All language subtitles for Tokyo.Story.1953.720p.BRRip.1.1GB.MkvCage.ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,852 --> 00:00:59,039 Tokyo Story 2 00:01:00,712 --> 00:01:06,186 Screenplay by Kogo Noda and Yasujiro Ozu 3 00:01:06,302 --> 00:01:11,368 Produced by Takeshi Yamamoto Cinematography by Yushun Atsuta 4 00:01:11,494 --> 00:01:15,218 Production design by Tatsuo Hamada 5 00:01:15,345 --> 00:01:17,902 Music by Kojun Saito 6 00:01:34,451 --> 00:01:36,201 Cast: 7 00:01:36,318 --> 00:01:39,235 Chishu Ryu as Shukichi Hirayama 8 00:01:39,886 --> 00:01:43,095 Chieko Higashiyama as Tomi 9 00:01:43,212 --> 00:01:45,847 Setsuko Hara as Noriko 10 00:01:45,963 --> 00:01:50,912 Haruko Sugimura as Shige Kaneko, So Yamamura as Koichi Hirayama 11 00:01:51,564 --> 00:01:55,618 Kuniko Miyake as Fumiko, Kyoko Kagawa as Kyoko 12 00:01:55,745 --> 00:02:00,771 മലയാളം ഉപശീര്‍ഷകം മുരളീധരന്‍.ആര്‍ ഓപ്പണ്‍ ഫ്രെയിം,പയ്യന്നൂര്‍ 13 00:02:00,888 --> 00:02:05,955 മലയാളം ഉപശീര്‍ഷകം മുരളീധരന്‍.ആര്‍ ഓപ്പണ്‍ ഫ്രെയിം,പയ്യന്നൂര്‍ 14 00:02:29,932 --> 00:02:33,986 സംവിധാനം: യാസുജിറോ ഒസൂ 15 00:03:38,218 --> 00:03:40,970 വണ്ടി ആറു മണിയോടെ ഒസാക്കയില്‍ എത്തും 16 00:03:41,096 --> 00:03:46,005 അതെയോ? കീസോ അപ്പോഴേക്കും ജോലി തീര്‍ത്തിരിക്കും 17 00:03:47,060 --> 00:03:50,333 നമ്മുടെ കമ്പി അവന് കിട്ടിയെങ്കില്‍ അവന്‍ സ്റ്റേഷനില്‍ വരും 18 00:03:53,567 --> 00:03:56,886 - അമ്മേ ഇതാ ചോറ്റുപാത്രം - നന്ദി 19 00:04:07,540 --> 00:04:09,246 ഞാന്‍ പോകട്ടെ 20 00:04:10,862 --> 00:04:14,314 സ്കൂളില്‍ തിരക്കുണ്ടെങ്കില്‍ നീ ഞങ്ങളെ യാത്രയാക്കാന്‍ വരണമെന്നില്ല 21 00:04:14,444 --> 00:04:17,856 അത് കുഴപ്പമില്ല, ധാരാളം സമയമുണ്ടല്ലോ 22 00:04:17,976 --> 00:04:21,507 -ഉറപ്പായും? -സ്റ്റേഷനില്‍ കാണാം 23 00:04:21,637 --> 00:04:25,856 -അമ്മേ,ഫ്ലാസ്കില്‍ ചായ ഉണ്ടാക്കി വെച്ചിട്ടുണ്ട് - നന്ദി 24 00:04:25,986 --> 00:04:28,912 -ശരി, എന്നാല്‍ കാണാം - കാണാം 25 00:04:29,043 --> 00:04:31,047 പിന്നെ കാണാം 26 00:04:41,580 --> 00:04:43,424 ബൈ! 27 00:05:00,219 --> 00:05:03,179 ആ എയര്‍ കുഷ്യന്‍ എടുത്തോ? 28 00:05:03,307 --> 00:05:05,902 ഞാന്‍ അത് നിങ്ങള്‍ക്ക് തന്നില്ലേ? 29 00:05:06,642 --> 00:05:08,487 അതിവിടില്ല 30 00:05:08,602 --> 00:05:12,689 -ഞാന്‍ അത് നിങ്ങള്‍ക്ക് തന്നു, തീര്‍ച്ച -ശരിക്കും? 31 00:05:16,236 --> 00:05:18,216 ഗുഡ് മോര്‍ണിംഗ്! 32 00:05:18,329 --> 00:05:19,750 മോര്‍ണിംഗ് 33 00:05:19,864 --> 00:05:24,479 -ഇന്നാണോ ടോക്യോ യാത്ര? - അതെ, വൈകുന്നേരത്തെ വണ്ടിക്ക് 34 00:05:24,661 --> 00:05:30,445 -അതു ശരി ... -പിള്ളാരെയൊക്കെ ഒന്ന്‍ കാണണം 35 00:05:31,251 --> 00:05:34,909 അവരൊക്കെ നിങ്ങളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരിപ്പാകും 36 00:05:35,004 --> 00:05:38,654 വീട് ഒന്ന് ശ്രദ്ധിക്കണം,ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി 37 00:05:38,775 --> 00:05:40,833 തീര്‍ച്ചയായും. നിങ്ങള്‍ സന്തോഷമായി പോയിവാ 38 00:05:40,945 --> 00:05:46,374 നിങ്ങള്‍ ഭാഗ്യവാന്മാരാണ് .ഇത്രയും നല്ല പിള്ളാരെ എവിടെ കാണാനാ? 39 00:05:46,504 --> 00:05:48,990 നന്ന്, ഞങ്ങള്‍ പോയി നോക്കട്ടെ, കാര്യങ്ങള്‍ 40 00:05:49,102 --> 00:05:54,033 -യാത്രക്ക് പറ്റിയ സുന്ദര ദിനം - ഞങ്ങള്‍ ഭാഗ്യവാന്മാര്‍ തന്നെ 41 00:05:54,153 --> 00:05:58,404 -ശരി, രണ്ടുപേര്‍ക്കും ശുഭയാത്ര നേരുന്നു - നന്ദി 42 00:06:04,624 --> 00:06:09,254 -എനിക്കാ എയര്‍ കുഷ്യന്‍ ഇനിയും കിട്ടിയില്ല - അവിടെത്തന്നെ കാണുമെന്നേ,ശരിക്ക് നോക്കിയാട്ടെ 43 00:06:12,375 --> 00:06:15,585 -ഓ,ഇവിടെയുണ്ട് -കണ്ടുവോ? 44 00:06:15,715 --> 00:06:17,475 കിട്ടി 45 00:06:47,748 --> 00:06:50,868 ഡോക്ടര്‍ ഹിരായമ ശിശുരോഗവിദഗ്ദന്‍ 46 00:07:58,995 --> 00:08:01,376 ഇസാമു, മുറി വൃത്തികെടാക്കല്ലേ 47 00:08:18,347 --> 00:08:19,967 ഞാന്‍ എത്തി! 48 00:08:20,097 --> 00:08:21,807 സ്വാഗതം! 49 00:08:26,317 --> 00:08:28,489 അമ്മേ, അപ്പൂപ്പനും അമ്മമ്മയും എത്തിയോ? 50 00:08:28,609 --> 00:08:30,569 അവരിപ്പോ എത്തും 51 00:08:52,050 --> 00:08:58,721 അമ്മേ! 52 00:09:00,191 --> 00:09:03,231 - എന്തേ? -എന്തിനാ എന്റെ ഡസ്ക് മാറ്റിയത്? 53 00:09:03,361 --> 00:09:05,401 അപ്പൂപ്പനും അമ്മമ്മയ്ക്കും സ്ഥലം വേണ്ടേ? 54 00:09:05,521 --> 00:09:07,942 അതിന് എന്റെ ഡസ്ക് തന്നെ മാറ്റണോ? 55 00:09:08,072 --> 00:09:10,453 അവര്‍ക്ക് ഉറങ്ങാന്‍ സ്ഥലം ഒരുക്കേണ്ടേ മോനെ 56 00:09:10,573 --> 00:09:13,903 ഞാന്‍ പരീക്ഷക്ക് എവിടെയിരുന്ന്‍ പഠിക്കും? 57 00:09:14,033 --> 00:09:16,323 നിനക്ക് എവിടെയിരുന്നും പഠിക്കാമല്ലോ 58 00:09:24,754 --> 00:09:28,174 പക്ഷെ, അമ്മേ ...ഞാന്‍ ഗൃഹപാഠം എവിടുന്നു ചെയ്യും? 59 00:09:31,094 --> 00:09:34,304 -എവിടുന്ന്‍ ,പറ അമ്മേ? 60 00:09:34,434 --> 00:09:37,645 - അതിനു നിനക്ക് പഠിക്കാന്‍ ഇഷ്ടമല്ലല്ലോ - അതെ, ഇഷ്ടമാണ്! 61 00:09:37,775 --> 00:09:40,155 എവിടെ! 62 00:09:40,275 --> 00:09:43,025 അപ്പൊ ഇനി മുതല്‍ ഗൃഹപാഠം ചെയ്യേണ്ട എന്നാണോ? 63 00:09:43,155 --> 00:09:46,866 -നന്ന്, എനിക്കത് കുശാലാവും! - മിണ്ടാതിരി,മിനോരു! 64 00:09:48,576 --> 00:09:50,246 അവരെത്തി 65 00:09:57,247 --> 00:09:58,787 വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം 66 00:09:58,917 --> 00:10:01,077 വരൂ 67 00:10:01,217 --> 00:10:04,307 -സ്വാഗതം - വരൂ 68 00:10:11,308 --> 00:10:13,228 വാ 69 00:10:16,478 --> 00:10:18,519 അങ്ങിനെ 70 00:10:29,830 --> 00:10:33,291 അമ്മേ , ക്ഷീണിച്ചോ. വണ്ടിയില്‍ ഉറങ്ങാനായോ? 71 00:10:33,411 --> 00:10:35,281 ഉവ്വ്, നന്നായി ഉറങ്ങി 72 00:10:36,331 --> 00:10:38,251 വാ, വന്ന്‍ ഇവിടെ ഇരിക്ക് 73 00:10:44,091 --> 00:10:46,172 രണ്ടു പേര്‍ക്കും സ്വാഗതം 74 00:10:47,342 --> 00:10:49,972 നിങ്ങളെയൊക്കെ കണ്ടിട്ട് കാലം കുറച്ചായി 75 00:10:51,182 --> 00:10:54,472 ഞങ്ങളെ വിളിച്ചതിന് നന്ദി 76 00:10:56,522 --> 00:11:00,393 - കണ്ടിട്ട് എത്രയായി അമ്മേ? -അതെ, അതെ 77 00:11:00,523 --> 00:11:02,443 നിങ്ങളെയൊക്കെ കാണാനായത് ഭാഗ്യം 78 00:11:02,574 --> 00:11:06,744 - ക്യോക്കോ അനിയത്തി എങ്ങിനിരിക്കുന്നു? - നന്നായിരിക്കുന്നു,നന്ദി 79 00:11:06,864 --> 00:11:09,574 -അവളാണോ വീട് നോക്കുന്നത്? -അതെ 80 00:11:14,255 --> 00:11:17,005 ഓ, നില്‍ക്ക് ഫുമിക്കോ 81 00:11:17,125 --> 00:11:20,335 ഞാന്‍ ഒരു സാധനം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട് 82 00:11:20,465 --> 00:11:24,045 കുറച്ചു അരിയുണ്ട. നല്ല രുചിയുള്ളത് 83 00:11:24,175 --> 00:11:27,466 - വളരെ നന്ദി - അമ്മയ്ക്ക് അത് വളരെ ഇഷ്ടമാണ് 84 00:11:27,596 --> 00:11:29,346 ഞാന്‍ കൊടുക്കട്ടെ? 85 00:11:30,356 --> 00:11:33,026 ഏതെങ്കിലും പാത്രം എടുത്തോളൂ 86 00:11:33,146 --> 00:11:35,896 - ഇതായാലോ? - പാകം 87 00:11:39,236 --> 00:11:41,288 നോറിക്കോ സ്റ്റേഷനില്‍ വന്നോ? 88 00:11:41,408 --> 00:11:44,208 ഇല്ല, വന്നില്ല. ഇവര്‍ വരുന്ന സമയം ഞാന്‍ പറഞ്ഞിരുന്നു 89 00:11:44,328 --> 00:11:47,538 -എന്താണ് പറ്റിയതെന്നറിയില്ല -ഇത് കൊടുത്തോളൂ 90 00:11:51,038 --> 00:11:53,618 മിനോരൂ? ഇസാമൂ? നിങ്ങള്‍ എന്തെടുക്കയാ? 91 00:11:53,748 --> 00:11:55,539 എന്റെ കൂടെ വാ 92 00:12:03,599 --> 00:12:05,809 മുത്തച്ഛന്‍, മുത്തശ്ശി ... 93 00:12:07,639 --> 00:12:09,810 രണ്ടും വലിയ കുട്ടികളായി 94 00:12:09,940 --> 00:12:13,950 -മിനോരു പ്രൈമറി സ്കൂളില്‍ ആണിപ്പോള്‍ -അതുശരി 95 00:12:14,070 --> 00:12:17,160 -നിനക്കെത്ര വയസ്സായി, ഇസാമൂ? -എത്ര വയസ്സായി? 96 00:12:17,280 --> 00:12:18,870 എത്ര? 97 00:12:24,952 --> 00:12:27,662 കുളിമുറി റെഡിയായി 98 00:12:27,792 --> 00:12:30,422 -ഒന്ന് കുളിക്കുന്നോ അച്ഛാ? - ശരി... 99 00:12:30,542 --> 00:12:32,832 -അമ്മയ്ക്ക് വസ്ത്രം മാറണ്ടേ? - നേരിയ ഒരു കിമോണ തരാം ... 100 00:12:32,962 --> 00:12:34,622 നന്ദി, ഫുമിക്കോ 101 00:12:34,752 --> 00:12:36,793 ഞാന്‍ കുളിച്ചു വരാം 102 00:12:39,133 --> 00:12:40,543 ഞാന്‍ പിടിക്കാം 103 00:12:40,683 --> 00:12:42,273 ഇത് വഴി 104 00:12:57,654 --> 00:12:59,694 ഒസാക്കയില്‍ കീസോ വന്നിരുന്നോ? 105 00:12:59,824 --> 00:13:03,364 ഉവ്വ്, ഞാന്‍ അവനൊരു കമ്പിയടിച്ചിരുന്നു അവന്‍ വന്ന് ഞങ്ങളെ കണ്ടു 106 00:13:03,494 --> 00:13:05,495 - അവന് സുഖമാണോ? - അതെ 107 00:13:05,625 --> 00:13:07,715 അവന്‍ നിനക്കൊരു സമ്മാനം തന്നയച്ചിട്ടുണ്ട് 108 00:13:07,835 --> 00:13:10,085 അതൊക്കെ പിന്നെ തന്നാല്‍ മതിയമ്മേ 109 00:13:10,215 --> 00:13:13,005 -അച്ഛന്‍ തോര്‍ത്തുമുണ്ട് കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടോ? - ഉണ്ട്, ഉണ്ട് 110 00:13:13,135 --> 00:13:14,805 ആവശ്യത്തിനു സമയം എടുത്തോളൂ 111 00:13:17,215 --> 00:13:20,756 -എന്താ ഭക്ഷണം ഉണ്ടാക്കേണ്ടത്? - എനിക്കറിയില്ല ... 112 00:13:20,886 --> 00:13:23,886 -ഹേയ്,ചേട്ടാ? - എന്തേ? 113 00:13:24,016 --> 00:13:27,096 അത്താഴത്തിന് ഇറച്ചിയായാലോ? 114 00:13:27,226 --> 00:13:28,936 അതുമതി 115 00:13:29,066 --> 00:13:30,865 കുറച്ചു സാഷിമിയായാലോ? 116 00:13:32,356 --> 00:13:34,726 ഇറച്ചി മാത്രം മതി 117 00:13:34,866 --> 00:13:36,866 പണി പാടുണ്ട് 118 00:13:38,536 --> 00:13:41,536 -ഹലോ? - നോറിക്കോ എത്തി. വാ, വാ! 119 00:13:45,417 --> 00:13:47,717 -സ്വാഗതം -ഞാന്‍ വളരെ വൈകി! 120 00:13:47,837 --> 00:13:51,637 -നീ ടോക്യോ സ്റ്റേഷനില്‍ പോയോ? -ഞാനെത്തിയപ്പോഴേക്കും അവര്‍ പോയി 121 00:13:51,757 --> 00:13:54,307 നന്ദി 122 00:13:57,847 --> 00:13:59,518 -വാ, വാ - സ്വാഗതം 123 00:13:59,638 --> 00:14:02,608 -ക്ഷമിക്കണം,ഞാന്‍ ഏറെ വൈകി -അവര്‍ മുകളിലാണ് 124 00:14:02,728 --> 00:14:06,068 ശരി, ഞാന്‍ ചെന്നൊന്നു കണ്ടു വരാം 125 00:14:13,529 --> 00:14:15,529 രണ്ടു പേര്‍ക്കും സ്വാഗതം 126 00:14:17,659 --> 00:14:21,459 -കുറെയായി കണ്ടിട്ട്, നോറിക്കോ -കാണാന്‍ സാധിച്ചതില്‍ സന്തോഷം 127 00:14:23,579 --> 00:14:25,489 നീ വളരെ തിരക്കിലാണോ? 