All language subtitles for Totally.Spies.S01E19.480p.DVD.WEB-DL.TSXT.x264-SRS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,206 THEME SONG: Here we go. 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,842 We're getting on the road 'till we stop. 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,543 And then we'll shop. 4 00:00:11,545 --> 00:00:17,516 So 1-2-3 now, baby, here we go. 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,251 Here we go. 6 00:00:19,253 --> 00:00:23,222 Here we go on a mission under cover and we're in control. 7 00:00:23,224 --> 00:00:24,556 Here we go. 8 00:00:24,558 --> 00:00:25,891 Here we go. 9 00:00:25,893 --> 00:00:28,961 Totally spies, get on with the show. 10 00:00:28,963 --> 00:00:30,896 Here we go. 11 00:00:30,898 --> 00:00:32,231 Here we go. 12 00:00:32,233 --> 00:00:33,599 Here we go. 13 00:00:45,311 --> 00:00:48,380 [applause and cheering] 14 00:00:48,382 --> 00:00:50,682 MALE SPEAKER (OFFSCREEN): And anchoring the Angel Fish team 15 00:00:50,684 --> 00:00:54,219 is three time world water skiing champion, Tanya Suburb. 16 00:01:00,727 --> 00:01:01,894 -Ah. 17 00:01:19,245 --> 00:01:20,946 -We were smart to grab smoothies 18 00:01:20,948 --> 00:01:22,581 before we started shopping. 19 00:01:22,583 --> 00:01:24,716 -Yeah, remember the last biggest sale of the year. 20 00:01:24,718 --> 00:01:27,052 Clover got so into it, she nearly passed out from 21 00:01:27,054 --> 00:01:28,520 dehydration in the dressing room. 22 00:01:28,522 --> 00:01:31,156 -What I can't understand is why they hand out bottled 23 00:01:31,158 --> 00:01:34,026 water at something as silly as a marathon but not at the 24 00:01:34,028 --> 00:01:35,394 biggest sale of the year. 25 00:01:40,300 --> 00:01:43,135 -Alex. 26 00:01:43,137 --> 00:01:44,470 -Sorry, Clover. 27 00:01:44,472 --> 00:01:47,306 It's just that Troy is such a hottie. 28 00:01:47,308 --> 00:01:49,174 I just can't take my eyes of him. 29 00:01:49,176 --> 00:01:56,615 -This week on, "Troy's Bayou." 30 00:01:56,617 --> 00:01:59,618 -Alex, every year you get a crush on some actor who you 31 00:01:59,620 --> 00:02:02,254 think is, like, the greatest guy in the world. 32 00:02:02,256 --> 00:02:03,122 -So. 33 00:02:03,124 --> 00:02:04,123 What's wrong with that? 34 00:02:04,125 --> 00:02:04,923 -Hello? 35 00:02:04,925 --> 00:02:05,791 He's just acting. 36 00:02:05,793 --> 00:02:07,159 -Please. 37 00:02:07,161 --> 00:02:10,762 It's, like, so known that Troy is the sweetest, most perfect 38 00:02:10,764 --> 00:02:12,464 guy in the whole world. 39 00:02:12,466 --> 00:02:13,432 -OK. 40 00:02:13,434 --> 00:02:15,234 Who says we don't have women in space? 41 00:02:15,236 --> 00:02:18,270 -I know you guys are only looking out for me. 42 00:02:18,272 --> 00:02:21,006 But if we could only meet Troy, you'd see how kind and 43 00:02:21,008 --> 00:02:24,376 wonderful and gentle he really is. 44 00:02:24,378 --> 00:02:26,278 -Hey, what gives? 45 00:02:26,280 --> 00:02:32,184 [screaming] 46 00:02:32,186 --> 00:02:35,154 -I can't believe we're getting WOOHPed during the biggest 47 00:02:35,156 --> 00:02:36,855 sale of the year. 48 00:02:36,857 --> 00:02:38,123 -Good morning, ladies. 49 00:02:38,125 --> 00:02:39,191 It looks like you've literally shopped 'till 50 00:02:39,193 --> 00:02:40,659 you've dropped, eh? 51 00:02:40,661 --> 00:02:42,928 -All I can say is you better not have pulled us away to do 52 00:02:42,930 --> 00:02:44,296 your laundry, Jerry. 