All language subtitles for Totally.Spies.S03E23.480p.DVD.TSXT.x264-SRS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,359 --> 00:00:07,120 [beeping] 2 00:00:07,120 --> 00:00:32,047 [theme music] 3 00:00:47,599 --> 00:00:49,600 [tires screeching] 4 00:01:00,959 --> 00:01:02,288 [grunting] 5 00:01:05,839 --> 00:01:08,448 [grunting] 6 00:01:08,767 --> 00:01:09,439 -Rawrr! 7 00:01:09,439 --> 00:01:10,447 Yaaa! 8 00:01:17,167 --> 00:01:18,127 -Hmm. 9 00:01:18,608 --> 00:01:20,688 Turning the school gym into a venue worthy of our new 10 00:01:20,688 --> 00:01:24,368 members dinner is quite a challenge, but perhaps we can 11 00:01:24,368 --> 00:01:28,208 cover up the basketball hoops with a few peaceful facades. 12 00:01:28,447 --> 00:01:29,680 -Brilliant, Randolph. 13 00:01:29,680 --> 00:01:32,479 Facades would be perfect for covering something up. 14 00:01:32,479 --> 00:01:35,759 -Why does Sam have to join every nerdy club at school? 15 00:01:35,759 --> 00:01:37,087 -Uh, yes, Sam. 16 00:01:37,087 --> 00:01:39,967 I agree that Japanese blow fish is an exotic dish, but 17 00:01:39,967 --> 00:01:43,327 hardly appropriate for guests who didn't ask to "risk their 18 00:01:43,807 --> 00:01:44,767 lives" at dinner. 19 00:01:44,767 --> 00:01:46,207 -Oh! 20 00:01:46,207 --> 00:01:48,127 -Now, after dinner, the club will want to enjoy some music 21 00:01:48,127 --> 00:01:49,567 and dancing. 22 00:01:49,567 --> 00:01:50,527 -OK. 23 00:01:50,527 --> 00:01:51,487 Now this is definitely my department. 24 00:01:51,967 --> 00:01:54,607 Check this out! 25 00:01:54,607 --> 00:01:58,128 -Uh, no doubt, but I think that on a formal occasion, we 26 00:01:58,607 --> 00:02:01,008 C.L.A.S.S. members might want to enjoy something a little 27 00:02:01,487 --> 00:02:02,160 more traditional. 28 00:02:02,639 --> 00:02:03,919 [music playing] 29 00:02:03,919 --> 00:02:06,160 -Like the tango. 30 00:02:06,639 --> 00:02:08,447 Care to give it a try? 31 00:02:08,928 --> 00:02:10,367 -Ahh! 32 00:02:10,367 --> 00:02:11,808 -Booo! 33 00:02:15,808 --> 00:02:17,599 -Ahhh! 34 00:02:17,599 --> 00:02:18,559 -Randolph! 35 00:02:18,559 --> 00:02:20,960 I am so sorry! 36 00:02:20,960 --> 00:02:22,399 -My fault. 37 00:02:22,399 --> 00:02:24,800 I should've known you wouldn't be familiar with the proper 38 00:02:24,800 --> 00:02:26,208 steps to a real dance. 39 00:02:30,479 --> 00:02:33,648 -I am so, so uncultured! 40 00:02:33,648 --> 00:02:35,087 -You are not, Sam. 41 00:02:35,087 --> 00:02:37,967 Come on, let's blow this snooze fest and have some real 42 00:02:37,967 --> 00:02:39,887 fun at the Beverly Hills Glamour Fair. 43 00:02:39,887 --> 00:02:40,847 -Glamour Fair? 44 00:02:40,847 --> 00:02:41,807 So everyone can laugh at me. 45 00:02:41,807 --> 00:02:43,248 No, I don't think so. 46 00:02:43,248 --> 00:02:46,528 I am not showing my in public again until I am presentable. 47 00:02:46,528 --> 00:02:48,400 We are going to charm school. 48 00:02:48,400 --> 00:02:49,360 -What! 49 00:02:51,439 --> 00:02:55,487 -Remember, Samantha, proper elocution and good posture are 50 00:02:55,487 --> 00:02:58,287 the keys to making a good impression. 51 00:02:58,287 --> 00:02:59,727 Repeat after me. 52 00:02:59,727 --> 00:03:04,047 May I offer you a cup of orange Darjeeling tea? 53 00:03:04,047 --> 00:03:06,159 You try. 54 00:03:06,159 --> 00:03:09,520 -May I offer you a cup of orange Darjeeling tea? 55 00:03:09,807 --> 00:03:14,527 -Try it again, only with your nose held higher in the air. 56 00:03:14,527 --> 00:03:17,279 May I offer you a cup of tea? 57 00:03:17,279 --> 00:03:18,160 -[sigh] 58 00:03:18,160 --> 00:03:20,559 May I offer you a cup of tea? 59 00:03:20,559 --> 00:03:21,359 [giggling] 60 00:03:21,359 --> 00:03:22,319 -Better. 61 00:03:22,319 --> 00:03:23,679 Now for posture. 62 00:03:24,127 --> 00:03:26,527 We'll use this Beverly Hills phone book to practice 63 00:03:26,527 --> 00:03:30,240 exemplary locomotion. 