Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,119 --> 00:00:32,880
[theme music]
2
00:00:32,880 --> 00:00:33,680
-OK.
3
00:00:33,680 --> 00:00:34,640
In case you like, completely
flaked,
4
00:00:35,119 --> 00:00:36,447
here's a little update.
5
00:00:36,447 --> 00:00:38,367
So, one sec we're just
these normal high
6
00:00:38,367 --> 00:00:40,000
school girls slash spies.
7
00:00:40,000 --> 00:00:42,368
The next sec Jer tells us that
we're being promoted to
8
00:00:42,368 --> 00:00:45,920
regular high school girls slash
super spies, and being
9
00:00:45,920 --> 00:00:47,680
sent to a totally tricked
out, totally top
10
00:00:47,680 --> 00:00:49,119
secret training facility.
11
00:00:49,119 --> 00:00:50,687
Pretty major, right?
12
00:00:51,168 --> 00:00:52,128
Wrong.
13
00:00:52,128 --> 00:00:54,768
Besides the part where we meet a
fellow spy hottie named Dean
14
00:00:54,768 --> 00:00:57,600
and got to hang with some cool
virtual WOOHP instructors, the
15
00:00:57,600 --> 00:00:59,999
experience pretty much reeked.
16
00:00:59,999 --> 00:01:02,400
Not only were we viciously
attacked by an angry ballroom,
17
00:01:02,400 --> 00:01:05,520
but our host Terence turned out
to be a big time batty.
18
00:01:05,887 --> 00:01:08,479
He totally captured Dean and
stuck him in some weird gel
19
00:01:08,479 --> 00:01:11,967
cage thingie, then asked us to
eliminate Jerry and retrieve
20
00:01:11,967 --> 00:01:14,479
some grossy microchip he keeps
hidden on his body.
21
00:01:14,479 --> 00:01:16,399
All I can say is rude much?
22
00:01:25,359 --> 00:01:28,079
-I'm switching to autopilot.
23
00:01:28,079 --> 00:01:29,407
Get ready to shoot, girls.
24
00:01:32,400 --> 00:01:33,200
-OK.
25
00:01:33,200 --> 00:01:34,639
Jump on three.
26
00:01:34,639 --> 00:01:35,680
-Wait!
27
00:01:35,680 --> 00:01:37,487
Are we counting up or down?
28
00:01:37,487 --> 00:01:37,839
-Up.
29
00:01:38,320 --> 00:01:39,280
-Down.
30
00:01:39,280 --> 00:01:40,240
-Forget counting.
31
00:01:40,240 --> 00:01:41,679
Just bail.
32
00:01:45,007 --> 00:01:46,159
-Whoa!
33
00:01:46,479 --> 00:01:47,808
Ah!
34
00:01:47,808 --> 00:01:48,959
-Alex!
35
00:01:51,600 --> 00:01:52,399
Hang on!
36
00:01:52,399 --> 00:01:54,319
We'll be right there.
37
00:01:54,319 --> 00:01:56,560
Gotcha.
38
00:01:56,560 --> 00:01:57,487
-Phew.
39
00:01:57,487 --> 00:01:58,928
Nice save.
40
00:01:58,928 --> 00:02:00,367
For a second there, I thought my
super spy career was going
41
00:02:00,367 --> 00:02:01,808
to end in early retirement.
42
00:02:01,808 --> 00:02:02,560
-[gasp]
43
00:02:02,799 --> 00:02:03,647
Whoa.
44
00:02:04,047 --> 00:02:04,528
Ah.
45
00:02:04,528 --> 00:02:05,887
Nobody's safe yet, Alex.
46
00:02:05,887 --> 00:02:07,920
Grab on.
47
00:02:07,920 --> 00:02:09,280
-Whoa!
48
00:02:11,968 --> 00:02:12,928
-Ah.
49
00:02:12,928 --> 00:02:13,888
Thanks for the ride.
50
00:02:14,367 --> 00:02:14,927
That was fun.
51
00:02:14,927 --> 00:02:16,368
-Yeah, fun for one of us.
52
00:02:16,368 --> 00:02:17,807
It's going to take a week
of serious Pilates
53
00:02:17,807 --> 00:02:19,567
to realign my spine.
54
00:02:19,567 --> 00:02:21,327
-OK girls, enough chitchat.
55
00:02:21,327 --> 00:02:23,727
If we want to ditch Terence,
find Jerry, and save Dean,
56
00:02:23,727 --> 00:02:25,327
we're going to need a plan.
57
00:02:25,327 --> 00:02:26,768
-Not going to be much of a
planning sesh with that mega
58
00:02:26,768 --> 00:02:28,800
loser Terry watching
our every move.
59
00:02:28,800 --> 00:02:32,640
-The only name-calling should
be from Jerry, right before
60
00:02:32,640 --> 00:02:34,079
his demise.
