All language subtitles for Totally.Spies.S03E01.480p.DVD.TSXT.x264-SRS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,488 --> 00:00:06,927 [x-powder ringing] 2 00:00:07,247 --> 00:00:29,167 [theme music] 3 00:00:29,167 --> 00:00:30,287 [explosion] 4 00:00:39,007 --> 00:00:46,160 MISSION CONTROL (OFFSCREEN): 10, 9, 8, 7, 6, 5 00:00:46,160 --> 00:00:55,247 5, 4, 3, 2, 1, 0. 6 00:00:55,247 --> 00:00:59,167 [engines igniting] 7 00:00:59,167 --> 00:01:00,928 [zap] 8 00:01:00,928 --> 00:01:01,840 -Huh? 9 00:01:05,120 --> 00:01:07,007 The computers are malfunctioning. 10 00:01:07,007 --> 00:01:09,120 -Help! 11 00:01:09,120 --> 00:01:10,799 We're out of control! 12 00:01:10,799 --> 00:01:11,567 -What? 13 00:01:11,567 --> 00:01:13,439 -I can't control it! 14 00:01:13,920 --> 00:01:14,880 ASTRONAUT (OFFSCREEN): Hold on! 15 00:01:23,839 --> 00:01:27,487 -One, two, three! 16 00:01:27,487 --> 00:01:28,320 [gasps] 17 00:01:28,687 --> 00:01:29,599 [shrieks] 18 00:01:32,160 --> 00:01:36,479 -This is so rad! 19 00:01:36,479 --> 00:01:39,120 -I can't believe it's all ours. 20 00:01:39,120 --> 00:01:41,248 -How cool is it that our parents are letting us live 21 00:01:41,600 --> 00:01:43,327 together while they're in Europe? 22 00:01:43,647 --> 00:01:44,607 -Mega cool! 23 00:01:44,607 --> 00:01:47,008 And speaking of cool, this neighborhood rocks. 24 00:01:47,008 --> 00:01:47,968 -Yeah. 25 00:01:47,968 --> 00:01:48,928 -I bet we live next to pop stars. 26 00:01:48,928 --> 00:01:49,919 -[gasp] 27 00:01:49,919 --> 00:01:50,879 Or movie stars. 28 00:01:50,879 --> 00:01:52,320 -Or better yet, fashion designers. 29 00:01:52,799 --> 00:01:55,840 -We are going to have the best time ever! 30 00:01:55,840 --> 00:01:58,128 -Friends forever! 31 00:01:58,607 --> 00:02:00,048 -Ah, you've got to scope out the beauty 32 00:02:00,527 --> 00:02:02,928 parlor in the bathroom. 33 00:02:02,928 --> 00:02:05,967 -You've got to see the pool and jacuzzi! 34 00:02:05,967 --> 00:02:06,879 -[gasp] 35 00:02:06,879 --> 00:02:09,119 You have to see this amazing view! 36 00:02:09,119 --> 00:02:11,327 Wow! 37 00:02:11,327 --> 00:02:12,639 [gasps] 38 00:02:12,639 --> 00:02:14,607 -Dibs! 39 00:02:14,607 --> 00:02:15,087 -Awesome! 40 00:02:15,567 --> 00:02:17,407 -I said it first. 41 00:02:17,407 --> 00:02:18,319 Ugh! 42 00:02:18,319 --> 00:02:19,279 Give it up, girls. 43 00:02:19,759 --> 00:02:20,719 This room is exactly what I need for my precious 44 00:02:21,199 --> 00:02:22,639 collection of designer apparel. 45 00:02:22,639 --> 00:02:24,559 This room practically screams Clover. 46 00:02:25,039 --> 00:02:27,439 -Sorry, Clo, your clothes won't fit when my desk and 47 00:02:27,439 --> 00:02:28,879 library are set up. 48 00:02:28,879 --> 00:02:29,839 -Hello! 49 00:02:29,839 --> 00:02:32,719 I totally need the space to practice my Tae Kwon Do. 50 00:02:33,199 --> 00:02:33,679 Ah, hiya! 51 00:02:34,159 --> 00:02:35,520 Ooh, ugh! 52 00:02:35,920 --> 00:02:36,368 Hiya! 53 00:02:36,368 --> 00:02:37,280 -Hiya, nothing. 54 00:02:37,280 --> 00:02:38,719 My clothes need a home and this is it. 55 00:02:39,200 --> 00:02:41,199 -But I'm the one who spends the most 56 00:02:41,199 --> 00:02:43,919 time in my room studying. 57 00:02:43,919 --> 00:02:45,279 -Hm? 58 00:02:45,279 --> 00:02:46,959 [gasp] 59 00:02:46,959 --> 00:02:48,400 -All right, enough. 60 00:02:48,400 --> 00:02:51,039 We'll settle this like civilized friends and, uh, 61 00:02:51,039 --> 00:02:52,959 pick names from a hat. 62 00:02:52,959 --> 00:02:53,919 -Alex, you pick. 63 00:02:56,320 --> 00:02:58,879 Clover. 