Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,359 --> 00:00:07,408
[beeping]
2
00:00:07,408 --> 00:00:32,768
[theme music]
3
00:01:15,280 --> 00:01:16,240
-Rawrrr!
4
00:01:18,639 --> 00:01:19,120
-Huh?
5
00:01:19,120 --> 00:01:20,080
-What the--
6
00:01:28,239 --> 00:01:30,640
-I can't believe
we're walking.
7
00:01:30,640 --> 00:01:32,527
Hello, we live in
Beverly Hills.
8
00:01:32,527 --> 00:01:34,368
Everyone's going to
make fun of us.
9
00:01:34,847 --> 00:01:35,328
[laughing]
10
00:01:35,328 --> 00:01:36,767
-Ugh!
11
00:01:36,767 --> 00:01:37,727
-Duh!
12
00:01:37,727 --> 00:01:39,439
It's called exercise.
13
00:01:39,439 --> 00:01:42,079
You don't drive to the gym.
14
00:01:42,079 --> 00:01:43,199
-I do!
15
00:01:43,199 --> 00:01:45,567
-It's about time a new gym
opened in our neighborhood.
16
00:01:45,567 --> 00:01:46,527
-Yeah.
17
00:01:47,008 --> 00:01:48,447
I was getting seriously bored
with the other five.
18
00:01:58,239 --> 00:01:59,199
-Whoa!
19
00:01:59,199 --> 00:02:00,400
Awesome!
20
00:02:00,400 --> 00:02:01,487
-Oh!
21
00:02:01,487 --> 00:02:03,807
Look at all this killer
equipment!
22
00:02:04,159 --> 00:02:05,488
-It's totally state
of the art.
23
00:02:05,488 --> 00:02:09,280
Even got a machine for
your smile muscles.
24
00:02:09,280 --> 00:02:10,719
-OK, one big problem, though.
25
00:02:10,719 --> 00:02:13,999
I don't know which workout
outfit to wear.
26
00:02:13,999 --> 00:02:15,600
-Hey, Clover!
27
00:02:15,600 --> 00:02:16,560
What?
28
00:02:16,560 --> 00:02:18,480
I need to match the
decor of the room.
29
00:02:18,480 --> 00:02:21,839
I think a sultry lime works
here, don't you, Alex?
30
00:02:21,839 --> 00:02:22,720
Alex?
31
00:02:22,720 --> 00:02:24,079
-[unintelligible muttering]
32
00:02:24,559 --> 00:02:25,839
-What's up with her?
33
00:02:25,839 --> 00:02:27,967
She's all covered in sweat, and
she hasn't even started
34
00:02:27,967 --> 00:02:29,407
working out yet.
35
00:02:29,760 --> 00:02:31,680
ALEX (OFFSCREEN): Cute boy!
36
00:02:32,159 --> 00:02:37,007
[music playing]
37
00:02:37,007 --> 00:02:41,247
-Totally cute, and way ripped!
38
00:02:41,728 --> 00:02:45,439
-Hey, Alex I think Mr. Muscles
is looking at you.
39
00:02:49,600 --> 00:02:50,527
-Hmm.
40
00:02:52,399 --> 00:02:55,439
-You must have been working
out really hard.
41
00:02:55,439 --> 00:02:58,079
Here, have some water.
42
00:02:58,079 --> 00:03:00,320
-Thanks.
43
00:03:00,320 --> 00:03:01,119
-I'm Raymond.
44
00:03:01,119 --> 00:03:02,319
I work here as an instructor.
45
00:03:02,319 --> 00:03:05,919
-I'm Alex, and I don't
know anything.
46
00:03:05,919 --> 00:03:06,767
-OK.
47
00:03:06,767 --> 00:03:09,279
Well, I can help.
48
00:03:09,279 --> 00:03:10,239
-Wow.
49
00:03:10,719 --> 00:03:11,199
If I knew fainting worked like
that, I'd do it more often.
50
00:03:18,479 --> 00:03:23,808
[laughter]
51
00:03:23,808 --> 00:03:25,247
-Uhhh!
52
00:03:29,728 --> 00:03:32,127
-Ughh!
53
00:03:32,127 --> 00:03:34,399
Eh, eh, eh, ah!
54
00:03:40,047 --> 00:03:41,087
-That's--
55
00:03:41,087 --> 00:03:42,047
the best--
56
00:03:42,527 --> 00:03:43,007
workout--
57
00:03:43,487 --> 00:03:43,967
I've--
58
00:03:43,967 --> 00:03:46,367
ever-- had.