61
00:02:34,079 --> 00:02:36,959
So, ladies, please--
62
00:02:36,959 --> 00:02:40,368
less ruminating, more
eliminating or old Terence
63
00:02:40,368 --> 00:02:43,727
will begin the process
of elimination
64
00:02:44,208 --> 00:02:46,320
with your chum Dean.
65
00:02:46,320 --> 00:02:48,127
-(WEAKLY) Please help me.
66
00:02:48,127 --> 00:02:49,567
-[gasp]
67
00:02:49,567 --> 00:02:51,007
It looks like our planning
session is officially trashed.
68
00:02:56,128 --> 00:02:57,119
-Hm.
69
00:02:57,119 --> 00:02:59,039
Speaking of trash--
70
00:02:59,039 --> 00:03:01,087
come on.
71
00:03:01,087 --> 00:03:01,840
-Wait.
72
00:03:01,840 --> 00:03:03,039
Where are you going?
73
00:03:03,039 --> 00:03:03,519
Terence doesn't like
surprises.
74
00:03:13,039 --> 00:03:15,919
-Way to buy us some time, Sam.
75
00:03:15,919 --> 00:03:16,399
-Ugh.
76
00:03:16,399 --> 00:03:17,359
Yeah.
77
00:03:17,359 --> 00:03:18,799
Great idea, if you have
no sense of smell.
78
00:03:18,799 --> 00:03:20,447
-Sorry, Clover, but desperate
times call
79
00:03:20,447 --> 00:03:21,888
for desperate measures.
80
00:03:21,888 --> 00:03:24,687
Now, let's figure out how to
get Terence off our backs.
81
00:03:24,687 --> 00:03:27,007
-If only we had a useful gadget
instead of these lame
82
00:03:27,007 --> 00:03:28,447
hologram lockets.
83
00:03:28,447 --> 00:03:30,367
Then we could bust a move.
84
00:03:30,367 --> 00:03:32,208
-Maybe they're not so lame.
85
00:03:32,208 --> 00:03:34,528
I can try and rig them to
protect our images so Terry
86
00:03:34,528 --> 00:03:36,927
will think we're on a search and
destroy mission for Jerry.
87
00:03:36,927 --> 00:03:39,807
-But really we'll sneak off and
search for Jerry and tell
88
00:03:39,807 --> 00:03:41,248
him it's really [inaudible]
89
00:03:41,248 --> 00:03:41,727
Terry.
90
00:03:41,727 --> 00:03:42,608
-Exactly.
91
00:03:42,608 --> 00:03:45,167
-Uh, run that by me again.
92
00:03:45,167 --> 00:03:46,608
-It's the old bait
and switch, Alex.
93
00:03:46,608 --> 00:03:48,767
And, FYI, it's brilliant.
94
00:03:48,767 --> 00:03:52,639
-In that case, I say
we go for it.
95
00:03:52,639 --> 00:03:56,127
-Three hologram diversions
coming right up.
96
00:03:56,608 --> 00:03:57,407
-Hmm.
97
00:03:59,199 --> 00:04:02,880
-Clover, Alex, and Sam, meet
Clover, Alex, and Sam.
98
00:04:03,359 --> 00:04:03,840
-Ah!
99
00:04:03,840 --> 00:04:04,800
Check it out.
100
00:04:04,800 --> 00:04:06,239
I'm even hotter as a hologram.
101
00:04:06,239 --> 00:04:08,159
-I wish I could say the same.
102
00:04:08,640 --> 00:04:09,600
-What's wrong, Sammy?
103
00:04:09,600 --> 00:04:10,560
-Me.
104
00:04:10,560 --> 00:04:11,520
I'm so bleh.
105
00:04:14,240 --> 00:04:15,200
-Please.
106
00:04:15,200 --> 00:04:16,527
Since when do you care
about looks?
107
00:04:16,847 --> 00:04:17,807
-Since right now.
108
00:04:17,807 --> 00:04:19,600
I am a total plain Jane.
109
00:04:20,000 --> 00:04:20,960
-Ugh.
110
00:04:20,960 --> 00:04:22,399
This really isn't the time for
discovering vanity, Sam.
111
00:04:22,399 --> 00:04:24,800
We need to interrupt Terence's
regularly scheduled
112
00:04:24,800 --> 00:04:26,639
programming, remember?
113
00:04:26,639 --> 00:04:27,599
-Yeah.
114
00:04:27,599 --> 00:04:28,559
And I've got an idea.
115
00:04:34,927 --> 00:04:37,647
-Uh.
116
00:04:37,647 --> 00:04:38,607
-Let's go.
117
00:04:48,687 --> 00:04:49,808
-[growling]
118
00:04:49,808 --> 00:04:51,807
Put down those umbrellas,
mates.
119
00:04:51,807 --> 00:04:53,727
Terence is trying to
find his spies.
120
00:04:58,527 --> 00:05:01,199
-Hmm?
121
00:05:01,199 --> 00:05:02,127
-Oh, yeah.
122
00:05:02,127 --> 00:05:04,047
-Oy, there they are.
123
00:05:04,047 --> 00:05:05,487
Patience, Terence.
