All language subtitles for Up.In.Smoke.1978.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,900 --> 00:00:38,300 Whoa! 2 00:00:38,400 --> 00:00:40,300 Put me down! 3 00:00:57,400 --> 00:00:58,800 Say, uh, Daisy Lou, 4 00:00:58,900 --> 00:01:01,000 would you like to hear a tune? 5 00:01:04,800 --> 00:01:07,200 Eh, cousin... 6 00:01:12,300 --> 00:01:15,800 Oh, Blackie! 7 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 You're wonderful! 8 00:01:24,300 --> 00:01:27,900 Sweetheart, I'll talk to him. 9 00:01:28,000 --> 00:01:31,400 Son, your mother and me would like for you 10 00:01:31,500 --> 00:01:34,200 to cozy up to the Finkelstein boy. 11 00:01:34,300 --> 00:01:36,700 He's a bright kid, and, uh... 12 00:01:36,800 --> 00:01:39,300 he's going to military school, and-- 13 00:01:39,300 --> 00:01:41,600 remember, he was an Eagle Scout. 14 00:01:41,700 --> 00:01:43,100 Arnold... 15 00:01:43,200 --> 00:01:44,400 Will you shut up? 16 00:01:44,500 --> 00:01:46,500 We're not going to have a family brawl! 17 00:01:46,600 --> 00:01:48,000 ...and a retard. 18 00:01:48,000 --> 00:01:50,300 We've put up with a hell of a lot. 19 00:01:51,900 --> 00:01:53,300 Can this wait? 20 00:01:53,400 --> 00:01:56,300 Build your goddamn muscles, huh? 21 00:01:56,400 --> 00:02:00,300 You know, you could build your muscles picking strawberries. 22 00:02:00,400 --> 00:02:02,300 You know, bend and scoop... 23 00:02:02,400 --> 00:02:03,700 like the Mexicans. 24 00:02:03,800 --> 00:02:06,700 Shit, maybe I could get you a job 25 00:02:06,800 --> 00:02:08,200 with United Fruit. 26 00:02:08,300 --> 00:02:11,200 I got a buddy with United Fruit. 27 00:02:11,300 --> 00:02:12,700 Get you started. 28 00:02:12,800 --> 00:02:14,200 Start with strawberries, 29 00:02:14,300 --> 00:02:18,300 you might work your way up to these goddamn bananas! 30 00:02:18,300 --> 00:02:20,300 When, boy? 31 00:02:20,300 --> 00:02:23,800 When...are you going to get your act together? 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,300 Gross! 33 00:02:27,400 --> 00:02:30,800 Oh, good God Almighty me. 34 00:02:30,800 --> 00:02:32,900 I think he's the Antichrist. 35 00:02:33,000 --> 00:02:36,300 Anthony, I want to talk to you. 36 00:02:36,300 --> 00:02:37,800 Now, listen! 37 00:02:37,800 --> 00:02:41,000 Don't walk away from me when I'm talking to you! 38 00:02:41,100 --> 00:02:44,000 You get a goddamn job before sundown, 39 00:02:44,100 --> 00:02:49,300 or we're shipping you off to military school 40 00:02:49,400 --> 00:02:52,800 with that goddamn Finkelstein shit kid! 41 00:02:52,900 --> 00:02:54,900 Son of a bitch! 42 00:03:07,200 --> 00:03:10,700 Up in smoke 43 00:03:10,800 --> 00:03:14,500 That's where my money goes 44 00:03:17,400 --> 00:03:20,400 In my lungs 45 00:03:20,500 --> 00:03:24,100 Sometimes up my nose 46 00:03:26,400 --> 00:03:30,200 When troubled times 47 00:03:30,300 --> 00:03:33,500 Begin to bother me 48 00:03:35,800 --> 00:03:39,100 I take a toke 49 00:03:39,100 --> 00:03:43,100 And all my cares go up in smoke 50 00:03:49,400 --> 00:03:50,900 Buenos dias, Pedro. 51 00:04:01,300 --> 00:04:05,700 All my things in the lowrider 52 00:04:07,800 --> 00:04:12,400 The lowrider is a little higher 53 00:04:35,200 --> 00:04:39,200 Lowrider drives a little slower 54 00:04:41,800 --> 00:04:46,500 Lowrider is a real goer 55 00:04:53,800 --> 00:04:54,700 Hey 56 00:05:09,200 --> 00:05:14,000 Lowrider knows every street, yeah 57 00:05:16,100 --> 00:05:21,100 Lowrider is the one to meet, yeah 58 00:05:43,500 --> 00:05:48,500 Lowrider don't use no gas, now 59 00:05:50,500 --> 00:05:55,100 Lowrider don't drive too fast 60 00:06:18,600 --> 00:06:19,900 Take a little trip 61 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 Take a little trip... 62 00:06:37,700 --> 00:06:40,500 So fine 63 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 My baby's so doggone fine 64 00:06:43,900 --> 00:06:46,700 I do it to her nearly all of the time 65 00:06:46,800 --> 00:06:47,800 So fine 66 00:06:47,900 --> 00:06:53,000 And I know she loves me so 67 00:07:20,700 --> 00:07:23,100 Oooohhhh 68 00:07:23,100 --> 00:07:27,500 Could this be magic? 69 00:07:27,500 --> 00:07:30,600 Ooohhhhh, yeah 70 00:07:30,700 --> 00:07:33,100 Magic 71 00:07:33,200 --> 00:07:35,600 Yeah 72 00:07:35,600 --> 00:07:37,300 La haaaaaa 73 00:07:37,400 --> 00:07:40,900 Ah ha 74 00:07:41,000 --> 00:07:43,400 Uh, you girls need a ride? 75 00:07:43,500 --> 00:07:44,700 - No! - No! 76 00:07:44,800 --> 00:07:47,100 You sure? I'm going that way. 77 00:07:47,100 --> 00:07:48,500 No! 78 00:07:48,600 --> 00:07:50,000 Later for you, little jailbaits. 79 00:07:52,800 --> 00:07:55,300 Oh, what's that? 80 00:07:55,400 --> 00:07:56,500 She's hitchhiking! 81 00:07:57,900 --> 00:07:59,200 Watch out! Coming over! 82 00:07:59,300 --> 00:08:00,700 Geronimo! 83 00:08:07,700 --> 00:08:09,500 Hey! Double bubble! 84 00:08:09,600 --> 00:08:12,500 Come on, baby! I'll give you a ride! 85 00:08:12,600 --> 00:08:14,800 Yeah, bend over. I'll drive you home. 86 00:08:17,200 --> 00:08:18,900 Hey, you ain't a chick! 87 00:08:18,900 --> 00:08:20,300 Yeah, I know. 88 00:08:20,400 --> 00:08:22,800 That's the only way I can get anybody to stop. 89 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 Hey, that's false advertising, man. 90 00:08:25,300 --> 00:08:26,800 I know, but listen, 91 00:08:26,900 --> 00:08:29,400 I slept in a ditch last night, man. 92 00:08:29,500 --> 00:08:31,300 I almost froze my balls off. 93 00:08:31,400 --> 00:08:33,600 I didn't think you had any. 94 00:08:33,700 --> 00:08:38,000 Wow! Hey, I really like your car, man. 95 00:08:38,100 --> 00:08:39,500 Oh, you do? 96 00:08:39,600 --> 00:08:42,200 Wow! Did you do this yourself? 97 00:08:42,300 --> 00:08:44,200 Yeah, I customized it myself. 98 00:08:44,300 --> 00:08:46,400 Wow! Looks fantastic, man. 99 00:08:46,500 --> 00:08:48,400 Yeah, I guess it does, man. 100 00:08:48,500 --> 00:08:51,400 I'll give you a ride. Come on, let's go. 101 00:08:51,500 --> 00:08:52,900 I gotta get my stuff. 102 00:08:53,000 --> 00:08:54,600 Hurry up. I got a lot to do. 103 00:08:54,700 --> 00:08:56,200 Shit. 104 00:08:59,600 --> 00:09:01,000 Okay, let's go. 105 00:09:01,100 --> 00:09:02,500 In just a minute, man. 106 00:09:02,600 --> 00:09:06,500 I got a few more things I gotta get, okay? 107 00:09:06,500 --> 00:09:08,000 I'll be right back. 108 00:09:08,000 --> 00:09:09,700 Hurry up, man. 109 00:09:09,700 --> 00:09:12,200 What are you going to do, 110 00:09:12,200 --> 00:09:14,400 move in, man? 111 00:09:32,300 --> 00:09:34,300 Into first gear... 112 00:09:34,400 --> 00:09:36,900 Here we go! Hey, hey! 113 00:09:36,900 --> 00:09:39,000 Second gear! Hey! 114 00:09:39,100 --> 00:09:40,000 Third gear! 115 00:09:40,100 --> 00:09:43,800 Here we goooo! 116 00:09:43,900 --> 00:09:46,700 Ha ha ha! 117 00:09:46,800 --> 00:09:48,300 Oh! 118 00:09:48,400 --> 00:09:51,600 Hey, man, how far you going, man? 119 00:09:51,700 --> 00:09:53,500 Right here would be fine, man. 120 00:09:53,600 --> 00:09:57,200 You ain't scared of a little speed, are you, man? 121 00:09:57,300 --> 00:09:59,200 Oh, you got some speed, man? 122 00:09:59,300 --> 00:10:02,200 Huh? No, I don't got no speed, man. 123 00:10:02,300 --> 00:10:05,400 You know what I do got, though, man? 124 00:10:05,500 --> 00:10:07,100 I got a joint, man. 125 00:10:07,200 --> 00:10:08,400 Oh, wow. All right. 126 00:10:08,500 --> 00:10:10,700 Come on, light it up. 127 00:10:10,800 --> 00:10:12,200 Let's get Chinese eyes, man. 128 00:10:12,300 --> 00:10:15,200 What kind of joint is this, man? 129 00:10:15,300 --> 00:10:17,400 It's a heavy-duty joint, man. 130 00:10:17,500 --> 00:10:19,600 It looks like a toothpick, man. 131 00:10:19,700 --> 00:10:22,100 No, it's not a toothpick, man. 132 00:10:22,200 --> 00:10:24,100 It is a toothpick, man. 133 00:10:24,200 --> 00:10:25,700 No, man, it's just... 134 00:10:25,800 --> 00:10:27,500 It is a toothpick. 135 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 I must've got it in the other pocket, man. 136 00:10:31,000 --> 00:10:34,200 Hold on. I got the bullshit right here, man. 137 00:10:36,300 --> 00:10:38,700 Oh, that's my dick. 138 00:10:38,800 --> 00:10:40,200 Yeah, there we go. 139 00:10:40,300 --> 00:10:41,800 There you go, man. 140 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 Light that sucker up, man. 141 00:10:43,800 --> 00:10:45,800 We'll go to the moon. 142 00:10:45,800 --> 00:10:48,900 Jeez, I hope your dick's bigger than this, man. 143 00:10:49,000 --> 00:10:51,900 Hey, man, you want to get out and walk? 144 00:10:52,000 --> 00:10:54,400 Hey, you want to get high, man? 145 00:10:54,500 --> 00:10:57,000 Does Howdy Doody got wooden balls, man? 146 00:10:57,100 --> 00:10:59,800 I got a joint here I've been saving 147 00:10:59,800 --> 00:11:01,200 for a special occasion. 148 00:11:01,300 --> 00:11:02,700 Fire it up. 149 00:11:02,800 --> 00:11:04,700 I hope the drums don't mess up 150 00:11:04,800 --> 00:11:06,200 your upholstery, man. 151 00:11:06,300 --> 00:11:07,700 I'm in a band, too, man. 152 00:11:07,800 --> 00:11:09,700 I'm a lead singer, man. 153 00:11:09,800 --> 00:11:11,200 That's hip, man. 154 00:11:11,300 --> 00:11:14,800 We play everything from Santana to El Chicano, man. 155 00:11:14,900 --> 00:11:18,400 Hey, I'm just a love machine 156 00:11:18,500 --> 00:11:21,900 And I don't work for nobody but you 157 00:11:21,900 --> 00:11:23,800 I'm just a love machine 158 00:11:23,900 --> 00:11:26,600 And I don't work for nobody but you 159 00:11:26,700 --> 00:11:28,200 Woman, my temperature rise 160 00:11:28,200 --> 00:11:30,300 And then I go for her thighs 161 00:11:30,400 --> 00:11:31,800 And then I say... 162 00:11:42,400 --> 00:11:45,200 Is that a joint, man? 163 00:11:45,300 --> 00:11:50,300 That there looks like a quarter pounder, man. 164 00:11:50,300 --> 00:11:52,400 There's a plane. 165 00:11:52,500 --> 00:11:54,800 Hey, be careful with that shit, man. 166 00:11:54,900 --> 00:11:57,500 What, is it heavy stuff, man? 167 00:11:57,500 --> 00:11:59,700 Will it blow me away? 168 00:11:59,800 --> 00:12:01,300 You better put your seat belt on, man. 169 00:12:01,300 --> 00:12:02,700 I'll tell you that much. 170 00:12:02,800 --> 00:12:05,700 I been smoking since I was born, man. 171 00:12:05,700 --> 00:12:07,700 I can smoke anything, man. 172 00:12:07,700 --> 00:12:09,700 I smoke that Michoacan, man, 173 00:12:09,800 --> 00:12:11,200 Acapulco Gold, man. 174 00:12:11,300 --> 00:12:13,200 I even smoke that tied stick, you know? 175 00:12:13,200 --> 00:12:14,800 Tied stick? 176 00:12:14,900 --> 00:12:17,700 That stuff that's tied to a stick. 177 00:12:17,700 --> 00:12:19,200 Oh, Thai stick. 178 00:12:19,300 --> 00:12:21,000 That didn't even do nothing to me. 179 00:12:21,100 --> 00:12:23,700 I could probably smoke this whole joint 180 00:12:23,800 --> 00:12:25,500 and still walk away, man. 181 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 It wouldn't be no problem at all, man. 182 00:12:29,500 --> 00:12:31,700 Toke. Toke it out, man. 183 00:12:35,300 --> 00:12:38,800 Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 184 00:12:38,800 --> 00:12:40,700 Hey, man... 185 00:12:40,800 --> 00:12:44,200 What? 186 00:12:44,300 --> 00:12:46,700 Oh! 187 00:12:46,800 --> 00:12:49,800 Hey, what's in this shit, man? 188 00:12:49,900 --> 00:12:52,700 Mostly Maui-wowie, man. 189 00:12:52,800 --> 00:12:54,300 Yeah? 190 00:12:54,300 --> 00:12:57,300 But it's got some Labrador in it. 191 00:12:57,300 --> 00:12:58,800 What's Labrador? 192 00:12:58,800 --> 00:13:00,300 It's dog shit. 193 00:13:00,300 --> 00:13:01,600 What? 194 00:13:01,700 --> 00:13:05,300 Yeah, my dog ate my stash, man. 195 00:13:05,400 --> 00:13:06,700 Had it on the table, 196 00:13:06,800 --> 00:13:09,000 and the little motherfucker ate it, man. 197 00:13:09,100 --> 00:13:10,200 Yeah? 198 00:13:10,300 --> 00:13:13,200 I had to follow him around with a little baggie 199 00:13:13,300 --> 00:13:15,200 for three days before I got it back. 200 00:13:15,300 --> 00:13:17,200 Really blew the dog's mind. 201 00:13:17,300 --> 00:13:21,000 You mean we're smoking dog shit, man? 202 00:13:21,100 --> 00:13:24,100 Gets you high, don't it? 203 00:13:24,100 --> 00:13:25,300 ...hoppin'an'a-boppin' 204 00:13:25,400 --> 00:13:26,900 And a-singin'his song 205 00:13:27,000 --> 00:13:29,600 All the little birds on Jaybird Street 206 00:13:29,700 --> 00:13:32,200 Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet 207 00:13:32,300 --> 00:13:33,200 Rockin'robin 208 00:13:33,300 --> 00:13:34,700 Tweet, tweet, tweet 209 00:13:34,800 --> 00:13:36,000 Rock, rock, rockin'robin 210 00:13:36,100 --> 00:13:37,200 Tweet... 