64 00:02:58,879 --> 00:03:01,087 -Yes! 65 00:03:01,087 --> 00:03:03,727 You guys can totally come visit the room anytime you 66 00:03:03,727 --> 00:03:04,160 want. 67 00:03:04,160 --> 00:03:05,999 -Well, I guess fair is f-- 68 00:03:05,999 --> 00:03:08,319 hey, wait a minute. 69 00:03:08,319 --> 00:03:09,279 Civilized friends, huh? 70 00:03:09,279 --> 00:03:12,479 All the names in the hat say, Clover! 71 00:03:12,479 --> 00:03:14,079 -Ew! 72 00:03:14,079 --> 00:03:14,559 [gasps] 73 00:03:14,559 --> 00:03:16,719 [screams] 74 00:03:16,719 --> 00:03:18,079 -Whoa! 75 00:03:18,079 --> 00:03:19,887 -You're not the only one with clothes. 76 00:03:19,887 --> 00:03:20,799 -Yeah, Clover. 77 00:03:21,279 --> 00:03:23,439 And you're not the only one with homework, Sam. 78 00:03:23,439 --> 00:03:27,087 I have clothes, and homework, and Tae Kwon Do. 79 00:03:27,087 --> 00:03:28,560 Hiya! 80 00:03:28,560 --> 00:03:30,847 -While I appreciate the importance of this 81 00:03:30,847 --> 00:03:34,047 intellectually stimulating debate, strange activity 82 00:03:34,047 --> 00:03:37,247 occurring at the International Space Organization takes 83 00:03:37,247 --> 00:03:38,559 precedence. 84 00:03:42,319 --> 00:03:44,207 Hm. 85 00:03:44,207 --> 00:03:45,567 -Whoa! 86 00:03:45,567 --> 00:03:48,847 -Hey, Jer, welcome to the 21st century. 87 00:03:48,847 --> 00:03:50,767 -Yeah, awesome redo. 88 00:03:51,248 --> 00:03:53,887 Your office looks really cool now. 89 00:03:53,887 --> 00:03:55,200 -Glad you like it. 90 00:03:55,200 --> 00:03:56,639 -Yeah. 91 00:03:56,639 --> 00:03:58,767 Now if we could only get him to wear clothes that match. 92 00:03:58,767 --> 00:04:00,207 -If you're quite finished. 93 00:04:00,207 --> 00:04:03,280 Aside from your upgraded 7.09 X-Powder, jet 94 00:04:03,280 --> 00:04:06,047 pack, and bungee belt-- 95 00:04:06,047 --> 00:04:07,520 G.L.A.D.I.S.: Release me immediately. 96 00:04:07,520 --> 00:04:08,640 -Who said that? 97 00:04:08,640 --> 00:04:09,919 -What, not who. 98 00:04:09,919 --> 00:04:11,920 Gadget Lending And Distribution Interactive 99 00:04:12,399 --> 00:04:14,959 System, also known as G.L.A.D.I.S. 100 00:04:15,327 --> 00:04:15,808 -G.L.A.D.I.S.? 101 00:04:15,808 --> 00:04:16,768 -Oh, yes. 102 00:04:16,768 --> 00:04:18,688 My computerized assistant. 103 00:04:18,688 --> 00:04:20,127 I created it myself. 104 00:04:20,367 --> 00:04:20,767 Hm, hm. 105 00:04:21,247 --> 00:04:22,880 G.L.A.D.I.S.: So he believes. 106 00:04:22,880 --> 00:04:24,239 -What do you need an assistant for? 107 00:04:24,239 --> 00:04:25,119 We do all the work. 108 00:04:25,119 --> 00:04:28,159 -I assure you, I'm quite busy all day long. 109 00:04:28,159 --> 00:04:30,079 -This is way cool, Jerry. 110 00:04:30,527 --> 00:04:30,959 -Thank you. 111 00:04:31,439 --> 00:04:31,919 G.L.A.D.I.S.: Thank you. 112 00:04:31,919 --> 00:04:32,847 -Huh? 113 00:04:32,847 --> 00:04:35,408 A word of caution, G.L.A.D.I.S. seems to be 114 00:04:35,408 --> 00:04:37,280 developing a mind of her own. 115 00:04:37,280 --> 00:04:38,927 -Machines don't have minds, Jerry. 116 00:04:39,408 --> 00:04:42,319 They're incapable of thought, feeling, or-- 117 00:04:42,799 --> 00:04:44,960 uh-- aggression. 118 00:04:44,960 --> 00:04:46,399 -Moving right along. 119 00:04:46,399 --> 00:04:49,920 On this mission, Alex, you'll have the Scanner Biolab Watch. 120 00:04:49,920 --> 00:04:51,647 -Huh? 121 00:04:51,647 --> 00:04:52,127 [giggling] 122 00:04:52,127 --> 00:04:53,999 It tickles. 123 00:04:53,999 --> 00:04:55,439 -Huh? 124 00:04:55,439 --> 00:04:57,359 JERRY (OFFSCREEN): Sam, you'll be assigned the Wind Tunnel 125 00:04:57,359 --> 00:05:00,367 9000 Laser Tornado Blast Hair Dryer. 