Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:32,528
[theme music]
2
00:00:32,528 --> 00:00:39,488
[music playing]
3
00:00:39,488 --> 00:00:41,759
[door opens and shuts]
4
00:00:41,759 --> 00:00:46,768
[music playing]
5
00:00:47,040 --> 00:00:50,639
-I thought today would
never end.
6
00:00:50,639 --> 00:00:52,559
Well, all that matters
is I'm home now.
7
00:00:56,239 --> 00:00:56,720
[machinery whirring]
8
00:00:56,720 --> 00:01:04,720
[sighs]
9
00:01:04,720 --> 00:01:07,519
-And we have the whole
night together.
10
00:01:11,840 --> 00:01:17,887
[music playing]
11
00:01:17,887 --> 00:01:22,879
[snoring]
12
00:01:22,879 --> 00:01:23,360
ALL: Oh!
13
00:01:23,360 --> 00:01:25,087
-What's happening?
14
00:01:25,087 --> 00:01:26,448
- I think we're being invaded.
15
00:01:26,448 --> 00:01:27,408
-Ah!
16
00:01:32,127 --> 00:01:33,439
ALL: Uh!
17
00:01:33,439 --> 00:01:37,439
-Not unless our invaders are
evil party planners.
18
00:01:37,439 --> 00:01:39,359
-We're from Bling
Jet Enterprises.
19
00:01:39,359 --> 00:01:41,488
Which one of you is Clover?
20
00:01:41,488 --> 00:01:41,967
-I am!
21
00:01:41,967 --> 00:01:42,448
I am!
22
00:01:42,448 --> 00:01:43,408
I'm Clover!
23
00:01:43,647 --> 00:01:44,880
-Congratulations, Clover.
24
00:01:44,880 --> 00:01:46,319
You've been selected to fly on
the maiden voyage of Bling
25
00:01:46,800 --> 00:01:49,919
Jet, a brand new, super chic,
super fast airliner.
26
00:01:49,919 --> 00:01:51,760
-No way!
27
00:01:51,760 --> 00:01:52,960
You mean I won?
28
00:01:52,960 --> 00:01:54,207
-Um hmm.
29
00:01:54,207 --> 00:01:57,087
Bling Jet will transport you and
a gaggle of international
30
00:01:57,087 --> 00:02:02,720
mega-celebrities from L A to
Paris in the blink of an eye.
31
00:02:02,720 --> 00:02:04,240
-Sam, Alex, did you hear that?
32
00:02:04,240 --> 00:02:07,439
I'm going to Paris with a
gaggle of international
33
00:02:07,439 --> 00:02:08,399
mega-celebrities.
34
00:02:08,399 --> 00:02:09,359
-Yeah, we heard.
35
00:02:09,359 --> 00:02:10,639
We're standing right here.
36
00:02:11,119 --> 00:02:12,239
-Ah!
37
00:02:12,239 --> 00:02:13,680
I am so excited.
38
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
I don't even care that my
hair is a ratted mess.
39
00:02:15,600 --> 00:02:18,480
Soon I'll be hobnobbing
with my peeps, baby.
40
00:02:18,959 --> 00:02:19,919
-Right.
41
00:02:20,400 --> 00:02:22,320
Since when is Clover an
international mega-celebrity?
42
00:02:22,320 --> 00:02:23,280
-What's with the tude, girls?
43
00:02:23,280 --> 00:02:24,240
Aren't you happy for me?
44
00:02:24,240 --> 00:02:25,679
-Of course we're
happy for you.
45
00:02:26,160 --> 00:02:28,848
We're just a little bummed
that we didn't win.
46
00:02:28,848 --> 00:02:31,247
-Sorry, but you've got to be
entered in Bling Jet's super
47
00:02:31,728 --> 00:02:33,167
fabulous contest to win.
48
00:02:33,167 --> 00:02:34,367
-Oh!
49
00:02:34,367 --> 00:02:37,247
We did enter Bling Jet's
super fabulous contest.
50
00:02:37,247 --> 00:02:38,959
Clover mailed our entries.
51
00:02:38,959 --> 00:02:39,679
Right, Clover?
52
00:02:39,679 --> 00:02:40,639
-Uh, ha, ha, ha, ha.
53
00:02:40,639 --> 00:02:41,599
Oopsy.
54
00:02:42,080 --> 00:02:42,927
My bad.
55
00:02:42,927 --> 00:02:43,807
ALL: Clover!
56
00:02:43,807 --> 00:02:45,679
-How could you do that?
57
00:02:45,679 --> 00:02:48,079
-Were you trying to sabotage
our chances to win?
58
00:02:48,079 --> 00:02:49,039
-Of course not.
59
00:02:49,039 --> 00:02:50,959
I was just so excited.
60
00:02:50,959 --> 00:02:53,839
I wanted to make super sure my
entry got there, so I used
61
00:02:53,839 --> 00:02:55,168
extra stamps.
62
00:02:55,168 --> 00:02:56,528
Ha, ha.
63
00:02:56,528 --> 00:02:57,967
And there were none left
to mail yours.
64
00:02:57,967 --> 00:02:58,927
BOTH: Oh.
65
00:03:01,807 --> 00:03:02,767
BLING JET FLIGHT REPRESENTATIVE
(OFFSCREEN):
66
00:03:02,767 --> 00:03:03,248
Congrats again.
67
00:03:03,248 --> 00:03:05,168
See you this afternoon.
68
00:03:05,168 --> 00:03:07,088
[sounds of struggling]
69
00:03:07,088 --> 00:03:08,048
-It's OK, Clover.
70
00:03:08,048 --> 00:03:10,559
We'll just take this
off your hands.
71
00:03:10,559 --> 00:03:11,040
-Yeah.
72
00:03:11,040 --> 00:03:12,479
The guilt must be killing you.
73
00:03:12,479 --> 00:03:13,439
-No, it's not.
74
00:03:13,439 --> 00:03:14,399
Hands off my ticket.
75
00:03:14,399 --> 00:03:15,359
You heard the stewardess.