124
00:05:05,487 --> 00:05:06,879
Patience.
125
00:05:15,328 --> 00:05:16,240
-Hmm.
126
00:05:16,687 --> 00:05:19,087
Oh, too conservative.
127
00:05:19,087 --> 00:05:21,967
Mmm, not conservative enough.
128
00:05:21,967 --> 00:05:23,599
Hmm.
129
00:05:25,679 --> 00:05:26,639
-Look.
130
00:05:26,639 --> 00:05:28,639
There's Jerry.
131
00:05:28,639 --> 00:05:29,759
-Hmm?
132
00:05:33,487 --> 00:05:33,967
Take my wallet.
133
00:05:33,967 --> 00:05:34,447
It's in my pocket.
134
00:05:34,799 --> 00:05:35,167
-Cool.
135
00:05:35,167 --> 00:05:37,167
Shopping money.
136
00:05:37,167 --> 00:05:37,567
-Clover!
137
00:05:37,567 --> 00:05:38,527
-Clover?
138
00:05:38,527 --> 00:05:41,087
Girls, what are you
doing here?
139
00:05:41,087 --> 00:05:43,007
But, why aren't you at the WOOHP
facility training for
140
00:05:43,487 --> 00:05:44,447
your promotion?
141
00:05:44,447 --> 00:05:45,887
If you took time out
for shopping, rest
142
00:05:46,367 --> 00:05:47,727
assured you'll be fired.
143
00:05:47,727 --> 00:05:48,687
-Ugh.
144
00:05:49,167 --> 00:05:51,567
Fine by us, cause so far, our
big promotion has been nothing
145
00:05:52,047 --> 00:05:53,487
but a big fat fiasco--
146
00:05:53,487 --> 00:05:54,527
extra whip.
147
00:05:54,527 --> 00:05:56,319
-Jerry, something's
gone wrong.
148
00:05:56,319 --> 00:05:59,040
That training facility turned
into a torture facility, and
149
00:05:59,040 --> 00:06:01,439
they've got Dean trapped
in a lucite cell.
150
00:06:01,439 --> 00:06:03,967
-And that whacked out host
Terence who was supposed to be
151
00:06:03,967 --> 00:06:06,847
taking care of us wants us
to take care of you.
152
00:06:06,847 --> 00:06:09,967
-And by take care, he
means eliminate.
153
00:06:09,967 --> 00:06:10,447
-Terence?
154
00:06:10,447 --> 00:06:12,207
I don't believe it.
155
00:06:12,480 --> 00:06:14,239
-I take it you know this dude?
156
00:06:14,719 --> 00:06:17,119
-Let's just say he's a
person from my past.
157
00:06:17,119 --> 00:06:20,479
-Well, this person from your
past wants you presently gone.
158
00:06:20,767 --> 00:06:25,119
-And he wants us to get some
microchip from you.
159
00:06:25,119 --> 00:06:25,599
-Oh my.
160
00:06:25,599 --> 00:06:26,959
This is serious.
161
00:06:27,359 --> 00:06:29,279
I suggested we go to my
home office at once.
162
00:06:35,568 --> 00:06:37,007
You girls strapped in?
163
00:06:37,488 --> 00:06:38,448
-More like wedged in.
164
00:06:56,527 --> 00:06:58,399
Pardon the mess, ladies,
eh, but I
165
00:06:58,399 --> 00:07:00,079
wasn't expecting company.
166
00:07:00,079 --> 00:07:01,519
-Cassette tapes?
167
00:07:01,519 --> 00:07:01,999
Neon?
168
00:07:01,999 --> 00:07:03,327
Wow, Jer.
169
00:07:03,327 --> 00:07:05,727
This place is like a
total '80s museum.
170
00:07:05,727 --> 00:07:05,727
Uh,
171
00:07:06,207 --> 00:07:07,919
-[gasp]
172
00:07:07,919 --> 00:07:10,319
-Jeez, Jer, for such a teched
out guy at work, you really
173
00:07:10,319 --> 00:07:12,239
live in the past at home.
174
00:07:12,239 --> 00:07:15,647
-Speaking of the past, who's the
other kid in this picture?
175
00:07:15,647 --> 00:07:17,567
-That is my twin brother.
176
00:07:18,047 --> 00:07:18,559
-[gasp]
177
00:07:18,559 --> 00:07:19,999
-Hello?
178
00:07:19,999 --> 00:07:21,167
Secretive much?
179
00:07:21,167 --> 00:07:22,127
-Yeah.
180
00:07:22,127 --> 00:07:24,239
Since when do you have a twin?
181
00:07:24,239 --> 00:07:24,719
-Duh.
182
00:07:24,719 --> 00:07:25,199
Since birth.
183
00:07:25,679 --> 00:07:26,159
Even I know that one.
184
00:07:26,639 --> 00:07:28,079
-OK girls, time to focus.
185
00:07:28,079 --> 00:07:29,519
We've got business at hand.