64 00:03:30,688 --> 00:03:31,648 -Oh! 65 00:03:33,520 --> 00:03:36,639 -These exemplary manners are so bogus. 66 00:03:36,639 --> 00:03:38,368 It's like it's not even Sam. 67 00:03:38,368 --> 00:03:39,807 -I know. 68 00:03:39,807 --> 00:03:40,767 She's only doing it to charm Randolph. 69 00:03:41,248 --> 00:03:43,168 He should be trying to charm her. 70 00:03:43,168 --> 00:03:48,847 -May I offer you a cup of orange Darjeeling tea? 71 00:03:49,328 --> 00:03:50,687 -Yaaaa! 72 00:03:50,687 --> 00:03:52,847 -Now-- 73 00:03:52,847 --> 00:03:54,288 where did they go? 74 00:03:54,288 --> 00:03:55,119 Ladies? 75 00:03:55,600 --> 00:03:58,080 It isn't polite to leave without bidding adieu! 76 00:03:58,080 --> 00:03:59,040 [yelling] 77 00:03:59,040 --> 00:04:01,119 -No, don't let it drop! 78 00:04:01,119 --> 00:04:03,519 -Well, spies, this is a first. 79 00:04:03,999 --> 00:04:06,479 I seem to have interrupted you at high tea. 80 00:04:06,479 --> 00:04:07,439 -Not at all. 81 00:04:07,439 --> 00:04:10,127 May I offer you a cup of orange Darjeeling? 82 00:04:10,127 --> 00:04:11,087 -Why, yes. 83 00:04:11,087 --> 00:04:12,528 And my compliments, Sam. 84 00:04:12,528 --> 00:04:14,848 I rather like this new persona of yours. 85 00:04:15,200 --> 00:04:15,679 -Really? 86 00:04:16,160 --> 00:04:17,039 You can tell I'm different? 87 00:04:17,039 --> 00:04:17,999 -Absolutely. 88 00:04:18,480 --> 00:04:20,399 you remind me a bit of my mother. 89 00:04:20,399 --> 00:04:21,199 -Huh? 90 00:04:21,199 --> 00:04:22,159 Ouch! 91 00:04:22,159 --> 00:04:23,567 [giggling] 92 00:04:24,000 --> 00:04:25,519 -Now, about today's mission. 93 00:04:25,519 --> 00:04:26,959 Not much to go on, I'm afraid. 94 00:04:26,959 --> 00:04:29,839 Simply a rash of incidents involving petty vandalism, 95 00:04:29,839 --> 00:04:31,168 beatings with clubs. 96 00:04:31,168 --> 00:04:33,567 A spontaneous primitive behavior, if you like. 97 00:04:33,567 --> 00:04:35,008 -Your sending us on a mission to round up a 98 00:04:35,487 --> 00:04:36,447 few misbehaving yahoos? 99 00:04:36,447 --> 00:04:38,767 Must be a slow day on the world domination front. 100 00:04:38,767 --> 00:04:41,647 -Although the incidents are relatively minor, they're 101 00:04:41,647 --> 00:04:44,527 becoming frequent enough for WOOHP to be concerned. 102 00:04:44,527 --> 00:04:47,919 In fact, there seems to be an incident in progress at the 103 00:04:47,919 --> 00:04:49,327 Beverly Hills mall. 104 00:04:49,327 --> 00:04:50,479 -Our mall! 105 00:04:50,479 --> 00:04:51,919 -Yes. 106 00:04:52,207 --> 00:04:53,407 You'd better get there as soon as you have your gadgets. 107 00:04:53,407 --> 00:04:54,799 G.L.A.D.I.S.? 108 00:04:54,799 --> 00:04:57,727 -Today you'll be using fashionable heat sensor motion 109 00:04:57,727 --> 00:05:02,079 detector sunglasses, a laser nail file, and the tornado 110 00:05:02,559 --> 00:05:03,567 blast hair dryer. 111 00:05:04,047 --> 00:05:06,847 And you'll be prepared for all kinds of weather, including 112 00:05:06,847 --> 00:05:10,687 acid rain, with its compact, collapsible, Teflon-coated, 113 00:05:11,167 --> 00:05:11,647 armored umbrella. 114 00:05:11,647 --> 00:05:13,119 -All right, then. 115 00:05:13,119 --> 00:05:14,239 Off you go to the mall. 116 00:05:14,239 --> 00:05:17,007 And remember, no shopping. 117 00:05:17,007 --> 00:05:18,447 You're on duty. 118 00:05:18,447 --> 00:05:19,887 -Ohh! 119 00:05:28,959 --> 00:05:30,847 -We're too late. 120 00:05:30,847 --> 00:05:33,887 Our mall's been destroyed! 121 00:05:33,887 --> 00:05:35,327 -What happened? 122 00:05:35,327 --> 00:05:36,687 A riot? 123 00:05:36,687 --> 00:05:37,087 Looting? 124 00:05:37,567 --> 00:05:38,287 Clearance sale? 125 00:05:38,287 --> 00:05:38,559 [growling] 126 00:05:38,559 --> 00:05:39,999 -Listen! 127 00:05:39,999 --> 00:05:42,639 Sounds like whoever did this is still around. 