Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,488 --> 00:00:06,927
[x-powder ringing]
2
00:00:07,247 --> 00:00:29,167
[theme music]
3
00:00:29,167 --> 00:00:30,287
[explosion]
4
00:00:39,007 --> 00:00:46,160
MISSION CONTROL (OFFSCREEN):
10, 9, 8, 7, 6,
5
00:00:46,160 --> 00:00:55,247
5, 4, 3, 2, 1, 0.
6
00:00:55,247 --> 00:00:59,167
[engines igniting]
7
00:00:59,167 --> 00:01:00,928
[zap]
8
00:01:00,928 --> 00:01:01,840
-Huh?
9
00:01:05,120 --> 00:01:07,007
The computers are
malfunctioning.
10
00:01:07,007 --> 00:01:09,120
-Help!
11
00:01:09,120 --> 00:01:10,799
We're out of control!
12
00:01:10,799 --> 00:01:11,567
-What?
13
00:01:11,567 --> 00:01:13,439
-I can't control it!
14
00:01:13,920 --> 00:01:14,880
ASTRONAUT (OFFSCREEN):
Hold on!
15
00:01:23,839 --> 00:01:27,487
-One, two, three!
16
00:01:27,487 --> 00:01:28,320
[gasps]
17
00:01:28,687 --> 00:01:29,599
[shrieks]
18
00:01:32,160 --> 00:01:36,479
-This is so rad!
19
00:01:36,479 --> 00:01:39,120
-I can't believe
it's all ours.
20
00:01:39,120 --> 00:01:41,248
-How cool is it that our parents
are letting us live
21
00:01:41,600 --> 00:01:43,327
together while they're
in Europe?
22
00:01:43,647 --> 00:01:44,607
-Mega cool!
23
00:01:44,607 --> 00:01:47,008
And speaking of cool, this
neighborhood rocks.
24
00:01:47,008 --> 00:01:47,968
-Yeah.
25
00:01:47,968 --> 00:01:48,928
-I bet we live next
to pop stars.
26
00:01:48,928 --> 00:01:49,919
-[gasp]
27
00:01:49,919 --> 00:01:50,879
Or movie stars.
28
00:01:50,879 --> 00:01:52,320
-Or better yet, fashion
designers.
29
00:01:52,799 --> 00:01:55,840
-We are going to have
the best time ever!
30
00:01:55,840 --> 00:01:58,128
-Friends forever!
31
00:01:58,607 --> 00:02:00,048
-Ah, you've got to scope
out the beauty
32
00:02:00,527 --> 00:02:02,928
parlor in the bathroom.
33
00:02:02,928 --> 00:02:05,967
-You've got to see the
pool and jacuzzi!
34
00:02:05,967 --> 00:02:06,879
-[gasp]
35
00:02:06,879 --> 00:02:09,119
You have to see this
amazing view!
36
00:02:09,119 --> 00:02:11,327
Wow!
37
00:02:11,327 --> 00:02:12,639
[gasps]
38
00:02:12,639 --> 00:02:14,607
-Dibs!
39
00:02:14,607 --> 00:02:15,087
-Awesome!
40
00:02:15,567 --> 00:02:17,407
-I said it first.
41
00:02:17,407 --> 00:02:18,319
Ugh!
42
00:02:18,319 --> 00:02:19,279
Give it up, girls.
43
00:02:19,759 --> 00:02:20,719
This room is exactly what
I need for my precious
44
00:02:21,199 --> 00:02:22,639
collection of designer
apparel.
45
00:02:22,639 --> 00:02:24,559
This room practically
screams Clover.
46
00:02:25,039 --> 00:02:27,439
-Sorry, Clo, your clothes won't
fit when my desk and
47
00:02:27,439 --> 00:02:28,879
library are set up.
48
00:02:28,879 --> 00:02:29,839
-Hello!
49
00:02:29,839 --> 00:02:32,719
I totally need the space to
practice my Tae Kwon Do.
50
00:02:33,199 --> 00:02:33,679
Ah, hiya!
51
00:02:34,159 --> 00:02:35,520
Ooh, ugh!
52
00:02:35,920 --> 00:02:36,368
Hiya!
53
00:02:36,368 --> 00:02:37,280
-Hiya, nothing.
54
00:02:37,280 --> 00:02:38,719
My clothes need a home
and this is it.
55
00:02:39,200 --> 00:02:41,199
-But I'm the one who
spends the most
56
00:02:41,199 --> 00:02:43,919
time in my room studying.
57
00:02:43,919 --> 00:02:45,279
-Hm?
58
00:02:45,279 --> 00:02:46,959
[gasp]
59
00:02:46,959 --> 00:02:48,400
-All right, enough.
60
00:02:48,400 --> 00:02:51,039
We'll settle this like civilized
friends and, uh,
61
00:02:51,039 --> 00:02:52,959
pick names from a hat.
62
00:02:52,959 --> 00:02:53,919
-Alex, you pick.
63
00:02:56,320 --> 00:02:58,879
Clover.
64
00:02:58,879 --> 00:03:01,087
-Yes!