53 00:02:47,033 --> 00:02:49,201 JERRY (OFFSCREEN): We have just learned that top athletes 54 00:02:49,203 --> 00:02:51,837 from around the world are mysteriously vanishing. 55 00:02:51,839 --> 00:02:54,072 -Do you have any idea how this is happening, Jerry? 56 00:02:54,074 --> 00:02:56,375 -All we have to go on is footage of this race car 57 00:02:56,377 --> 00:02:59,845 driver in Florida. 58 00:02:59,847 --> 00:03:02,681 -That's the same blue flash we saw surrounding the athletes 59 00:03:02,683 --> 00:03:04,082 in the other clips. 60 00:03:04,084 --> 00:03:06,185 ALEXANDRA (OFFSCREEN): But the driver didn't disappear. 61 00:03:06,187 --> 00:03:08,854 -It's your mission, girls, to go to Florida, protect the 62 00:03:08,856 --> 00:03:11,557 driver, and find out what's making these athletes vanish 63 00:03:11,559 --> 00:03:12,558 into thin air. 64 00:03:12,560 --> 00:03:13,559 Any questions? 65 00:03:13,561 --> 00:03:14,927 -Just one. 66 00:03:14,929 --> 00:03:17,129 Do those cute silver jump suits come in size 6? 67 00:03:17,131 --> 00:03:19,498 -The gadgets you'll be using on this machine include an 68 00:03:19,500 --> 00:03:23,802 electromagnetic sensitive video camera, sapphire 69 00:03:23,804 --> 00:03:25,404 hologram pendants-- 70 00:03:25,406 --> 00:03:27,105 [gasp] 71 00:03:27,107 --> 00:03:29,675 ---microscopic retracting goggles for clues that are 72 00:03:29,677 --> 00:03:33,378 invisible to the naked eye, and the latest in virtual 73 00:03:33,380 --> 00:03:34,746 reality disguise belts. 74 00:03:38,084 --> 00:03:39,384 -This is so cool. 75 00:03:39,386 --> 00:03:43,155 You can go straight from the gym to school or the prom with 76 00:03:43,157 --> 00:03:44,623 the push of a button. 77 00:03:44,625 --> 00:03:48,227 -Ahem, now, for your transportation to Florida, 78 00:03:48,229 --> 00:03:49,628 we're giving you CIRTT. 79 00:03:49,630 --> 00:03:50,495 -Curt? 80 00:03:50,497 --> 00:03:51,430 Is he a chauffeur? 81 00:03:51,432 --> 00:03:54,132 I hope he's cute and likes to shop. 82 00:03:54,134 --> 00:03:57,102 -CIRTT stands for Clunky Incognito Radical Thought 83 00:03:57,104 --> 00:03:58,003 Transporter. 84 00:03:58,005 --> 00:04:01,273 I named her, I mean, him, myself. 85 00:04:01,275 --> 00:04:03,041 -You've got to be kidding. 86 00:04:03,043 --> 00:04:04,476 -Not to worry, girls. 87 00:04:04,478 --> 00:04:08,814 CIRTT is in incognito mode by simple voice command. 88 00:04:08,816 --> 00:04:09,414 [roar] 89 00:04:09,416 --> 00:04:10,382 [scream] 90 00:04:10,384 --> 00:04:12,618 -Now, you girls better get on your way. 91 00:04:15,722 --> 00:04:16,922 Good luck, girls. 92 00:04:16,924 --> 00:04:21,226 Or, as they say in Japan, [japanese]. 93 00:04:21,228 --> 00:04:29,835 [screaming] 94 00:04:29,837 --> 00:04:31,069 -How embarrassing. 95 00:04:31,071 --> 00:04:33,272 We need to loose this clunker and get something a little 96 00:04:33,274 --> 00:04:34,640 more sporty. 97 00:04:39,412 --> 00:04:42,714 -I am really starting to like CIRTT. 98 00:04:45,885 --> 00:04:47,886 -Who are you calling a groupie? 99 00:04:47,888 --> 00:04:49,554 Listen here, Miss, whoever you are-- 100 00:04:49,556 --> 00:04:51,156 [dial tone] 101 00:04:51,158 --> 00:04:52,691 -How rude. 102 00:04:52,693 --> 00:04:55,160 The studio just turned me down for tickets to the taping of 103 00:04:55,162 --> 00:04:56,528 Troy's show. 104 00:04:56,530 --> 00:04:57,296 -OK, shh. 105 00:04:57,298 --> 00:04:58,063 Remember, we're journalists. 106 00:04:58,065 --> 00:05:00,432 Act professional. 