:44:42,300
- Sarge, I think it's four billion.
- You're all wrong.
908
00:44:42,400 --> 00:44:45,800
Nine billion big ones, boys.
909
00:44:45,800 --> 00:44:48,700
And you know
what that means.
910
00:44:48,800 --> 00:44:50,200
The better the bust...
911
00:44:50,300 --> 00:44:53,200
- the bigger the boost.
- the bigger the boost.
912
00:44:53,300 --> 00:44:54,800
Excellent.
913
00:44:56,700 --> 00:45:00,100
Well, I guess
that about wraps it up.
914
00:45:00,200 --> 00:45:01,900
Any questions?
915
00:46:02,100 --> 00:46:06,000
Where'd you learn how
to roll them big joints, man?
916
00:46:06,100 --> 00:46:08,000
You like that, man?
917
00:46:08,100 --> 00:46:09,500
Whoa. They're heavy.
918
00:46:09,600 --> 00:46:13,500
I used to be a roadie
for the Doobie Brothers.
919
00:46:13,600 --> 00:46:15,500
What a groovy gig.
920
00:46:15,600 --> 00:46:19,000
Yeah. That's how I learned
to play drums.
921
00:46:19,100 --> 00:46:20,000
Oh, yeah?
922
00:46:20,100 --> 00:46:21,500
Beating
on the drums.
923
00:46:23,600 --> 00:46:25,500
Hey, I dig Mexico,
man.
924
00:46:25,600 --> 00:46:28,000
I'd like to
come back here
925
00:46:28,100 --> 00:46:30,000
When
we got more time.
926
00:46:30,100 --> 00:46:32,000
Are we at
the border already?
927
00:46:32,100 --> 00:46:33,500
Looks that way, man.
928
00:46:33,600 --> 00:46:35,300
Shit. Hey, man,
get rid of the stuff.
929
00:46:35,300 --> 00:46:36,500
Oh, yeah.
930
00:46:36,600 --> 00:46:39,000
Better get rid
of this shit.
931
00:46:40,100 --> 00:46:43,000
Man, put it down.
Get rid of it.
932
00:46:43,100 --> 00:46:44,800
We're at the border,
man.
933
00:46:44,800 --> 00:46:46,700
Shit.
934
00:46:46,700 --> 00:46:48,000
Oh, lookit.
935
00:46:52,200 --> 00:46:55,400
Hey, get rid of it!
Not that way, man.
936
00:46:55,500 --> 00:46:56,900
Throw it out!
937
00:46:57,000 --> 00:46:58,400
Throw it out.
938
00:47:04,800 --> 00:47:06,500
This is Toyota Kawasaki
939
00:47:06,600 --> 00:47:09,500
here at the Mexican-
United States border
940
00:47:09,600 --> 00:47:13,500
where a huge task force
of narcotic and customs agents
941
00:47:13,600 --> 00:47:15,500
is preparing a surprise welcome
for a vehicle
942
00:47:15,600 --> 00:47:17,700
which they
say is constructed
943
00:47:17,700 --> 00:47:20,000
entirely of
high-grade marijuana.
944
00:47:20,000 --> 00:47:22,400
Don't make that face,
man.
945
00:47:22,500 --> 00:47:23,900
You make me laugh.
946
00:47:24,000 --> 00:47:26,900
Okay, just let me
do all the talking.
947
00:47:27,000 --> 00:47:28,400
Good afternoon,
sisters.
948
00:47:28,500 --> 00:47:30,500
Good afternoon,
officer.
949
00:47:30,600 --> 00:47:32,800
How long have you
been in Mexico?
950
00:47:32,800 --> 00:47:34,300
Okay, just be cool.
951
00:47:34,300 --> 00:47:37,300
How long have you guys
been in Mexico?
952
00:47:37,300 --> 00:47:39,800
A week--
I mean, a day.
953
00:47:39,800 --> 00:47:41,300
Which one is it,
954
00:47:41,300 --> 00:47:43,200
a week or a day?
955
00:47:43,200 --> 00:47:44,200
A weekday.
956
00:47:44,200 --> 00:47:46,000
You got
any narcotics
957
00:47:46,100 --> 00:47:47,500
or marijuana
in here?
958
00:47:48,600 --> 00:47:50,000
Uh, not anymore.
959
00:47:50,100 --> 00:47:53,700
You guys better step out
of that van.
960
00:47:53,700 --> 00:47:55,400
Aah! I'm on fire!
961
00:47:55,500 --> 00:47:57,200
Oh, Sister
is on fire!
962
00:48:01,800 --> 00:48:03,800
Hey, this looks
like a bust.
963
00:48:03,900 --> 00:48:06,000
Get Stedenko on the phone.
This may be it.
964
00:48:06,100 --> 00:48:09,300
Hey, come on.
What have we got here, Sister?
965
00:48:09,300 --> 00:48:11,400
Hey, they're busting
nuns, man.
966
00:48:11,500 --> 00:48:13,500
Wow.
That's cold-blooded.
967
00:48:13,600 --> 00:48:15,000
Hey, let's watch.
968
00:48:17,400 --> 00:48:19,500
Okay, up against the wall.
All of you.
969
00:48:19,600 --> 00:48:21,000
Spread them.
970
00:48:21,100 --> 00:48:22,600
Let's get up
against the wall.
971
00:48:22,700 --> 00:48:24,500
Sergeant Stedenko,
972
00:48:24,600 --> 00:48:27,500
exactly what
are you looking for?
973
00:48:27,600 --> 00:48:29,000
Dope, drugs,
weed, grass,
974
00:48:29,100 --> 00:48:30,500
toot, smack,
quackers,
975
00:48:30,600 --> 00:48:32,500
uppers, downers,
all-arounders.
976
00:48:32,600 --> 00:48:35,000
You name it,
we want it.
977
00:48:35,100 --> 00:48:38,000
And how important
is it to you
978
00:48:38,100 --> 00:48:39,500
to apprehend
the suspects?
979
00:48:39,600 --> 00:48:41,700
Critical-- The buying and selling
of dope in this country
980
00:48:41,800 --> 00:48:44,200
may be the last vestige
of free enterprise left.
981
00:48:44,300 --> 00:48:45,700
There's rumor,
Sergeant,
982
00:48:45,800 --> 00:48:48,200
that the suspects
might be armed and dangerous.
983
00:48:48,300 --> 00:48:51,000
Do you expect
to see any violence here today?
984
00:48:51,100 --> 00:48:52,500
I certainly
hope so.
985
00:48:52,600 --> 00:48:54,400
Sergeant, have you yourself
smoked marijuana?
986
00:48:54,400 --> 00:48:55,500
Only once.
987
00:48:55,500 --> 00:48:57,000
Hey, look,
we're on TV, man.
988
00:48:57,100 --> 00:48:58,000
Sergeant, telephone.
989
00:48:58,100 --> 00:48:59,000
Hi, Mom.
990
00:48:59,100 --> 00:49:00,500
This could be it.
991
00:49:00,600 --> 00:49:02,900
Why are there so many cops?
992
00:49:03,000 --> 00:49:04,400
Let's find out.
993
00:49:04,500 --> 00:49:06,800
Listen, I got to
go pee first.
994
00:49:06,900 --> 00:49:08,500
Okay, don't go
scuba diving.
995
00:49:13,900 --> 00:49:16,800
So it was a station wagon,
huh, Harry?
996
00:49:16,900 --> 00:49:18,300
Very devious.
997
00:49:18,400 --> 00:49:21,300
And they almost
look like real nuns,
998
00:49:21,400 --> 00:49:22,800
don't they, Harry?
999
00:49:22,900 --> 00:49:24,300
Down to
the stockings.
1000
00:49:24,400 --> 00:49:26,100
Very clever.
Very clever.
1001
00:49:29,100 --> 00:49:30,500
Not bad.
1002
00:49:30,600 --> 00:49:32,500
You ought to be ashamed
of yourself,
1003
00:49:32,600 --> 00:49:34,000
you know that?
1004
00:49:34,100 --> 00:49:36,500
Reminds me of a funny story
my dad told me.
1005
00:49:36,600 --> 00:49:38,500
The only kind of meat
1006
00:49:38,600 --> 00:49:41,500
a priest could eat
on Friday was nun.