211 00:13:37,300 --> 00:13:40,700 I think it's even better than before, you know? 212 00:13:40,800 --> 00:13:44,700 I wonder what Great Dane tastes like, man. 213 00:13:44,800 --> 00:13:47,200 Ah, man. 214 00:13:47,300 --> 00:13:51,700 That's some heavy shit, man. 215 00:13:51,800 --> 00:13:53,700 Yeah. 216 00:14:01,300 --> 00:14:03,700 Hey, man... 217 00:14:03,800 --> 00:14:06,200 am I driving okay? 218 00:14:12,300 --> 00:14:14,700 I think we're parked, man. 219 00:14:14,700 --> 00:14:16,900 Oh, shit. 220 00:14:18,300 --> 00:14:20,700 Goddamn, what was in that shit, man? 221 00:14:20,800 --> 00:14:24,200 I never had no dope like that in my life. 222 00:14:24,300 --> 00:14:26,700 I smoked a lot of shit before, man, 223 00:14:26,800 --> 00:14:28,800 but goddamn, man, that's heavy shit. 224 00:14:28,800 --> 00:14:30,200 You okay? 225 00:14:30,300 --> 00:14:32,200 I can't breathe. 226 00:14:32,300 --> 00:14:33,800 What's the matter? 227 00:14:33,800 --> 00:14:36,500 I can't breathe, man. 228 00:14:36,500 --> 00:14:38,200 Well, just... 229 00:14:38,300 --> 00:14:39,700 Well, here. 230 00:14:39,800 --> 00:14:42,700 Here, I got something that will mellow you out, man. 231 00:14:42,800 --> 00:14:44,200 You're just freaking out. 232 00:14:44,300 --> 00:14:46,200 I never smoked no shit like that before. 233 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 Take these, man. 234 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 This will mellow you out, man. 235 00:14:50,300 --> 00:14:51,700 What is this, man? 236 00:14:51,800 --> 00:14:53,700 Just take them. 237 00:14:55,600 --> 00:14:58,000 Hey, don't take those, man. 238 00:15:00,300 --> 00:15:01,800 What? 239 00:15:01,900 --> 00:15:03,800 I almost gave you the wrong shit, man. 240 00:15:03,900 --> 00:15:05,600 I already took them, man. 241 00:15:05,700 --> 00:15:08,600 Ho ho ho ho! 242 00:15:08,600 --> 00:15:11,600 What do you mean ho ho ho ho? 243 00:15:11,600 --> 00:15:13,100 Wow, man! 244 00:15:13,100 --> 00:15:14,700 What was that shit, man? 245 00:15:14,700 --> 00:15:17,200 You just ate the most acid 246 00:15:17,200 --> 00:15:20,200 I've ever seen anybody eat in my life. 247 00:15:20,200 --> 00:15:22,200 I never had no acid before, man. 248 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 I hope you're not busy for about a month. 249 00:15:25,300 --> 00:15:27,300 Shit, I'm going to die, man. 250 00:15:27,400 --> 00:15:29,400 That stuff's going to make me die, man. 251 00:15:29,400 --> 00:15:30,900 No, that's good acid, man. 252 00:15:30,900 --> 00:15:32,700 It's going to make me freak out, man. 253 00:15:32,800 --> 00:15:35,700 I've seen those guys that had too many acid. 254 00:15:35,800 --> 00:15:38,000 Their heads look like a pumpkin, man. 255 00:15:38,100 --> 00:15:39,700 Relax, man. 256 00:15:39,800 --> 00:15:43,600 Hey, mellow out, man! 257 00:15:43,700 --> 00:15:45,700 Now just go, ommmmm... 258 00:15:45,800 --> 00:15:47,200 What? 259 00:15:47,300 --> 00:15:48,700 Do it, man. 260 00:15:48,800 --> 00:15:49,700 Ohhhhh. 261 00:15:49,800 --> 00:15:52,900 Ommmmm. 262 00:15:52,900 --> 00:15:53,900 Oh, shit. 263 00:15:53,900 --> 00:15:56,200 Mellowwwww. 264 00:15:56,300 --> 00:15:57,600 Mel... 265 00:15:57,700 --> 00:15:58,900 Mellow. 266 00:15:59,000 --> 00:16:02,200 Mellowwwww. 267 00:16:02,300 --> 00:16:03,700 Yeah. 268 00:16:03,700 --> 00:16:05,200 You better now, man? 269 00:16:05,200 --> 00:16:06,700 Yeah. 270 00:16:06,700 --> 00:16:08,300 You mellow? 271 00:16:08,300 --> 00:16:09,700 Yeah. 272 00:16:09,700 --> 00:16:12,200 You feel all right, huh? 273 00:16:12,200 --> 00:16:13,800 Yeah. 274 00:16:13,800 --> 00:16:15,200 Aaaaah! 275 00:16:15,200 --> 00:16:18,700 What are you doing, man? 276 00:16:18,700 --> 00:16:20,200 Sometimes that helps, man. 277 00:16:20,200 --> 00:16:22,700 Can we get off this street, man? 278 00:16:22,700 --> 00:16:24,700 We're parked in a bad spot. 279 00:16:24,700 --> 00:16:26,200 That's heavy, man. 280 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 The cops just went by, man. 281 00:16:28,200 --> 00:16:29,700 They're right there. 282 00:16:29,700 --> 00:16:31,200 We're being pulled over, man. 283 00:16:31,300 --> 00:16:32,700 That's heavy, man. 284 00:16:32,800 --> 00:16:34,200 Aahhhh! 285 00:16:34,300 --> 00:16:35,700 They're coming, man! 286 00:16:35,800 --> 00:16:37,000 Ha ha ha! 287 00:16:37,200 --> 00:16:38,700 This is cool, man! 288 00:16:38,800 --> 00:16:40,700 I never had it before. 289 00:16:40,800 --> 00:16:45,100 I didn't think it was going to be like this, man. 290 00:16:45,200 --> 00:16:47,700 Ha ha ha! 291 00:16:47,800 --> 00:16:49,200 What's the problem, son? 292 00:16:49,300 --> 00:16:52,000 Ha ha ha! 293 00:16:52,100 --> 00:16:53,600 Aahhhh! 294 00:16:53,600 --> 00:16:55,100 Roll down your window. 295 00:16:57,700 --> 00:17:00,600 Keep on knocking, but you can't come in 296 00:17:00,700 --> 00:17:02,600 Don't, man. It's the cops. 297 00:17:02,700 --> 00:17:04,000 Ha ha ha! 298 00:17:04,100 --> 00:17:06,600 Wait, I gotta roll down the window, man. 299 00:17:06,700 --> 00:17:08,200 Weigh the anchor! 300 00:17:08,200 --> 00:17:10,200 How much does it weigh? 301 00:17:10,200 --> 00:17:11,700 I don't know. I forgot. 302 00:17:11,700 --> 00:17:13,200 You forgot? 303 00:17:13,200 --> 00:17:16,200 I saw that 304 00:17:16,200 --> 00:17:18,700 Can I see your license, sir? 305 00:17:18,700 --> 00:17:20,200 What? 306 00:17:20,200 --> 00:17:21,700 Your license. Where's your license? 307 00:17:21,700 --> 00:17:24,800 It's on the bumper. Back there, man. 308 00:17:24,900 --> 00:17:27,200 No. I mean your driver's license. 309 00:17:27,200 --> 00:17:28,700 Oh. Oh, yeah! 310 00:17:28,700 --> 00:17:31,300 Yeah, I got my driver's license, man. 311 00:17:31,300 --> 00:17:33,900 Hee hee hee! 312 00:17:34,000 --> 00:17:37,200 I just thought of something real funny, man. 313 00:17:37,200 --> 00:17:38,700 Here's your mama. 314 00:17:38,800 --> 00:17:40,700 Ha ha ha! 315 00:17:43,800 --> 00:17:45,500 Sir, what is your name? 316 00:17:45,600 --> 00:17:47,000 Wh-What? 317 00:17:47,100 --> 00:17:48,400 What's your name? 318 00:17:51,800 --> 00:17:54,700 Isn't it on there on the license, man? 319 00:17:54,800 --> 00:17:57,700 Yeah, that's it. Pedro de Pacas. 320 00:17:57,800 --> 00:18:00,200 Just wait here a minute, huh? 321 00:18:00,300 --> 00:18:01,700 Hey, hurry back! 322 00:18:01,800 --> 00:18:03,600 I miss you already, darling. 323 00:18:03,700 --> 00:18:05,800 I gotta get rid of this dope, man. 324 00:18:05,800 --> 00:18:07,600 Don't act the fool. 325 00:18:07,700 --> 00:18:09,100 Oh, okay. 326 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 We're gonna get busted. 327 00:18:10,700 --> 00:18:12,700 Hee hee hee! 328 00:18:16,200 --> 00:18:17,700 I'm blind! 329 00:18:17,700 --> 00:18:19,600 Oh, shit! I'm blind! 330 00:18:21,200 --> 00:18:22,700 Ha ha ha! 331 00:18:22,700 --> 00:18:25,200 Hey, hey... 332 00:18:25,300 --> 00:18:28,200 I can see clearly now, the rain... 333 00:18:28,300 --> 00:18:30,700 Hee hee hee! 334 00:18:30,700 --> 00:18:33,700 Hey, how long does this shit last, man? 335 00:18:33,700 --> 00:18:36,200 And what is your name, sir? 336 00:18:36,200 --> 00:18:37,700 You scared me, man. 337 00:18:37,700 --> 00:18:39,700 I told you my name. 338 00:18:39,700 --> 00:18:41,200 Sir, what's your name? 339 00:18:42,700 --> 00:18:46,000 The dude wants to know your name, man. 340 00:18:48,600 --> 00:18:52,500 Uh, his name is Raaalph, man. 341 00:18:52,600 --> 00:18:54,400 I was sitting in the coffee shop 342 00:18:54,500 --> 00:18:56,100 Just minding my own affair 343 00:18:56,200 --> 00:18:57,400 When all of a sudden 344 00:18:57,400 --> 00:19:00,300 This policeman caught me unaware, man 345 00:19:00,400 --> 00:19:01,900 He said, ''Is your name Pedro?'' 346 00:19:02,000 --> 00:19:03,300 I says, ''Uh, yeah, I guess so'' 347 00:19:03,400 --> 00:19:05,400 He said, ''Then come with me'' 348 00:19:05,500 --> 00:19:07,600 '''Cause you're the man we've been looking for'' 349 00:19:07,600 --> 00:19:10,700 I said, ''Hey, man, I've been framed!'' 350 00:19:10,800 --> 00:19:14,500 ''Hey, no, really, man, I was framed!'' 351 00:19:14,600 --> 00:19:18,100 ''Aw, I never do nothin' wrong, man'' 352 00:19:18,200 --> 00:19:20,700 ''But every time, I get the blame'' 353 00:19:20,800 --> 00:19:22,400 ''I been framed!'' 354 00:19:24,000 --> 00:19:25,200 They put me in the line-up 355 00:19:25,300 --> 00:19:28,100 And let the bright lights shine 356 00:19:28,200 --> 00:19:29,500 There was 1 0 poor dudes like me 357 00:19:29,600 --> 00:19:31,600 Standing in that line 358 00:19:31,700 --> 00:19:35,200 I knew I was a victim of somebody's evil plan 359 00:19:35,300 --> 00:19:36,800 When this scroungy-looking dude 360 00:19:36,900 --> 00:19:38,800 Came up and said, ''Yeah, that's him, man'' 361 00:19:38,800 --> 00:19:43,600 Hey, wait a minute, man, I've been framed, man! 362 00:19:43,600 --> 00:19:46,600 Oh, listen to me,Judge, I was framed! 363 00:19:46,700 --> 00:19:49,200 I never do nothin' wrong 364 00:19:49,300 --> 00:19:51,500 Oh, but every time, I get the blame 365 00:19:51,600 --> 00:19:55,000 Hey, I've been framed! 366 00:19:55,100 --> 00:19:58,100 You boys are in a lot of trouble. 367 00:19:58,200 --> 00:20:01,700 That dude gave me the first, second, and third degree 368 00:20:03,200 --> 00:20:05,900 He said, ''Where were you on the night of July 29?'' 369 00:20:05,900 --> 00:20:08,100 I said, ''Man, I was home in bed'' 370 00:20:08,200 --> 00:20:09,800 He said, ''Judge, that man's lying'' 371 00:20:09,900 --> 00:20:13,300 I said, ''Wait a minute, man, I was framed, man!'' 372 00:20:13,400 --> 00:20:15,400 Hey, don't do this to me, man, really 373 00:20:15,500 --> 00:20:17,800 Because I think I've been framed, man! 374 00:20:17,900 --> 00:20:19,600 I never do nothin' wrong 375 00:20:19,700 --> 00:20:23,500 Aw, but every time, I get the blame 376 00:20:23,600 --> 00:20:25,800 Aw, I was framed! 377 00:20:25,900 --> 00:20:28,300 Fucking vodka, man! 378 00:20:36,300 --> 00:20:37,700 Oh, shit. 379 00:20:37,800 --> 00:20:39,200 Hey, I'm down here. 380 00:20:39,300 --> 00:20:40,700 I didn't see you. 381 00:20:40,800 --> 00:20:43,200 You can sleep in that bedroom right there, man. 382 00:20:43,300 --> 00:20:44,700 Oh, okay. 383 00:20:44,800 --> 00:20:46,200 Yeah, it's cool there. 384 00:20:49,300 --> 00:20:50,700 Check you in the morning. 385 00:20:50,800 --> 00:20:52,200 Listen, where's the bathroom? 386 00:20:52,300 --> 00:20:54,200 It's right there. See that door? 387 00:20:54,300 --> 00:20:55,700 See you tomorrow. 388 00:20:55,800 --> 00:20:57,200 We got rehearsal. 389 00:20:57,300 --> 00:20:58,700 Okay. 390 00:20:58,800 --> 00:21:01,800 Listen, if you hear some noise in the bedroom, 391 00:21:01,800 --> 00:21:04,200 it's just me and my old lady. 392 00:21:04,300 --> 00:21:06,700 Next tune you hear will be dueling bedsprings. 393 00:21:06,800 --> 00:21:09,200 Check you in the morning. 394 00:21:11,800 --> 00:21:15,800 Amigos, presenting y'all's new uniforms. 395 00:21:16,100 --> 00:21:18,200 All right! 396 00:21:18,300 --> 00:21:19,700 Lookit here! 397 00:21:19,800 --> 00:21:21,200 Check it out! 398 00:21:21,300 --> 00:21:24,000 Hey, man, I can't wear this stuff, man. 399 00:21:24,100 --> 00:21:25,500 This is terrible, man. 400 00:21:25,600 --> 00:21:27,500 Look, it don't even fit. 401 00:21:27,600 --> 00:21:30,500 No, baby, you clean as Skeeter's peter. 402 00:21:30,600 --> 00:21:33,400 You just don't understand the new style. 403 00:21:33,500 --> 00:21:34,900 It's too short, man. 404 00:21:35,000 --> 00:21:37,700 We'll just make a few minor adjustments, homes. 405 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 Hold it, man. 406 00:21:39,500 --> 00:21:40,900 I can't wear this. 407 00:21:41,000 --> 00:21:42,700 Aw, Curtis, man! 408 00:21:42,800 --> 00:21:44,200 My man! 409 00:21:44,300 --> 00:21:45,700 Look at these uniforms! 410 00:21:45,800 --> 00:21:48,100 Didn't I put them in the pocket? 411 00:21:48,200 --> 00:21:50,100 These are outta sight! 412 00:21:50,200 --> 00:21:52,700 I hope mine is as bad as this! 413 00:21:52,800 --> 00:21:55,700 You see the new cuts on them? 414 00:21:55,800 --> 00:21:58,300 All we need is rhinestones and pointed shoes! 415 00:21:58,400 --> 00:22:01,000 Hey, these uniforms are lame, man. 416 00:22:01,100 --> 00:22:03,000 What you mean lame, sucker? 417 00:22:03,100 --> 00:22:04,600 Pedro, where's the white dude 418 00:22:04,700 --> 00:22:06,600 you said was playing drums? 419 00:22:06,600 --> 00:22:08,100 That's him, man. 420 00:22:08,100 --> 00:22:10,300 That's James, the bass player, man. 421 00:22:10,400 --> 00:22:11,600 What's happening? 422 00:22:11,600 --> 00:22:14,400 Seriously, man, these look like waiter uniforms. 423 00:22:14,500 --> 00:22:16,600 - You don't like them, man? - No. 424 00:22:16,700 --> 00:22:18,600 I'll be in the kitchen. 425 00:22:18,700 --> 00:22:20,400 He's right, man. These are lame. 426 00:22:20,400 --> 00:22:23,800 This is the new cut. Y'all be bad. 427 00:22:23,900 --> 00:22:26,700 If we're going to wear uniforms, man, 428 00:22:26,700 --> 00:22:28,700 let's everybody wear something different. 