128 00:05:42,639 --> 00:05:45,040 -I don't see anything. 129 00:05:45,040 --> 00:05:45,807 Wait! 130 00:05:45,807 --> 00:05:46,287 -There! 131 00:05:46,287 --> 00:05:47,520 By the shoe store! 132 00:05:49,967 --> 00:05:51,408 -Hey, you big ape! 133 00:05:51,408 --> 00:05:53,807 I don't think they have your size! 134 00:05:53,807 --> 00:05:54,527 -Rawrrrrr! 135 00:05:58,847 --> 00:05:59,919 -Gwarrr! 136 00:05:59,919 --> 00:06:00,239 -Rwarr! 137 00:06:00,239 --> 00:06:01,999 -Uh oh. 138 00:06:01,999 --> 00:06:06,239 You're gonna have to be quicker than that, nature boy! 139 00:06:06,720 --> 00:06:08,479 -Rwarrr! 140 00:06:08,479 --> 00:06:10,719 -Hi ya! 141 00:06:10,719 --> 00:06:14,559 -They may be slow, but they sure are sturdy. 142 00:06:14,559 --> 00:06:15,967 -Whoever-- whatever-- 143 00:06:15,967 --> 00:06:19,679 they are, their elocution and posture are terrible. 144 00:06:19,679 --> 00:06:21,520 Whoa! 145 00:06:21,520 --> 00:06:22,639 Ahhhh! 146 00:06:22,639 --> 00:06:24,879 -Not to mention their sense of fair play. 147 00:06:24,879 --> 00:06:25,360 -Hey! 148 00:06:25,839 --> 00:06:27,199 What's that? 149 00:06:27,199 --> 00:06:28,159 -Huh? 150 00:06:28,159 --> 00:06:28,848 Rawrrr! 151 00:06:32,927 --> 00:06:33,887 -Ahh! 152 00:06:36,207 --> 00:06:37,919 -Whoa! 153 00:06:37,919 --> 00:06:40,447 Um-- 154 00:06:40,447 --> 00:06:40,927 phew! 155 00:06:41,407 --> 00:06:42,367 Not a real tiger. 156 00:06:42,367 --> 00:06:45,247 But if these uncivilized troglodytes are as dumb as 157 00:06:45,247 --> 00:06:47,887 they look, a hologram should to the trick. 158 00:06:51,119 --> 00:06:52,479 -Rawrr? 159 00:06:52,479 --> 00:06:53,839 -Rawwrrr! 160 00:06:56,719 --> 00:06:57,967 -Huh? 161 00:06:57,967 --> 00:06:59,647 -That should prove I'm ahead of them on the 162 00:07:00,079 --> 00:07:01,279 evolutionary scale. 163 00:07:01,279 --> 00:07:03,007 Though I guess that's not saying much. 164 00:07:03,007 --> 00:07:03,727 -Ahhh! 165 00:07:03,727 --> 00:07:04,527 -Ah! 166 00:07:04,527 --> 00:07:05,967 -Hey, you big ignoramus! 167 00:07:05,967 --> 00:07:06,927 Ow! 168 00:07:06,927 --> 00:07:09,919 Don't you know hair pulling is impolite? 169 00:07:09,919 --> 00:07:12,447 -Let her go, or-- 170 00:07:12,447 --> 00:07:12,719 -Ow! 171 00:07:12,960 --> 00:07:13,439 Alex! 172 00:07:13,439 --> 00:07:14,880 Think of something! 173 00:07:14,880 --> 00:07:17,760 He's pulling my hair out by the roots! 174 00:07:18,239 --> 00:07:19,199 -Don't worry, Sam! 175 00:07:19,199 --> 00:07:21,119 I can outwit this apeman. 176 00:07:21,567 --> 00:07:22,527 [whistle] 177 00:07:23,007 --> 00:07:24,687 -Rawrr? 178 00:07:24,687 --> 00:07:26,479 Gahhh! 179 00:07:26,479 --> 00:07:27,919 Ughh! 180 00:07:27,919 --> 00:07:30,799 -Are you OK, Sam? 181 00:07:30,799 --> 00:07:32,239 -Nothing a weave can't fix. 182 00:07:32,239 --> 00:07:34,319 -This goon got that spear from a little guy who didn't look 183 00:07:34,799 --> 00:07:35,567 like the others. 184 00:07:35,567 --> 00:07:36,847 But I don't see anyone now. 185 00:07:36,847 --> 00:07:38,639 He must have cleared out with the rest of the mob. 186 00:07:38,639 --> 00:07:41,039 -Then this is the only apeman we have left. 187 00:07:41,519 --> 00:07:43,439 Let's get a look at him. 188 00:07:43,439 --> 00:07:44,399 [gasps] 189 00:07:44,399 --> 00:07:45,247 -Randolph! 190 00:07:45,247 --> 00:07:46,687 -It is Randolph! 191 00:07:46,687 --> 00:07:49,567 So do we take him back to WOOHP for questioning or drop 192 00:07:49,567 --> 00:07:50,767 him off at the zoo? 193 00:07:50,767 --> 00:07:51,967 -Alex! 194 00:07:51,967 --> 00:07:53,280 Can't you see the poor boy's not himself? 195 00:07:53,759 --> 00:07:55,200 CLOVER (OFFSCREEN): Looks like he had a reverse makeover. 196 00:07:58,799 --> 00:07:59,679 -Uhh-- 197 00:07:59,679 --> 00:08:00,479 [gasps] 198 00:08:00,960 --> 00:08:02,687 -He's waking up. 199 00:08:02,687 --> 00:08:03,840 -Bleh. 200 00:08:07,407 --> 00:08:12,447 -I can't believe you guys have Randolph on a leash! 