76
00:03:15,359 --> 00:03:19,887
[all screaming]
77
00:03:19,887 --> 00:03:20,367
-It's mine!
78
00:03:20,367 --> 00:03:21,279
Give it back!
79
00:03:21,279 --> 00:03:23,008
[all screaming]
80
00:03:23,008 --> 00:03:25,359
-Then we'll draw straws
to see who gets to go.
81
00:03:25,359 --> 00:03:27,279
-What part of, congratulations,
Clover.
82
00:03:27,279 --> 00:03:28,720
You're the winner, didn't
you understand?
83
00:03:28,720 --> 00:03:31,600
-The part where you forgot
to mail our entries.
84
00:03:31,600 --> 00:03:34,447
-Speaking of winners, you've
been chosen out of thousands
85
00:03:34,447 --> 00:03:37,327
of WOOHP agents to serve as
human test subjects in our
86
00:03:37,327 --> 00:03:39,567
latest battery of
gadget tests.
87
00:03:39,567 --> 00:03:41,327
Isn't that exciting?
88
00:03:41,727 --> 00:03:42,687
-Forget it, Jerry.
89
00:03:42,687 --> 00:03:44,128
-Yeah.
90
00:03:44,128 --> 00:03:45,088
You can just find someone else
to be your gadget testing
91
00:03:45,567 --> 00:03:46,367
Guinea pigs.
92
00:03:46,367 --> 00:03:48,287
-I was trying to make
it sound exciting.
93
00:03:48,767 --> 00:03:50,927
But since that didn't
work, your
94
00:03:50,927 --> 00:03:53,967
participation is mandatory.
95
00:03:54,447 --> 00:03:54,447
-Sorry.
96
00:03:54,927 --> 00:03:55,887
No can do.
97
00:03:55,887 --> 00:03:57,327
I've been chosen to
ride of the maiden
98
00:03:57,327 --> 00:03:58,287
voyage of Bling Jet.
99
00:03:58,767 --> 00:04:00,207
Ha, ha.
100
00:04:00,207 --> 00:04:01,647
Obviously, my social standing is
more important than testing
101
00:04:01,647 --> 00:04:03,680
WOOHP gadgets.
102
00:04:03,680 --> 00:04:04,159
-Oh, Clover.
103
00:04:04,640 --> 00:04:06,079
I'm so excited for you.
104
00:04:06,079 --> 00:04:07,999
Though I must admit to being
a little jealous
105
00:04:07,999 --> 00:04:09,440
that I didn't win.
106
00:04:09,440 --> 00:04:10,400
-W--w--w-- wait.
107
00:04:10,879 --> 00:04:12,320
You entered the Bling
Jet contest?
108
00:04:12,320 --> 00:04:13,407
-Well, of course.
109
00:04:13,888 --> 00:04:15,808
Bling Jet is a technological
marvel.
110
00:04:16,287 --> 00:04:18,879
The dawn of a new error
in air travel.
111
00:04:18,879 --> 00:04:22,719
And not to mention, I used to be
quite the international jet
112
00:04:22,719 --> 00:04:23,679
setter in my youth.
113
00:04:23,679 --> 00:04:27,039
[giggling]
114
00:04:27,039 --> 00:04:30,208
-Guess it'll just be the two of
you for the gadget testing.
115
00:04:30,208 --> 00:04:31,919
BOTH: But-- but--
116
00:04:31,919 --> 00:04:32,399
-Thanks, Jer.
117
00:04:32,399 --> 00:04:35,279
You're the best.
118
00:04:35,759 --> 00:04:36,239
Whoa!
119
00:04:36,719 --> 00:04:37,199
JERRY (OFFSCREEN): Bon
voyage, Clover.
120
00:04:41,519 --> 00:05:03,119
[crowd yelling and screaming]
121
00:05:03,119 --> 00:05:03,599
-Free trip.
122
00:05:04,079 --> 00:05:05,039
Celebs galore.
123
00:05:05,039 --> 00:05:06,479
Hello.
124
00:05:06,479 --> 00:05:07,919
Could it possibly get any
better than this?
125
00:05:07,919 --> 00:05:10,159
-Bling Jet also has a nightclub,
five star French
126
00:05:10,639 --> 00:05:13,039
restaurant, fully equipped spa,
and error-proof landing
127
00:05:13,039 --> 00:05:14,959
system, complete with
spinning rims.
128
00:05:14,959 --> 00:05:16,879
Can I show you to your seat?
129
00:05:16,879 --> 00:05:17,839
-Uh huh.
130
00:05:24,047 --> 00:05:24,447
-Here we are.
131
00:05:24,447 --> 00:05:24,847
Five
132
00:05:25,247 --> 00:05:26,127
D. -[gasp].
133
00:05:26,127 --> 00:05:28,047
You mean I'm sitting
next to hip hop
134
00:05:28,047 --> 00:05:29,487
sensation Triple Threat?
135
00:05:29,487 --> 00:05:30,719
Oh!
136
00:05:30,719 --> 00:05:32,079
Dan, Stan, and the Man.
137
00:05:32,079 --> 00:05:34,607
You guys are only like the
hottest triplets in
138
00:05:34,607 --> 00:05:35,887
pre-packaged music.
139
00:05:35,887 --> 00:05:36,239
-(SINGING) Yo.
140
00:05:36,719 --> 00:05:37,199
-(SINGING) Yo.
141
00:05:37,199 --> 00:05:38,799
-(SINGING) Yo.
142
00:05:38,799 --> 00:05:39,759
-Oh!
143
00:05:39,759 --> 00:05:41,647
Wait until Sam and
Alex see this.
144
00:05:41,647 --> 00:05:44,559
Meeting Triple Treat will so
make up for forgetting to mail
145
00:05:44,559 --> 00:05:45,600
their entries.
146
00:05:46,079 --> 00:05:48,480
-So, what do you girls think
of WOOHP's fire ants hot
147
00:05:48,480 --> 00:05:49,440
pants, hmm?