128 00:14:26,580 --> 00:14:33,000 അങ്ങനെയല്ല , പണി തീര്‍ന്നപ്പോഴേക്കും വളരെ വൈകി 129 00:14:33,130 --> 00:14:39,380 ഓ, നീ ഓടിപാഞ്ഞു വരേണ്ടിയിരുന്നില്ല നമുക്ക് നാളെയും കാണാമായിരുന്നല്ലോ 130 00:14:40,601 --> 00:14:43,101 പഴയ കമ്പനിയില്‍ തന്നെയാണോ ഇപ്പോഴും? 131 00:14:47,771 --> 00:14:52,311 -തനിച്ച് ,വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും,നിനക്ക് - അങ്ങനെയൊന്നും ഇല്ല 132 00:14:52,441 --> 00:14:55,772 -അച്ഛാ , കുളിമുറി തയ്യാറായി! -ഇതാ വന്നു! 133 00:15:08,293 --> 00:15:11,752 -ഞാനത് ചെയ്യാം അമ്മേ - നന്ദി 134 00:15:13,052 --> 00:15:16,642 ടോക്യോയിലെത്തി എന്നത് സ്വപ്നം പോലെ തോന്നുന്നു 135 00:15:19,142 --> 00:15:23,693 ഞാന്‍ എന്നും വിചാരിച്ചത് ടോക്യോ വളരെ വിദൂരത്തെന്നാണ് ... 136 00:15:23,813 --> 00:15:29,443 ...ഞങ്ങള്‍ ഇന്നലെ ഒനോമിച്ചിയിലായിരുന്നു ...പക്ഷെ ഇപ്പൊ നിങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം .. 137 00:15:32,443 --> 00:15:35,944 ഈ പുരോഗതി കാണാന്‍ ആയുസ്സുണ്ടായത് തന്നെ മഹാഭാഗ്യം 138 00:15:36,824 --> 00:15:40,234 പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ രണ്ടു പേര്‍ക്കും ഒരു മാറ്റവുമില്ല 139 00:15:40,824 --> 00:15:45,954 ഞങ്ങള്‍ക്കെന്തു മാറ്റം ? ഞങ്ങളൊക്കെ വെറും പഴഞ്ചന്മാരായില്ലേ? 140 00:15:47,164 --> 00:15:48,664 അമ്മേ? 141 00:15:50,585 --> 00:15:54,375 നിങ്ങള്‍ രണ്ടു പേരും എന്താ സംസാരിക്കുന്നത്? നമുക്ക് താഴെ പോകാം 142 00:15:57,265 --> 00:16:00,895 അമ്മക്ക് നീളം കൂടിയിട്ടുണ്ട് 143 00:16:01,685 --> 00:16:04,486 അതെങ്ങിനയാ? 144 00:16:04,606 --> 00:16:07,526 ശരിക്കും. ഭാരവും കൂടി 145 00:16:08,696 --> 00:16:12,076 ഞാന്‍ ചെറുതായിരുന്നപ്പോള്‍, അമ്മ വളരെ തടിച്ചിട്ടായിരുന്നു... 146 00:16:12,196 --> 00:16:15,996 ...എന്റെ കൂട്ടുകാരുടെ ഇടയില്‍ എനിക്ക് വലിയ നാണക്കേടു തോന്നുമായിരുന്നു 147 00:16:16,116 --> 00:16:18,997 -ഒരിക്കല്‍, അമ്മ ഇരുന്നപ്പോള്‍ സ്കൂളിലെ ഒരു കസേര തകര്‍ന്നു - കള്ളം പറയാതെ! 148 00:16:19,117 --> 00:16:21,197 ആ കസേര നേരത്തെ പൊളിഞ്ഞതായിരുന്നു 149 00:16:21,327 --> 00:16:24,747 -ഇപ്പോഴും അങ്ങിനെ വിശ്വസിക്കുന്നു? -പിന്നെ! 150 00:16:24,877 --> 00:16:27,047 ഒക്കെ ശരി, താഴെ പോകാം. 151 00:17:25,981 --> 00:17:28,481 - ഇത് ഞാനെടുക്കട്ടെ, ചേച്ചി? - ആകട്ടെ 152 00:17:34,741 --> 00:17:37,121 -ഇതോ? -അതവിടെ വെച്ചേക്കൂ 153 00:17:51,802 --> 00:17:54,313 ഇപ്പോ കുറച്ചു തണുത്തു 154 00:17:55,143 --> 00:18:00,023 -ഒനോമിച്ചിയില്‍ നല്ല ചൂടായിരിക്കും - പിന്നെ 155 00:18:00,143 --> 00:18:02,973 അമ്മേ നമ്മുടെ ഓക്കോ എങ്ങിനിരിക്കുന്നു? 156 00:18:04,103 --> 00:18:08,854 അവള്‍ ഒരു ഭാഗ്യം കേട്ട നേരത്തായിരിക്കണം ജനിച്ചത്‌ 157 00:18:08,984 --> 00:18:14,324 അവള്‍ വിധവയായപ്പോള്‍, വീണ്ടും വിവാഹം കഴിച്ചു,കഴിഞ്ഞ വസന്തകാലത്ത് ... 158 00:18:14,454 --> 00:18:17,954 ...കുട്ടിയേയും കൊണ്ട് കുറാഷികിയില്‍ പോയി 159 00:18:18,834 --> 00:18:22,715 പക്ഷെ ഇപ്പോള്‍ കേള്‍ക്കുന്നത് പാവത്തിനവിടെയും വലിയ പ്രശ്നമാണെന്നാണ് 160 00:18:22,835 --> 00:18:24,345 അതെയോ? 161 00:18:25,375 --> 00:18:30,715 ആ കൌണ്‍സില്‍ ജീവനക്കാരന്റെ പേരെന്തായിരുന്നു? 162 00:18:30,845 --> 00:18:34,554 ഓ, മിഹാഷി, അല്ലേ? അയാള്‍ മരിച്ചു പോയി 163 00:18:34,674 --> 00:18:38,845 - കുറെയായി, അല്ലേ? - അതെ 164 00:18:39,805 --> 00:18:42,595 നീ ഹട്ടോരിയെ ഓര്‍ക്കുന്നില്ലേ? 165 00:18:42,725 --> 00:18:44,805 പട്ടാളത്തിലുണ്ടായിരുന്നയാള്‍? 166 00:18:44,935 --> 00:18:46,515 ഞാനോര്‍ക്കുന്നു 167 00:18:47,695 --> 00:18:51,746 -അവന്‍ ടോക്യോയിലുണ്ടിപ്പോള്‍ -അതയോ? 168 00:18:51,866 --> 00:18:55,956 -അവനെ പോയൊന്നു കാണണമെന്നുണ്ട് - അയാള്‍ എവിടെയാ? 169 00:18:56,076 --> 00:18:59,906 ടയിറ്റോ ജില്ലയിലെവിടെയോ ആണ്. അവന്റെ മേല്‍വിലാസം കൈയിലുണ്ട് 170 00:19:00,036 --> 00:19:01,536 ശരി ... 171 00:19:02,627 --> 00:19:06,257 എല്ലാം ശരിയാക്കി വെച്ചോ? വളരെ നന്ദി 172 00:19:06,377 --> 00:19:09,957 നോറിക്കോ, കീസോ നിനക്കായി തന്നയച്ച സമ്മാനം ഇതാ 173 00:19:10,097 --> 00:19:11,767 ഓ, നന്ദി 174 00:19:12,807 --> 00:19:14,767 നന്ദി 175 00:19:14,887 --> 00:19:19,468 -ഓ,ക്ഷമിക്കണം, മുത്തശ്ശി... - സാരമില്ല, ഫുമിക്കോ 176 00:19:20,438 --> 00:19:23,108 നിങ്ങള്‍ നാളെ പുറത്ത് പോവില്ലേ? 177 00:19:23,228 --> 00:19:25,768 ഞായറാഴ്ചയല്ലേ, സ്ഥലമൊക്കെ ഒന്ന് ചുറ്റി കാണിക്കണം 178 00:19:25,898 --> 00:19:31,069 -ശരി.നമുക്ക് പോയാലോ, നോറിക്കോ? -നമുക്കൊന്നിച്ച്‌ പോകാം 179 00:19:31,199 --> 00:19:32,999 -നന്ദി - നന്ദി 180 00:19:33,119 --> 00:19:36,169 -വന്നതിന് നന്ദി -അത്താഴത്തിനു നന്ദി,ചേട്ടാ 181 00:19:36,289 --> 00:19:38,669 -വളരെ വൈകി, സോറി - അച്ഛാ, വേഗം തന്നെ വീണ്ടും കാണാം 182 00:19:38,789 --> 00:19:41,579 -നന്ദി - നന്ദി 183 00:19:43,249 --> 00:19:45,460 184 00:19:58,771 --> 00:20:01,441 -നന്ദി, വളരെ വൈകി - അത്താഴത്തിനു നന്ദി 185 00:20:01,561 --> 00:20:03,021 വന്നതിനു നന്ദി 186 00:20:14,331 --> 00:20:16,871 അച്ഛന് ക്ഷീണം കാണും 187 00:20:18,581 --> 00:20:20,831 അമ്മയ്ക്ക് കിടക്കാറായില്ലേ? 188 00:20:22,251 --> 00:20:24,161 നമുക്ക് കിടക്കാം? 189 00:20:25,752 --> 00:20:28,752 -അപ്പൊ, ശുഭരാത്രി -ശുഭരാത്രി 190 00:20:35,682 --> 00:20:37,842 -ശുഭരാത്രി 191 00:20:39,063 --> 00:20:41,773 -ശുഭരാത്രി 192 00:20:41,903 --> 00:20:44,073 ഞാന്‍ കുറച്ചു വെള്ളം കൊണ്ടുവെക്കാം 193 00:21:09,555 --> 00:21:13,315 -നിങ്ങള്‍ ക്ഷീണിച്ചു കാണണം - ഇല്ല, ശരിക്കും 194 00:21:17,935 --> 00:21:20,225 അവരൊക്കെ നന്നായിരിക്കുന്നു, സന്തോഷം 195 00:21:23,356 --> 00:21:25,526 നമ്മള്‍ ഒടുവില്‍ ഇവിടെയെത്തി 196 00:21:28,616 --> 00:21:32,036 ഇത് ടോക്യോവിന്റെ ഏതു ഭാഗമാണ്? 197 00:21:33,326 --> 00:21:36,907 -പട്ടണപ്രാന്തം -എന്ന്‍ തോന്നുന്നു 198 00:21:37,787 --> 00:21:41,877 സ്റ്റേഷനില്‍ നിന്നും നല്ല ദൂരമുണ്ട് 199 00:21:43,797 --> 00:21:47,667 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചത് ഇവരൊക്കെ പട്ടണ മദ്ധ്യത്തില്‍ ആയിരിക്കും താമസമെന്നാണ് 200 00:21:47,797 --> 00:21:50,548 അതെയോ - അതെ 201 00:21:51,808 --> 00:21:55,767 കൊയിച്ചിക്ക് പട്ടണമധ്യത്തിലേക്ക് മാറണമെന്നുണ്ട് 202 00:21:57,727 --> 00:21:59,767 പക്ഷെ അതൊന്നും എളുപ്പമല്ല 203 00:22:26,509 --> 00:22:29,680 ഉറാര ബ്യുട്ടി സലൂണ്‍ 204 00:22:49,241 --> 00:22:52,491 നിങ്ങളുടെ അമ്മയും അച്ഛനും എത്ര ദിവസം ഇവിടെ ഉണ്ടാകും ? 205 00:22:52,621 --> 00:22:55,211 നാലോ അഞ്ചോ ദിവസം കാണും 206 00:22:57,212 --> 00:23:02,472 -ഞാന്‍ പോയി അവരെ കാണണോ? - വേണ്ടെന്നേ, അവരിങ്ങോട്ട് വരും 207 00:23:04,422 --> 00:23:08,422 ഞാന്‍ അവരെ എന്തെങ്കിലും പരിപാടിക്ക് കൊണ്ടുപോകാം 208 00:23:08,552 --> 00:23:11,883 നിങ്ങള്‍ അവരെയോര്‍ത്ത് ബുദ്ധിമുട്ടേണ്ട 209 00:23:16,353 --> 00:23:18,513 ഈ ബീന്‍സ്‌ ,നല്ല രുചിയായിട്ടുണ്ട് 210 00:23:21,063 --> 00:23:24,143 എന്താ ഇന്നത്തെ അവരുടെ പ്ലാന്‍? 211 00:23:26,494 --> 00:23:28,994 അത് മുഴുവനും തിന്നു തീര്‍ക്കാതെ 212 00:23:30,824 --> 00:23:33,203 ചേട്ടന്‍ അവരെ കാഴ്ചകള്‍ കാണിക്കാന്‍ കൊണ്ടുപോകും 213 00:23:33,333 --> 00:23:36,883 അപ്പോ, എനിക്കൊന്നും ചെയ്യാനില്ല 214 00:23:37,003 --> 00:23:39,594 കീയോ, വന്ന് ഭക്ഷണം കഴിക്ക് 215 00:23:43,044 --> 00:23:47,044 മുത്തച്ഛനും മുത്തശ്ശിയും ഉള്ളപ്പോള്‍ നല്ല കുട്ടികളെപ്പോലെ പെരുമാറണം 216 00:23:47,174 --> 00:23:49,464 -കേട്ടോടാ? - കേട്ടു 217 00:23:49,594 --> 00:23:51,094 ഇരിക്ക് 218 00:23:52,145 --> 00:23:54,735 - എത്ര സമയം എടുക്കും? - അവരിപ്പോ റെഡിയാവും 219 00:23:54,855 --> 00:23:58,365 മുകളില്‍ ചെന്ന് അവര്‍ റെഡിയായോന്നു ചോദിക്ക് 220 00:24:07,786 --> 00:24:09,836 -റെഡിയായോ? -റെഡി 221 00:24:09,956 --> 00:24:13,296 -നിങ്ങളെ കാത്തുനിര്‍ത്തിയതില്‍ ക്ഷമിക്ക് -എങ്കില്‍ പോകാം 222 00:24:19,416 --> 00:24:21,337 അവര്‍ വരുന്നുണ്ട് 223 00:24:26,387 --> 00:24:27,807 ഉച്ച ഭക്ഷണം എവിടുന്നാ? 224 00:24:27,927 --> 00:24:31,677 നമുക്ക് ഏതെങ്കിലും ഡിപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിലുള്ള റസ്റ്റോറെന്റില്‍ ചെന്ന് കഴിക്കാം 225 00:24:31,807 --> 00:24:34,268 - കുട്ടികള്‍ക്ക് അത് വലിയ ഇഷ്ടമാകും - നല്ലത് 226 00:24:34,398 --> 00:24:38,358 -ഇസാമുവിന് അവിടുത്തെ ഉച്ചഭക്ഷണം കിട്ടിയാല്‍ മറ്റൊന്നും വേണ്ട - അത് ശരി 227 00:24:51,789 --> 00:24:53,919 ക്ഷമിക്കണം ... 228 00:24:55,629 --> 00:24:59,339 -എങ്ങിനെയുണ്ടവന്? -ഒട്ടും മെച്ചപ്പെട്ടിട്ടില്ല 229 00:25:00,589 --> 00:25:06,670 - എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? - തണുത്ത പാനീയം മാത്രം 230 00:25:06,800 --> 00:25:11,890 - പനി കുറവുണ്ടോ? -ഇപ്പോഴും 102 ല്‍ തന്നെ നില്‍ക്കുന്നു 231 00:25:12,020 --> 00:25:14,019 അങ്ങിനെയോ. എങ്കില്‍ ഞാന്‍ വന്ന്‍ നോക്കാം 232 00:25:14,149 --> 00:25:17,440 നന്ദി, നിങ്ങളുടെ ദിവസം നശിപ്പിച്ചതില്‍ മാപ്പ് 233 00:25:27,490 --> 00:25:30,451 സിറിഞ്ച് സ്റ്റെറിലൈസ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? എനിക്കൊരു രോഗിയെ സന്ദര്‍ശിക്കണം 234 00:25:30,581 --> 00:25:32,041 ശരിക്കും? 235 00:25:34,041 --> 00:25:40,711 അച്ഛാ, എന്നോടു ക്ഷമിക്കണം എനിക്കൊരു രോഗിയെ കാണണം 236 00:25:40,841 --> 00:25:42,301 -അത് ശരി - സോറി 237 00:25:42,422 --> 00:25:47,512 -അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല -കുറച്ചു സമയം എടുത്തേക്കും 238 00:25:47,642 --> 00:25:49,602 അത് കുഴപ്പമില്ല 239 00:25:49,722 --> 00:25:53,432 -വന്നിട്ട് കാണാം - സൂക്ഷിച്ചു പോ 240 00:25:55,312 --> 00:25:58,143 -ഇനിയുമായില്ലേ? -ഇല്ല... 241 00:26:05,033 --> 00:26:09,703 -ഞാന്‍ വൈകും - നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും അമ്മയും എന്തുചെയ്യും? 242 00:26:09,833 --> 00:26:12,294 ഞാന്‍ അവരെ കൊണ്ടുപോകട്ടെ? 