Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:07,087
[beeping]
2
00:00:07,087 --> 00:00:32,399
[theme music]
3
00:00:32,399 --> 00:00:34,927
-OK, so you just to bring you
up to speed, we got these
4
00:00:34,927 --> 00:00:36,687
totally righteous promotions
that turned out
5
00:00:36,687 --> 00:00:38,128
to be totally heinous.
6
00:00:38,128 --> 00:00:41,039
That baddie nutjob Terrence
asked us to take out Jerry,
7
00:00:41,408 --> 00:00:43,967
and if we didn't, he was
going to take Dean!
8
00:00:43,967 --> 00:00:45,360
Ultra lame, right?
9
00:00:45,360 --> 00:00:48,207
So we found Jere, and he came
up with a brilliant plan.
10
00:00:48,207 --> 00:00:50,079
We make it look like
we eliminated him.
11
00:00:50,079 --> 00:00:52,240
Then together, we
go lay a major
12
00:00:52,528 --> 00:00:53,440
butt kicking on Terrence.
13
00:00:53,679 --> 00:00:54,800
One problem, though.
14
00:00:54,800 --> 00:00:57,247
The plan didn't go exactly
the way we wanted.
15
00:00:57,247 --> 00:00:59,647
Poor Jere.
16
00:00:59,647 --> 00:01:01,967
Anyway, when we went back to
WOOHP Training facility, we
17
00:01:01,967 --> 00:01:05,407
found out that Dean was-- get
this-- a double agent!
18
00:01:05,407 --> 00:01:06,847
Can't say we saw that
one coming.
19
00:01:06,847 --> 00:01:09,408
So then we find ourselves
hanging on for dear life over
20
00:01:09,408 --> 00:01:12,080
this bottomless pit evil
ballroom thingie, and just
21
00:01:12,080 --> 00:01:14,287
when it looks like we're about
to bit it big time, this
22
00:01:14,287 --> 00:01:16,719
freaky mystery helicopter
shows up.
23
00:01:16,719 --> 00:01:17,967
Hello!
24
00:01:17,967 --> 00:01:19,647
Can you say "random?" I so have
no idea what's going to
25
00:01:19,647 --> 00:01:20,880
happen to us.
26
00:01:35,407 --> 00:01:36,767
-Thanks for the save,
Mr. Helicopter Guy.
27
00:01:40,319 --> 00:01:41,248
[gasps]
28
00:01:41,248 --> 00:01:42,367
-Jerry!
29
00:01:42,367 --> 00:01:42,847
-I can't believe it!
30
00:01:43,279 --> 00:01:45,007
-You're still alive!
31
00:01:45,488 --> 00:01:47,039
-It really is you!
32
00:01:47,039 --> 00:01:49,440
-In that case, group hug!
33
00:01:52,287 --> 00:01:53,168
-Eww!
34
00:01:53,168 --> 00:01:54,128
-Gross!
35
00:01:54,607 --> 00:01:56,000
We're the ones who should
be sweating, not you.
36
00:01:56,000 --> 00:01:57,439
-It's not sweat, Clover.
37
00:01:57,439 --> 00:02:00,319
It's my wetsuit, tailor-made
by Graham's of London.
38
00:02:00,319 --> 00:02:02,720
Kept me well-insulated
in the chilly waters.
39
00:02:06,879 --> 00:02:08,799
Ah, that's better.
40
00:02:08,799 --> 00:02:10,719
-But we thought you
were totally
41
00:02:10,719 --> 00:02:12,127
swimming with the fishes?
42
00:02:12,127 --> 00:02:13,519
-So does Terrence, no doubt.
43
00:02:13,519 --> 00:02:16,160
Your more than convincing
reactions saw to that.
44
00:02:16,160 --> 00:02:18,159
-How could you trick
us like that?
45
00:02:18,159 --> 00:02:19,967
-I'm sorry about that, spies.
46
00:02:19,967 --> 00:02:22,368
But now that Terrence truly
thinks I'm cavorting with the
47
00:02:22,368 --> 00:02:25,647
crustaceans, we can safely
thwart his evil plan to hijack
48
00:02:25,647 --> 00:02:27,328
the Spy Droid project.
49
00:02:27,328 --> 00:02:28,559
-Oh!
50
00:02:28,559 --> 00:02:29,519
Spy Droid, Spy Droid,
Spy Droid!
51
00:02:29,519 --> 00:02:31,439
That's all anyone's talking
about these days.
52
00:02:31,920 --> 00:02:32,399
-Yeah.