148
00:05:49,440 --> 00:05:50,400
BOTH: Ow!
149
00:05:50,400 --> 00:05:50,879
Ow!
150
00:05:50,879 --> 00:05:52,320
Ow!
151
00:05:52,320 --> 00:05:53,759
-A big, fat four thumbs down.
152
00:05:54,240 --> 00:05:57,599
-Please make the burning stop.
153
00:05:57,599 --> 00:05:58,080
Ow!
154
00:05:58,559 --> 00:05:59,119
-Hello?
155
00:05:59,119 --> 00:05:59,599
-Hey, Sam.
156
00:05:59,599 --> 00:06:00,687
Hey, Alex.
157
00:06:01,167 --> 00:06:02,127
I just thought you might
like to say hi to--
158
00:06:02,559 --> 00:06:02,880
[gasp]
159
00:06:02,880 --> 00:06:03,359
--Triple Threat!
160
00:06:03,840 --> 00:06:04,240
Ah!
161
00:06:04,240 --> 00:06:05,167
Ha, ha, ha, ha.
162
00:06:05,167 --> 00:06:06,127
-(SINGING) What's up?
163
00:06:06,127 --> 00:06:07,087
-(SINGING) What's up?
164
00:06:07,087 --> 00:06:09,007
-(SINGING) What's up?
165
00:06:09,007 --> 00:06:10,447
-Clover!
166
00:06:10,447 --> 00:06:11,407
What, are you trying
to rub your good
167
00:06:11,407 --> 00:06:12,847
fortune in our faces?
168
00:06:12,847 --> 00:06:15,727
-Because now is really
not the best time.
169
00:06:15,727 --> 00:06:16,207
Ow!
170
00:06:16,687 --> 00:06:17,567
Out!
171
00:06:17,567 --> 00:06:20,367
-Please turn off all the
electronic devices, and
172
00:06:20,367 --> 00:06:22,927
prepare for departure.
173
00:06:22,927 --> 00:06:25,327
-Um, how do I buckle
myself in?
174
00:06:25,327 --> 00:06:26,287
-Hmm.
175
00:06:26,287 --> 00:06:27,247
-Oh!
176
00:06:27,727 --> 00:06:28,207
Cool.
177
00:06:28,687 --> 00:06:29,647
Thanks, Dan.
178
00:06:36,927 --> 00:06:40,368
[screaming]
179
00:06:40,607 --> 00:06:41,567
-Oh.
180
00:06:41,567 --> 00:06:43,279
FLIGHT ATTENDANT: We've reached
cruising altitude.
181
00:06:43,279 --> 00:06:45,727
You are now free to move about
the cabin, and enjoy Bling
182
00:06:45,727 --> 00:06:48,367
Jet's fabulous amenities.
183
00:06:48,367 --> 00:06:48,719
-Oh.
184
00:06:49,119 --> 00:06:51,519
-Nature calls, my peeps.
185
00:06:51,519 --> 00:06:54,079
-[gasp]
186
00:06:54,079 --> 00:06:56,479
Well, I guess it's
just you and me.
187
00:06:56,479 --> 00:06:57,439
Double threat.
188
00:06:57,439 --> 00:06:58,399
What are we waiting for?
189
00:06:58,399 --> 00:06:59,839
[SOUND OF SUCKING
THROUGH STRAW]
190
00:07:07,248 --> 00:07:21,119
[music playing]
191
00:07:21,119 --> 00:07:22,560
-Ah!
192
00:07:28,047 --> 00:07:28,959
-Mmm.
193
00:07:28,959 --> 00:07:32,127
-Uh, haven't seen the
man in a while.
194
00:07:32,127 --> 00:07:34,047
-He's probably in
the steam room.
195
00:07:34,047 --> 00:07:36,447
Dry plane air is murder
on the follicles.
196
00:07:36,447 --> 00:07:37,407
-Oh!
197
00:07:37,407 --> 00:07:38,367
Tell me about it.
198
00:07:38,847 --> 00:07:41,279
I'm deep conditioning
the minute we land.
199
00:07:41,279 --> 00:07:42,239
Wait.
200
00:07:42,720 --> 00:07:43,567
This says we've already
passed Paris.
201
00:07:43,567 --> 00:07:46,047
That makes no sense.
202
00:07:46,047 --> 00:07:47,007
[gasp]
203
00:07:47,007 --> 00:07:47,487
Wow.
204
00:07:47,487 --> 00:07:48,687
That was super psychic.
205
00:07:48,687 --> 00:07:50,927
-What can I do for you, miss?
206
00:07:50,927 --> 00:07:52,847
-Well, I think your GPS
system is broken.
207
00:07:52,847 --> 00:07:54,527
It says we've already
passed Paris.
208
00:07:54,927 --> 00:07:57,807
-That's really more of a
question for the captain.
209
00:07:57,807 --> 00:07:59,247
Please, follow me.
210
00:08:08,079 --> 00:08:10,847
Captain Hayes, this is
Clover, winner of
211
00:08:11,327 --> 00:08:12,287
the Bling Jet contest.
212
00:08:12,767 --> 00:08:16,320
She has a question she'd
like to ask.
213
00:08:16,320 --> 00:08:18,719
-Our motto at Bling Jet
is service with a
214
00:08:18,719 --> 00:08:19,679
million dollar smile.
215
00:08:19,679 --> 00:08:21,407
What can I do for you?
216
00:08:21,407 --> 00:08:23,807
-I was just wondering why your
on-board computer says we've
217
00:08:23,807 --> 00:08:26,207
already passed grand Paris.
218
00:08:26,207 --> 00:08:27,887
-Because we have.
219
00:08:27,887 --> 00:08:30,447
The flight was going so well,
we figured, why end it now?
220
00:08:30,447 --> 00:08:32,127
[chuckle]
221
00:08:32,127 --> 00:08:34,767
In fact, we're never
going to land.