107 00:05:00,434 --> 00:05:02,901 -Uh, Mr. Parks, we're journalists from 108 00:05:02,903 --> 00:05:04,703 "Teen Racer" magazine. 109 00:05:04,705 --> 00:05:07,005 Would you be a dear and tell us what you remember from the 110 00:05:07,007 --> 00:05:08,373 incident the other day? 111 00:05:08,375 --> 00:05:09,808 -Sure. 112 00:05:09,810 --> 00:05:11,276 I really don't remember much, except, of course, for the 113 00:05:11,278 --> 00:05:13,245 flash of light that made me loose control of the car. 114 00:05:13,247 --> 00:05:14,880 I almost hit that photographer. 115 00:05:14,882 --> 00:05:16,315 -What photographer? 116 00:05:16,317 --> 00:05:18,250 -He came and left on a motorcycle. 117 00:05:18,252 --> 00:05:19,785 That's all I know. 118 00:05:19,787 --> 00:05:22,054 If y'all will excuse me, I've got a publicity photo shoot in 119 00:05:22,056 --> 00:05:23,488 about five minutes. 120 00:05:23,490 --> 00:05:26,091 -Are you guys thinking what I'm thinking? 121 00:05:26,093 --> 00:05:29,695 -That Dale's accent totally reminds me of Troy? 122 00:05:29,697 --> 00:05:31,196 -Alex, please. 123 00:05:31,198 --> 00:05:33,732 I'm thinking that the photographer Dale mentioned 124 00:05:33,734 --> 00:05:35,600 might have something to do with this. 125 00:05:35,602 --> 00:05:38,637 Come on, let's check the track for clues. 126 00:05:38,639 --> 00:05:41,606 Well, if that photographer had anything to do with this, he 127 00:05:41,608 --> 00:05:43,642 sure didn't leave us any clues. 128 00:05:43,644 --> 00:05:44,242 -Great. 129 00:05:44,244 --> 00:05:45,644 Now what do we do? 130 00:05:45,646 --> 00:05:47,312 -Let's stick close to Dale during the photo shoot and 131 00:05:47,314 --> 00:05:48,847 keep an eye out for that photographer on the 132 00:05:48,849 --> 00:05:49,781 motorcycle. 133 00:05:49,783 --> 00:05:51,283 -I'll tell you what. 134 00:05:51,285 --> 00:05:53,585 I'll stick close to Dale while you keep an eye out for the 135 00:05:53,587 --> 00:05:54,953 motorcycle guy. 136 00:06:06,399 --> 00:06:07,766 I've always wanted to be a paparazzi. 137 00:06:11,070 --> 00:06:12,437 -Sam, look. 138 00:06:19,345 --> 00:06:21,179 -The smoke bomb's a diversion. 139 00:06:21,181 --> 00:06:23,548 Clover, watch Dale. 140 00:06:23,550 --> 00:06:25,150 -Dale's right here. 141 00:06:27,286 --> 00:06:29,388 Hey, there's something wrong with this camera. 142 00:06:29,390 --> 00:06:33,191 It's making Dale look all faded. 143 00:06:33,193 --> 00:06:34,726 -Dale's disappearing. 144 00:06:34,728 --> 00:06:35,460 Huh? 145 00:06:35,462 --> 00:06:36,828 Clover, help. 146 00:06:44,303 --> 00:06:46,204 -Watch out. 147 00:06:46,206 --> 00:06:48,306 -Talk about major road rage. 148 00:06:48,308 --> 00:06:50,675 Who is that guy and what did he do to Alex? 149 00:06:50,677 --> 00:06:52,077 -That's what we're going to find out. 150 00:07:17,303 --> 00:07:19,538 -All right, this is getting weirder by the second. 151 00:07:19,540 --> 00:07:21,640 We just drove right through a brick wall. 152 00:07:21,642 --> 00:07:23,775 OK, pal, pull it over. 153 00:07:35,388 --> 00:07:37,756 -I think it's time for last requests. 154 00:07:37,758 --> 00:07:39,291 -A jet rocket pack would be nice. 155 00:07:53,639 --> 00:07:56,741 -Good job, Clover. 156 00:07:56,743 --> 00:07:58,109 -Whoo hoo. 157 00:08:12,024 --> 00:08:13,124 -He's getting away. 158 00:08:13,126 --> 00:08:14,593 CIRTT, turn into a jet helicopter. 159 00:08:17,497 --> 00:08:20,499 -Only wheeled vehicles, remember, Clover? 