59
00:03:46,367 --> 00:03:47,727
-Don't-- you--
60
00:03:47,727 --> 00:03:50,127
mean worst?
61
00:03:50,127 --> 00:03:51,087
-Come on, Alex.
62
00:03:51,087 --> 00:03:52,927
It's time to hit the showers.
63
00:03:52,927 --> 00:03:54,367
-But I'm not done
with my workout.
64
00:03:54,367 --> 00:03:56,447
Raymond's teaching me all
sorts of cool stuff.
65
00:03:56,927 --> 00:03:58,367
Like did you know that
without pain,
66
00:03:58,367 --> 00:03:59,807
apparently there's no gain?
67
00:04:00,287 --> 00:04:01,567
-Very interesting,
but we've all got
68
00:04:02,047 --> 00:04:03,007
homework to do you, remember?
69
00:04:03,007 --> 00:04:04,447
-Plus I've already
gone through my
70
00:04:04,447 --> 00:04:05,887
entire workout rotation.
71
00:04:05,887 --> 00:04:07,807
-Guess I've got to
go, Raymond.
72
00:04:07,807 --> 00:04:10,127
But I'm sure we'll
see you soon.
73
00:04:10,127 --> 00:04:11,408
-Huh?
74
00:04:11,408 --> 00:04:12,847
There's a body building
competition
75
00:04:12,847 --> 00:04:14,288
here at the gym tonight.
76
00:04:14,288 --> 00:04:16,927
Would you like to come
see me compete?
77
00:04:16,927 --> 00:04:18,847
-Yeah!
78
00:04:18,847 --> 00:04:21,247
-She'll be there.
79
00:04:21,247 --> 00:04:22,687
-Bye, Raymond!
80
00:04:27,487 --> 00:04:28,447
-OK, sister.
81
00:04:28,447 --> 00:04:29,887
Don't even think about
holding out on us.
82
00:04:30,160 --> 00:04:32,367
We want to hear everything about
your new muscle head
83
00:04:32,367 --> 00:04:33,327
hottie, and pronto!
84
00:04:33,327 --> 00:04:34,287
-Yeah, spill it.
85
00:04:34,767 --> 00:04:35,247
What's Raymond like?
86
00:04:35,727 --> 00:04:38,527
-In a word, he's completely--
87
00:04:38,527 --> 00:04:39,679
-Whoa!
88
00:04:41,680 --> 00:04:45,920
[yelling]
89
00:04:45,920 --> 00:04:46,880
-Awesome!
90
00:04:46,880 --> 00:04:49,679
-Glad you enjoyed
the ride, Alex.
91
00:04:49,679 --> 00:04:51,119
-She wasn't talking about
the wooping, Jere.
92
00:04:51,119 --> 00:04:54,879
She has a new buff boyfriend,
and FYI, you interrupted
93
00:04:54,879 --> 00:04:56,640
before she got to
the juicy stuff.
94
00:04:56,640 --> 00:04:58,847
-Well, I'm sorry for
the intrusion, but
95
00:04:59,119 --> 00:05:00,559
time is of the essence.
96
00:05:00,559 --> 00:05:02,959
Reports have come in of a
disturbance at San Cabo Beach,
97
00:05:03,439 --> 00:05:05,999
specifically at an outdoor
workout facility.
98
00:05:05,999 --> 00:05:07,439
-What kind of disturbance?
99
00:05:07,439 --> 00:05:10,319
-Apparently some kind of
monster seems to be
100
00:05:10,319 --> 00:05:11,759
terrorizing the area.
101
00:05:11,759 --> 00:05:13,039
-A monster?
102
00:05:13,039 --> 00:05:16,319
You interrupted a major dish
sesh for a monster?
103
00:05:16,319 --> 00:05:17,359
Whatever.
104
00:05:17,359 --> 00:05:18,799
-But the descriptions
are vague.
105
00:05:19,279 --> 00:05:20,719
I'm not sure what you'll be up
against, so let's get you
106
00:05:20,719 --> 00:05:21,199
properly equipped.
107
00:05:21,679 --> 00:05:22,639
G.L.A.D.I.S.?
108
00:05:22,639 --> 00:05:24,320
-Dispensing gadgets.
109
00:05:24,320 --> 00:05:26,639
-As you can see, all your usual
gear is there, plus
110
00:05:26,639 --> 00:05:29,599
oxygen-enhanced gum, homing
beacon band aids, and super
111
00:05:29,599 --> 00:05:31,040
sticky lip gloss.