1007
00:49:41,600 --> 00:49:43,000
Inside!
1008
00:49:43,100 --> 00:49:46,000
Harry, get a sample
of that car.
1009
00:49:46,100 --> 00:49:47,500
Yes, Sergeant.
1010
00:49:51,100 --> 00:49:52,500
Start the interrogation,
Murphy.
1011
00:49:52,600 --> 00:49:54,000
I'll be right back.
1012
00:50:10,100 --> 00:50:13,100
Hey, what's going on
out there, man?
1013
00:50:15,600 --> 00:50:18,100
Huh? Excuse me.
What's going on out there?
1014
00:50:18,100 --> 00:50:20,600
Don't worry about it, buddy.
It's nothing.
1015
00:50:20,600 --> 00:50:24,100
Just some people doing
what they're not supposed to do.
1016
00:50:37,300 --> 00:50:40,600
Son of a bitch.
Look at the--
1017
00:50:42,200 --> 00:50:44,600
Some asshole
pissed on my leg!
1018
00:50:44,700 --> 00:50:47,100
Listen, our agent
just phoned from Mexico.
1019
00:50:47,200 --> 00:50:50,600
It's not a bunch of nuns
in a station wagon.
1020
00:50:50,700 --> 00:50:52,100
It's two hippies
in a green van.
1021
00:50:55,200 --> 00:50:57,400
Must be
some heavy shit.
1022
00:50:57,400 --> 00:50:58,900
Let's go!
Come on!
1023
00:51:01,000 --> 00:51:02,400
Get that
siren up!
1024
00:51:11,800 --> 00:51:14,000
Where would these
two creeps hang out?
1025
00:51:14,100 --> 00:51:16,000
Where do hippies
hang out today?
1026
00:51:16,100 --> 00:51:19,100
Sunset Strip--
That's where they hang out.
1027
00:51:19,100 --> 00:51:21,100
Yeah, we could
try there.
1028
00:51:21,100 --> 00:51:22,600
If they're not there,
1029
00:51:22,600 --> 00:51:25,700
we could go up
to San Francisco.
1030
00:51:25,700 --> 00:51:27,200
Imagine the field day
1031
00:51:27,200 --> 00:51:29,100
those two creeps
are gonna have
1032
00:51:29,100 --> 00:51:31,100
when they find out
that van is made of grass.
1033
00:51:32,100 --> 00:51:33,300
Huh?
1034
00:51:33,300 --> 00:51:34,900
I don't believe it. I really don't.
1035
00:51:35,000 --> 00:51:36,400
You guys
are supreme idiots.
1036
00:51:36,500 --> 00:51:38,900
How could you let
a big green van
1037
00:51:39,000 --> 00:51:40,600
slip right through
your fingers?
1038
00:51:40,600 --> 00:51:42,100
Spend one week
at the border,
1039
00:51:42,100 --> 00:51:43,600
and what do we
end up with?
1040
00:51:43,600 --> 00:51:45,100
Busting
a bevy of nuns,
1041
00:51:45,100 --> 00:51:46,900
a guy
pisses on my leg,
1042
00:51:47,000 --> 00:51:49,300
and I lose my special canine
sentry dog--
1043
00:51:49,400 --> 00:51:51,100
Best cop
I ever knew.
1044
00:51:51,200 --> 00:51:52,800
See anything?
1045
00:51:52,900 --> 00:51:53,900
Negative.
1046
00:51:53,900 --> 00:51:55,600
Well, use mine.
They're on the floor.
1047
00:51:59,700 --> 00:52:01,600
Oh, yeah.
These are great, Sergeant.
1048
00:52:01,700 --> 00:52:03,000
You can see everything.
1049
00:52:03,100 --> 00:52:04,500
What do you see?
1050
00:52:04,600 --> 00:52:07,000
You know, there's a great
donut shop up there.
1051
00:52:07,100 --> 00:52:08,500
Do we have time--
1052
00:52:08,600 --> 00:52:10,500
No! No!
I mean on the road!
1053
00:52:10,600 --> 00:52:13,600
Wait a minute.
There's the van.
1054
00:52:13,600 --> 00:52:14,900
There's the van!
1055
00:52:14,900 --> 00:52:16,200
Yeah, that's it.
1056
00:52:16,300 --> 00:52:17,500
Hey, listen, man.
1057
00:52:17,600 --> 00:52:19,000
When we get back to town,
1058
00:52:19,100 --> 00:52:21,200
let's get serious
about this group, okay?
1059
00:52:21,300 --> 00:52:22,700
Yeah, really, man.
1060
00:52:22,800 --> 00:52:24,900
Like, if we practice
all the time,
1061
00:52:25,000 --> 00:52:26,500
we could have
a heavy band.
1062
00:52:26,600 --> 00:52:29,100
Let's not let anything
interfere with our music.
1063
00:52:29,100 --> 00:52:30,100
Yeah, that's right.
1064
00:52:30,100 --> 00:52:31,400
Hey, you see
what I see, man?
1065
00:52:31,500 --> 00:52:33,100
Yeah...
1066
00:52:33,200 --> 00:52:34,600
Hey, they're
hitchhiking, man.
1067
00:52:39,600 --> 00:52:41,400
There they go, Harry.
1068
00:52:41,500 --> 00:52:42,900
Keep your eye
on them.
1069
00:52:42,900 --> 00:52:46,400
Wonder
what they're doing way out here.
1070
00:52:46,400 --> 00:52:47,900
I don't know,
1071
00:52:47,900 --> 00:52:50,900
but here comes
the Mounties to the rescue.
1072
00:52:50,900 --> 00:52:51,900
Holy...
1073
00:52:51,900 --> 00:52:53,000
Wow.
1074
00:52:53,000 --> 00:52:55,400
Turn around, Harry.
They're over there.
1075
00:52:55,500 --> 00:52:57,800
Keep your eye
on them, Harry!
1076
00:53:00,100 --> 00:53:03,000
Hey, man, you know
how to drive, man?
1077
00:53:03,000 --> 00:53:04,300
Sort of. Why?
1078
00:53:04,400 --> 00:53:05,700
Take over, man.
1079
00:53:05,700 --> 00:53:07,400
Hey, what are you
doing, man?
1080
00:53:07,500 --> 00:53:08,400
Hi, ladies.
1081
00:53:08,500 --> 00:53:09,400
Hi.
1082
00:53:09,500 --> 00:53:10,900
Hey, entrez vous,
alla yous.
1083
00:53:11,000 --> 00:53:11,900
Thanks.
1084
00:53:12,000 --> 00:53:14,500
There you go.
Watch your step.
1085
00:53:14,500 --> 00:53:16,000
I'll watch
everything else.
1086
00:53:17,100 --> 00:53:18,500
Hey,
what's happening?
1087
00:53:18,600 --> 00:53:21,000
How far are you
going, man?
1088
00:53:21,100 --> 00:53:22,700
All the way.
1089
00:53:22,800 --> 00:53:24,000
All right.
1090
00:53:24,100 --> 00:53:26,000
We're going there
ourselves.
1091
00:53:26,100 --> 00:53:27,500
Come on over.
1092
00:53:27,500 --> 00:53:29,000
There they go, Harry!
1093
00:53:29,100 --> 00:53:30,500
I see them.
1094
00:53:30,600 --> 00:53:32,000
Shoot
their tires out!
1095
00:53:32,100 --> 00:53:33,500
Got it.
1096
00:53:33,600 --> 00:53:35,600
No, not yours.
Use my gun.
1097
00:53:46,800 --> 00:53:48,200
Oh, my God!
1098
00:53:48,300 --> 00:53:50,200
Damn it!
You stupid idiot!
1099
00:53:50,300 --> 00:53:51,700
Look, you idiot!
1100
00:53:51,800 --> 00:53:54,200
You are a stupid,
stupid man!
1101
00:53:54,300 --> 00:53:55,700
Get over here, Harry!
1102
00:53:55,800 --> 00:53:58,200
Get over here.
Give me that gun.