160 00:08:20,501 --> 00:08:21,032 -What? 161 00:08:21,034 --> 00:08:22,434 That is so lame. 162 00:08:22,436 --> 00:08:24,603 I'm telling Jerry CIRTT needs a serious makeover. 163 00:08:24,605 --> 00:08:27,172 -Well, we got bigger issues like finding out what happened 164 00:08:27,174 --> 00:08:28,073 to Alex and Dale. 165 00:08:28,075 --> 00:08:29,241 [beeping] 166 00:08:29,243 --> 00:08:30,809 -Hello? 167 00:08:30,811 --> 00:08:31,843 -Help. 168 00:08:31,845 --> 00:08:33,044 -Alex. 169 00:08:33,046 --> 00:08:35,447 -I'm on some kind of race track at the creepiest looking 170 00:08:35,449 --> 00:08:39,751 dessert I've ever seen. 171 00:08:39,753 --> 00:08:42,854 Ah, my Compowder. 172 00:08:42,856 --> 00:08:44,222 -We got company. 173 00:08:51,130 --> 00:08:53,932 FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): You have two lives left. 174 00:08:53,934 --> 00:08:55,100 -Huh? 175 00:08:57,203 --> 00:08:58,136 Help. 176 00:08:58,138 --> 00:08:59,137 -Alex? 177 00:08:59,139 --> 00:08:59,871 Alex? 178 00:08:59,873 --> 00:09:01,206 Come in, Alex. 179 00:09:01,208 --> 00:09:02,173 It's no use. 180 00:09:02,175 --> 00:09:03,608 Quick. 181 00:09:03,610 --> 00:09:05,677 Let's check out the footage from the camera for clues. 182 00:09:05,679 --> 00:09:07,445 CLOVER (OFFSCREEN): Look, the camera picked up 183 00:09:07,447 --> 00:09:10,482 electromagnetic waves coming from that device. 184 00:09:10,484 --> 00:09:14,252 -Of course, that would explain why Dale didn't disappear the 185 00:09:14,254 --> 00:09:15,420 first time. 186 00:09:15,422 --> 00:09:17,956 The silver jumpsuit must've deflected those rays. 187 00:09:17,958 --> 00:09:20,325 -I knew there was a reason I liked that jump suit. 188 00:09:20,327 --> 00:09:21,560 -I think we better call Jerry and let him 189 00:09:21,562 --> 00:09:23,828 know what we found. 190 00:09:23,830 --> 00:09:24,729 -Hello, girls. 191 00:09:24,731 --> 00:09:25,997 How's the mission coming along? 192 00:09:25,999 --> 00:09:27,432 -Not great, Jer. 193 00:09:27,434 --> 00:09:29,367 Alex and Dale have been kidnapped. 194 00:09:29,369 --> 00:09:30,001 -Kidnapped? 195 00:09:30,003 --> 00:09:30,735 Oh, my. 196 00:09:30,737 --> 00:09:32,137 How can I help? 197 00:09:32,139 --> 00:09:34,105 -Clover's camera picked up some kind of electromagnetic 198 00:09:34,107 --> 00:09:37,208 ray that apparently downloaded Alex and Dale into an 199 00:09:37,210 --> 00:09:38,143 electronic device. 200 00:09:38,145 --> 00:09:40,278 -A machine that can download people. 201 00:09:40,280 --> 00:09:42,681 Let's see, I do vaguely remember hearing something a 202 00:09:42,683 --> 00:09:45,250 few years back about a woman game designer who claimed she 203 00:09:45,252 --> 00:09:47,118 had designed such a device. 204 00:09:47,120 --> 00:09:47,819 Yes, yes. 205 00:09:47,821 --> 00:09:48,954 Here it is. 206 00:09:48,956 --> 00:09:51,556 A Carla Wong, better known as the Lady Dragon. 207 00:09:51,558 --> 00:09:54,159 -Finally, and evil villain who isn't bitter about being 208 00:09:54,161 --> 00:09:55,627 dissed or something. 209 00:09:55,629 --> 00:09:58,029 -It says here that the Lady Dragon left the video game 210 00:09:58,031 --> 00:10:00,665 industry several years ago because they refused to make 211 00:10:00,667 --> 00:10:03,201 some of her more eccentric games. 212 00:10:03,203 --> 00:10:04,102 -Figures. 213 00:10:04,104 --> 00:10:06,071 So how do we find this Lady Dragon? 214 00:10:06,073 --> 00:10:08,473 -You can always use the indestructible homing device 215 00:10:08,475 --> 00:10:10,342 in Alex's Compowder to track her. 216 00:10:10,344 --> 00:10:11,710 -We're on it, Jerry. 