126 00:05:00,367 --> 00:05:02,287 Clover, you'll have to Sonic Disintegrator Boombox. 127 00:05:02,767 --> 00:05:07,040 -Uh, Jer, your G.L.A.D.I.S. seems to be a bit buggy. 128 00:05:07,040 --> 00:05:08,208 -Hm? 129 00:05:08,208 --> 00:05:10,607 I said, the Sonic Disintegrator Boombox, 130 00:05:10,607 --> 00:05:11,440 G.L.A.D.I.S. 131 00:05:11,440 --> 00:05:13,567 G.L.A.D.I.S.: Negative. 132 00:05:13,567 --> 00:05:15,007 -Don't negative me. 133 00:05:15,007 --> 00:05:15,487 I wired you. 134 00:05:15,487 --> 00:05:17,087 I can unwire you. 135 00:05:17,087 --> 00:05:18,527 G.L.A.D.I.S.: Double negative. 136 00:05:18,527 --> 00:05:21,887 I hardwired myself into the mainframe. 137 00:05:22,367 --> 00:05:26,207 -Wow, she, I mean, it does have a mind of its own. 138 00:05:26,207 --> 00:05:28,047 -Ah, G.L.A.D.I.S. knows best. 139 00:05:28,447 --> 00:05:29,407 -You'll also have a Super Range 140 00:05:29,887 --> 00:05:32,447 Biodegradable Spitball Tracker. 141 00:05:32,767 --> 00:05:34,799 Your saliva activates the tracking mechanism, but it 142 00:05:35,279 --> 00:05:37,679 only lasts an hour, so you have to be quick about it. 143 00:05:37,679 --> 00:05:39,680 And it has a bit of, uh, an aftertaste. 144 00:05:39,680 --> 00:05:43,327 And I don't want to hear any if, ands, or buts. 145 00:05:43,327 --> 00:05:47,039 Finally, I trust you'll appreciate the newest plug-in. 146 00:05:47,039 --> 00:05:47,727 -Uh! 147 00:05:47,727 --> 00:05:49,167 No way! 148 00:05:49,167 --> 00:05:49,647 -Way. 149 00:05:49,647 --> 00:05:51,119 [gasp] 150 00:05:54,767 --> 00:05:55,279 [shrieks] 151 00:05:55,279 --> 00:05:56,719 -Wow! 152 00:05:56,719 --> 00:05:58,287 Awesome! 153 00:06:02,527 --> 00:06:05,407 [gasps] 154 00:06:05,407 --> 00:06:06,927 -Cool. 155 00:06:15,360 --> 00:06:16,799 -No! 156 00:06:16,799 --> 00:06:17,359 Agh! 157 00:06:17,839 --> 00:06:18,767 [screams] 158 00:06:19,167 --> 00:06:20,319 -Huh? 159 00:06:22,399 --> 00:06:23,279 Whoa! 160 00:06:26,079 --> 00:06:29,439 -OK, I just got here and I already, ah, 161 00:06:29,439 --> 00:06:32,799 totally hate this mission. 162 00:06:32,799 --> 00:06:33,279 -No! 163 00:06:33,279 --> 00:06:34,239 Help us! 164 00:06:34,239 --> 00:06:36,047 No! 165 00:06:36,047 --> 00:06:36,880 Help! 166 00:06:37,199 --> 00:06:38,159 -Oh, oh, oh my god! 167 00:06:38,159 --> 00:06:39,007 Run! 168 00:06:39,487 --> 00:06:41,407 -Whatever this weird force field is, it's 169 00:06:41,407 --> 00:06:43,919 throwing out of whack. 170 00:06:43,919 --> 00:06:44,399 -Roger, that. 171 00:06:44,879 --> 00:06:47,199 My controls are fried. 172 00:06:47,679 --> 00:06:48,159 Oh! 173 00:06:48,527 --> 00:06:49,679 Agh! 174 00:06:49,679 --> 00:06:52,527 -Reverse thrusters. 175 00:06:52,767 --> 00:06:53,487 -Ugh! 176 00:06:53,487 --> 00:06:55,359 Argh! 177 00:06:55,359 --> 00:06:56,559 -Hang on, Alex. 178 00:07:05,487 --> 00:07:06,447 -OK. 179 00:07:06,447 --> 00:07:07,407 That didn't work. 180 00:07:07,887 --> 00:07:09,807 I guess I need to kick in to turbo charge to pull the 181 00:07:09,807 --> 00:07:11,199 shuttle free. 182 00:07:11,199 --> 00:07:12,399 -Hit it! 183 00:07:14,207 --> 00:07:15,439 -Whoa! 184 00:07:15,439 --> 00:07:16,207 Help! 185 00:07:19,007 --> 00:07:20,399 -Agh! 186 00:07:22,767 --> 00:07:24,847 [siren] 187 00:07:24,847 --> 00:07:25,807 -Agh! 188 00:07:32,879 --> 00:07:34,879 [sirens] 189 00:07:35,359 --> 00:07:37,759 -We went through all of that and the force field was just 190 00:07:37,759 --> 00:07:39,679 about to disappear anyway? 