243 00:26:12,414 --> 00:26:17,954 വീട്ടില്‍ ആളില്ലാതെ ശരിയാവില്ല. നമുക്ക് അടുത്ത ഞായറാഴ്ച പോകാം 244 00:26:18,084 --> 00:26:21,044 ശരി, പോയി വാ 245 00:26:28,095 --> 00:26:30,845 -അച്ഛന്‍ എങ്ങോട്ടാ? - ഒരു രോഗിയെ കാണാന്‍ 246 00:26:36,855 --> 00:26:39,396 എനിക്ക് നല്ല വിഷമം ഉണ്ട് 247 00:26:39,526 --> 00:26:42,356 അതൊന്നും സാരമില്ലെന്നെ. തിരക്കുള്ള ഡോക്ടര്‍ നല്ല ഡോക്ടറായിരിക്കും 248 00:26:42,486 --> 00:26:44,946 അദ്ദേഹം വളരെ ആത്മാര്‍ത്ഥത ഉള്ളയാളാണ് 249 00:26:45,076 --> 00:26:48,796 നമ്മള്‍ പോകുന്നില്ലേ അമ്മേ,ഇതൊന്നും ശരിയല്ല! 250 00:26:48,916 --> 00:26:51,757 എന്താ ചെയ്ക. ഒരു രോഗിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ വേണം 251 00:26:51,877 --> 00:26:53,927 ശരിയല്ല! 252 00:26:54,047 --> 00:26:57,096 -നമുക്ക് മറ്റൊരിക്കല്‍ പോകാം - ഒട്ടും ശരിയായില്ല! 253 00:26:57,216 --> 00:26:59,256 മിനൊരു, എന്തായിത്! 254 00:26:59,386 --> 00:27:02,386 -നിങ്ങള്‍ കള്ളം പറഞ്ഞു! - പോടാ അവിടുന്ന്! 255 00:27:05,727 --> 00:27:08,057 -ഇവിടെ വാ -ഞാനില്ല! 256 00:27:09,187 --> 00:27:13,777 - ഭയങ്കര കുരുത്തക്കേടാണ് രണ്ടിനും - ആണ്‍ കുട്ടികള്‍ക്ക് കുറച്ചു കുരുത്തക്കേടൊക്കെ വേണം 257 00:27:24,578 --> 00:27:27,628 പറഞ്ഞാല്‍ തിരിയില്ലേ നിങ്ങള്‍ക്ക് 258 00:27:27,748 --> 00:27:29,418 ഇതൊന്നും ഒട്ടും ശരിയല്ല! 259 00:27:31,378 --> 00:27:33,089 പിന്നീട് പോകാമെന്നെ 260 00:27:33,209 --> 00:27:36,789 എപ്പോഴും "പിന്നീട് പോകാം". ഒരിക്കലും നമ്മള്‍ പോകില്ല! 261 00:27:36,919 --> 00:27:39,289 അച്ഛന് ഒഴിവാക്കാന്‍ പറ്റാത്തത് കൊണ്ടല്ലേ പോയത് 262 00:27:39,429 --> 00:27:44,179 -അത് പതിവല്ലേ! - മതി, ധിക്കാരം 263 00:27:44,309 --> 00:27:46,600 -ഇതൊന്നും ശരിയല്ല! -ശരിയേയല്ല! 264 00:27:47,640 --> 00:27:50,970 -ശരിയല്ല! -എന്തായിത് ? നീ തല്ല് വാങ്ങിക്കും 265 00:27:51,100 --> 00:27:54,230 -മിണ്ടാതിരി, അല്ലെങ്കില്‍ ഞാന്‍ അച്ഛനോട് പറയും - പോയി പറ! 266 00:27:54,360 --> 00:27:59,780 - നീ പറഞ്ഞതോര്‍ത്തോ,ഞാന്‍ പറയും! - എനിക്കൊരു ചുക്കുമില്ല! 267 00:28:02,071 --> 00:28:05,241 -എന്താ പ്രശ്നം? - ഓ, ഒന്നുമില്ല... 268 00:28:05,371 --> 00:28:09,421 ഇസാമു, വാടാ, നമുക്ക് ഒന്ന്‍ നടന്ന്‍ വരാം 269 00:28:09,541 --> 00:28:12,211 - മിനൊരു, നീയും വാ മോനെ - മിനൊരു..... 270 00:28:13,381 --> 00:28:17,222 - വാ, പോകാം - ഇസാമു,നന്നായിരിക്കും മുത്തശ്ശിയോടൊപ്പം 271 00:28:17,342 --> 00:28:19,472 നമുക്ക് പോകാം 272 00:28:19,592 --> 00:28:22,962 മിനൊരു, നീ വരുന്നില്ലെന്നുറപ്പാണോ? 273 00:28:25,472 --> 00:28:27,472 നന്ദി 274 00:28:28,983 --> 00:28:31,983 മിനൊരു, പോ മോനെ 275 00:28:32,103 --> 00:28:34,812 -ഞാനെങ്ങോട്ടും ഇല്ല! -നിന്റെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യ്‌ 276 00:28:39,992 --> 00:28:42,203 പിന്നെ കാണാം 277 00:29:10,855 --> 00:29:12,895 ഇതാ 278 00:29:15,405 --> 00:29:17,325 നന്ദി 279 00:29:19,365 --> 00:29:24,036 -എന്താ മിനൊരുവിന്? - അവനു ഭയങ്കര വാശിയാണ് 280 00:29:24,166 --> 00:29:26,796 അവന്റെ അച്ഛനും അങ്ങിനെയായിരുന്നു 281 00:29:26,916 --> 00:29:31,716 കൊയിച്ചിക്ക് എന്നും അവന്റെതായ ഇഷ്ടങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു 282 00:29:31,836 --> 00:29:35,006 നിങ്ങള്‍ ഇവിടെയുള്ളപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന് പുറത്തു പോകേണ്ടിവന്നത്‌ വലിയ കുറവായിപ്പോയി 283 00:29:35,126 --> 00:29:37,507 ഓ, അതിനെന്താ, ഞങ്ങള്‍ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല 284 00:29:37,637 --> 00:29:40,137 നമുക്ക് അടുത്ത ഞായറാഴ്ച പോകാം 285 00:29:40,257 --> 00:29:42,177 നന്ദി 286 00:29:42,307 --> 00:29:47,567 കുറച്ചു ദിവസം ഇവിടെ നിന്നതിനു ശേഷം ഞങ്ങള്‍ ഷിഗെയുടടുത്ത് ചെല്ലും 287 00:29:53,438 --> 00:29:56,648 അതാ അവരവിടെ 288 00:30:22,179 --> 00:30:26,469 ഇസാമു,വലുതാകുമ്പോള്‍ നിനക്കാരാകാനാ ഇഷ്ടം? 289 00:30:32,610 --> 00:30:36,620 നിന്റെ അച്ഛനെപ്പോലെ നിനക്ക് ഡോക്ടറാകണോ? 290 00:30:36,740 --> 00:30:42,960 നീ ഡോക്ടരാകുമ്പോഴേക്കും ഞാന്‍ എവിടെയായിരിക്കും? 291 00:31:40,844 --> 00:31:42,885 തിരികെ സ്വാഗതം 292 00:31:44,605 --> 00:31:46,025 ഹെലോ 293 00:31:47,105 --> 00:31:49,235 - നിങ്ങള്‍ക്കൊരു കാള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നു - ആരുടെ? 294 00:31:49,355 --> 00:31:53,685 - എനോമോട്ടോ ആ ബിസിനസുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് -അതൊക്കെ കുഴഞ്ഞു മറിഞ്ഞു കിടക്കയാ 295 00:31:57,695 --> 00:32:01,405 -നിന്റെ ആള്‍ക്കാരൊക്കെ എവിടെ? - അവര്‍ മുകളിലുണ്ട് 296 00:32:02,665 --> 00:32:05,715 അസാകുസയില്‍ നിന്ന് ഞാന്‍ കുറച്ചു പലഹാരങ്ങള്‍ വാങ്ങി 297 00:32:09,376 --> 00:32:12,046 കഴിച്ചു നോക്ക് , നല്ല രുചി 298 00:32:13,926 --> 00:32:17,386 ഇതൊക്കെ വിലപിടിച്ചതല്ലേ. അവരിതൊന്നും പ്രതീക്ഷിക്കില്ല 299 00:32:23,597 --> 00:32:25,727 നല്ലത് ,അല്ലേടി ? 300 00:32:25,857 --> 00:32:28,947 അതെ, പക്ഷെ ഇതൊക്കെ അധികചെലവാ 301 00:32:29,067 --> 00:32:31,027 അരിയുണ്ട മതിയായിരുന്നു 302 00:32:31,147 --> 00:32:33,357 അത് ഇന്നലെ കൊടുത്തില്ലേ 303 00:32:33,487 --> 00:32:36,328 കൊടുത്തു, അവര്‍ക്കത്‌ വലിയ ഇഷ്ടമാ 304 00:32:40,078 --> 00:32:43,628 നിങ്ങള്‍ അവരെ നാളെ പുറത്ത് കൊണ്ടുപോകുമോ? 305 00:32:43,748 --> 00:32:47,338 നാളെയോ? എനിക്ക് പറ്റില്ലെടി 306 00:32:47,458 --> 00:32:50,579 -എനിക്ക് കുറച്ചു കക്ഷികളില്‍ നിന്നും പൈസ പിരിച്ചെടുക്കാനുണ്ട് - അതയോ? 307 00:32:52,879 --> 00:32:55,759 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചത് ഏട്ടന്‍ അവരെ എങ്ങോട്ടെങ്കിലും കൊണ്ടുപോകുമെന്നാണ് 308 00:32:55,889 --> 00:32:59,769 -അവരെ ഒരു സിനുമക്ക് കൊണ്ടുപോയാലോ? -എന്താ ഉള്ളത്? 309 00:32:59,889 --> 00:33:04,470 - വൈകുന്നേരങ്ങളില്‍ ധാരാളം ഉണ്ട് - അങ്ങിനെയെങ്കില്‍ അവരെ കൊണ്ടുപോ 310 00:33:04,600 --> 00:33:06,640 അവര്‍ ടോക്യോ നഗരം കണ്ടിട്ടില്ല 311 00:33:06,770 --> 00:33:09,350 അവരെ പുറത്ത് കൊണ്ടുപോകാന്‍ സാധിക്കാത്തത് വലിയ നാണക്കേടു തന്നെ 312 00:33:09,480 --> 00:33:13,480 എനിക്ക് മനസ്സിലായി, പക്ഷെ ആര്‍ക്കാ ഇതിനൊക്കെ സമയം? 313 00:34:01,623 --> 00:34:04,673 -തിരക്കിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു - ഓ, നിങ്ങള്‍ വന്നോ 314 00:34:04,793 --> 00:34:07,593 -ഇതാ - ഓ, നന്ദി 315 00:34:10,213 --> 00:34:14,044 - എന്തൊരു പണിയാ ഈ ചെയ്യുന്നത്! - അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ല 316 00:34:14,174 --> 00:34:16,714 -അച്ഛനെവിടെ? - മുകളില്‍ തുണി ഉണക്കുന്നു 317 00:34:16,844 --> 00:34:19,514 അതു ശരി. നമുക്ക് ബാത്ത് ഹൌസിലേക്ക് പോകാം 318 00:34:26,815 --> 00:34:29,185 അച്ഛാ, അച്ഛാ! 319 00:34:33,196 --> 00:34:36,026 നമുക്ക് ബാത്ത് ഹൌസിലേക്ക് പോകാം 320 00:34:53,509 --> 00:34:55,470 വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം 321 00:34:55,600 --> 00:34:57,770 നമുക്ക് ബാത്ത് ഹൌസിലേക്ക് പോകാം 322 00:34:57,890 --> 00:35:02,391 -തിരിച്ചു വരുമ്പോള്‍ നമുക്ക് ഐസ് ക്രീം വാങ്ങിക്കാം -ഓ, നന്ദി 323 00:35:05,281 --> 00:35:07,241 ശരി, നമുക്ക് പോകാം 324 00:35:25,425 --> 00:35:27,756 - ഞങ്ങള്‍ ബാത്ത് ഹൌസിലേക്ക് പോകുന്നു - ശരി 325 00:35:29,266 --> 00:35:31,816 -പിന്നെ കാണാം - ബൈ 326 00:35:31,936 --> 00:35:33,476 പിന്നെ കാണാം 327 00:35:33,606 --> 00:35:36,488 അമ്മേ, എന്റെ പഴയ ചെരുപ്പ് ഇട്ടോളൂ 328 00:35:37,438 --> 00:35:39,728 അതയോ, നന്ദി 329 00:35:51,460 --> 00:35:52,630 ഇതിലെ 330 00:36:05,603 --> 00:36:08,273 ഹലോ? ഇത് യോണിയാമ & കമ്പനിയാണോ? 331 00:36:08,393 --> 00:36:11,723 നോറിക്കോ ഹിരായാമയെ ഒന്ന് കിട്ടുമോ? നന്ദി 332 00:36:16,944 --> 00:36:19,815 ഓ, നോറിക്കോ?ഇത് ഞാനാണ് 333 00:36:19,945 --> 00:36:21,736 അങ്ങിനെ പറയാതെ 334 00:36:22,916 --> 00:36:25,756 കേള്‍ക്ക് , എനിക്കൊരു സഹായം വേണം 335 00:36:25,876 --> 00:36:29,426 ഒരു ദിവസം ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി ചെലവഴിക്കാമോ? 336 00:36:29,546 --> 00:36:34,388 അച്ഛനും അമ്മയും ഇതുവരെ ടോക്യോയില്‍ കാഴ്ച കാണാന്‍ കറങ്ങിയിട്ടില്ല 337 00:36:35,338 --> 00:36:40,008 നാളെ അവരെ കൊണ്ടുപോകാന്‍ നിനക്കാകുമോ എന്ന് ഞാന്‍ വിചാരിക്കുകയായിരുന്നു 338 00:36:41,139 --> 00:36:47,430 എനിക്കറിയാം, ഞാനാണതു ചെയ്യേണ്ടത്, പക്ഷെ കടയിലെ മുടിഞ്ഞ തിരക്ക് കാരണം .. 339 00:36:47,560 --> 00:36:50,561 എനിക്കറിയാം 340 00:36:50,691 --> 00:36:52,521 അതയോ, ശരിക്കും? 341 00:36:53,701 --> 00:36:56,041 -നന്ദി അതൊന്നുമല്ല 342 00:36:56,161 --> 00:37:00,043 ഒരു നിമിഷം നില്‍ക്ക് , എനിക്ക് ചോദിക്കണം 343 00:37:06,213 --> 00:37:09,884 - ക്ഷമിക്ക്, പെട്ടെന്ന്‍ ഇങ്ങിനെ ചോദിക്കുമ്പോള്‍ ... - എന്താ? 344 00:37:10,004 --> 00:37:12,585 -നാളെ എനിക്കൊരു അവധി തരാമോ സര്‍? - ശരി 345 00:37:12,715 --> 00:37:14,925 -നന്ദി - ആ അലുമിനിയം കോണ്ട്രാക്റ്റ് എന്തായി? 346 00:37:15,055 --> 00:37:17,056 അത് ഞാന്‍ ഇന്ന് തന്നെ തീര്‍ക്കും 347 00:37:21,356 --> 00:37:24,116 ഹെലോ, താമസിച്ചതില്‍ മാപ്പ് 348 00:37:24,236 --> 00:37:27,118 ഞാന്‍ കാലത്ത് 9:00 മണിക്കെത്താം 349 00:37:27,238 --> 00:37:28,578 പ്രശ്നമില്ല 350 00:37:28,698 --> 00:37:31,908 എന്റെ ആശംസകള്‍ അച്ഛനെയും അമ്മയെയും അറിയിക്കൂ 351 00:37:32,038 --> 00:37:33,878 അപ്പൊ നാളെ കാണാം 352 00:37:40,840 --> 00:37:44,300 ബഹുമാന്യരെ ടോക്യോ നഗരത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം 353 00:37:44,420 --> 00:37:50,761 ഈ മഹത്തായ നഗരത്തിന്റെ ചരിത്രത്തിലൂടെ നമുക്കൊരു ഓട്ടപ്രദക്ഷിണം നടത്താം 354 00:37:53,893 --> 00:37:56,933 വലതു വശത്ത് രാജ കൊട്ടാരം,നേരത്തെ ഇത് ചിയോട കൊട്ടാരം 355 00:37:57,063 --> 00:38:02,143 500 വര്‍ഷം മുമ്പ് ഡോഗന്‍ ഓട്ട പണികഴിപ്പിച്ചത് .. 356 00:38:02,273 --> 00:38:06,774 ...പച്ച പൈന്‍ മരങ്ങളുടെ സ്വഛ്ന്തതയില്‍ നിലയുറപ്പിച്ച കോട്ട കൊത്തളങ്ങള്‍ ... 357 00:38:06,904 --> 00:38:11,535 ..ആധുനിക ടോക്യോവിന്റെ ഓട്ടപ്പാച്ചിലുമായുണ്ടാക്കുന്ന അന്തരം ബഹുവിചിത്രം തന്നെ 358 00:39:07,816 --> 00:39:11,526 - കൊയിച്ചിയുടെ വീട് ആ ദിശയില്‍ ആണ് - അത് ശരി ... 