186
00:07:29,519 --> 00:07:31,919
Our only hope is to trick
Terence into believing I
187
00:07:31,919 --> 00:07:34,767
really did perish by staging
an elaborate and convincing
188
00:07:34,767 --> 00:07:36,607
attack on me--
189
00:07:36,607 --> 00:07:38,880
an attack which will require
masterful acting performances
190
00:07:38,880 --> 00:07:41,519
by each of you.
191
00:07:41,519 --> 00:07:42,959
-Cool.
192
00:07:44,399 --> 00:07:47,087
-A cushioned whooping?
193
00:07:47,087 --> 00:07:47,839
-[grunting]
194
00:07:47,839 --> 00:07:49,759
Blah, blah, blah.
195
00:07:49,759 --> 00:07:51,199
Enough chitchat.
196
00:07:51,199 --> 00:07:56,160
(ANGRILY) Move it or Terence
will lose it!
197
00:07:56,160 --> 00:07:57,599
-This plan rocks.
198
00:07:57,599 --> 00:07:59,040
-Totally.
199
00:07:59,040 --> 00:08:00,479
Only won't the part where we
pretend to knock you off the
200
00:08:00,479 --> 00:08:02,399
bridge really knock you
off the bridge?
201
00:08:02,399 --> 00:08:04,319
-I will have a bungee
cable discreetly
202
00:08:04,319 --> 00:08:05,760
connected to my ankle.
203
00:08:05,760 --> 00:08:08,447
As for the hidden microchip
Terence requested--
204
00:08:08,447 --> 00:08:09,999
-Ew.
205
00:08:09,999 --> 00:08:11,727
Ohh, gross.
206
00:08:11,727 --> 00:08:13,167
-I'll replace the real
microchip with
207
00:08:13,167 --> 00:08:17,199
a decoy, like so.
208
00:08:17,199 --> 00:08:19,359
-OK, ew.
209
00:08:19,359 --> 00:08:20,799
-What's the deal with
that thing anyway?
210
00:08:20,799 --> 00:08:21,759
-There'll be plenty of time for
211
00:08:22,239 --> 00:08:25,359
explanations later, I hope.
212
00:08:25,359 --> 00:08:28,079
Just be sure to rip off the
birthmark during the chase.
213
00:08:28,559 --> 00:08:29,679
-Lucky me.
214
00:08:29,679 --> 00:08:31,119
-And give Terence the decoy chip
when you head back to the
215
00:08:31,599 --> 00:08:32,447
training facility.
216
00:08:32,447 --> 00:08:33,887
-When will we see you again?
217
00:08:33,887 --> 00:08:36,287
-I'll join you at the facility,
where we will defeat
218
00:08:36,287 --> 00:08:37,807
Terence and save Dean.
219
00:08:37,807 --> 00:08:38,959
-Works for us, Jer.
220
00:08:38,959 --> 00:08:39,759
-Let's go, spies.
221
00:08:40,239 --> 00:08:43,679
-Not without gadgets,
you don't.
222
00:08:43,679 --> 00:08:45,599
-Ah.
223
00:08:45,887 --> 00:08:48,207
Talk about a stocked fridge.
224
00:08:48,207 --> 00:08:50,399
-Molecule-separating
hair spray.
225
00:08:50,399 --> 00:08:51,359
-Perfect.
226
00:08:51,839 --> 00:08:52,799
I can use a change
in hairstyle.
227
00:08:52,799 --> 00:08:54,719
-I wouldn't place that
near your head.
228
00:08:54,719 --> 00:08:57,119
It'll change more than
your hairstyle.
229
00:08:57,119 --> 00:08:59,359
A not so joyful joy buzzer.
230
00:08:59,839 --> 00:09:01,199
-How ironic.
231
00:09:01,199 --> 00:09:04,079
-Sonar celly with
antenna drill.
232
00:09:04,079 --> 00:09:05,039
-Cool.
233
00:09:05,039 --> 00:09:06,319
Ooh, I mean ouch.
234
00:09:06,319 --> 00:09:09,599
Better antenna down before
putting it in my pocket.
235
00:09:09,599 --> 00:09:12,159
-And for me, a laser
ascot pin.
236
00:09:12,159 --> 00:09:13,599
And, of course, x powders.
237
00:09:13,599 --> 00:09:15,039
I always keep spares at home.
238
00:09:15,519 --> 00:09:16,479
-Yes.
239
00:09:16,479 --> 00:09:17,919
Now I can try some new not
so plain Jane looks.
240
00:09:21,727 --> 00:09:22,207
Well?
241
00:09:22,687 --> 00:09:23,647
-You look like a couch.
242
00:09:23,647 --> 00:09:24,607
-Ow.
243
00:09:24,607 --> 00:09:26,047
-Agreed.
244
00:09:26,047 --> 00:09:27,967
Now let's go before Terence
discovers your little trick.
245
00:09:41,279 --> 00:09:43,039
-I think I've learned something
[inaudible].
246
00:09:43,039 --> 00:09:43,919
[interposing voices]
247
00:09:43,919 --> 00:09:44,847
-I see their trick.