53
00:02:32,880 --> 00:02:33,840
How come we never heard
about it before?
54
00:02:33,840 --> 00:02:35,520
-The Spy Droid project
is WOOHP's
55
00:02:35,520 --> 00:02:36,959
most top secret endeavour.
56
00:02:36,959 --> 00:02:40,127
I've been personally
spearheading it for 15 years.
57
00:02:42,528 --> 00:02:45,327
At an ultra high security
location, WOOHP is building a
58
00:02:45,327 --> 00:02:48,207
small army of
super-sophisticated androids.
59
00:02:48,207 --> 00:02:49,167
-Wow!
60
00:02:49,167 --> 00:02:50,607
-But they will, in fact,
be the super
61
00:02:50,607 --> 00:02:52,688
agents of the future.
62
00:02:52,688 --> 00:02:53,407
-Whoa.
63
00:02:53,407 --> 00:02:54,367
Let me get this straight.
64
00:02:54,847 --> 00:02:56,287
You want to replace
us with machines?
65
00:02:56,767 --> 00:02:58,687
-Some gratitude for
all our hard work!
66
00:02:58,687 --> 00:03:01,488
-Yeah, so much for being
the chosen ones.
67
00:03:01,488 --> 00:03:03,327
-Girls, girls, the Spy
Droids won't be
68
00:03:03,327 --> 00:03:04,768
operational for 50 years.
69
00:03:04,768 --> 00:03:07,648
By then, you'll no doubt be
sipping tea in your charming
70
00:03:07,648 --> 00:03:09,008
Cotswold cottages.
71
00:03:09,008 --> 00:03:10,719
-Cotswold cottages?
72
00:03:10,719 --> 00:03:12,159
-OK, Bahamian villas,
whichever.
73
00:03:12,159 --> 00:03:15,519
But your jobs are safe, and
more crucial than ever now
74
00:03:15,519 --> 00:03:16,848
that Terrence is on the loose.
75
00:03:16,848 --> 00:03:20,128
-But why is Terrence so
interested in the Spy Droids?
76
00:03:20,128 --> 00:03:22,639
-Unfortunately, we don't know
what nefarious plans he has in
77
00:03:23,119 --> 00:03:24,559
mind, but we do know this.
78
00:03:24,559 --> 00:03:26,959
If the Spy Droids ever fell
into the wrong hands, they
79
00:03:27,439 --> 00:03:28,879
could take over the world.
80
00:03:29,247 --> 00:03:30,528
-Wow!
81
00:03:30,528 --> 00:03:32,447
This could be, like, the most
important WOOHP mission ever!
82
00:03:32,447 --> 00:03:34,367
You know, besides the one
where our mall was under
83
00:03:34,367 --> 00:03:35,119
attack.
84
00:03:35,119 --> 00:03:36,479
-We've got to stop him!
85
00:03:36,479 --> 00:03:38,287
-We've got to find him first.
86
00:03:38,720 --> 00:03:40,527
But where could he be?
87
00:03:40,527 --> 00:03:43,887
-I think I've got a
pretty good idea.
88
00:03:43,887 --> 00:03:45,247
Hypersonic speed!
89
00:03:53,199 --> 00:03:55,040
-Welcome to Antarctica, spies.
90
00:03:55,040 --> 00:03:57,327
Home of WOOHP's most clandestine
facility.
91
00:03:57,327 --> 00:03:58,128
-Wow.
92
00:03:58,607 --> 00:04:01,360
It's so clandestine I
can't even see it.
93
00:04:01,360 --> 00:04:02,320
-That's the idea.
94
00:04:02,799 --> 00:04:03,888
Follow me.
95
00:04:03,888 --> 00:04:06,960
-All I can say is they'd
better have a hot tub!
96
00:04:06,960 --> 00:04:17,647
[music playing]
97
00:04:17,647 --> 00:04:19,967
-Now keep it down, girls.
98
00:04:19,967 --> 00:04:21,407
We must retain the element
of surprise.
99
00:04:35,968 --> 00:04:36,928
ALEX (OFFSCREEN): Wow!
100
00:04:36,928 --> 00:04:38,367
That's the most androids
I've ever seen.
101
00:04:38,848 --> 00:04:41,887
And let me tell you, I've seen
a lot of different androids.
102
00:04:41,887 --> 00:04:42,367
[gasp]
103
00:04:42,767 --> 00:04:43,679
Look!
104
00:04:45,599 --> 00:04:48,239
[laughing]
105
00:04:48,639 --> 00:04:52,367
-And now, the moment I've
been waiting for.
