Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,327 --> 00:00:39,519
[theme music]
2
00:00:39,519 --> 00:00:41,439
-I just love Kung Fu Fondu.
3
00:00:41,439 --> 00:00:44,208
It's a great workout and
a fabulous meal.
4
00:00:44,208 --> 00:00:48,400
-It's the hottest new studio
on the Bev Hill scene.
5
00:00:48,400 --> 00:00:48,800
-[gasp]
6
00:00:48,800 --> 00:00:50,208
What was that?
7
00:00:50,208 --> 00:00:52,607
-Uh, I don't know, but let's not
stick around to find out.
8
00:01:28,320 --> 00:01:30,128
-Hey.
9
00:01:30,399 --> 00:01:31,600
Come on, Sam.
10
00:01:31,600 --> 00:01:32,560
DIg!
11
00:01:32,560 --> 00:01:33,727
Dig!
12
00:01:33,727 --> 00:01:35,167
-I'm trying.
13
00:01:35,647 --> 00:01:36,607
I'm trying.
14
00:01:36,607 --> 00:01:37,648
-Well, try harder.
15
00:01:37,648 --> 00:01:40,528
There's not much time left.
16
00:01:40,528 --> 00:01:41,007
-Time's up.
17
00:01:41,488 --> 00:01:42,879
Way to climb, Alex.
18
00:01:42,879 --> 00:01:44,320
Nice technique, [inaudible].
19
00:01:44,320 --> 00:01:45,519
OK, class, hit the showers.
20
00:01:52,479 --> 00:01:54,880
Um, not you, Samantha.
21
00:01:54,880 --> 00:01:56,160
-Huh?
22
00:01:56,160 --> 00:01:57,599
-I'm afraid if you can't make
it to the top, I'm going to
23
00:01:57,599 --> 00:01:59,519
have to transfer you to
a different gym class.
24
00:01:59,519 --> 00:02:01,279
-Transfer me?
25
00:02:01,279 --> 00:02:02,527
-Yes.
26
00:02:02,527 --> 00:02:03,967
To a special place where you'll
work with other majorly
27
00:02:03,967 --> 00:02:06,527
uncoordinated students
like yourself.
28
00:02:06,527 --> 00:02:10,288
-You mean Sam's going
to be a dork?
29
00:02:10,288 --> 00:02:13,999
-We prefer to call
it D-O-R-K--
30
00:02:14,479 --> 00:02:17,487
the development for overly
remedial kids class.
31
00:02:17,967 --> 00:02:18,447
Trust me.
32
00:02:18,447 --> 00:02:19,407
It's for your own good.
33
00:02:19,407 --> 00:02:19,887
-Whoa.
34
00:02:19,887 --> 00:02:21,327
Tough break, Sammy.
35
00:02:21,327 --> 00:02:24,367
-But I don't want
to be a dork.
36
00:02:24,607 --> 00:02:25,999
-Then you're going to
learn how to climb.
37
00:02:26,479 --> 00:02:27,439
I mean, how hard can it be?
38
00:02:27,919 --> 00:02:29,839
You climb all kinds of stuff
on our missions.
39
00:02:30,160 --> 00:02:31,887
-Well, it's pretty easy
to climb when I
40
00:02:32,367 --> 00:02:33,327
have my bungee belt.
41
00:02:33,327 --> 00:02:36,528
It does all the work.
42
00:02:36,528 --> 00:02:37,807
-Gross.
43
00:02:37,807 --> 00:02:39,839
When was the last time these
towels were washed?
44
00:02:48,527 --> 00:02:50,287
-Couldn't you have waited
until after we
45
00:02:50,287 --> 00:02:51,199
took a shower, Jer?
46
00:02:51,199 --> 00:02:52,607
I mean, hello.
47
00:02:52,607 --> 00:02:53,519
We totally reek.
48
00:02:53,519 --> 00:02:54,927
-Sorry girls, but
danger doesn't
49
00:02:54,927 --> 00:02:55,887
take a break for hygiene.
50
00:02:56,239 --> 00:02:57,519
There's a rash of missing
people in the
51
00:02:57,519 --> 00:02:59,039
Beverly Hills area.
52
00:02:59,039 --> 00:03:01,440
-Huh?
53
00:03:01,440 --> 00:03:02,959
Hmm.
54
00:03:02,959 --> 00:03:03,919
They look kind of familiar.
55
00:03:04,399 --> 00:03:05,280
Do they go to Bev High?
56
00:03:05,728 --> 00:03:08,608
-If he does, he must have
failed a lot of classes.
57
00:03:08,608 --> 00:03:10,799
-You're going to need some
gadgets for your mission.
58
00:03:10,799 --> 00:03:13,008
Oh, Gladys?
59
00:03:13,008 --> 00:03:13,487
Oh.