201 00:08:12,447 --> 00:08:13,407 -Enough clowning around. 202 00:08:13,407 --> 00:08:14,959 I'm calling Jere. 203 00:08:14,959 --> 00:08:15,919 -Good afternoon, spies. 204 00:08:16,399 --> 00:08:17,759 Anything to report? 205 00:08:17,759 --> 00:08:19,679 -We snagged one of the mall wreckers, Jere, but get this. 206 00:08:19,679 --> 00:08:22,127 He's a boy at school that Sam's hot for. 207 00:08:22,607 --> 00:08:23,567 -Really? 208 00:08:23,567 --> 00:08:25,007 I would've thought that Sam would be associating with a 209 00:08:25,007 --> 00:08:27,439 better class of people than a common hooligan. 210 00:08:27,439 --> 00:08:29,359 -He is not a hooligan! 211 00:08:29,359 --> 00:08:32,079 He's president of C.L.A.S.S. 212 00:08:32,079 --> 00:08:34,799 -A well-mannered, sophisticated human being who 213 00:08:34,799 --> 00:08:36,719 likes to eat wax fruit. 214 00:08:41,359 --> 00:08:43,247 -Let's have a look at him, shall we? 215 00:08:46,207 --> 00:08:47,727 Hmm. 216 00:08:48,207 --> 00:08:51,839 It appears this Randolph person is a caveman. 217 00:08:52,287 --> 00:08:53,247 -What! 218 00:08:53,247 --> 00:08:54,687 -According to the measurements I've just taken, particularly 219 00:08:55,167 --> 00:08:57,407 the size if his cranium, he has all the physical 220 00:08:57,407 --> 00:08:58,767 characteristics of a Neanderthal. 221 00:08:58,767 --> 00:09:02,127 -But we just saw him yesterday, and he was the most 222 00:09:02,127 --> 00:09:03,567 sophisticated guy in school. 223 00:09:03,567 --> 00:09:06,927 -So someone's shrinking smart people's brains to turn them 224 00:09:06,927 --> 00:09:07,407 into primitive cavemen? 225 00:09:07,887 --> 00:09:09,487 Why would anyone do that? 226 00:09:09,487 --> 00:09:09,967 -Good question, Clover. 227 00:09:10,447 --> 00:09:11,279 Do you have any other clues? 228 00:09:11,279 --> 00:09:13,567 -Well, there's this spear he was carrying. 229 00:09:14,047 --> 00:09:16,479 -Not a very modern-looking weapon, is it? 230 00:09:16,479 --> 00:09:17,919 -Here it is. 231 00:09:17,919 --> 00:09:20,319 This spear looks exactly like the at the anthropology 232 00:09:20,319 --> 00:09:22,479 department of Beverly Hills Community College. 233 00:09:22,479 --> 00:09:24,879 -Then get to the school right away and see if there's a 234 00:09:24,879 --> 00:09:25,839 connection. 235 00:09:26,319 --> 00:09:28,239 I'll have Randolph brought to WOOHP to see if we can reverse 236 00:09:28,239 --> 00:09:31,439 the brain shrinking process. 237 00:09:31,439 --> 00:09:33,167 -Ach! 238 00:09:33,407 --> 00:09:34,367 Burrrp! 239 00:09:34,367 --> 00:09:36,767 -Uh, I hope you can for Sam's sake, or the C.L.A.S.S. dinner 240 00:09:36,767 --> 00:09:38,687 is going to be really interesting. 241 00:09:41,359 --> 00:09:43,199 -I hope we solve this case before the 242 00:09:43,679 --> 00:09:45,119 Glamour Fair is over. 243 00:09:45,119 --> 00:09:47,519 I want to ride that new coaster, the Curling Iron! 244 00:09:53,999 --> 00:09:56,879 -According to the school directory, this is the office 245 00:09:56,879 --> 00:10:00,847 of the guy in charge of artifacts, Professor Link. 246 00:10:00,847 --> 00:10:03,727 -I'm not sure this guy is even a real professor. 247 00:10:03,727 --> 00:10:05,679 I mean, look at all these bogus diplomas. 248 00:10:05,679 --> 00:10:08,479 The Mail Order College Of Micronesia? 249 00:10:08,479 --> 00:10:10,367 Couldn't he get into Tijuana Tech? 250 00:10:10,367 --> 00:10:11,599 -Actually, Link's been rejected 251 00:10:11,839 --> 00:10:12,799 by just about everybody. 252 00:10:12,799 --> 00:10:15,039 Harvard, Princeton, that exclusive club for 253 00:10:15,039 --> 00:10:16,479 people with high IQs. 254 00:10:16,479 --> 00:10:18,719 -Listen to this from the Journal of Anthropology. 