359 00:39:12,526 --> 00:39:18,318 -ഷിഗെയുടെ വീടോ? -അത് ആ വഴിയിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു 360 00:39:20,288 --> 00:39:23,958 -നിന്റെതോ? -എന്റേത് ആ ദിശയില്‍ 361 00:39:30,630 --> 00:39:33,420 -ആ വഴിക്ക് - അതു ശരി 362 00:39:33,550 --> 00:39:38,221 നമുക്ക് എന്റെ വീട് വഴി മടങ്ങാം 363 00:40:07,466 --> 00:40:09,716 ആരാ അത് ? 364 00:40:09,846 --> 00:40:12,938 -ഇത് ഞാനാണ് -ഇന്ന് വളരെ നേരത്തെയാണല്ലോ 365 00:40:13,058 --> 00:40:16,138 -മിക്കോ ഉറക്കമാണോ? -അവള്‍ ഇപ്പൊ ഒന്നടങ്ങിയിട്ടെയുള്ളൂ 366 00:40:16,268 --> 00:40:19,848 -സേക്ക് (അരി വാറ്റിയ ചാരായം)ഉണ്ടോ കുറച്ച് ? -സേക്കോ? 367 00:40:21,229 --> 00:40:25,229 -എന്റെ ഭര്‍ത്താവിന്റെ അച്ചനുമമ്മയും വന്നിട്ടുണ്ട് -കുറച്ചു കാണണം 368 00:40:28,950 --> 00:40:33,411 - ഇവിടെ ഇത്രയേ ഉള്ളൂ, മതിയാകുമോ? - ധാരാളം, നന്ദി 369 00:40:45,093 --> 00:40:47,803 അവന്‍ ഈ ഫോട്ടോ എവിടുന്നായിരിക്കും എടുത്തിരിക്കുക? 370 00:40:48,804 --> 00:40:51,554 കമാകുരയില്‍ വെച്ച് .ഒരു സുഹൃത്ത് എടുത്തതാ 371 00:40:51,684 --> 00:40:53,685 -അത് ശരി - എപ്പോഴായിരുന്നു അത്? 372 00:40:53,815 --> 00:40:57,445 - നിര്‍ബന്ധിത സൈനിക സേവനത്തിനു ഒരു വര്‍ഷം മുമ്പ് - അതയോ ... 373 00:40:58,986 --> 00:41:01,236 അതവന്റെ സ്ഥിരം പോസാണ് 374 00:41:02,196 --> 00:41:04,156 തല ഒരു വശത്തേക്ക് ചെരിച്ച് 375 00:41:04,286 --> 00:41:06,838 എപ്പോഴും അവന്‍ അങ്ങിനെയാ നില്‍ക്കുക 376 00:41:17,339 --> 00:41:19,709 -എന്തേ? - ഒരു ഫ്ലാസ്ക് തരാമോ? 377 00:41:19,849 --> 00:41:21,520 ഓ, ശരി 378 00:41:25,681 --> 00:41:31,431 പോകല്ലേ, ഇതും കൂടി വേണോ? നല്ല രുചിയുള്ളതാ 379 00:41:31,571 --> 00:41:33,651 നന്ദി 380 00:41:33,781 --> 00:41:35,573 ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചതില്‍ മാപ്പ് 381 00:41:46,544 --> 00:41:50,255 നോറിക്കോ,നീ വെറുതെ ബുദ്ധിമുട്ടേണ്ട 382 00:41:50,385 --> 00:41:53,056 അയ്യോ, എന്ത് ബുദ്ധിമുട്ട് ? 383 00:41:55,556 --> 00:41:59,016 നിനക്ക് നന്ദി,ഈ ദിവസത്തിന് 384 00:41:59,136 --> 00:42:03,558 അങ്ങിനെ പറയല്ലേ, നിങ്ങള്‍ രണ്ടു പേരും നന്നായി ക്ഷീണിച്ചിരിക്കും. 385 00:42:03,688 --> 00:42:08,188 ഇല്ല, ഏതൊക്കെ സ്ഥലങ്ങളാ ഇന്ന് കണ്ടത്, നന്ദി,നിനക്ക് 386 00:42:20,791 --> 00:42:25,251 ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി ഒരു മുഴുദിനം നീ തുലച്ചു സോറി 387 00:42:25,381 --> 00:42:27,801 അങ്ങിനെയൊന്നും പറയല്ലേ 388 00:42:27,921 --> 00:42:32,213 - നിനക്ക് അപ്പീസില്‍ തിരക്ക് കാണില്ലേ - അങ്ങിനെ വലിയ തിരക്കൊന്നും ഇല്ല 389 00:42:32,343 --> 00:42:37,263 ഞങ്ങളുടേത് ഒരു ചെറു കമ്പനിയാണ് ,വലിയ തിരക്കൊന്നുമില്ല അതുകൊണ്ട് ഇടക്ക് ലീവൊക്കെ എടുക്കാം 390 00:42:37,393 --> 00:42:39,764 അത് ഞങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം 391 00:42:54,126 --> 00:42:55,626 പ്ലീസ് ... 392 00:42:56,666 --> 00:42:58,328 ശരി ... 393 00:43:00,168 --> 00:43:03,048 വെറും വയറ്റിലാണ് ... 394 00:43:09,019 --> 00:43:11,690 നല്ല സാധനം 395 00:43:12,480 --> 00:43:14,860 ഒരു തുള്ളി സേക്ക് കഴിക്കുന്നോ,അച്ഛാ? 396 00:43:14,980 --> 00:43:18,521 ഓ, ആകട്ടെ, പണ്ട് കുറെ കഴിച്ചതാ 397 00:43:18,651 --> 00:43:22,651 വീട്ടില്‍ അത് തീര്‍ന്നാല്‍ ... 398 00:43:22,781 --> 00:43:25,703 ...ഏതു പാതിരാത്രിയിലും അത് വാങ്ങാന്‍ ഓടിപ്പോകും, 399 00:43:26,993 --> 00:43:29,863 ഓരോ തവണ മകന്‍ ജനിക്കുമ്പോഴും... 400 00:43:30,003 --> 00:43:34,504 ...അദ്ദേഹം ഒരു കുടിയനാവല്ലേ എന്ന് ഞാന്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിക്കും 401 00:43:35,834 --> 00:43:37,454 ഷോജി കുടിക്കുമായിരുന്നോ? 402 00:43:39,175 --> 00:43:43,426 -കുടിക്കുമായിരുന്നു, തീര്‍ച്ചയായും - അതെയോ? 403 00:43:44,516 --> 00:43:47,356 പലപ്പോഴും, പണി കഴിഞ്ഞ് കുടിക്കാന്‍ പോയാല്‍ ... 404 00:43:47,476 --> 00:43:51,726 ...തിരിച്ച് സുഹൃത്തുക്കളേയും കൂട്ടി വരും, അവരുടെ അവസാനത്തെ വണ്ടി പോയെന്നും പറഞ്ഞ് 405 00:43:51,856 --> 00:43:56,978 -ശരിക്കും? - അപ്പോ എനിക്കുണ്ടായ അതേ ബുദ്ധിമുട്ട് നിനക്കും ഉണ്ടായിരുന്നു 406 00:43:57,118 --> 00:44:03,329 അതെ, പക്ഷെ ഇപ്പോ അതൊക്കെ മധുരമായ ഓര്‍മ്മകള്‍ ആണ് 407 00:44:03,459 --> 00:44:05,169 എത്ര വാസ്തവം 408 00:44:06,120 --> 00:44:08,410 പാവം ഷോജി, വളരെ വിദൂരതയില്‍ ജീവിച്ചു ... 409 00:44:08,540 --> 00:44:11,501 ...അവന്‍ എവിടെയോ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നാണ് എന്റെ തോന്നല്‍ 410 00:44:12,551 --> 00:44:16,511 അച്ഛന്‍ എപ്പോഴും പറയും വിഡ്ഢിത്തം പറയാതിരിക്കാന്‍ 411 00:44:16,631 --> 00:44:21,723 അവന്‍ മരിച്ചിരിക്കും.യുദ്ധം അവസാനിച്ചിട്ട്‌ എട്ടു വര്‍ഷമാകുന്നു 412 00:44:21,853 --> 00:44:23,903 എനിക്കറിയാം, എങ്കിലും ... 413 00:44:25,103 --> 00:44:28,603 അവന്‍ ചെറുപ്പത്തില്‍ സ്ഥിരോത്സാഹി ആയിരുന്നു 414 00:44:28,733 --> 00:44:31,064 അവന്‍ നിന്നെ ശരിക്കും ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചിട്ടുണ്ടാകണം 415 00:44:32,114 --> 00:44:33,574 ഇല്ല,ശരിക്കും ... 416 00:44:35,075 --> 00:44:39,576 പിന്നെ, പാവം, മരണപ്പെട്ടു 417 00:44:43,206 --> 00:44:44,326 ഇതാ വന്നു. 418 00:44:48,758 --> 00:44:51,088 -വൈകിയതിന് ക്ഷമ - നന്ദി 419 00:44:54,348 --> 00:44:56,188 കൂടുതലൊന്നും ഇല്ല,എങ്കിലും ... 420 00:44:59,899 --> 00:45:02,900 -കഴിക്കമ്മേ - നന്ദി 421 00:45:03,020 --> 00:45:08,521 - കഴിക്ക് - നന്ന്, നിനക്ക് വളരെ നന്ദി 422 00:45:45,158 --> 00:45:48,448 -അവര്‍ വൈകിയല്ലോ - അവരിപ്പോള്‍ എത്തും 423 00:45:53,839 --> 00:45:56,840 അവര്‍ ടോക്യോയില്‍ എത്ര നാള്‍ താമസിക്കാനാ ഉദ്ദേശം? 424 00:46:01,011 --> 00:46:03,771 -അവര്‍ നിന്നോടൊന്നും പറഞ്ഞില്ലേ? -ഇല്ല ... 425 00:46:07,181 --> 00:46:08,971 ഏട്ടാ,കേള്‍ക്ക് ... 426 00:46:10,643 --> 00:46:15,063 ...ഞാന്‍ വിചാരിക്കുകയായിരുന്നു,ഒരു 3,000 യെന്‍ ചെലവിടാന്‍ പറ്റുമോ? 427 00:46:15,193 --> 00:46:18,563 -എന്തിന്? -ഞാനും അത്രതന്നെ എടുക്കും 428 00:46:18,693 --> 00:46:20,774 2,000 യെന്‍ മതിയാവില്ല? 429 00:46:21,454 --> 00:46:24,415 -ഇല്ല , 3,000 യെന്‍ തന്നെ വേണം - എന്തിനാ? 430 00:46:24,535 --> 00:46:28,706 ഞാന്‍ വിചാരിക്കുകയായിരുന്നു, നമുക്കവരെ ഒരു ചൂടുറവയിലേക്ക് അയച്ചാലോ? 431 00:46:30,086 --> 00:46:34,886 അവരെ കൊണ്ടുനടക്കാന്‍ നമുക്കിരുവര്‍ക്കും നേരമില്ല 432 00:46:36,046 --> 00:46:38,878 എപ്പോഴും നോറിക്കോയെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാനാവില്ല 433 00:46:39,018 --> 00:46:42,608 -എന്ത് തോന്നുന്നു? -ആശയം മോശമെന്നു പറയാനാവില്ല ... 434 00:46:42,728 --> 00:46:47,649 വലിയ വാടകയില്ലാത്ത, അട്ടാമിയിലെ ഒരു ഹോട്ടല്‍, എനിക്കറിയാം 435 00:46:49,439 --> 00:46:55,230 - നന്നായിരിക്കും. നമുക്കവരെ അങ്ങോട്ടയക്കാം - അവര്‍ക്ക് സന്തോഷമാവും എന്നെനിക്കുറപ്പുണ്ട് 436 00:46:55,370 --> 00:46:57,041 നന്ന് ... 437 00:46:58,031 --> 00:47:03,621 ഞാന്‍ വേവലാതിപ്പെടുകയായിരുന്നു, അവരെ കൊണ്ടുനടക്കാനുള്ള ചെലവോര്‍ത്ത് , പക്ഷെ 3,000 യെന്‍ കുഴപ്പമില്ല 438 00:47:03,751 --> 00:47:08,923 തീര്‍ച്ചയായും, അവരെ അട്ടാമിയിലേക്ക് അയക്കുന്നതായിരിക്കും ഏറ്റവും ചെലവു കുറഞ്ഞത്‌ 439 00:47:10,923 --> 00:47:12,753 പ്രിയനേ? 440 00:47:14,974 --> 00:47:16,474 എന്തേ? 441 00:47:21,395 --> 00:47:26,646 വൃദ്ധ ജനങ്ങളെ അട്ടാമി സ്പായിലേക്ക് അയക്കുന്നതിനെപറ്റി ഞങ്ങള്‍ ചര്‍ച്ചചെയ്യുകയായിരുന്നു 442 00:47:26,776 --> 00:47:28,646 അത് ഉഗ്രന്‍ ആശയം തന്നെ 443 00:47:28,776 --> 00:47:33,068 അവരെ ചുറ്റിനടന്നു കാണിക്കണം എന്ന് എനിക്കുണ്ട്, പക്ഷെ തിരക്കായിപ്പോയി 444 00:47:33,198 --> 00:47:38,078 - അപ്പോള്‍ സമ്മതം? - തീര്‍ച്ചയായും, ഗംഭീര ആശയമാണത് 445 00:47:38,208 --> 00:47:40,628 എങ്കില്‍ നമുക്കത് ചെയ്യാം 446 00:47:40,748 --> 00:47:45,039 -നമുക്കിവിടെ അവര്‍ക്ക് വേണ്ടി ഒന്നും ചെയ്യാനാവില്ല - വളരെ ശരിയാ പറഞ്ഞത് 447 00:47:45,169 --> 00:47:46,840 അട്ടാമി നല്ല ആശയം തന്നെ 448 00:47:46,970 --> 00:47:49,430 ടോക്യോയില്‍ കുറ്റിയടിക്കുന്നതിന് പകരം... 449 00:47:49,550 --> 00:47:52,431 ...അവര്‍ക്ക് ചൂട് നീരുറവയില്‍ സ്നാനം ചെയ്യാം വിശ്രമിക്കാം 450 00:47:52,561 --> 00:47:56,151 - അവര്‍ക്കത്‌ ഇഷ്ടമാവും അല്ലേ? - തീര്‍ച്ചയായും 451 00:47:59,191 --> 00:48:01,113 അവര്‍ വളരെ വൈകിയല്ലോ 452 00:48:02,153 --> 00:48:05,653 - ചിലപ്പോള്‍ അവര്‍ നോറിക്കോയുടെ വീട്ടില്‍ പോയി കാണും - ഓ, ശരിയാ 453 00:48:46,871 --> 00:48:50,871 ഞാനിതുവരെ ഒരു ചൂടുറവയില്‍ പോയിട്ടില്ല 454 00:48:52,041 --> 00:48:55,041 അവര്‍ക്കിതിനു വലിയ ചെലവായി കാണും 455 00:48:56,213 --> 00:48:58,633 പക്ഷെ നല്ല സ്ഥലം, അല്ലേ? 456 00:49:00,223 --> 00:49:04,353 നാളെ നമുക്ക് കാലത്തെഴുന്നേറ്റു കടല്‍ത്തീരത്തൂടെ നടക്കാം 457 00:49:04,473 --> 00:49:06,304 നമുക്ക് പോകാം 458 00:49:06,434 --> 00:49:11,395 ഇവിടുത്തെ കാഴ്ചകള്‍ ഗംഭീരമെന്നാ പറഞ്ഞു കേള്‍ക്കുന്നത് 459 00:49:11,525 --> 00:49:15,316 - അത് തന്നെയാണ് ആ പരിചാരികയും പറഞ്ഞത് - അതെയോ? 460 00:49:18,656 --> 00:49:20,866 കടല്‍ എത്ര ശാന്തമാ? 461 00:50:12,596 --> 00:50:15,346 - കാത്തിരിക്കേണ്ടിവന്നതില്‍ ക്ഷമ - നൂഡില്‍സ് എത്തി 462 00:50:15,476 --> 00:50:18,517 - എന്താ ബെറ്റ് ? - അതുണ്ടോ? 463 00:50:18,648 --> 00:50:21,658 - കഷ്ടമായല്ലോ - മോശം പറയാനില്ല 464 00:50:25,618 --> 00:50:27,749 -കളിക്ക് - ഞാനെടുക്കാം 465 00:50:30,119 --> 00:50:32,379 -റെഡി! - റെഡി? 466 00:50:32,500 --> 00:50:35,210 -നീ ഈ കളി വിട്ടോ? -വിട്ടു 467 00:50:35,330 --> 00:50:37,041 ഞാന്‍ ഔട്ട്‌ ആയി 468 00:50:37,171 --> 00:50:39,511 കഷ്ടം, എങ്ങിനെയുണ്ട്?വിഡ്ഢി 469 00:50:43,171 --> 00:50:45,421 ഇപ്പോള്‍ 1632 ആയി 470 00:50:45,551 --> 00:50:47,173 അവന്‍ തരിപ്പണമാക്കി! 471 00:51:21,428 --> 00:51:24,429 ഭയങ്കര ഒച്ച 472 00:51:33,441 --> 00:51:36,151 സമയം എത്രയായി എന്തോ? 473 00:51:48,883 --> 00:51:50,594 ഈവനിംഗ്! 474 00:53:50,316 --> 00:53:52,986 എന്താ പ്രശ്നം? 475 00:53:53,106 --> 00:53:55,726 നിങ്ങള്‍ ഇന്നലെ ശരിക്കുറങ്ങിയില്ല,അല്ലേ? 476 00:53:58,236 --> 00:54:00,238 പക്ഷെ നീ നന്നായി ഉറങ്ങി 477 00:54:00,368 --> 00:54:03,628 ഞാനോ, ഒരു പോള കണ്ണടക്കാനായില്ല 478 00:54:03,748 --> 00:54:06,798 അങ്ങിനെ നീ പറയുന്നു, പക്ഷെ നീ കൂര്‍ക്കം വലിച്ചുറങ്ങി 479 00:54:06,918 --> 00:54:08,629 ശരിക്കും? 