429 00:22:28,800 --> 00:22:30,200 Yeah, that's it. 430 00:22:30,300 --> 00:22:31,500 Everybody wears something different 431 00:22:31,500 --> 00:22:33,100 but the same, you know? 432 00:22:33,100 --> 00:22:36,100 I gotta get out of this stuff. 433 00:22:36,200 --> 00:22:37,700 Hey... 434 00:22:37,800 --> 00:22:39,700 Get us something else, man. 435 00:22:39,800 --> 00:22:41,700 Pedro, this is Curtis, baby. 436 00:22:41,800 --> 00:22:43,200 Yeah, I know Curtis, man. 437 00:22:43,300 --> 00:22:45,300 I'm on top of it. Rest easy. 438 00:22:45,400 --> 00:22:46,700 Curtis is on the case. 439 00:22:46,800 --> 00:22:49,300 Hurry up, man. We gotta go score a lid. 440 00:22:50,800 --> 00:22:52,700 ...and we'd like to rock-'n'- roll 441 00:22:52,800 --> 00:22:54,200 and play some great music. 442 00:22:54,300 --> 00:22:56,200 I have a song by the Search Boys. 443 00:22:56,300 --> 00:22:58,700 The Search Boys are going to go searching. 444 00:22:58,800 --> 00:23:02,200 Don't ask me what they're going to go searching for, 445 00:23:02,300 --> 00:23:03,900 but they're gonna go searching. 446 00:23:04,000 --> 00:23:05,400 So, let's do it. 447 00:23:05,500 --> 00:23:12,200 I searching 448 00:23:12,300 --> 00:23:17,900 I searching every which a-way 449 00:23:17,900 --> 00:23:21,900 I searching, brother 450 00:23:22,000 --> 00:23:25,200 I searching 451 00:23:25,200 --> 00:23:31,000 I'm a-searching every which-away-ay-ay 452 00:23:31,000 --> 00:23:36,000 But I'd like to go to the mountain 453 00:23:36,100 --> 00:23:40,500 You know I dream these things someday 454 00:23:40,600 --> 00:23:42,700 Oh, hear what I say 455 00:23:42,800 --> 00:23:45,100 I hear what you say 456 00:23:45,200 --> 00:23:48,500 Where the Kona Gold or Maui-wowie 457 00:23:48,600 --> 00:23:50,000 We sold each other and need 458 00:23:50,100 --> 00:23:51,500 We need... 459 00:23:51,600 --> 00:23:55,900 I can't believe we can't find no grass nowhere, man. 460 00:23:56,000 --> 00:23:58,900 Too many people are smoking it now. 461 00:23:59,000 --> 00:24:02,800 It really makes it tough on the rest of us. 462 00:24:02,900 --> 00:24:04,500 Yeah. 463 00:24:04,500 --> 00:24:06,600 The prices have gone crazy, man. 464 00:24:06,700 --> 00:24:09,200 Some people pay 1 00 bucks a lid, man. 465 00:24:09,200 --> 00:24:10,600 Wow! 466 00:24:10,700 --> 00:24:12,100 Who lives here, man? 467 00:24:12,200 --> 00:24:13,600 That's my cousin Strawberry. 468 00:24:13,700 --> 00:24:15,100 He's probably got some dope. 469 00:24:15,200 --> 00:24:17,200 He's always got the best smoke. 470 00:24:17,200 --> 00:24:18,700 I hope so, man. 471 00:24:18,700 --> 00:24:20,200 Yeah, well, he's cool. 472 00:24:20,200 --> 00:24:21,700 He's a little weird. 473 00:24:21,700 --> 00:24:23,700 He went over to Vietnam, man, 474 00:24:23,700 --> 00:24:26,700 and he came back all weirded out, you know. 475 00:24:26,700 --> 00:24:29,700 That Nam grass will do it to you, man. 476 00:24:29,700 --> 00:24:32,700 That stuff will lay you out, man. 477 00:24:32,700 --> 00:24:34,700 That's what lost the war. 478 00:24:34,700 --> 00:24:36,700 Whatever you do, don't say nothing 479 00:24:36,700 --> 00:24:39,200 about his birthmark, because he flips out. 480 00:24:39,200 --> 00:24:41,700 I ain't going to talk about nobody's birthmark. 481 00:24:41,700 --> 00:24:43,700 Don't look at it, either. 482 00:24:43,700 --> 00:24:45,200 Come on. 483 00:24:45,200 --> 00:24:47,200 You sure it's a birthmark, man? 484 00:24:47,300 --> 00:24:49,700 Sometimes that Nam grass will do weird things 485 00:24:49,800 --> 00:24:52,200 to your face, too, you know. 486 00:24:53,800 --> 00:24:55,200 Who is it? 487 00:24:55,300 --> 00:24:56,700 It's me--Pedro, man. 488 00:24:56,800 --> 00:24:58,500 Pedro's not here. 489 00:24:58,500 --> 00:25:01,600 No, I'm Pedro, man. Open up. 490 00:25:01,700 --> 00:25:03,000 What's the matter, man? 491 00:25:03,100 --> 00:25:05,000 Somebody's messing around, man. 492 00:25:05,100 --> 00:25:09,100 Come on. It's open, man. 493 00:25:11,500 --> 00:25:12,900 Hey, Strawberry! 494 00:25:13,000 --> 00:25:14,500 Strawberry's not here. 495 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Hey, it's a bird. 496 00:25:17,700 --> 00:25:19,600 A bird is answering the door. 497 00:25:19,700 --> 00:25:21,100 Aw, wow! 498 00:25:21,200 --> 00:25:22,700 What a trip. 499 00:25:22,700 --> 00:25:24,200 Hey, fella. 500 00:25:24,200 --> 00:25:25,400 Hey, Strawberry? 501 00:25:25,500 --> 00:25:28,500 Wanna get high? Wanna get high? 502 00:25:28,600 --> 00:25:31,100 Must've had a party here, man. 503 00:25:31,200 --> 00:25:32,700 Wanna get high? 504 00:25:32,700 --> 00:25:34,900 Wanna get high? Wanna get high? 505 00:25:35,000 --> 00:25:38,200 Hey, want something to eat, man? 506 00:25:38,200 --> 00:25:39,700 They got some pizza. 507 00:25:39,700 --> 00:25:42,700 Strawberry? 508 00:25:45,700 --> 00:25:47,700 Hey, Strawberry? 509 00:25:54,300 --> 00:25:55,700 Oh, Strawberry. 510 00:25:55,800 --> 00:25:58,700 Hey, what's happening, man? 511 00:25:58,800 --> 00:26:00,700 How you doing? 512 00:26:02,200 --> 00:26:04,100 Starbuck! Starbuck! 513 00:26:04,200 --> 00:26:05,100 Pedro? 514 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 Yeah, yeah, right. Pedro, man. 515 00:26:07,200 --> 00:26:09,600 This is my friend... 516 00:26:09,700 --> 00:26:11,100 uh... 517 00:26:11,200 --> 00:26:12,300 Strawberry. 518 00:26:12,400 --> 00:26:14,600 Hey, how you doing, man? 519 00:26:14,700 --> 00:26:17,600 I'm doing, friend. 520 00:26:17,700 --> 00:26:19,100 Um, oh, yeah! 521 00:26:19,200 --> 00:26:20,600 Well, we were stopping by 522 00:26:20,700 --> 00:26:23,800 to see if we could score some smoke, man. 523 00:26:23,900 --> 00:26:25,800 Nobody's got none, you know? 524 00:26:25,800 --> 00:26:27,300 So, like, we was wondering 525 00:26:27,400 --> 00:26:29,600 if we could score some smoke from you. 526 00:26:29,700 --> 00:26:31,200 Smoke? You want some smoke? 527 00:26:31,200 --> 00:26:33,700 I'll get you some smoke, man. 528 00:26:33,700 --> 00:26:35,200 All right. Yeah. 529 00:26:35,200 --> 00:26:37,600 I told you we could score some from him. 530 00:26:37,700 --> 00:26:39,600 What you looking at, man? 531 00:26:39,700 --> 00:26:41,100 Oh, nothing! 532 00:26:41,200 --> 00:26:43,500 I wasn't looking. I was just... 533 00:26:43,500 --> 00:26:46,300 I wasn't looking at his neck, man. 534 00:26:46,400 --> 00:26:48,300 Your friend better stay here. 535 00:26:48,400 --> 00:26:50,700 We're going to go see some people of mine, 536 00:26:50,700 --> 00:26:53,700 and they don't like strange dudes. 537 00:26:53,700 --> 00:26:55,200 They don't fuck around. 538 00:26:55,200 --> 00:26:58,000 - Well, I'll stay here. - Yeah. 539 00:27:06,700 --> 00:27:10,600 Ah, look at that, man. The great outdoors, huh? 540 00:27:10,700 --> 00:27:13,200 Yeah, great outdoors. 541 00:27:14,700 --> 00:27:16,900 Ah! El roacho. 542 00:27:59,100 --> 00:28:00,200 Huh. 543 00:28:01,600 --> 00:28:05,100 God, it sure looks real. 544 00:28:05,200 --> 00:28:07,500 Ooh... 545 00:28:07,600 --> 00:28:09,000 Who are you? 546 00:28:09,100 --> 00:28:10,500 Hey, how you doing? 547 00:28:10,600 --> 00:28:13,100 I spilled-- I made a mess. 548 00:28:13,200 --> 00:28:14,600 I was just trying... 549 00:28:14,700 --> 00:28:16,100 Oh, where have you been all my life? 550 00:28:16,200 --> 00:28:19,500 - We just come in... - If you don't mind... 551 00:28:19,600 --> 00:28:20,800 It's not really... 552 00:28:23,700 --> 00:28:25,600 uh... 553 00:28:36,700 --> 00:28:39,600 Geez, I don't believe it. 554 00:28:43,700 --> 00:28:45,700 Oh! 555 00:28:47,200 --> 00:28:49,700 Ha ha ha! 556 00:28:49,700 --> 00:28:51,200 Oh, is that great? 557 00:28:51,200 --> 00:28:54,100 What a rush, huh? What's that stuff like? 558 00:28:54,200 --> 00:28:55,100 Good shit. 559 00:29:06,100 --> 00:29:07,600 The freak with the top hat 560 00:29:07,700 --> 00:29:09,100 is leaving with the basketball. 561 00:29:09,200 --> 00:29:10,300 Cover the freak. 562 00:29:10,400 --> 00:29:11,800 He's covered. 563 00:29:11,900 --> 00:29:14,800 Have the rest of the men stand by. 564 00:29:14,900 --> 00:29:16,000 Stand by. 565 00:29:16,100 --> 00:29:19,500 I think we're onto something really big, Harry. 566 00:29:19,500 --> 00:29:23,500 This could be the bust we've been waiting for. 567 00:29:23,500 --> 00:29:25,000 Right, Sarge. 568 00:29:25,100 --> 00:29:27,400 Zipping up. 569 00:30:04,400 --> 00:30:05,900 Claymores. 570 00:30:05,900 --> 00:30:06,900 What? 571 00:30:06,900 --> 00:30:07,900 Claymores. 572 00:30:07,900 --> 00:30:09,600 Get me up past that last hutch 573 00:30:09,700 --> 00:30:11,600 and jettison me into the paddies. 574 00:30:11,700 --> 00:30:14,300 What are you talking about paddies? 575 00:30:14,400 --> 00:30:15,800 Ain't no paddies, just Chicanos, man. 576 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 What are you talking about? 577 00:30:17,900 --> 00:30:19,600 Strike that line chatter, grunt. 578 00:30:19,700 --> 00:30:21,600 If you'd deploy a little recon, 579 00:30:21,600 --> 00:30:24,600 you'd see that Charlie has us surrounded. 580 00:30:24,600 --> 00:30:26,600 Charlie? Oh, man. It's a cop. 581 00:30:26,700 --> 00:30:29,200 Strawberry, they're around your pad, man. 582 00:30:29,200 --> 00:30:30,700 They're gonna bust your pad! 583 00:30:30,800 --> 00:30:31,900 Hey, Strawberry! 584 00:30:32,000 --> 00:30:34,700 Are you flipped out on one of your Vietnam trips? 585 00:30:34,800 --> 00:30:36,300 Hold on to your thing, man. 586 00:30:36,400 --> 00:30:38,800 You take the point. I'll take the rear. 587 00:30:38,900 --> 00:30:41,900 If you need air, call it in! 588 00:30:41,900 --> 00:30:43,400 Where you going? 589 00:30:43,400 --> 00:30:45,200 Hey, Strawberry! 590 00:30:45,300 --> 00:30:47,300 Oh, shit! 591 00:30:48,700 --> 00:30:50,300 Strawberry! 592 00:30:56,600 --> 00:30:58,700 Fuck, man. 593 00:30:58,800 --> 00:31:00,200 Fuck. 594 00:31:06,200 --> 00:31:07,600 Shit. 595 00:31:13,500 --> 00:31:16,400 I-I-I-I... I better get that. 596 00:31:16,500 --> 00:31:18,000 Hurry up. 597 00:31:19,700 --> 00:31:22,100 Hello? 598 00:31:22,200 --> 00:31:23,400 Hello. 599 00:31:23,400 --> 00:31:25,700 Man, don't answer the phone even if it's me calling. 600 00:31:25,800 --> 00:31:27,300 Man, I think it's bugged. 601 00:31:27,400 --> 00:31:28,300 Pedro? 602 00:31:28,400 --> 00:31:30,300 Yeah, this is Pedro. I mean, no-- 603 00:31:30,400 --> 00:31:32,200 Look, the house is being raided. 604 00:31:32,200 --> 00:31:33,600 Get out of the house. 605 00:31:33,600 --> 00:31:35,600 Hey, Sarge. Listen to this. 606 00:31:39,800 --> 00:31:41,100 Did you get the weed? 607 00:31:41,200 --> 00:31:43,000 Hey, man, opcays. you hear, man? 608 00:31:43,100 --> 00:31:44,400 Get outsky, man. 609 00:31:44,500 --> 00:31:47,300 Igpays. Igpays. Vamoose. 610 00:31:47,400 --> 00:31:48,800 Sounds very Latin. 611 00:31:48,900 --> 00:31:51,000 Could be the Mexican connection. Better get this down. 612 00:31:51,100 --> 00:31:52,800 Did you get the dope? 613 00:31:52,900 --> 00:31:55,800 Hurry back, man. There's some joints around here. 614 00:31:55,900 --> 00:31:58,300 Hey, there's coke and everything, man. 615 00:31:58,400 --> 00:32:01,000 Pedro, the place is full of joints. 616 00:32:01,100 --> 00:32:02,500 Come on back, man. 617 00:32:02,600 --> 00:32:04,600 This could be it, Harry. 618 00:32:06,200 --> 00:32:07,600 Pass the word along. 619 00:32:07,700 --> 00:32:09,100 Tell the men 620 00:32:09,200 --> 00:32:11,900 it's time to shoot the moon. 621 00:32:13,200 --> 00:32:14,700 Shoot the moon! 622 00:32:14,700 --> 00:32:16,700 No, you idiot! Not out there! 623 00:32:16,700 --> 00:32:19,200 On the microphone! On the microphone. 624 00:32:19,300 --> 00:32:21,800 Shoot the moon. Shoot the moon. 625 00:32:21,900 --> 00:32:25,200 Hello? Can't hear you, man. Just a minute. 626 00:32:27,700 --> 00:32:29,000 Hello. 627 00:32:29,100 --> 00:32:32,500 Hey, Pedro? We get cut off? 628 00:32:34,000 --> 00:32:36,500 We really did get cut off. 629 00:32:39,800 --> 00:32:42,000 Hey. Hey. Hello? 630 00:32:42,100 --> 00:32:45,900 Shit, man. How am I going to get him out of there? 631 00:32:45,900 --> 00:32:47,800 Hey! Hey! 632 00:32:50,800 --> 00:32:53,700 All right! Freeze! This is a bust! 633 00:32:53,800 --> 00:32:56,200 The party's over, folks. You, out. 634 00:32:56,300 --> 00:32:59,300 You, freak there with the red coat--no, no. 635 00:33:03,500 --> 00:33:07,100 Don't swallow the dope. We know you're holding. 636 00:33:07,200 --> 00:33:09,800 Just how well do you know that freak with the basketball? 637 00:33:09,900 --> 00:33:11,200 Which basketball? 638 00:33:11,300 --> 00:33:14,300 Sergeant, get a load of these two. 639 00:33:14,400 --> 00:33:15,800 What's her problem? 640 00:33:15,900 --> 00:33:17,800 Can't you see she's sick? 641 00:33:17,900 --> 00:33:19,200 She's sick, all right. 642 00:33:19,300 --> 00:33:21,200 It's turning blue. 643 00:33:21,300 --> 00:33:23,200 Yeah? That's high-grade stuff. 