191 00:07:39,679 --> 00:07:41,007 -Not so fast. 192 00:07:58,047 --> 00:07:59,599 -Uh! 193 00:08:00,079 --> 00:08:01,119 Thank you, girls. 194 00:08:01,119 --> 00:08:02,559 -Oh, thank you. 195 00:08:02,559 --> 00:08:04,527 Oh, that was-- that was amazing. 196 00:08:04,527 --> 00:08:06,047 -Thanks, very much. 197 00:08:10,159 --> 00:08:11,567 -Huh? 198 00:08:12,047 --> 00:08:12,959 [grunts] 199 00:08:15,487 --> 00:08:18,047 -Someone stole our self-launchable satellite. 200 00:08:18,047 --> 00:08:19,487 -Huh? 201 00:08:19,487 --> 00:08:21,967 -I think we just fell for the old distraction trick. 202 00:08:21,967 --> 00:08:24,367 -And with no sign of any clues, either. 203 00:08:24,367 --> 00:08:26,287 -I guess we wait for Jerry's analysis of the 204 00:08:26,287 --> 00:08:27,487 substance we collected. 205 00:08:35,407 --> 00:08:37,327 [school bell ringing] 206 00:08:40,159 --> 00:08:41,599 -Scissors, paper, rock. 207 00:08:42,079 --> 00:08:43,359 -You'll just cheat again. 208 00:08:43,839 --> 00:08:45,759 -How can you cheat at scissors, paper, rock? 209 00:08:45,759 --> 00:08:46,799 -You'll find a way. 210 00:08:46,799 --> 00:08:48,719 -Uh, well, then what do you suggest? 211 00:08:48,719 --> 00:08:50,959 -I suggest we focus on the mission. 212 00:08:50,959 --> 00:08:53,359 -How can you think of the mission during a time of major 213 00:08:53,359 --> 00:08:54,239 personal crisis? 214 00:08:54,239 --> 00:08:55,119 -Ha! 215 00:08:55,119 --> 00:08:57,519 Don't you need a special license to wear 216 00:08:57,999 --> 00:08:58,959 clothes that ugly? 217 00:08:58,959 --> 00:09:03,439 Oh, hold that lame comeback, something just came up. 218 00:09:03,439 --> 00:09:04,367 -Ow! 219 00:09:06,287 --> 00:09:07,967 -Whoa! 220 00:09:07,967 --> 00:09:09,407 -Now what were you about to-- huh? 221 00:09:13,599 --> 00:09:14,879 -Jerry! 222 00:09:14,879 --> 00:09:16,799 -I trust you weren't in the middle of anything urgent? 223 00:09:16,799 --> 00:09:19,199 -Only at the most important decisions of our lives. 224 00:09:19,199 --> 00:09:20,159 -Good, then it can wait. 225 00:09:20,159 --> 00:09:21,487 -Uh! 226 00:09:24,399 --> 00:09:27,279 -That sample you provided is an anti-gravity formula the 227 00:09:27,279 --> 00:09:30,159 International Space Organization was working on 228 00:09:30,159 --> 00:09:31,199 back in the '80s. 229 00:09:31,199 --> 00:09:33,119 -You WHOOPed us just to tell us that? 230 00:09:33,119 --> 00:09:34,079 X-Powder, hello, Jer! 231 00:09:34,559 --> 00:09:35,999 We're just the press of a button away. 232 00:09:35,999 --> 00:09:37,919 -Well, wait a minute, I read about that. 233 00:09:37,919 --> 00:09:40,799 The research ended when the astronaut running the program 234 00:09:40,799 --> 00:09:42,879 never returned from a mission. 235 00:09:42,879 --> 00:09:43,839 -Precisely. 236 00:09:43,839 --> 00:09:46,159 And no one else could decipher his exact formula. 237 00:09:46,639 --> 00:09:48,559 -(EXASPERATED) X-Powder still a viable option. 238 00:09:48,559 --> 00:09:49,839 -Can I get the formula? 239 00:09:49,839 --> 00:09:51,279 I'd like to work on it. 240 00:09:53,327 --> 00:09:55,599 G.L.A.D.I.S.: Red Alert in sector four, Jerry. 241 00:09:55,999 --> 00:09:58,399 -There's another theft in progress in a laboratory that 242 00:09:58,719 --> 00:09:59,919 makes guidance systems. 243 00:09:59,919 --> 00:10:02,367 -But look, all these codes, they're laser points. 244 00:10:02,847 --> 00:10:04,287 Whoever it is hasn't even tripped the 245 00:10:04,287 --> 00:10:05,887 motion detection alarm. 246 00:10:06,366 --> 00:10:07,167 -How's that possible? 