1103
00:54:01,700 --> 00:54:03,500
When I think of
the time and money
1104
00:54:03,500 --> 00:54:05,000
I've wasted
on your training,
1105
00:54:05,100 --> 00:54:07,000
and you still turn out to be
a blithering idiot!
1106
00:54:07,000 --> 00:54:08,300
You're
an utter failure!
1107
00:54:08,300 --> 00:54:09,700
You make me sick!
1108
00:54:09,800 --> 00:54:11,600
Have you anything
to say for yourself?
1109
00:54:11,700 --> 00:54:12,900
In the car!
1110
00:54:13,000 --> 00:54:15,400
God, I will never,
ever, never
1111
00:54:15,500 --> 00:54:19,100
take a baldheaded man
in the department again.
1112
00:54:40,200 --> 00:54:42,600
Wow.
This is a neat van.
1113
00:54:42,700 --> 00:54:45,600
Yeah. Want to see
the rest of it?
1114
00:54:45,700 --> 00:54:47,000
Sure.
1115
00:54:47,100 --> 00:54:49,300
Okay, we'll go
right back there.
1116
00:54:49,400 --> 00:54:52,000
The rest of it
is right back there.
1117
00:54:52,100 --> 00:54:53,800
Go ahead.
Watch your step.
1118
00:54:53,900 --> 00:54:55,300
Yeah. There you go.
1119
00:54:55,300 --> 00:54:57,400
Yeah,
right back there.
1120
00:54:57,500 --> 00:55:00,000
Hey, have fun at
Magic Mountains.
1121
00:55:00,000 --> 00:55:03,700
Oh, yeah. I see London.
I see France.
1122
00:55:03,800 --> 00:55:06,700
If I ain't out
in three weeks, man,
1123
00:55:06,800 --> 00:55:08,200
send a search party.
1124
00:55:08,300 --> 00:55:11,300
Hey, hold on.
Don't start without me.
1125
00:55:23,000 --> 00:55:24,900
Want to do a lude?
1126
00:55:25,000 --> 00:55:26,400
You got ludes?
1127
00:55:26,500 --> 00:55:28,300
No, I don't have
any ludes!
1128
00:55:28,400 --> 00:55:29,800
I wish I had ludes.
1129
00:55:29,900 --> 00:55:32,000
I thought you said
you had some.
1130
00:55:32,100 --> 00:55:33,800
No, I don't have some.
1131
00:55:33,900 --> 00:55:36,400
I don't have enough.
1132
00:55:36,400 --> 00:55:37,800
Oh, right.
All right.
1133
00:55:37,900 --> 00:55:41,000
I wish I had some,
you know.
1134
00:55:41,100 --> 00:55:43,500
I love a manly chest.
1135
00:55:43,600 --> 00:55:46,000
Yeah. So do I...
1136
00:55:46,100 --> 00:55:48,800
I mean, on a girl.
1137
00:55:48,900 --> 00:55:51,300
Attention,
all units.
1138
00:55:51,400 --> 00:55:52,800
This is Sergeant
Stedenko.
1139
00:55:52,900 --> 00:55:54,300
Attention,
all units.
1140
00:55:54,400 --> 00:55:55,800
This is Sergeant
Stedenko.
1141
00:55:55,900 --> 00:55:59,400
We are changing
from a code 3 direct pursuit
1142
00:55:59,400 --> 00:56:00,900
to a code 34 7--
completely lost
1143
00:56:00,900 --> 00:56:02,600
due to
incompetence.
1144
00:56:09,600 --> 00:56:12,000
These chicks are going
to the Roxy, man.
1145
00:56:12,000 --> 00:56:14,500
They're having a battle
of the bands there, man.
1146
00:56:14,500 --> 00:56:16,500
Debbie was telling me
all about it.
1147
00:56:16,500 --> 00:56:18,600
The winner
gets a record contract.
1148
00:56:18,700 --> 00:56:20,100
A battle
of the bands?
1149
00:56:20,200 --> 00:56:22,500
It's like the best thing
in the world.
1150
00:56:22,500 --> 00:56:25,000
Everyone's going to be there
and everything.
1151
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
The winner gets
a record contract, man.
1152
00:56:27,000 --> 00:56:29,500
That's not
going to mean dick
1153
00:56:29,500 --> 00:56:31,000
unless they promote you,
you know.
1154
00:56:31,100 --> 00:56:33,800
We could enter our band.
We could win.
1155
00:56:33,900 --> 00:56:35,800
It's $ 1 00, too.
1156
00:56:35,900 --> 00:56:38,600
We couldn't enter.
We don't even know any tunes yet.
1157
00:56:38,700 --> 00:56:40,800
What do you mean?
We had two rehearsals.
1158
00:56:40,900 --> 00:56:42,500
Besides,
it's just punk rock.
1159
00:56:42,600 --> 00:56:44,500
You don't have to
know how to play.
1160
00:56:44,600 --> 00:56:47,000
You just got to be a punk.
We could do that.
1161
00:56:49,100 --> 00:56:51,500
We got to get loaded
first, though.
1162
00:56:51,600 --> 00:56:53,000
Yeah, we should
get loaded.
1163
00:56:53,100 --> 00:56:54,500
We need
some smoke, man.
1164
00:56:54,600 --> 00:56:56,000
Jeez, we need to
score a lid.
1165
00:56:56,100 --> 00:56:57,500
Stop,
and I'll call Gloria.
1166
00:56:57,600 --> 00:56:58,500
Who's Gloria?
1167
00:56:59,700 --> 00:57:02,300
Hi. You're looking good.
1168
00:57:02,300 --> 00:57:05,200
You want to go,
like, powder our noses?
1169
00:57:05,300 --> 00:57:08,200
Anyway, I want to
talk some business, okay?
1170
00:57:08,300 --> 00:57:10,200
Yeah.
I got the powder.
1171
00:57:10,300 --> 00:57:13,000
She's got the best stuff,
I'm telling you.
1172
00:57:15,500 --> 00:57:17,500
Boy, she can
bust me anytime.
1173
00:57:17,500 --> 00:57:19,700
You should see
her summer whites.
1174
00:57:20,900 --> 00:57:22,000
In here.
1175
00:57:29,000 --> 00:57:30,600
Wow. That's heavy.
1176
00:57:30,700 --> 00:57:33,600
Yeah, man, but I bet
a lot of cops
1177
00:57:33,700 --> 00:57:35,600
smoke dope now,
you know.
1178
00:57:35,700 --> 00:57:38,100
No, I mean,
look at that, man.
1179
00:57:38,200 --> 00:57:40,300
Looks like a radio station.
1180
00:57:40,400 --> 00:57:42,600
The request lines
are now open!
1181
00:57:42,700 --> 00:57:45,100
KGFJ soul
radio-o-o-o-o-o!
1182
00:57:45,200 --> 00:57:46,500
Do it now, man.
1183
00:57:46,600 --> 00:57:47,600
Request lines are now--
1184
00:57:49,200 --> 00:57:51,100
It's open, man.
1185
00:57:51,200 --> 00:57:52,400
Go ahead. Go ahead.
1186
00:57:54,500 --> 00:57:56,600
All right, Officer Clyde,
contact headquarters
1187
00:57:56,700 --> 00:57:58,700
and give them
our present location.
1188
00:57:58,800 --> 00:58:01,900
And then I'm going
to take off your dress...
1189
00:58:03,500 --> 00:58:06,400
and then I'm going
to take off your bra...
1190
00:58:06,500 --> 00:58:07,900
Ha ha ha!
1191
00:58:08,000 --> 00:58:11,400
and then I'm going
to take off your shoes.
1192
00:58:11,500 --> 00:58:13,000
Whew. Whew.
1193
00:58:13,000 --> 00:58:14,500
Hello, hello,
hello, hello, hello.
1194
00:58:14,500 --> 00:58:16,000
Can you hear me?
1195
00:58:16,100 --> 00:58:17,600
Hello, headquarters?
Hello, headquarters?
1196
00:58:17,600 --> 00:58:19,100
Come in, headquarters.
1197
00:58:19,100 --> 00:58:20,400
This is Officer Clyde.
1198
00:58:20,500 --> 00:58:23,400
Use the code name.
The code name.
1199
00:58:23,500 --> 00:58:25,400
Headquarters.