65
00:03:01,087 --> 00:03:03,727
You guys can totally come visit
the room anytime you
66
00:03:03,727 --> 00:03:04,160
want.
67
00:03:04,160 --> 00:03:05,999
-Well, I guess fair is f--
68
00:03:05,999 --> 00:03:08,319
hey, wait a minute.
69
00:03:08,319 --> 00:03:09,279
Civilized friends, huh?
70
00:03:09,279 --> 00:03:12,479
All the names in the
hat say, Clover!
71
00:03:12,479 --> 00:03:14,079
-Ew!
72
00:03:14,079 --> 00:03:14,559
[gasps]
73
00:03:14,559 --> 00:03:16,719
[screams]
74
00:03:16,719 --> 00:03:18,079
-Whoa!
75
00:03:18,079 --> 00:03:19,887
-You're not the only
one with clothes.
76
00:03:19,887 --> 00:03:20,799
-Yeah, Clover.
77
00:03:21,279 --> 00:03:23,439
And you're not the only one
with homework, Sam.
78
00:03:23,439 --> 00:03:27,087
I have clothes, and homework,
and Tae Kwon Do.
79
00:03:27,087 --> 00:03:28,560
Hiya!
80
00:03:28,560 --> 00:03:30,847
-While I appreciate the
importance of this
81
00:03:30,847 --> 00:03:34,047
intellectually stimulating
debate, strange activity
82
00:03:34,047 --> 00:03:37,247
occurring at the International
Space Organization takes
83
00:03:37,247 --> 00:03:38,559
precedence.
84
00:03:42,319 --> 00:03:44,207
Hm.
85
00:03:44,207 --> 00:03:45,567
-Whoa!
86
00:03:45,567 --> 00:03:48,847
-Hey, Jer, welcome to
the 21st century.
87
00:03:48,847 --> 00:03:50,767
-Yeah, awesome redo.
88
00:03:51,248 --> 00:03:53,887
Your office looks
really cool now.
89
00:03:53,887 --> 00:03:55,200
-Glad you like it.
90
00:03:55,200 --> 00:03:56,639
-Yeah.
91
00:03:56,639 --> 00:03:58,767
Now if we could only get him
to wear clothes that match.
92
00:03:58,767 --> 00:04:00,207
-If you're quite finished.
93
00:04:00,207 --> 00:04:03,280
Aside from your upgraded
7.09 X-Powder, jet
94
00:04:03,280 --> 00:04:06,047
pack, and bungee belt--
95
00:04:06,047 --> 00:04:07,520
G.L.A.D.I.S.: Release
me immediately.
96
00:04:07,520 --> 00:04:08,640
-Who said that?
97
00:04:08,640 --> 00:04:09,919
-What, not who.
98
00:04:09,919 --> 00:04:11,920
Gadget Lending And Distribution
Interactive
99
00:04:12,399 --> 00:04:14,959
System, also known
as G.L.A.D.I.S.
100
00:04:15,327 --> 00:04:15,808
-G.L.A.D.I.S.?
101
00:04:15,808 --> 00:04:16,768
-Oh, yes.
102
00:04:16,768 --> 00:04:18,688
My computerized assistant.
103
00:04:18,688 --> 00:04:20,127
I created it myself.
104
00:04:20,367 --> 00:04:20,767
Hm, hm.
105
00:04:21,247 --> 00:04:22,880
G.L.A.D.I.S.: So he believes.
106
00:04:22,880 --> 00:04:24,239
-What do you need an
assistant for?
107
00:04:24,239 --> 00:04:25,119
We do all the work.
108
00:04:25,119 --> 00:04:28,159
-I assure you, I'm quite
busy all day long.
109
00:04:28,159 --> 00:04:30,079
-This is way cool, Jerry.
110
00:04:30,527 --> 00:04:30,959
-Thank you.
111
00:04:31,439 --> 00:04:31,919
G.L.A.D.I.S.: Thank you.
112
00:04:31,919 --> 00:04:32,847
-Huh?
113
00:04:32,847 --> 00:04:35,408
A word of caution, G.L.A.D.I.S.
seems to be
114
00:04:35,408 --> 00:04:37,280
developing a mind of her own.
115
00:04:37,280 --> 00:04:38,927
-Machines don't have
minds, Jerry.
116
00:04:39,408 --> 00:04:42,319
They're incapable of thought,
feeling, or--
117
00:04:42,799 --> 00:04:44,960
uh-- aggression.
118
00:04:44,960 --> 00:04:46,399
-Moving right along.
119
00:04:46,399 --> 00:04:49,920
On this mission, Alex, you'll
have the Scanner Biolab Watch.
120
00:04:49,920 --> 00:04:51,647
-Huh?
121
00:04:51,647 --> 00:04:52,127
[giggling]
122
00:04:52,127 --> 00:04:53,999
It tickles.
123
00:04:53,999 --> 00:04:55,439
-Huh?
124
00:04:55,439 --> 00:04:57,359
JERRY (OFFSCREEN): Sam, you'll
be assigned the Wind Tunnel
125
00:04:57,359 --> 00:05:00,367
9000 Laser Tornado
Blast Hair Dryer.