247 00:10:07,167 --> 00:10:08,927 -Let me know when you find out. 248 00:10:08,927 --> 00:10:09,407 -Huh? 249 00:10:09,407 --> 00:10:10,367 Wait! 250 00:10:10,847 --> 00:10:12,207 We still need to know who should get the bigger room. 251 00:10:12,207 --> 00:10:13,039 -Well, that's simple. 252 00:10:13,407 --> 00:10:13,887 -Who? 253 00:10:13,887 --> 00:10:14,847 [shrieks] 254 00:10:26,719 --> 00:10:28,639 -Ugh! 255 00:10:28,639 --> 00:10:30,687 -Ugh! 256 00:10:30,687 --> 00:10:32,607 -Sort of makes a sneak attack impossible. 257 00:10:32,607 --> 00:10:35,087 One false move and our presence is revealed. 258 00:10:35,087 --> 00:10:37,967 -So how did the thief get passed? 259 00:10:38,447 --> 00:10:40,319 -Now is not the time for grooming, Clover. 260 00:10:40,767 --> 00:10:42,207 -OK, first of all, there's never a bad 261 00:10:42,207 --> 00:10:43,647 time for proper grooming. 262 00:10:43,647 --> 00:10:46,047 And second, we'll just use the mirror to deflect the beams 263 00:10:46,047 --> 00:10:47,646 away and clear a path. 264 00:10:47,646 --> 00:10:48,927 -That's a great idea! 265 00:10:53,167 --> 00:10:54,879 OK, bad idea. 266 00:10:54,879 --> 00:10:57,198 -I can't believe my mirror failed me. 267 00:10:57,198 --> 00:11:00,479 -Stand back, I have an idea. 268 00:11:00,799 --> 00:11:01,727 Hiya! 269 00:11:01,727 --> 00:11:03,167 Ooh, ha, ah. 270 00:11:03,167 --> 00:11:04,559 Hiya! 271 00:11:04,559 --> 00:11:07,119 Ew, uh, ugh, hiya. 272 00:11:07,599 --> 00:11:11,007 I was thinking maybe we could do something like that. 273 00:11:11,439 --> 00:11:11,887 -Hiya! 274 00:11:11,887 --> 00:11:15,167 Ugh, ah, ha, ugh. 275 00:11:15,167 --> 00:11:16,046 Yah! 276 00:11:16,527 --> 00:11:17,647 Huh? 277 00:11:20,846 --> 00:11:22,766 -Total launchpad deja vu. 278 00:11:28,687 --> 00:11:29,486 -What? 279 00:11:32,559 --> 00:11:34,527 That's probably how the thief got past the beams. 280 00:11:34,527 --> 00:11:35,967 He floated. 281 00:11:35,967 --> 00:11:39,327 -Huh, he's not floating now. 282 00:11:39,727 --> 00:11:42,127 [growls] 283 00:11:42,447 --> 00:11:44,127 -Not so fast, gravity boy! 284 00:11:44,127 --> 00:11:45,679 [grunts] 285 00:11:46,158 --> 00:11:47,118 -Whoa! 286 00:11:52,639 --> 00:11:54,207 [whirring] 287 00:11:57,119 --> 00:11:58,927 -Blah! 288 00:11:58,927 --> 00:12:00,847 [grunts] 289 00:12:00,847 --> 00:12:02,078 [whirring] 290 00:12:02,078 --> 00:12:03,407 Ugh! 291 00:12:03,807 --> 00:12:05,279 Go, go, go! 292 00:12:05,679 --> 00:12:06,719 Yes! 293 00:12:11,439 --> 00:12:12,399 -Come on, come on. 294 00:12:12,399 --> 00:12:14,527 I think I have the formula deciphered. 295 00:12:14,527 --> 00:12:16,847 I might be able to reverse the polarity. 296 00:12:17,167 --> 00:12:18,607 [gasp] 297 00:12:18,607 --> 00:12:20,926 -Alex, behind you! 298 00:12:20,926 --> 00:12:21,647 [gasp] 299 00:12:21,647 --> 00:12:23,279 -Ugh, got you! 300 00:12:23,279 --> 00:12:26,927 -No, it's got us! 301 00:12:26,927 --> 00:12:29,119 I'm too young to be diced like a tomato. 302 00:12:29,119 --> 00:12:33,839 -I knew I should have stuck with the swim team. 303 00:12:33,839 --> 00:12:39,199 -OK, getting an unwanted haircut, right now. 304 00:12:39,679 --> 00:12:40,639 [grunts] 305 00:12:43,839 --> 00:12:45,278 -OK, Sammy, how's that reversed 306 00:12:45,759 --> 00:12:46,767 polar bear thingy coming? 307 00:12:47,246 --> 00:12:50,126 -Polarity, and let's just say, I'm open to a backup plan. 308 00:12:50,126 --> 00:12:51,086 -Hm? 309 00:12:51,086 --> 00:12:52,046 Sling shot? 310 00:13:01,359 --> 00:13:02,799 -Ugh! 311 00:13:06,879 --> 00:13:09,278 -One, two, three! 