112
00:05:31,040 --> 00:05:33,920
I've also added something fresh
in the lab, electroshock
113
00:05:33,920 --> 00:05:34,880
powder puffs.
114
00:05:34,880 --> 00:05:36,800
They do more than make
you girls look good.
115
00:05:36,800 --> 00:05:38,880
20,000 volts more.
116
00:05:38,880 --> 00:05:40,800
-Just in time for Raymond!
117
00:05:40,800 --> 00:05:41,567
-Chah right!
118
00:05:41,839 --> 00:05:43,279
Like I need any help.
119
00:05:43,279 --> 00:05:44,959
Raymond already digs me.
120
00:05:44,959 --> 00:05:45,919
-Good luck, ladies.
121
00:06:03,167 --> 00:06:07,359
-Uh, um, hmm.
122
00:06:07,359 --> 00:06:09,759
-Everything looks pretty
normal to me.
123
00:06:09,759 --> 00:06:10,239
-Normal?
124
00:06:10,239 --> 00:06:11,679
You kidding?
125
00:06:11,679 --> 00:06:13,279
Those waves are way tasty.
126
00:06:13,279 --> 00:06:17,280
I say we ditch these backpacks
and get our surf on.
127
00:06:17,280 --> 00:06:20,079
-I think you spoke
too soon, girls.
128
00:06:20,079 --> 00:06:23,839
Gym trashing freak
at 12 o'clock!
129
00:06:24,239 --> 00:06:24,719
-Whoa!
130
00:06:24,719 --> 00:06:27,119
What's his problem?
131
00:06:27,599 --> 00:06:29,999
-I don't know, but we've got
to stop him before he
132
00:06:29,999 --> 00:06:31,919
completely destroys the place!
133
00:06:34,560 --> 00:06:36,480
-Uh, excuse me, Mr. Freakout!
134
00:06:36,847 --> 00:06:39,999
I think it's time for you to put
down the tofu dogs and hit
135
00:06:39,999 --> 00:06:41,087
the showers.
136
00:06:41,087 --> 00:06:42,447
-Rawrr!
137
00:06:45,887 --> 00:06:48,719
-I-- was-- trying to be--
138
00:06:48,719 --> 00:06:49,679
nice!
139
00:06:49,679 --> 00:06:51,599
-Apparently he doesn't
understand nice.
140
00:06:51,599 --> 00:06:55,199
Let's get him, girls!
141
00:06:55,199 --> 00:06:58,000
-Rawrrr!
142
00:06:58,000 --> 00:06:59,439
-Sammy!
143
00:07:02,239 --> 00:07:03,759
-Rawrr!
144
00:07:03,759 --> 00:07:04,559
Huh?
145
00:07:04,559 --> 00:07:05,519
-Don't worry!
146
00:07:05,519 --> 00:07:07,359
I've got her back!
147
00:07:11,807 --> 00:07:13,247
-Slammin' move, ice cream man.
148
00:07:13,247 --> 00:07:17,087
-You should see what I can do
with a cappuccino cart.
149
00:07:17,087 --> 00:07:18,047
Oooo!
150
00:07:18,047 --> 00:07:20,847
Banana mocha fudgie bar!
151
00:07:20,847 --> 00:07:25,567
[crying]
152
00:07:25,567 --> 00:07:27,119
-Huhhh!
153
00:07:27,119 --> 00:07:28,287
Gaaa!
154
00:07:28,287 --> 00:07:29,567
Rawrr!
155
00:07:35,407 --> 00:07:36,767
-Hi ya!
156
00:07:46,879 --> 00:07:49,727
-OK, I've officially had it
with this supersize loser!
157
00:07:50,207 --> 00:07:52,367
-Rawrr!
158
00:07:52,367 --> 00:07:53,807
-Yaaa!
159
00:07:53,807 --> 00:07:57,120
CLOVER (OFFSCREEN): It's like
the sign says, no rough
160
00:07:57,599 --> 00:07:58,559
housing on the beach!
161
00:08:01,199 --> 00:08:02,159
-Clover!
162
00:08:05,039 --> 00:08:05,919
-Ahhh!
163
00:08:10,319 --> 00:08:10,799
-Clover!
164
00:08:10,799 --> 00:08:11,759
Are you OK?
165
00:08:11,759 --> 00:08:13,199
-Of course I'm not OK.
166
00:08:13,199 --> 00:08:15,519
That freak just slimed me!