106
00:04:52,367 --> 00:04:55,919
Time for the droids to waken
from their slumber and serve
107
00:04:55,919 --> 00:04:57,359
Master Terrence!
108
00:05:01,119 --> 00:05:02,927
Wha-- what's happening?
109
00:05:03,247 --> 00:05:05,439
Get up, you titanium twits!
110
00:05:05,439 --> 00:05:07,839
-The spies must have
switched the chip.
111
00:05:07,839 --> 00:05:09,759
I told you we couldn't
trust them!
112
00:05:09,759 --> 00:05:11,647
-Impossible!
113
00:05:11,647 --> 00:05:13,647
-Impossible is our business.
114
00:05:13,647 --> 00:05:14,959
-You're alive!
115
00:05:14,959 --> 00:05:18,847
But Terrence saw you do a
blooming header himself!
116
00:05:18,847 --> 00:05:21,727
-Just a trick of the
eye, old chum.
117
00:05:21,727 --> 00:05:22,960
-Ahh!
118
00:05:27,760 --> 00:05:29,519
-You're going down,
double agent boy!
119
00:05:34,959 --> 00:05:36,000
[laughing]
120
00:05:41,487 --> 00:05:43,168
[laughing]
121
00:05:43,168 --> 00:05:45,919
-You never were able to
defend against my
122
00:05:46,399 --> 00:05:48,639
atomic wedgie, brother!
123
00:05:48,639 --> 00:05:49,599
-Brother!
124
00:05:49,599 --> 00:05:50,959
-You wish!
125
00:05:50,959 --> 00:05:52,399
-I'm afraid it's true.
126
00:05:52,399 --> 00:05:55,407
Ladies, meet my twin
brother, Terrence.
127
00:05:55,887 --> 00:05:57,327
-Twin brother!
128
00:06:00,719 --> 00:06:03,519
-But Jere, he doesn't
even look like you!
129
00:06:03,919 --> 00:06:06,319
-The magic of plastic
surgery, my dear.
130
00:06:06,319 --> 00:06:08,640
A little nip here, a
little tuck there.
131
00:06:09,088 --> 00:06:11,968
After all, who would want
to look like the most
132
00:06:11,968 --> 00:06:13,840
evil man in the world?
133
00:06:13,840 --> 00:06:15,247
-Jerry, evil?
134
00:06:15,247 --> 00:06:16,207
As if!
135
00:06:16,687 --> 00:06:18,207
-Apparently you didn't
get the memo.
136
00:06:18,207 --> 00:06:19,679
You're the evil twin, not him.
137
00:06:19,679 --> 00:06:21,120
-Yeah!
138
00:06:21,120 --> 00:06:23,119
Jerry had dedicated his entire
life to fighting evil!
139
00:06:23,119 --> 00:06:26,479
-Not quite his entire life,
I'm sorry to say.
140
00:06:26,479 --> 00:06:30,319
There was a time when this
paragon of virtue was evil
141
00:06:30,319 --> 00:06:32,239
incarnate in short pants!
142
00:06:32,239 --> 00:06:35,807
TERRENCE (OFFSCREEN): Dear young
Jerrold and I were just
143
00:06:35,807 --> 00:06:38,287
finishing up our fourth
year at venerable
144
00:06:38,287 --> 00:06:39,647
Clothsworthy Academy.
145
00:06:39,647 --> 00:06:43,167
Knowing our parents expected
nothing less than perfection,
146
00:06:43,647 --> 00:06:49,119
we decided to, uh, share our
knowledge during final exams.
147
00:06:51,519 --> 00:06:53,407
-You cheated?
148
00:06:53,407 --> 00:06:54,927
-We cheated.
149
00:06:54,927 --> 00:06:58,447
TERRENCE (OFFSCREEN): But one
fateful day, the jig was up,
150
00:06:58,447 --> 00:07:00,127
for me, at least.
151
00:07:00,127 --> 00:07:07,248
I was hung out to dry by my own
brother, my twin brother!
152
00:07:07,727 --> 00:07:11,327
While little Terrence's life
spiraled downward, and he
153
00:07:11,327 --> 00:07:13,727
turned to pilfering pennies
just to survive!
154
00:07:14,207 --> 00:07:15,967
And all because of his
dear twin brother!
155
00:07:15,967 --> 00:07:17,839
-You expect us to believe
all that?
156
00:07:18,319 --> 00:07:21,199
-Not only would Jerry never
cheat, the idea that he would
157
00:07:21,679 --> 00:07:22,639
betray his own bother--
158
00:07:23,119 --> 00:07:24,399
his twin brother?