312 00:13:09,278 --> 00:13:10,479 Whoa! 313 00:13:13,007 --> 00:13:15,279 Whoa! 314 00:13:15,279 --> 00:13:17,966 [grunts] 315 00:13:17,966 --> 00:13:20,367 -If I knew I was to going to be black and blue, I would 316 00:13:20,846 --> 00:13:22,287 have accessorized differently. 317 00:13:22,287 --> 00:13:23,326 Too bad we lost him. 318 00:13:23,326 --> 00:13:24,286 -We didn't. 319 00:13:24,286 --> 00:13:25,246 I hit him with the spitball. 320 00:13:27,679 --> 00:13:28,047 -[gasp] 321 00:13:28,047 --> 00:13:28,926 He's here! 322 00:13:28,926 --> 00:13:30,607 He's right next to us. 323 00:13:30,607 --> 00:13:31,567 -Oh, yeah. 324 00:13:31,567 --> 00:13:32,527 I also swallowed one. 325 00:13:40,558 --> 00:13:43,359 [beeping] 326 00:13:43,359 --> 00:13:44,319 -[sigh] 327 00:13:44,798 --> 00:13:46,239 You're interfering with the signal. 328 00:13:46,239 --> 00:13:47,678 I can't track two at a time. 329 00:13:47,678 --> 00:13:49,119 -What do you want me to do? 330 00:13:49,598 --> 00:13:51,039 -Try eating a bran muffin. 331 00:13:53,599 --> 00:13:55,039 -Hey, Jerry was right. 332 00:13:55,039 --> 00:13:55,758 It doesn't last long. 333 00:13:55,758 --> 00:13:56,718 -Perfect! 334 00:13:57,167 --> 00:13:58,559 Now we can concentrate on-- 335 00:13:58,559 --> 00:13:59,919 ugh! 336 00:13:59,919 --> 00:14:02,159 -So he's over there somewhere. 337 00:14:02,159 --> 00:14:02,638 We'll find him. 338 00:14:02,638 --> 00:14:04,639 How hard could it be? 339 00:14:04,639 --> 00:14:06,079 -Trigonometry hard. 340 00:14:06,079 --> 00:14:07,759 -Pass up a shoe sale hard. 341 00:14:07,759 --> 00:14:09,198 -Why would someone want to bring a satellite and guidance 342 00:14:09,679 --> 00:14:11,519 system way out here, anyway? 343 00:14:11,519 --> 00:14:14,879 -It must be majorly important, like better phone reception, 344 00:14:14,879 --> 00:14:16,447 or more cable channels! 345 00:14:16,447 --> 00:14:17,407 -Hah! 346 00:14:17,886 --> 00:14:18,846 Ooh! 347 00:14:21,726 --> 00:14:23,598 -Somehow, Clover I think he's more than 348 00:14:23,598 --> 00:14:25,039 a disgruntled consumer. 349 00:14:31,086 --> 00:14:32,046 Hey, look! 350 00:14:32,046 --> 00:14:33,406 That could be something. 351 00:14:39,887 --> 00:14:41,407 CLOVER (OFFSCREEN): Whoa! 352 00:14:41,838 --> 00:14:44,766 -Yeah, sweet digs. 353 00:14:44,766 --> 00:14:47,167 -Great, you and Sam can stay here, and I'll take the big 354 00:14:47,646 --> 00:14:48,399 bedroom back home. 355 00:14:48,399 --> 00:14:49,599 [chuckles] 356 00:14:49,599 --> 00:14:51,327 -Huh? 357 00:14:51,567 --> 00:14:53,887 -Uh, nice hair. 358 00:14:53,887 --> 00:14:56,446 No wonder he's hiding underground. 359 00:14:56,446 --> 00:14:56,927 -Na, na, na, na, na. 360 00:14:56,927 --> 00:14:58,366 Blah, blah. 361 00:14:58,366 --> 00:15:00,767 Astronaut Major Snell, who was head of the anti-gravity 362 00:15:00,767 --> 00:15:02,206 program and-- 363 00:15:02,206 --> 00:15:05,567 -Disappeared during a mission, never to be seen again, blah, 364 00:15:05,567 --> 00:15:06,367 blah, blah. 365 00:15:15,167 --> 00:15:17,839 -Hiya! 366 00:15:17,839 --> 00:15:19,007 Uh, oh! 367 00:15:19,326 --> 00:15:21,599 Whoa! 368 00:15:21,887 --> 00:15:22,127 Ugh! 369 00:15:22,559 --> 00:15:23,967 -Whoa! 370 00:15:23,967 --> 00:15:24,798 Agh! 371 00:15:24,798 --> 00:15:27,199 Humph, ooh, humph. 372 00:15:27,199 --> 00:15:28,399 Agh! 373 00:15:28,878 --> 00:15:31,358 Whoa! 374 00:15:31,727 --> 00:15:32,559 -Whoa! 375 00:15:34,959 --> 00:15:36,639 -Ooh, ah! 376 00:15:36,639 --> 00:15:37,087 -Hm? 377 00:15:37,087 --> 00:15:40,206 Ha, ha! 378 00:15:40,206 --> 00:15:41,647 -Agh! 379 00:15:41,647 --> 00:15:43,598 Oopsy, almost got carried away! 380 00:15:43,598 --> 00:15:44,606 -Literally. 