480 00:54:08,749 --> 00:54:12,669 ഇത് ചെറുപ്പക്കാര്‍ക്കുള്ള സ്ഥലമാണ് 481 00:54:12,799 --> 00:54:14,430 ശരിയാ 482 00:54:26,271 --> 00:54:30,103 ഹേ, ആ നവ വധൂവരന്മാരെങ്ങിനെ? എന്തായിരുന്നു ബഹളം! 483 00:54:30,233 --> 00:54:32,733 അവര്‍ ശരിക്കും മധുവിധു ആഘോഷിക്കാന്‍ വന്നതാണെന്ന് നീ കരുതുന്നുണ്ടോ? 484 00:54:32,863 --> 00:54:36,944 അവന്‍ കാലത്ത് എഴുന്നേറ്റു, അവള്‍ കിടക്കയില്‍ കിടന്ന്‍ പുകക്കുന്നു 485 00:54:37,074 --> 00:54:38,364 അവനൊരു പമ്പര വിഡ്ഢി 486 00:54:38,494 --> 00:54:44,996 അവന്‍ അവളോടു പറയുന്നത് കേട്ടു, "നീ സര്‍വ്വസ്വവും എന്റേതാണ് ! ചെവി, കണ്ണ്‍ വായ ,എല്ലാം എന്റേത് !" 487 00:54:45,126 --> 00:54:47,796 അവളേതാ ഇനം! ഏതൊക്കെ ആരുടെതെന്ന്‍ ആര്‍ക്കറിയാം 488 00:54:57,978 --> 00:55:00,738 ക്യോക്കോ ഒറ്റക്കവിടെ ശരിക്കും കഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടാവും 489 00:55:03,819 --> 00:55:05,619 നമുക്ക് വീട്ടില്‍ പോയാലോ? 490 00:55:07,489 --> 00:55:10,750 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗൃഹാതുരത്വം തോന്നി തുടങ്ങിയോ? 491 00:55:10,870 --> 00:55:14,961 നിനാക്കാണു ഗൃഹാതരത്വം,അല്ലെന്നുണ്ടോ? 492 00:55:17,461 --> 00:55:21,211 നമ്മള്‍ ടോക്യോ കണ്ടു, അട്ടാമി കണ്ടു 493 00:55:22,343 --> 00:55:27,643 -നമുക്ക് വീട്ടില്‍ പോയാലോ? -നല്ലത്, നമുക്ക് പോയ്ക്കളയാം 494 00:55:41,656 --> 00:55:43,366 എന്തേ പ്രശ്നം? 495 00:55:46,536 --> 00:55:51,248 എനിക്കൊരു തലകറക്കം പോലെ. ഇപ്പൊ ശരിയായി 496 00:55:51,378 --> 00:55:54,758 നിനക്ക് ഉറക്കം ശരിയായില്ല, അതുകൊണ്ടാവും. നമുക്ക് പോകാം 497 00:56:26,584 --> 00:56:31,465 പുറകോട്ട് ചീകിയാലോ? നിങ്ങള്‍ക്കത് യോജിക്കും 498 00:56:31,585 --> 00:56:33,125 അങ്ങിനെയാണോ? 499 00:56:33,255 --> 00:56:35,916 നിങ്ങളുടെ കഴുത്ത് മനോഹരമാണ് 500 00:56:36,056 --> 00:56:40,146 ഇടതു വശം നേരെയാക്കി കുറച്ചു മുടി വലത് വശത്ത് തൂക്കിയിടണം 501 00:56:40,266 --> 00:56:44,106 - അടുത്ത തവണ അത് നോക്കാം - നിങ്ങള്‍ക്കത് നന്നായി ചേരും 502 00:56:45,558 --> 00:56:48,768 കിയോ, വേറൊരു മാസിക താ. ഒരു തീപ്പെട്ടിയും 503 00:57:03,121 --> 00:57:06,081 -സ്വാഗതം -ഞങ്ങള്‍ തിരിച്ചെത്തി 504 00:57:07,341 --> 00:57:10,799 എന്തുപറ്റി? വേഗം വന്നതെന്തേ? 505 00:57:14,049 --> 00:57:17,917 -ഗുഡ് ആഫ്ടര്‍നൂണ്‍ - എന്തേ കുറച്ചു കൂടി നിന്നില്ല? 506 00:57:18,057 --> 00:57:22,146 -എന്ത് സംഭവിച്ചു? -പറ ... 507 00:57:26,765 --> 00:57:28,384 ഗുഡ് ആഫ്ടര്‍നൂണ്‍ 508 00:57:39,399 --> 00:57:43,608 -ആരാ അത്? - ഗ്രാമത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള ചില സുഹൃത്തുക്കള്‍ 509 00:57:46,777 --> 00:57:49,486 കിയോ, നീ ഇതൊന്നു നോക്ക് 510 00:58:01,451 --> 00:58:03,830 എന്ത് പറ്റി? നിങ്ങള്‍ എന്തേ വേഗം വന്നത് ? 511 00:58:04,790 --> 00:58:08,869 -അട്ടാമി എങ്ങിനെ? -നന്ന്, ഉഷ്ണനീരുറവ ഞങ്ങള്‍ക്കിഷ്ടായി 512 00:58:08,999 --> 00:58:12,707 ഞങ്ങളുടെ മുറിയില്‍ നിന്നുള്ള കാഴ്ചയും മനോഹരമായിരുന്നു 513 00:58:12,837 --> 00:58:18,375 എനിക്കറിയാം. അതൊരു പുതിയ ഹോട്ടലാണ് തിരക്കുണ്ടായിരുന്നോ? 514 00:58:18,505 --> 00:58:21,714 ഉം. ...കുറച്ചു തിരക്കുണ്ടായിരുന്നു 515 00:58:21,844 --> 00:58:26,103 -ഭക്ഷണം എങ്ങിനെ? - സാഷിമി, മുട്ട മസാല ... 516 00:58:26,222 --> 00:58:29,561 അവരുടെ സാഷിമി വളരെ രുചികരമാണ്. കടല്‍തീരമല്ലേ,അതുകൊണ്ടാണ് 517 00:58:29,681 --> 00:58:32,720 വലിയ ഓമ്ലെറ്റും കിട്ടും 518 00:58:32,850 --> 00:58:37,019 എന്തേ നിങ്ങള്‍ വേഗം വരാന്‍? നിങ്ങള്‍ കുറച്ചുകൂടി വിശ്രമിക്കും എന്നാണ് ഞങ്ങള്‍ വിചാരിച്ചത് 519 00:58:37,149 --> 00:58:39,688 രണ്ടോ മൂന്നോ ദിനമെങ്കിലും താമസിക്കും എന്നാണ് ഞങ്ങള്‍ വിചാരിച്ചത് 520 00:58:40,897 --> 00:58:44,066 വീട്ടിലേക്ക് തിരികെ പോകാന്‍ നേരമായെന്നു ഞങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നി 521 00:58:44,186 --> 00:58:48,274 ഇത്ര പെട്ടെന്നൊ? നിങ്ങള്‍ ഇടക്കിടെയൊന്നും ടോക്യോയില്‍ വരില്ലല്ലോ 522 00:58:48,404 --> 00:58:51,324 എങ്കിലും, ഞങ്ങള്‍ക്ക് പോണം 523 00:58:51,443 --> 00:58:54,362 അവിടെ ക്യോക്കോ ഒറ്റക്കല്ലേ 524 00:58:54,492 --> 00:58:58,580 അവള്‍ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമുണ്ടാവില്ലമ്മേ. അവള്‍ കുട്ടിയൊന്നുമല്ലല്ലോ 525 00:58:58,700 --> 00:59:01,619 അടുത്ത പ്രാവശ്യം നിങ്ങളെ കബുക്കി തിയറ്ററില്‍ കൊണ്ടുപോകണമെന്ന് എനിക്കുണ്ട് 526 00:59:01,739 --> 00:59:06,948 ഞങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി വെറുതെ പണം ദുര്‍വ്യയം ചെയ്യുന്നത് എനിക്കിഷ്ടമല്ല 527 00:59:07,957 --> 00:59:10,376 നിങ്ങള്‍ക്ക് സന്തോഷമാവണം എന്നേ എനിക്കുള്ളൂ 528 00:59:10,496 --> 00:59:15,704 ഒരു പ്രശ്നമുള്ളത്, എന്റെ സഹപ്രവര്‍ത്തകരുടെ ഒരു യോഗം ഇന്ന് 7:00 മണിക്ക് ഇവടെ വെച്ചിട്ടുണ്ട് 529 00:59:15,834 --> 00:59:19,003 ഓ, അവര്‍ കുറേപ്പേര്‍ കാണുമോ? 530 00:59:19,133 --> 00:59:22,512 ഉണ്ടാവും, ഇക്കുറി എന്റെ ഊഴമാണ് 531 00:59:22,632 --> 00:59:25,760 നമ്മള്‍ വന്നത് തെറ്റായ നേരത്തായിപ്പോയി 532 00:59:25,880 --> 00:59:31,259 ഞാന്‍ നിങ്ങളോടത് പറയണമായിരുന്നു. അട്ടാമിയില്‍ നില്‍ക്കണമെന്നു പറഞ്ഞതതുകൊണ്ടായിരുന്നു 533 00:59:33,138 --> 00:59:37,216 - ഡൈ റെഡിയായി - ശരി, ഞാന്‍ പോണൂ 534 00:59:52,571 --> 00:59:54,200 നമ്മള്‍ എന്ത് ചെയ്യും? 535 00:59:56,239 --> 00:59:57,868 എനിക്കറിയില്ല 536 00:59:59,159 --> 01:00:03,657 കൊയിച്ചിയുടെ അടുത്തു ചെന്ന് അവരെ വീണ്ടും ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാനാവില്ല 537 01:00:03,787 --> 01:00:09,584 അതു ശരിയാ. നോറിക്കോയുടെ അടുത്തു പോയാലോ? 538 01:00:09,704 --> 01:00:14,793 നമുക്ക് രണ്ടു പേര്‍ക്കും നില്‍ക്കാനുള്ള സ്ഥലം അവിടില്ല. നീ അവിടെ ചെല്ല് . 539 01:00:15,873 --> 01:00:17,582 അപ്പൊ നിങ്ങളോ? 540 01:00:18,461 --> 01:00:23,879 ഞാന്‍ ഹട്ടോരിയുടെ അടുത്ത് ചെല്ലാം . പറ്റുമെങ്കില്‍ ഇന്നവിടെ തങ്ങാം 541 01:00:25,208 --> 01:00:27,289 എന്തായാലും, നമുക്ക് പോകാം 542 01:00:36,724 --> 01:00:39,894 നമ്മള്‍ അവസാനം ഭവനരഹിതരായി 543 01:01:30,625 --> 01:01:35,794 - നോറിക്കോ ഇപ്പൊ വീട്ടിലെത്തി കാണണം - എത്തിയിട്ടുണ്ടാകുമോ? 544 01:01:35,923 --> 01:01:38,083 ചിലപ്പോള്‍ കുറച്ചു നേരത്തെ ആവും 545 01:01:38,222 --> 01:01:43,810 ഹട്ടോരി കുടുംബത്തിലേക്ക് പോകുന്നെങ്കില്‍ ഇപ്പൊ തന്നെ പുറപ്പെടുന്നതാവും നന്ന് 546 01:01:43,930 --> 01:01:47,229 ശരി, നമുക്ക് പോകാം 547 01:02:10,031 --> 01:02:12,080 സ്ഥിരം പതിവ് തെറ്റിച്ചില്ല 548 01:02:35,002 --> 01:02:38,960 ടോക്യോ വളരെ വിശാലം തന്നെ, അല്ലേ? 549 01:02:39,090 --> 01:02:41,219 ശരിക്കും? 550 01:02:41,339 --> 01:02:47,047 നമ്മള്‍ അന്യോന്യം വേര്‍പെട്ടുപോയാല്‍ പിന്നെ ഒരിക്കലും പരസ്പരം കണ്ടെത്തിയെന്നു വരില്ല 551 01:03:07,359 --> 01:03:10,488 ഹട്ടോരി - പ്രൊഫഷണല്‍ സ്ക്രൈബ് 552 01:03:15,197 --> 01:03:17,786 എത്രയായിരിരിക്കും നമ്മള്‍ തമ്മില്‍ കണ്ടിട്ട്? 553 01:03:17,906 --> 01:03:21,371 17 ഓ 18 ഓ വര്‍ഷമായി കാണും 554 01:03:21,501 --> 01:03:22,964 ശരിക്കും? 555 01:03:23,084 --> 01:03:25,958 എങ്കിലും എല്ലാ പുതുവര്‍ഷത്തിലും നീയെനിക്ക് ഓരു കാര്‍ഡയച്ചു 556 01:03:26,088 --> 01:03:27,921 പറയാതെ 557 01:03:28,061 --> 01:03:31,567 ഒനോമിച്ചി ഒരുപാടു മാറിക്കാണും,അല്ലേ? 558 01:03:31,687 --> 01:03:36,154 അതെ, ഭാഗ്യത്തിന് അവിടെ ബോംബിട്ടില്ല 559 01:03:36,284 --> 01:03:40,621 നമ്മളൊക്കെ ജീവിച്ച പ്രദേശം ഒട്ടും മാറിയിട്ടില്ല 560 01:03:40,751 --> 01:03:44,346 അങ്ങിനെയോ? എന്തൊരു സുന്ദരന്‍ സ്ഥലമായിരുന്നു 561 01:03:45,348 --> 01:03:49,234 സെങ്കോ ക്ഷേത്രത്തില്‍ നിന്നുള്ള കാഴ്ച ഞങ്ങള്‍ എന്നും ആസ്വദിക്കുമായിരുന്നു 562 01:03:49,364 --> 01:03:53,581 ചെറിപ്പഴത്തിന്റെ സീസണ്‍ ആയാല്‍ കിളിമീനിന്റെ വില നന്നേ കുറയുമായിരുന്നു 563 01:03:53,701 --> 01:03:55,955 ടോക്യോയില്‍ വന്നശേഷം ഞങ്ങളത് കഴിച്ചിട്ടില്ല 564 01:03:56,085 --> 01:03:57,958 അത് സത്യമാ 565 01:04:00,221 --> 01:04:01,961 കേള്‍ക്ക് ... 566 01:04:03,451 --> 01:04:05,358 മ് ,പിന്നെ 567 01:04:09,094 --> 01:04:12,910 ചങ്ങാതിമാര്‍ വന്നാല്‍ പറയണം ഞാന്‍ പിന്‍ ബാള്‍ കളിക്കുന്നിടത്ത് ഉണ്ടെന്ന്‍ 568 01:04:13,030 --> 01:04:15,067 - പിന്നെ കാണാം - നന്ദി 569 01:04:16,676 --> 01:04:21,277 മുകളിലെ മുറി അവന് വാടകയ്ക്ക് നല്കിയിരിക്കയാ. അവന്‍ എന്നും രാത്രി പുറത്ത് പോകും 570 01:04:22,599 --> 01:04:26,702 അവന്‍ ഒരു നിയമവിദ്യാര്‍ഥിയാ, പക്ഷെ പഠിത്തം മാത്രം ഇല്ല 571 01:04:26,832 --> 01:04:28,660 ശരിക്കും? 572 01:04:28,779 --> 01:04:34,133 അവനെന്നും കാശുവെച്ചുള്ള പിന്‍ ബാള്‍ കളിയിലാ അവന്റെ അച്ഛനെ ഓര്‍ത്ത് എനിക്ക് സങ്കടം വരും 573 01:04:35,955 --> 01:04:38,205 പറ ... 574 01:04:38,327 --> 01:04:41,405 നമുക്കൊന്ന് പുറത്തിറങ്ങി സ്വല്‍പ്പം മദ്യപിച്ചാലോ പഴയ കാലത്തെ ഓര്‍മയ്ക്ക്? 575 01:04:42,455 --> 01:04:45,703 എന്റെ പാചകം ഒട്ടും ഗുണമില്ല അതുകൊണ്ടതു ശരിയാവില്ല 576 01:04:45,833 --> 01:04:48,212 അറിയിക്കാതെ വന്നതിനു മാപ്പ് 577 01:04:48,332 --> 01:04:53,001 - നമ്മുടെ പഴയ പോലീസ് മേധാവിയെ ഓര്‍മ്മയില്ലേ? -നുമാത്ത? 578 01:04:53,131 --> 01:04:58,299 -കക്ഷി ഇവിടെ അടുത്താണ് താമസം - അതെയോ, അവനെങ്ങിനെ? 579 01:04:58,429 --> 01:05:02,847 നന്നായിരിക്കുന്നു. അവന്റെ മകന്‍ ഇവിടെ ഒരു പ്രസിദ്ധീകരണ സ്ഥാപനത്തിന്റെ മാനേജര്‍ ആണ് 580 01:05:02,967 --> 01:05:06,715 -വളരെ നല്ലത് - നമ്മളൊന്ന് പോയി കണ്ടാലോ? 581 01:05:06,845 --> 01:05:10,254 അത് ഗംഭീരമാവും 582 01:05:12,553 --> 01:05:14,472 ഒരിക്കലും വിചാരിച്ചില്ല 583 01:05:30,066 --> 01:05:32,895 - കുടിക്ക് - ഇപ്പൊ തന്നെ അധികമായി 584 01:05:33,025 --> 01:05:36,273 പഴയകാല സ്മരണയ്ക്ക് ,കുടിക്കെടോ! 585 01:05:39,452 --> 01:05:42,332 ഞാന്‍ കുറെക്കാലമായി ഒരു തുള്ളി കുടിച്ചിട്ട് 586 01:05:42,452 --> 01:05:46,120 ഗവര്‍ണര്‍ നമ്മെ സന്ദര്‍ശിച്ചപ്പോള്‍ നീ എന്തൊരു കുടിയായിരുന്നു,ഓര്‍മ്മയുണ്ടോ ? 587 01:05:46,240 --> 01:05:48,029 ടാകെമുറയില്‍ വെച്ചല്ലേ? 