248
00:09:44,847 --> 00:09:46,639
They're trying to drive
Terence crazy.
249
00:09:46,639 --> 00:09:48,559
Perhaps you'll move if
I eliminate your
250
00:09:48,559 --> 00:09:49,999
dear friend, Dean.
251
00:09:49,999 --> 00:09:51,439
[interposing voices]
252
00:09:51,439 --> 00:09:53,839
---normal, healthy, in fact,
to just roll out of bed and
253
00:09:53,839 --> 00:09:55,806
relax into the day.
254
00:09:55,806 --> 00:09:56,766
-Goodbye ugly holo spies.
255
00:10:00,527 --> 00:10:05,087
-[grunting]
256
00:10:05,087 --> 00:10:06,047
-Hello real spies!
257
00:10:06,047 --> 00:10:07,967
Come on girls, let's do this.
258
00:10:12,799 --> 00:10:13,759
-Hmm.
259
00:10:13,759 --> 00:10:14,719
That got their attention.
260
00:10:21,247 --> 00:10:22,207
-[whistling]
261
00:10:22,686 --> 00:10:25,039
What a perfect day for
a leisurely stroll.
262
00:10:32,238 --> 00:10:36,126
-I've seen fake moles,
but fake birthmarks?
263
00:10:36,126 --> 00:10:38,159
-Alex, what is the
meaning of this?
264
00:10:38,159 --> 00:10:40,287
-For you, big trouble.
265
00:10:40,767 --> 00:10:41,407
-Pardon me?
266
00:10:41,407 --> 00:10:43,247
-Sorry Jer, but I've
got no choice.
267
00:10:43,727 --> 00:10:46,719
I'm taking this microchip
and I'm taking you out.
268
00:10:46,719 --> 00:10:47,679
And I don't mean for sushi.
269
00:10:47,679 --> 00:10:49,967
-Alex, you can't do this.
270
00:10:49,967 --> 00:10:52,367
-Well, I wish I couldn't,
but, yeah.
271
00:10:52,367 --> 00:10:53,519
I can.
272
00:11:02,079 --> 00:11:06,367
-Then so can I. Hiya!
273
00:11:06,846 --> 00:11:07,806
Ha!
274
00:11:07,806 --> 00:11:09,726
-Pretty good for an old
guy, but pretty
275
00:11:09,726 --> 00:11:11,087
good isn't good enough.
276
00:11:15,327 --> 00:11:16,239
-Ugh.
277
00:11:16,239 --> 00:11:17,999
I have taught you well.
278
00:11:18,479 --> 00:11:20,479
-Sorry, teach, but
school's out.
279
00:11:20,479 --> 00:11:23,919
-Not until I say so.
280
00:11:23,919 --> 00:11:25,247
-Whoa!
281
00:11:28,047 --> 00:11:28,959
-OK.
282
00:11:28,959 --> 00:11:29,919
Class dismissed.
283
00:11:45,599 --> 00:11:46,559
-Please don't be sweaty.
284
00:11:46,559 --> 00:11:48,479
Please don't be sweaty.
285
00:11:48,479 --> 00:11:49,439
Ew.
286
00:11:49,919 --> 00:11:50,879
I said please.
287
00:11:53,838 --> 00:11:55,247
-Hey, that's my bike!
288
00:12:03,038 --> 00:12:07,727
-Now this is good television.
289
00:12:07,727 --> 00:12:08,687
-Ha!
290
00:12:09,039 --> 00:12:09,887
I'm free!
291
00:12:10,367 --> 00:12:12,126
-Yeah, free to fall.
292
00:12:17,647 --> 00:12:18,127
Uh oh.
293
00:12:18,127 --> 00:12:22,527
Time to stop, drop, and roll.
294
00:12:22,527 --> 00:12:23,967
Phew.
295
00:12:30,607 --> 00:12:31,087
-Whew.
296
00:12:31,567 --> 00:12:32,767
That was close.
297
00:12:33,119 --> 00:12:35,166
So is that!
298
00:12:35,166 --> 00:12:38,127
-Sorry, but your ship
has sailed, Jer.
299
00:12:38,127 --> 00:12:39,647
Take the easy way out
and hop aboard.
300
00:12:40,126 --> 00:12:42,446
-Not if my life depended
on it.
301
00:13:04,239 --> 00:13:05,838
-Huh!
302
00:13:05,838 --> 00:13:08,399
-What are you so happy about?
303
00:13:08,399 --> 00:13:14,607
[screaming]
304
00:13:14,607 --> 00:13:16,046
-You didn't eliminate Jerry.
305
00:13:16,046 --> 00:13:19,886
That makes Terence very angry.
306
00:13:19,886 --> 00:13:20,846
Trust me.
307
00:13:20,846 --> 00:13:25,919
You wouldn't like Terence
when he's very angry.
308
00:13:25,919 --> 00:13:26,399
After him, spies!
309
00:13:26,879 --> 00:13:28,767
You were trained better
than this!