60
00:03:13,487 --> 00:03:14,447
[sigh]
61
00:03:14,447 --> 00:03:16,367
I mean the amazing Gladys.
62
00:03:16,767 --> 00:03:17,567
-What?
63
00:03:17,567 --> 00:03:18,287
-Gladys has a new hobby.
64
00:03:18,768 --> 00:03:19,728
She's learning magic.
65
00:03:20,207 --> 00:03:21,488
Please humor her.
66
00:03:21,488 --> 00:03:22,927
-Welcome one and all.
67
00:03:23,408 --> 00:03:26,527
For your first gadget, we have
something very special.
68
00:03:26,527 --> 00:03:27,007
Wait.
69
00:03:27,487 --> 00:03:28,447
Where did it go?
70
00:03:31,807 --> 00:03:34,239
Say, what do we have here?
71
00:03:34,239 --> 00:03:36,607
Multi-function charm
bracelets.
72
00:03:37,087 --> 00:03:38,047
-Nice one, Glad.
73
00:03:38,527 --> 00:03:42,367
-Now, watch as I take this
simple coin and use my special
74
00:03:42,367 --> 00:03:43,807
magic wand.
75
00:03:46,719 --> 00:03:47,199
Ta-da!
76
00:03:47,199 --> 00:03:49,119
It's hot and spicy gum.
77
00:03:49,119 --> 00:03:50,079
It causes the chewer to sweat
78
00:03:50,559 --> 00:03:52,160
excessively and become slippery.
79
00:03:52,160 --> 00:03:53,599
-Hot and spicy gum?
80
00:03:53,599 --> 00:03:55,440
The whip lab must be seriously
understaffed.
81
00:03:55,839 --> 00:03:59,199
-Now, for my next trick, I
give you one of our most
82
00:03:59,679 --> 00:04:00,639
powerful inventions.
83
00:04:00,639 --> 00:04:01,999
Abracadabra!
84
00:04:04,479 --> 00:04:05,727
-Uh--
85
00:04:05,727 --> 00:04:09,567
-What does it do, you know,
besides look ugly?
86
00:04:09,567 --> 00:04:12,447
-This belt ties two or more
people together and enables
87
00:04:12,447 --> 00:04:14,848
them to tap into each other's
knowledge of fighting style.
88
00:04:14,848 --> 00:04:19,167
-So Sam will be able to do my
patented running side kick and
89
00:04:19,167 --> 00:04:22,399
Alex can imitate my
fist of fury.
90
00:04:22,399 --> 00:04:24,207
-You'll also be able to perform
any move that you've
91
00:04:24,207 --> 00:04:27,728
seen in movies or video games,
but the belt can only be used
92
00:04:27,728 --> 00:04:30,127
in short bursts or it may
cause severe headaches.
93
00:04:30,127 --> 00:04:31,087
[siren sounding]
94
00:04:31,087 --> 00:04:32,319
-Ha!
95
00:04:32,319 --> 00:04:33,648
-Good heavens.
96
00:04:33,648 --> 00:04:35,087
There's an attempted abduction
in progress.
97
00:04:35,568 --> 00:04:37,967
Our Beverly Hills team
just called 911
98
00:04:37,967 --> 00:04:38,927
from her cell phone.
99
00:04:38,927 --> 00:04:39,887
-It's go time, girls!
100
00:04:40,320 --> 00:04:43,359
-Now for my grand finale.
101
00:04:43,359 --> 00:04:46,239
Now you see them, now--
102
00:04:46,239 --> 00:04:46,719
ta-da--
103
00:04:47,119 --> 00:04:48,000
you don't.
104
00:05:02,448 --> 00:05:05,120
-The cell phone signal came
from right around here.
105
00:05:05,120 --> 00:05:05,887
-[gasp]
106
00:05:05,887 --> 00:05:06,847
-What is it?
107
00:05:06,847 --> 00:05:07,327
The kidnappers?
108
00:05:07,327 --> 00:05:07,807
-No.
109
00:05:07,807 --> 00:05:10,080
It's Kung Fu Fondu--
110
00:05:10,080 --> 00:05:12,287
the hippest workout
eatery in town.
111
00:05:12,287 --> 00:05:14,479
It's almost impossible to get
into one of their condo
112
00:05:14,479 --> 00:05:15,840
exercise cooking classes.
113
00:05:16,240 --> 00:05:18,160
-I heard that after a few
lessons you're flexible enough
114
00:05:18,160 --> 00:05:20,767
to use your toes to dip fruit
into melted cheese and flick
115
00:05:20,767 --> 00:05:22,207
it into your mouth!
116
00:05:22,207 --> 00:05:24,719
-Pee-yew.