126
00:05:00,367 --> 00:05:02,287
Clover, you'll have to Sonic
Disintegrator Boombox.
127
00:05:02,767 --> 00:05:07,040
-Uh, Jer, your G.L.A.D.I.S.
seems to be a bit buggy.
128
00:05:07,040 --> 00:05:08,208
-Hm?
129
00:05:08,208 --> 00:05:10,607
I said, the Sonic Disintegrator
Boombox,
130
00:05:10,607 --> 00:05:11,440
G.L.A.D.I.S.
131
00:05:11,440 --> 00:05:13,567
G.L.A.D.I.S.: Negative.
132
00:05:13,567 --> 00:05:15,007
-Don't negative me.
133
00:05:15,007 --> 00:05:15,487
I wired you.
134
00:05:15,487 --> 00:05:17,087
I can unwire you.
135
00:05:17,087 --> 00:05:18,527
G.L.A.D.I.S.: Double negative.
136
00:05:18,527 --> 00:05:21,887
I hardwired myself into
the mainframe.
137
00:05:22,367 --> 00:05:26,207
-Wow, she, I mean, it does
have a mind of its own.
138
00:05:26,207 --> 00:05:28,047
-Ah, G.L.A.D.I.S. knows best.
139
00:05:28,447 --> 00:05:29,407
-You'll also have a Super Range
140
00:05:29,887 --> 00:05:32,447
Biodegradable Spitball Tracker.
141
00:05:32,767 --> 00:05:34,799
Your saliva activates the
tracking mechanism, but it
142
00:05:35,279 --> 00:05:37,679
only lasts an hour, so you have
to be quick about it.
143
00:05:37,679 --> 00:05:39,680
And it has a bit of,
uh, an aftertaste.
144
00:05:39,680 --> 00:05:43,327
And I don't want to hear
any if, ands, or buts.
145
00:05:43,327 --> 00:05:47,039
Finally, I trust you'll
appreciate the newest plug-in.
146
00:05:47,039 --> 00:05:47,727
-Uh!
147
00:05:47,727 --> 00:05:49,167
No way!
148
00:05:49,167 --> 00:05:49,647
-Way.
149
00:05:49,647 --> 00:05:51,119
[gasp]
150
00:05:54,767 --> 00:05:55,279
[shrieks]
151
00:05:55,279 --> 00:05:56,719
-Wow!
152
00:05:56,719 --> 00:05:58,287
Awesome!
153
00:06:02,527 --> 00:06:05,407
[gasps]
154
00:06:05,407 --> 00:06:06,927
-Cool.
155
00:06:15,360 --> 00:06:16,799
-No!
156
00:06:16,799 --> 00:06:17,359
Agh!
157
00:06:17,839 --> 00:06:18,767
[screams]
158
00:06:19,167 --> 00:06:20,319
-Huh?
159
00:06:22,399 --> 00:06:23,279
Whoa!
160
00:06:26,079 --> 00:06:29,439
-OK, I just got here
and I already, ah,
161
00:06:29,439 --> 00:06:32,799
totally hate this mission.
162
00:06:32,799 --> 00:06:33,279
-No!
163
00:06:33,279 --> 00:06:34,239
Help us!
164
00:06:34,239 --> 00:06:36,047
No!
165
00:06:36,047 --> 00:06:36,880
Help!
166
00:06:37,199 --> 00:06:38,159
-Oh, oh, oh my god!
167
00:06:38,159 --> 00:06:39,007
Run!
168
00:06:39,487 --> 00:06:41,407
-Whatever this weird force
field is, it's
169
00:06:41,407 --> 00:06:43,919
throwing out of whack.
170
00:06:43,919 --> 00:06:44,399
-Roger, that.
171
00:06:44,879 --> 00:06:47,199
My controls are fried.
172
00:06:47,679 --> 00:06:48,159
Oh!
173
00:06:48,527 --> 00:06:49,679
Agh!
174
00:06:49,679 --> 00:06:52,527
-Reverse thrusters.
175
00:06:52,767 --> 00:06:53,487
-Ugh!
176
00:06:53,487 --> 00:06:55,359
Argh!
177
00:06:55,359 --> 00:06:56,559
-Hang on, Alex.
178
00:07:05,487 --> 00:07:06,447
-OK.
179
00:07:06,447 --> 00:07:07,407
That didn't work.
180
00:07:07,887 --> 00:07:09,807
I guess I need to kick in to
turbo charge to pull the
181
00:07:09,807 --> 00:07:11,199
shuttle free.
182
00:07:11,199 --> 00:07:12,399
-Hit it!
183
00:07:14,207 --> 00:07:15,439
-Whoa!
184
00:07:15,439 --> 00:07:16,207
Help!
185
00:07:19,007 --> 00:07:20,399
-Agh!
186
00:07:22,767 --> 00:07:24,847
[siren]
187
00:07:24,847 --> 00:07:25,807
-Agh!