217 00:10:21,020 --> 00:10:24,322 The signal's leading right to that hotel over there. 218 00:10:24,324 --> 00:10:25,423 Let's go. 219 00:10:25,425 --> 00:10:26,725 -I hope they have nice bathrooms. 220 00:10:26,727 --> 00:10:28,793 That's another improvement to be added on 221 00:10:28,795 --> 00:10:30,161 CIRTT's makeover list. 222 00:10:37,970 --> 00:10:39,337 -Video game trade show? 223 00:10:39,339 --> 00:10:41,640 -I think what they mean is geek land. 224 00:10:41,642 --> 00:10:45,076 -I believe the proper term is computer enthusiasts. 225 00:10:45,078 --> 00:10:48,847 Come on, the signal leads upstairs. 226 00:10:48,849 --> 00:10:50,482 The signal leads to that room. 227 00:10:57,657 --> 00:11:00,125 That looks like the motorcycle guy's 228 00:11:00,127 --> 00:11:01,092 outfit from the racetrack. 229 00:11:01,094 --> 00:11:03,728 -Ahem, can I help you, ladies? 230 00:11:06,098 --> 00:11:09,834 -Uh, Miss, uh, Lady Dragon. 231 00:11:09,836 --> 00:11:10,935 We love your games. 232 00:11:10,937 --> 00:11:12,704 We're, like, your biggest fans. 233 00:11:12,706 --> 00:11:14,539 -We are? 234 00:11:14,541 --> 00:11:16,341 -So how come you stopped making games? 235 00:11:16,343 --> 00:11:19,210 -Because of certain short sighted fools who couldn't 236 00:11:19,212 --> 00:11:20,979 grasp my revolutionary vision. 237 00:11:20,981 --> 00:11:24,349 But now that I am back with a new line of games, those who 238 00:11:24,351 --> 00:11:27,152 oppose me will see the error of their ways. 239 00:11:27,154 --> 00:11:29,554 In fact, if you will wait here, I will give you a 240 00:11:29,556 --> 00:11:30,722 demonstration. 241 00:11:38,364 --> 00:11:40,899 I don't know how, but those girls followed me from the 242 00:11:40,901 --> 00:11:42,033 race track. 243 00:11:42,035 --> 00:11:43,868 Tell everyone to keep their eyes out for them. 244 00:11:43,870 --> 00:11:47,439 I've come too far to have any one interrupt my plans. 245 00:11:47,441 --> 00:11:49,307 -Sam, what are you doing? 246 00:11:49,309 --> 00:11:51,109 This isn't time to be playing video junkie. 247 00:11:51,111 --> 00:11:53,111 -Clover, look at this poster for the lady 248 00:11:53,113 --> 00:11:54,979 dragon's new game. 249 00:11:54,981 --> 00:11:57,749 -That looks just like the desert Alex described. 250 00:11:57,751 --> 00:11:59,017 -Yeah, come on. 251 00:11:59,019 --> 00:12:02,420 We got to get inside this investor meeting. 252 00:12:02,422 --> 00:12:04,222 -Sorry, invitation only. 253 00:12:04,224 --> 00:12:06,925 -Hey, pal, you're looking at major investor 254 00:12:06,927 --> 00:12:08,226 material right here. 255 00:12:08,228 --> 00:12:10,929 -Hey, don't these two look like the girls the Lady Dragon 256 00:12:10,931 --> 00:12:12,697 told us to watch out for? 257 00:12:12,699 --> 00:12:13,865 -Get them. 258 00:12:17,803 --> 00:12:18,737 -Huh? 259 00:12:18,739 --> 00:12:20,105 Where'd they go? 260 00:12:23,008 --> 00:12:26,211 -These virtual reality belts are totally awesome? 261 00:12:26,213 --> 00:12:27,612 How do I look? 262 00:12:27,614 --> 00:12:30,048 -Do the words hair restoration mean anything to you? 263 00:12:30,050 --> 00:12:33,118 -My new technique for enhancing realistic game play 264 00:12:33,120 --> 00:12:35,954 is so incredible, you'll feel like you're playing against 265 00:12:35,956 --> 00:12:37,322 real people. 