222
00:08:34,767 --> 00:08:36,127
-[gulp]
223
00:08:36,127 --> 00:08:37,647
-I'm going to fly the friendly
skies with my new celebrity
224
00:08:37,647 --> 00:08:40,687
friends forever and ever.
225
00:08:40,687 --> 00:08:41,167
-[gasp]
226
00:08:41,167 --> 00:08:42,127
But I don't understand.
227
00:08:42,127 --> 00:08:43,439
Don't planes need fuel?
228
00:08:43,439 --> 00:08:44,847
-Not Bling Jet.
229
00:08:44,847 --> 00:08:47,167
It's hydro-powered, collecting
condensation from the clouds.
230
00:08:47,167 --> 00:08:49,647
-Then the International Airport
Authority dudes will
231
00:08:49,647 --> 00:08:51,087
stop you.
232
00:08:51,087 --> 00:08:53,487
-Bling Jet travels faster than
the speed of sound, so it's
233
00:08:53,487 --> 00:08:55,887
virtually undetectable
by radar.
234
00:08:55,887 --> 00:08:58,767
-If you think the celebrities
will go along with this, then
235
00:08:59,007 --> 00:08:59,359
you're-- you're--
236
00:08:59,359 --> 00:08:59,839
-What?
237
00:08:59,839 --> 00:09:01,839
Crazy?
238
00:09:01,839 --> 00:09:04,079
With all the fabulous amenities
on Bling Jet, the
239
00:09:04,079 --> 00:09:07,919
celebrities would have to be
crazy to want to leave.
240
00:09:07,919 --> 00:09:09,439
-Uh, demented much.
241
00:09:09,439 --> 00:09:11,519
There's no way you're going
to get away with this.
242
00:09:11,519 --> 00:09:12,719
[sounds of struggle]
243
00:09:12,719 --> 00:09:13,679
-Hey!
244
00:09:13,679 --> 00:09:15,599
You're pretty strong for
an overly coiffed,
245
00:09:15,599 --> 00:09:16,559
glorified air waitress.
246
00:09:16,559 --> 00:09:19,647
[sounds of struggle]
247
00:09:19,647 --> 00:09:22,879
-Not to mention heavy.
248
00:09:22,879 --> 00:09:23,839
Wait!
249
00:09:23,839 --> 00:09:25,759
Where did he go?
250
00:09:25,759 --> 00:09:25,759
Uh!
251
00:09:26,239 --> 00:09:26,959
Uh!
252
00:09:26,959 --> 00:09:28,319
Uh!
253
00:09:30,527 --> 00:09:32,527
-There's no point in
trying to escape.
254
00:09:32,527 --> 00:09:34,927
Those are diamond
coated doors.
255
00:09:34,927 --> 00:09:37,327
Nothing goes in or our
unless I say so.
256
00:09:37,327 --> 00:09:38,767
-Uh!
257
00:09:38,767 --> 00:09:40,079
Ow!
258
00:09:40,559 --> 00:09:41,519
Uh!
259
00:09:41,999 --> 00:09:44,847
-Now please, take your seat,
and prepare for departure.
260
00:09:45,327 --> 00:09:46,287
[laughs]
261
00:09:46,287 --> 00:09:47,727
CLOVER: Uh!
262
00:09:47,727 --> 00:09:48,207
Oh!
263
00:09:48,207 --> 00:09:50,287
-Yours, that is.
264
00:09:50,287 --> 00:09:53,567
-Do the words, as if, mean
anything to you?
265
00:09:53,567 --> 00:09:56,287
Huh?
266
00:09:56,287 --> 00:09:57,519
Oh!
267
00:09:57,807 --> 00:09:58,767
Whoa.
268
00:09:58,767 --> 00:09:59,727
So that's why you're kidnapping
celebrities?
269
00:10:00,207 --> 00:10:03,199
You have one majorly
severe case of CWS.
270
00:10:03,199 --> 00:10:04,959
-CWS?
271
00:10:04,959 --> 00:10:05,439
-Duh!
272
00:10:05,919 --> 00:10:07,567
Celebrity worship syndrome.
273
00:10:07,567 --> 00:10:10,927
-And soon you'll have one
major case of altitude
274
00:10:10,927 --> 00:10:13,327
sickness, when my flight
attendant throws
275
00:10:13,327 --> 00:10:14,287
you from the plane.
276
00:10:14,767 --> 00:10:15,887
Get her!
277
00:10:15,887 --> 00:10:17,199
-OK.
278
00:10:17,199 --> 00:10:19,806
Um, I hate to be redundant,
but it's so
279
00:10:19,806 --> 00:10:20,447
not going to happen.
280
00:10:20,447 --> 00:10:25,039
[sounds of struggle]
281
00:10:25,039 --> 00:10:25,518
-Ah!
282
00:10:25,518 --> 00:10:25,999
OK!
283
00:10:25,999 --> 00:10:27,438
Mega freaky?
284
00:10:27,438 --> 00:10:29,358
-Oh, did I forget to
mention my flight
285
00:10:29,358 --> 00:10:31,199
attendants are robots?
286
00:10:31,199 --> 00:10:38,046
[sounds of struggle]
287
00:10:38,046 --> 00:10:41,199
-Did I forget to mention I'm
an international spy?
288
00:10:41,199 --> 00:10:44,079
-You can run, Clover,
but you can't hide.
289
00:10:44,559 --> 00:10:45,039
-Oh, yeah?
290
00:10:45,039 --> 00:10:46,686
Just watch me.
291
00:10:46,686 --> 00:10:47,999
Uh!
292
00:10:48,479 --> 00:10:49,199
Uh!
293
00:10:54,559 --> 00:10:56,479
I need some super spy backup.
294
00:10:56,479 --> 00:10:57,919
Time for another call
to Sam and Alex.
295
00:10:58,399 --> 00:11:00,319
[groan offscreen]
296
00:11:00,799 --> 00:11:00,799
-[gasp]
297
00:11:01,279 --> 00:11:01,919
He--he-- hello?
298
00:11:02,399 --> 00:11:03,807
[groan from under sink]
299
00:11:04,239 --> 00:11:05,199
-Huh?