167
00:08:15,519 --> 00:08:16,479
Oh!
168
00:08:16,479 --> 00:08:17,999
I've probably got
monster cooties!
169
00:08:17,999 --> 00:08:18,959
Where's the shower?
170
00:08:18,959 --> 00:08:20,239
-Don't wash it off just yet.
171
00:08:20,239 --> 00:08:21,999
It could be a clue.
172
00:08:21,999 --> 00:08:24,399
-I can't that thing bit
me and got away!
173
00:08:24,399 --> 00:08:26,319
Now it's totally personal.
174
00:08:26,319 --> 00:08:27,279
-Look in the bright side.
175
00:08:27,759 --> 00:08:30,159
If we hurry, we can make it
back in time for Raymond's
176
00:08:30,639 --> 00:08:32,127
competition!
177
00:08:32,127 --> 00:08:33,567
-Uh!
178
00:08:33,567 --> 00:08:35,839
I'm not going anywhere
without my shower!
179
00:08:46,639 --> 00:08:47,999
-Oh!
180
00:08:47,999 --> 00:08:49,199
Oooo!
181
00:08:51,439 --> 00:08:57,247
[crowd cheering]
182
00:08:57,247 --> 00:08:58,687
-Oh, my.
183
00:08:58,687 --> 00:09:02,047
-We've died and gone
to hottie heaven!
184
00:09:02,527 --> 00:09:03,839
-There's Raymond!
185
00:09:08,159 --> 00:09:09,759
-Alex, glad you could make it.
186
00:09:10,239 --> 00:09:12,159
Hey, you should try
these bars.
187
00:09:12,159 --> 00:09:13,919
I got a free box in the mail.
188
00:09:13,919 --> 00:09:15,359
They're great.
189
00:09:15,359 --> 00:09:17,567
-Um, maybe next time.
190
00:09:17,567 --> 00:09:23,039
[crowd cheering]
191
00:09:23,039 --> 00:09:26,559
-Looks like the competition's
starting.
192
00:09:26,559 --> 00:09:28,959
-Break a leg, Raymond!
193
00:09:58,959 --> 00:10:01,247
-Isn't Raymond adorable?
194
00:10:01,247 --> 00:10:02,127
-Huhhhhh!
195
00:10:08,399 --> 00:10:11,759
-Uh, depends on which definition
of "adorable"
196
00:10:11,759 --> 00:10:12,527
you're using.
197
00:10:12,527 --> 00:10:14,687
ALEX (OFFSCREEN): Raymond!
198
00:10:14,687 --> 00:10:15,647
[screams]
199
00:10:15,647 --> 00:10:17,679
-Here we go again.
200
00:10:18,159 --> 00:10:19,119
-Come on!
201
00:10:19,119 --> 00:10:20,879
Before he really does
break a leg!
202
00:10:21,279 --> 00:10:23,598
-Try not to hurt him!
203
00:10:26,478 --> 00:10:28,527
-Whoa!
204
00:10:28,527 --> 00:10:29,487
-Rawrr!
205
00:10:29,487 --> 00:10:30,927
-I'll keep that in mind!
206
00:10:35,407 --> 00:10:37,967
-Hi ya!
207
00:10:37,967 --> 00:10:38,527
-Ahhhh!
208
00:10:38,527 --> 00:10:39,839
Rawrr!
209
00:10:43,599 --> 00:10:44,479
-That was anticlimactic.
210
00:10:44,847 --> 00:10:45,807
-And two in a row.
211
00:10:45,807 --> 00:10:47,247
We must be losing our touch.
212
00:10:47,727 --> 00:10:50,127
-OK, remind me to never work
out in the morning again.
213
00:10:50,127 --> 00:10:51,087
-Don't worry.
214
00:10:51,567 --> 00:10:52,767
I slapped a homing
beacon on him!
215
00:10:53,247 --> 00:10:54,207
I mean, hello!
216
00:10:54,207 --> 00:10:57,007
Not about to let a potential
boyfriend escape that easily.
217
00:10:57,007 --> 00:10:58,447
-Good thinking, Alex.
218
00:10:58,447 --> 00:11:01,967
Guess we'd better call Jere
and give him the 411.
219
00:11:01,967 --> 00:11:02,367
-Hello, girls.
220
00:11:02,847 --> 00:11:03,327
What's up?
221
00:11:03,807 --> 00:11:05,886
-Another muscle head
went berserko.
222
00:11:05,886 --> 00:11:07,327
Oh, uh, no offense.