644 00:33:23,300 --> 00:33:24,700 Could be Peruvian flake. 645 00:33:24,800 --> 00:33:26,700 That's right. Keep laughing, miss. 646 00:33:26,800 --> 00:33:28,200 Just keep on laughing, 647 00:33:28,300 --> 00:33:31,000 but this is not a laughing matter. 648 00:33:31,100 --> 00:33:32,500 This is serious! 649 00:33:32,600 --> 00:33:34,500 This stuff destroys your mind! 650 00:33:34,500 --> 00:33:37,700 Can't you see she's sick? She's been through a lot. 651 00:33:37,800 --> 00:33:39,300 She's all fucked up. 652 00:33:39,300 --> 00:33:41,700 You watch your language, miss. 653 00:33:41,700 --> 00:33:45,600 Harry, remember to get a lab sample of this stuff. 654 00:33:45,600 --> 00:33:48,600 You have the right to remain silent. 655 00:33:48,600 --> 00:33:50,900 If you refuse that right, 656 00:33:51,000 --> 00:33:53,900 anything you say may be used against you. 657 00:33:54,000 --> 00:33:55,500 Have you got the book? 658 00:33:55,600 --> 00:33:56,600 No, sir. 659 00:33:56,700 --> 00:33:59,500 Used against you in a... in a court of law. 660 00:33:59,600 --> 00:34:01,000 Read the book! 661 00:34:01,100 --> 00:34:02,600 Thank you. 662 00:34:02,700 --> 00:34:03,600 Jesus! 663 00:34:03,700 --> 00:34:06,100 You have the right to remain silent. 664 00:34:06,200 --> 00:34:08,600 If you give that right up.... 665 00:34:08,700 --> 00:34:11,100 What's going on here? Hey, who are you? 666 00:34:11,200 --> 00:34:13,100 We're from the finance company. 667 00:34:13,200 --> 00:34:16,100 We came to reprocess the furniture, man. 668 00:34:16,200 --> 00:34:17,600 That? 669 00:34:17,700 --> 00:34:22,100 Yeah. We gave them a lot of chances to pay up, 670 00:34:22,200 --> 00:34:24,100 but they didn't pay up. 671 00:34:24,200 --> 00:34:27,100 Boss says it's got to go, man. 672 00:34:27,200 --> 00:34:29,100 I'm just doing my job. 673 00:34:29,200 --> 00:34:31,600 All right! Everybody out! Move everybody out! 674 00:34:31,700 --> 00:34:33,100 That means you, buddy. 675 00:34:33,100 --> 00:34:36,400 What the hell are you doing, Murphy? 676 00:34:36,500 --> 00:34:39,900 All of you, come on. Let's go. Get out. 677 00:34:40,000 --> 00:34:41,100 Everybody. 678 00:34:43,900 --> 00:34:46,600 - It's locked, man. - Oh, yeah. 679 00:34:48,100 --> 00:34:49,200 Let go. 680 00:34:49,300 --> 00:34:50,800 Let go, man. 681 00:34:52,600 --> 00:34:54,000 What's going on, man? 682 00:34:54,100 --> 00:34:55,500 It's a bust. 683 00:34:55,600 --> 00:34:59,400 We got to figure out some way to get you out of here. Shit. 684 00:35:16,100 --> 00:35:19,200 All right, freeze. This is a bust. Strawberry. 685 00:35:19,300 --> 00:35:21,400 Ha ha ha ha! 686 00:35:21,500 --> 00:35:22,400 Single file. 687 00:35:22,500 --> 00:35:24,200 I wasn't looking at his neck. 688 00:35:24,300 --> 00:35:25,200 I wasn't looking-- 689 00:35:28,900 --> 00:35:30,300 No, man. The town's dry. 690 00:35:30,400 --> 00:35:32,100 There ain't no dope nowhere, man. 691 00:35:32,200 --> 00:35:34,100 I got to pee. 692 00:35:34,200 --> 00:35:36,600 Hey, Pedro. 693 00:35:38,200 --> 00:35:40,100 Hey, Pedro, my man. 694 00:35:40,200 --> 00:35:41,600 What's happening, Curtis? 695 00:35:41,700 --> 00:35:43,100 What's going on? 696 00:35:43,200 --> 00:35:44,600 How you doing, man? 697 00:35:44,700 --> 00:35:46,600 Oh, I don't know. Hey, this your ride? 698 00:35:46,700 --> 00:35:47,600 Yeah. 699 00:35:47,700 --> 00:35:48,800 Wow. 700 00:35:48,900 --> 00:35:50,600 I got it off my cousin Johnny. 701 00:35:50,700 --> 00:35:52,100 This is your-- 702 00:35:52,200 --> 00:35:53,700 I mean, this bad low machine is yours? 703 00:35:53,700 --> 00:35:54,700 Yeah. 704 00:35:54,700 --> 00:35:56,100 Oh, Pedro. You got a taste of soul. 705 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 And style, too. 706 00:35:57,700 --> 00:35:59,100 Yeah, I hear you. 707 00:35:59,200 --> 00:36:00,700 You know what you need 708 00:36:00,700 --> 00:36:03,100 to go with this bad ride? 709 00:36:03,200 --> 00:36:04,600 A chick? 710 00:36:04,600 --> 00:36:05,900 No, baby. Check these out. 711 00:36:06,000 --> 00:36:06,900 Knuckles? 712 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 Genuine diamonds, baby. 713 00:36:08,100 --> 00:36:10,500 Those ain't for-real diamonds, man. 714 00:36:10,600 --> 00:36:13,500 What you--Hey, man! Check this out. Step back. 715 00:36:13,600 --> 00:36:15,900 Ain't for real? Check this. 716 00:36:17,100 --> 00:36:20,600 What are you doing? You scratched my window. 717 00:36:20,600 --> 00:36:22,600 You know, it's cool. It's cool. 718 00:36:22,700 --> 00:36:24,100 You know what I do need? 719 00:36:24,200 --> 00:36:25,600 We been looking for some smoke. 720 00:36:25,700 --> 00:36:26,700 You got some? 721 00:36:26,800 --> 00:36:29,600 Hey, man, I got some weed straight from Turkey. 722 00:36:29,700 --> 00:36:31,100 It's what set them Arabs off. 723 00:36:31,200 --> 00:36:32,600 Arabs from Turkey? 724 00:36:32,700 --> 00:36:34,300 Yeah, man. They was from Turkey. 725 00:36:34,400 --> 00:36:36,500 This stuff will put a hump in a camel's back. 726 00:36:36,500 --> 00:36:37,700 No shit? 727 00:36:37,700 --> 00:36:40,600 I wouldn't shit you, baby. This is some bad weed. 728 00:36:40,700 --> 00:36:42,100 You got it on you? 729 00:36:42,200 --> 00:36:44,100 It'll boogie-woogie on your brain. 730 00:36:44,200 --> 00:36:45,100 All right. 731 00:36:45,200 --> 00:36:46,600 Just 'cause we tight, 732 00:36:46,700 --> 00:36:49,600 I'm going to let you have it for a double dime. 733 00:37:01,700 --> 00:37:04,100 Man, this shit ain't shit, man. 734 00:37:04,200 --> 00:37:05,100 What? 735 00:37:05,200 --> 00:37:06,600 We smoked this whole lid, 736 00:37:06,700 --> 00:37:10,100 and I haven't even got a buzz yet, man. 737 00:37:10,200 --> 00:37:12,100 You mean we ain't high? 738 00:37:12,200 --> 00:37:15,100 I ain't high. I'll tell you that, man. 739 00:37:15,200 --> 00:37:16,600 I don't feel nothin', man. 740 00:37:16,700 --> 00:37:19,600 Boys, my man Curtis sure came through for us, 741 00:37:19,700 --> 00:37:21,100 didn't he, man? 742 00:37:21,200 --> 00:37:22,600 I'm annihilated, you know? 743 00:37:22,700 --> 00:37:24,800 Dame una galleta. 744 00:37:24,900 --> 00:37:25,800 What? 745 00:37:25,900 --> 00:37:27,300 Get me a cookie. 746 00:37:27,400 --> 00:37:28,900 Juan, don't beg me, man. 747 00:37:29,000 --> 00:37:30,500 Go in the kitchen. 748 00:37:30,600 --> 00:37:33,400 You must get high on lawn clippings,Jack, 749 00:37:33,400 --> 00:37:34,900 'cause this ain't grass. 750 00:37:34,900 --> 00:37:36,400 I'm telling you that. 751 00:37:36,400 --> 00:37:38,100 Aw, you guys is tripping, man. 752 00:37:38,100 --> 00:37:39,600 Curtis is our partner, man. 753 00:37:39,600 --> 00:37:41,300 He came through for us. 754 00:37:41,400 --> 00:37:43,100 If he sold you that, I wouldn't-- 755 00:37:43,100 --> 00:37:47,100 Hey. Hey, man, hide. Hide, man. It's a bust. 756 00:37:50,500 --> 00:37:53,300 Freeze, you chili-chokin' pepper belly. 757 00:37:55,500 --> 00:37:57,000 Let's prowl the rooms. 758 00:37:57,000 --> 00:37:58,500 I'll check the rooms on the left. 759 00:37:58,500 --> 00:38:00,500 What you got in here, lady? 760 00:38:00,600 --> 00:38:02,500 Hey, man. Get the seeds. 761 00:38:02,600 --> 00:38:04,000 Who is it, man? 762 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 It's a bust, man. Get the seeds. 763 00:38:06,100 --> 00:38:07,100 Seeds? 764 00:38:07,200 --> 00:38:08,200 Yeah. 765 00:38:08,200 --> 00:38:10,500 Why, man? They can't bust you for seeds. 766 00:38:10,600 --> 00:38:12,100 Then just hide your face. 767 00:38:12,100 --> 00:38:13,600 We ain't done nothin'. 768 00:38:13,600 --> 00:38:15,100 It's a bust, man. 769 00:38:15,100 --> 00:38:16,800 We're clean. There's no weed. 770 00:38:16,900 --> 00:38:17,800 Shh... 771 00:38:17,900 --> 00:38:19,300 What's going on? 772 00:38:19,400 --> 00:38:21,400 Oh, man. It's just the migra. 773 00:38:21,400 --> 00:38:22,800 Who? 774 00:38:22,900 --> 00:38:24,300 Oh, I forgot. Shit. 775 00:38:24,400 --> 00:38:25,300 Migra? 776 00:38:25,400 --> 00:38:27,300 They're looking for illegal aliens. 777 00:38:27,400 --> 00:38:29,300 I forgot it's the wedding. 778 00:38:29,400 --> 00:38:30,300 The wedding? 779 00:38:30,400 --> 00:38:31,300 Yeah. 780 00:38:31,400 --> 00:38:33,100 So, who are these guys? 781 00:38:33,100 --> 00:38:35,100 They're the immigration. You know, the migra. 782 00:38:35,100 --> 00:38:36,700 They're going to deport these dudes. 783 00:38:36,800 --> 00:38:38,000 Deport them? 784 00:38:38,000 --> 00:38:39,400 Yeah. See, my cousin 785 00:38:39,500 --> 00:38:41,600 is getting married down at TJ, man, 786 00:38:41,600 --> 00:38:44,100 so he calls the immigration on himself. 787 00:38:44,100 --> 00:38:45,100 But why? 788 00:38:45,100 --> 00:38:47,100 So he can get a free ride, man. 789 00:38:47,100 --> 00:38:49,300 They take the whole wedding party, 790 00:38:49,400 --> 00:38:51,600 plus they even get fed lunch, man. 791 00:38:51,700 --> 00:38:53,100 So we're cool? 792 00:38:53,200 --> 00:38:55,600 Yeah. We got nothin' to worry about, man, 793 00:38:55,700 --> 00:38:57,700 unless you don't got a green card. 794 00:39:12,100 --> 00:39:14,500 Hello, Uncle Chuey. This is Pedro. 795 00:39:14,600 --> 00:39:18,500 Hey, man, we got deported. We're in Tijuana right now. 796 00:39:18,600 --> 00:39:20,500 We need a way to get back. 797 00:39:20,600 --> 00:39:24,000 You got anything needs to be picked up here? 798 00:39:24,100 --> 00:39:25,500 Oh, yeah? 799 00:39:25,600 --> 00:39:27,600 Yeah. Yeah. Oh-- Hold on. 800 00:39:28,800 --> 00:39:30,600 No. No. Gracias. 801 00:39:30,600 --> 00:39:32,200 Okay, what's the address? 802 00:39:32,300 --> 00:39:33,900 1 -8-1 -1 . 803 00:39:37,600 --> 00:39:39,600 Hey, toro. 804 00:39:39,600 --> 00:39:42,600 Hey. Hey, man. We got a ride. 805 00:39:42,600 --> 00:39:44,100 Far out, man. 806 00:39:44,100 --> 00:39:46,100 My Uncle Chuey's got a van 807 00:39:46,100 --> 00:39:48,100 we gotta smuggle across the border. 808 00:39:48,100 --> 00:39:49,600 What are we smuggling? 809 00:39:49,600 --> 00:39:50,700 Upholstery, man. 810 00:39:50,800 --> 00:39:53,100 He's got an upholstery shop in Beverly Hills, 811 00:39:53,100 --> 00:39:55,600 but he gets cheaper work done here, man. 812 00:39:55,600 --> 00:39:58,100 The smuggling of marijuana 813 00:39:58,200 --> 00:40:00,600 from Mexico into the United States 814 00:40:00,700 --> 00:40:02,600 has reached a dangerous high. 815 00:40:02,700 --> 00:40:04,600 The methods have become unbelievably devious, 816 00:40:04,700 --> 00:40:06,200 and these seeds 817 00:40:06,200 --> 00:40:08,600 may sow the destruction of the human race. 818 00:40:08,700 --> 00:40:11,600 Gentlemen, I don't think we need to comment 819 00:40:11,700 --> 00:40:14,100 on the seriousness of the situation. 820 00:40:16,200 --> 00:40:19,000 Harry, will you cool that? Stop that, Harry. 821 00:40:20,700 --> 00:40:23,100 Gentlemen, we are on the threshold 822 00:40:23,200 --> 00:40:26,600 of copping one of the largest shipments of marijuana 823 00:40:26,700 --> 00:40:30,400 ever to cross the Mexican border into the United States. 824 00:40:30,500 --> 00:40:31,900 The question is, 825 00:40:32,000 --> 00:40:36,000 how are they going to transport it across the border? 826 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 - By boat. - Carrier pigeon. 827 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Freight. 828 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Piggyback. 829 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Plaster casts. 830 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 Long trucks. Long trucks. 831 00:40:42,600 --> 00:40:44,100 Let me show you. 832 00:40:46,500 --> 00:40:47,900 Inside TV sets. 833 00:40:48,000 --> 00:40:51,400 No, Harry. No, no, no. Not inside TV sets. 834 00:40:51,500 --> 00:40:54,400 The TV set itself is the marijuana-- 835 00:40:54,500 --> 00:40:57,900 the tube, the picture, the aerial, the whole works. 836 00:40:58,000 --> 00:41:01,900 How can you make a TV set out of marijuana? 837 00:41:02,000 --> 00:41:05,900 That's a good question, Harry. I'll show you. 838 00:41:06,000 --> 00:41:08,900 Now, the weed is separated from seed. 839 00:41:09,000 --> 00:41:11,900 The weed is then transformed into liquid. 840 00:41:12,000 --> 00:41:13,500 The liquid is then acted upon 841 00:41:13,600 --> 00:41:16,500 by a chemical which makes it hard 842 00:41:16,600 --> 00:41:18,000 like a plastic. 843 00:41:18,100 --> 00:41:21,600 The plastic is then transformed into a spray. 844 00:41:21,700 --> 00:41:24,600 This spray, gentlemen, is called fiberweed, 845 00:41:24,700 --> 00:41:27,400 and it's pure marijuana. 846 00:41:27,400 --> 00:41:29,700 Thanks to the efforts of our undercover man 847 00:41:29,800 --> 00:41:32,200 inside the dope factory, 848 00:41:32,300 --> 00:41:34,600 we have some very interesting facts. 849 00:41:34,700 --> 00:41:37,100 That is quite a quantity of marijuana, gentlemen. 