300
00:11:07,967 --> 00:11:08,799
[groan]
301
00:11:08,799 --> 00:11:09,726
-The Man!
302
00:11:09,726 --> 00:11:10,686
What have they done to you?
303
00:11:10,686 --> 00:11:11,598
Oh, don't worry.
304
00:11:11,598 --> 00:11:12,799
I'm getting help.
305
00:11:12,799 --> 00:11:15,119
-[muffled words]
306
00:11:15,119 --> 00:11:18,079
-The quick stash moustache is
designed to hide whatever you
307
00:11:18,079 --> 00:11:19,519
need while on assignment.
308
00:11:19,519 --> 00:11:20,799
No matter the size.
309
00:11:20,799 --> 00:11:21,279
Go ahead.
310
00:11:21,759 --> 00:11:22,959
Give it a try.
311
00:11:27,759 --> 00:11:30,479
BOTH: Whoa!
312
00:11:30,479 --> 00:11:30,959
-Oh.
313
00:11:30,959 --> 00:11:31,439
-Oh, yeah Jer.
314
00:11:31,919 --> 00:11:33,359
This is foolproof.
315
00:11:33,359 --> 00:11:34,799
No one will ever suspect we've
got anything hidden in here.
316
00:11:34,799 --> 00:11:36,719
-Plus we're not males,
so why exactly
317
00:11:36,719 --> 00:11:38,478
are we wearing mustaches?
318
00:11:38,478 --> 00:11:39,438
[telephone rings]
319
00:11:39,438 --> 00:11:41,807
-Allow me.
320
00:11:41,807 --> 00:11:43,247
ALL: Clover.
321
00:11:43,247 --> 00:11:45,647
-If you called to brag about
your fabulous trip, Clover,
322
00:11:45,647 --> 00:11:46,718
you can just forget it.
323
00:11:46,718 --> 00:11:48,159
-This isn't a courtesy call.
324
00:11:48,159 --> 00:11:50,287
I'm in some major high
altitude trouble.
325
00:11:50,767 --> 00:11:51,647
-What's wrong?
326
00:11:51,647 --> 00:11:54,047
-Captain Hayes is a
celeb-napper, with no plans to
327
00:11:54,047 --> 00:11:55,487
land Bling Jet ever.
328
00:11:55,487 --> 00:11:57,407
And if we don't go along with
his plan, he's going to put us
329
00:11:57,887 --> 00:11:58,638
in a creepy dungeon thingy.
330
00:11:59,087 --> 00:11:59,999
ALL: [gasp]
331
00:11:59,999 --> 00:12:03,839
-Com out, come out,
wherever you are.
332
00:12:03,839 --> 00:12:05,279
[scream]
333
00:12:05,279 --> 00:12:06,239
-Ooh.
334
00:12:06,239 --> 00:12:08,559
Alex, Sam, hurry?
335
00:12:08,559 --> 00:12:09,999
-Hang in there, Clover.
336
00:12:10,287 --> 00:12:11,087
We're on our way.
337
00:12:11,439 --> 00:12:11,999
Yee-yee-yee.
338
00:12:11,999 --> 00:12:11,999
Oh.
339
00:12:12,479 --> 00:12:12,847
Ow.
340
00:12:15,679 --> 00:12:17,599
-Those haven't been
tested, yet.
341
00:12:17,599 --> 00:12:18,127
GLADIS!
342
00:12:18,607 --> 00:12:19,087
-No, Jer.
343
00:12:19,087 --> 00:12:20,527
There's no time for GLADIS.
344
00:12:20,527 --> 00:12:23,646
Besides, what better way to test
them than in the field?
345
00:12:23,646 --> 00:12:24,127
-You're right.
346
00:12:24,606 --> 00:12:25,566
Good luck, girls.
347
00:12:27,919 --> 00:12:29,358
BOTH: Whoa!
348
00:12:29,358 --> 00:12:31,278
Whoa!
349
00:12:31,278 --> 00:12:32,238
Whoa!
350
00:12:32,238 --> 00:12:33,198
Whoa!
351
00:12:33,198 --> 00:12:34,158
Whoa!
352
00:12:34,158 --> 00:12:35,118
-These nuclear-powered
propeller caps
353
00:12:35,118 --> 00:12:36,559
are making me dizzy.
354
00:12:36,559 --> 00:12:41,567
-Oh, if I wasn't so scared, this
might actually be fun.
355
00:12:41,567 --> 00:12:44,207
Except for the part where
we look like geeks.
356
00:12:44,639 --> 00:12:45,087
[gasp]
357
00:12:45,567 --> 00:12:45,567
Oh, no!
358
00:12:46,047 --> 00:12:47,007
-What?
359
00:12:47,007 --> 00:12:48,319
-I think I'm running
out of juice.
360
00:12:48,319 --> 00:12:49,118
[scream]
361
00:12:49,118 --> 00:12:50,078
-Hang on, Alex.
362
00:12:50,078 --> 00:12:51,519
I'm coming.
363
00:12:51,519 --> 00:12:52,958
If only I could figure out how
to control this thing.
364
00:12:56,207 --> 00:12:56,639
[scream]
365
00:12:56,639 --> 00:12:57,039
-Gotcha!
366
00:12:57,519 --> 00:12:58,479
-Thanks, Sam.
367
00:12:58,479 --> 00:13:00,399
I had visions of being
a spy pancake.
368
00:13:00,399 --> 00:13:01,359
-We'd better hurry.
369
00:13:01,839 --> 00:13:03,166
Who knows how much juice
that I've got left.
370
00:13:06,207 --> 00:13:07,647
-How are we going
to get inside?
371
00:13:08,127 --> 00:13:11,167
If we open the door, it could
depressurize the entire cabin.
372
00:13:11,167 --> 00:13:12,606
-We could go in through there.
373
00:13:12,606 --> 00:13:14,047
-Whoa!
374
00:13:14,047 --> 00:13:15,327
Isn't that the toilet exhaust?