159
00:07:24,879 --> 00:07:27,279
-It's the only time I've ever
lied in my entire life, and
160
00:07:27,279 --> 00:07:30,079
not a day goes by that
I don't regret it.
161
00:07:30,079 --> 00:07:31,999
-Enough waltzing down
memory lane!
162
00:07:31,999 --> 00:07:33,919
Give me the real
microchip now!
163
00:07:33,919 --> 00:07:37,199
-I'm sorry, dear brother,
but I don't have it.
164
00:07:37,199 --> 00:07:40,079
-It seems this is the second
time you ever lied in your
165
00:07:40,559 --> 00:07:41,519
entire life.
166
00:07:41,999 --> 00:07:42,959
Dean!
167
00:07:48,767 --> 00:07:51,807
-Looks like you've "chipped"
your tooth.
168
00:07:56,607 --> 00:07:57,567
[gasps]
169
00:07:57,567 --> 00:07:58,559
-Oh!
170
00:08:04,479 --> 00:08:05,807
-Password, please.
171
00:08:06,287 --> 00:08:08,607
-Winthorp.
172
00:08:08,607 --> 00:08:09,839
-How did you know?
173
00:08:09,839 --> 00:08:11,567
-That the password was
the name of your
174
00:08:11,567 --> 00:08:13,007
childhood pet wombat?
175
00:08:13,007 --> 00:08:15,887
That mangy marsupial menace you
loved even more than your
176
00:08:15,887 --> 00:08:17,087
own brother!
177
00:08:17,087 --> 00:08:19,327
-You know, lattes also
come in decaf.
178
00:08:34,447 --> 00:08:38,127
[laughing]
179
00:08:38,127 --> 00:08:39,087
-Behold!
180
00:08:39,087 --> 00:08:41,007
Our very own army
of evil Jerrys.
181
00:08:41,007 --> 00:08:42,447
Or is that redundant?
182
00:08:42,847 --> 00:08:43,759
[laughing]
183
00:08:43,759 --> 00:08:44,719
-Wow!
184
00:08:44,719 --> 00:08:46,607
They even have your same
exact comb over.
185
00:08:46,607 --> 00:08:47,567
-Very clever.
186
00:08:48,047 --> 00:08:49,167
What do you have in
store for us now?
187
00:08:49,167 --> 00:08:51,567
These creatures with my likeness
robbing banks all
188
00:08:51,567 --> 00:08:52,287
over the world?
189
00:08:52,287 --> 00:08:53,759
How petty.
190
00:08:53,759 --> 00:08:56,287
Is it any wonder mother
liked me best?
191
00:08:56,287 --> 00:08:57,247
-Robbing banks?
192
00:08:57,247 --> 00:08:58,687
Please!
193
00:08:58,687 --> 00:09:00,607
You're going to witness the
destruction of the one thing
194
00:09:00,607 --> 00:09:01,567
you love most.
195
00:09:01,919 --> 00:09:02,399
WOOHP!
196
00:09:02,879 --> 00:09:05,599
And you are going to
do the destroying!
197
00:09:05,599 --> 00:09:07,567
[laughing]
198
00:09:07,567 --> 00:09:08,527
-No!
199
00:09:08,527 --> 00:09:09,807
You can't do that!
200
00:09:21,887 --> 00:09:23,359
-Good heavens!
201
00:09:26,799 --> 00:09:28,239
-Ahh!
202
00:09:28,239 --> 00:09:31,679
Let him go, you evil spy
droid Jerry lookalikes!
203
00:09:32,159 --> 00:09:34,479
-Unhand me at once!
204
00:09:34,479 --> 00:09:36,399
-You'll never get
away with this!
205
00:09:36,399 --> 00:09:37,839
-Who's going to stop me?
206
00:09:38,319 --> 00:09:38,799
You?
207
00:09:38,799 --> 00:09:41,919
[laughing]
208
00:09:41,919 --> 00:09:44,607
Well, barring any flight
delays, we should be in
209
00:09:44,607 --> 00:09:47,567
Beverly Hills by 1:30-ish,
destroy WOOHP by, oh, 2:15,
210
00:09:48,047 --> 00:09:51,487
and then it's off to the beach
for a well-deserved nap.
211
00:09:51,966 --> 00:09:55,759
[music playing]
212
00:09:55,759 --> 00:09:57,679
-Oh, one more thing, Dean.
213
00:09:57,679 --> 00:09:59,119
Get rid of them.