850 00:41:37,200 --> 00:41:38,800 It is not a lid or kilo or gram. 851 00:41:38,900 --> 00:41:40,600 How much do you think is here? 852 00:41:40,700 --> 00:41:42,400 A million pounds. 853 00:41:42,500 --> 00:41:43,500 Harry? 854 00:41:43,500 --> 00:41:45,000 A shit-load. 855 00:41:45,000 --> 00:41:46,500 Harry! 856 00:41:46,500 --> 00:41:50,300 We do know that the dope factory's disguised 857 00:41:50,400 --> 00:41:51,800 as an upholstery warehouse. 858 00:41:54,200 --> 00:41:57,100 Hey, this is the street, man. Come on. 859 00:41:57,200 --> 00:41:59,100 How can you eat this stuff? 860 00:41:59,200 --> 00:42:01,100 I love them. Don't you like these? 861 00:42:01,200 --> 00:42:03,100 I told you not to buy it, Man. God. 862 00:42:03,100 --> 00:42:05,100 What did you do that for, man? 863 00:42:05,100 --> 00:42:06,600 I would have ate it. 864 00:42:06,600 --> 00:42:08,600 A dog could be in that stuff. 865 00:42:08,600 --> 00:42:10,500 You got the address? 866 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 Good dog, man. 867 00:42:12,100 --> 00:42:13,600 Hey! 868 00:42:13,700 --> 00:42:15,600 Son of a... 869 00:42:15,700 --> 00:42:17,300 1 -8-1 -- 870 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 Is that 7 or 1 ? Ah, it's 7. Come on. 871 00:42:20,400 --> 00:42:23,500 Let's go check this place out. 872 00:42:33,700 --> 00:42:36,100 Hey, we're here to pick up the van, man. 873 00:42:36,200 --> 00:42:37,300 Shh! 874 00:42:37,300 --> 00:42:40,100 We're here to pick up the van. 875 00:42:40,200 --> 00:42:41,600 Have a seat. 876 00:42:41,700 --> 00:42:44,100 The boss will be right back. 877 00:42:44,200 --> 00:42:46,700 Okay, the boss will be right back, man. 878 00:42:52,200 --> 00:42:53,700 Those burritos, man. 879 00:42:53,700 --> 00:42:55,700 Hey, man, where's the bathroom? 880 00:42:55,700 --> 00:42:57,200 Straight in the back. 881 00:42:57,200 --> 00:42:59,000 Yeah. Thanks. 882 00:43:00,500 --> 00:43:04,900 Come on, cheeks. Come on. Tighten up. 883 00:43:12,300 --> 00:43:14,300 Come on, cheeks. Stay together. 884 00:43:14,300 --> 00:43:16,600 Let's stay together. 885 00:43:25,100 --> 00:43:27,800 Come on, cheeks. Stay together. Oh. 886 00:43:28,800 --> 00:43:31,800 Oh, God. I hope that was a fart. 887 00:43:31,800 --> 00:43:34,100 Oh, shit. Ah... 888 00:43:34,200 --> 00:43:35,600 excuse me, sir. 889 00:43:37,200 --> 00:43:38,100 What? 890 00:43:38,200 --> 00:43:40,100 Where's the toilet? 891 00:43:40,200 --> 00:43:41,900 Over there. 892 00:43:47,700 --> 00:43:50,100 Hey, excuse me. Where's the toilet? 893 00:43:50,200 --> 00:43:52,600 Oh, thank you very much. 894 00:43:52,700 --> 00:43:54,100 Oh, shit. 895 00:43:59,800 --> 00:44:02,300 Oh, I'm sorry, man. 896 00:44:09,100 --> 00:44:13,100 Man, did you eat one of them burritos, too, man? 897 00:44:13,100 --> 00:44:14,600 Supposed to be eating 898 00:44:14,600 --> 00:44:17,100 a little bit of ice cream with it. 899 00:44:17,100 --> 00:44:19,600 Come on, ice cream! 900 00:44:19,600 --> 00:44:23,100 Even though we do not know what we are looking for, 901 00:44:23,100 --> 00:44:27,100 we do know the approximate value of the weed itself. 902 00:44:27,400 --> 00:44:30,400 Gentlemen, I would like to hear your opinions. 903 00:44:30,500 --> 00:44:32,100 A million? 904 00:44:32,200 --> 00:44:35,700 The television set alone is worth close to a million. 905 00:44:35,800 --> 00:44:37,100 - A billion dollars. - Now we're getting somewhere. 906 00:44:37,200 --> 00:44:39,100 I'm freezing at 200 million. 907 00:44:39,200 --> 00:44:42,300 - Sarge, I think it's four billion. - You're all wrong. 908 00:44:42,400 --> 00:44:45,800 Nine billion big ones, boys. 909 00:44:45,800 --> 00:44:48,700 And you know what that means. 910 00:44:48,800 --> 00:44:50,200 The better the bust... 911 00:44:50,300 --> 00:44:53,200 - the bigger the boost. - the bigger the boost. 912 00:44:53,300 --> 00:44:54,800 Excellent. 913 00:44:56,700 --> 00:45:00,100 Well, I guess that about wraps it up. 914 00:45:00,200 --> 00:45:01,900 Any questions? 915 00:46:02,100 --> 00:46:06,000 Where'd you learn how to roll them big joints, man? 916 00:46:06,100 --> 00:46:08,000 You like that, man? 917 00:46:08,100 --> 00:46:09,500 Whoa. They're heavy. 918 00:46:09,600 --> 00:46:13,500 I used to be a roadie for the Doobie Brothers. 919 00:46:13,600 --> 00:46:15,500 What a groovy gig. 920 00:46:15,600 --> 00:46:19,000 Yeah. That's how I learned to play drums. 921 00:46:19,100 --> 00:46:20,000 Oh, yeah? 922 00:46:20,100 --> 00:46:21,500 Beating on the drums. 923 00:46:23,600 --> 00:46:25,500 Hey, I dig Mexico, man. 924 00:46:25,600 --> 00:46:28,000 I'd like to come back here 925 00:46:28,100 --> 00:46:30,000 When we got more time. 926 00:46:30,100 --> 00:46:32,000 Are we at the border already? 927 00:46:32,100 --> 00:46:33,500 Looks that way, man. 928 00:46:33,600 --> 00:46:35,300 Shit. Hey, man, get rid of the stuff. 929 00:46:35,300 --> 00:46:36,500 Oh, yeah. 930 00:46:36,600 --> 00:46:39,000 Better get rid of this shit. 931 00:46:40,100 --> 00:46:43,000 Man, put it down. Get rid of it. 932 00:46:43,100 --> 00:46:44,800 We're at the border, man. 933 00:46:44,800 --> 00:46:46,700 Shit. 934 00:46:46,700 --> 00:46:48,000 Oh, lookit. 935 00:46:52,200 --> 00:46:55,400 Hey, get rid of it! Not that way, man. 936 00:46:55,500 --> 00:46:56,900 Throw it out! 937 00:46:57,000 --> 00:46:58,400 Throw it out. 938 00:47:04,800 --> 00:47:06,500 This is Toyota Kawasaki 939 00:47:06,600 --> 00:47:09,500 here at the Mexican- United States border 940 00:47:09,600 --> 00:47:13,500 where a huge task force of narcotic and customs agents 941 00:47:13,600 --> 00:47:15,500 is preparing a surprise welcome for a vehicle 942 00:47:15,600 --> 00:47:17,700 which they say is constructed 943 00:47:17,700 --> 00:47:20,000 entirely of high-grade marijuana. 944 00:47:20,000 --> 00:47:22,400 Don't make that face, man. 945 00:47:22,500 --> 00:47:23,900 You make me laugh. 946 00:47:24,000 --> 00:47:26,900 Okay, just let me do all the talking. 947 00:47:27,000 --> 00:47:28,400 Good afternoon, sisters. 948 00:47:28,500 --> 00:47:30,500 Good afternoon, officer. 949 00:47:30,600 --> 00:47:32,800 How long have you been in Mexico? 950 00:47:32,800 --> 00:47:34,300 Okay, just be cool. 951 00:47:34,300 --> 00:47:37,300 How long have you guys been in Mexico? 952 00:47:37,300 --> 00:47:39,800 A week-- I mean, a day. 953 00:47:39,800 --> 00:47:41,300 Which one is it, 954 00:47:41,300 --> 00:47:43,200 a week or a day? 955 00:47:43,200 --> 00:47:44,200 A weekday. 956 00:47:44,200 --> 00:47:46,000 You got any narcotics 957 00:47:46,100 --> 00:47:47,500 or marijuana in here? 958 00:47:48,600 --> 00:47:50,000 Uh, not anymore. 959 00:47:50,100 --> 00:47:53,700 You guys better step out of that van. 960 00:47:53,700 --> 00:47:55,400 Aah! I'm on fire! 961 00:47:55,500 --> 00:47:57,200 Oh, Sister is on fire! 962 00:48:01,800 --> 00:48:03,800 Hey, this looks like a bust. 963 00:48:03,900 --> 00:48:06,000 Get Stedenko on the phone. This may be it. 964 00:48:06,100 --> 00:48:09,300 Hey, come on. What have we got here, Sister? 965 00:48:09,300 --> 00:48:11,400 Hey, they're busting nuns, man. 966 00:48:11,500 --> 00:48:13,500 Wow. That's cold-blooded. 967 00:48:13,600 --> 00:48:15,000 Hey, let's watch. 968 00:48:17,400 --> 00:48:19,500 Okay, up against the wall. All of you. 969 00:48:19,600 --> 00:48:21,000 Spread them. 970 00:48:21,100 --> 00:48:22,600 Let's get up against the wall. 971 00:48:22,700 --> 00:48:24,500 Sergeant Stedenko, 972 00:48:24,600 --> 00:48:27,500 exactly what are you looking for? 973 00:48:27,600 --> 00:48:29,000 Dope, drugs, weed, grass, 974 00:48:29,100 --> 00:48:30,500 toot, smack, quackers, 975 00:48:30,600 --> 00:48:32,500 uppers, downers, all-arounders. 976 00:48:32,600 --> 00:48:35,000 You name it, we want it. 977 00:48:35,100 --> 00:48:38,000 And how important is it to you 978 00:48:38,100 --> 00:48:39,500 to apprehend the suspects? 979 00:48:39,600 --> 00:48:41,700 Critical-- The buying and selling of dope in this country 980 00:48:41,800 --> 00:48:44,200 may be the last vestige of free enterprise left. 981 00:48:44,300 --> 00:48:45,700 There's rumor, Sergeant, 982 00:48:45,800 --> 00:48:48,200 that the suspects might be armed and dangerous. 983 00:48:48,300 --> 00:48:51,000 Do you expect to see any violence here today? 984 00:48:51,100 --> 00:48:52,500 I certainly hope so. 985 00:48:52,600 --> 00:48:54,400 Sergeant, have you yourself smoked marijuana? 986 00:48:54,400 --> 00:48:55,500 Only once. 987 00:48:55,500 --> 00:48:57,000 Hey, look, we're on TV, man. 988 00:48:57,100 --> 00:48:58,000 Sergeant, telephone. 989 00:48:58,100 --> 00:48:59,000 Hi, Mom. 990 00:48:59,100 --> 00:49:00,500 This could be it. 991 00:49:00,600 --> 00:49:02,900 Why are there so many cops? 992 00:49:03,000 --> 00:49:04,400 Let's find out. 993 00:49:04,500 --> 00:49:06,800 Listen, I got to go pee first. 994 00:49:06,900 --> 00:49:08,500 Okay, don't go scuba diving. 995 00:49:13,900 --> 00:49:16,800 So it was a station wagon, huh, Harry? 996 00:49:16,900 --> 00:49:18,300 Very devious. 997 00:49:18,400 --> 00:49:21,300 And they almost look like real nuns, 998 00:49:21,400 --> 00:49:22,800 don't they, Harry? 999 00:49:22,900 --> 00:49:24,300 Down to the stockings. 1000 00:49:24,400 --> 00:49:26,100 Very clever. Very clever. 1001 00:49:29,100 --> 00:49:30,500 Not bad. 1002 00:49:30,600 --> 00:49:32,500 You ought to be ashamed of yourself, 1003 00:49:32,600 --> 00:49:34,000 you know that? 1004 00:49:34,100 --> 00:49:36,500 Reminds me of a funny story my dad told me. 1005 00:49:36,600 --> 00:49:38,500 The only kind of meat 1006 00:49:38,600 --> 00:49:41,500 a priest could eat on Friday was nun. 1007 00:49:41,600 --> 00:49:43,000 Inside! 1008 00:49:43,100 --> 00:49:46,000 Harry, get a sample of that car. 1009 00:49:46,100 --> 00:49:47,500 Yes, Sergeant. 1010 00:49:51,100 --> 00:49:52,500 Start the interrogation, Murphy. 1011 00:49:52,600 --> 00:49:54,000 I'll be right back. 1012 00:50:10,100 --> 00:50:13,100 Hey, what's going on out there, man? 1013 00:50:15,600 --> 00:50:18,100 Huh? Excuse me. What's going on out there? 1014 00:50:18,100 --> 00:50:20,600 Don't worry about it, buddy. It's nothing. 1015 00:50:20,600 --> 00:50:24,100 Just some people doing what they're not supposed to do. 1016 00:50:37,300 --> 00:50:40,600 Son of a bitch. Look at the-- 1017 00:50:42,200 --> 00:50:44,600 Some asshole pissed on my leg! 1018 00:50:44,700 --> 00:50:47,100 Listen, our agent just phoned from Mexico. 1019 00:50:47,200 --> 00:50:50,600 It's not a bunch of nuns in a station wagon. 1020 00:50:50,700 --> 00:50:52,100 It's two hippies in a green van. 1021 00:50:55,200 --> 00:50:57,400 Must be some heavy shit. 1022 00:50:57,400 --> 00:50:58,900 Let's go! Come on! 1023 00:51:01,000 --> 00:51:02,400 Get that siren up! 1024 00:51:11,800 --> 00:51:14,000 Where would these two creeps hang out? 1025 00:51:14,100 --> 00:51:16,000 Where do hippies hang out today? 1026 00:51:16,100 --> 00:51:19,100 Sunset Strip-- That's where they hang out. 1027 00:51:19,100 --> 00:51:21,100 Yeah, we could try there. 1028 00:51:21,100 --> 00:51:22,600 If they're not there, 1029 00:51:22,600 --> 00:51:25,700 we could go up to San Francisco. 1030 00:51:25,700 --> 00:51:27,200 Imagine the field day 1031 00:51:27,200 --> 00:51:29,100 those two creeps are gonna have 1032 00:51:29,100 --> 00:51:31,100 when they find out that van is made of grass. 1033 00:51:32,100 --> 00:51:33,300 Huh? 1034 00:51:33,300 --> 00:51:34,900 I don't believe it. I really don't. 1035 00:51:35,000 --> 00:51:36,400 You guys are supreme idiots. 1036 00:51:36,500 --> 00:51:38,900 How could you let a big green van 1037 00:51:39,000 --> 00:51:40,600 slip right through your fingers? 1038 00:51:40,600 --> 00:51:42,100 Spend one week at the border, 1039 00:51:42,100 --> 00:51:43,600 and what do we end up with? 1040 00:51:43,600 --> 00:51:45,100 Busting a bevy of nuns, 1041 00:51:45,100 --> 00:51:46,900 a guy pisses on my leg, 1042 00:51:47,000 --> 00:51:49,300 and I lose my special canine sentry dog-- 1043 00:51:49,400 --> 00:51:51,100 Best cop I ever knew. 1044 00:51:51,200 --> 00:51:52,800 See anything? 1045 00:51:52,900 --> 00:51:53,900 Negative. 1046 00:51:53,900 --> 00:51:55,600 Well, use mine. They're on the floor. 1047 00:51:59,700 --> 00:52:01,600 Oh, yeah. These are great, Sergeant. 1048 00:52:01,700 --> 00:52:03,000 You can see everything. 1049 00:52:03,100 --> 00:52:04,500 What do you see? 1050 00:52:04,600 --> 00:52:07,000 You know, there's a great donut shop up there. 