223
00:11:07,806 --> 00:11:10,127
-Well, I think I have some
useful information for you.
224
00:11:10,127 --> 00:11:13,087
I analyzed the saliva
from Clover's arm.
225
00:11:13,087 --> 00:11:13,566
-Eww!
226
00:11:13,566 --> 00:11:15,247
Gross flashback!
227
00:11:15,247 --> 00:11:18,287
-The DNA matches one Robert
Beefcake, famous Cabo
228
00:11:18,767 --> 00:11:19,727
bodybuilder.
229
00:11:19,727 --> 00:11:21,167
I also found traces
of a chocolatey
230
00:11:21,167 --> 00:11:23,087
megamass gainer substance.
231
00:11:23,087 --> 00:11:26,447
-Hey, Raymond was eating a
chocolate exercise bar right
232
00:11:26,447 --> 00:11:27,759
before he flipped.
233
00:11:27,759 --> 00:11:28,719
Look!
234
00:11:28,719 --> 00:11:31,439
There's the wrapper.
235
00:11:31,439 --> 00:11:31,919
-Bulky Bar?
236
00:11:31,919 --> 00:11:33,839
I wonder who that guy is.
237
00:11:34,319 --> 00:11:36,399
-That's Ulrich Wernerstein.
238
00:11:36,399 --> 00:11:37,359
Mr. Planet, 1977.
239
00:11:37,359 --> 00:11:39,567
ALEX (OFFSCREEN): Um, how
do you know that?
240
00:11:39,567 --> 00:11:40,847
CLOVER (OFFSCREEN):
Are you kidding?
241
00:11:40,847 --> 00:11:42,527
I could write a who's who
of cut and cute guys.
242
00:11:42,926 --> 00:11:43,886
-There's nothing on him
in the database.
243
00:11:44,367 --> 00:11:46,287
It looks like he dropped out of
competition years ago and
244
00:11:46,607 --> 00:11:48,847
hasn't been heard of since.
245
00:11:48,847 --> 00:11:50,287
-No worries.
246
00:11:50,287 --> 00:11:52,526
Something tells me Raymond
will lead us right to
247
00:11:52,526 --> 00:11:53,679
Wernerstein.
248
00:12:02,847 --> 00:12:04,527
-Nice digs, of you're
into the whole
249
00:12:05,006 --> 00:12:05,887
mountaintop hermit thing.
250
00:12:13,359 --> 00:12:15,759
-How are we going to get in?
251
00:12:15,759 --> 00:12:16,719
-Windows?
252
00:12:16,719 --> 00:12:19,087
-No, security cameras
and mondo lasers.
253
00:12:19,087 --> 00:12:21,487
-Is there a back door?
254
00:12:25,679 --> 00:12:26,639
-I'm not getting bitten
twice in one day,
255
00:12:26,639 --> 00:12:27,998
thank you very much.
256
00:12:31,326 --> 00:12:32,687
Feel like taking a swim?
257
00:12:32,687 --> 00:12:34,607
I think we have a winner.
258
00:12:37,487 --> 00:12:38,447
-Mmm!
259
00:12:38,447 --> 00:12:42,046
Fresh mints.
260
00:12:42,046 --> 00:12:45,407
-Let's hope the oxygen lasts
longer than the flavor does.
261
00:13:04,767 --> 00:13:07,119
-Hmmm.
262
00:13:07,119 --> 00:13:07,599
-Wow.
263
00:13:07,599 --> 00:13:08,959
Humble much?
264
00:13:09,439 --> 00:13:10,767
-I'm not a shrink or anything,
but I think this guy has
265
00:13:11,198 --> 00:13:11,679
issues with
266
00:13:11,679 --> 00:13:19,807
a capital I. [roaring]
267
00:13:19,807 --> 00:13:21,087
-Raymond?
268
00:13:24,879 --> 00:13:26,319
-Hang on, Raymond!
269
00:13:26,319 --> 00:13:27,759
I'll get you out of there.
270
00:13:28,239 --> 00:13:29,199
-Uh, Al?
271
00:13:29,199 --> 00:13:33,838
I think your boyfriend has a
big of a weight problem.
272
00:13:33,838 --> 00:13:36,047
-What's going on?
273
00:13:36,047 --> 00:13:37,007
Whoa!
274
00:13:37,007 --> 00:13:42,047
-I don't know, but try
and run faster!
275
00:13:42,047 --> 00:13:43,247
-I can't!
276
00:13:43,247 --> 00:13:44,687
-Me neither!