117
00:05:24,719 --> 00:05:26,159
FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN):
[screaming]
118
00:05:26,159 --> 00:05:27,119
-We can talk fondu
later, girls.
119
00:05:27,119 --> 00:05:28,559
Time to go to work.
120
00:05:34,399 --> 00:05:37,760
-It's Mandy, and it looks like
she's in big time trouble.
121
00:05:37,760 --> 00:05:39,439
-We're going to need
some disguises.
122
00:05:43,279 --> 00:05:44,719
Stylin' and profilin'.
123
00:05:48,799 --> 00:05:49,759
-Don't worry, Miss.
124
00:05:49,759 --> 00:05:51,087
We're here to save you.
125
00:05:51,087 --> 00:05:53,247
-Well, do you think you could
hurry it up a bit?
126
00:05:57,759 --> 00:05:58,719
-Whoa.
127
00:05:58,719 --> 00:05:59,679
Check out the crazy moves.
128
00:06:06,287 --> 00:06:07,967
-Ah.
129
00:06:08,239 --> 00:06:12,847
I can't believe we fell for the
oldest trick in the book.
130
00:06:12,847 --> 00:06:15,167
-Heads up.
131
00:06:15,167 --> 00:06:17,839
-Are you sure you know
what you're doing?
132
00:06:17,839 --> 00:06:18,799
-Don't worry, little lady.
133
00:06:18,799 --> 00:06:20,479
We've got everything
under control.
134
00:06:24,400 --> 00:06:27,039
-First no shower,
and now this?
135
00:06:27,039 --> 00:06:31,007
-You must come with us.
136
00:06:31,007 --> 00:06:31,807
-Ah!
137
00:06:32,287 --> 00:06:33,648
[inaudible].
138
00:06:33,648 --> 00:06:35,807
-Don't let him get
away, Sammy!
139
00:06:36,287 --> 00:06:37,727
-I'm on it!
140
00:06:37,727 --> 00:06:39,167
[grunting]
141
00:06:39,167 --> 00:06:40,607
Almost--
142
00:06:40,607 --> 00:06:41,727
there.
143
00:06:41,727 --> 00:06:44,127
Oh, any second now.
144
00:06:44,607 --> 00:06:46,527
-Sam, why don't you just
use your bungee belt
145
00:06:47,007 --> 00:06:48,048
to climb the building?
146
00:06:48,048 --> 00:06:49,968
-I will never learn how to
climb if I keep using it.
147
00:06:49,968 --> 00:06:53,647
I don't want to be D-O-R-K.
148
00:06:53,919 --> 00:06:54,879
-What are we going to do now?
149
00:06:54,879 --> 00:06:56,799
They just took off with Mandy.
150
00:06:56,799 --> 00:06:59,279
-Obviously we should go
home and celebrate.
151
00:06:59,279 --> 00:07:02,639
-Clover, even if we hate her,
we've still got to help her.
152
00:07:02,639 --> 00:07:03,599
-Hey.
153
00:07:03,599 --> 00:07:04,559
This might be something.
154
00:07:04,559 --> 00:07:06,159
It's from one of
their slippers.
155
00:07:06,159 --> 00:07:10,159
And that insignia looks
really familiar.
156
00:07:10,159 --> 00:07:12,559
-Let's scan it and send
it off to Jerry.
157
00:07:12,559 --> 00:07:13,999
Maybe he can figure it out.
158
00:07:26,767 --> 00:07:27,727
-I don't get it.
159
00:07:27,727 --> 00:07:29,807
I mean, who would want to
abduct all those people,
160
00:07:29,807 --> 00:07:30,767
especially Mandy?
161
00:07:31,248 --> 00:07:33,167
-Maybe it's someone who couldn't
get into Kung Fu
162
00:07:33,167 --> 00:07:35,327
Fondu and wanted to shorten
the waiting list.
163
00:07:35,327 --> 00:07:37,247
-Whatever's happening,
it's way freaky.
164
00:07:37,247 --> 00:07:38,687
Don't you think, Sam?
165
00:07:38,687 --> 00:07:39,967
Sam?
166
00:07:39,967 --> 00:07:42,207
-Do you think she's
been abducted too?
167
00:07:42,207 --> 00:07:43,167
We'd better call Jerry.
168
00:07:43,167 --> 00:07:44,207
-Hold the phone.
169
00:07:44,207 --> 00:07:47,647
-[grunting]
170
00:07:47,647 --> 00:07:51,439
I don't want to be a D-O-R-K.
171
00:07:51,439 --> 00:07:52,367
[device ringing]
172
00:07:52,367 --> 00:07:53,327
-Oh.
173
00:07:53,727 --> 00:07:54,687
What's up, Jer?
174
00:07:54,687 --> 00:07:56,607
-I've got the results of the
analysis of the insignia.