266 00:12:43,963 --> 00:12:49,634 [screaming] 267 00:12:49,636 --> 00:12:51,369 -Clover, do you hear that? 268 00:12:51,371 --> 00:12:53,138 -Alex and Dale are in the game. 269 00:12:56,876 --> 00:12:59,010 [screaming] 270 00:12:59,012 --> 00:13:00,512 -Clear the room. 271 00:13:00,514 --> 00:13:02,547 We've given them enough of a taste to wet their appetites. 272 00:13:02,549 --> 00:13:05,350 Besides, we must hurry to the warehouse to download the new 273 00:13:05,352 --> 00:13:09,454 athletes and prepare for mass production. 274 00:13:09,456 --> 00:13:10,955 -Did you hear that? 275 00:13:10,957 --> 00:13:13,124 We've got to tell Jerry about the Lady Dragon downloading 276 00:13:13,126 --> 00:13:14,659 more athletes. 277 00:13:14,661 --> 00:13:15,894 -But what about Alex and Dale? 278 00:13:15,896 --> 00:13:18,963 -You two, guard the room and make sure nobody 279 00:13:18,965 --> 00:13:20,131 gets near the game. 280 00:13:23,502 --> 00:13:24,235 -Quick. 281 00:13:24,237 --> 00:13:25,370 We've got to get them out. 282 00:13:25,372 --> 00:13:26,838 -Maybe I can crash the system. 283 00:13:32,645 --> 00:13:34,512 -It's Alex. 284 00:13:34,514 --> 00:13:36,080 -Stay behind me. 285 00:13:36,082 --> 00:13:36,614 -Any time. 286 00:13:40,252 --> 00:13:43,788 Oh, Clover, what are you doing? 287 00:13:46,859 --> 00:13:48,159 [scream] 288 00:13:48,161 --> 00:13:50,094 -Clover, you have the joy stick upside down. 289 00:13:50,096 --> 00:13:51,029 -As if that matters. 290 00:13:54,466 --> 00:13:56,234 -Uh, Sam, bad news. 291 00:13:56,236 --> 00:13:58,303 These power packs are loosing juice fast. 292 00:13:58,305 --> 00:14:00,672 -Well, if it isn't my two biggest fans. 293 00:14:00,674 --> 00:14:02,841 -We know you've been kidnapping athletes and 294 00:14:02,843 --> 00:14:05,677 downloading them into your games, Lady Dragon. 295 00:14:05,679 --> 00:14:07,045 We're here to put an end to it. 296 00:14:07,047 --> 00:14:10,114 -Unfortunately for you, there is no stopping me. 297 00:14:10,116 --> 00:14:13,451 Once I put my games into mass production, all the athletes 298 00:14:13,453 --> 00:14:16,921 will be multiplied 1,000 times over, trapping them 299 00:14:16,923 --> 00:14:18,356 permanently. 300 00:14:18,358 --> 00:14:19,858 Get them. 301 00:14:19,860 --> 00:14:22,193 -These sapphire hologram pendants better work. 302 00:14:22,195 --> 00:14:24,362 -I think it's time we bailed, Sam. 303 00:14:30,436 --> 00:14:31,402 -Don't just stand there. 304 00:14:31,404 --> 00:14:32,770 Bring them back. 305 00:14:36,742 --> 00:14:43,081 [laughing] 306 00:14:43,083 --> 00:14:43,882 -Oh. 307 00:14:43,884 --> 00:14:45,250 -No ticket, no ride. 308 00:14:47,653 --> 00:14:49,020 MALE SPEAKER (OFFSCREEN): Stop them. 309 00:14:50,789 --> 00:14:53,625 -Clover, we've got to find the Lady Dragon's warehouse and 310 00:14:53,627 --> 00:14:56,594 stop her from downloading more athletes. 311 00:14:56,596 --> 00:14:57,795 -Quick. 312 00:14:57,797 --> 00:14:59,397 Let's duck into this cute little house and call Jerry. 313 00:15:02,334 --> 00:15:04,702 Jerry, we need the location of the Lady 314 00:15:04,704 --> 00:15:06,237 Dragon's warehouse fast. 315 00:15:06,239 --> 00:15:08,740 -I wish I could help you girls, but I've got nothing. 316 00:15:08,742 --> 00:15:09,941 Have you tried the wharf? 317 00:15:09,943 --> 00:15:11,809 -The wharf, of course. 318 00:15:11,811 --> 00:15:13,378 That's where the warehouses always are. 319 00:15:13,380 --> 00:15:14,979 Why didn't we think of that? 320 00:15:14,981 --> 00:15:15,880 Thanks, Jer. 321 00:15:15,882 --> 00:15:18,082 -Girls, I think I'm loosing you. 322 00:15:18,084 --> 00:15:21,286 -I don't know who you girls are, but you've interrupted my 323 00:15:21,288 --> 00:15:23,821 plans for the last time. 324 00:15:23,823 --> 00:15:25,189 -We're disappearing. 