188
00:07:32,879 --> 00:07:34,879
[sirens]
189
00:07:35,359 --> 00:07:37,759
-We went through all of that and
the force field was just
190
00:07:37,759 --> 00:07:39,679
about to disappear anyway?
191
00:07:39,679 --> 00:07:41,007
-Not so fast.
192
00:07:58,047 --> 00:07:59,599
-Uh!
193
00:08:00,079 --> 00:08:01,119
Thank you, girls.
194
00:08:01,119 --> 00:08:02,559
-Oh, thank you.
195
00:08:02,559 --> 00:08:04,527
Oh, that was-- that
was amazing.
196
00:08:04,527 --> 00:08:06,047
-Thanks, very much.
197
00:08:10,159 --> 00:08:11,567
-Huh?
198
00:08:12,047 --> 00:08:12,959
[grunts]
199
00:08:15,487 --> 00:08:18,047
-Someone stole our
self-launchable satellite.
200
00:08:18,047 --> 00:08:19,487
-Huh?
201
00:08:19,487 --> 00:08:21,967
-I think we just fell for the
old distraction trick.
202
00:08:21,967 --> 00:08:24,367
-And with no sign of
any clues, either.
203
00:08:24,367 --> 00:08:26,287
-I guess we wait for Jerry's
analysis of the
204
00:08:26,287 --> 00:08:27,487
substance we collected.
205
00:08:35,407 --> 00:08:37,327
[school bell ringing]
206
00:08:40,159 --> 00:08:41,599
-Scissors, paper, rock.
207
00:08:42,079 --> 00:08:43,359
-You'll just cheat again.
208
00:08:43,839 --> 00:08:45,759
-How can you cheat at scissors,
paper, rock?
209
00:08:45,759 --> 00:08:46,799
-You'll find a way.
210
00:08:46,799 --> 00:08:48,719
-Uh, well, then what
do you suggest?
211
00:08:48,719 --> 00:08:50,959
-I suggest we focus
on the mission.
212
00:08:50,959 --> 00:08:53,359
-How can you think of the
mission during a time of major
213
00:08:53,359 --> 00:08:54,239
personal crisis?
214
00:08:54,239 --> 00:08:55,119
-Ha!
215
00:08:55,119 --> 00:08:57,519
Don't you need a special
license to wear
216
00:08:57,999 --> 00:08:58,959
clothes that ugly?
217
00:08:58,959 --> 00:09:03,439
Oh, hold that lame comeback,
something just came up.
218
00:09:03,439 --> 00:09:04,367
-Ow!
219
00:09:06,287 --> 00:09:07,967
-Whoa!
220
00:09:07,967 --> 00:09:09,407
-Now what were you
about to-- huh?
221
00:09:13,599 --> 00:09:14,879
-Jerry!
222
00:09:14,879 --> 00:09:16,799
-I trust you weren't in the
middle of anything urgent?
223
00:09:16,799 --> 00:09:19,199
-Only at the most important
decisions of our lives.
224
00:09:19,199 --> 00:09:20,159
-Good, then it can wait.
225
00:09:20,159 --> 00:09:21,487
-Uh!
226
00:09:24,399 --> 00:09:27,279
-That sample you provided is
an anti-gravity formula the
227
00:09:27,279 --> 00:09:30,159
International Space Organization
was working on
228
00:09:30,159 --> 00:09:31,199
back in the '80s.
229
00:09:31,199 --> 00:09:33,119
-You WHOOPed us just
to tell us that?
230
00:09:33,119 --> 00:09:34,079
X-Powder, hello, Jer!
231
00:09:34,559 --> 00:09:35,999
We're just the press
of a button away.
232
00:09:35,999 --> 00:09:37,919
-Well, wait a minute,
I read about that.
233
00:09:37,919 --> 00:09:40,799
The research ended when the
astronaut running the program
234
00:09:40,799 --> 00:09:42,879
never returned from a mission.
235
00:09:42,879 --> 00:09:43,839
-Precisely.
236
00:09:43,839 --> 00:09:46,159
And no one else could decipher
his exact formula.
237
00:09:46,639 --> 00:09:48,559
-(EXASPERATED) X-Powder
still a viable option.
238
00:09:48,559 --> 00:09:49,839
-Can I get the formula?
239
00:09:49,839 --> 00:09:51,279
I'd like to work on it.
240
00:09:53,327 --> 00:09:55,599
G.L.A.D.I.S.: Red Alert
in sector four, Jerry.
241
00:09:55,999 --> 00:09:58,399
-There's another theft in
progress in a laboratory that
242
00:09:58,719 --> 00:09:59,919
makes guidance systems.
243
00:09:59,919 --> 00:10:02,367
-But look, all these codes,
they're laser points.
244
00:10:02,847 --> 00:10:04,287
Whoever it is hasn't
even tripped the
245
00:10:04,287 --> 00:10:05,887
motion detection alarm.
246
00:10:06,366 --> 00:10:07,167
-How's that possible?
247
00:10:07,167 --> 00:10:08,927
-Let me know when you find out.
248
00:10:08,927 --> 00:10:09,407
-Huh?