Headquarters, come in, please.
1200
00:58:25,500 --> 00:58:26,800
This is code name
Hardhead.
1201
00:58:26,900 --> 00:58:29,300
Hat! Hard Hat.
Give me that.
1202
00:58:29,400 --> 00:58:30,800
Hello,
radio dispatch?
1203
00:58:30,900 --> 00:58:32,800
This is code name
Hard Hat.
1204
00:58:32,900 --> 00:58:34,500
Do you read me?
Over.
1205
00:58:34,500 --> 00:58:36,300
Was that Lard Ass?
1206
00:58:36,400 --> 00:58:37,900
Ha!
1207
00:58:38,000 --> 00:58:40,300
Hard Hat.
Code name Hard Hat.
1208
00:58:40,400 --> 00:58:41,700
Do you read,
radio dispatch?
1209
00:58:41,800 --> 00:58:44,700
Hey, got something
for you, Lard Ass.
1210
00:58:44,800 --> 00:58:45,800
Hard Hat!
1211
00:58:45,900 --> 00:58:47,900
Hard Hat!
Do you understand?
1212
00:58:47,900 --> 00:58:49,800
Lard Ass! Lard Ass!
1213
00:58:49,900 --> 00:58:50,900
Hard Hat!
1214
00:58:51,000 --> 00:58:53,300
Radio dispatch,
do you know who this is?
1215
00:58:53,400 --> 00:58:55,400
No. Who is ''this is''?
1216
00:58:55,400 --> 00:58:56,900
This is
Sergeant Stedenko.
1217
00:58:56,900 --> 00:58:59,500
Oh, yeah?
You know who this is?
1218
00:58:59,500 --> 00:59:01,100
No.
1219
00:59:01,100 --> 00:59:03,000
Bye-bye, Lard Ass.
1220
00:59:23,500 --> 00:59:24,900
Attention, headquarters.
1221
00:59:25,000 --> 00:59:27,800
Attention, headquarters.
This is code name Lard--
1222
00:59:27,900 --> 00:59:30,300
This is code name
Hard Hat.
1223
00:59:30,400 --> 00:59:34,400
Any sighting of them
in the last half-hour?
1224
00:59:36,400 --> 00:59:38,800
They burnt the stash
they had.
1225
00:59:38,900 --> 00:59:40,300
Oh, no.
1226
00:59:40,400 --> 00:59:42,300
Yeah. Can you
believe it?
1227
00:59:42,400 --> 00:59:44,300
They burned the whole thing
yesterday.
1228
00:59:44,400 --> 00:59:45,500
Oh, no.
1229
00:59:45,600 --> 00:59:47,800
They're expecting
a new one from Tijuana...
1230
00:59:47,900 --> 00:59:49,300
I was
in Tijuana once.
1231
00:59:49,400 --> 00:59:51,800
...worth millions
and millions of dollars.
1232
00:59:51,900 --> 00:59:52,800
Ohh.
1233
00:59:52,900 --> 00:59:55,400
The cops are out
looking for it now.
1234
00:59:55,400 --> 00:59:57,400
Jesus, I hope
they find it.
1235
00:59:57,400 --> 01:00:00,400
If they find it,
set aside some lids for me.
1236
01:00:00,400 --> 01:00:03,300
Well, you can believe
we'll have a party.
1237
01:00:05,900 --> 01:00:09,500
Why don't we just,
like, split, okay?
1238
01:00:09,600 --> 01:00:10,900
Glo, see you.
1239
01:00:10,900 --> 01:00:14,400
You want me to give your number
to that guy, let me know.
1240
01:00:14,400 --> 01:00:15,500
What's that?
1241
01:00:15,600 --> 01:00:18,400
I can't believe
they burned all this.
1242
01:00:18,400 --> 01:00:21,900
Hey, I got to
go to the bathroom.
1243
01:00:21,900 --> 01:00:24,400
I'll meet you guys
outside, okay?
1244
01:00:30,400 --> 01:00:31,800
Hey, homes.
1245
01:00:38,900 --> 01:00:40,800
Come on, man.
1246
01:00:44,400 --> 01:00:48,800
Sometimes when you got to go
really bad, you can't, you know?
1247
01:00:50,400 --> 01:00:51,800
Come on, man.
1248
01:00:51,900 --> 01:00:53,800
You wanted to go
out there.
1249
01:00:53,900 --> 01:00:56,800
I'll put you
back in the closet.
1250
01:00:59,400 --> 01:01:01,900
I think he's got
stage fright, man.
1251
01:01:01,900 --> 01:01:03,400
Come on, man.
1252
01:01:06,400 --> 01:01:07,900
Ohh.
1253
01:01:09,900 --> 01:01:12,400
Ahh, yeah.
That's the one.
1254
01:01:12,400 --> 01:01:13,900
Oh, hey, man.
1255
01:01:13,900 --> 01:01:15,900
Thanks
an awful lot, man.
1256
01:01:15,900 --> 01:01:17,400
Hey! Hey! Hey!
1257
01:01:17,400 --> 01:01:19,900
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
1258
01:01:19,900 --> 01:01:21,400
Come on! Look at--Hey!
1259
01:01:21,400 --> 01:01:22,400
I'm sorry.
1260
01:01:22,400 --> 01:01:24,100
Hey, come ba--
1261
01:01:24,200 --> 01:01:25,400
Jesus!
1262
01:01:29,400 --> 01:01:33,400
Hey, everybody be quiet.
I'm calling home.
1263
01:01:33,600 --> 01:01:35,200
Hello. Who's this?
1264
01:01:35,200 --> 01:01:36,700
James! Man, hey, listen.
1265
01:01:36,700 --> 01:01:39,800
We got a gig
at the Roxy, man.
1266
01:01:39,900 --> 01:01:41,400
So get the guys, okay?
1267
01:01:41,500 --> 01:01:43,800
All right, man.
Be sure to be there.
1268
01:01:43,900 --> 01:01:45,300
See you later.
1269
01:01:45,400 --> 01:01:47,300
All right.
It's together, man.
1270
01:01:47,400 --> 01:01:48,800
We're going to be there.
1271
01:01:48,900 --> 01:01:51,800
We're going to take
this battle of the bands.
1272
01:02:08,300 --> 01:02:09,800
Does this show?
1273
01:02:09,900 --> 01:02:11,800
Uh, yeah, they sure do.
1274
01:02:11,900 --> 01:02:13,800
No. I mean this,
this spot.
1275
01:02:13,900 --> 01:02:15,300
Let's see.
1276
01:02:15,400 --> 01:02:16,800
Yeah, a little bit.
1277
01:02:16,900 --> 01:02:19,400
I'll take it out
for you.
1278
01:02:19,400 --> 01:02:20,400
Will you?
1279
01:02:20,400 --> 01:02:22,400
Sure.Just take it off.
1280
01:02:38,900 --> 01:02:40,800
I can stay here.
1281
01:02:40,900 --> 01:02:43,300
I'll just
do it here, okay?
1282
01:02:43,400 --> 01:02:46,800
Oh, hey, hey, no, man.
Get in the back.
1283
01:02:46,900 --> 01:02:49,300
Get in the back.
Get in the back.
1284
01:02:49,400 --> 01:02:50,300
Okay.
1285
01:02:50,400 --> 01:02:51,900
Get in the back.
1286
01:02:52,000 --> 01:02:53,700
Whoa!
1287
01:02:53,800 --> 01:02:54,800
Okay.Jesus.
1288
01:02:54,900 --> 01:02:56,700
Hey, Pedro?
1289
01:02:56,800 --> 01:02:57,800
Pedro?
1290
01:02:57,900 --> 01:02:59,300
What's the matter?
1291
01:02:59,400 --> 01:03:00,800
Pedro!
1292
01:03:00,800 --> 01:03:02,700
You still like me,
don't you?
1293
01:03:02,700 --> 01:03:04,200
Pedro, come here, man.
1294
01:03:04,200 --> 01:03:06,300
He is so sweet,
you know?
1295
01:03:06,400 --> 01:03:07,600
Pedro, get out here.
1296
01:03:07,700 --> 01:03:10,800
Man, where'd you learn
how to drive?