588 01:05:49,668 --> 01:05:51,708 നീ നാല് കാലിലായി! 589 01:05:51,828 --> 01:05:54,496 നമുക്ക് അന്ന് മദ്യം വിളമ്പിയ സുന്ദരി, ഗീഷയെ ഓര്‍ക്കുന്നില്ലേ? 590 01:05:54,626 --> 01:05:57,465 - ഉമെക്കോ? -നിനക്കവളെ കണ്ട് ഹാലിളകി 591 01:05:59,374 --> 01:06:03,952 ഗവര്‍ണര്‍ക്കും , നീ ശരിക്കും ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ടെങ്കില്‍? 592 01:06:04,592 --> 01:06:06,472 നിനക്കും, ബോധിച്ചു 593 01:06:06,592 --> 01:06:12,350 യൌവ്വനം! മദ്യപിച്ചപ്പോഴൊക്കെ ഞാന്‍ സ്വയം നാണം കെട്ടു 594 01:06:12,469 --> 01:06:16,848 അങ്ങിനെയൊന്നുമില്ല! മദ്യപാനം ആരോഗ്യത്തിന് ഗുണകരം 595 01:06:20,436 --> 01:06:24,734 നീ ഭാഗ്യവാനെടോ, കുട്ടികളൊക്കെ നല്ല നിലക്കായി 596 01:06:24,854 --> 01:06:27,103 അങ്ങിനെയൊന്നും പറയാറായില്ല 597 01:06:27,223 --> 01:06:32,062 ഞാനെന്നും ആഗ്രഹിക്കും,എന്റെ ഒരു കുട്ടിയെങ്കിലും ജീവനോടെയിരുന്നെങ്കിലെന്നു 598 01:06:32,192 --> 01:06:34,651 രണ്ടു പേരും യുദ്ധത്തില്‍ കുരുതികൊടുക്കപ്പെട്ടു 599 01:06:35,900 --> 01:06:37,609 നിനക്കും ഒരാളെ നഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ? 600 01:06:39,189 --> 01:06:41,318 ഉവ്വ്, എന്റെ രണ്ടാമത്തെ മകനെ 601 01:06:41,448 --> 01:06:44,446 മതിയായി, എനിക്കീ യുദ്ധം 602 01:06:47,485 --> 01:06:51,613 മക്കളെ നഷ്ടപ്പെടുകയെന്നാല്‍ വളരെ കഷ്ടമാണ് ... 603 01:06:51,743 --> 01:06:57,422 അവരുടെ കൂടെ കഴിയുന്നത്‌ അത്ര സുഖകരമല്ലയെങ്കിലും , 604 01:06:58,451 --> 01:07:00,620 വല്ലാത്തൊരു വിഷമവൃത്തം തന്നെ 605 01:07:03,209 --> 01:07:04,839 നമുക്ക് കുടിക്കാം 606 01:07:06,498 --> 01:07:09,037 നമുക്ക് വിഷയം മാറ്റാം 607 01:07:11,006 --> 01:07:13,135 - ചിയര്‍ അപ്പ്‌! - അതെ! 608 01:07:13,835 --> 01:07:18,333 എനിക്കൊരു കിടപ്പുമുറികൂടി ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍ നമുക്ക് പുലരും വരെ കുടിക്കാമായിരുന്നു 609 01:07:23,092 --> 01:07:25,760 മിസ്സ്‌, കുറച്ചു കൂടി സേക്ക്! 610 01:07:26,930 --> 01:07:29,509 വരൂ മിസ്സ്‌, ഞങ്ങള്‍ക്ക് കുറച്ചു കൂടി സേക്ക് ... 611 01:07:34,896 --> 01:07:38,235 എന്തായാലും, നിങ്ങള്‍ വന്നതില്‍ വലിയ സന്തോഷം 612 01:07:38,355 --> 01:07:42,113 ഞാന്‍ ഒരിക്കലും വിചാരിച്ചില്ല നിങ്ങളെ ഇവിടെ ടോക്യോയില്‍ കാണാന്‍ പറ്റുമെന്ന് 613 01:07:54,779 --> 01:07:57,528 ഒകായ നൂഡില്‍സ് 614 01:08:17,130 --> 01:08:18,969 ഇതാ കുറച്ചു ചൂട് സേക്ക് 615 01:08:20,379 --> 01:08:22,538 ഒന്നെനിക്കും ഒഴിക്കെടോ? 616 01:08:22,668 --> 01:08:24,627 നിങ്ങള്‍ക്ക് നല്ല പൂസായി 617 01:08:26,846 --> 01:08:31,264 ഹിരായമ, അവളെ നോക്ക് , ആരെപ്പോലെയുണ്ട്? 618 01:08:31,384 --> 01:08:34,632 - അതാ വീണ്ടും തുടങ്ങി! - നിനക്കൊന്നും തോന്നുന്നില്ലേ ? 619 01:08:34,762 --> 01:08:36,802 ശരി, ആരെപ്പോലെ? 620 01:08:38,392 --> 01:08:40,561 -അതെ, ശരിക്കും - ആരെ പോലെ? 621 01:08:40,681 --> 01:08:45,848 - ആ ഗീഷ ഉമേക്കൊവിനെ പോലെ? -ഓ, ഇല്ല! അവള്‍ കുറച്ചുകൂടി തടിച്ചിട്ടാണ് 622 01:08:45,978 --> 01:08:49,447 - ഇവള്‍ എന്റെ ഭാര്യയെപ്പോലുണ്ട് - ശരിയാ 623 01:08:49,567 --> 01:08:51,736 പ്രത്യേകിച്ച് ഇവിടെ ... 624 01:08:51,856 --> 01:08:55,064 നിങ്ങള്‍ക്കൊന്നും വീട്ടിപ്പോണ്ടേ? ഇപ്പൊ തന്നെ എത്രയാ വലിച്ചു കയറ്റിയത് 625 01:08:55,194 --> 01:08:58,153 - ഇവര്‍ രണ്ടു പേരും ക്ഷിപ്രകോപികളാണു! - വലിയ ശല്യം ആയല്ലോ 626 01:08:58,273 --> 01:09:00,603 എന്റെ ഭാര്യയും ഇത് തന്നെ പറയും 627 01:09:01,742 --> 01:09:05,281 ഹേ, വന്ന് മദ്യം ഒഴിച്ച് താടി 628 01:09:07,070 --> 01:09:08,689 കുറച്ചു കൂടി ആവാം 629 01:09:09,659 --> 01:09:11,288 വേണ്ട, നന്ദി 630 01:09:14,867 --> 01:09:19,285 എനിക്ക് തോന്നുന്നു, കൂട്ടത്തില്‍ ഏറ്റവും ഭാഗ്യവാന്‍ നീയാണെന്ന് 631 01:09:19,415 --> 01:09:21,334 എന്തേ അങ്ങിനെ തോന്നാന്‍? 632 01:09:21,454 --> 01:09:25,663 അഭിമാനിക്കാവുന്ന ആണ്മക്കള്‍, പെണ്മക്കള്‍.... 633 01:09:25,793 --> 01:09:27,952 നിന്റെ മക്കളെ പറ്റിയും നിനക്ക് അഭിമാനിക്കാമല്ലോ 634 01:09:28,082 --> 01:09:31,081 പറ്റില്ല, എന്റെ മക്കളൊന്നും ഗുണം പിടിച്ചില്ല 635 01:09:31,211 --> 01:09:35,169 അവനൊരു പെണ്‍കോന്തന്‍. ഞാന്‍ അവനൊരധികപറ്റാണ് 636 01:09:35,299 --> 01:09:37,208 അവനോന്നുമായില്ല! 637 01:09:39,047 --> 01:09:42,835 പക്ഷെ ഒരു സ്ഥാപനമേധാവി എന്നാല്‍ നല്ലൊരു സ്ഥാനമല്ലേ? 638 01:09:42,965 --> 01:09:45,634 സ്ഥാപന മേധാവി, മണ്ണാങ്കട്ട! 639 01:09:45,764 --> 01:09:48,273 അവനൊരു ആസിസ്ടന്റ്റ് സെക്ഷന്‍ ചീഫ് മാത്രമാണ് 640 01:09:48,393 --> 01:09:54,944 എനിക്ക് ആകെ നിരാശയാണ് ,അതുകൊണ്ട് ഞാന്‍ അവന്റെ സ്ഥാനത്തെപറ്റി ആളുകളോട് വീമ്പു പറയുന്നു 641 01:09:55,064 --> 01:09:56,814 അവനൊരു തികഞ്ഞ പരാജയമാണ് 642 01:09:58,614 --> 01:10:00,194 എനിക്കങ്ങിനെ തോന്നുന്നില്ല 643 01:10:01,114 --> 01:10:05,665 അവന്‍ എന്റെ ഏകമകനാ , അതുകൊണ്ട് ഞാന്‍ വടിയെടുത്തില്ല ,അവന്‍ നശിച്ചു 644 01:10:07,455 --> 01:10:11,585 നീ നിന്റെ കുട്ടിയെ നന്നായി തന്നെ വളര്‍ത്തി 645 01:10:11,705 --> 01:10:14,285 അവനൊരു ബിരുദമുണ്ട്, എല്ലാമുണ്ട് ! 646 01:10:14,415 --> 01:10:17,706 ഡോക്ടര്‍മാര്‍ക്കെല്ലാം ബിരുദമുണ്ട് 647 01:10:19,506 --> 01:10:23,296 നമ്മള്‍ നമ്മുടെ കുട്ടികളില്‍ നിന്നും ഒരുപാട് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 648 01:10:24,766 --> 01:10:27,186 അവര്‍ക്കൊന്നും ഊര്ജ്വസ്വലത ഇല്ല 649 01:10:27,306 --> 01:10:30,517 മോഹങ്ങളുമില്ല 650 01:10:30,647 --> 01:10:33,697 ഞാന്‍ എന്റെ മകനോടിത് പറഞ്ഞു 651 01:10:33,817 --> 01:10:37,317 അവന്‍ പറയുകയാ ടോക്യോയില്‍ ഒരുപാടു ആളുകള്‍ ഉള്ളതിനാല്‍ ... 652 01:10:37,447 --> 01:10:39,907 ...മുകളിലെക്കുയരുക വളരെ പ്രയാസകരമാണെന്ന് 653 01:10:40,027 --> 01:10:43,898 എന്താ നിന്റെ അഭിപ്രായ? ഇന്നത്തെ ചെറുപ്പക്കാര്‍ക്കൊന്നും നട്ടെല്ലില്ല 654 01:10:44,038 --> 01:10:47,038 അവര്‍ക്കൊന്നും ഒരുഷാറുമില്ല 655 01:10:47,958 --> 01:10:49,918 ഞാന്‍ അവനെ ഇങ്ങനെയൊന്നുമല്ല വളര്‍ത്തിയത്‌! 656 01:10:50,958 --> 01:10:53,758 നുമാറ്റ....... 657 01:10:55,548 --> 01:10:57,849 എന്തേ, ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് ശരിയല്ലേ? 658 01:10:57,969 --> 01:11:02,889 - നിങ്ങള്‍ സംതൃപ്തനാണോ? - തീര്‍ച്ചയായും അല്ല, പക്ഷെ ... 659 01:11:03,009 --> 01:11:06,970 കണ്ടോ? നീ പോലും സംതൃപ്തനല്ല 660 01:11:13,320 --> 01:11:15,490 എനിക്ക് വലിയ വ്യസനമുണ്ട് 661 01:11:16,360 --> 01:11:19,410 ഇനി ഒന്നും പ്രതീക്ഷിക്കാനില്ല 662 01:11:26,491 --> 01:11:31,202 പക്ഷെ, നുമാറ്റോ, ടോക്യോയില്‍ വരും വരെ ... 663 01:11:31,332 --> 01:11:34,962 ...ഞാന്‍ വിചാരിച്ചത് എന്റെ മകന്‍ കുറേക്കൂടി മെച്ചപ്പെട്ട നിലയില്‍ ആയിരിക്കുമെന്നാണ് 664 01:11:36,212 --> 01:11:41,052 പക്ഷെ അവനിവിടെ കേവലം ഒരു പ്രാദേശിക ഡോക്ടറാണ് 665 01:11:41,182 --> 01:11:43,812 എനിക്കറിയാം നിന്റെ വിഷമം 666 01:11:43,932 --> 01:11:47,232 ഞാനും നിരാശനാണ് ,നിന്റെയത്ര തന്നെ 667 01:11:47,352 --> 01:11:53,403 പക്ഷെ നമ്മുടെ മക്കളില്‍ നിന്നും നമുക്ക് കൂടുതല്‍ പ്രതീക്ഷിക്കാനാവില്ല, നുമാറ്റ 668 01:11:53,523 --> 01:11:57,604 കാലം മാറുകയാണ് . നമ്മള്‍ ഇത് നേരിട്ടേ പറ്റൂ 669 01:11:57,734 --> 01:12:01,484 - ഞാനും അങ്ങിനെ കരുതുന്നു - അതെയോ? 670 01:12:01,614 --> 01:12:06,784 -അതെ -അതുശരി, നീയും 671 01:12:07,624 --> 01:12:12,544 എന്റെ മകന്‍ ആളാകെ മാറി,പക്ഷെ അതിലെനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാനാവില്ല 672 01:12:14,334 --> 01:12:19,085 കാര്യം,ടോക്യോയില്‍ ആവശ്യത്തിലധികം ആളുകളായി 673 01:12:19,215 --> 01:12:21,466 നീ അങ്ങിനെ കരുതുന്നു? 674 01:12:21,596 --> 01:12:24,426 ഞാന്‍ സന്തോഷിക്കുകയാണ് വേണ്ടെതെന്ന് തോന്നുന്നു 675 01:12:26,356 --> 01:12:28,606 നിങ്ങള്‍ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരിക്കാം 676 01:12:29,646 --> 01:12:35,436 ഇക്കാലത്ത്, ചില ചെറുപ്പക്കാര്‍ മാതാപിതാക്കളെ കൊല്ലുന്നു,ഒരു കാരുണ്യവുമില്ലാതെ 677 01:12:35,566 --> 01:12:39,146 എന്തായാലും എന്റെ മകന്‍ അത് ചെയ്യില്ല 678 01:12:43,286 --> 01:12:45,798 നോക്ക്, പാതിരാത്രി കഴിഞ്ഞു 679 01:12:47,458 --> 01:12:48,958 അതുകൊണ്ട് എന്താ? 680 01:12:49,798 --> 01:12:51,678 നിങ്ങള്‍ക്ക് വീടും കുടിയുമൊന്നുമില്ലേ? 681 01:12:54,178 --> 01:12:58,268 നീ കൂടുതല്‍ കൂടുതല്‍ എന്റെ ഭാര്യയെപ്പോലെയാകുന്നു. എനിക്ക് നിന്നെ പെരുത്ത് ബോധിച്ചു, എടിയെ? 682 01:12:58,388 --> 01:13:01,398 അയാളെ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യ്, അല്ലെങ്കില്‍? 683 01:13:01,518 --> 01:13:04,058 അവനെ വെറുതെ വിട് 684 01:13:04,188 --> 01:13:08,188 ഈ രാത്രി ഇങ്ങിനെ പുലരട്ടെ, എന്താ? 685 01:13:08,308 --> 01:13:10,310 ഒരു സുന്ദര നിശ,എന്തേ? 686 01:13:11,690 --> 01:13:13,900 അത്ഭുതകരം, അത്ഭുതകരം 687 01:13:14,030 --> 01:13:16,200 സുന്ദര നിശ 688 01:13:49,862 --> 01:13:52,702 നന്ദി, മതി, ഇനി മതിയാക്ക് 689 01:13:55,702 --> 01:13:58,202 ഇന്നത്തെ ദിവസം നീണ്ടതായി. 690 01:13:59,122 --> 01:14:01,543 ആദ്യം ഞങ്ങള്‍ അട്ടാമിയില്‍ നിന്നും തിരിച്ചു ... 691 01:14:01,663 --> 01:14:03,713 ...ഷിഗെയുടടുത്തു ചെന്നു ... 692 01:14:05,044 --> 01:14:07,384 ...പിന്നെ യൂനോ പാര്‍ക്കില്‍ 693 01:14:07,504 --> 01:14:09,464 അമ്മയ്ക്ക് ക്ഷീണം കാണും 694 01:14:09,584 --> 01:14:11,294 അത്രക്കൊന്നും ഇല്ല 695 01:14:12,174 --> 01:14:15,334 ഇപ്പൊ നിന്നെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാന്‍ ഇവിടെയും എത്തി. 696 01:14:15,474 --> 01:14:18,394 - ഖേദമുണ്ടെനിക്ക് - അങ്ങിനെ പറയാതെ 697 01:14:19,474 --> 01:14:24,524 അമ്മ വന്നതില്‍ എനിക്ക് വലിയ സന്തോഷമുണ്ട്. വലിയ സന്തോഷം 698 01:14:25,485 --> 01:14:27,615 ഞാന്‍ എല്ലാവര്‍ക്കും ഒരു ഭാരമായി 699 01:14:28,565 --> 01:14:31,686 - മതി, നീ മതിയാക്ക്‌ - ശരിക്കും? 