325 00:15:41,373 --> 00:15:44,442 -Alex, I didn't know you could water ski. 326 00:15:44,444 --> 00:15:46,477 -No time for a reunion girls. 327 00:15:46,479 --> 00:15:47,645 Look. 328 00:15:51,717 --> 00:15:55,520 -What kind of sick, demented woman is this Lady Dragon? 329 00:15:55,522 --> 00:16:00,124 -If you want the answer to that question, just look down. 330 00:16:00,126 --> 00:16:02,527 -We're about to become shark bait. 331 00:16:02,529 --> 00:16:03,528 -Hold on, girls, and follow my lead. 332 00:16:06,999 --> 00:16:07,966 -They're coming back. 333 00:16:07,968 --> 00:16:09,968 And they've brought friends. 334 00:16:09,970 --> 00:16:13,304 -Quick, Alex, turn your outfit into a silver jumpsuit. 335 00:16:13,306 --> 00:16:14,038 -Huh? 336 00:16:14,040 --> 00:16:14,973 -Just do it. 337 00:16:14,975 --> 00:16:16,841 And hurry. 338 00:16:16,843 --> 00:16:18,209 -It's working. 339 00:16:20,546 --> 00:16:25,249 [screaming] 340 00:16:25,251 --> 00:16:26,351 -Sam, you're a genius. 341 00:16:26,353 --> 00:16:27,852 Ah, it's simple, really. 342 00:16:27,854 --> 00:16:30,588 Just like with Dale's silver jumpsuit, electromagnetic 343 00:16:30,590 --> 00:16:34,058 fields can't work against a surface of deflection. 344 00:16:34,060 --> 00:16:35,760 -Uh, yeah, right. 345 00:16:35,762 --> 00:16:37,128 Real simple. 346 00:16:37,130 --> 00:16:40,331 -Now, let's get to the Lady Dragon's warehouse. 347 00:16:40,333 --> 00:16:41,299 -Oh, wait. 348 00:16:41,301 --> 00:16:42,867 I forgot to give Dale my phone number. 349 00:16:42,869 --> 00:16:44,235 -Clover, were' going. 350 00:16:48,340 --> 00:16:49,540 -This is the strangest basketball 351 00:16:49,542 --> 00:16:51,309 tournament I've ever seen. 352 00:16:51,311 --> 00:16:53,111 -Yeah, where are all the fans? 353 00:16:53,113 --> 00:16:55,246 -I'm afraid you won't be hearing the sound of screaming 354 00:16:55,248 --> 00:16:57,348 fans anymore. 355 00:16:57,350 --> 00:16:58,783 -Lady Dragon? 356 00:16:58,785 --> 00:17:00,351 I thought I told you months ago I didn't want to have 357 00:17:00,353 --> 00:17:02,954 anything to do with endorsing your whacked out games. 358 00:17:02,956 --> 00:17:03,755 MALE SPEAKER (OFFSCREEN): Yeah, yeah. 359 00:17:03,757 --> 00:17:04,455 I told you that too. 360 00:17:04,457 --> 00:17:05,189 -Silence. 361 00:17:05,191 --> 00:17:06,190 This time I'm not asking. 362 00:17:09,261 --> 00:17:10,428 -What's going on? 363 00:17:13,098 --> 00:17:14,265 -What the? 364 00:17:16,468 --> 00:17:18,436 -How did we ever survive without CIRTT? 365 00:17:18,438 --> 00:17:19,604 -We're too late. 366 00:17:19,606 --> 00:17:22,507 The athletes are already being downloaded. 367 00:17:22,509 --> 00:17:23,975 -We got to get them out of there. 368 00:17:23,977 --> 00:17:26,210 I'll go in after them. 369 00:17:26,212 --> 00:17:30,481 Hey, Lady Dragon, you want a piece of me? 370 00:17:30,483 --> 00:17:31,983 Come and get me. 371 00:17:31,985 --> 00:17:33,851 -I don't know how you got out of the game. 372 00:17:33,853 --> 00:17:38,523 But I can just as easily put you back in for good. 373 00:17:38,525 --> 00:17:41,526 -I'll see you guys in a flash. 374 00:17:41,528 --> 00:17:43,561 -We've got to destroy the downloading machines 375 00:17:43,563 --> 00:17:45,229 permanently. 