249
00:10:09,407 --> 00:10:10,367
Wait!
250
00:10:10,847 --> 00:10:12,207
We still need to know who should
get the bigger room.
251
00:10:12,207 --> 00:10:13,039
-Well, that's simple.
252
00:10:13,407 --> 00:10:13,887
-Who?
253
00:10:13,887 --> 00:10:14,847
[shrieks]
254
00:10:26,719 --> 00:10:28,639
-Ugh!
255
00:10:28,639 --> 00:10:30,687
-Ugh!
256
00:10:30,687 --> 00:10:32,607
-Sort of makes a sneak
attack impossible.
257
00:10:32,607 --> 00:10:35,087
One false move and our
presence is revealed.
258
00:10:35,087 --> 00:10:37,967
-So how did the thief
get passed?
259
00:10:38,447 --> 00:10:40,319
-Now is not the time for
grooming, Clover.
260
00:10:40,767 --> 00:10:42,207
-OK, first of all, there's
never a bad
261
00:10:42,207 --> 00:10:43,647
time for proper grooming.
262
00:10:43,647 --> 00:10:46,047
And second, we'll just use the
mirror to deflect the beams
263
00:10:46,047 --> 00:10:47,646
away and clear a path.
264
00:10:47,646 --> 00:10:48,927
-That's a great idea!
265
00:10:53,167 --> 00:10:54,879
OK, bad idea.
266
00:10:54,879 --> 00:10:57,198
-I can't believe my
mirror failed me.
267
00:10:57,198 --> 00:11:00,479
-Stand back, I have an idea.
268
00:11:00,799 --> 00:11:01,727
Hiya!
269
00:11:01,727 --> 00:11:03,167
Ooh, ha, ah.
270
00:11:03,167 --> 00:11:04,559
Hiya!
271
00:11:04,559 --> 00:11:07,119
Ew, uh, ugh, hiya.
272
00:11:07,599 --> 00:11:11,007
I was thinking maybe we could
do something like that.
273
00:11:11,439 --> 00:11:11,887
-Hiya!
274
00:11:11,887 --> 00:11:15,167
Ugh, ah, ha, ugh.
275
00:11:15,167 --> 00:11:16,046
Yah!
276
00:11:16,527 --> 00:11:17,647
Huh?
277
00:11:20,846 --> 00:11:22,766
-Total launchpad deja vu.
278
00:11:28,687 --> 00:11:29,486
-What?
279
00:11:32,559 --> 00:11:34,527
That's probably how the thief
got past the beams.
280
00:11:34,527 --> 00:11:35,967
He floated.
281
00:11:35,967 --> 00:11:39,327
-Huh, he's not floating now.
282
00:11:39,727 --> 00:11:42,127
[growls]
283
00:11:42,447 --> 00:11:44,127
-Not so fast, gravity boy!
284
00:11:44,127 --> 00:11:45,679
[grunts]
285
00:11:46,158 --> 00:11:47,118
-Whoa!
286
00:11:52,639 --> 00:11:54,207
[whirring]
287
00:11:57,119 --> 00:11:58,927
-Blah!
288
00:11:58,927 --> 00:12:00,847
[grunts]
289
00:12:00,847 --> 00:12:02,078
[whirring]
290
00:12:02,078 --> 00:12:03,407
Ugh!
291
00:12:03,807 --> 00:12:05,279
Go, go, go!
292
00:12:05,679 --> 00:12:06,719
Yes!
293
00:12:11,439 --> 00:12:12,399
-Come on, come on.
294
00:12:12,399 --> 00:12:14,527
I think I have the formula
deciphered.
295
00:12:14,527 --> 00:12:16,847
I might be able to reverse
the polarity.
296
00:12:17,167 --> 00:12:18,607
[gasp]
297
00:12:18,607 --> 00:12:20,926
-Alex, behind you!
298
00:12:20,926 --> 00:12:21,647
[gasp]
299
00:12:21,647 --> 00:12:23,279
-Ugh, got you!
300
00:12:23,279 --> 00:12:26,927
-No, it's got us!
301
00:12:26,927 --> 00:12:29,119
I'm too young to be diced
like a tomato.
302
00:12:29,119 --> 00:12:33,839
-I knew I should have stuck
with the swim team.
303
00:12:33,839 --> 00:12:39,199
-OK, getting an unwanted
haircut, right now.
304
00:12:39,679 --> 00:12:40,639
[grunts]
305
00:12:43,839 --> 00:12:45,278
-OK, Sammy, how's that reversed
306
00:12:45,759 --> 00:12:46,767
polar bear thingy coming?
307
00:12:47,246 --> 00:12:50,126
-Polarity, and let's just say,
I'm open to a backup plan.
308
00:12:50,126 --> 00:12:51,086
-Hm?
309
00:12:51,086 --> 00:12:52,046
Sling shot?
310
00:13:01,359 --> 00:13:02,799
-Ugh!
311
00:13:06,879 --> 00:13:09,278
-One, two, three!
312
00:13:09,278 --> 00:13:10,479
Whoa!