1051 00:52:07,100 --> 00:52:08,500 Do we have time-- 1052 00:52:08,600 --> 00:52:10,500 No! No! I mean on the road! 1053 00:52:10,600 --> 00:52:13,600 Wait a minute. There's the van. 1054 00:52:13,600 --> 00:52:14,900 There's the van! 1055 00:52:14,900 --> 00:52:16,200 Yeah, that's it. 1056 00:52:16,300 --> 00:52:17,500 Hey, listen, man. 1057 00:52:17,600 --> 00:52:19,000 When we get back to town, 1058 00:52:19,100 --> 00:52:21,200 let's get serious about this group, okay? 1059 00:52:21,300 --> 00:52:22,700 Yeah, really, man. 1060 00:52:22,800 --> 00:52:24,900 Like, if we practice all the time, 1061 00:52:25,000 --> 00:52:26,500 we could have a heavy band. 1062 00:52:26,600 --> 00:52:29,100 Let's not let anything interfere with our music. 1063 00:52:29,100 --> 00:52:30,100 Yeah, that's right. 1064 00:52:30,100 --> 00:52:31,400 Hey, you see what I see, man? 1065 00:52:31,500 --> 00:52:33,100 Yeah... 1066 00:52:33,200 --> 00:52:34,600 Hey, they're hitchhiking, man. 1067 00:52:39,600 --> 00:52:41,400 There they go, Harry. 1068 00:52:41,500 --> 00:52:42,900 Keep your eye on them. 1069 00:52:42,900 --> 00:52:46,400 Wonder what they're doing way out here. 1070 00:52:46,400 --> 00:52:47,900 I don't know, 1071 00:52:47,900 --> 00:52:50,900 but here comes the Mounties to the rescue. 1072 00:52:50,900 --> 00:52:51,900 Holy... 1073 00:52:51,900 --> 00:52:53,000 Wow. 1074 00:52:53,000 --> 00:52:55,400 Turn around, Harry. They're over there. 1075 00:52:55,500 --> 00:52:57,800 Keep your eye on them, Harry! 1076 00:53:00,100 --> 00:53:03,000 Hey, man, you know how to drive, man? 1077 00:53:03,000 --> 00:53:04,300 Sort of. Why? 1078 00:53:04,400 --> 00:53:05,700 Take over, man. 1079 00:53:05,700 --> 00:53:07,400 Hey, what are you doing, man? 1080 00:53:07,500 --> 00:53:08,400 Hi, ladies. 1081 00:53:08,500 --> 00:53:09,400 Hi. 1082 00:53:09,500 --> 00:53:10,900 Hey, entrez vous, alla yous. 1083 00:53:11,000 --> 00:53:11,900 Thanks. 1084 00:53:12,000 --> 00:53:14,500 There you go. Watch your step. 1085 00:53:14,500 --> 00:53:16,000 I'll watch everything else. 1086 00:53:17,100 --> 00:53:18,500 Hey, what's happening? 1087 00:53:18,600 --> 00:53:21,000 How far are you going, man? 1088 00:53:21,100 --> 00:53:22,700 All the way. 1089 00:53:22,800 --> 00:53:24,000 All right. 1090 00:53:24,100 --> 00:53:26,000 We're going there ourselves. 1091 00:53:26,100 --> 00:53:27,500 Come on over. 1092 00:53:27,500 --> 00:53:29,000 There they go, Harry! 1093 00:53:29,100 --> 00:53:30,500 I see them. 1094 00:53:30,600 --> 00:53:32,000 Shoot their tires out! 1095 00:53:32,100 --> 00:53:33,500 Got it. 1096 00:53:33,600 --> 00:53:35,600 No, not yours. Use my gun. 1097 00:53:46,800 --> 00:53:48,200 Oh, my God! 1098 00:53:48,300 --> 00:53:50,200 Damn it! You stupid idiot! 1099 00:53:50,300 --> 00:53:51,700 Look, you idiot! 1100 00:53:51,800 --> 00:53:54,200 You are a stupid, stupid man! 1101 00:53:54,300 --> 00:53:55,700 Get over here, Harry! 1102 00:53:55,800 --> 00:53:58,200 Get over here. Give me that gun. 1103 00:54:01,700 --> 00:54:03,500 When I think of the time and money 1104 00:54:03,500 --> 00:54:05,000 I've wasted on your training, 1105 00:54:05,100 --> 00:54:07,000 and you still turn out to be a blithering idiot! 1106 00:54:07,000 --> 00:54:08,300 You're an utter failure! 1107 00:54:08,300 --> 00:54:09,700 You make me sick! 1108 00:54:09,800 --> 00:54:11,600 Have you anything to say for yourself? 1109 00:54:11,700 --> 00:54:12,900 In the car! 1110 00:54:13,000 --> 00:54:15,400 God, I will never, ever, never 1111 00:54:15,500 --> 00:54:19,100 take a baldheaded man in the department again. 1112 00:54:40,200 --> 00:54:42,600 Wow. This is a neat van. 1113 00:54:42,700 --> 00:54:45,600 Yeah. Want to see the rest of it? 1114 00:54:45,700 --> 00:54:47,000 Sure. 1115 00:54:47,100 --> 00:54:49,300 Okay, we'll go right back there. 1116 00:54:49,400 --> 00:54:52,000 The rest of it is right back there. 1117 00:54:52,100 --> 00:54:53,800 Go ahead. Watch your step. 1118 00:54:53,900 --> 00:54:55,300 Yeah. There you go. 1119 00:54:55,300 --> 00:54:57,400 Yeah, right back there. 1120 00:54:57,500 --> 00:55:00,000 Hey, have fun at Magic Mountains. 1121 00:55:00,000 --> 00:55:03,700 Oh, yeah. I see London. I see France. 1122 00:55:03,800 --> 00:55:06,700 If I ain't out in three weeks, man, 1123 00:55:06,800 --> 00:55:08,200 send a search party. 1124 00:55:08,300 --> 00:55:11,300 Hey, hold on. Don't start without me. 1125 00:55:23,000 --> 00:55:24,900 Want to do a lude? 1126 00:55:25,000 --> 00:55:26,400 You got ludes? 1127 00:55:26,500 --> 00:55:28,300 No, I don't have any ludes! 1128 00:55:28,400 --> 00:55:29,800 I wish I had ludes. 1129 00:55:29,900 --> 00:55:32,000 I thought you said you had some. 1130 00:55:32,100 --> 00:55:33,800 No, I don't have some. 1131 00:55:33,900 --> 00:55:36,400 I don't have enough. 1132 00:55:36,400 --> 00:55:37,800 Oh, right. All right. 1133 00:55:37,900 --> 00:55:41,000 I wish I had some, you know. 1134 00:55:41,100 --> 00:55:43,500 I love a manly chest. 1135 00:55:43,600 --> 00:55:46,000 Yeah. So do I... 1136 00:55:46,100 --> 00:55:48,800 I mean, on a girl. 1137 00:55:48,900 --> 00:55:51,300 Attention, all units. 1138 00:55:51,400 --> 00:55:52,800 This is Sergeant Stedenko. 1139 00:55:52,900 --> 00:55:54,300 Attention, all units. 1140 00:55:54,400 --> 00:55:55,800 This is Sergeant Stedenko. 1141 00:55:55,900 --> 00:55:59,400 We are changing from a code 3 direct pursuit 1142 00:55:59,400 --> 00:56:00,900 to a code 34 7-- completely lost 1143 00:56:00,900 --> 00:56:02,600 due to incompetence. 1144 00:56:09,600 --> 00:56:12,000 These chicks are going to the Roxy, man. 1145 00:56:12,000 --> 00:56:14,500 They're having a battle of the bands there, man. 1146 00:56:14,500 --> 00:56:16,500 Debbie was telling me all about it. 1147 00:56:16,500 --> 00:56:18,600 The winner gets a record contract. 1148 00:56:18,700 --> 00:56:20,100 A battle of the bands? 1149 00:56:20,200 --> 00:56:22,500 It's like the best thing in the world. 1150 00:56:22,500 --> 00:56:25,000 Everyone's going to be there and everything. 1151 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 The winner gets a record contract, man. 1152 00:56:27,000 --> 00:56:29,500 That's not going to mean dick 1153 00:56:29,500 --> 00:56:31,000 unless they promote you, you know. 1154 00:56:31,100 --> 00:56:33,800 We could enter our band. We could win. 1155 00:56:33,900 --> 00:56:35,800 It's $ 1 00, too. 1156 00:56:35,900 --> 00:56:38,600 We couldn't enter. We don't even know any tunes yet. 1157 00:56:38,700 --> 00:56:40,800 What do you mean? We had two rehearsals. 1158 00:56:40,900 --> 00:56:42,500 Besides, it's just punk rock. 1159 00:56:42,600 --> 00:56:44,500 You don't have to know how to play. 1160 00:56:44,600 --> 00:56:47,000 You just got to be a punk. We could do that. 1161 00:56:49,100 --> 00:56:51,500 We got to get loaded first, though. 1162 00:56:51,600 --> 00:56:53,000 Yeah, we should get loaded. 1163 00:56:53,100 --> 00:56:54,500 We need some smoke, man. 1164 00:56:54,600 --> 00:56:56,000 Jeez, we need to score a lid. 1165 00:56:56,100 --> 00:56:57,500 Stop, and I'll call Gloria. 1166 00:56:57,600 --> 00:56:58,500 Who's Gloria? 1167 00:56:59,700 --> 00:57:02,300 Hi. You're looking good. 1168 00:57:02,300 --> 00:57:05,200 You want to go, like, powder our noses? 1169 00:57:05,300 --> 00:57:08,200 Anyway, I want to talk some business, okay? 1170 00:57:08,300 --> 00:57:10,200 Yeah. I got the powder. 1171 00:57:10,300 --> 00:57:13,000 She's got the best stuff, I'm telling you. 1172 00:57:15,500 --> 00:57:17,500 Boy, she can bust me anytime. 1173 00:57:17,500 --> 00:57:19,700 You should see her summer whites. 1174 00:57:20,900 --> 00:57:22,000 In here. 1175 00:57:29,000 --> 00:57:30,600 Wow. That's heavy. 1176 00:57:30,700 --> 00:57:33,600 Yeah, man, but I bet a lot of cops 1177 00:57:33,700 --> 00:57:35,600 smoke dope now, you know. 1178 00:57:35,700 --> 00:57:38,100 No, I mean, look at that, man. 1179 00:57:38,200 --> 00:57:40,300 Looks like a radio station. 1180 00:57:40,400 --> 00:57:42,600 The request lines are now open! 1181 00:57:42,700 --> 00:57:45,100 KGFJ soul radio-o-o-o-o-o! 1182 00:57:45,200 --> 00:57:46,500 Do it now, man. 1183 00:57:46,600 --> 00:57:47,600 Request lines are now-- 1184 00:57:49,200 --> 00:57:51,100 It's open, man. 1185 00:57:51,200 --> 00:57:52,400 Go ahead. Go ahead. 1186 00:57:54,500 --> 00:57:56,600 All right, Officer Clyde, contact headquarters 1187 00:57:56,700 --> 00:57:58,700 and give them our present location. 1188 00:57:58,800 --> 00:58:01,900 And then I'm going to take off your dress... 1189 00:58:03,500 --> 00:58:06,400 and then I'm going to take off your bra... 1190 00:58:06,500 --> 00:58:07,900 Ha ha ha! 1191 00:58:08,000 --> 00:58:11,400 and then I'm going to take off your shoes. 1192 00:58:11,500 --> 00:58:13,000 Whew. Whew. 1193 00:58:13,000 --> 00:58:14,500 Hello, hello, hello, hello, hello. 1194 00:58:14,500 --> 00:58:16,000 Can you hear me? 1195 00:58:16,100 --> 00:58:17,600 Hello, headquarters? Hello, headquarters? 1196 00:58:17,600 --> 00:58:19,100 Come in, headquarters. 1197 00:58:19,100 --> 00:58:20,400 This is Officer Clyde. 1198 00:58:20,500 --> 00:58:23,400 Use the code name. The code name. 1199 00:58:23,500 --> 00:58:25,400 Headquarters. Headquarters, come in, please. 1200 00:58:25,500 --> 00:58:26,800 This is code name Hardhead. 1201 00:58:26,900 --> 00:58:29,300 Hat! Hard Hat. Give me that. 1202 00:58:29,400 --> 00:58:30,800 Hello, radio dispatch? 1203 00:58:30,900 --> 00:58:32,800 This is code name Hard Hat. 1204 00:58:32,900 --> 00:58:34,500 Do you read me? Over. 1205 00:58:34,500 --> 00:58:36,300 Was that Lard Ass? 1206 00:58:36,400 --> 00:58:37,900 Ha! 1207 00:58:38,000 --> 00:58:40,300 Hard Hat. Code name Hard Hat. 1208 00:58:40,400 --> 00:58:41,700 Do you read, radio dispatch? 1209 00:58:41,800 --> 00:58:44,700 Hey, got something for you, Lard Ass. 1210 00:58:44,800 --> 00:58:45,800 Hard Hat! 1211 00:58:45,900 --> 00:58:47,900 Hard Hat! Do you understand? 1212 00:58:47,900 --> 00:58:49,800 Lard Ass! Lard Ass! 1213 00:58:49,900 --> 00:58:50,900 Hard Hat! 1214 00:58:51,000 --> 00:58:53,300 Radio dispatch, do you know who this is? 1215 00:58:53,400 --> 00:58:55,400 No. Who is ''this is''? 1216 00:58:55,400 --> 00:58:56,900 This is Sergeant Stedenko. 1217 00:58:56,900 --> 00:58:59,500 Oh, yeah? You know who this is? 1218 00:58:59,500 --> 00:59:01,100 No. 1219 00:59:01,100 --> 00:59:03,000 Bye-bye, Lard Ass. 1220 00:59:23,500 --> 00:59:24,900 Attention, headquarters. 1221 00:59:25,000 --> 00:59:27,800 Attention, headquarters. This is code name Lard-- 1222 00:59:27,900 --> 00:59:30,300 This is code name Hard Hat. 1223 00:59:30,400 --> 00:59:34,400 Any sighting of them in the last half-hour? 1224 00:59:36,400 --> 00:59:38,800 They burnt the stash they had. 1225 00:59:38,900 --> 00:59:40,300 Oh, no. 1226 00:59:40,400 --> 00:59:42,300 Yeah. Can you believe it? 1227 00:59:42,400 --> 00:59:44,300 They burned the whole thing yesterday. 1228 00:59:44,400 --> 00:59:45,500 Oh, no. 1229 00:59:45,600 --> 00:59:47,800 They're expecting a new one from Tijuana... 1230 00:59:47,900 --> 00:59:49,300 I was in Tijuana once. 1231 00:59:49,400 --> 00:59:51,800 ...worth millions and millions of dollars. 1232 00:59:51,900 --> 00:59:52,800 Ohh. 1233 00:59:52,900 --> 00:59:55,400 The cops are out looking for it now. 1234 00:59:55,400 --> 00:59:57,400 Jesus, I hope they find it. 1235 00:59:57,400 --> 01:00:00,400 If they find it, set aside some lids for me. 1236 01:00:00,400 --> 01:00:03,300 Well, you can believe we'll have a party. 1237 01:00:05,900 --> 01:00:09,500 Why don't we just, like, split, okay? 1238 01:00:09,600 --> 01:00:10,900 Glo, see you. 1239 01:00:10,900 --> 01:00:14,400 You want me to give your number to that guy, let me know. 1240 01:00:14,400 --> 01:00:15,500 What's that? 1241 01:00:15,600 --> 01:00:18,400 I can't believe they burned all this. 1242 01:00:18,400 --> 01:00:21,900 Hey, I got to go to the bathroom. 1243 01:00:21,900 --> 01:00:24,400 I'll meet you guys outside, okay? 1244 01:00:30,400 --> 01:00:31,800 Hey, homes. 1245 01:00:38,900 --> 01:00:40,800 Come on, man. 1246 01:00:44,400 --> 01:00:48,800 Sometimes when you got to go really bad, you can't, you know? 1247 01:00:50,400 --> 01:00:51,800 Come on, man. 1248 01:00:51,900 --> 01:00:53,800 You wanted to go out there. 1249 01:00:53,900 --> 01:00:56,800 I'll put you back in the closet. 1250 01:00:59,400 --> 01:01:01,900 I think he's got stage fright, man. 1251 01:01:01,900 --> 01:01:03,400 Come on, man. 1252 01:01:06,400 --> 01:01:07,900 Ohh. 1253 01:01:09,900 --> 01:01:12,400 Ahh, yeah. That's the one. 1254 01:01:12,400 --> 01:01:13,900 Oh, hey, man. 1255 01:01:13,900 --> 01:01:15,900 Thanks an awful lot, man. 1256 01:01:15,900 --> 01:01:17,400 Hey! Hey! Hey! 1257 01:01:17,400 --> 01:01:19,900 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1258 01:01:19,900 --> 01:01:21,400 Come on! Look at--Hey! 1259 01:01:21,400 --> 01:01:22,400 I'm sorry. 1260 01:01:22,400 --> 01:01:24,100 Hey, come ba-- 1261 01:01:24,200 --> 01:01:25,400 Jesus! 1262 01:01:29,400 --> 01:01:33,400 Hey, everybody be quiet. I'm calling home. 1263 01:01:33,600 --> 01:01:35,200 Hello. Who's this? 1264 01:01:35,200 --> 01:01:36,700 James! Man, hey, listen. 