375
00:13:15,327 --> 00:13:16,767
-Desperate times call for
desperate measures.
376
00:13:16,767 --> 00:13:19,167
Which bring us to experimental
gadget number two.
377
00:13:19,167 --> 00:13:19,919
-Uh--
378
00:13:19,919 --> 00:13:21,406
-A metal mashing boxing glove.
379
00:13:21,406 --> 00:13:22,847
Ah-yah!
380
00:13:29,727 --> 00:13:30,687
-Cool, and gross.
381
00:13:30,687 --> 00:13:33,007
I can't believe we just crawled
382
00:13:33,007 --> 00:13:34,446
through the toilet exhaust.
383
00:13:34,927 --> 00:13:36,847
-At least it's self-cleaning.
384
00:13:36,847 --> 00:13:37,326
-Ah!
385
00:13:37,326 --> 00:13:37,599
Sam!
386
00:13:37,887 --> 00:13:38,367
Alex!
387
00:13:38,367 --> 00:13:39,327
I knew you'd come.
388
00:13:39,807 --> 00:13:41,247
I'd totally hug you,
but-- you know.
389
00:13:41,247 --> 00:13:45,006
ALL: [groans]
390
00:13:45,487 --> 00:13:45,999
-Get me out of here.
391
00:13:45,999 --> 00:13:52,399
ALL: [groans and screams]
392
00:13:52,399 --> 00:13:53,359
-Clover, one.
393
00:13:53,359 --> 00:13:56,718
Freaky robots, none.
394
00:13:56,718 --> 00:13:57,486
-Batter up!
395
00:13:57,807 --> 00:14:07,086
[sounds of fighting]
396
00:14:07,086 --> 00:14:08,046
-Great work, spies.
397
00:14:08,046 --> 00:14:13,246
Now, grab their tacky uniforms
and follow me.
398
00:14:13,246 --> 00:14:14,206
[SOUNDS OF HIGH HEELS
CLICKING]
399
00:14:22,398 --> 00:14:23,999
-Did you eliminate the girl?
400
00:14:23,999 --> 00:14:26,207
-If by the girl, you
mean Clover?
401
00:14:26,207 --> 00:14:28,127
Then no, because I'm standing
right here.
402
00:14:28,127 --> 00:14:32,446
-I'd love to stay and chat,
but I really have to jet.
403
00:14:32,446 --> 00:14:32,927
BOTH: Huh?
404
00:14:33,406 --> 00:14:34,847
-So that's how he does it.
405
00:14:34,847 --> 00:14:36,607
CAPTAIN HAYES (OFFSCREEN):
Pretty cool trick, huh?
406
00:14:37,086 --> 00:14:39,006
[gasp]
407
00:14:39,006 --> 00:14:40,447
He's locked us in from
the outside.
408
00:14:40,447 --> 00:14:42,446
CAPTAIN HAYES (OFFSCREEN):
I've also programmed the
409
00:14:42,446 --> 00:14:45,647
computer to begin dropping the
pressure inside the cockpit.
410
00:14:45,647 --> 00:14:47,646
Sleep tight, ladies.
411
00:14:47,646 --> 00:14:50,047
-Oh.
412
00:14:50,047 --> 00:14:53,166
[soft piano music]
413
00:14:53,166 --> 00:14:54,126
-Nice to see you.
414
00:14:54,126 --> 00:14:55,086
Enjoying your flight?
415
00:14:55,086 --> 00:14:56,527
You look marvelous.
416
00:14:56,527 --> 00:14:58,447
-Excuse me, Captain.
417
00:14:58,447 --> 00:15:01,246
I was just wondering when
we'll reach Paris?
418
00:15:01,246 --> 00:15:02,158
-Yes.
419
00:15:02,158 --> 00:15:04,719
I'm expected at the
theater at 8:00.
420
00:15:05,199 --> 00:15:05,679
-Soon.
421
00:15:05,679 --> 00:15:06,639
Very soon.
422
00:15:06,639 --> 00:15:08,126
Now, relax and enjoy
the flight.
423
00:15:08,607 --> 00:15:11,006
After all, the journey is
the destination, right?
424
00:15:11,006 --> 00:15:12,447
Ha Ha.
425
00:15:12,447 --> 00:15:14,846
Why don't I have my flight crew
bring around some low fat
426
00:15:14,846 --> 00:15:15,806
pistachio froyo?
427
00:15:15,806 --> 00:15:16,287
Hmm?
428
00:15:16,287 --> 00:15:16,766
-Oh, yeah.
429
00:15:17,247 --> 00:15:17,726
All right.
430
00:15:17,726 --> 00:15:18,207
-Pistachio froyo.
431
00:15:18,686 --> 00:15:20,127
-(SINGING) Yummers.
432
00:15:20,127 --> 00:15:22,047
Yummers times two.
433
00:15:22,047 --> 00:15:28,447
[beeping]
434
00:15:28,447 --> 00:15:33,247
-I haven't felt this nauseous
since Mandy wore a tube top to
435
00:15:33,247 --> 00:15:34,207
Algebra.
436
00:15:34,207 --> 00:15:35,646
-With the cockpit pressure
dropping, we won't stay
437
00:15:35,646 --> 00:15:37,566
conscious much longer.
438
00:15:38,047 --> 00:15:40,446
-Then we better call
for reinforcements.
439
00:15:40,446 --> 00:15:41,406
-Good idea.
440
00:15:41,406 --> 00:15:42,847
I'll dial Jerry.
441
00:15:42,847 --> 00:15:43,807
-Forget Jerry.
442
00:15:43,807 --> 00:15:47,886
We need to alert the
other passengers.
443
00:15:47,886 --> 00:15:48,846
[chuckling]
444
00:15:48,846 --> 00:15:49,806
CLOVER (OFFSCREEN):
Ola, mega-celebs.
445
00:15:49,806 --> 00:15:52,078
This is Clover from five D.
446
00:15:52,078 --> 00:15:53,519
CLOVER (ON COMMUNICATION
SCREEN): I'm afraid I have
447
00:15:53,519 --> 00:15:54,479
some bad news.