700 01:14:32,946 --> 01:14:34,986 നന്ദി, മോളെ 701 01:14:44,296 --> 01:14:48,966 ഇനി ഉറങ്ങിക്കോളൂ. നാളെ ജോലിക്ക് പോകേണ്ടതല്ലേ 702 01:14:49,086 --> 01:14:53,217 അമ്മയും ഉറങ്ങിക്കോളൂ. രണ്ടുപേര്‍ക്കും ഉറങ്ങാം 703 01:14:53,347 --> 01:14:58,728 -നന്ന്, അങ്ങിനെയാട്ടെ - ശരി 704 01:15:09,358 --> 01:15:14,779 എന്റെ ഷോജിയുടെ കിടക്കയില്‍ കിടക്കാന്‍, പറ്റിയല്ലോ,ദൈവകൃപ. 705 01:15:22,999 --> 01:15:24,790 നോറിക്കോ ... 706 01:15:26,130 --> 01:15:30,300 -പരുഷമായെങ്കില്‍ ക്ഷമിക്കണം... - എന്താണ് ? 707 01:15:30,430 --> 01:15:34,890 എന്റെ മകന്‍ മരിച്ചിട്ട് എട്ടു വര്‍ഷമാകുന്നു ... 708 01:15:35,010 --> 01:15:40,051 ...എന്നിട്ടും നീ അവന്റെ ഫോട്ടോയും വെച്ച് ഇങ്ങിനെ ഇരിക്കുന്നു 709 01:15:40,891 --> 01:15:44,221 എനിക്കതില്‍ വലിയ വിഷമമുണ്ട് 710 01:15:45,061 --> 01:15:46,561 എന്തേ? 711 01:15:46,691 --> 01:15:50,231 കാരണം നീ ചെറുപ്പമാണ് ... 712 01:15:51,822 --> 01:15:53,692 ഞാന്‍ അത്ര ചെറുപ്പമൊന്നുമല്ല 713 01:15:53,822 --> 01:15:56,242 ആണ്, നീ ചെറുപ്പമാണ് 714 01:15:56,372 --> 01:15:59,792 ഞങ്ങള്‍ നിന്നോടു തെറ്റ് ചെയ്യുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു 715 01:15:59,912 --> 01:16:02,832 ഞാനെന്നും അച്ഛനോട് ഇതേപറ്റി പറയും 716 01:16:03,832 --> 01:16:06,753 നീ മറ്റാരെയെങ്കിലും പരിചയപ്പെട്ടാല്‍ ... 717 01:16:06,883 --> 01:16:10,223 ...നീ പുനര്‍വിവാഹം ചെയ്യണം 718 01:16:11,593 --> 01:16:13,303 ഞാന്‍ കാര്യമായി പറഞ്ഞതാണ് 719 01:16:13,433 --> 01:16:18,393 നീയിങ്ങനെ വിധവയായി കഴിയുന്നത്‌ ഞങ്ങള്‍ക്ക് വലിയ വേദനയാണ് 720 01:16:19,104 --> 01:16:21,314 ശരിയായ ഒരാളെ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കില്‍ ... 721 01:16:21,434 --> 01:16:23,974 നീ അത് ചെയ്യുക തന്നെ വേണം 722 01:16:24,104 --> 01:16:26,394 നീ എന്തിനതു ചെയ്യാതിരിക്കണം? 723 01:16:27,024 --> 01:16:28,484 അമ്മ അങ്ങിനെ കരുതുന്നു? 724 01:16:28,614 --> 01:16:33,415 അവനെ വിവാഹം ചെയ്തതില്‍ പിന്നെ നീയെത്ര കണ്ണീരു കുടിച്ചു 725 01:16:33,535 --> 01:16:37,795 ഞങ്ങള്‍ നിനക്കെന്തെങ്കിലും ചെയ്തു തരണമായിരുന്നു,എനിക്കറിയാം 726 01:16:37,915 --> 01:16:41,755 ദയവായി, അമ്മേ. ഞാന്‍ ഈ അവസ്ഥയിലും സന്തോഷവതിയാണ് 727 01:16:41,875 --> 01:16:46,546 പക്ഷെ നിനക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട ഒരു ജീവിതം കിട്ടേണ്ടതായിരുന്നു 728 01:16:46,676 --> 01:16:50,556 അങ്ങിനെയൊന്നുമില്ല. എനിക്കിതിഷ്ടമാണ് 729 01:16:51,846 --> 01:16:54,767 ചെറുപ്പം ഉള്ളിടത്തോളം നിനക്ക് സന്തോഷം കാണും ... 730 01:16:54,887 --> 01:17:01,017 ...പക്ഷെ പ്രായമാകുമ്പോള്‍ ,കൂടുതല്‍ ഏകാന്തത തോന്നും 731 01:17:01,147 --> 01:17:04,857 എനിക്ക് അത്രക്കൊന്നും ആയുസ് കാണില്ല, അതുകൊണ്ട് വേവലാതിപ്പെടാനില്ല 732 01:17:07,197 --> 01:17:10,957 നീയെത്ര നല്ലവള്‍ 733 01:17:12,117 --> 01:17:14,408 എങ്കില്‍, ശുഭരാത്രി 734 01:17:28,009 --> 01:17:29,669 ശുഭരാത്രി 735 01:18:12,513 --> 01:18:14,803 ഗുഡ് ഇവെനിംഗ്! 736 01:18:18,143 --> 01:18:20,023 ഹെല്ലോ? ഹെല്ലോ? 737 01:18:21,063 --> 01:18:22,813 മിസ്സിസ് കാനെക്കോ? 738 01:18:22,943 --> 01:18:25,313 അതെ? ആരാ ഈ നേരത്ത്? 739 01:18:25,443 --> 01:18:27,563 ആരായിരിക്കും? 740 01:18:33,454 --> 01:18:37,205 - ആരാ അത് ? - പോലീസ് . ഓഫീസര്‍ തകാഹഷി 741 01:18:37,335 --> 01:18:39,205 ഓ, ശരി ... 742 01:18:46,015 --> 01:18:49,475 വൈകി ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചതില്‍ മാപ്പ് . നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെ ഞാന്‍ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട് 743 01:18:49,595 --> 01:18:51,465 കുടിച്ചു പിമ്പിരിയായിരിക്കുന്നു 744 01:18:52,975 --> 01:18:55,385 അര്, അച്ഛന്‍! 745 01:18:57,275 --> 01:18:59,065 -ഞാന്‍ നിര്‍വ്യാജം ഖേദിക്കുന്നു - ഗുഡ് നൈറ്റ്‌ 746 01:19:13,457 --> 01:19:15,377 ആരാ ഇയാള്‍,അച്ഛാ ? 747 01:19:22,047 --> 01:19:25,218 അച്ഛാ, എന്താ ഇതൊക്കെ? 748 01:19:26,258 --> 01:19:27,718 അച്ഛാ! 749 01:19:30,808 --> 01:19:32,558 ഹേ, എന്തു പറ്റി? 750 01:19:33,398 --> 01:19:35,988 -കൂടെ ഒരപരിചിതനുമായി കേറിവന്നിരിക്കുന്നു -ആരാ അയാള്‍? 751 01:19:36,108 --> 01:19:39,068 - എനിക്കറിയില്ല - ഒച്ചവെക്കാതെ! 752 01:19:40,898 --> 01:19:42,938 ഇതൊക്കെ എന്താ അച്ഛാ? 753 01:19:43,068 --> 01:19:44,278 അച്ഛാ! 754 01:19:44,408 --> 01:19:48,288 -അച്ഛാ! എന്താ പറയേണ്ടത്? -ശരി ... 755 01:19:53,329 --> 01:19:57,959 നാശം! വീണ്ടും കുടി തുടങ്ങിയോ! 756 01:20:00,089 --> 01:20:02,139 ഹലോ? ഹെലോ? 757 01:20:02,259 --> 01:20:04,099 ഹേ, നിങ്ങള്‍!എന്താ കഥ! 758 01:20:08,559 --> 01:20:10,939 അച്ഛാ? അച്ഛാ! 759 01:20:11,729 --> 01:20:13,729 ഒരു രക്ഷയുമില്ല! 760 01:20:17,440 --> 01:20:20,480 എന്തേ പറ്റിയത്? എവിടുന്നാ കുടിച്ചത്? 761 01:20:20,610 --> 01:20:23,270 എവിടുന്ന്‍ ? എനിക്കെങ്ങിനെ അറിയാം? 762 01:20:24,410 --> 01:20:26,790 അച്ഛന്‍ കുടിയോടെ കുടിയായിരുന്നു 763 01:20:26,910 --> 01:20:31,670 കുടിച്ചു ലക്കുകെട്ട് വീട്ടില്‍ വരുമായിരുന്നു, അമ്മയെ ഞെട്ടിച്ചുകൊണ്ട് 764 01:20:31,790 --> 01:20:33,960 ഞങ്ങള്‍ അത് വെറുത്തിരുന്നു 765 01:20:34,080 --> 01:20:37,450 ക്യോക്കോ ജനിച്ചതോടെ അച്ഛന്‍ കുടി നിര്‍ത്തി 766 01:20:37,590 --> 01:20:40,801 ഒരു പുതിയ മനുഷ്യനായി, ഗംഭീരമായെന്നു കരുതി ഞാന്‍ 767 01:20:40,921 --> 01:20:43,341 ഇപ്പൊ ഇതാ വീണ്ടും തുടങ്ങി 768 01:20:50,521 --> 01:20:52,851 ഹേ, എന്താ ഇപ്പൊ ചെയ്യാ? 769 01:20:52,981 --> 01:20:58,241 ഇന്ന്‍ രാത്രി അച്ഛനെ ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല എന്നിട്ടിപ്പോ കൂട്ടുകാരനേം എഴുന്നള്ളിച്ചു വന്നുകേറിയിരിക്കുന്നു, 770 01:21:09,032 --> 01:21:13,912 - അവരെ അവിടെ അങ്ങിനെ ഉപേക്ഷിക്കാനാവില്ല - പിന്നെന്താ ചെയ്ക 771 01:21:14,042 --> 01:21:17,382 കിയോയെ താഴേക്ക് വിളിക്കാം അവരെ മുകളില്‍ കിടത്താം 772 01:21:18,422 --> 01:21:20,512 അവരെ ഈ അവസ്ഥയില്‍ മുകളിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാനാകില്ല 773 01:21:22,212 --> 01:21:24,712 എന്താ ഇപ്പൊ ചെയ്യുക? 774 01:21:24,842 --> 01:21:26,752 കുളമായി! 775 01:21:28,842 --> 01:21:31,803 നിങ്ങള്‍ മുകളില്‍ പോയുറങ്ങ്. അവരെ ഇവിടെ കിടത്താം 776 01:21:36,604 --> 01:21:38,144 എന്തൊരു തൊന്തരവ്‌ ! 777 01:21:39,274 --> 01:21:41,854 നാശം പിടിക്കാന്‍, തിരിച്ചു വരുമെന്ന് പറഞ്ഞുകൂടെ? 778 01:21:43,824 --> 01:21:46,744 കുടിച്ചു പൂക്കുറ്റിയായി പാതിരാത്രിക്ക് ! 779 01:21:48,204 --> 01:21:50,294 കുടിയന്മാരെ ഞാന്‍ വെറുക്കുന്നു 780 01:21:51,584 --> 01:21:55,045 അതും ഒരപരിജിതന്റെ കൂടെ 781 01:21:56,085 --> 01:21:58,205 ഓ, കഷ്ടം,ഞാനിതെങ്ങിനെ സഹിക്കും! 782 01:22:45,137 --> 01:22:48,517 - എന്നെ താമസിക്കാനനുവദിച്ചതിനു നന്ദി - അങ്ങിനെ പറയല്ലേ 783 01:22:48,637 --> 01:22:51,097 ക്ഷമിക്കണം.ഇവിടെയാകെ കുളമായികിടക്കുകയല്ലേ 784 01:22:53,437 --> 01:22:57,737 നീ ജോലിക്കെത്താന്‍ വൈകില്ലേ? 785 01:22:58,737 --> 01:23:00,827 എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല 786 01:23:12,788 --> 01:23:15,328 - അമ്മേ? - എന്താ ഇത്? 787 01:23:16,958 --> 01:23:19,378 അമ്മ ഇത് വാങ്ങണം 788 01:23:20,678 --> 01:23:23,848 - എന്താ ഇത്? - വഴിച്ചെലവിനു കുറച്ച കാശ് 789 01:23:23,968 --> 01:23:29,478 - എന്താ മോളെ? - കൂടുതലൊന്നും ഇല്ല 790 01:23:29,598 --> 01:23:32,058 നീ ഇത് ചെയ്യരുത്! 791 01:23:32,188 --> 01:23:35,029 വാങ്ങമ്മേ! 792 01:23:35,149 --> 01:23:38,199 - ഞാന്‍ ഇത് വാങ്ങാന്‍ പാടില്ല - അമ്മേ! 793 01:23:38,319 --> 01:23:40,989 -ഞാനെങ്ങിനെയാ... - പ്ലീസ് 794 01:23:42,739 --> 01:23:45,449 നിനക്ക് ഞാനാണ് എന്തെങ്കിലും തരേണ്ടത്‌ 795 01:23:45,569 --> 01:23:49,069 ഇത് സ്വീകരിക്കൂ അമ്മേ 796 01:23:49,199 --> 01:23:50,739 പ്ലീസ് 797 01:23:51,909 --> 01:23:53,369 വേണോ? 798 01:23:53,499 --> 01:23:57,839 എങ്കില്‍ നന്ദി, വളരെ നന്ദി, എന്റെ മോളെ 799 01:23:57,959 --> 01:23:59,420 പ്ലീസ് 800 01:24:01,340 --> 01:24:07,170 നിനക്ക് കാശിനൊക്കെ വലിയ ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാകും, എന്നിട്ടും നീ ഇതെനിക്ക് തരുന്നു 801 01:24:07,300 --> 01:24:10,220 എന്ത് പറയണം എന്നെനിക്ക് അറിയില്ല... 802 01:24:12,640 --> 01:24:14,850 ...നന്ദി, വളരെ നന്ദി 803 01:24:14,980 --> 01:24:16,650 നന്ദി 804 01:24:17,900 --> 01:24:19,990 നമുക്ക് പോയാലോ?അമ്മേ 805 01:24:20,820 --> 01:24:22,240 പോകാം ... 806 01:24:26,321 --> 01:24:31,531 വീണ്ടും ടോക്യോയില്‍ വരികയാണെങ്കില്‍ എന്തായാലും ഇവിടെ വരണം 807 01:24:34,621 --> 01:24:38,661 എനിക്കറിയില്ല മോളെ,ഇനി അത് സാധിക്കുമോന്ന്‍ ... 808 01:24:40,211 --> 01:24:46,551 നിനക്ക് തിരക്കാണെന്നറിയാം, പക്ഷെ നീ ഒനോമിച്ചിയില്‍ വരാന്‍ ശ്രമിക്കണം 809 01:24:47,391 --> 01:24:51,562 അത് കുറച്ച് അരികിലാണെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ഇടക്കിടെ വന്നേനെ 810 01:24:51,682 --> 01:24:56,142 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ, എത്രയാ ദൂരം 811 01:25:19,593 --> 01:25:22,383 അമ്മേ, ഇത് മറന്നു 812 01:25:22,513 --> 01:25:26,183 ഓ, വീണ്ടും, ഓര്‍മ്മയൊക്കെ പോകയാണ് 813 01:25:31,813 --> 01:25:34,233 നമുക്ക് പോകാം 814 01:25:59,294 --> 01:26:02,664 അടുത്തത് ടോകൈടോ വണ്ടി പ്ലാറ്റ് ഫോറം14 815 01:26:02,804 --> 01:26:07,305 21:00 ഹിരോഷിമ എക്സ്പ്രസ്സ്‌ 816 01:26:38,667 --> 01:26:40,587 നല്ല തിരക്കുണ്ട്‌ അല്ലേ? 817 01:26:42,677 --> 01:26:45,517 സീറ്റ് കിട്ടും, നമ്മള്‍ നല്ല സ്ഥലത്താണിരിക്കുന്നത് 818 01:26:46,387 --> 01:26:50,347 വണ്ടി നഗോയയിലോ ഗിഫുവിലോ രാവിലെയാകുമ്പോഴേക്കും എത്തും 819 01:26:52,147 --> 01:26:55,398 - എപ്പോഴാ ഒനോമിച്ചിയില്‍ എത്തുക? - നാളെ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് 1:35 ന് 820 01:26:55,518 --> 01:26:59,438 ക്യോക്കോക്ക് കമ്പിയടിച്ചിരുന്നോ? 821 01:26:59,568 --> 01:27:01,358 ഉവ്വ് 822 01:27:01,488 --> 01:27:04,038 കീസോ ഒസാക്കയില്‍ വെച്ച് നിങ്ങളെ കാണും 823 01:27:05,578 --> 01:27:09,078 അമ്മേ, തീവണ്ടിയില്‍ നല്ല ഉറക്കം കിട്ടട്ടെ 824 01:27:09,198 --> 01:27:12,948 അവള്‍ക്ക് എവിടെയും നല്ല ഉറക്കം കിട്ടും! 