277
00:13:44,687 --> 00:13:45,647
Let's--
278
00:13:45,647 --> 00:13:47,039
bailing.
279
00:13:47,359 --> 00:13:49,839
[screams]
280
00:13:56,878 --> 00:13:58,319
[laughter]
281
00:13:58,798 --> 00:14:00,319
-Hello, intruders.
282
00:14:00,319 --> 00:14:00,799
-Ulrich!
283
00:14:01,279 --> 00:14:03,119
What have you done to Raymond?
284
00:14:03,119 --> 00:14:06,207
-After years of body building
obscurity, I'm
285
00:14:06,207 --> 00:14:07,647
making my come back.
286
00:14:07,647 --> 00:14:11,726
And to make sure I win, I'm
eliminating my competition!
287
00:14:15,999 --> 00:14:20,399
-I sent out free samples of my
Bulky Bars to all the top body
288
00:14:20,399 --> 00:14:24,399
builders, and after they eat
one, they won't be able to
289
00:14:24,879 --> 00:14:28,239
stop until they've exploded!
290
00:14:28,239 --> 00:14:30,799
Why don't you try a
few for yourself?
291
00:14:35,647 --> 00:14:38,046
-Now if you'll excuse me,
I must check on the
292
00:14:38,046 --> 00:14:39,807
latest batch of bar.
293
00:14:39,807 --> 00:14:41,727
They're going to
be a huge hit.
294
00:14:41,727 --> 00:14:42,687
Get it?
295
00:14:42,687 --> 00:14:43,599
Huge?
296
00:14:43,599 --> 00:14:44,047
[laughs]
297
00:14:44,526 --> 00:14:47,327
What a sense of humor I have.
298
00:14:47,327 --> 00:14:48,287
-Ah!
299
00:14:48,287 --> 00:14:52,239
Move over, spider freak!
300
00:14:52,719 --> 00:14:53,679
-Hey!
301
00:14:54,159 --> 00:14:56,046
Remember those smile exercises
we get with the muscle
302
00:14:56,046 --> 00:14:57,006
machine?
303
00:14:57,006 --> 00:15:00,238
-Uh, I'm not really in the mood
for smiling right now,
304
00:15:00,238 --> 00:15:00,719
Sam.
305
00:15:00,719 --> 00:15:01,679
-No!
306
00:15:02,158 --> 00:15:04,559
If we smile hard enough, we
might just be able to break
307
00:15:04,559 --> 00:15:05,519
out of here.
308
00:15:05,519 --> 00:15:07,358
-You've got to be kidding!
309
00:15:07,358 --> 00:15:08,239
-Do it.
310
00:15:31,006 --> 00:15:31,487
-Huhhh!
311
00:15:31,966 --> 00:15:35,966
[gasps]
312
00:15:35,966 --> 00:15:37,118
-Rawrrrr!
313
00:15:41,199 --> 00:15:44,558
-We've got to do something
quick, before we have to clean
314
00:15:44,558 --> 00:15:46,478
my boyfriend off the wall!
315
00:15:46,478 --> 00:15:48,879
-Boys don't usually like
lip gloss, but it's
316
00:15:48,879 --> 00:15:50,046
for their own good.
317
00:15:52,959 --> 00:15:53,919
-Mmm!
318
00:15:53,919 --> 00:15:55,439
Mmph!
319
00:15:55,439 --> 00:15:56,239
Mmmm!
320
00:16:01,726 --> 00:16:02,207
-Very nice.
321
00:16:02,686 --> 00:16:03,646
-I agree.
322
00:16:03,646 --> 00:16:06,366
That color really matches
their complexion.
323
00:16:06,366 --> 00:16:09,246
-Oh, I guess those after school
courses at the Bev High
324
00:16:09,246 --> 00:16:10,926
Beauty Annex finally paid off.
325
00:16:10,926 --> 00:16:11,678
-Come on!
326
00:16:16,959 --> 00:16:19,839
-You girls must be stronger
than you look.
327
00:16:19,839 --> 00:16:21,886
Good thing I've got backup.
328
00:16:21,886 --> 00:16:24,206
-Backup?
329
00:16:24,206 --> 00:16:27,519
[laughing]
330
00:16:27,519 --> 00:16:31,359
-I sent these bodybuilders some
bars in the mail, and now
331
00:16:31,359 --> 00:16:33,758
they've come here for more.
332
00:16:33,758 --> 00:16:37,119
I will give them all the bars
they want after they have
333
00:16:37,119 --> 00:16:38,799
crushed you!