313
00:13:13,007 --> 00:13:15,279
Whoa!
314
00:13:15,279 --> 00:13:17,966
[grunts]
315
00:13:17,966 --> 00:13:20,367
-If I knew I was to going to
be black and blue, I would
316
00:13:20,846 --> 00:13:22,287
have accessorized differently.
317
00:13:22,287 --> 00:13:23,326
Too bad we lost him.
318
00:13:23,326 --> 00:13:24,286
-We didn't.
319
00:13:24,286 --> 00:13:25,246
I hit him with the spitball.
320
00:13:27,679 --> 00:13:28,047
-[gasp]
321
00:13:28,047 --> 00:13:28,926
He's here!
322
00:13:28,926 --> 00:13:30,607
He's right next to us.
323
00:13:30,607 --> 00:13:31,567
-Oh, yeah.
324
00:13:31,567 --> 00:13:32,527
I also swallowed one.
325
00:13:40,558 --> 00:13:43,359
[beeping]
326
00:13:43,359 --> 00:13:44,319
-[sigh]
327
00:13:44,798 --> 00:13:46,239
You're interfering
with the signal.
328
00:13:46,239 --> 00:13:47,678
I can't track two at a time.
329
00:13:47,678 --> 00:13:49,119
-What do you want me to do?
330
00:13:49,598 --> 00:13:51,039
-Try eating a bran muffin.
331
00:13:53,599 --> 00:13:55,039
-Hey, Jerry was right.
332
00:13:55,039 --> 00:13:55,758
It doesn't last long.
333
00:13:55,758 --> 00:13:56,718
-Perfect!
334
00:13:57,167 --> 00:13:58,559
Now we can concentrate on--
335
00:13:58,559 --> 00:13:59,919
ugh!
336
00:13:59,919 --> 00:14:02,159
-So he's over there somewhere.
337
00:14:02,159 --> 00:14:02,638
We'll find him.
338
00:14:02,638 --> 00:14:04,639
How hard could it be?
339
00:14:04,639 --> 00:14:06,079
-Trigonometry hard.
340
00:14:06,079 --> 00:14:07,759
-Pass up a shoe sale hard.
341
00:14:07,759 --> 00:14:09,198
-Why would someone want to bring
a satellite and guidance
342
00:14:09,679 --> 00:14:11,519
system way out here, anyway?
343
00:14:11,519 --> 00:14:14,879
-It must be majorly important,
like better phone reception,
344
00:14:14,879 --> 00:14:16,447
or more cable channels!
345
00:14:16,447 --> 00:14:17,407
-Hah!
346
00:14:17,886 --> 00:14:18,846
Ooh!
347
00:14:21,726 --> 00:14:23,598
-Somehow, Clover I think
he's more than
348
00:14:23,598 --> 00:14:25,039
a disgruntled consumer.
349
00:14:31,086 --> 00:14:32,046
Hey, look!
350
00:14:32,046 --> 00:14:33,406
That could be something.
351
00:14:39,887 --> 00:14:41,407
CLOVER (OFFSCREEN): Whoa!
352
00:14:41,838 --> 00:14:44,766
-Yeah, sweet digs.
353
00:14:44,766 --> 00:14:47,167
-Great, you and Sam can stay
here, and I'll take the big
354
00:14:47,646 --> 00:14:48,399
bedroom back home.
355
00:14:48,399 --> 00:14:49,599
[chuckles]
356
00:14:49,599 --> 00:14:51,327
-Huh?
357
00:14:51,567 --> 00:14:53,887
-Uh, nice hair.
358
00:14:53,887 --> 00:14:56,446
No wonder he's hiding
underground.
359
00:14:56,446 --> 00:14:56,927
-Na, na, na, na, na.
360
00:14:56,927 --> 00:14:58,366
Blah, blah.
361
00:14:58,366 --> 00:15:00,767
Astronaut Major Snell, who was
head of the anti-gravity
362
00:15:00,767 --> 00:15:02,206
program and--
363
00:15:02,206 --> 00:15:05,567
-Disappeared during a mission,
never to be seen again, blah,
364
00:15:05,567 --> 00:15:06,367
blah, blah.
365
00:15:15,167 --> 00:15:17,839
-Hiya!
366
00:15:17,839 --> 00:15:19,007
Uh, oh!
367
00:15:19,326 --> 00:15:21,599
Whoa!
368
00:15:21,887 --> 00:15:22,127
Ugh!
369
00:15:22,559 --> 00:15:23,967
-Whoa!
370
00:15:23,967 --> 00:15:24,798
Agh!
371
00:15:24,798 --> 00:15:27,199
Humph, ooh, humph.
372
00:15:27,199 --> 00:15:28,399
Agh!
373
00:15:28,878 --> 00:15:31,358
Whoa!
374
00:15:31,727 --> 00:15:32,559
-Whoa!
375
00:15:34,959 --> 00:15:36,639
-Ooh, ah!
376
00:15:36,639 --> 00:15:37,087
-Hm?
377
00:15:37,087 --> 00:15:40,206
Ha, ha!
378
00:15:40,206 --> 00:15:41,647
-Agh!