1265 01:01:36,700 --> 01:01:39,800 We got a gig at the Roxy, man. 1266 01:01:39,900 --> 01:01:41,400 So get the guys, okay? 1267 01:01:41,500 --> 01:01:43,800 All right, man. Be sure to be there. 1268 01:01:43,900 --> 01:01:45,300 See you later. 1269 01:01:45,400 --> 01:01:47,300 All right. It's together, man. 1270 01:01:47,400 --> 01:01:48,800 We're going to be there. 1271 01:01:48,900 --> 01:01:51,800 We're going to take this battle of the bands. 1272 01:02:08,300 --> 01:02:09,800 Does this show? 1273 01:02:09,900 --> 01:02:11,800 Uh, yeah, they sure do. 1274 01:02:11,900 --> 01:02:13,800 No. I mean this, this spot. 1275 01:02:13,900 --> 01:02:15,300 Let's see. 1276 01:02:15,400 --> 01:02:16,800 Yeah, a little bit. 1277 01:02:16,900 --> 01:02:19,400 I'll take it out for you. 1278 01:02:19,400 --> 01:02:20,400 Will you? 1279 01:02:20,400 --> 01:02:22,400 Sure.Just take it off. 1280 01:02:38,900 --> 01:02:40,800 I can stay here. 1281 01:02:40,900 --> 01:02:43,300 I'll just do it here, okay? 1282 01:02:43,400 --> 01:02:46,800 Oh, hey, hey, no, man. Get in the back. 1283 01:02:46,900 --> 01:02:49,300 Get in the back. Get in the back. 1284 01:02:49,400 --> 01:02:50,300 Okay. 1285 01:02:50,400 --> 01:02:51,900 Get in the back. 1286 01:02:52,000 --> 01:02:53,700 Whoa! 1287 01:02:53,800 --> 01:02:54,800 Okay.Jesus. 1288 01:02:54,900 --> 01:02:56,700 Hey, Pedro? 1289 01:02:56,800 --> 01:02:57,800 Pedro? 1290 01:02:57,900 --> 01:02:59,300 What's the matter? 1291 01:02:59,400 --> 01:03:00,800 Pedro! 1292 01:03:00,800 --> 01:03:02,700 You still like me, don't you? 1293 01:03:02,700 --> 01:03:04,200 Pedro, come here, man. 1294 01:03:04,200 --> 01:03:06,300 He is so sweet, you know? 1295 01:03:06,400 --> 01:03:07,600 Pedro, get out here. 1296 01:03:07,700 --> 01:03:10,800 Man, where'd you learn how to drive? 1297 01:03:10,900 --> 01:03:12,800 We got stopped by the cops. 1298 01:03:12,900 --> 01:03:14,300 I don't have a license. 1299 01:03:14,400 --> 01:03:16,300 Why didn't you tell me that? 1300 01:03:16,400 --> 01:03:18,400 What are we going to do? 1301 01:03:18,500 --> 01:03:19,800 Oh, shit. 1302 01:03:19,900 --> 01:03:21,300 Change places with me. 1303 01:03:21,400 --> 01:03:23,000 I don't think he's seen us. 1304 01:03:23,100 --> 01:03:24,500 No, no. Sit down. 1305 01:03:24,600 --> 01:03:26,500 I've got my leg caught. 1306 01:03:26,600 --> 01:03:28,300 Man, like, get over, man. 1307 01:03:45,900 --> 01:03:47,800 What do you guys want? 1308 01:03:49,400 --> 01:03:50,800 Nothing. 1309 01:03:54,400 --> 01:03:59,900 You mind if I have a bite of your hot dog? 1310 01:04:00,000 --> 01:04:01,300 Oh, yeah. Yeah, man. 1311 01:04:01,400 --> 01:04:04,100 You can have the whole thing. 1312 01:04:04,200 --> 01:04:05,300 Thanks. 1313 01:04:05,400 --> 01:04:07,200 Want some Fritos? 1314 01:04:07,300 --> 01:04:10,800 No. This is fine. 1315 01:04:10,900 --> 01:04:12,400 Thank you. 1316 01:04:15,400 --> 01:04:18,300 Hey, you guys have a nice day. 1317 01:04:18,400 --> 01:04:19,800 Thank you. 1318 01:04:23,400 --> 01:04:24,500 Hey, man. 1319 01:04:24,600 --> 01:04:25,700 What? 1320 01:04:25,700 --> 01:04:26,800 You're squashing my nuts. 1321 01:04:26,800 --> 01:04:28,100 Oh. 1322 01:04:33,400 --> 01:04:34,800 Hey, did that really happen? 1323 01:04:34,900 --> 01:04:37,200 What was that dude's trip, man? 1324 01:04:37,300 --> 01:04:39,800 I thought we were going to get busted. 1325 01:04:39,900 --> 01:04:41,800 Shh. It might be a trick. 1326 01:04:41,900 --> 01:04:43,900 Okay, sit there and be cool. 1327 01:04:44,000 --> 01:04:45,300 Oh, shit. 1328 01:04:45,400 --> 01:04:46,800 Look at him, man. 1329 01:04:46,900 --> 01:04:49,400 I wonder what he's been smoking. 1330 01:04:49,400 --> 01:04:52,700 Whatever it is, I wish we had some, man. 1331 01:04:52,800 --> 01:04:53,800 No kidding. 1332 01:04:53,900 --> 01:04:55,800 We got to score some. 1333 01:04:55,900 --> 01:04:57,300 Yeah, but where, man? 1334 01:04:57,400 --> 01:05:00,300 There's got to be somebody in this town 1335 01:05:00,400 --> 01:05:02,200 that's got a lot of smoke. 1336 01:05:10,400 --> 01:05:12,300 Ha ha ha! 1337 01:05:14,400 --> 01:05:17,700 I want all you mothers off the street 1338 01:05:17,800 --> 01:05:21,500 All you lambs off this bloody beat 1339 01:05:21,600 --> 01:05:24,300 Well, my freedom's just begun 1340 01:05:24,400 --> 01:05:27,500 So if you can't rock, you'd better run 1341 01:05:27,600 --> 01:05:30,900 A new age is on the rise 1342 01:05:30,900 --> 01:05:34,200 With safety pins stuck in their eyes 1343 01:05:34,200 --> 01:05:36,800 The time has come, let's get it down 1344 01:05:36,900 --> 01:05:39,200 Let's find the weirdest band in town 1345 01:05:39,300 --> 01:05:40,900 At the rock fight 1346 01:05:41,000 --> 01:05:44,400 Tonight there's gonna be a rock fight 1347 01:05:44,500 --> 01:05:47,800 A highfalutin, tootin' rock fight 1348 01:05:47,900 --> 01:05:51,700 There might even be a fistfight 1349 01:05:51,800 --> 01:05:54,500 At the rock fight 1350 01:05:54,600 --> 01:05:58,500 We'll be rock-'n'-rollin' all night 1351 01:05:58,600 --> 01:06:02,400 Long-haired music is what it's all about 1352 01:06:02,500 --> 01:06:05,700 Rock-'n'-roll turned inside out 1353 01:06:05,800 --> 01:06:08,800 Who's that lady that's lying on the floor? 1354 01:06:08,800 --> 01:06:12,000 Need some speed to dance some more 1355 01:06:12,100 --> 01:06:15,200 Guitars wailin' out a tune 1356 01:06:15,300 --> 01:06:18,900 Groovin', howling at the moon 1357 01:06:19,000 --> 01:06:21,800 Oh, baby, those purple eyes 1358 01:06:21,900 --> 01:06:24,900 Dimpled cheeks and satin thighs 1359 01:06:25,000 --> 01:06:28,200 Don't take the kiddies to the zoo 1360 01:06:28,300 --> 01:06:31,400 Wait awhile, I'm going to take you 1361 01:06:31,500 --> 01:06:33,100 To the rock fight 1362 01:06:33,200 --> 01:06:36,700 Tonight there's gonna be a rock fight 1363 01:06:36,800 --> 01:06:39,600 A highfalutin, tootin' rock fight 1364 01:06:39,700 --> 01:06:44,300 There might even be a fistfight 1365 01:06:44,400 --> 01:06:46,600 At the rock fight 1366 01:06:46,700 --> 01:06:51,000 They'll be rock-'n'-rollin' all night 1367 01:06:51,100 --> 01:06:52,800 She was, like, nuts. 1368 01:06:52,900 --> 01:06:56,300 You could always tell if she was balling her old man. 1369 01:06:56,400 --> 01:06:58,300 Everyone would be dozing off, 1370 01:06:58,400 --> 01:07:00,800 and all of a sudden she'd start up. 1371 01:07:00,900 --> 01:07:02,800 First it would start like-- 1372 01:07:02,800 --> 01:07:06,100 Ohh. Ohh. Ohh. Ohh. 1373 01:07:06,100 --> 01:07:08,100 But then she'd really get going, 1374 01:07:08,200 --> 01:07:09,400 and she'd be more like-- 1375 01:07:09,400 --> 01:07:12,000 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh! 1376 01:07:12,000 --> 01:07:15,600 And she'd start going like a motorboat, you know? 1377 01:07:15,600 --> 01:07:18,300 Fu-u-uck me, Alex! 1378 01:07:18,400 --> 01:07:20,300 Her boyfriend's name was Alex. 1379 01:07:20,400 --> 01:07:27,400 Fu-u-uck me-e-e-e! 1380 01:07:27,500 --> 01:07:30,900 Fuck me, Alex! 1381 01:07:30,900 --> 01:07:33,600 Fuck me, Alex! Fuck me, Alex! 1382 01:07:33,700 --> 01:07:35,600 Oh, I got a cramp! 1383 01:07:35,700 --> 01:07:37,300 Oh! Got a cramp! 1384 01:07:37,300 --> 01:07:38,600 Yeah! Yeah! 1385 01:07:38,700 --> 01:07:41,100 Ow! Ow! Ow! Oh, God! 1386 01:07:41,200 --> 01:07:43,800 Yeah. That's just like it. You're doing good. 1387 01:07:43,800 --> 01:07:45,300 Ow! Ow! 1388 01:07:45,400 --> 01:07:47,400 Oh, yeah! Oh! 1389 01:07:47,400 --> 01:07:49,100 Ow! Ow! 1390 01:07:49,200 --> 01:07:51,800 Oh, yes! Oh, yes! 1391 01:07:51,900 --> 01:07:53,400 Ow! Ow! 1392 01:07:53,400 --> 01:07:55,900 Ohh! Ohh! Ohh! 1393 01:07:56,000 --> 01:07:57,400 Ahh! Ahh! Ahh! 1394 01:07:57,400 --> 01:07:58,400 There. 1395 01:07:58,500 --> 01:08:00,900 Oh, yeah! That's just like it. 1396 01:08:00,900 --> 01:08:03,400 Then she'd have, like, two tears. 1397 01:08:03,400 --> 01:08:06,300 Oh, it's better. It's out. It's out. 1398 01:08:06,400 --> 01:08:07,900 Ahh, it's better. 1399 01:08:07,900 --> 01:08:10,300 Oh, that feels better. Oh, God. 1400 01:08:10,300 --> 01:08:12,900 Shit. I need some air. 1401 01:08:20,900 --> 01:08:22,400 Right on, man. 1402 01:08:22,400 --> 01:08:24,900 I didn't know your name was Alex, man. 1403 01:08:25,000 --> 01:08:26,400 Oh, I got a cramp. 1404 01:08:26,500 --> 01:08:29,300 Shit, I'd have a cramp there, too. 1405 01:08:29,400 --> 01:08:30,600 What's going on out here? 1406 01:08:33,600 --> 01:08:36,800 Hey! Hey! You don't even know where you're going. 1407 01:08:36,900 --> 01:08:38,500 Wait for me. 1408 01:08:38,600 --> 01:08:40,800 Make way for the new king. 1409 01:08:40,900 --> 01:08:42,800 Goddamn. You're a star, man. 1410 01:08:42,900 --> 01:08:44,700 Go ahead. After you, King Salami. 1411 01:08:44,700 --> 01:08:46,800 They're going to be sorry. 1412 01:08:46,900 --> 01:08:50,500 Like, I know where the best dressing room is. 1413 01:08:50,500 --> 01:08:52,600 Ooh, yeah, yeah! 1414 01:08:52,600 --> 01:08:55,300 Ba-ba-ba-ba, ooh, yeah, yeah 1415 01:08:55,300 --> 01:08:58,700 Well, I'm living so fast 1416 01:09:00,000 --> 01:09:03,600 So you better feel it, baby 1417 01:09:03,700 --> 01:09:06,600 I got no place to go 1418 01:09:06,700 --> 01:09:10,200 I mean, it's so socko, so socko 1419 01:09:10,300 --> 01:09:12,500 So very socko 1420 01:09:12,600 --> 01:09:14,400 So socko 1421 01:09:14,500 --> 01:09:16,500 So very socko 1422 01:09:16,600 --> 01:09:18,600 So socko 1423 01:09:18,700 --> 01:09:20,700 So very socko 1424 01:09:20,800 --> 01:09:23,500 Baby, I'm just so socko 1425 01:09:23,600 --> 01:09:24,800 So socko... 1426 01:09:39,100 --> 01:09:40,900 Acting like a bum... 1427 01:09:40,900 --> 01:09:44,800 The next day, he comes up to me, and he says, 1428 01:09:44,800 --> 01:09:47,800 ''Thanks for being there. like, you saved my life.'' 1429 01:09:47,800 --> 01:09:49,200 Just like Cher. 1430 01:09:53,900 --> 01:09:55,900 Hey, man, what are you doing? 1431 01:09:56,000 --> 01:09:57,800 Come on, man. Get it together. 1432 01:09:57,900 --> 01:09:59,500 We're on in two more bands. 1433 01:09:59,600 --> 01:10:02,900 You ought to hear what these other groups are into. 1434 01:10:03,000 --> 01:10:05,300 These kids are into something heavy. 1435 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 I've been writing this new song. 1436 01:10:06,900 --> 01:10:10,800 Mama talkin' to me, tryin' to tell me how to live 1437 01:10:12,000 --> 01:10:13,400 'Cause I don't listen to her 1438 01:10:13,400 --> 01:10:16,800 'Cause my head is like a sieve 1439 01:10:16,900 --> 01:10:19,400 Hey, man, are you awake? 1440 01:10:19,500 --> 01:10:22,600 I don't feel so good, man. 1441 01:10:22,700 --> 01:10:25,300 Did you try to give him some pills? 1442 01:10:25,400 --> 01:10:27,800 Yeah, I tried, but I gave him ups. 1443 01:10:27,900 --> 01:10:29,800 Shit, man. Come on. 1444 01:10:29,800 --> 01:10:32,100 Hey, how many fingers you see? 1445 01:10:32,200 --> 01:10:33,200 Uh... 1446 01:10:33,300 --> 01:10:36,200 I think I fucked up. 1447 01:10:36,300 --> 01:10:40,000 Oh, shit. Anybody got any coffee or anything? 1448 01:10:40,100 --> 01:10:41,400 I got a popper. 1449 01:10:41,500 --> 01:10:45,800 We could either party later or try to start his heart. 1450 01:10:45,900 --> 01:10:48,300 Get on the level. Get up. 1451 01:10:48,300 --> 01:10:49,800 Huh? 1452 01:10:49,800 --> 01:10:52,300 Okay, come on. Up. 1453 01:11:04,400 --> 01:11:06,800 Oh, shit. Watch where you're going. 1454 01:11:06,900 --> 01:11:08,300 You're not dying. 1455 01:11:08,400 --> 01:11:10,300 You know what I'm saying? 1456 01:11:10,400 --> 01:11:13,300 While I got you here, I was thinking 1457 01:11:13,400 --> 01:11:16,300 maybe we should have some paper between us, 1458 01:11:16,400 --> 01:11:17,800 because in this business 1459 01:11:17,900 --> 01:11:19,800 a handshake doesn't mean dick. 1460 01:11:26,400 --> 01:11:28,700 Everybody into the van. Hurry! Hurry! 1461 01:11:28,800 --> 01:11:30,700 Come on. Come on. 1462 01:11:30,800 --> 01:11:33,200 All right. Harry, come on. 1463 01:11:33,300 --> 01:11:35,300 Look at all these freaks. 1464 01:11:39,300 --> 01:11:40,800 Zipping down. 1465 01:11:45,200 --> 01:11:47,100 Aha! There's one of them. 1466 01:11:53,400 --> 01:11:56,300 You know, I would totally die for you. 1467 01:11:56,400 --> 01:11:58,800 You know what I mean? 1468 01:12:05,200 --> 01:12:07,900 Well, you dance and rock all wrong 1469 01:12:08,000 --> 01:12:10,300 Summer of love is 1 0 years gone 1470 01:12:10,400 --> 01:12:12,100 You know in 1 0 years, baby, I'll be gone 1471 01:12:12,200 --> 01:12:14,600 But I'm now 1472 01:12:14,700 --> 01:12:17,000 Flowers in your hair 1473 01:12:17,000 --> 01:12:19,100 'Cause there's nothing under there 1474 01:12:19,100 --> 01:12:21,200 Peace and love for free 1475 01:12:21,300 --> 01:12:23,700 They don't mean a thing to me 1476 01:12:23,800 --> 01:12:25,500 Join our band 1477 01:12:25,600 --> 01:12:27,600 Baby, we're through 1478 01:12:40,300 --> 01:12:43,300 I want to be like me. 1479 01:12:43,300 --> 01:12:47,300 Like, I have my own special way of looking and dressing. 