255 00:10:18,719 --> 00:10:21,119 "Professor Link's theories don't even qualify as 256 00:10:21,119 --> 00:10:22,287 third-rate scholarship. 257 00:10:22,767 --> 00:10:24,207 If he were a first-year student, Link would probably 258 00:10:24,207 --> 00:10:27,087 fail just for bad spelling." Poor guy. 259 00:10:27,567 --> 00:10:28,799 I kind of feel sorry for him. 260 00:10:28,799 --> 00:10:32,479 -Looks like he's smart enough to loose a TV quiz show. 261 00:10:32,479 --> 00:10:33,887 -Hey! 262 00:10:33,887 --> 00:10:35,759 This guy could almost be the one I saw with the spear in 263 00:10:36,126 --> 00:10:36,959 the mall. 264 00:10:36,959 --> 00:10:39,359 -In which case, he's met Professor Link before. 265 00:10:39,359 --> 00:10:41,279 Unless that little guy is Professor Link. 266 00:10:41,279 --> 00:10:44,367 -But why would he keep a picture of himself losing? 267 00:10:44,367 --> 00:10:45,807 -I don't know. 268 00:10:46,127 --> 00:10:47,839 Same reasons he kept all these rejection letters. 269 00:10:47,839 --> 00:10:50,478 There's definitely something weird about him. 270 00:10:50,478 --> 00:10:51,438 -Huh? 271 00:10:55,087 --> 00:10:55,839 -Hmm. 272 00:10:59,679 --> 00:11:00,159 -Ah ha. 273 00:11:00,639 --> 00:11:02,559 It's a real cave. 274 00:11:02,559 --> 00:11:04,479 -Or at least a real artificial one. 275 00:11:04,479 --> 00:11:05,439 -Wow. 276 00:11:05,439 --> 00:11:06,687 It looks like something you'd see in a museum. 277 00:11:08,879 --> 00:11:10,847 -It's so authentic. 278 00:11:11,327 --> 00:11:12,959 These stone tools, the cave paintings, 279 00:11:12,959 --> 00:11:15,359 those primitive people. 280 00:11:15,359 --> 00:11:16,319 -Yeah. 281 00:11:16,319 --> 00:11:19,807 It looks like they're making real weapons by a real fire. 282 00:11:19,807 --> 00:11:20,767 -Rawrr! 283 00:11:21,119 --> 00:11:21,519 -They are real! 284 00:11:21,519 --> 00:11:24,399 And so are their weapons! 285 00:11:24,686 --> 00:11:25,727 -Ahhh! 286 00:11:28,159 --> 00:11:30,319 -We're trapped! 287 00:11:30,319 --> 00:11:31,279 -OK. 288 00:11:31,279 --> 00:11:32,718 We've got ourselves out of tougher spots before. 289 00:11:32,718 --> 00:11:33,678 We can get out of this one, right? 290 00:11:34,159 --> 00:11:35,887 -Maybe we don't have to. 291 00:11:35,887 --> 00:11:36,847 Look! 292 00:11:41,839 --> 00:11:43,278 -Ah! 293 00:11:46,479 --> 00:11:48,319 -Professor's Link, I presume. 294 00:11:48,319 --> 00:11:50,239 -Great idea scaring the cavemen with that dumb 295 00:11:50,239 --> 00:11:51,199 costume, Link. 296 00:11:51,199 --> 00:11:52,719 You're smarter than you look. 297 00:11:52,719 --> 00:11:57,167 -That's "Professor Link." And soon, I shall be the smartest 298 00:11:57,167 --> 00:11:57,647 man in the world. 299 00:11:58,127 --> 00:11:59,807 Grab them! 300 00:11:59,807 --> 00:12:00,287 -Hey! 301 00:12:00,287 --> 00:12:01,247 -Let us go! 302 00:12:01,727 --> 00:12:03,759 -I think we found our bad guy! 303 00:12:04,239 --> 00:12:05,247 -Hmm! 304 00:12:15,839 --> 00:12:17,727 [laughing] 305 00:12:17,727 --> 00:12:19,647 -We might have guessed you were behind this if it wasn't 306 00:12:19,647 --> 00:12:21,567 for all those bogus degrees. 307 00:12:21,567 --> 00:12:22,527 -Yeah! 308 00:12:23,007 --> 00:12:24,447 All the bad guys we know are real evil 309 00:12:24,927 --> 00:12:26,847 geniuses, not fake ones. 310 00:12:26,847 --> 00:12:28,287 -And snappier dressers. 311 00:12:28,287 --> 00:12:31,326 Where did you find that bad guy outfit, at a rummage sale? 312 00:12:31,807 --> 00:12:34,206 -You underestimate me. 313 00:12:34,206 --> 00:12:38,046 Well, no one will ever do that again. 314 00:12:38,046 --> 00:12:42,446 Not when I devolve the entire human species! 