214
00:09:59,119 --> 00:10:05,087
And this time, do it right,
and do it slowly.
215
00:10:05,087 --> 00:10:08,799
[laughing]
216
00:10:12,047 --> 00:10:14,367
[beeping]
217
00:10:14,639 --> 00:10:17,279
-Dean, um, can we
talk about this?
218
00:10:17,279 --> 00:10:19,806
-You know, that thing's
really dangerous.
219
00:10:19,806 --> 00:10:22,399
-A job well-done is
its own reward.
220
00:10:28,079 --> 00:10:28,959
-Hey!
221
00:10:28,959 --> 00:10:31,359
Aren't you supposed
to be the bad guy?
222
00:10:31,359 --> 00:10:32,607
You just let us go.
223
00:10:32,607 --> 00:10:34,239
-That was his first mistake!
224
00:10:34,239 --> 00:10:35,199
-Wait!
225
00:10:35,199 --> 00:10:36,287
I'm on your side.
226
00:10:36,287 --> 00:10:38,207
Guys, I can explain.
227
00:10:38,207 --> 00:10:41,119
Listen, I'm your actual
WOOHP instructor.
228
00:10:41,407 --> 00:10:42,719
I'm your friend.
229
00:10:42,719 --> 00:10:45,759
All your virtual instructors
were just a different part of
230
00:10:45,759 --> 00:10:47,199
my personality.
231
00:10:47,199 --> 00:10:48,079
See?
232
00:10:48,079 --> 00:10:49,279
-Whoa!
233
00:10:49,279 --> 00:10:50,559
Freaky!
234
00:10:50,559 --> 00:10:52,479
-The only way for you to get
out alive was for me to get
235
00:10:52,959 --> 00:10:55,727
close to Terrence, so I
pretended to switch sides.
236
00:10:55,727 --> 00:10:57,919
Besides, I've seen you
guys in action.
237
00:10:57,919 --> 00:11:00,287
I knew you'd find a safe
way out somehow.
238
00:11:00,287 --> 00:11:03,279
-So you're a double
double agent?
239
00:11:03,279 --> 00:11:04,239
-Double double?
240
00:11:04,239 --> 00:11:06,719
Wouldn't that make him
a quadruple agent?
241
00:11:07,199 --> 00:11:10,079
-The point is I'm one
of the good guys.
242
00:11:10,079 --> 00:11:12,479
-I knew someone so cute
could never be evil.
243
00:11:12,479 --> 00:11:14,879
You know, I've got this
debutante ball coming up soon,
244
00:11:14,879 --> 00:11:16,446
and I was wondering if maybe--
245
00:11:16,446 --> 00:11:17,406
-Later, Clover.
246
00:11:17,406 --> 00:11:18,847
We've got to save WOOHP now!
247
00:11:18,847 --> 00:11:20,286
Let's go!
248
00:11:25,407 --> 00:11:27,327
-Now remember what
you've learned.
249
00:11:27,327 --> 00:11:30,446
Even though we'll be outnumbered
by about 100 to 1,
250
00:11:30,446 --> 00:11:33,807
you can win by evaluating your
fear factor and manipulating
251
00:11:33,807 --> 00:11:38,207
it, surrendering to your
intuition, and using teamwork.
252
00:11:38,207 --> 00:11:39,167
-See?
253
00:11:39,167 --> 00:11:41,487
He even talks cute.
254
00:11:41,487 --> 00:11:42,847
-Hang on!
255
00:11:55,487 --> 00:11:58,927
-There it is, WOOHP
headquarters, the
256
00:11:58,927 --> 00:12:01,407
epicenter of all evil!
257
00:12:01,407 --> 00:12:02,847
Attention spy droids.
258
00:12:02,847 --> 00:12:04,687
Fulfill your glorious mission!
259
00:12:04,687 --> 00:12:05,966
Jump and attack!
260
00:12:19,758 --> 00:12:21,487
-Hmm!
261
00:12:21,487 --> 00:12:23,246
-Hey, boss is back.
262
00:12:28,239 --> 00:12:30,799
[gasp]
263
00:12:31,199 --> 00:12:31,567
-Jerry!
264
00:12:31,567 --> 00:12:32,527
What's going-- uhh!
265
00:12:54,318 --> 00:12:56,047
[alarm]
266
00:12:58,718 --> 00:13:03,166
[laughing]
267
00:13:03,166 --> 00:13:05,647
-Attacking the innocent,
how noble.
268
00:13:05,647 --> 00:13:08,047
-Coming from a true
man of honor.