334
00:16:38,799 --> 00:16:40,238
-Look on the bright side.
335
00:16:40,238 --> 00:16:42,927
The bigger they are, the harder
they fall, right?
336
00:16:43,166 --> 00:16:44,239
-Right!
337
00:16:48,047 --> 00:16:50,399
[laughing]
338
00:16:50,399 --> 00:16:51,679
-Ow!
339
00:16:56,127 --> 00:16:57,566
-That really should be the
bigger they are, the harder
340
00:16:58,047 --> 00:16:58,926
they punch.
341
00:17:05,086 --> 00:17:06,527
-I've got an idea.
342
00:17:06,527 --> 00:17:09,886
It's not going to be fun, but
it might save us from being
343
00:17:09,886 --> 00:17:10,879
bench pressed.
344
00:17:10,879 --> 00:17:11,966
Cover for me!
345
00:17:17,918 --> 00:17:20,127
-Huh?
346
00:17:20,606 --> 00:17:22,047
-I can't believe doing this.
347
00:17:27,807 --> 00:17:29,246
-Alex, are you nuts?
348
00:17:29,727 --> 00:17:34,846
-It's the only way to put these
bullies in their place.
349
00:17:35,327 --> 00:17:36,766
-But you'll freak out!
350
00:17:36,766 --> 00:17:38,286
-Not if you use these.
351
00:17:42,559 --> 00:17:43,519
Huh!
352
00:17:43,519 --> 00:17:46,078
Look at my massive pipes!
353
00:17:46,559 --> 00:17:47,599
Rawrrrrr!
354
00:17:49,998 --> 00:17:51,647
-Uh, Alex?
355
00:17:51,647 --> 00:17:52,607
-Rawrrr!
356
00:17:52,607 --> 00:17:55,006
-I don't think Alex
is quite herself.
357
00:17:55,006 --> 00:17:57,598
-Mayve she needs a reminder
who the bad guys are.
358
00:18:05,199 --> 00:18:06,159
-OK.
359
00:18:06,638 --> 00:18:08,558
Time to take control of
this bizarro sinch.
360
00:18:12,638 --> 00:18:13,119
-Rawrr?
361
00:18:13,119 --> 00:18:14,606
Raaaaa!
362
00:18:22,446 --> 00:18:23,406
-This is great!
363
00:18:23,406 --> 00:18:24,847
Alex is unstoppable!
364
00:18:29,439 --> 00:18:30,399
-What?
365
00:18:30,399 --> 00:18:31,838
You think you can take me?
366
00:18:32,319 --> 00:18:33,198
I made you!
367
00:18:37,806 --> 00:18:40,926
Bring it on!
368
00:18:40,926 --> 00:18:44,878
-Alex crush!
369
00:18:45,167 --> 00:18:46,158
[ding!]
370
00:18:48,799 --> 00:18:51,038
-Huhhhh!
371
00:18:51,038 --> 00:18:52,446
Oh!
372
00:18:52,446 --> 00:18:54,366
-Ahhhh!
373
00:18:54,846 --> 00:18:55,806
-Come on, Alex!
374
00:18:55,806 --> 00:18:58,078
You're way more of
a man than he is!
375
00:19:07,006 --> 00:19:09,407
-Ah, ha, ha, ha!
376
00:19:09,407 --> 00:19:10,527
-Oh!
377
00:19:13,438 --> 00:19:14,319
-Ha, ha!
378
00:19:19,919 --> 00:19:20,958
-Rawrr!
379
00:19:20,958 --> 00:19:22,047
Huhhhh!
380
00:19:28,207 --> 00:19:28,686
-Huhhhhh!
381
00:19:29,167 --> 00:19:29,646
-Ouch!
382
00:19:29,646 --> 00:19:31,247
That's gonna leave a mark.
383
00:19:31,678 --> 00:19:32,607
-Uh.
384
00:19:34,766 --> 00:19:35,726
Arghh!
385
00:19:35,726 --> 00:19:36,206
Uh!
386
00:19:36,206 --> 00:19:36,686
Uh!
387
00:19:36,686 --> 00:19:37,166
Uh!
388
00:19:37,166 --> 00:19:37,646
Uh!
389
00:19:38,046 --> 00:19:41,006
-Ha ha ha ha haaaa!
390
00:19:41,006 --> 00:19:41,838
-Oh!
391
00:19:41,838 --> 00:19:43,198
Ohhhh!