175
00:07:57,087 --> 00:07:59,807
It's the symbol of Power
Yoga Chi Kwan Do.
176
00:07:59,807 --> 00:08:00,767
-Hey.
177
00:08:01,247 --> 00:08:02,687
That's the exercise class
we took last year.
178
00:08:02,687 --> 00:08:04,959
-Oh yeah, and then it
went out of fashion.
179
00:08:04,959 --> 00:08:05,919
-Wait.
180
00:08:05,919 --> 00:08:07,839
That's why all the abductees
look so familiar.
181
00:08:07,839 --> 00:08:10,879
They were all in our class,
Mandy included.
182
00:08:10,879 --> 00:08:13,279
-Apparently Shirley, the woman
who ran it, closed her doors
183
00:08:13,279 --> 00:08:14,639
and left town months ago.
184
00:08:15,119 --> 00:08:18,687
-I have a feeling she's back and
we'll be seeing her soon.
185
00:08:18,687 --> 00:08:20,127
-I agree.
186
00:08:20,607 --> 00:08:21,567
You girls are the only ones from
the class who have yet to
187
00:08:21,567 --> 00:08:22,527
be abducted.
188
00:08:22,527 --> 00:08:23,967
Be careful.
189
00:08:25,487 --> 00:08:27,919
-Mandy, what are
you doing here?
190
00:08:27,919 --> 00:08:32,399
-That shirt is so clashing
with your chakra.
191
00:08:32,399 --> 00:08:34,207
-What's with the weird
yoga speak?
192
00:08:34,207 --> 00:08:39,007
-Your astral body
is so last year.
193
00:08:39,007 --> 00:08:41,487
Ya!
194
00:08:41,487 --> 00:08:42,927
-Where did she learn that?
195
00:08:50,847 --> 00:08:53,247
-Fear my cobra style.
196
00:08:53,727 --> 00:08:54,687
-Stop it, Mandy.
197
00:08:54,687 --> 00:08:55,647
We don't want to hurt you.
198
00:08:55,647 --> 00:08:56,607
-I do.
199
00:08:56,607 --> 00:08:57,567
Now meet the snake charmer.
200
00:09:02,927 --> 00:09:03,887
-OK.
201
00:09:03,887 --> 00:09:04,687
Enough fooling around.
202
00:09:04,687 --> 00:09:05,807
It's gadget time.
203
00:09:09,567 --> 00:09:11,327
-What?
204
00:09:11,327 --> 00:09:11,807
Oh.
205
00:09:11,807 --> 00:09:13,247
-Outsmarted by Mandy?
206
00:09:13,247 --> 00:09:14,607
This so isn't our day.
207
00:09:14,607 --> 00:09:16,527
-You will come with
me, non-believers.
208
00:09:27,199 --> 00:09:27,679
-[moaning]
209
00:09:28,159 --> 00:09:29,599
Oh, I think I'm air sick.
210
00:09:30,079 --> 00:09:32,879
-Um, this looks like the house
that Creepy built.
211
00:09:32,879 --> 00:09:35,599
-We are so out of here.
212
00:09:35,599 --> 00:09:37,039
-Not before you meet
my fellow yogis.
213
00:09:40,687 --> 00:09:41,167
-What is this?
214
00:09:41,647 --> 00:09:43,007
Cirque de Freaks?
215
00:09:43,007 --> 00:09:44,559
-[laughing]
216
00:09:44,559 --> 00:09:45,679
-Shirley!
217
00:09:45,679 --> 00:09:47,119
-Well, well, well.
218
00:09:47,119 --> 00:09:50,799
Look who finally made it-- the
worst students I ever taught.
219
00:09:51,087 --> 00:09:52,847
-What is your problem,
Shirley?
220
00:09:52,847 --> 00:09:56,687
-My problem is that you treated
my Power Yoga Chi Kwan
221
00:09:56,687 --> 00:09:59,567
Do class like a passing fad.
222
00:09:59,567 --> 00:10:02,447
You forced me to close
my studio, and now
223
00:10:02,447 --> 00:10:04,127
it's time for revenge.
224
00:10:04,127 --> 00:10:07,007
-Maybe everyone dropped out
because they couldn't stand
225
00:10:07,007 --> 00:10:07,759
the instructor.
226
00:10:07,759 --> 00:10:09,199
-It had nothing to do with me.
227
00:10:09,679 --> 00:10:11,679
You were just ungrateful.
228
00:10:12,159 --> 00:10:13,119
[sighing]
229
00:10:13,119 --> 00:10:16,959
I've trained my former students
to help me eliminate
230
00:10:16,959 --> 00:10:18,479
the competition.
231
00:10:18,479 --> 00:10:22,719
Once Kung Fu Fondu is gone,
I'll reopen my studio, and
232
00:10:23,199 --> 00:10:27,519
once again rule the Beverly
Hills exercise scene.