1297
01:03:10,900 --> 01:03:12,800
We got stopped
by the cops.
1298
01:03:12,900 --> 01:03:14,300
I don't have a license.
1299
01:03:14,400 --> 01:03:16,300
Why didn't
you tell me that?
1300
01:03:16,400 --> 01:03:18,400
What are we going to do?
1301
01:03:18,500 --> 01:03:19,800
Oh, shit.
1302
01:03:19,900 --> 01:03:21,300
Change places
with me.
1303
01:03:21,400 --> 01:03:23,000
I don't think
he's seen us.
1304
01:03:23,100 --> 01:03:24,500
No, no. Sit down.
1305
01:03:24,600 --> 01:03:26,500
I've got my leg caught.
1306
01:03:26,600 --> 01:03:28,300
Man, like,
get over, man.
1307
01:03:45,900 --> 01:03:47,800
What do you guys want?
1308
01:03:49,400 --> 01:03:50,800
Nothing.
1309
01:03:54,400 --> 01:03:59,900
You mind if I have
a bite of your hot dog?
1310
01:04:00,000 --> 01:04:01,300
Oh, yeah.
Yeah, man.
1311
01:04:01,400 --> 01:04:04,100
You can have
the whole thing.
1312
01:04:04,200 --> 01:04:05,300
Thanks.
1313
01:04:05,400 --> 01:04:07,200
Want some Fritos?
1314
01:04:07,300 --> 01:04:10,800
No. This is fine.
1315
01:04:10,900 --> 01:04:12,400
Thank you.
1316
01:04:15,400 --> 01:04:18,300
Hey, you guys have
a nice day.
1317
01:04:18,400 --> 01:04:19,800
Thank you.
1318
01:04:23,400 --> 01:04:24,500
Hey, man.
1319
01:04:24,600 --> 01:04:25,700
What?
1320
01:04:25,700 --> 01:04:26,800
You're squashing
my nuts.
1321
01:04:26,800 --> 01:04:28,100
Oh.
1322
01:04:33,400 --> 01:04:34,800
Hey, did that
really happen?
1323
01:04:34,900 --> 01:04:37,200
What was that dude's
trip, man?
1324
01:04:37,300 --> 01:04:39,800
I thought we were
going to get busted.
1325
01:04:39,900 --> 01:04:41,800
Shh. It might be
a trick.
1326
01:04:41,900 --> 01:04:43,900
Okay, sit there
and be cool.
1327
01:04:44,000 --> 01:04:45,300
Oh, shit.
1328
01:04:45,400 --> 01:04:46,800
Look at him, man.
1329
01:04:46,900 --> 01:04:49,400
I wonder what
he's been smoking.
1330
01:04:49,400 --> 01:04:52,700
Whatever it is,
I wish we had some, man.
1331
01:04:52,800 --> 01:04:53,800
No kidding.
1332
01:04:53,900 --> 01:04:55,800
We got to score some.
1333
01:04:55,900 --> 01:04:57,300
Yeah, but where, man?
1334
01:04:57,400 --> 01:05:00,300
There's got to be
somebody in this town
1335
01:05:00,400 --> 01:05:02,200
that's got
a lot of smoke.
1336
01:05:10,400 --> 01:05:12,300
Ha ha ha!
1337
01:05:14,400 --> 01:05:17,700
I want all you mothers
off the street
1338
01:05:17,800 --> 01:05:21,500
All you lambs
off this bloody beat
1339
01:05:21,600 --> 01:05:24,300
Well, my freedom's
just begun
1340
01:05:24,400 --> 01:05:27,500
So if you can't rock,
you'd better run
1341
01:05:27,600 --> 01:05:30,900
A new age is on the rise
1342
01:05:30,900 --> 01:05:34,200
With safety pins
stuck in their eyes
1343
01:05:34,200 --> 01:05:36,800
The time has come,
let's get it down
1344
01:05:36,900 --> 01:05:39,200
Let's find
the weirdest band in town
1345
01:05:39,300 --> 01:05:40,900
At the rock fight
1346
01:05:41,000 --> 01:05:44,400
Tonight there's gonna be
a rock fight
1347
01:05:44,500 --> 01:05:47,800
A highfalutin,
tootin' rock fight
1348
01:05:47,900 --> 01:05:51,700
There might even be
a fistfight
1349
01:05:51,800 --> 01:05:54,500
At the rock fight
1350
01:05:54,600 --> 01:05:58,500
We'll be
rock-'n'-rollin' all night
1351
01:05:58,600 --> 01:06:02,400
Long-haired music
is what it's all about
1352
01:06:02,500 --> 01:06:05,700
Rock-'n'-roll
turned inside out
1353
01:06:05,800 --> 01:06:08,800
Who's that lady
that's lying on the floor?
1354
01:06:08,800 --> 01:06:12,000
Need some speed
to dance some more
1355
01:06:12,100 --> 01:06:15,200
Guitars wailin' out
a tune
1356
01:06:15,300 --> 01:06:18,900
Groovin',
howling at the moon
1357
01:06:19,000 --> 01:06:21,800
Oh, baby,
those purple eyes
1358
01:06:21,900 --> 01:06:24,900
Dimpled cheeks
and satin thighs
1359
01:06:25,000 --> 01:06:28,200
Don't take the kiddies
to the zoo
1360
01:06:28,300 --> 01:06:31,400
Wait awhile,
I'm going to take you
1361
01:06:31,500 --> 01:06:33,100
To the rock fight
1362
01:06:33,200 --> 01:06:36,700
Tonight there's gonna be
a rock fight
1363
01:06:36,800 --> 01:06:39,600
A highfalutin,
tootin' rock fight
1364
01:06:39,700 --> 01:06:44,300
There might even be
a fistfight
1365
01:06:44,400 --> 01:06:46,600
At the rock fight
1366
01:06:46,700 --> 01:06:51,000
They'll be
rock-'n'-rollin' all night
1367
01:06:51,100 --> 01:06:52,800
She was, like, nuts.
1368
01:06:52,900 --> 01:06:56,300
You could always tell
if she was balling her old man.
1369
01:06:56,400 --> 01:06:58,300
Everyone would be
dozing off,
1370
01:06:58,400 --> 01:07:00,800
and all of a sudden
she'd start up.
1371
01:07:00,900 --> 01:07:02,800
First it would start like--
1372
01:07:02,800 --> 01:07:06,100
Ohh. Ohh. Ohh. Ohh.
1373
01:07:06,100 --> 01:07:08,100
But then she'd
really get going,
1374
01:07:08,200 --> 01:07:09,400
and she'd be more like--
1375
01:07:09,400 --> 01:07:12,000
Ohh! Ohh! Ohh! Ohh!
1376
01:07:12,000 --> 01:07:15,600
And she'd start going
like a motorboat, you know?
1377
01:07:15,600 --> 01:07:18,300
Fu-u-uck me, Alex!
1378
01:07:18,400 --> 01:07:20,300
Her boyfriend's name
was Alex.
1379
01:07:20,400 --> 01:07:27,400
Fu-u-uck me-e-e-e!
1380
01:07:27,500 --> 01:07:30,900
Fuck me, Alex!
1381
01:07:30,900 --> 01:07:33,600
Fuck me, Alex!
Fuck me, Alex!
1382
01:07:33,700 --> 01:07:35,600
Oh, I got a cramp!
1383
01:07:35,700 --> 01:07:37,300
Oh! Got a cramp!
1384
01:07:37,300 --> 01:07:38,600
Yeah! Yeah!
1385
01:07:38,700 --> 01:07:41,100
Ow! Ow! Ow!
Oh, God!
1386
01:07:41,200 --> 01:07:43,800
Yeah. That's just like it.
You're doing good.
1387
01:07:43,800 --> 01:07:45,300
Ow! Ow!
1388
01:07:45,400 --> 01:07:47,400
Oh, yeah! Oh!
1389
01:07:47,400 --> 01:07:49,100
Ow! Ow!
1390
01:07:49,200 --> 01:07:51,800
Oh, yes! Oh, yes!
1391
01:07:51,900 --> 01:07:53,400
Ow! Ow!
1392
01:07:53,400 --> 01:07:55,900
Ohh! Ohh! Ohh!