269
00:13:08,047 --> 00:13:10,927
Now, time for us to
join the party!
270
00:13:14,767 --> 00:13:19,727
[alarm]
271
00:13:20,207 --> 00:13:20,687
[phone beeping]
272
00:13:20,687 --> 00:13:22,127
-WOOHP headquarters.
273
00:13:22,607 --> 00:13:25,007
I'm sorry, he's tied
up at the moment.
274
00:13:25,007 --> 00:13:26,367
Would you like his voice mail?
275
00:13:29,167 --> 00:13:31,006
[laughing]
276
00:13:31,487 --> 00:13:33,647
-Take one last look, dear
brother, before it's
277
00:13:34,127 --> 00:13:35,327
all gone for good.
278
00:13:35,327 --> 00:13:38,207
-Do what you will, Terrence, but
you can never completely
279
00:13:38,478 --> 00:13:39,246
destroy WOOHP.
280
00:13:39,246 --> 00:13:42,526
-Not unless I blow up
the nuclear core.
281
00:13:42,526 --> 00:13:43,967
-That's impossible.
282
00:13:43,967 --> 00:13:46,366
Only I have the clearance to
access that information, and I
283
00:13:46,366 --> 00:13:48,767
personally designed the security
system based on the
284
00:13:48,767 --> 00:13:51,006
latest in DNA scan technology.
285
00:13:51,006 --> 00:13:54,767
-And I, being your identical
twin brother--
286
00:13:54,767 --> 00:13:56,687
-Share my DNA.
287
00:13:56,687 --> 00:13:58,607
Why didn't I think
of that before?
288
00:14:02,239 --> 00:14:03,679
-That's WOOHP headquarters!
289
00:14:03,679 --> 00:14:05,199
It's under attack!
290
00:14:14,079 --> 00:14:15,039
-Hey!
291
00:14:15,039 --> 00:14:17,359
This'll get the red out!
292
00:14:22,527 --> 00:14:23,967
-It's all in the wrist!
293
00:14:27,038 --> 00:14:31,119
-Somebody's got to
take the fall!
294
00:14:31,119 --> 00:14:32,639
-Let's go!
295
00:14:35,278 --> 00:14:39,487
[alarm]
296
00:14:39,487 --> 00:14:41,838
-Terry, you don't know
what you're doing!
297
00:14:41,838 --> 00:14:43,406
-Don't I?
298
00:14:50,686 --> 00:14:52,446
-The core of WOOHP will
be no more, like
299
00:14:52,927 --> 00:14:54,126
your cold, black heart.
300
00:15:03,566 --> 00:15:08,207
-Spy droid will self-destruct
in 60 seconds.
301
00:15:08,207 --> 00:15:11,758
59, 58, 57--
302
00:15:11,758 --> 00:15:13,678
-Farewell, dear brother!
303
00:15:13,678 --> 00:15:14,638
-Wait.
304
00:15:14,638 --> 00:15:15,967
Don't I at least get
a proper handshake?
305
00:15:16,446 --> 00:15:19,326
How about the Clothsworthy
Academy secret handshake, for
306
00:15:19,326 --> 00:15:20,527
old time's sake?
307
00:15:21,006 --> 00:15:24,207
-I suppose it would be a
fitting final parting.
308
00:15:30,687 --> 00:15:35,806
-In spite of all this, you must
know I'm deeply sorry.
309
00:15:35,806 --> 00:15:40,127
-You always have been
an odd bird.
310
00:15:40,606 --> 00:15:41,247
-Hmm.
311
00:15:41,247 --> 00:15:43,646
More like a sly fox.
312
00:15:51,599 --> 00:15:52,607
-Hi ya!
313
00:15:57,407 --> 00:15:58,446
-Yaa!
314
00:16:02,927 --> 00:16:04,319
-Yeah!
315
00:16:07,326 --> 00:16:08,606
-Jerry!
316
00:16:17,407 --> 00:16:17,886
-Oh!
317
00:16:17,886 --> 00:16:18,846
Mirrors.
318
00:16:19,327 --> 00:16:22,159
Is there anything
they can't do?
319
00:16:22,159 --> 00:16:23,727
-No time to waste, spies.
320
00:16:23,727 --> 00:16:25,599
There's a walking time bomb
headed for the core of WOOHP.
321
00:16:25,599 --> 00:16:27,598
We've only seconds to spare!
322
00:16:27,598 --> 00:16:28,799
And 498 to go.