233
00:10:27,519 --> 00:10:29,358
-Way to think big, Shirl.
234
00:10:29,759 --> 00:10:30,239
-[laughing]
235
00:10:30,239 --> 00:10:32,639
Oh, I am thinking big.
236
00:10:32,639 --> 00:10:37,279
Soon, I'll turn everyone in
LA into my followers.
237
00:10:37,279 --> 00:10:39,918
-But how did you brainwash
everyone into coming back to
238
00:10:39,918 --> 00:10:40,399
you?
239
00:10:40,878 --> 00:10:41,359
-Good question--
240
00:10:41,359 --> 00:10:45,647
one you'll be sorry you asked.
241
00:10:45,647 --> 00:10:54,047
[laughing]
242
00:10:54,047 --> 00:10:57,839
Feast your eyes on
my chi machine.
243
00:10:57,839 --> 00:11:01,199
By passing through it, my
students achieved the same
244
00:11:01,199 --> 00:11:05,087
results as they would have after
five years of classes.
245
00:11:05,087 --> 00:11:07,327
-Where was this when I was
taking piano lessons?
246
00:11:07,806 --> 00:11:11,167
-In here, my acolytes instantly
learn to cultivate
247
00:11:11,167 --> 00:11:14,047
their energy and develop
internal power.
248
00:11:14,526 --> 00:11:17,406
Of course, it puts them under
my total control.
249
00:11:17,406 --> 00:11:18,687
Strap 'em in!
250
00:11:18,687 --> 00:11:20,127
-(ROBOTICALLY) As you wish.
251
00:11:24,927 --> 00:11:25,887
-Give it up!
252
00:11:25,887 --> 00:11:29,199
This will never work.
253
00:11:29,199 --> 00:11:30,159
-We'll see.
254
00:11:30,159 --> 00:11:31,599
Now come, students.
255
00:11:31,599 --> 00:11:37,007
It's time to meditate before
we destroy Kung Fu Fondu.
256
00:11:37,007 --> 00:11:39,407
-If we don't get off this thing,
we're going to become
257
00:11:39,407 --> 00:11:40,799
chanting zombies.
258
00:11:40,799 --> 00:11:43,679
-If only the amazing Gladys was
here to make us disappear.
259
00:11:43,679 --> 00:11:47,087
-I doubt Gladys can help us,
but maybe her gadgets can.
260
00:11:47,087 --> 00:11:50,527
Hot and spicy gum, anyone?
261
00:11:50,527 --> 00:11:51,487
-Ew.
262
00:11:51,487 --> 00:11:54,367
I hope it works better
than it tastes.
263
00:11:54,367 --> 00:11:56,207
-I can't believe this might
actually come in handy.
264
00:12:00,047 --> 00:12:00,527
-Hey.
265
00:12:00,959 --> 00:12:01,887
It's not that bad.
266
00:12:01,887 --> 00:12:02,719
What?
267
00:12:02,719 --> 00:12:05,918
I like spicy food.
268
00:12:06,399 --> 00:12:07,359
-Whoa.
269
00:12:07,359 --> 00:12:09,567
All of a sudden, I feel
like I'm in a sauna.
270
00:12:09,567 --> 00:12:11,487
-Ugh, I know what you mean.
271
00:12:11,967 --> 00:12:12,927
Ah.
272
00:12:12,927 --> 00:12:13,887
I haven't sweat this much
since the time you
273
00:12:14,127 --> 00:12:16,478
guys read my diary.
274
00:12:16,478 --> 00:12:17,919
-It's not working on me.
275
00:12:18,398 --> 00:12:23,007
I must have a high tolerance
for spicy food.
276
00:12:23,007 --> 00:12:23,487
-Don't worry.
277
00:12:23,967 --> 00:12:24,447
I''ll take care of it.
278
00:12:24,927 --> 00:12:26,367
Ugh!
279
00:12:26,367 --> 00:12:28,127
This won't budge!
280
00:12:28,127 --> 00:12:30,047
-Time for the direct approach.
281
00:12:30,047 --> 00:12:31,007
Ah!
282
00:12:31,007 --> 00:12:33,406
Oh, the direct approach
stinks.
283
00:12:33,406 --> 00:12:35,487
I just broke a nail.
284
00:12:35,487 --> 00:12:38,447
-Somebody help me!
285
00:12:38,447 --> 00:12:39,679
-Sammy!
286
00:12:41,567 --> 00:12:42,479
-Sammy!
287
00:12:42,479 --> 00:12:44,959
Sammy, are you OK?
288
00:12:44,959 --> 00:12:47,359
-Instant karma's gonna get you.