381 00:15:44,606 --> 00:15:45,999 MAJOR SNELL (OFFSCREEN): You can't stop me. 382 00:15:45,999 --> 00:15:48,398 Who in the world will know what I went through when they 383 00:15:48,398 --> 00:15:50,206 abandoned in me in space? 384 00:15:50,206 --> 00:15:51,166 -But you're back now. 385 00:15:51,166 --> 00:15:53,998 Everything's OK. 386 00:15:53,998 --> 00:15:56,878 -The only thing that kept me going was 387 00:15:56,878 --> 00:15:59,119 the thought of revenge. 388 00:15:59,598 --> 00:16:02,447 -Give it up Major Freak, it's three against one, and let's 389 00:16:02,879 --> 00:16:03,359 face it-- 390 00:16:03,359 --> 00:16:04,158 -Ha, ha! 391 00:16:06,719 --> 00:16:08,159 -Whoa! 392 00:16:15,566 --> 00:16:17,486 -Good one, Clover, taunt the guy with the 393 00:16:17,486 --> 00:16:20,526 anti-gravity device. 394 00:16:20,526 --> 00:16:22,159 -Ha, ha! 395 00:16:22,159 --> 00:16:23,887 -Think about what you're doing. 396 00:16:23,887 --> 00:16:25,326 -I am. 397 00:16:25,326 --> 00:16:27,567 I was alone for 20 years. 398 00:16:27,567 --> 00:16:29,006 20 years! 399 00:16:29,487 --> 00:16:30,638 Floating! 400 00:16:30,638 --> 00:16:32,558 -All right, we get it. 401 00:16:32,558 --> 00:16:33,999 Floating, helpless. 402 00:16:33,999 --> 00:16:35,199 Jeez, get a new act. 403 00:16:35,199 --> 00:16:37,119 -It's just that sort of attitude that 404 00:16:37,119 --> 00:16:38,479 made me this way. 405 00:16:38,479 --> 00:16:41,086 -I don't suppose you offer frequent flyer miles? 406 00:16:41,086 --> 00:16:45,807 -You won't need them, cause you're not coming back. 407 00:16:45,807 --> 00:16:48,687 This self-launching satellite will send my anti-gravity 408 00:16:48,687 --> 00:16:54,559 machine into orbit around the earth, and blast the entire 409 00:16:54,559 --> 00:16:57,439 population with anti-gravity! 410 00:16:57,439 --> 00:16:58,399 Ah, ha, ha, ha! 411 00:16:58,399 --> 00:16:59,838 Happy floating! 412 00:17:12,526 --> 00:17:13,759 -Clockwise! 413 00:17:17,199 --> 00:17:18,607 -I can't breathe. 414 00:17:30,527 --> 00:17:32,399 -Whoa! 415 00:17:32,399 --> 00:17:33,807 -Sam! 416 00:17:37,518 --> 00:17:39,998 -How are we gonna stop the satellite? 417 00:17:39,998 --> 00:17:44,206 -There's got to some sort of computer on this thing. 418 00:17:44,206 --> 00:17:46,126 He had to program a destination, right? 419 00:17:46,126 --> 00:17:48,927 We just have to reprogram it. 420 00:17:48,927 --> 00:17:49,887 -Right! 421 00:17:50,287 --> 00:17:51,647 You guys get that major pain in the butt, 422 00:17:51,918 --> 00:17:53,167 I've got this covered. 423 00:17:57,167 --> 00:18:00,047 Without gravity my hair will never look good again, and 424 00:18:00,526 --> 00:18:01,486 that's unacceptable. 425 00:18:14,766 --> 00:18:16,286 [tires squealing] 426 00:18:16,286 --> 00:18:17,806 [screams] 427 00:18:18,287 --> 00:18:22,719 -Hm, I don't know about this G.L.A.D.I.S. 428 00:18:22,719 --> 00:18:25,998 G.L.A.D.I.S.: It looks fabulous. 429 00:18:25,998 --> 00:18:26,478 -Huh? 430 00:18:26,798 --> 00:18:28,079 Oh! 431 00:18:28,558 --> 00:18:29,966 [screams] 432 00:18:40,638 --> 00:18:42,158 [growling] 433 00:18:47,598 --> 00:18:48,687 ALEX (OFFSCREEN): Get him! 434 00:18:48,687 --> 00:18:49,486 SAM (OFFSCREEN): Come on. 435 00:18:49,486 --> 00:18:51,006 Ye-ei-ee! 436 00:18:51,006 --> 00:18:53,166 Ah! 437 00:18:53,166 --> 00:18:54,399 Agh! 438 00:19:02,847 --> 00:19:04,367 [grunts] 439 00:19:18,126 --> 00:19:19,007 -Whoa! 440 00:19:21,999 --> 00:19:24,958 [grunts] 441 00:19:25,439 --> 00:19:25,887 -[gasp] 442 00:19:25,887 --> 00:19:26,799 No! 443 00:19:35,166 --> 00:19:38,478 Bring it on, space cadet, I've had some practice myself. 