448
00:15:54,958 --> 00:15:57,838
Captain Hayes has no intention
of landing in Paris.
449
00:15:58,319 --> 00:16:01,199
He wants you to live aboard
Bling Jet as his
450
00:16:01,199 --> 00:16:05,279
own personal menagerie.
451
00:16:05,279 --> 00:16:06,719
Freaky weird, huh?
452
00:16:06,719 --> 00:16:10,079
Feel free to be incensed
and angry.
453
00:16:10,079 --> 00:16:14,879
And BTW, he stuck me and my
girls in the cockpit with
454
00:16:14,879 --> 00:16:16,319
little breathable air.
455
00:16:16,319 --> 00:16:20,847
So if you can give us a hand,
it would be way appreciated.
456
00:16:20,847 --> 00:16:22,719
Over and out.
457
00:16:22,719 --> 00:16:23,679
-Who do you think you are?
458
00:16:24,158 --> 00:16:25,359
-You'll never get
away with this.
459
00:16:25,359 --> 00:16:26,607
-You crazy, man.
460
00:16:26,607 --> 00:16:28,046
-You ain't never going to
get away with this, man.
461
00:16:28,046 --> 00:16:28,527
Never!
462
00:16:28,527 --> 00:16:29,358
-You want insane?
463
00:16:29,358 --> 00:16:30,526
I'll give you insane.
464
00:16:33,039 --> 00:16:33,999
ALL: Oh!
465
00:16:34,366 --> 00:16:35,678
-I've just increased Bling Jet's
speed to a nutty one
466
00:16:35,678 --> 00:16:36,638
million miles per hour.
467
00:16:37,119 --> 00:16:39,599
A velocity so intense,
that it reverse the
468
00:16:39,918 --> 00:16:40,719
rotation of the Earth.
469
00:16:41,198 --> 00:16:44,078
I will go backward on Earth,
erasing your fame and fortune
470
00:16:44,078 --> 00:16:45,599
in the process.
471
00:16:45,599 --> 00:16:46,079
Ha ha!
472
00:16:46,079 --> 00:16:47,039
Ha ha!
473
00:16:47,039 --> 00:16:52,158
[roaring of jet engines]
474
00:16:52,527 --> 00:16:53,406
ALL: Oh!
475
00:16:53,406 --> 00:16:55,326
[clock ticking]
476
00:16:57,599 --> 00:17:00,527
[roaring of jet engines]
477
00:17:00,927 --> 00:17:01,727
-Get him!
478
00:17:02,158 --> 00:17:03,566
-Let's get him!
479
00:17:03,566 --> 00:17:05,919
-My flight crew will be happy
to assist you with all your
480
00:17:06,206 --> 00:17:07,327
in-flight needs--
481
00:17:07,327 --> 00:17:08,478
later.
482
00:17:08,959 --> 00:17:10,398
-Oh!
483
00:17:10,398 --> 00:17:13,278
Looks like Clover's Operation
Celebrity pep rally failed.
484
00:17:13,278 --> 00:17:15,198
What do we do now?
485
00:17:15,198 --> 00:17:17,278
-I don't know, but we
better do it pronto.
486
00:17:17,278 --> 00:17:20,639
I'm fading faster than
a store-bought tan.
487
00:17:20,639 --> 00:17:24,479
-Experimental gadget number
three, don't fail us now.
488
00:17:24,479 --> 00:17:25,918
-Oh!
489
00:17:25,918 --> 00:17:28,798
How is playing rock the cradle
going to help our lame oxygen
490
00:17:29,279 --> 00:17:29,679
sitch, Sam?
491
00:17:29,679 --> 00:17:31,087
Come
492
00:17:31,566 --> 00:17:32,526
-It's not.
493
00:17:32,526 --> 00:17:35,887
While you two figure out a way
to restore cabin pressure, I'm
494
00:17:35,887 --> 00:17:37,486
going to slow down the plane.
495
00:17:40,398 --> 00:17:42,366
-Another mission, another
bad hair day.
496
00:17:42,366 --> 00:17:43,806
-OK.
497
00:17:43,806 --> 00:17:45,246
I'm no international jet setter,
but shouldn't there be
498
00:17:45,726 --> 00:17:47,519
oxygen masks dropping from
the ceiling by now?
499
00:17:47,998 --> 00:17:50,399
-The captain must have jammed
them with that totally
500
00:17:50,399 --> 00:17:53,886
annoying, totally cyber
lamer mode of his.
501
00:17:53,886 --> 00:17:56,447
-Then we'll just have
to unjam them.
502
00:17:56,447 --> 00:18:02,238
-Who knew my in-flight mani
would come in so handy?
503
00:18:02,719 --> 00:18:05,006
Uh!
504
00:18:05,006 --> 00:18:05,487
Uh!
505
00:18:05,487 --> 00:18:06,926
-Nice work, Clover.
506
00:18:06,926 --> 00:18:08,367
-Ah.
507
00:18:08,367 --> 00:18:11,199
Now, all we have to do is
increase the oxygen flow.
508
00:18:11,199 --> 00:18:12,606
-No prob.
509
00:18:19,358 --> 00:18:27,887
[music playing]
510
00:18:27,887 --> 00:18:29,999
-Oh!
511
00:18:29,999 --> 00:18:31,679
BOTH: Oh!
512
00:18:31,679 --> 00:18:35,678
[moaning and screaming]
513
00:18:35,678 --> 00:18:36,638
-Oh!
514
00:18:36,638 --> 00:18:38,079
Maybe using an experimental
gadget
515
00:18:38,079 --> 00:18:39,438
wasn't such a good idea.
516
00:18:39,438 --> 00:18:41,519
-Guess this is one way to
get rid of wrinkles.
517
00:18:41,998 --> 00:18:42,479
Ha ha.
518
00:18:42,479 --> 00:18:43,439
Not that I have any.
519
00:18:43,439 --> 00:18:46,558
-Forget about your
face, Clover.