310
00:13:37,647 --> 00:13:38,126
-Hello!
311
00:13:38,126 --> 00:13:39,086
Ruined hair, here!
312
00:13:43,407 --> 00:13:44,687
-Get it, Clover!
313
00:13:53,599 --> 00:13:54,079
-Where's Jer?
314
00:13:54,559 --> 00:13:56,287
-Over there.
315
00:13:56,287 --> 00:13:56,766
-Come on.
316
00:13:57,247 --> 00:13:58,207
Let's finish this.
317
00:14:02,399 --> 00:14:02,879
-No!
318
00:14:02,879 --> 00:14:03,839
Please!
319
00:14:03,839 --> 00:14:07,599
I beg of you!
320
00:14:07,599 --> 00:14:09,519
-Is that part of his plan?
321
00:14:09,519 --> 00:14:11,359
-I'm thinking no.
322
00:14:11,359 --> 00:14:12,846
-I'm going to get closer.
323
00:14:20,687 --> 00:14:21,647
-Jerry!
324
00:14:21,647 --> 00:14:22,767
I don't see him.
325
00:14:22,767 --> 00:14:25,278
-I think he's gone, for real.
326
00:14:25,759 --> 00:14:27,198
-Bravo, agents--
327
00:14:27,198 --> 00:14:29,807
or should I say double agents?
328
00:14:30,287 --> 00:14:33,758
Finally, after all these
years, Terence gets his
329
00:14:33,758 --> 00:14:37,119
revenge, and oh, is it sweet.
330
00:14:37,119 --> 00:14:40,878
I'll see you and the microchip
back at the training facility.
331
00:14:43,727 --> 00:14:47,167
-[crying]
332
00:14:47,167 --> 00:14:50,767
I can't believe Jerry's gone.
333
00:14:50,767 --> 00:14:52,687
-I don't understand.
334
00:14:52,687 --> 00:14:56,079
Why didn't he just
use the bungee?
335
00:14:56,079 --> 00:14:59,919
-All the times I complain about
Jerry WOOHP'ing us--
336
00:15:00,399 --> 00:15:02,206
now he'll never WOOHP again.
337
00:15:06,527 --> 00:15:08,478
-What do we do?
338
00:15:08,478 --> 00:15:11,358
-What Jerry would have
wanted us to do--
339
00:15:11,358 --> 00:15:12,318
finish the job.
340
00:15:12,318 --> 00:15:13,278
-You're right, Sam.
341
00:15:13,759 --> 00:15:15,806
Dean's still being
held captive.
342
00:15:15,806 --> 00:15:17,726
-And Terence is still
up to no good.
343
00:15:18,207 --> 00:15:21,439
-I say we out if revenge is
as sweet as Terence said.
344
00:15:24,686 --> 00:15:25,646
-Yeah.
345
00:15:25,646 --> 00:15:28,526
Time to make Terry choke
on his own words.
346
00:15:42,799 --> 00:15:43,759
-OK.
347
00:15:43,759 --> 00:15:45,198
So what's the plan this time?
348
00:15:45,198 --> 00:15:47,999
-Our best chance of defeating
Terence and saving Dean is to
349
00:15:47,999 --> 00:15:50,046
bust Dean out of his cell and
use his chosen one powers to
350
00:15:50,527 --> 00:15:51,999
help us defeat Terence.
351
00:15:51,999 --> 00:15:53,438
-Sounds easy enough.
352
00:15:53,438 --> 00:15:56,526
If only there was some way
for us to sneak in.
353
00:15:57,007 --> 00:15:58,286
-Hm.
354
00:15:58,559 --> 00:16:00,447
Hm!
355
00:16:00,447 --> 00:16:01,838
Voila!
356
00:16:01,838 --> 00:16:03,198
Covert access.
357
00:16:03,198 --> 00:16:03,679
-Ew!
358
00:16:03,679 --> 00:16:04,639
Go in through there?
359
00:16:04,639 --> 00:16:06,078
-You're kidding, right?
360
00:16:06,078 --> 00:16:07,038
-It can't be any worse
than that dump truck.
361
00:16:07,038 --> 00:16:07,998
-Ugh.
362
00:16:07,998 --> 00:16:08,479
Good point.
363
00:16:08,479 --> 00:16:09,439
-Come on.
364
00:16:09,439 --> 00:16:10,878
The sonar celly will guide us.
365
00:16:14,718 --> 00:16:14,718
-Ugh.
366
00:16:15,199 --> 00:16:16,159
I take it back.
367
00:16:16,638 --> 00:16:18,958
Compared to this place, that
dump truck was immaculate.
368
00:16:19,439 --> 00:16:20,399
-Ah.
369
00:16:20,399 --> 00:16:21,886
How do we know when we're below
the training facility?
370
00:16:21,886 --> 00:16:24,766
-We look for a big blob
on the sonar--
371
00:16:24,766 --> 00:16:27,727
just like that one!
372
00:16:27,727 --> 00:16:28,687
-Awesome!
373
00:16:28,687 --> 00:16:31,278
Time to spring Dean
from his cell.