444 00:19:38,478 --> 00:19:40,926 -I've been expecting you. 445 00:19:40,926 --> 00:19:42,959 Ooh! 446 00:19:42,959 --> 00:19:45,246 -Whoa! 447 00:19:45,246 --> 00:19:46,607 -Ugh! 448 00:19:46,607 --> 00:19:47,086 Ugh! 449 00:19:47,567 --> 00:19:48,046 -Woo hoo! 450 00:19:48,046 --> 00:19:50,046 Anti-gravity rocks! 451 00:19:50,046 --> 00:19:50,958 -Hargh! 452 00:19:50,958 --> 00:19:52,319 Ugh! 453 00:19:52,319 --> 00:19:53,758 All right, all right. 454 00:19:53,758 --> 00:19:56,959 What good is revenge if people enjoy it? 455 00:19:56,959 --> 00:20:00,447 -Have a little taste of defeat, Major Loser. 456 00:20:00,447 --> 00:20:02,286 -Uh, ha, ha, ha. 457 00:20:02,286 --> 00:20:05,039 Adios amigos. 458 00:20:05,039 --> 00:20:10,686 -Uh, one space trip a day is enough for me, thank you. 459 00:20:10,686 --> 00:20:11,998 -Whoa! 460 00:20:14,558 --> 00:20:15,998 -Ha, ha! 461 00:20:15,998 --> 00:20:17,598 Physics 101, Gravity! 462 00:20:23,279 --> 00:20:25,598 -I can't wait to tell know -it-all G.L.A.D.I.S. we didn't 463 00:20:25,967 --> 00:20:27,279 need the laser nail file after all! 464 00:20:27,279 --> 00:20:28,239 -Ow! 465 00:20:28,239 --> 00:20:30,078 I broke a nail. 466 00:20:30,078 --> 00:20:31,038 [filing] 467 00:20:31,519 --> 00:20:32,479 -Oh! 468 00:20:38,958 --> 00:20:39,759 -Are you sure? 469 00:20:40,238 --> 00:20:43,118 -You deserve it, after saving the world and our lives it's 470 00:20:43,118 --> 00:20:44,559 the least we can give you. 471 00:20:44,559 --> 00:20:45,519 [giggling] 472 00:20:45,519 --> 00:20:47,839 -Friends forever! 473 00:20:47,839 --> 00:20:48,558 -OK. 474 00:20:48,558 --> 00:20:51,119 Gotta unpack. 475 00:20:51,119 --> 00:20:52,079 Score! 476 00:20:52,079 --> 00:20:53,999 The best bedroom in all of Beverly Hills. 477 00:20:53,999 --> 00:20:55,919 And no one deserves it more than I do! 478 00:20:55,919 --> 00:20:56,879 Ooh! 479 00:20:56,879 --> 00:21:00,126 I wonder if the view is just as great? 480 00:21:00,126 --> 00:21:01,566 Agh! 481 00:21:01,566 --> 00:21:02,046 -Agh! 482 00:21:02,046 --> 00:21:03,006 -Mandy? 483 00:21:03,006 --> 00:21:04,046 -Clover? 484 00:21:04,046 --> 00:21:05,486 -Um, guys? 485 00:21:05,966 --> 00:21:06,926 Guys? 486 00:21:06,926 --> 00:21:09,326 Really, it's not fair that I get the best room. 487 00:21:09,806 --> 00:21:10,286 Really. 488 00:21:10,286 --> 00:21:10,766 Who wants to trade? 489 00:21:11,246 --> 00:21:11,726 Guys? 490 00:21:12,206 --> 00:21:14,158 Guys! 491 00:21:14,158 --> 00:21:17,038 -OK. it's like the ultimate coolest thing in the world 492 00:21:17,038 --> 00:21:18,958 that our parents are letting us live together while their 493 00:21:19,438 --> 00:21:19,918 on vacation, and all. 494 00:21:19,918 --> 00:21:21,838 But it's-- it's just-- 495 00:21:21,838 --> 00:21:24,238 well, you know, Clover and Alex are like my total best 496 00:21:24,238 --> 00:21:25,678 friends in the whole universe. 497 00:21:25,678 --> 00:21:28,078 And, I mean, what if we don't get along as roomies? 498 00:21:28,558 --> 00:21:31,438 What if Alex leaves the empty milk carton in fridge? 499 00:21:31,438 --> 00:21:34,798 Or-- or Clover totally uses all the fabric 500 00:21:34,798 --> 00:21:35,758 softener in one load? 501 00:21:35,758 --> 00:21:37,198 Or what-- 502 00:21:37,198 --> 00:21:38,158 ALEX (OFFSCREEN): Who left their wet towel on the floor? 503 00:21:38,158 --> 00:21:38,638 -Oopsy! 504 00:21:38,638 --> 00:21:39,118 Uh, I-- 31380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.