379
00:15:41,647 --> 00:15:43,598
Oopsy, almost got
carried away!
380
00:15:43,598 --> 00:15:44,606
-Literally.
381
00:15:44,606 --> 00:15:45,999
MAJOR SNELL (OFFSCREEN):
You can't stop me.
382
00:15:45,999 --> 00:15:48,398
Who in the world will know what
I went through when they
383
00:15:48,398 --> 00:15:50,206
abandoned in me in space?
384
00:15:50,206 --> 00:15:51,166
-But you're back now.
385
00:15:51,166 --> 00:15:53,998
Everything's OK.
386
00:15:53,998 --> 00:15:56,878
-The only thing that
kept me going was
387
00:15:56,878 --> 00:15:59,119
the thought of revenge.
388
00:15:59,598 --> 00:16:02,447
-Give it up Major Freak, it's
three against one, and let's
389
00:16:02,879 --> 00:16:03,359
face it--
390
00:16:03,359 --> 00:16:04,158
-Ha, ha!
391
00:16:06,719 --> 00:16:08,159
-Whoa!
392
00:16:15,566 --> 00:16:17,486
-Good one, Clover, taunt
the guy with the
393
00:16:17,486 --> 00:16:20,526
anti-gravity device.
394
00:16:20,526 --> 00:16:22,159
-Ha, ha!
395
00:16:22,159 --> 00:16:23,887
-Think about what
you're doing.
396
00:16:23,887 --> 00:16:25,326
-I am.
397
00:16:25,326 --> 00:16:27,567
I was alone for 20 years.
398
00:16:27,567 --> 00:16:29,006
20 years!
399
00:16:29,487 --> 00:16:30,638
Floating!
400
00:16:30,638 --> 00:16:32,558
-All right, we get it.
401
00:16:32,558 --> 00:16:33,999
Floating, helpless.
402
00:16:33,999 --> 00:16:35,199
Jeez, get a new act.
403
00:16:35,199 --> 00:16:37,119
-It's just that sort
of attitude that
404
00:16:37,119 --> 00:16:38,479
made me this way.
405
00:16:38,479 --> 00:16:41,086
-I don't suppose you offer
frequent flyer miles?
406
00:16:41,086 --> 00:16:45,807
-You won't need them, cause
you're not coming back.
407
00:16:45,807 --> 00:16:48,687
This self-launching satellite
will send my anti-gravity
408
00:16:48,687 --> 00:16:54,559
machine into orbit around the
earth, and blast the entire
409
00:16:54,559 --> 00:16:57,439
population with anti-gravity!
410
00:16:57,439 --> 00:16:58,399
Ah, ha, ha, ha!
411
00:16:58,399 --> 00:16:59,838
Happy floating!
412
00:17:12,526 --> 00:17:13,759
-Clockwise!
413
00:17:17,199 --> 00:17:18,607
-I can't breathe.
414
00:17:30,527 --> 00:17:32,399
-Whoa!
415
00:17:32,399 --> 00:17:33,807
-Sam!
416
00:17:37,518 --> 00:17:39,998
-How are we gonna stop
the satellite?
417
00:17:39,998 --> 00:17:44,206
-There's got to some sort of
computer on this thing.
418
00:17:44,206 --> 00:17:46,126
He had to program a destination,
right?
419
00:17:46,126 --> 00:17:48,927
We just have to reprogram it.
420
00:17:48,927 --> 00:17:49,887
-Right!
421
00:17:50,287 --> 00:17:51,647
You guys get that major
pain in the butt,
422
00:17:51,918 --> 00:17:53,167
I've got this covered.
423
00:17:57,167 --> 00:18:00,047
Without gravity my hair will
never look good again, and
424
00:18:00,526 --> 00:18:01,486
that's unacceptable.
425
00:18:14,766 --> 00:18:16,286
[tires squealing]
426
00:18:16,286 --> 00:18:17,806
[screams]
427
00:18:18,287 --> 00:18:22,719
-Hm, I don't know about
this G.L.A.D.I.S.
428
00:18:22,719 --> 00:18:25,998
G.L.A.D.I.S.: It
looks fabulous.
429
00:18:25,998 --> 00:18:26,478
-Huh?
430
00:18:26,798 --> 00:18:28,079
Oh!
431
00:18:28,558 --> 00:18:29,966
[screams]
432
00:18:40,638 --> 00:18:42,158
[growling]
433
00:18:47,598 --> 00:18:48,687
ALEX (OFFSCREEN): Get him!
434
00:18:48,687 --> 00:18:49,486
SAM (OFFSCREEN): Come on.
435
00:18:49,486 --> 00:18:51,006
Ye-ei-ee!
436
00:18:51,006 --> 00:18:53,166
Ah!
437
00:18:53,166 --> 00:18:54,399
Agh!
438
00:19:02,847 --> 00:19:04,367
[grunts]
439
00:19:18,126 --> 00:19:19,007
-Whoa!
440
00:19:21,999 --> 00:19:24,958
[grunts]
441
00:19:25,439 --> 00:19:25,887
-[gasp]
442
00:19:25,887 --> 00:19:26,799
No!