374
00:16:31,278 --> 00:16:32,687
-I'm way ahead of you.
375
00:16:41,519 --> 00:16:42,287
-[gasp]
376
00:16:42,719 --> 00:16:44,878
There's Dean!
377
00:16:44,878 --> 00:16:45,838
-Whoa.
378
00:16:46,319 --> 00:16:47,279
He doesn't look very good,
and that's saying a lot,
379
00:16:47,279 --> 00:16:50,159
considering we're talking
about such a hottie.
380
00:16:50,159 --> 00:16:51,119
-Come on.
381
00:16:51,119 --> 00:16:53,966
We better get him out
of there, fast.
382
00:16:54,447 --> 00:16:55,407
-We can't!
383
00:16:55,407 --> 00:16:57,246
The closer we get, the tighter
the grip, remember?
384
00:16:57,246 --> 00:16:58,687
-Oh yes we can.
385
00:16:58,687 --> 00:17:00,607
This molecule-separating
hairspray might not be able to
386
00:17:00,607 --> 00:17:03,599
help my lame look, but it's
still powerful stuff.
387
00:17:05,806 --> 00:17:06,766
[gasp]
388
00:17:06,766 --> 00:17:07,726
-It doesn't reach.
389
00:17:08,207 --> 00:17:10,127
-Doesn't Jer know that you never
buy hairspray unless
390
00:17:10,127 --> 00:17:12,318
it's extra strength?
391
00:17:12,318 --> 00:17:14,719
-There must be a way to get
the spray to that cell.
392
00:17:14,719 --> 00:17:17,166
-There is, but it could
be dangerous.
393
00:17:17,166 --> 00:17:19,567
-I'm thinking now's the time
to change the safety first
394
00:17:19,567 --> 00:17:21,487
motto to safety second.
395
00:17:21,487 --> 00:17:25,358
-Agreed, but girls, don't
try this at home.
396
00:17:27,918 --> 00:17:28,767
-Awesome.
397
00:17:28,767 --> 00:17:31,406
Dean, wake up!
398
00:17:31,406 --> 00:17:33,359
It's me, Clover.
399
00:17:33,359 --> 00:17:34,319
[gasp]
400
00:17:34,798 --> 00:17:36,239
You're a doll.
401
00:17:36,239 --> 00:17:37,566
-Down, Clover.
402
00:17:37,566 --> 00:17:39,086
This is so not the
time to flirt.
403
00:17:39,086 --> 00:17:39,567
-No.
404
00:17:39,567 --> 00:17:41,006
Dean is a dummy.
405
00:17:41,006 --> 00:17:41,966
-A real dummy?
406
00:17:41,966 --> 00:17:44,606
-Well then what happened
to the real Dean?
407
00:17:44,606 --> 00:17:45,887
-Funny you should ask.
408
00:17:45,887 --> 00:17:46,847
-Terence!
409
00:17:47,326 --> 00:17:49,167
We meet again.
410
00:17:49,167 --> 00:17:49,918
-Come on.
411
00:17:49,918 --> 00:17:52,207
Let's go.
412
00:17:52,686 --> 00:17:56,718
-Now that's what I call
going nowhere fast.
413
00:17:56,718 --> 00:18:01,039
You should see the looks
on your faces, girls.
414
00:18:01,039 --> 00:18:03,006
Priceless.
415
00:18:03,006 --> 00:18:03,966
-Priceless?
416
00:18:03,966 --> 00:18:04,926
I don't think so.
417
00:18:04,926 --> 00:18:06,846
You're so going to pay
for this, Terry.
418
00:18:06,846 --> 00:18:07,326
-Yeah.
419
00:18:07,326 --> 00:18:09,966
Dean'll totally save us.
420
00:18:09,966 --> 00:18:10,926
-Dean!
421
00:18:10,926 --> 00:18:11,886
-He wouldn't dare.
422
00:18:11,886 --> 00:18:13,806
-Your right, Terry.
423
00:18:13,806 --> 00:18:14,766
I wouldn't.
424
00:18:14,766 --> 00:18:16,686
-Good choice, chosen one.
425
00:18:16,686 --> 00:18:20,559
Did I mention that Dean is
actually a double agent?
426
00:18:20,559 --> 00:18:21,519
-No way.
427
00:18:21,519 --> 00:18:22,558
-Impossible.
428
00:18:22,558 --> 00:18:24,959
-More like way possible.
429
00:18:25,438 --> 00:18:28,366
It turns out it's more fun
to work on the evil side
430
00:18:28,766 --> 00:18:30,078
than the good side.
431
00:18:30,078 --> 00:18:31,998
-And to think I actually
thought you were cool.
432
00:18:31,998 --> 00:18:35,726
FYI, double agents,
doubly uncool.
433
00:18:35,726 --> 00:18:37,167
-Oh, don't blame Dean.
434
00:18:37,167 --> 00:18:39,087
He couldn't resist helping
me infiltrate
435
00:18:39,087 --> 00:18:41,007
the spy droid project.