289
00:12:47,359 --> 00:12:48,479
[laughing]
290
00:12:48,479 --> 00:12:49,439
-Don't worry, Sam.
291
00:12:49,439 --> 00:12:50,478
We can help you back at WOOHP.
292
00:12:52,879 --> 00:12:53,358
-Help!
293
00:12:53,839 --> 00:12:54,799
Non-believers!
294
00:12:54,799 --> 00:12:56,047
Non-believers!
295
00:13:00,719 --> 00:13:04,078
-These yogis are really
stretching my patience.
296
00:13:04,078 --> 00:13:05,038
-Tell me about it.
297
00:13:05,038 --> 00:13:06,398
This isn't getting
us anywhere.
298
00:13:06,879 --> 00:13:07,839
-Give it up, girls.
299
00:13:08,318 --> 00:13:09,759
Nothing can stop Power
Yoga Chi Kwan Do.
300
00:13:13,759 --> 00:13:17,358
-Actually, you're no match for
our pull the rug from under
301
00:13:17,358 --> 00:13:18,767
your feet technique.
302
00:13:28,159 --> 00:13:31,039
-Oh, it's not working.
303
00:13:31,039 --> 00:13:31,999
Come on.
304
00:13:32,479 --> 00:13:34,479
It's time to take matters
into our own hands.
305
00:13:39,438 --> 00:13:40,398
-Ah.
306
00:13:40,398 --> 00:13:41,839
Brutal.
307
00:13:41,839 --> 00:13:43,086
It looks like both of us are
going to need manicures now.
308
00:13:52,526 --> 00:13:54,927
-Why didn't we take
the stairs?
309
00:13:55,327 --> 00:13:56,687
-It looks like Shirley's
machine has fixed Sam's
310
00:13:56,687 --> 00:13:58,127
climbing problem.
311
00:13:58,127 --> 00:13:59,087
-Yeah.
312
00:13:59,487 --> 00:14:01,118
She doesn't even need the
bungee belt anymore.
313
00:14:07,007 --> 00:14:08,398
-Any reason we're
not using it?
314
00:14:11,647 --> 00:14:12,767
-Check you later, Sam.
315
00:14:17,038 --> 00:14:20,639
-It's time to send a
911 call to WOOHP.
316
00:14:23,679 --> 00:14:24,639
-That was quick.
317
00:14:24,639 --> 00:14:26,686
Have they considered
delivering pizzas?
318
00:14:37,487 --> 00:14:38,847
-What's happening, ladies?
319
00:14:38,847 --> 00:14:41,247
-We found Shirley, and she's
turned Sam and the rest of our
320
00:14:41,247 --> 00:14:43,167
ex-classmates into
brainwashed Power
321
00:14:43,167 --> 00:14:44,799
Yoga Chi Kwan Do devotees.
322
00:14:44,799 --> 00:14:47,198
-And they're going to attack
Kung Fu Fondu with their major
323
00:14:47,198 --> 00:14:48,158
muscle power--
324
00:14:48,639 --> 00:14:50,078
as in we're definitely
going to be backup.
325
00:14:50,078 --> 00:14:52,958
-I'll disperse every available
WOOHP agent to Kung Fu Fondu
326
00:14:53,199 --> 00:14:53,966
immediately.
327
00:15:00,927 --> 00:15:01,887
-Whoa.
328
00:15:01,887 --> 00:15:04,526
This is the swankiest exercise
studio I've ever seen.
329
00:15:04,526 --> 00:15:05,007
-Listen.
330
00:15:05,007 --> 00:15:08,718
-[chanting]
331
00:15:08,718 --> 00:15:10,079
-They're coming!
332
00:15:10,079 --> 00:15:11,039
-Brace yourself, agents.
333
00:15:11,039 --> 00:15:12,558
It's time for battle.
334
00:15:18,526 --> 00:15:19,486
-Give it up, Shirl.
335
00:15:19,486 --> 00:15:20,879
We've got you outnumbered.
336
00:15:20,879 --> 00:15:24,719
-Your numbers mean nothing
compared to my inner power.
337
00:15:24,719 --> 00:15:28,078
And soon, this whole
city will be my own
338
00:15:28,078 --> 00:15:30,398
personal yoga studio.
339
00:15:30,398 --> 00:15:33,438
Yogis attack!
340
00:15:33,438 --> 00:15:34,527
-Charge!
341
00:15:44,606 --> 00:15:47,486
-Sam, I don't want
to hurt you.
342
00:15:47,486 --> 00:15:50,958
-Remember to always stretch
before exercising.
343
00:15:50,958 --> 00:15:52,447
-Who's next?
344
00:15:56,126 --> 00:15:59,999
-I do apologize in advance.
345
00:15:59,999 --> 00:16:04,799
-By the power of Swami
Rama Rama!