443
00:19:35,166 --> 00:19:38,478
Bring it on, space cadet, I've
had some practice myself.
444
00:19:38,478 --> 00:19:40,926
-I've been expecting you.
445
00:19:40,926 --> 00:19:42,959
Ooh!
446
00:19:42,959 --> 00:19:45,246
-Whoa!
447
00:19:45,246 --> 00:19:46,607
-Ugh!
448
00:19:46,607 --> 00:19:47,086
Ugh!
449
00:19:47,567 --> 00:19:48,046
-Woo hoo!
450
00:19:48,046 --> 00:19:50,046
Anti-gravity rocks!
451
00:19:50,046 --> 00:19:50,958
-Hargh!
452
00:19:50,958 --> 00:19:52,319
Ugh!
453
00:19:52,319 --> 00:19:53,758
All right, all right.
454
00:19:53,758 --> 00:19:56,959
What good is revenge
if people enjoy it?
455
00:19:56,959 --> 00:20:00,447
-Have a little taste of
defeat, Major Loser.
456
00:20:00,447 --> 00:20:02,286
-Uh, ha, ha, ha.
457
00:20:02,286 --> 00:20:05,039
Adios amigos.
458
00:20:05,039 --> 00:20:10,686
-Uh, one space trip a day is
enough for me, thank you.
459
00:20:10,686 --> 00:20:11,998
-Whoa!
460
00:20:14,558 --> 00:20:15,998
-Ha, ha!
461
00:20:15,998 --> 00:20:17,598
Physics 101, Gravity!
462
00:20:23,279 --> 00:20:25,598
-I can't wait to tell know
-it-all G.L.A.D.I.S. we didn't
463
00:20:25,967 --> 00:20:27,279
need the laser nail
file after all!
464
00:20:27,279 --> 00:20:28,239
-Ow!
465
00:20:28,239 --> 00:20:30,078
I broke a nail.
466
00:20:30,078 --> 00:20:31,038
[filing]
467
00:20:31,519 --> 00:20:32,479
-Oh!
468
00:20:38,958 --> 00:20:39,759
-Are you sure?
469
00:20:40,238 --> 00:20:43,118
-You deserve it, after saving
the world and our lives it's
470
00:20:43,118 --> 00:20:44,559
the least we can give you.
471
00:20:44,559 --> 00:20:45,519
[giggling]
472
00:20:45,519 --> 00:20:47,839
-Friends forever!
473
00:20:47,839 --> 00:20:48,558
-OK.
474
00:20:48,558 --> 00:20:51,119
Gotta unpack.
475
00:20:51,119 --> 00:20:52,079
Score!
476
00:20:52,079 --> 00:20:53,999
The best bedroom in all
of Beverly Hills.
477
00:20:53,999 --> 00:20:55,919
And no one deserves
it more than I do!
478
00:20:55,919 --> 00:20:56,879
Ooh!
479
00:20:56,879 --> 00:21:00,126
I wonder if the view
is just as great?
480
00:21:00,126 --> 00:21:01,566
Agh!
481
00:21:01,566 --> 00:21:02,046
-Agh!
482
00:21:02,046 --> 00:21:03,006
-Mandy?
483
00:21:03,006 --> 00:21:04,046
-Clover?
484
00:21:04,046 --> 00:21:05,486
-Um, guys?
485
00:21:05,966 --> 00:21:06,926
Guys?
486
00:21:06,926 --> 00:21:09,326
Really, it's not fair that
I get the best room.
487
00:21:09,806 --> 00:21:10,286
Really.
488
00:21:10,286 --> 00:21:10,766
Who wants to trade?
489
00:21:11,246 --> 00:21:11,726
Guys?
490
00:21:12,206 --> 00:21:14,158
Guys!
491
00:21:14,158 --> 00:21:17,038
-OK. it's like the ultimate
coolest thing in the world
492
00:21:17,038 --> 00:21:18,958
that our parents are letting us
live together while their
493
00:21:19,438 --> 00:21:19,918
on vacation, and all.
494
00:21:19,918 --> 00:21:21,838
But it's-- it's just--
495
00:21:21,838 --> 00:21:24,238
well, you know, Clover and Alex
are like my total best
496
00:21:24,238 --> 00:21:25,678
friends in the whole universe.
497
00:21:25,678 --> 00:21:28,078
And, I mean, what if we don't
get along as roomies?
498
00:21:28,558 --> 00:21:31,438
What if Alex leaves the empty
milk carton in fridge?
499
00:21:31,438 --> 00:21:34,798
Or-- or Clover totally
uses all the fabric
500
00:21:34,798 --> 00:21:35,758
softener in one load?
501
00:21:35,758 --> 00:21:37,198
Or what--
502
00:21:37,198 --> 00:21:38,158
ALEX (OFFSCREEN): Who left their
wet towel on the floor?
503
00:21:38,158 --> 00:21:38,638
-Oopsy!
504
00:21:38,638 --> 00:21:39,118
Uh, I--
31380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.