323
00:16:29,279 --> 00:16:32,159
With luck, this chip should
deactivate the lock.
324
00:16:32,159 --> 00:16:32,927
-Password, please.
325
00:16:32,927 --> 00:16:33,887
-Winthorp.
326
00:16:33,887 --> 00:16:34,158
-Invalid.
327
00:16:34,447 --> 00:16:35,407
-Invalid?
328
00:16:35,407 --> 00:16:36,367
He must have changed
the password!
329
00:16:36,367 --> 00:16:37,567
-Evil twin?
330
00:16:37,567 --> 00:16:38,958
-Invalid.
331
00:16:38,958 --> 00:16:39,918
-Rude much!
332
00:16:39,918 --> 00:16:40,846
-Invalid.
333
00:16:40,846 --> 00:16:41,679
-Wedgie.
334
00:16:41,679 --> 00:16:42,319
-Invalid.
335
00:16:42,798 --> 00:16:44,766
-Bahh!
336
00:16:44,766 --> 00:16:46,719
-Uh, backstabber!
337
00:16:46,719 --> 00:16:47,887
-Oh!
338
00:16:51,406 --> 00:16:53,726
-15, 14, 13--
339
00:17:05,119 --> 00:17:06,958
-Spy droids deactivated.
340
00:17:06,958 --> 00:17:08,399
Have a nice day.
341
00:17:08,399 --> 00:17:09,359
-Yes!
342
00:17:09,359 --> 00:17:09,838
-Backstabber.
343
00:17:10,319 --> 00:17:11,518
How did you know?
344
00:17:11,518 --> 00:17:13,919
-It was Terrence's favorite
word, whenever he
345
00:17:14,398 --> 00:17:15,519
talked about Jerry.
346
00:17:15,519 --> 00:17:17,678
[laughing]
347
00:17:17,678 --> 00:17:23,599
-4, 3, 2, 1.
348
00:17:23,599 --> 00:17:24,559
Ground zero!
349
00:17:27,039 --> 00:17:27,999
-What?
350
00:17:27,999 --> 00:17:29,438
Why is WOOHP still standing?
351
00:17:29,919 --> 00:17:34,046
[sirens]
352
00:17:34,046 --> 00:17:36,447
JERRY (OFFSCREEN): My
spies might have had
353
00:17:36,447 --> 00:17:37,566
something to do with that.
354
00:17:46,318 --> 00:17:49,679
-Mommy and daddy thought you
showed such promise, but
355
00:17:49,679 --> 00:17:52,399
sadly, misfortune
led you astray.
356
00:17:52,399 --> 00:17:53,838
-Misfortune, nothing!
357
00:17:54,158 --> 00:17:55,087
It was you!
358
00:17:55,566 --> 00:17:56,526
-Indeed.
359
00:17:56,526 --> 00:17:57,967
And I can't help feeling partly
responsible for the
360
00:17:57,967 --> 00:17:59,246
path your life has taken.
361
00:17:59,246 --> 00:18:01,886
-Oh, how magnanimous of you.
362
00:18:01,886 --> 00:18:04,766
-So I contacted our old
headmaster and confessed.
363
00:18:05,247 --> 00:18:09,087
I'm going to be punished by
repeating the fourth grade.
364
00:18:09,087 --> 00:18:11,886
-Oh, finally a little justice.
365
00:18:11,886 --> 00:18:14,287
-But we must all accept
responsibility for our
366
00:18:14,287 --> 00:18:17,167
actions, Terrence, and you will
do that, I'm afraid, in a
367
00:18:17,167 --> 00:18:18,766
maximum security WOOHP cell.
368
00:18:18,766 --> 00:18:20,047
Farewell, dear brother.
369
00:18:20,318 --> 00:18:24,558
-I prefer "au revoir."
[laughing]
370
00:18:37,006 --> 00:18:44,638
[music playing]
371
00:18:44,638 --> 00:18:47,806
-I can't believe we're getting
our promotions.
372
00:18:47,806 --> 00:18:51,006
We didn't even finish our
official WOOHP training.
373
00:18:51,006 --> 00:18:54,366
-Dean said we totally deserve
to be called super spies
374
00:18:54,366 --> 00:18:55,967
because we saved WOOHP.
375
00:18:59,438 --> 00:19:02,318
-Well then, I totally deserve
a date with Dean.
376
00:19:02,799 --> 00:19:04,638
After all, I did
save your life.
377
00:19:04,638 --> 00:19:07,999
-Clover, I'd be honored
to escort you to
378
00:19:07,999 --> 00:19:09,598
your debutante ball.