1393
01:07:56,000 --> 01:07:57,400
Ahh! Ahh! Ahh!
1394
01:07:57,400 --> 01:07:58,400
There.
1395
01:07:58,500 --> 01:08:00,900
Oh, yeah!
That's just like it.
1396
01:08:00,900 --> 01:08:03,400
Then she'd have,
like, two tears.
1397
01:08:03,400 --> 01:08:06,300
Oh, it's better.
It's out. It's out.
1398
01:08:06,400 --> 01:08:07,900
Ahh, it's better.
1399
01:08:07,900 --> 01:08:10,300
Oh, that feels
better. Oh, God.
1400
01:08:10,300 --> 01:08:12,900
Shit.
I need some air.
1401
01:08:20,900 --> 01:08:22,400
Right on, man.
1402
01:08:22,400 --> 01:08:24,900
I didn't know
your name was Alex, man.
1403
01:08:25,000 --> 01:08:26,400
Oh, I got a cramp.
1404
01:08:26,500 --> 01:08:29,300
Shit, I'd have
a cramp there, too.
1405
01:08:29,400 --> 01:08:30,600
What's going on
out here?
1406
01:08:33,600 --> 01:08:36,800
Hey! Hey! You don't even know
where you're going.
1407
01:08:36,900 --> 01:08:38,500
Wait for me.
1408
01:08:38,600 --> 01:08:40,800
Make way
for the new king.
1409
01:08:40,900 --> 01:08:42,800
Goddamn.
You're a star, man.
1410
01:08:42,900 --> 01:08:44,700
Go ahead.
After you, King Salami.
1411
01:08:44,700 --> 01:08:46,800
They're going to be sorry.
1412
01:08:46,900 --> 01:08:50,500
Like, I know where
the best dressing room is.
1413
01:08:50,500 --> 01:08:52,600
Ooh, yeah, yeah!
1414
01:08:52,600 --> 01:08:55,300
Ba-ba-ba-ba,
ooh, yeah, yeah
1415
01:08:55,300 --> 01:08:58,700
Well, I'm living so fast
1416
01:09:00,000 --> 01:09:03,600
So you better
feel it, baby
1417
01:09:03,700 --> 01:09:06,600
I got no place to go
1418
01:09:06,700 --> 01:09:10,200
I mean, it's so socko,
so socko
1419
01:09:10,300 --> 01:09:12,500
So very socko
1420
01:09:12,600 --> 01:09:14,400
So socko
1421
01:09:14,500 --> 01:09:16,500
So very socko
1422
01:09:16,600 --> 01:09:18,600
So socko
1423
01:09:18,700 --> 01:09:20,700
So very socko
1424
01:09:20,800 --> 01:09:23,500
Baby, I'm just so socko
1425
01:09:23,600 --> 01:09:24,800
So socko...
1426
01:09:39,100 --> 01:09:40,900
Acting like a bum...
1427
01:09:40,900 --> 01:09:44,800
The next day, he comes
up to me, and he says,
1428
01:09:44,800 --> 01:09:47,800
''Thanks for being there.
like, you saved my life.''
1429
01:09:47,800 --> 01:09:49,200
Just like Cher.
1430
01:09:53,900 --> 01:09:55,900
Hey, man,
what are you doing?
1431
01:09:56,000 --> 01:09:57,800
Come on, man.
Get it together.
1432
01:09:57,900 --> 01:09:59,500
We're on
in two more bands.
1433
01:09:59,600 --> 01:10:02,900
You ought to hear what
these other groups are into.
1434
01:10:03,000 --> 01:10:05,300
These kids
are into something heavy.
1435
01:10:05,400 --> 01:10:06,800
I've been writing
this new song.
1436
01:10:06,900 --> 01:10:10,800
Mama talkin' to me,
tryin' to tell me how to live
1437
01:10:12,000 --> 01:10:13,400
'Cause I don't
listen to her
1438
01:10:13,400 --> 01:10:16,800
'Cause my head
is like a sieve
1439
01:10:16,900 --> 01:10:19,400
Hey, man, are you awake?
1440
01:10:19,500 --> 01:10:22,600
I don't feel
so good, man.
1441
01:10:22,700 --> 01:10:25,300
Did you try
to give him some pills?
1442
01:10:25,400 --> 01:10:27,800
Yeah, I tried,
but I gave him ups.
1443
01:10:27,900 --> 01:10:29,800
Shit, man. Come on.
1444
01:10:29,800 --> 01:10:32,100
Hey, how many
fingers you see?
1445
01:10:32,200 --> 01:10:33,200
Uh...
1446
01:10:33,300 --> 01:10:36,200
I think I fucked up.
1447
01:10:36,300 --> 01:10:40,000
Oh, shit. Anybody got
any coffee or anything?
1448
01:10:40,100 --> 01:10:41,400
I got a popper.
1449
01:10:41,500 --> 01:10:45,800
We could either party later
or try to start his heart.
1450
01:10:45,900 --> 01:10:48,300
Get on the level.
Get up.
1451
01:10:48,300 --> 01:10:49,800
Huh?
1452
01:10:49,800 --> 01:10:52,300
Okay, come on. Up.
1453
01:11:04,400 --> 01:11:06,800
Oh, shit.
Watch where you're going.
1454
01:11:06,900 --> 01:11:08,300
You're not dying.
1455
01:11:08,400 --> 01:11:10,300
You know
what I'm saying?
1456
01:11:10,400 --> 01:11:13,300
While I got you here,
I was thinking
1457
01:11:13,400 --> 01:11:16,300
maybe we should have
some paper between us,
1458
01:11:16,400 --> 01:11:17,800
because in this business
1459
01:11:17,900 --> 01:11:19,800
a handshake
doesn't mean dick.
1460
01:11:26,400 --> 01:11:28,700
Everybody into the van.
Hurry! Hurry!
1461
01:11:28,800 --> 01:11:30,700
Come on. Come on.
1462
01:11:30,800 --> 01:11:33,200
All right.
Harry, come on.
1463
01:11:33,300 --> 01:11:35,300
Look at all these freaks.
1464
01:11:39,300 --> 01:11:40,800
Zipping down.
1465
01:11:45,200 --> 01:11:47,100
Aha! There's one of them.
1466
01:11:53,400 --> 01:11:56,300
You know, I would
totally die for you.
1467
01:11:56,400 --> 01:11:58,800
You know what I mean?
1468
01:12:05,200 --> 01:12:07,900
Well, you dance
and rock all wrong
1469
01:12:08,000 --> 01:12:10,300
Summer of love
is 1 0 years gone
1470
01:12:10,400 --> 01:12:12,100
You know in 1 0 years, baby,
I'll be gone
1471
01:12:12,200 --> 01:12:14,600
But I'm now
1472
01:12:14,700 --> 01:12:17,000
Flowers in your hair
1473
01:12:17,000 --> 01:12:19,100
'Cause there's nothing
under there
1474
01:12:19,100 --> 01:12:21,200
Peace and love
for free
1475
01:12:21,300 --> 01:12:23,700
They don't mean
a thing to me
1476
01:12:23,800 --> 01:12:25,500
Join our band
1477
01:12:25,600 --> 01:12:27,600
Baby, we're through
1478
01:12:40,300 --> 01:12:43,300
I want to be like me.
1479
01:12:43,300 --> 01:12:47,300
Like, I have my own special
way of looking and dressing.
1480
01:12:47,300 --> 01:12:48,800
That's me.
1481
01:12:48,800 --> 01:12:50,800
Ladies and gentlemen,
1482
01:12:50,800 --> 01:12:52,200
Taurus.
1483
01:12:57,300 --> 01:12:58,300
Piss off!
1484
01:13:02,200 --> 01:13:05,400
Mother's nice,
and Daddy's nice
1485
01:13:05,500 --> 01:13:08,000
Say it again,
and you say it twice
1486
01:13:08,000 --> 01:13:10,900
I'd be telling you
a pack of lies
1487
01:13:11,000 --> 01:13:13,600
And you'd be burying me
through moonlit eyes
1488
01:13:13,700 --> 01:13:16,300
But you are rocking out
in bi-school
1489
01:13:16,400 --> 01:13:19,200
I want to go
to your school
1490
01:13:19,300 --> 01:13:22,300
I don't want to go
to my school
1491
01:13:22,300 --> 01:13:24,800
'Cause I want to go
to bi-school
1492
01:13:26,800 --> 01:13:29,700
Everybody in, boys.