392
00:19:43,198 --> 00:19:44,158
-Hi ya!
393
00:19:44,639 --> 00:19:46,047
-Whoa!
394
00:19:46,047 --> 00:19:47,007
-Ha ha haaa!
395
00:19:50,958 --> 00:19:51,918
-No more, please!
396
00:19:51,918 --> 00:19:54,318
Call her off!
397
00:19:54,318 --> 00:19:54,798
-What?
398
00:19:55,199 --> 00:19:56,478
I didn't quite hear you.
399
00:19:56,478 --> 00:19:56,798
-Rawrr!
400
00:19:56,798 --> 00:19:57,278
-Stop her!
401
00:19:57,758 --> 00:19:59,039
I beg you!
402
00:19:59,039 --> 00:19:59,887
-I didn't
403
00:19:59,887 --> 00:20:02,958
hear "please." -Please?
404
00:20:02,958 --> 00:20:03,758
-Huhhh!
405
00:20:04,239 --> 00:20:04,718
-[laughing]
406
00:20:04,718 --> 00:20:06,719
With a cherry on top?
407
00:20:06,719 --> 00:20:08,958
-Yes, with all the cherries!
408
00:20:12,238 --> 00:20:14,639
-And that's only because
you asked nicely.
409
00:20:15,118 --> 00:20:16,078
-Oh!
410
00:20:23,279 --> 00:20:28,478
-How long till I'm
back to normal?
411
00:20:28,478 --> 00:20:29,438
-Oh, I don't know.
412
00:20:29,918 --> 00:20:31,198
Another couple weeks, maybe?
413
00:20:31,679 --> 00:20:32,639
-What!
414
00:20:32,639 --> 00:20:33,599
-Hey, Alex.
415
00:20:33,599 --> 00:20:36,398
I just wanted to say thanks
for saving me.
416
00:20:36,398 --> 00:20:37,839
--Aw, it was nothing.
417
00:20:38,318 --> 00:20:41,198
I'd do it any time.
418
00:20:41,198 --> 00:20:42,318
-Yeah, about that.
419
00:20:42,798 --> 00:20:45,007
I'm not sure it's going to
work out between us.
420
00:20:45,007 --> 00:20:46,927
What!
421
00:20:46,927 --> 00:20:47,999
Why!
422
00:20:48,478 --> 00:20:49,438
-It's just I've got this thing
about seeing girls who are
423
00:20:49,919 --> 00:20:51,038
more ripped than I am.
424
00:20:51,038 --> 00:20:51,839
Sorry.
425
00:20:52,158 --> 00:20:53,039
-Aw!
426
00:20:55,598 --> 00:20:56,558
More ripped?
427
00:20:57,039 --> 00:20:58,959
Why I oughta--
428
00:20:58,959 --> 00:21:00,398
-Easy there, beefcake.
429
00:21:00,398 --> 00:21:02,799
It's not like you're gonna
see him again.
430
00:21:02,799 --> 00:21:04,238
-Yeah.
431
00:21:04,719 --> 00:21:06,158
You're so buffed you won't have
to go back to the gym for
432
00:21:06,158 --> 00:21:07,999
the rest of the year.
433
00:21:08,478 --> 00:21:08,478
-Whoa!
434
00:21:08,959 --> 00:21:10,879
-Easy girl!
435
00:21:10,879 --> 00:21:15,038
[laughing]
436
00:21:15,038 --> 00:21:17,918
-Boy, Alex really took one
for the team today.
437
00:21:17,918 --> 00:21:20,798
Although I think she kind
of likes being all buff.
438
00:21:20,798 --> 00:21:23,678
But frankly, I am sick of all
these fad ways to bulk up or
439
00:21:24,158 --> 00:21:26,558
trim down or gain weight or lose
weight or high protein,
440
00:21:26,558 --> 00:21:29,438
no protein, pesudo-carb
grapefruit-restricted, no
441
00:21:29,438 --> 00:21:31,838
wheat flour, this vegan, bovine,
lactose, fat-free,
442
00:21:31,838 --> 00:21:33,278
sedentary quick fix to life.
443
00:21:33,278 --> 00:21:37,118
I mean, nothing beats mother
nature and a good, sensible--
444
00:21:37,118 --> 00:21:37,598
[doorbell]
445
00:21:37,598 --> 00:21:39,038
-Oh!
446
00:21:39,038 --> 00:21:39,998
That must be the fermented
cabbage supplements I ordered.
447
00:21:39,998 --> 00:21:41,438
It's brain food.
27985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.