436
00:18:45,086 --> 00:18:49,326
And this chip is the key that
will finally get us in.
437
00:18:49,326 --> 00:18:50,767
-Whatever!
438
00:18:50,767 --> 00:18:53,199
Like we care about your
dumb droid project.
439
00:18:53,199 --> 00:18:57,518
-You will when you see how
deliciously evil it is.
440
00:18:57,999 --> 00:19:00,078
-Sorry pal, we're not
impressed by evil.
441
00:19:00,078 --> 00:19:02,478
-(ANGRILY) Then why did ya hang
around that conniving
442
00:19:02,478 --> 00:19:05,486
back-stabbing Jerry
all these years?
443
00:19:05,486 --> 00:19:06,926
-Don't you talk about
Jerry like that.
444
00:19:06,926 --> 00:19:07,886
He was the best.
445
00:19:07,886 --> 00:19:09,326
-Totally.
446
00:19:09,326 --> 00:19:10,846
And he so didn't deserve
to go out like that.
447
00:19:10,846 --> 00:19:11,806
-Silence!
448
00:19:12,287 --> 00:19:14,286
Your Jerry got exactly
what he deserved.
449
00:19:14,286 --> 00:19:17,726
My biggest regret is not being
there in person to see his
450
00:19:17,726 --> 00:19:19,519
suffering myself.
451
00:19:19,519 --> 00:19:22,559
My second biggest regret is
having to get rid of such
452
00:19:22,559 --> 00:19:25,279
exemplary agents like
yourselves.
453
00:19:25,279 --> 00:19:27,678
-Um, two regrets is
a lot for one day.
454
00:19:27,678 --> 00:19:29,598
Maybe you should off
on the get rid of
455
00:19:29,598 --> 00:19:31,199
us plan until later.
456
00:19:31,199 --> 00:19:33,598
-It would be such a shame
to lose spies with
457
00:19:33,598 --> 00:19:35,518
such style and pizazz.
458
00:19:35,999 --> 00:19:37,599
Especially you, Sam.
459
00:19:37,599 --> 00:19:39,038
-Wha-- really?
460
00:19:39,038 --> 00:19:41,199
You don't think I'm
a plain Jane?
461
00:19:41,199 --> 00:19:42,159
-Duh.
462
00:19:42,159 --> 00:19:44,398
-With that wild, devilish
red hair?
463
00:19:44,398 --> 00:19:45,358
Hardly.
464
00:19:45,358 --> 00:19:47,486
-Thanks, and ew!
465
00:19:47,486 --> 00:19:50,847
-Oh, you won't be thanking
Terence for what he's
466
00:19:50,847 --> 00:19:52,719
about to do to you.
467
00:20:01,886 --> 00:20:04,287
-Back in the virtual
ballroom--
468
00:20:04,287 --> 00:20:05,247
not good.
469
00:20:05,247 --> 00:20:06,207
-Very not good.
470
00:20:06,207 --> 00:20:08,127
This room spells doom.
471
00:20:08,127 --> 00:20:09,566
-Come on, guys.
472
00:20:09,566 --> 00:20:12,446
Just cause last time we were
here the walls caved in
473
00:20:12,446 --> 00:20:14,206
doesn't mean it's over for us.
474
00:20:14,206 --> 00:20:14,558
[chuckling]
475
00:20:15,038 --> 00:20:15,518
Does it?
476
00:20:15,518 --> 00:20:16,958
-Goodbye, girls.
477
00:20:16,958 --> 00:20:21,278
As hard as it is to believe, I
am sorry it had to end like
478
00:20:21,758 --> 00:20:22,238
this.
479
00:20:22,238 --> 00:20:23,678
-That makes one of us.
480
00:20:23,678 --> 00:20:25,118
Unhappy landings.
481
00:20:28,126 --> 00:20:29,566
-Unhappy landings?
482
00:20:30,046 --> 00:20:31,006
What does that mean?
483
00:20:31,006 --> 00:20:31,966
-It means we're in
serious trouble.
484
00:20:34,718 --> 00:20:36,719
-Where do you think this
bottomless pit bottoms out?
485
00:20:39,166 --> 00:20:40,606
-News flash, Al--
486
00:20:41,086 --> 00:20:42,046
it doesn't.
487
00:20:42,046 --> 00:20:43,966
-First Jerry bites it, now us?
488
00:20:43,966 --> 00:20:48,126
Could this day be any worse?
489
00:20:48,126 --> 00:20:50,558
-Sammy!
490
00:20:50,558 --> 00:20:51,518
-OK.
491
00:20:51,518 --> 00:20:53,918
This is officially
looking bad.
492
00:20:54,398 --> 00:20:56,398
-I hate to overstate the
obvious, but I'm thinking this
493
00:20:56,398 --> 00:20:59,166
floor can't hold
us much longer.
494
00:20:59,166 --> 00:21:00,126
-Hey.
495
00:21:00,126 --> 00:21:01,566
Who is that?
32113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.