315 00:12:42,446 --> 00:12:42,927 -Uh, OK. 316 00:12:42,927 --> 00:12:44,366 I'll bite. 317 00:12:44,366 --> 00:12:45,326 Why? 318 00:12:45,326 --> 00:12:49,166 -After years of rejection by the academic world, I tried to 319 00:12:49,166 --> 00:12:52,527 make myself smarter by expanding my brain 320 00:12:52,527 --> 00:12:55,599 capacity, with this. 321 00:12:56,079 --> 00:12:58,479 Unfortunately, my microwave emitter had the opposite 322 00:12:58,479 --> 00:13:01,839 effect, and I decided to become the most intelligent 323 00:13:01,839 --> 00:13:06,127 person on the planet by making everyone else dumber! 324 00:13:06,127 --> 00:13:07,087 -That's clever. 325 00:13:07,087 --> 00:13:09,487 Not very ambitious, but clever. 326 00:13:09,487 --> 00:13:11,087 -Look around you. 327 00:13:11,087 --> 00:13:14,319 These cretins were once the physics faculty at the Beverly 328 00:13:14,319 --> 00:13:16,479 Hills Community College. 329 00:13:16,479 --> 00:13:17,918 Don't believe me? 330 00:13:17,918 --> 00:13:20,639 I'll give you a little demonstration. 331 00:13:20,927 --> 00:13:24,719 This is the head of the astronomy department. 332 00:13:40,079 --> 00:13:40,927 -Rawr-- 333 00:13:40,927 --> 00:13:41,839 uh? 334 00:13:44,846 --> 00:13:48,799 -By using the jumbo version of my device, I'll have Beverly 335 00:13:48,799 --> 00:13:52,607 Hills in the Stone Age by the end of the day, and it won't 336 00:13:52,607 --> 00:13:56,926 be long before I devolve the entire world! 337 00:13:56,926 --> 00:13:58,286 Except for me, of course. 338 00:13:58,767 --> 00:14:01,647 -We're going to be cave girls, eating raw meat and wearing 339 00:14:01,647 --> 00:14:02,927 animal skins? 340 00:14:02,927 --> 00:14:04,367 -Oh, don't worry. 341 00:14:04,847 --> 00:14:08,159 I have other plans for you three. 342 00:14:08,159 --> 00:14:10,559 You're going to go the way of the dinosaurs. 343 00:14:16,607 --> 00:14:20,479 -Perhaps some future paleontologist will discover 344 00:14:20,479 --> 00:14:23,967 your fossils, in about a million years or so. 345 00:14:24,447 --> 00:14:25,919 Ta ta! 346 00:14:25,919 --> 00:14:27,839 -We've got to think of something quick! 347 00:14:27,839 --> 00:14:30,719 These fumes are starting to make me woozy. 348 00:14:30,719 --> 00:14:32,639 -We've got the tornado blast hair dryer. 349 00:14:32,639 --> 00:14:34,799 I could use it to blow us away from the pit. 350 00:14:34,799 --> 00:14:37,119 If we can just cut our hands free. 351 00:14:37,119 --> 00:14:39,039 -Hey, I picked up a flint arrowhead 352 00:14:39,039 --> 00:14:40,478 during the last fight. 353 00:14:40,478 --> 00:14:41,438 What? 354 00:14:41,438 --> 00:14:43,358 I thought it would make a pretty necklace. 355 00:14:47,519 --> 00:14:48,479 -Get set, Sam. 356 00:14:48,479 --> 00:14:51,839 She's almost through. 357 00:14:51,839 --> 00:14:53,087 -Whoa! 358 00:14:55,247 --> 00:14:58,399 -Now let's stop link before Beverly Hills is filled with 359 00:14:58,878 --> 00:15:00,798 hordes of empty-headed idiots walking around with trashy 360 00:15:01,279 --> 00:15:02,479 cloths and vacant stares. 361 00:15:07,806 --> 00:15:08,766 -Listen! 362 00:15:09,247 --> 00:15:10,686 That must be the sound of Professor Link's brain 363 00:15:10,686 --> 00:15:11,646 shrinking device. 364 00:15:11,646 --> 00:15:12,847 He's already started it up! 365 00:15:12,847 --> 00:15:13,807 -But from where? 366 00:15:13,807 --> 00:15:15,727 It's got to be somewhere up high. 367 00:15:16,206 --> 00:15:17,166 -There! 368 00:15:17,166 --> 00:15:18,607 The Ferris wheel at the Glamour Fair is the highest 369 00:15:18,607 --> 00:15:19,359 point around. 370 00:15:19,359 --> 00:15:20,798 Let's go! 371 00:15:27,807 --> 00:15:36,366 [beeping] 372 00:15:36,366 --> 00:15:37,326 -Rawrr! 373 00:15:37,759 --> 00:15:38,719 -Ugh! 374 00:15:39,198 --> 00:15:41,279 -Everyone in Beverly Hills has been turned into cavemen. 375 00:15:41,279 --> 00:15:42,638 -Not everyone. 376 00:15:43,007 --> 00:15:45,087 Look! 377 00:15:45,087 --> 00:15:46,687 [beeping] 378 00:15:46,687 --> 00:15:49,567 -I wonder why we're not being affected. 379 00:15:49,567 --> 00:15:50,527 [crash] 380 00:15:50,958 --> 00:15:51,439 -Rawrrrr! 