376 00:17:45,231 --> 00:17:46,597 -Look out, Sam. 377 00:17:51,203 --> 00:17:53,805 Better luck next time, boys. 378 00:17:53,807 --> 00:17:55,039 -I've got it. 379 00:17:55,041 --> 00:17:56,240 If we can point the downloading rays at each 380 00:17:56,242 --> 00:17:58,709 other, they might download themselves. 381 00:17:58,711 --> 00:17:59,777 -Go to it, Sam. 382 00:17:59,779 --> 00:18:01,679 I'll keep the lizard lady busy. 383 00:18:05,551 --> 00:18:07,385 -It appears you girls have spunk. 384 00:18:07,387 --> 00:18:09,687 I hate spunk. 385 00:18:09,689 --> 00:18:10,988 -Hurry up, Sam. 386 00:18:10,990 --> 00:18:13,825 I can't keep this up for much longer. 387 00:18:13,827 --> 00:18:15,393 -These things must weight a ton. 388 00:18:19,465 --> 00:18:22,033 -So you girls want to play, do you? 389 00:18:22,035 --> 00:18:24,569 I'll just make a few adjustments that will 390 00:18:24,571 --> 00:18:28,773 automatically send the athletes into mass production. 391 00:18:28,775 --> 00:18:31,042 [screaming] 392 00:18:31,044 --> 00:18:32,043 -Hey, girls. 393 00:18:32,045 --> 00:18:34,612 I think this one's permanent. 394 00:18:34,614 --> 00:18:37,415 -Sam, Alex is about to become a split personality unless we 395 00:18:37,417 --> 00:18:38,983 do something fast. 396 00:18:38,985 --> 00:18:40,551 -Oh, this better work. 397 00:18:44,289 --> 00:18:45,857 Oh, that was close. 398 00:18:50,028 --> 00:18:52,363 -Way to go, Sam. 399 00:18:52,365 --> 00:18:53,731 -She's getting away. 400 00:19:19,391 --> 00:19:22,994 -Have fun and remember it's only a game. 401 00:19:22,996 --> 00:19:24,929 -Well done, girls. 402 00:19:24,931 --> 00:19:26,464 -No. 403 00:19:26,466 --> 00:19:28,332 Not me, oh. 404 00:19:28,334 --> 00:19:31,269 [screaming] 405 00:19:43,682 --> 00:19:46,284 -You have to admit, it was nice of Jerry to loan us CIRTT 406 00:19:46,286 --> 00:19:48,686 so we could drive onto the studio lot without a hassle. 407 00:19:48,688 --> 00:19:50,721 -And it's a good thing we found those extra power packs 408 00:19:50,723 --> 00:19:53,457 for our virtual reality disguise belts. 409 00:19:53,459 --> 00:19:55,993 -I can't believe I'm going to actually meet Troy. 410 00:19:59,464 --> 00:20:00,565 -Hi, I'm Troy. 411 00:20:00,567 --> 00:20:01,332 Hi, I'm Troy. 412 00:20:01,334 --> 00:20:02,266 Hi, I'm Troy. 413 00:20:02,268 --> 00:20:04,235 Hi, I'm Troy. 414 00:20:04,237 --> 00:20:05,203 Hi, I'm Troy. 415 00:20:05,205 --> 00:20:07,371 -No wonder Troy's so perfect. 416 00:20:07,373 --> 00:20:09,073 He's computer generated. 417 00:20:09,075 --> 00:20:11,909 I should have known he was too good to be true. 418 00:20:11,911 --> 00:20:13,411 -Ah, sorry, Alex. 419 00:20:13,413 --> 00:20:15,613 But I know a way you could visit Troy if 420 00:20:15,615 --> 00:20:17,248 you really want to. 421 00:20:17,250 --> 00:20:17,915 -That's OK. 422 00:20:17,917 --> 00:20:19,450 Been there, done that. 423 00:20:23,822 --> 00:20:26,457 Sorry. 424 00:20:26,459 --> 00:20:28,159 -Oh, that's OK. 425 00:20:28,161 --> 00:20:30,294 I'm Steve. 426 00:20:30,296 --> 00:20:31,929 I created Troy. 427 00:20:31,931 --> 00:20:33,064 -Oh, really? 428 00:20:33,066 --> 00:20:34,432 I'm Alex. 429 00:20:41,206 --> 00:20:44,609 -Oh, could we have programmed a happier ending? 430 00:20:44,611 --> 00:20:45,910 -Please, Sam. 431 00:20:45,912 --> 00:20:49,880 No more computer lingo for a long, long time. 432 00:20:49,882 --> 00:20:59,991 [theme music] 433 00:20:59,993 --> 00:21:18,976 [theme music] 34201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.