379
00:19:09,598 --> 00:19:10,846
-Oh!
380
00:19:11,327 --> 00:19:11,806
-Ahem.
381
00:19:12,287 --> 00:19:13,247
Might we attend to the
business at hand?
382
00:19:13,247 --> 00:19:14,879
Your promotions?
383
00:19:14,879 --> 00:19:15,758
-Sure!
384
00:19:15,758 --> 00:19:17,118
I say we celebrate
our promotions
385
00:19:17,118 --> 00:19:18,959
with a party tonight.
386
00:19:18,959 --> 00:19:19,919
-Yeah!
387
00:19:19,919 --> 00:19:21,279
-Great idea, Alex.
388
00:19:21,279 --> 00:19:23,678
-Ladies, this is a very
solemn occasion, and--
389
00:19:23,678 --> 00:19:25,758
[phone beeping]
390
00:19:25,758 --> 00:19:27,199
-Yes!
391
00:19:27,678 --> 00:19:28,638
Uh, mother!
392
00:19:28,638 --> 00:19:30,958
Yes, uh, of course I'm glad
to hear from you.
393
00:19:30,958 --> 00:19:32,478
Well, it's just that
I'm a little, um,
394
00:19:32,959 --> 00:19:34,398
uh, busy right now.
395
00:19:34,398 --> 00:19:35,358
You're here?
396
00:19:35,358 --> 00:19:36,318
At the airport?
397
00:19:36,318 --> 00:19:38,719
Uh, well, I wasn't expecting
you till next week.
398
00:19:38,719 --> 00:19:39,679
But I'm--
399
00:19:39,679 --> 00:19:41,599
well, it's very important,
and--
400
00:19:41,599 --> 00:19:43,998
and there's this party
later, you see, and--
401
00:19:43,998 --> 00:19:45,918
uh, yes, mother.
402
00:19:45,918 --> 00:19:48,158
I'll be right there.
403
00:19:48,158 --> 00:19:49,439
[laughter]
404
00:19:49,439 --> 00:19:50,399
-Sorry, agents.
405
00:19:50,399 --> 00:19:51,726
We'll have to make this brief.
406
00:19:51,726 --> 00:19:52,526
Duty calls.
407
00:19:52,526 --> 00:19:53,966
-Oh, we understand.
408
00:19:53,966 --> 00:19:56,126
Mama's boy.
409
00:19:56,126 --> 00:19:57,438
[gasps]
410
00:19:57,438 --> 00:20:01,278
-With these medals, I hereby
promote you three to the level
411
00:20:01,278 --> 00:20:02,798
of Super Spies.
412
00:20:06,798 --> 00:20:07,758
-Sam.
413
00:20:07,758 --> 00:20:08,238
-Wow.
414
00:20:08,639 --> 00:20:11,646
Thank you, Jerry.
415
00:20:11,919 --> 00:20:12,879
-Clover.
416
00:20:12,879 --> 00:20:16,078
-Um just to be clear, these
are real diamonds and not
417
00:20:16,078 --> 00:20:18,846
rhinestones, right?
418
00:20:18,846 --> 00:20:19,326
-Alex.
419
00:20:19,806 --> 00:20:20,286
-Oh!
420
00:20:20,286 --> 00:20:22,527
It's kinda heavy.
421
00:20:22,527 --> 00:20:26,526
[laughter]
422
00:20:26,526 --> 00:20:28,366
--Mother!
423
00:20:28,847 --> 00:20:30,286
-Get in here, Dean!
424
00:20:30,286 --> 00:20:32,286
Couldn't have done
it without you.
425
00:20:32,766 --> 00:20:33,726
-Thanks, girls.
426
00:20:36,126 --> 00:20:45,919
[music playing]
427
00:20:45,919 --> 00:20:46,879
-Guard!
428
00:20:46,879 --> 00:20:48,318
Guard!
429
00:20:48,318 --> 00:20:49,278
-Jerry?
430
00:20:49,759 --> 00:20:50,958
How did you get in there?
431
00:20:50,958 --> 00:20:52,878
-It's my criminal brother,
Terrence.
432
00:20:52,878 --> 00:20:55,758
He escaped and locked
me in his cell.
433
00:20:55,758 --> 00:20:57,999
We've got to find him before
he strikes again!
434
00:20:57,999 --> 00:20:58,959
-Sure, boss!
435
00:20:59,407 --> 00:21:00,367
Whatever you say.
436
00:21:05,918 --> 00:21:12,286
[laughing]
29222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.