346
00:16:04,799 --> 00:16:06,239
Hi-ya!
347
00:16:09,246 --> 00:16:10,206
-Oh, yeah?
348
00:16:10,206 --> 00:16:13,439
Prepare to face the
power of Alex.
349
00:16:13,439 --> 00:16:14,766
Hi-ya!
350
00:16:16,478 --> 00:16:18,046
-Check out this fancy
footwork.
351
00:16:18,046 --> 00:16:19,006
Ha!
352
00:16:27,519 --> 00:16:28,319
-She's too fast.
353
00:16:30,719 --> 00:16:31,679
-And I fight dirty.
354
00:16:37,487 --> 00:16:40,319
I call this one the
unsalted pretzel.
355
00:16:40,319 --> 00:16:42,206
-We must have missed
that class.
356
00:16:45,919 --> 00:16:46,846
-We're no match for her.
357
00:16:46,846 --> 00:16:48,287
-You think?
358
00:16:54,719 --> 00:16:57,119
-Sam, don't you remember
who I am?
359
00:16:57,119 --> 00:16:58,639
We're on the same team.
360
00:16:58,639 --> 00:17:01,887
-I'm not on any team
with you, old man.
361
00:17:01,887 --> 00:17:03,326
-Old man?
362
00:17:03,326 --> 00:17:04,719
I'll show you who's
an old man.
363
00:17:08,399 --> 00:17:09,838
-I'm waiting.
364
00:17:09,838 --> 00:17:10,958
Show me your moves.
365
00:17:20,079 --> 00:17:20,927
-Whoa!
366
00:17:24,078 --> 00:17:24,559
Hey!
367
00:17:25,038 --> 00:17:25,918
-I've still got it.
368
00:17:25,918 --> 00:17:27,247
-Ugh.
369
00:17:31,678 --> 00:17:33,567
-A two-for-one special.
370
00:17:33,567 --> 00:17:35,006
-Two for one?
371
00:17:35,006 --> 00:17:38,398
That gives me an idea00 even
at the threat of possible
372
00:17:38,398 --> 00:17:39,358
mind-numbing headaches.
373
00:17:39,358 --> 00:17:42,526
-And fashion crimes too
numerous to mention.
374
00:17:42,526 --> 00:17:43,967
-I don't know how long
this belt works, so
375
00:17:44,398 --> 00:17:45,647
we better move fast.
376
00:17:45,647 --> 00:17:48,527
-Just because you're wearing a
black belt doesn't make you
377
00:17:48,527 --> 00:17:50,158
black belts.
378
00:17:50,158 --> 00:17:52,078
-Uh, yes it does.
379
00:17:52,078 --> 00:17:53,327
Hi-ya!
380
00:17:57,919 --> 00:17:59,487
Where did I learn that move?
381
00:17:59,487 --> 00:18:01,407
-I saw it in "Monkey Fist
3." Those monkeys
382
00:18:01,407 --> 00:18:02,686
sure know how to fight.
383
00:18:06,238 --> 00:18:07,198
Whoa.
384
00:18:07,198 --> 00:18:08,639
I didn't think my body
could bend like that.
385
00:18:12,126 --> 00:18:13,918
-Who says watching wrestling
is a waste of time?
386
00:18:18,927 --> 00:18:22,206
-Let me guess-- that's from the
latest "Karate Commando"
387
00:18:22,206 --> 00:18:23,487
video game.
388
00:18:23,487 --> 00:18:24,959
-You got it, spy sister.
389
00:18:28,046 --> 00:18:29,487
-I don't understand.
390
00:18:29,487 --> 00:18:31,038
You two were my worst
students.
391
00:18:33,439 --> 00:18:34,878
-We've been practicing.
392
00:18:34,878 --> 00:18:37,598
And now it's time for us
to teach you a lesson.
393
00:18:43,487 --> 00:18:43,966
-Uh oh.
394
00:18:44,238 --> 00:18:45,967
My head is starting to pound.
395
00:18:45,967 --> 00:18:46,927
-Mine too.
396
00:18:46,927 --> 00:18:47,999
We'd better wrap this up.
397
00:18:48,478 --> 00:18:50,879
-Get ready, Shirley, cause from
now on, the only mantra
398
00:18:50,879 --> 00:18:53,166
you'll be repeating is ouch.
399
00:18:53,647 --> 00:18:56,446
-I have attained
absolute power.
400
00:18:56,446 --> 00:18:58,607
I can not be defeated!
401
00:18:58,607 --> 00:19:00,846
-Absolute power, meet
my left foot.
402
00:19:04,319 --> 00:19:05,358
-Hi-ya!
403
00:19:14,446 --> 00:19:16,847
-Oh.
404
00:19:16,847 --> 00:19:19,167
-Smile and say [inaudible]
bear.