381 00:15:51,918 --> 00:15:52,399 Uh! 382 00:15:52,399 --> 00:15:53,838 -There's a rude caveman on the roof. 383 00:15:53,838 --> 00:15:55,647 I'll get him! 384 00:15:55,647 --> 00:15:55,647 -Alex! 385 00:15:56,126 --> 00:15:58,767 Wait! 386 00:15:58,767 --> 00:16:01,166 -Ahhhh! 387 00:16:01,166 --> 00:16:02,767 [beeping] 388 00:16:02,767 --> 00:16:04,239 -Got him! 389 00:16:06,559 --> 00:16:07,519 -It's the SUV. 390 00:16:07,519 --> 00:16:09,439 We're protected as long as we stay inside. 391 00:16:09,918 --> 00:16:10,399 -Alex! 392 00:16:10,399 --> 00:16:13,167 Get in here! 393 00:16:13,167 --> 00:16:16,559 You're starting to turn into a cave chick out there. 394 00:16:16,559 --> 00:16:17,519 Look! 395 00:16:17,998 --> 00:16:18,958 [laughing] 396 00:16:19,327 --> 00:16:22,606 -You know, I think it's time I plucked my eyebrow. 397 00:16:25,647 --> 00:16:27,279 -Let's get outta here! 398 00:16:33,566 --> 00:16:43,999 [beeping] 399 00:16:43,999 --> 00:16:47,358 -Alex, I know the ray has already affected your brain, 400 00:16:47,358 --> 00:16:49,759 but stay under the umbrella. 401 00:16:49,759 --> 00:16:50,719 Got it? 402 00:16:53,887 --> 00:16:54,847 -Alex! 403 00:16:54,847 --> 00:16:56,286 -Wow. 404 00:16:56,286 --> 00:16:58,206 That a really big wheel. 405 00:17:02,206 --> 00:17:03,886 --She's got the right idea. 406 00:17:03,886 --> 00:17:05,567 It we're going to stop Professor Link, we 407 00:17:05,567 --> 00:17:06,927 have to get up there. 408 00:17:10,046 --> 00:17:12,047 -So the spies have escaped. 409 00:17:12,047 --> 00:17:13,486 No matter. 410 00:17:13,486 --> 00:17:15,806 You can take care of them, my faithful Neanderthals. 411 00:17:19,886 --> 00:17:20,206 Ahh! 412 00:17:20,527 --> 00:17:21,647 Like this! 413 00:17:32,447 --> 00:17:34,846 -It's hard enough climbing with this umbrella without 414 00:17:35,327 --> 00:17:36,766 those goons shooting arrows at us. 415 00:17:37,247 --> 00:17:38,959 -We can make it as long as they don't throw anything 416 00:17:38,959 --> 00:17:40,398 heavier than that. 417 00:17:40,398 --> 00:17:42,078 -Rawrr! 418 00:17:42,078 --> 00:17:43,359 -Ahhhh! 419 00:17:48,046 --> 00:17:49,966 -We're never going to make it up there. 420 00:17:49,966 --> 00:17:53,886 -No, but Alex is almost at the axle. 421 00:17:53,886 --> 00:17:56,286 If we can just get her to cut through the bolt with her 422 00:17:56,766 --> 00:18:00,526 laser nail file, the whole thing will come crashing down. 423 00:18:00,526 --> 00:18:01,486 -Alex! 424 00:18:01,486 --> 00:18:04,527 Cut through the axle! 425 00:18:04,527 --> 00:18:06,238 -Your laser nail file! 426 00:18:06,719 --> 00:18:07,679 Use it! 427 00:18:12,286 --> 00:18:15,118 -Now cut through the axle bolt! 428 00:18:18,927 --> 00:18:20,559 -They're toppling the wheel! 429 00:18:20,559 --> 00:18:22,767 Get down there and stop them! 430 00:18:31,438 --> 00:18:32,879 -Hi ya! 431 00:18:36,046 --> 00:18:37,038 -Sammy! 432 00:18:42,206 --> 00:18:43,166 -Alex did it! 433 00:18:43,166 --> 00:18:45,326 The whole Ferris wheel's coming down! 434 00:18:50,607 --> 00:18:51,806 -Ahhh! 435 00:18:52,287 --> 00:18:53,247 -Whoa! 436 00:18:59,998 --> 00:19:02,526 [crash] 437 00:19:02,526 --> 00:19:10,127 [sirens] 438 00:19:10,127 --> 00:19:11,087 -Ook! 439 00:19:11,087 --> 00:19:12,526 Oh, ah-- 440 00:19:12,526 --> 00:19:17,406 [laughing] 441 00:19:17,406 --> 00:19:18,366 -Um, Jerry? 442 00:19:18,846 --> 00:19:20,958 You're a caveman, too? 443 00:19:20,958 --> 00:19:21,918 -Um, not quite. 444 00:19:21,918 --> 00:19:24,319 Fortunately, the brain shrinking device was unable to 445 00:19:24,319 --> 00:19:25,758 penetrate WOOHP headquarters. 446 00:19:25,758 --> 00:19:27,199 The only staff affected were those 447 00:19:27,199 --> 00:19:28,638 outside on coffee breaks. 