520
00:18:46,558 --> 00:18:48,959
Oh!
521
00:18:48,959 --> 00:18:51,279
Oh!
522
00:18:51,279 --> 00:18:52,239
We
523
00:18:52,239 --> 00:18:53,199
need to help Sam.
524
00:18:53,199 --> 00:18:56,558
Now, grab onto me,
and don't let go.
525
00:18:56,558 --> 00:18:57,518
-Right.
526
00:18:57,518 --> 00:19:01,918
BOTH: [groans]
527
00:19:01,918 --> 00:19:02,878
-Sammy!
528
00:19:02,878 --> 00:19:04,878
-Alex!
529
00:19:04,878 --> 00:19:06,398
Help!
530
00:19:06,398 --> 00:19:07,358
-Oh!
531
00:19:09,759 --> 00:19:10,558
No worries.
532
00:19:10,558 --> 00:19:11,887
I'm on it.
533
00:19:16,127 --> 00:19:17,838
-Whoa!
534
00:19:17,838 --> 00:19:18,318
Uh!
535
00:19:18,318 --> 00:19:18,798
-Oops!
536
00:19:18,798 --> 00:19:20,927
Not on it.
537
00:19:20,927 --> 00:19:21,406
-Uh!
538
00:19:21,887 --> 00:19:22,847
-Oh!
539
00:19:27,647 --> 00:19:31,166
[groans]
540
00:19:31,166 --> 00:19:32,607
-Sorry, girls.
541
00:19:32,607 --> 00:19:34,367
I was so concerned with slowing
the plane down, I kind
542
00:19:34,367 --> 00:19:36,287
of forgot to think about
the landing.
543
00:19:36,287 --> 00:19:37,247
-Oh!
544
00:19:37,247 --> 00:19:38,446
Well, you better think
about it now.
545
00:19:38,446 --> 00:19:41,486
Because we're coming in fast.
546
00:19:41,486 --> 00:19:42,446
-Just relax, girls.
547
00:19:42,878 --> 00:19:44,286
Our ride is fully loaded.
548
00:19:44,286 --> 00:19:45,358
-Back away from the console.
549
00:19:45,839 --> 00:19:49,679
There's no way I'm letting some
wannabe ruin my destiny.
550
00:19:49,679 --> 00:19:53,246
-The only wannabe I see is you,
as in you might want to
551
00:19:53,246 --> 00:19:56,047
be running, because you're about
to get your but kicked.
552
00:19:56,047 --> 00:20:02,159
[sounds of struggle]
553
00:20:02,159 --> 00:20:05,039
-Now, as I was saying before we
were so rudely interrupted,
554
00:20:05,518 --> 00:20:08,798
say hello to Bling Jet's
error-proof landing system.
555
00:20:20,366 --> 00:20:21,326
-Ah.
556
00:20:21,326 --> 00:20:23,246
Now, that's what I call
Bling-tastic.
557
00:20:33,246 --> 00:20:34,686
-Nice job, ladies.
558
00:20:34,686 --> 00:20:36,606
I'll see you back
on solid ground.
559
00:20:37,086 --> 00:20:38,926
-And thanks for flying
with that us.
560
00:20:38,926 --> 00:20:41,679
I've always wanted
to say that.
561
00:20:41,679 --> 00:20:43,006
-Bye bye.
562
00:20:43,006 --> 00:20:45,838
And please remember, if you're
going to sue, sue him, not us.
563
00:20:45,838 --> 00:20:47,726
We're the good guys.
564
00:20:47,726 --> 00:20:49,166
Bye, Triple Threat.
565
00:20:49,166 --> 00:20:50,078
-(SINGING) Yo.
566
00:20:50,078 --> 00:20:50,558
-(SINGING) Yo.
567
00:20:50,558 --> 00:20:52,718
-(SINGING) Yo.
568
00:20:52,718 --> 00:20:55,838
-And remember, I'm available for
any of your casting needs.
569
00:20:55,838 --> 00:20:58,447
I'll have my agent send
you a head shot.
570
00:20:58,447 --> 00:20:58,926
BOTH: Oh!
571
00:20:59,407 --> 00:21:00,798
-Oh, that reminds me.
572
00:21:00,798 --> 00:21:02,158
Just thought this would
make up for forgetting
573
00:21:02,526 --> 00:21:03,486
to mail your entries.
574
00:21:03,486 --> 00:21:03,966
-Ooh!
575
00:21:04,446 --> 00:21:06,846
Dan, Stan, and the Man.
576
00:21:06,846 --> 00:21:08,766
I'll cherish this always.
577
00:21:08,766 --> 00:21:09,726
-Yo, you, yo!
578
00:21:10,206 --> 00:21:15,198
[laughter]
579
00:21:15,198 --> 00:21:18,078
-Being a celeb is like so not
what it's cracked up to be.
580
00:21:18,078 --> 00:21:20,479
People are always all over
you, wanting autographs,
581
00:21:20,479 --> 00:21:21,918
pictures, hair.
582
00:21:21,918 --> 00:21:24,319
And like, privacy is totally
a thing of the past.
583
00:21:24,319 --> 00:21:25,758
I mean, hello.
584
00:21:25,758 --> 00:21:28,159
Try scratching your nose without
100 paparazzi snapping
585
00:21:28,159 --> 00:21:29,598
away at you.
586
00:21:29,598 --> 00:21:31,518
No, thank you.
587
00:21:31,518 --> 00:21:34,398
Unless, of course, someone out
there wants to do a show about
588
00:21:34,398 --> 00:21:35,358
me, or something.
589
00:21:35,839 --> 00:21:38,238
You know, like being
a super cool spy.
590
00:21:38,238 --> 00:21:38,719
Heh heh.
591
00:21:38,719 --> 00:21:40,158
Just needs a name.
592
00:21:40,158 --> 00:21:40,158
Oh!
593
00:21:40,639 --> 00:21:41,118
Oh!
594
00:21:41,118 --> 00:21:41,599
I know.
38010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.