All the way down.
1493
01:13:29,800 --> 01:13:31,200
That's right, boys.
1494
01:13:31,300 --> 01:13:33,700
We want to
talk to you boys
1495
01:13:33,800 --> 01:13:35,200
about joining
your order.
1496
01:13:35,300 --> 01:13:37,100
What size sheet
do you wear?
1497
01:13:40,800 --> 01:13:52,200
Mmm ba-ba,
mmm ba-ba
1498
01:13:52,300 --> 01:13:53,800
Hey! Hold on.
1499
01:13:53,800 --> 01:13:55,800
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1500
01:13:55,800 --> 01:13:58,300
Can I see
some tickets, guys?
1501
01:13:58,300 --> 01:13:59,800
We don't need tickets.
1502
01:13:59,800 --> 01:14:01,800
We are brothers
of the faith.
1503
01:14:01,800 --> 01:14:04,300
We don't need tickets
to walk with love.
1504
01:14:04,300 --> 01:14:05,800
We got to
see tickets.
1505
01:14:05,800 --> 01:14:08,500
All right. We are not
brothers of the faith.
1506
01:14:08,600 --> 01:14:09,900
We are police officers.
1507
01:14:10,000 --> 01:14:11,600
Sorry, man.
You got to have tickets.
1508
01:14:11,700 --> 01:14:12,800
Let's have some tickets.
1509
01:14:12,900 --> 01:14:16,300
No. That is a gun.
That is not a ticket.
1510
01:14:16,300 --> 01:14:18,100
Did you bring the I.D.?
1511
01:14:18,200 --> 01:14:19,200
No. Uh-uh.
1512
01:14:32,300 --> 01:14:35,400
We have got to
get in here right now.
1513
01:14:35,500 --> 01:14:36,700
This is very important.
1514
01:14:36,800 --> 01:14:38,200
Hey, Sarge.
The van.
1515
01:14:38,300 --> 01:14:39,900
Huh? The van!
1516
01:14:40,000 --> 01:14:43,500
Jeez, no wonder
Anita Bryant's pissed off.
1517
01:14:45,800 --> 01:14:48,200
Hey! Hey! Wait a minute.
1518
01:14:48,200 --> 01:14:49,200
Hey, you!
1519
01:14:49,300 --> 01:14:52,200
Hey, where are you taking
this tow truck?
1520
01:14:52,300 --> 01:14:54,700
Where are you going
with our van?
1521
01:14:54,800 --> 01:14:56,700
Take a walk.
1522
01:14:56,800 --> 01:14:59,700
What do you mean,
take a walk? Who are you?
1523
01:14:59,800 --> 01:15:01,100
Who owns this van?
1524
01:15:01,200 --> 01:15:02,400
Who are you, anyway?
1525
01:15:02,400 --> 01:15:03,800
Sergeant Stedenko.
1526
01:15:03,800 --> 01:15:05,300
Sergeant Stedenko.
What van?
1527
01:15:05,300 --> 01:15:07,800
What do you mean?
This van right here.
1528
01:15:07,800 --> 01:15:09,800
Let's see some I.D.
1529
01:15:09,800 --> 01:15:11,300
Hold it right there.
1530
01:15:11,300 --> 01:15:13,800
Hold it right there.
Come back here.
1531
01:15:13,800 --> 01:15:15,800
Tell him
we didn't do nothing.
1532
01:15:15,800 --> 01:15:18,300
You didn't do
a damn thing.
1533
01:15:18,300 --> 01:15:20,300
Take it easy!
Take it easy!
1534
01:15:20,300 --> 01:15:22,800
Hey, you know
who he is?
1535
01:15:22,800 --> 01:15:24,300
Tell him, boss.
1536
01:15:24,300 --> 01:15:25,800
Benny, shut up.
1537
01:15:25,800 --> 01:15:28,700
We got to call
the paddy wagon.
1538
01:15:28,800 --> 01:15:30,700
Moving right along,
1539
01:15:30,700 --> 01:15:33,200
we don't know
who they are,
1540
01:15:33,200 --> 01:15:35,700
but here's Alice Bowie.
1541
01:15:52,800 --> 01:15:54,700
Don't worry about it.
1542
01:15:54,800 --> 01:15:57,400
If you die,
I'm the manager.
1543
01:16:12,800 --> 01:16:14,200
You'd better be good.
1544
01:16:14,200 --> 01:16:17,700
Look, I'm not just in it
for the money.
1545
01:16:17,800 --> 01:16:20,200
I really like it.
1546
01:16:20,300 --> 01:16:22,400
Hi. Hi.
1547
01:16:22,500 --> 01:16:24,700
Jade East.
1548
01:16:50,200 --> 01:16:52,200
You're the worst!
1549
01:16:52,300 --> 01:16:54,900
You guys really
had a scheme going, didn't you?
1550
01:16:55,000 --> 01:16:58,200
Thought you'd
get away with it?
1551
01:16:58,200 --> 01:17:00,600
Almost $9 billion.
1552
01:17:00,700 --> 01:17:03,700
Nine billion big ones
to help disease young minds
1553
01:17:03,800 --> 01:17:06,200
with marijuana, smack,
toot, crackers, you name it.
1554
01:17:06,300 --> 01:17:08,700
Sarge, the wagons
are on their way.
1555
01:17:08,800 --> 01:17:11,200
Do you realize
that this is the bust?
1556
01:17:11,300 --> 01:17:14,200
This is the one that will
send me to the top.
1557
01:17:22,300 --> 01:17:24,600
Nail it down, man.
1558
01:17:29,300 --> 01:17:30,300
Harry?
1559
01:17:30,400 --> 01:17:31,700
What?
1560
01:17:31,800 --> 01:17:34,200
Are you sure
you talked to headquarters?
1561
01:17:34,300 --> 01:17:36,200
They said
they're on their way.
1562
01:17:36,300 --> 01:17:37,700
How about a cheeseburger?
1563
01:17:37,800 --> 01:17:39,200
No. A sundae.
1564
01:17:39,300 --> 01:17:40,200
Hot fudge?
1565
01:17:40,300 --> 01:17:42,700
With some whipped
cream on top, nuts.
1566
01:17:42,800 --> 01:17:43,700
What's this?
1567
01:17:43,800 --> 01:17:45,200
They're anchovies.
1568
01:17:45,300 --> 01:17:46,900
Ah, good. Thanks.
1569
01:17:48,300 --> 01:17:50,100
I'll buy you
something to eat.
1570
01:17:50,100 --> 01:17:51,200
I'm stoned.
1571
01:17:51,300 --> 01:17:53,700
Yes, you are
very, very stoned.
1572
01:17:53,800 --> 01:17:55,700
Look at this.
1573
01:17:57,000 --> 01:17:59,200
Sick! You've got food
all over your uniform.
1574
01:17:59,300 --> 01:18:01,100
You've got no self-control
whatsoever.
1575
01:18:01,200 --> 01:18:03,200
Come on, man!
Let's do it!
1576
01:18:06,300 --> 01:18:07,800
Do something!
1577
01:18:24,500 --> 01:18:26,700
All right!
You guys ready?
1578
01:18:28,500 --> 01:18:30,300
1 , 2, 3!
1579
01:18:30,400 --> 01:18:31,700
Yeah!
1580
01:19:02,200 --> 01:19:04,700
My mama talkin' to me,
trying to tell me how to live
1581
01:19:07,400 --> 01:19:08,700
But I won't
listen to her
1582
01:19:08,800 --> 01:19:10,700
Because my head
is like a sieve
1583
01:19:18,600 --> 01:19:19,800
My daddy,
he disowned me
1584
01:19:19,900 --> 01:19:21,500
Because I wear
my sister's clothes
1585
01:19:23,900 --> 01:19:26,900
He caught me in the bathroom
with a pair of panty hose
1586
01:19:34,200 --> 01:19:37,100
My basketball coach,
he done kicked me off the team
1587
01:19:39,300 --> 01:19:41,200
For wearing
high-heeled sneakers
1588
01:19:41,200 --> 01:19:43,700
And acting like a queen
1589
01:19:47,600 --> 01:19:49,700
Why don't you guys
admit it?