448 00:19:28,959 --> 00:19:30,158 Including me. 449 00:19:30,158 --> 00:19:32,559 But you did save the rest of Southern California from being 450 00:19:32,559 --> 00:19:33,519 sent back to the Stone Age. 451 00:19:33,998 --> 00:19:34,479 -Oh-- 452 00:19:34,479 --> 00:19:37,359 oh, I have a question. 453 00:19:37,359 --> 00:19:38,319 Um-- 454 00:19:38,319 --> 00:19:39,279 oh, yeah. 455 00:19:39,279 --> 00:19:41,599 Uh, me stay this way? 456 00:19:41,599 --> 00:19:43,038 -Happily, we found a way to reverse the 457 00:19:43,038 --> 00:19:44,479 brain shrinking process. 458 00:19:44,479 --> 00:19:46,559 It's been successfully tested on Randolph, and everyone 459 00:19:46,559 --> 00:19:48,958 affected by Link's ray should make a full recovery. 460 00:19:48,958 --> 00:19:51,807 With no memory of being cavemen, of course. 461 00:19:51,807 --> 00:19:52,767 -Oh! 462 00:19:52,767 --> 00:19:54,206 Then Randolph's OK! 463 00:19:54,206 --> 00:19:56,607 -Um, and your buddy, Alex, in case you care. 464 00:19:56,607 --> 00:19:58,158 -Well, yeah, of course. 465 00:19:58,638 --> 00:19:59,598 Oh! 466 00:20:02,478 --> 00:20:05,807 [classical music] 467 00:20:05,807 --> 00:20:07,167 -Good evening. 468 00:20:07,167 --> 00:20:09,087 So glad you could come. 469 00:20:09,087 --> 00:20:10,526 Lovely dress. 470 00:20:11,007 --> 00:20:13,806 Welcome to the C.L.A.S.S. dinner. 471 00:20:13,806 --> 00:20:17,438 -You can save the proper lady act for stuffy Randolph. 472 00:20:17,438 --> 00:20:19,647 -Speaking of which, where is Randolph? 473 00:20:19,647 --> 00:20:21,086 -I haven't seen him yet. 474 00:20:21,086 --> 00:20:24,286 He's supposed to be taking care of the music. 475 00:20:24,766 --> 00:20:26,206 [dance music] 476 00:20:26,206 --> 00:20:28,126 -This should get those uptight new recruits to loosen up. 477 00:20:28,126 --> 00:20:29,566 -Randolph! 478 00:20:29,566 --> 00:20:32,446 You're not the same old you. 479 00:20:32,926 --> 00:20:33,886 -Nope. 480 00:20:33,886 --> 00:20:36,158 The stuffy, boring old Randolph is gone for good. 481 00:20:36,158 --> 00:20:38,078 I don't know why I kept my wild side 482 00:20:38,078 --> 00:20:39,006 bottled up for so long. 483 00:20:39,486 --> 00:20:40,926 Come on, Sam! 484 00:20:40,926 --> 00:20:42,366 Let's dance! 485 00:20:42,366 --> 00:20:44,286 -Um, maybe later. 486 00:20:44,766 --> 00:20:45,726 -Suit yourself. 487 00:20:48,606 --> 00:20:49,759 -Woo hoo! 488 00:20:50,238 --> 00:20:53,118 -Looks like Randolph still has a little bit of residual 489 00:20:53,599 --> 00:20:54,559 caveman in him. 490 00:20:54,559 --> 00:20:56,127 -It's nothing a few charm lessons cant cure. 491 00:20:56,127 --> 00:20:57,087 Right, Sam? 492 00:20:57,087 --> 00:20:58,526 -Ha ha! 493 00:20:58,526 --> 00:20:59,007 Yeah! 494 00:20:59,007 --> 00:20:59,967 Yaa hoo! 495 00:20:59,967 --> 00:21:00,927 Yes! 496 00:21:00,927 --> 00:21:03,838 -I don't think the old Randolph is ever coming back. 497 00:21:03,838 --> 00:21:04,798 Hey, Randolph! 498 00:21:05,279 --> 00:21:06,878 Let me show you how to really dance! 499 00:21:07,358 --> 00:21:09,758 I hope you brought your steel-toed boots! 500 00:21:09,758 --> 00:21:11,887 [laughter] 501 00:21:16,958 --> 00:21:18,398 -I think I've learned something with this whole 502 00:21:18,398 --> 00:21:19,838 Neanderthal mission. 503 00:21:19,838 --> 00:21:22,238 It's not so important to be all flawlessly styled with 504 00:21:22,238 --> 00:21:23,198 perfectly-applied makeup. 505 00:21:23,198 --> 00:21:24,158 I mean, hello. 506 00:21:24,638 --> 00:21:26,078 It's totally normal-- 507 00:21:26,078 --> 00:21:27,998 healthy, in fact-- to just roll out of bed and 508 00:21:27,998 --> 00:21:29,438 relax into the day. 509 00:21:29,438 --> 00:21:30,878 SAM (OFFSCREEN): Clover! 510 00:21:30,878 --> 00:21:33,758 Varsity quarterback Rick is here to see you. 511 00:21:33,758 --> 00:21:34,718 -Oh! 512 00:21:34,718 --> 00:21:35,678 Lipstick! 513 00:21:35,678 --> 00:21:37,118 Hair clip! 33834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.