1480 01:12:47,300 --> 01:12:48,800 That's me. 1481 01:12:48,800 --> 01:12:50,800 Ladies and gentlemen, 1482 01:12:50,800 --> 01:12:52,200 Taurus. 1483 01:12:57,300 --> 01:12:58,300 Piss off! 1484 01:13:02,200 --> 01:13:05,400 Mother's nice, and Daddy's nice 1485 01:13:05,500 --> 01:13:08,000 Say it again, and you say it twice 1486 01:13:08,000 --> 01:13:10,900 I'd be telling you a pack of lies 1487 01:13:11,000 --> 01:13:13,600 And you'd be burying me through moonlit eyes 1488 01:13:13,700 --> 01:13:16,300 But you are rocking out in bi-school 1489 01:13:16,400 --> 01:13:19,200 I want to go to your school 1490 01:13:19,300 --> 01:13:22,300 I don't want to go to my school 1491 01:13:22,300 --> 01:13:24,800 'Cause I want to go to bi-school 1492 01:13:26,800 --> 01:13:29,700 Everybody in, boys. All the way down. 1493 01:13:29,800 --> 01:13:31,200 That's right, boys. 1494 01:13:31,300 --> 01:13:33,700 We want to talk to you boys 1495 01:13:33,800 --> 01:13:35,200 about joining your order. 1496 01:13:35,300 --> 01:13:37,100 What size sheet do you wear? 1497 01:13:40,800 --> 01:13:52,200 Mmm ba-ba, mmm ba-ba 1498 01:13:52,300 --> 01:13:53,800 Hey! Hold on. 1499 01:13:53,800 --> 01:13:55,800 Wait, wait, wait, wait, wait. 1500 01:13:55,800 --> 01:13:58,300 Can I see some tickets, guys? 1501 01:13:58,300 --> 01:13:59,800 We don't need tickets. 1502 01:13:59,800 --> 01:14:01,800 We are brothers of the faith. 1503 01:14:01,800 --> 01:14:04,300 We don't need tickets to walk with love. 1504 01:14:04,300 --> 01:14:05,800 We got to see tickets. 1505 01:14:05,800 --> 01:14:08,500 All right. We are not brothers of the faith. 1506 01:14:08,600 --> 01:14:09,900 We are police officers. 1507 01:14:10,000 --> 01:14:11,600 Sorry, man. You got to have tickets. 1508 01:14:11,700 --> 01:14:12,800 Let's have some tickets. 1509 01:14:12,900 --> 01:14:16,300 No. That is a gun. That is not a ticket. 1510 01:14:16,300 --> 01:14:18,100 Did you bring the I.D.? 1511 01:14:18,200 --> 01:14:19,200 No. Uh-uh. 1512 01:14:32,300 --> 01:14:35,400 We have got to get in here right now. 1513 01:14:35,500 --> 01:14:36,700 This is very important. 1514 01:14:36,800 --> 01:14:38,200 Hey, Sarge. The van. 1515 01:14:38,300 --> 01:14:39,900 Huh? The van! 1516 01:14:40,000 --> 01:14:43,500 Jeez, no wonder Anita Bryant's pissed off. 1517 01:14:45,800 --> 01:14:48,200 Hey! Hey! Wait a minute. 1518 01:14:48,200 --> 01:14:49,200 Hey, you! 1519 01:14:49,300 --> 01:14:52,200 Hey, where are you taking this tow truck? 1520 01:14:52,300 --> 01:14:54,700 Where are you going with our van? 1521 01:14:54,800 --> 01:14:56,700 Take a walk. 1522 01:14:56,800 --> 01:14:59,700 What do you mean, take a walk? Who are you? 1523 01:14:59,800 --> 01:15:01,100 Who owns this van? 1524 01:15:01,200 --> 01:15:02,400 Who are you, anyway? 1525 01:15:02,400 --> 01:15:03,800 Sergeant Stedenko. 1526 01:15:03,800 --> 01:15:05,300 Sergeant Stedenko. What van? 1527 01:15:05,300 --> 01:15:07,800 What do you mean? This van right here. 1528 01:15:07,800 --> 01:15:09,800 Let's see some I.D. 1529 01:15:09,800 --> 01:15:11,300 Hold it right there. 1530 01:15:11,300 --> 01:15:13,800 Hold it right there. Come back here. 1531 01:15:13,800 --> 01:15:15,800 Tell him we didn't do nothing. 1532 01:15:15,800 --> 01:15:18,300 You didn't do a damn thing. 1533 01:15:18,300 --> 01:15:20,300 Take it easy! Take it easy! 1534 01:15:20,300 --> 01:15:22,800 Hey, you know who he is? 1535 01:15:22,800 --> 01:15:24,300 Tell him, boss. 1536 01:15:24,300 --> 01:15:25,800 Benny, shut up. 1537 01:15:25,800 --> 01:15:28,700 We got to call the paddy wagon. 1538 01:15:28,800 --> 01:15:30,700 Moving right along, 1539 01:15:30,700 --> 01:15:33,200 we don't know who they are, 1540 01:15:33,200 --> 01:15:35,700 but here's Alice Bowie. 1541 01:15:52,800 --> 01:15:54,700 Don't worry about it. 1542 01:15:54,800 --> 01:15:57,400 If you die, I'm the manager. 1543 01:16:12,800 --> 01:16:14,200 You'd better be good. 1544 01:16:14,200 --> 01:16:17,700 Look, I'm not just in it for the money. 1545 01:16:17,800 --> 01:16:20,200 I really like it. 1546 01:16:20,300 --> 01:16:22,400 Hi. Hi. 1547 01:16:22,500 --> 01:16:24,700 Jade East. 1548 01:16:50,200 --> 01:16:52,200 You're the worst! 1549 01:16:52,300 --> 01:16:54,900 You guys really had a scheme going, didn't you? 1550 01:16:55,000 --> 01:16:58,200 Thought you'd get away with it? 1551 01:16:58,200 --> 01:17:00,600 Almost $9 billion. 1552 01:17:00,700 --> 01:17:03,700 Nine billion big ones to help disease young minds 1553 01:17:03,800 --> 01:17:06,200 with marijuana, smack, toot, crackers, you name it. 1554 01:17:06,300 --> 01:17:08,700 Sarge, the wagons are on their way. 1555 01:17:08,800 --> 01:17:11,200 Do you realize that this is the bust? 1556 01:17:11,300 --> 01:17:14,200 This is the one that will send me to the top. 1557 01:17:22,300 --> 01:17:24,600 Nail it down, man. 1558 01:17:29,300 --> 01:17:30,300 Harry? 1559 01:17:30,400 --> 01:17:31,700 What? 1560 01:17:31,800 --> 01:17:34,200 Are you sure you talked to headquarters? 1561 01:17:34,300 --> 01:17:36,200 They said they're on their way. 1562 01:17:36,300 --> 01:17:37,700 How about a cheeseburger? 1563 01:17:37,800 --> 01:17:39,200 No. A sundae. 1564 01:17:39,300 --> 01:17:40,200 Hot fudge? 1565 01:17:40,300 --> 01:17:42,700 With some whipped cream on top, nuts. 1566 01:17:42,800 --> 01:17:43,700 What's this? 1567 01:17:43,800 --> 01:17:45,200 They're anchovies. 1568 01:17:45,300 --> 01:17:46,900 Ah, good. Thanks. 1569 01:17:48,300 --> 01:17:50,100 I'll buy you something to eat. 1570 01:17:50,100 --> 01:17:51,200 I'm stoned. 1571 01:17:51,300 --> 01:17:53,700 Yes, you are very, very stoned. 1572 01:17:53,800 --> 01:17:55,700 Look at this. 1573 01:17:57,000 --> 01:17:59,200 Sick! You've got food all over your uniform. 1574 01:17:59,300 --> 01:18:01,100 You've got no self-control whatsoever. 1575 01:18:01,200 --> 01:18:03,200 Come on, man! Let's do it! 1576 01:18:06,300 --> 01:18:07,800 Do something! 1577 01:18:24,500 --> 01:18:26,700 All right! You guys ready? 1578 01:18:28,500 --> 01:18:30,300 1 , 2, 3! 1579 01:18:30,400 --> 01:18:31,700 Yeah! 1580 01:19:02,200 --> 01:19:04,700 My mama talkin' to me, trying to tell me how to live 1581 01:19:07,400 --> 01:19:08,700 But I won't listen to her 1582 01:19:08,800 --> 01:19:10,700 Because my head is like a sieve 1583 01:19:18,600 --> 01:19:19,800 My daddy, he disowned me 1584 01:19:19,900 --> 01:19:21,500 Because I wear my sister's clothes 1585 01:19:23,900 --> 01:19:26,900 He caught me in the bathroom with a pair of panty hose 1586 01:19:34,200 --> 01:19:37,100 My basketball coach, he done kicked me off the team 1587 01:19:39,300 --> 01:19:41,200 For wearing high-heeled sneakers 1588 01:19:41,200 --> 01:19:43,700 And acting like a queen 1589 01:19:47,600 --> 01:19:49,700 Why don't you guys admit it? 1590 01:19:49,800 --> 01:19:51,200 You got the munchies, right? 1591 01:19:51,300 --> 01:19:54,600 I've never seen anything so disgusting in all my life. 1592 01:19:54,600 --> 01:19:56,100 You've let me down, boys. 1593 01:19:56,200 --> 01:19:58,100 Harry, are you understanding me? 1594 01:19:58,100 --> 01:20:00,100 I am stoned! I am stoned! 1595 01:20:00,100 --> 01:20:01,600 So go with it. 1596 01:20:01,600 --> 01:20:03,200 Put it in your sundae. 1597 01:20:03,300 --> 01:20:05,700 Go with it? Get away from... 1598 01:20:05,800 --> 01:20:08,200 You almost botch up the entire operation, 1599 01:20:08,300 --> 01:20:09,700 you lose my best dog, 1600 01:20:09,800 --> 01:20:11,700 two guys piss on my leg, 1601 01:20:11,800 --> 01:20:13,700 and you tell me to go with it? 1602 01:20:13,800 --> 01:20:15,200 I'll go with it! 1603 01:20:15,300 --> 01:20:19,300 Go with it. G-go with it. 1604 01:20:19,400 --> 01:20:24,300 Ha ha ha ha ha! 1605 01:20:24,300 --> 01:20:26,700 I'm so bloody rich! 1606 01:20:33,800 --> 01:20:36,900 I only know three chords! 1607 01:20:42,800 --> 01:20:45,400 You fools! 1608 01:21:32,200 --> 01:21:34,600 More! More! More! 1609 01:21:34,700 --> 01:21:44,500 More! More! More! 1610 01:21:46,400 --> 01:21:48,900 My mama talkin' to me, trying to tell me how to live 1611 01:21:50,800 --> 01:21:52,700 Wow. Did you hear that crowd? 1612 01:21:52,800 --> 01:21:54,800 They gave us a standing ovation. 1613 01:21:54,900 --> 01:21:57,700 We're going to have a bad band. 1614 01:21:57,800 --> 01:22:01,700 We had them eating right out of their hands. 1615 01:22:01,700 --> 01:22:04,200 We're going to be big, man, really big. 1616 01:22:04,300 --> 01:22:06,700 We'll be bigger than Ruben and the Jets. 1617 01:22:06,800 --> 01:22:09,200 All we got to do is keep practicing, 1618 01:22:09,300 --> 01:22:10,200 just keep it together. 1619 01:22:10,300 --> 01:22:11,700 I feel good, man. 1620 01:22:11,800 --> 01:22:14,200 I wish we had something to celebrate. 1621 01:22:14,300 --> 01:22:16,400 You got a joint or anything? 1622 01:22:16,500 --> 01:22:17,600 Hey. 1623 01:22:17,600 --> 01:22:19,800 What? We getting pulled over? 1624 01:22:19,900 --> 01:22:22,700 I just remembered. I got some hash. 1625 01:22:22,800 --> 01:22:24,700 Oh, yeah? Fire it up, homes. 1626 01:22:24,800 --> 01:22:26,600 I need a pin or something. 1627 01:22:26,600 --> 01:22:29,700 There's a pin right here on my tutu, man. 1628 01:22:29,700 --> 01:22:32,700 Be brave and remind me to take those back. 1629 01:22:32,800 --> 01:22:35,200 We'll get charged for an extra day. 1630 01:22:35,300 --> 01:22:36,700 I forgot all about this. 1631 01:22:36,800 --> 01:22:39,200 We're going to have a limo, man, 1632 01:22:39,300 --> 01:22:42,100 and food backstage, man, everything. 1633 01:22:42,100 --> 01:22:45,200 We need a manager. That's the only thing. 1634 01:22:45,300 --> 01:22:47,300 My cousin. 1635 01:22:47,400 --> 01:22:49,200 He doesn't have a job. 1636 01:22:49,300 --> 01:22:51,200 We'll make him the manager. 1637 01:22:51,300 --> 01:22:53,700 He's got a van. It'll be heavy. 1638 01:22:53,800 --> 01:22:55,800 We'll be the heaviest dudes, man, 1639 01:22:55,900 --> 01:22:58,500 Get all-new instruments, man, everything. 1640 01:22:58,600 --> 01:22:59,700 All right. 1641 01:22:59,800 --> 01:23:01,200 What's this? 1642 01:23:01,300 --> 01:23:02,700 I think it's hash. 1643 01:23:02,800 --> 01:23:04,500 It doesn't look like much. 1644 01:23:04,600 --> 01:23:06,200 Where'd it go? 1645 01:23:06,300 --> 01:23:07,700 I don't know. 1646 01:23:07,800 --> 01:23:09,700 Oh! Aah! 1647 01:23:09,800 --> 01:23:11,200 Hey, watch the road, man. 1648 01:23:11,200 --> 01:23:12,400 Aah! Aah! 1649 01:23:12,500 --> 01:23:13,700 Oh, shit! 1650 01:23:13,800 --> 01:23:15,100 Hey! Hey! Watch the road! 1651 01:23:15,200 --> 01:23:16,500 Aah! Ow! 1652 01:23:16,500 --> 01:23:17,700 Oh, shit! 1653 01:23:17,800 --> 01:23:20,200 Hey, man, you dropped it in my lap! 1654 01:23:20,300 --> 01:23:21,700 Well, stop the car. 1655 01:23:21,800 --> 01:23:23,600 Reach your hand down there. 1656 01:23:23,700 --> 01:23:25,800 Stop the car. Here. 1657 01:23:25,900 --> 01:23:28,800 Cabron, my huevos is too hot. 1658 01:23:28,900 --> 01:23:30,600 Ydespues I choke 1659 01:23:30,700 --> 01:23:31,800 Oh, shit! 1660 01:23:31,800 --> 01:23:34,200 Ytodo mis care 1661 01:23:34,300 --> 01:23:36,200 Go up in smoke 1662 01:23:36,200 --> 01:23:38,900 Come on, let's go get high 1663 01:23:39,000 --> 01:23:42,100 Up in smoke 1664 01:23:42,200 --> 01:23:46,600 That's where I want to be 1665 01:23:48,400 --> 01:23:51,400 'Cause when I'm high 1666 01:23:51,500 --> 01:23:56,600 The world below don't bother me 1667 01:23:58,200 --> 01:24:07,700 When life begins to be one long and dangerous road 1668 01:24:07,800 --> 01:24:10,800 I take a toke 1669 01:24:10,800 --> 01:24:15,400 And all my cares go up in smoke 1670 01:24:17,400 --> 01:24:24,800 Hay gente que se mortifica all the time 1671 01:24:27,700 --> 01:24:35,100 Se hacen viejos antes de su tiempo 1672 01:24:37,000 --> 01:24:44,600 But I say arabata all the gusto you can find 1673 01:24:46,500 --> 01:24:53,500 Porque all of the time get high, high 1674 01:24:53,600 --> 01:24:56,400 Come on, let's go get high 1675 01:24:56,500 --> 01:24:59,700 Up in smoke 1676 01:24:59,800 --> 01:25:05,600 That's where I want to be 1677 01:25:05,700 --> 01:25:08,400 'Cause when I'm high 1678 01:25:08,400 --> 01:25:13,800 The world below don't bother me 1679 01:25:15,400 --> 01:25:25,000 When life begins to be one long and dangerous road 1680 01:25:25,100 --> 01:25:28,000 I take a toke 1681 01:25:28,100 --> 01:25:33,700 And all my cares go up in smoke... 1682 01:25:35,200 --> 01:25:38,000 I take a toke 1683 01:25:38,100 --> 01:25:39,600 And all my cares 1684 01:25:39,700 --> 01:25:43,600 Go up in smoke 112185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.