405
00:19:19,167 --> 00:19:20,606
-It looks like she's
practicing the
406
00:19:20,606 --> 00:19:21,566
fallen villain pose.
407
00:19:36,558 --> 00:19:37,838
-Good news, girls.
408
00:19:37,838 --> 00:19:40,398
Once the devotees go through
the chi machine backwards,
409
00:19:40,398 --> 00:19:43,567
they return to normal with no
recollection of what happened.
410
00:19:43,567 --> 00:19:45,678
-Which means Mandy won't
remember how she kicked our
411
00:19:45,678 --> 00:19:46,607
butts.
412
00:19:46,607 --> 00:19:48,798
-And Sammy'll soon be
back on our side.
413
00:19:52,159 --> 00:19:52,638
-Ah.
414
00:19:53,119 --> 00:19:53,598
What happened?
415
00:19:53,918 --> 00:19:54,766
Everything's a blur.
416
00:19:54,766 --> 00:19:56,207
-We'll fill you in over fondu.
417
00:19:56,207 --> 00:19:57,167
-[gasp]
418
00:19:57,167 --> 00:19:59,406
You got us reservations
at Kung Fu Fondu?
419
00:19:59,406 --> 00:20:00,847
Cool.
420
00:20:17,566 --> 00:20:19,966
-It looks like being hypnotized
by Shirley did have
421
00:20:19,966 --> 00:20:21,406
one benefit.
422
00:20:21,406 --> 00:20:23,326
-Yeah, Sam looks amazing--
423
00:20:23,758 --> 00:20:25,007
stealthy, even.
424
00:20:27,727 --> 00:20:28,206
-Piece of cake.
425
00:20:28,687 --> 00:20:30,446
I am no DORK.
426
00:20:30,446 --> 00:20:31,886
-Way to go, Sam.
427
00:20:31,886 --> 00:20:34,447
That was the fastest I've ever
seen anyone get to the top.
428
00:20:34,447 --> 00:20:37,118
I wish the rest of you
could climb as well.
429
00:20:37,118 --> 00:20:40,958
OK, class dismissed.
430
00:20:41,438 --> 00:20:41,918
-Did you hear that?
431
00:20:42,398 --> 00:20:44,318
I'm the best climber in class.
432
00:20:44,798 --> 00:20:45,278
I'm like a spider.
433
00:20:45,278 --> 00:20:46,718
I can climb anything.
434
00:20:46,718 --> 00:20:47,678
Woo!
435
00:20:47,678 --> 00:20:48,638
I am good.
436
00:20:48,638 --> 00:20:50,958
-We're all proud of you, Sam.
437
00:20:50,958 --> 00:20:51,438
-Yeah.
438
00:20:51,438 --> 00:20:52,718
Way to climb.
439
00:20:54,559 --> 00:20:55,727
Bu- I- w- wait a sec.
440
00:20:55,727 --> 00:20:57,647
How do I get down from here?
441
00:20:57,966 --> 00:20:58,286
Help.
442
00:20:58,286 --> 00:21:00,206
You guys?
443
00:21:00,206 --> 00:21:01,166
-Don't worry, Sam.
444
00:21:01,166 --> 00:21:03,086
What goes up must come down.
445
00:21:03,438 --> 00:21:04,798
-Eventually.
446
00:21:04,798 --> 00:21:05,279
-Wait, wait.
447
00:21:05,279 --> 00:21:06,718
We're a team, right?
448
00:21:06,718 --> 00:21:07,678
Come on.
449
00:21:07,678 --> 00:21:09,119
You guys come-- could you
at least call the fire
450
00:21:09,119 --> 00:21:10,079
department?
451
00:21:10,079 --> 00:21:11,039
Could get a ladder, anything?
452
00:21:11,518 --> 00:21:12,478
You guys!
453
00:21:15,887 --> 00:21:17,807
-Sure, yoga's good exercise,
but there's
454
00:21:17,807 --> 00:21:19,727
more to it than that.
455
00:21:19,727 --> 00:21:22,126
For instance, when things are
really crazy with school in
456
00:21:22,126 --> 00:21:25,006
international spying, I can take
five minutes to do some
457
00:21:25,006 --> 00:21:29,327
yoga and my problems
just disappear.
458
00:21:29,327 --> 00:21:31,726
I'm mean, it's like I've got
complete control over
459
00:21:32,207 --> 00:21:32,686
everything.
460
00:21:32,686 --> 00:21:34,127
Like, nothing can stop me.
461
00:21:34,127 --> 00:21:37,967
I can do anything I
put my mind to.
462
00:21:37,967 --> 00:21:40,366
Uh, girls, a little help?
463
00:21:40,366 --> 00:21:41,326
Oh.
30729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.