1590
01:19:49,800 --> 01:19:51,200
You got the munchies,
right?
1591
01:19:51,300 --> 01:19:54,600
I've never seen anything
so disgusting in all my life.
1592
01:19:54,600 --> 01:19:56,100
You've let me down, boys.
1593
01:19:56,200 --> 01:19:58,100
Harry, are you
understanding me?
1594
01:19:58,100 --> 01:20:00,100
I am stoned!
I am stoned!
1595
01:20:00,100 --> 01:20:01,600
So go with it.
1596
01:20:01,600 --> 01:20:03,200
Put it
in your sundae.
1597
01:20:03,300 --> 01:20:05,700
Go with it?
Get away from...
1598
01:20:05,800 --> 01:20:08,200
You almost botch up
the entire operation,
1599
01:20:08,300 --> 01:20:09,700
you lose my best dog,
1600
01:20:09,800 --> 01:20:11,700
two guys piss on my leg,
1601
01:20:11,800 --> 01:20:13,700
and you tell me
to go with it?
1602
01:20:13,800 --> 01:20:15,200
I'll go with it!
1603
01:20:15,300 --> 01:20:19,300
Go with it.
G-go with it.
1604
01:20:19,400 --> 01:20:24,300
Ha ha ha ha ha!
1605
01:20:24,300 --> 01:20:26,700
I'm so bloody rich!
1606
01:20:33,800 --> 01:20:36,900
I only know
three chords!
1607
01:20:42,800 --> 01:20:45,400
You fools!
1608
01:21:32,200 --> 01:21:34,600
More! More! More!
1609
01:21:34,700 --> 01:21:44,500
More! More! More!
1610
01:21:46,400 --> 01:21:48,900
My mama talkin' to me,
trying to tell me how to live
1611
01:21:50,800 --> 01:21:52,700
Wow. Did you hear
that crowd?
1612
01:21:52,800 --> 01:21:54,800
They gave us
a standing ovation.
1613
01:21:54,900 --> 01:21:57,700
We're going to have
a bad band.
1614
01:21:57,800 --> 01:22:01,700
We had them eating right
out of their hands.
1615
01:22:01,700 --> 01:22:04,200
We're going to be
big, man, really big.
1616
01:22:04,300 --> 01:22:06,700
We'll be bigger
than Ruben and the Jets.
1617
01:22:06,800 --> 01:22:09,200
All we got to do
is keep practicing,
1618
01:22:09,300 --> 01:22:10,200
just keep it together.
1619
01:22:10,300 --> 01:22:11,700
I feel good, man.
1620
01:22:11,800 --> 01:22:14,200
I wish we had something
to celebrate.
1621
01:22:14,300 --> 01:22:16,400
You got a joint
or anything?
1622
01:22:16,500 --> 01:22:17,600
Hey.
1623
01:22:17,600 --> 01:22:19,800
What? We getting
pulled over?
1624
01:22:19,900 --> 01:22:22,700
I just remembered.
I got some hash.
1625
01:22:22,800 --> 01:22:24,700
Oh, yeah?
Fire it up, homes.
1626
01:22:24,800 --> 01:22:26,600
I need a pin or something.
1627
01:22:26,600 --> 01:22:29,700
There's a pin right here
on my tutu, man.
1628
01:22:29,700 --> 01:22:32,700
Be brave and remind me
to take those back.
1629
01:22:32,800 --> 01:22:35,200
We'll get charged
for an extra day.
1630
01:22:35,300 --> 01:22:36,700
I forgot all about this.
1631
01:22:36,800 --> 01:22:39,200
We're going to have
a limo, man,
1632
01:22:39,300 --> 01:22:42,100
and food backstage,
man, everything.
1633
01:22:42,100 --> 01:22:45,200
We need a manager.
That's the only thing.
1634
01:22:45,300 --> 01:22:47,300
My cousin.
1635
01:22:47,400 --> 01:22:49,200
He doesn't have a job.
1636
01:22:49,300 --> 01:22:51,200
We'll make him
the manager.
1637
01:22:51,300 --> 01:22:53,700
He's got a van.
It'll be heavy.
1638
01:22:53,800 --> 01:22:55,800
We'll be the heaviest
dudes, man,
1639
01:22:55,900 --> 01:22:58,500
Get all-new instruments,
man, everything.
1640
01:22:58,600 --> 01:22:59,700
All right.
1641
01:22:59,800 --> 01:23:01,200
What's this?
1642
01:23:01,300 --> 01:23:02,700
I think it's hash.
1643
01:23:02,800 --> 01:23:04,500
It doesn't
look like much.
1644
01:23:04,600 --> 01:23:06,200
Where'd it go?
1645
01:23:06,300 --> 01:23:07,700
I don't know.
1646
01:23:07,800 --> 01:23:09,700
Oh! Aah!
1647
01:23:09,800 --> 01:23:11,200
Hey, watch the road, man.
1648
01:23:11,200 --> 01:23:12,400
Aah! Aah!
1649
01:23:12,500 --> 01:23:13,700
Oh, shit!
1650
01:23:13,800 --> 01:23:15,100
Hey! Hey!
Watch the road!
1651
01:23:15,200 --> 01:23:16,500
Aah! Ow!
1652
01:23:16,500 --> 01:23:17,700
Oh, shit!
1653
01:23:17,800 --> 01:23:20,200
Hey, man,
you dropped it in my lap!
1654
01:23:20,300 --> 01:23:21,700
Well, stop the car.
1655
01:23:21,800 --> 01:23:23,600
Reach your hand
down there.
1656
01:23:23,700 --> 01:23:25,800
Stop the car. Here.
1657
01:23:25,900 --> 01:23:28,800
Cabron,
my huevos is too hot.
1658
01:23:28,900 --> 01:23:30,600
Ydespues I choke
1659
01:23:30,700 --> 01:23:31,800
Oh, shit!
1660
01:23:31,800 --> 01:23:34,200
Ytodo mis care
1661
01:23:34,300 --> 01:23:36,200
Go up in smoke
1662
01:23:36,200 --> 01:23:38,900
Come on,
let's go get high
1663
01:23:39,000 --> 01:23:42,100
Up in smoke
1664
01:23:42,200 --> 01:23:46,600
That's where
I want to be
1665
01:23:48,400 --> 01:23:51,400
'Cause when I'm high
1666
01:23:51,500 --> 01:23:56,600
The world below
don't bother me
1667
01:23:58,200 --> 01:24:07,700
When life begins to be
one long and dangerous road
1668
01:24:07,800 --> 01:24:10,800
I take a toke
1669
01:24:10,800 --> 01:24:15,400
And all my cares
go up in smoke
1670
01:24:17,400 --> 01:24:24,800
Hay gente que se mortifica
all the time
1671
01:24:27,700 --> 01:24:35,100
Se hacen viejos
antes de su tiempo
1672
01:24:37,000 --> 01:24:44,600
But I say arabata
all the gusto you can find
1673
01:24:46,500 --> 01:24:53,500
Porque all of the time
get high, high
1674
01:24:53,600 --> 01:24:56,400
Come on,
let's go get high
1675
01:24:56,500 --> 01:24:59,700
Up in smoke
1676
01:24:59,800 --> 01:25:05,600
That's where
I want to be
1677
01:25:05,700 --> 01:25:08,400
'Cause when I'm high
1678
01:25:08,400 --> 01:25:13,800
The world below
don't bother me
1679
01:25:15,400 --> 01:25:25,000
When life begins to be
one long and dangerous road
1680
01:25:25,100 --> 01:25:28,000
I take a toke
1681
01:25:28,100 --> 01:25:33,700
And all my cares
go up in smoke...
1682
01:25:35,200 --> 01:25:38,000
I take a toke
1683
01:25:38,100 --> 01:25:39,600
And all my cares
1684
01:25:39,700 --> 01:25:43,600
Go up in smoke
112185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.