825 01:27:13,078 --> 01:27:17,368 കിട്ടിയില്ലെങ്കിലും എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല, നാളെ ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് വീടെത്തുമല്ലോ 826 01:27:17,498 --> 01:27:20,589 പിന്നെ അച്ഛാ, ഇനിയും ഇങ്ങിനെ കുടിക്കരുത് 827 01:27:20,719 --> 01:27:25,309 ഇന്നലത്തെ കാര്യം, ഒരു പുന:സ്സമാഗമത്തിന്റെയാ അതൊരു സ്ഥിരം ഏര്‍പ്പാടല്ല 828 01:27:25,429 --> 01:27:28,599 തലവേദന പോയോ? 829 01:27:29,729 --> 01:27:31,229 അതൊക്കെ പോയി 830 01:27:32,229 --> 01:27:34,569 ഇതൊരു പാഠമാകട്ടെ 831 01:27:36,019 --> 01:27:38,849 അതൊരു നല്ല പാഠം തന്നെ,എനിക്കുറപ്പുണ്ട് 832 01:27:38,979 --> 01:27:44,320 നിങ്ങളൊക്കെ ഞങ്ങളോട് വളരെ ദയാലുക്കളായിരുന്നു ഞങ്ങള്‍ക്ക് യാത്ര വളരെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു 833 01:27:44,450 --> 01:27:49,420 നിങ്ങളുടെ തിരക്ക് പിടിച്ച ജീവിതത്തില്‍ ഞങ്ങളെ ഇങ്ങിനെ പരിഗണിച്ചതിന് നന്ദി 834 01:27:49,540 --> 01:27:54,500 നിങ്ങളെയെല്ലാം കണ്ടല്ലോ,അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങള്‍ക്കെന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാലും...... 835 01:27:54,630 --> 01:27:57,550 നിങ്ങളൊന്നും ഈ ദൂരമത്രയും താണ്ടി അവിടേക്ക് വരണമെന്നില്ല, 836 01:27:57,670 --> 01:28:00,420 അങ്ങിനെയൊന്നും പറയരുതമ്മേ 837 01:28:00,550 --> 01:28:02,390 ഇതൊരു വിടപറച്ചിലല്ലല്ലോ 838 01:28:03,470 --> 01:28:07,230 ഞാന്‍ കാര്യമായിത്തന്നെ പറഞ്ഞതാ. എത്രയാ ദൂരം! 839 01:28:08,761 --> 01:28:14,061 യാത്രക്കാര്‍ക്ക് നേരിട്ട അസൌകര്യത്തില്‍ ഖേദിക്കുന്നു 21:00 നുള്ള വണ്ടി ഉടനെ പുറപ്പെടും ... 840 01:28:57,272 --> 01:28:59,143 -സുപ്രഭാതം - സുപ്രഭാതം 841 01:29:01,823 --> 01:29:05,453 - സുപ്രഭാതം - സുപ്രഭാതം. ഇന്നലെ സംഭവിച്ചതിനു മാപ്പ് 842 01:29:11,043 --> 01:29:14,633 - നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കള്‍ വന്നെന്നു കേട്ടല്ലോ - എന്തൊരു തൊന്തരവ്‌ 843 01:29:14,753 --> 01:29:19,053 അവരിവിടെ ഇറങ്ങാന്‍ ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല പക്ഷെ അമ്മയ്ക്ക് പെട്ടെന്ന്‍ അസുഖം പിടിപെട്ടു 844 01:29:20,043 --> 01:29:24,544 - എന്താ പറ്റിയത്? - അമ്മയ്ക്ക് തീരെ വയ്യാതായി 845 01:29:24,674 --> 01:29:27,214 - ഹൃദയത്തിനാണോ കുഴപ്പം? -എനിക്ക് തോന്നുന്നത് യാത്ര ചെയ്തത് കൊണ്ടാണെന്നാണ് 846 01:29:27,344 --> 01:29:30,134 അവരെത്രയോ കാലത്തിനിടയ്ക്കാണു തീവണ്ടിയാത്ര നടത്തുന്നത് 847 01:29:31,514 --> 01:29:33,724 എന്തായിരുന്നു നാടകം 848 01:29:33,854 --> 01:29:38,364 പുതപ്പുക്കള്‍ കടം വങ്ങേണ്ടി വന്നു രണ്ടു തവണ ഡോക്ടറെ വിളിപ്പിച്ചു 849 01:29:39,734 --> 01:29:44,234 - ഇപ്പൊ അവര്‍ക്കെങ്ങിനെ? - ഇന്ന് രാവിലെയായപ്പോഴേക്കും മെച്ചപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട് 850 01:29:44,364 --> 01:29:45,954 അവര്‍ക്കെത്ര വയസ്സുണ്ട്? 851 01:29:46,074 --> 01:29:48,075 നോക്കട്ടെ ... 852 01:29:48,205 --> 01:29:50,585 ഒരറുപത്‌ കഴിഞ്ഞു കാണണം 853 01:29:50,705 --> 01:29:53,215 67 ഓ 68 ഓ ആയിരിക്കും 854 01:29:53,335 --> 01:29:55,635 നല്ലോണം പ്രായമായി, അപ്പൊ 855 01:29:55,755 --> 01:29:57,925 അവരെ ശരിക്കും ശ്രദ്ധിക്കണം 856 01:29:58,045 --> 01:30:00,705 "രക്ഷിതാക്കളെ ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ ബഹുമാനിക്കണം" 857 01:30:01,385 --> 01:30:03,015 അത് ശരിയാ 858 01:30:03,135 --> 01:30:07,015 ഒരു ചൊല്ലുണ്ടല്ലോ , "ഒരാള്‍ക്ക് മാതാപിതാക്കളെ ചുടലക്കപ്പുറം പരിചരിക്കാനാവില്ലെന്നു" 859 01:30:23,406 --> 01:30:26,416 വണ്ടിയിലെ മുടിഞ്ഞ തിരക്ക് ആയിരിക്കും ഇതിനൊക്കെ കാരണം 860 01:30:26,536 --> 01:30:28,416 അത് ശരിയാ 861 01:30:29,786 --> 01:30:33,156 -ഇപ്പോളെങ്ങിനെ? -നല്ല സുഖം തോന്നുന്നുണ്ട് 862 01:30:41,587 --> 01:30:44,587 ഇന്ന് രാത്രി വീട്ടിലേക്ക് തിരിക്കാനാവും 863 01:30:45,717 --> 01:30:50,967 നോക്ക്, ഒരു രാത്രികൂടി നമുക്കിവിടെ കഴിയാം. നാളെ തിരക്ക് കുറഞ്ഞ ഒരു വണ്ടിയില്‍ പോകാം 864 01:30:54,107 --> 01:30:57,157 ക്യോക്കോ നമ്മെ കരുതി ആധിപൂണ്ടിരിക്കും 865 01:30:59,318 --> 01:31:05,409 ഒസാക്കയില്‍ എത്തിയത് ഭാഗ്യം. നമുക്ക് കീസോവിനെ കാണാനായല്ലോ 866 01:31:05,529 --> 01:31:09,779 കഴിഞ്ഞ പത്തു ദിനങ്ങളിലായി നാം നമ്മുടെ എല്ലാ മക്കളെയും കണ്ടു 867 01:31:12,619 --> 01:31:15,619 നമ്മുടെ മുതിര്‍ന്ന കൊച്ചുമക്കളെയും 868 01:31:16,749 --> 01:31:20,709 ചില മുത്തച്ഛന്‍മാര്‍ക്ക് കൊച്ചുമക്കളെയാണ് സ്വന്തം മക്കളെക്കാള്‍ ഇഷ്ടം 869 01:31:20,839 --> 01:31:22,299 നിനക്കെന്തു തോന്നുന്നു? 870 01:31:23,469 --> 01:31:24,849 നിങ്ങള്‍ക്കെന്തു തോന്നുന്നു? 871 01:31:25,679 --> 01:31:28,350 എനിക്കെന്റെ മക്കളെയാണിഷ്ടം 872 01:31:28,470 --> 01:31:30,180 എനിക്കും അങ്ങിനെതന്നെ 873 01:31:30,310 --> 01:31:33,980 പക്ഷെ അവര്‍ക്കുണ്ടായ മാറ്റം എന്നെ അമ്പരപ്പിക്കുന്നു 874 01:31:35,190 --> 01:31:39,450 ഷിഗെ നേരത്തെ എത്ര നല്ലവളായിരുന്നു! 875 01:31:39,570 --> 01:31:41,660 അല്ലേ ? അങ്ങിനെയല്ലേ? 876 01:31:41,780 --> 01:31:45,040 ഒരു മകള്‍ വിവാഹിതയാകുന്നതോടെ ഒരപരിചിതയായി മാറുന്നു 877 01:31:45,160 --> 01:31:50,250 കൊയിച്ചിയും കുറെയേറെ മാറി. അവന്‍ എത്ര നല്ല പയ്യനായിരുന്നു 878 01:31:50,370 --> 01:31:53,491 മക്കള്‍ അച്ഛന്മാരുടെ പ്രതീക്ഷക്കൊത്ത് ജീവിക്കുന്നില്ല 879 01:31:55,671 --> 01:31:59,881 പലരെക്കാളും അവര്‍ മെച്ചപ്പെട്ടു എന്നതില്‍ നമുക്ക് ആഹ്ലാദിക്കാം 880 01:32:00,011 --> 01:32:04,311 തീര്‍ച്ചയായും ശരാശരിക്ക് മുകളിലാണ്, അവരെല്ലാം 881 01:32:04,431 --> 01:32:06,971 നമ്മള്‍ ഭാഗ്യവാന്മാരാണ് 882 01:32:07,101 --> 01:32:09,561 ഞാനും അങ്ങിനെത്തന്നെ കരുതുന്നു 883 01:32:09,681 --> 01:32:12,551 നമ്മള്‍ ഏറെ ഭാഗ്യം ചെയ്തവര്‍ എന്ന് കരുതാം 884 01:32:12,681 --> 01:32:16,351 അതെ, നമ്മള്‍ ഭാഗ്യവാന്മാരാണ് 885 01:32:47,723 --> 01:32:50,773 അച്ഛനുമമ്മയും ഒസാക്കയില്‍ ഇറങ്ങേണ്ടിവന്നു 886 01:32:50,893 --> 01:32:52,563 ഓ, എന്തുപറ്റി? 887 01:32:58,313 --> 01:33:01,943 വണ്ടിയില്‍ വെച്ച് അമ്മയ്ക്ക് അസുഖം പിടിപെട്ടു 888 01:33:03,743 --> 01:33:05,663 അവര്‍ 10നേ വീട്ടിലെത്തിയുള്ളൂ 889 01:33:12,954 --> 01:33:14,874 അവര്‍ക്കിപ്പോള്‍ സുഖപ്പെട്ടോ? 890 01:33:15,004 --> 01:33:18,004 എന്ന് തോന്നുന്നു. അവര്‍ നന്ദി അറിയിച്ച് എഴുതിയിട്ടുണ്ട് 891 01:33:18,134 --> 01:33:20,094 അവര്‍ ശരിക്കും ക്ഷീണിച്ചു കാണണം 892 01:33:21,924 --> 01:33:24,005 ഈ യാത്ര അവര്‍ക്ക് കഠിനമായി 893 01:33:25,515 --> 01:33:29,025 - അവര്‍ സന്തുഷ്ടയായിരുന്നോ? -എന്തുകൊണ്ട് ആകാതിരിക്കണം? 894 01:33:29,145 --> 01:33:32,236 അവര്‍ ഒരുപാടു സ്ഥലങ്ങള്‍ സന്ദര്‍ശിച്ചു അട്ടാമി വരെ പോയില്ലേ 895 01:33:32,356 --> 01:33:34,277 അങ്ങിനെ എനിക്കും തോന്നുന്നു 896 01:33:34,397 --> 01:33:37,017 അവര്‍ ഇനി കുറേക്കാലം ടോക്യോയെകുറിച്ച് തന്നെ പറഞ്ഞു കൊണ്ടേയിരിക്കും 897 01:33:46,908 --> 01:33:48,448 ഹെലോ? 898 01:33:49,499 --> 01:33:50,959 സ്പീക്കിംഗ് ... 899 01:33:52,289 --> 01:33:53,999 ടെലെഗ്രാമോ? 900 01:33:55,459 --> 01:33:57,419 ഇല്ല.എവിടുന്നാ? 901 01:33:57,550 --> 01:33:59,471 ഒനോമിച്ചിയില്‍ നിന്ന് 902 01:33:59,591 --> 01:34:02,471 അതിന്നാണ് വന്നത്, പക്ഷെ വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു 903 01:34:02,601 --> 01:34:05,311 അമ്മ അത്യാസന്ന നിലയിലാണെന്ന് 904 01:34:05,431 --> 01:34:08,802 ഏ? അത് ശരി 905 01:34:08,942 --> 01:34:10,652 വിചിത്രം തന്നെ 906 01:34:10,772 --> 01:34:13,642 എനിക്കിപ്പോള്‍ അച്ഛന്റെ ഒരെഴുത്ത് കിട്ടി 907 01:34:15,823 --> 01:34:19,703 അതില്‍ പറയുന്നത് അമ്മയ്ക്ക് അസുഖം പിടിപെട്ടതിനാല്‍ അവര്‍ക്ക് ഒസാക്കയില്‍ ഇറണ്ടിങ്ങേണ്ടിവന്നെന്നാണ് 908 01:34:19,823 --> 01:34:23,034 അവര്‍ വീട്ടില്‍, ഒനോമിച്ചിയില്‍ 10നെ എത്തിയിട്ടുള്ളൂ 909 01:34:27,505 --> 01:34:28,635 അത് ശരി 910 01:34:30,005 --> 01:34:31,465 ടെലെഗ്രാം! 911 01:34:31,585 --> 01:34:33,166 ഒന്ന് നിക്കണേ 912 01:34:40,846 --> 01:34:42,307 നന്ദി 913 01:34:46,897 --> 01:34:49,018 -ഒനോമിച്ചിയില്‍ നിന്നാണ് - വായിക്ക് 914 01:34:52,239 --> 01:34:54,449 "അമ്മ അത്യാസന്ന നിലയില്‍ - ക്യോക്കോ" 915 01:34:55,619 --> 01:34:58,039 ഹെല്ലോ? ഹെല്ലോ? 916 01:35:00,120 --> 01:35:02,200 ഇപ്പൊ ടെലിഗ്രാം കിട്ടി 917 01:35:02,330 --> 01:35:04,620 നിങ്ങള്‍ക്കും വന്നോ? 918 01:35:07,460 --> 01:35:10,211 ശരി, ഞാന്‍ വരാം 919 01:35:13,222 --> 01:35:15,682 - പിന്നെ കാണാം - ഞാന്‍ കാത്തിരിക്കും 920 01:35:17,683 --> 01:35:20,053 എങ്ങിനെയാ ഇത്ര പെട്ടെന്ന്‍ ? 921 01:35:25,863 --> 01:35:27,904 സീരിയസ് ആണോ എന്തോ 922 01:35:29,574 --> 01:35:31,454 നോറിക്കോയോട് പറയേണ്ടേ? 923 01:35:31,574 --> 01:35:33,904 വേണം, നീ പറ 924 01:36:21,002 --> 01:36:23,882 അതെ? യോണിയാമ ട്രേഡിംഗ് കമ്പനി 925 01:36:24,012 --> 01:36:26,432 ഹോള്‍ഡ്‌ ചെയ്യൂ, ദയവായി 926 01:36:31,394 --> 01:36:32,904 മിസ്സ്‌ ഹിരായമ, ഫോണ്‍! 927 01:36:34,024 --> 01:36:35,734 എനിക്കോ? 928 01:36:46,036 --> 01:36:47,586 ഹെല്ലോ? 929 01:36:47,706 --> 01:36:50,336 ഓ, ഹലോ 930 01:36:52,797 --> 01:36:54,928 അമ്മയ്ക്ക്? 931 01:37:00,758 --> 01:37:02,338 അതെയോ? 932 01:37:07,979 --> 01:37:09,399 നന്ദി 933 01:38:01,827 --> 01:38:03,697 എന്താ ഇതിന്റെയൊക്കെ അര്‍ഥം? 934 01:38:03,837 --> 01:38:05,918 അച്ഛന്‍ കിടപ്പിലാവുന്നത് മനസ്സിലാക്കാം 935 01:38:07,259 --> 01:38:09,679 പക്ഷെ അമ്മ എത്ര ഉര്‍ജ്വസ്വലയായിരുന്നു 936 01:38:10,759 --> 01:38:12,259 സീരിയസ് ആയിരിക്കുമോ? 937 01:38:13,930 --> 01:38:17,140 കേട്ടിട്ട് നല്ല ലക്ഷണമല്ല. "ഗുരുതരം" എന്നാണ് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത്" 938 01:38:17,270 --> 01:38:20,310 എങ്കില്‍ നമ്മള്‍ പോകേണ്ടി വരും 939 01:38:22,150 --> 01:38:24,901 അന്ന് സ്റ്റേഷനില്‍ ഇരിക്കുമ്പോഴേ എന്തോ ഒരു കുഴപ്പം എനിക്ക് തോന്നിയിരുന്നു 940 01:38:25,021 --> 01:38:27,561 അവര്‍ പറഞ്ഞു, "എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാല്‍..." 941 01:38:29,071 --> 01:38:32,793 എങ്ങിനെയോ അവര്‍ക്ക് ഒരു ആപല്‍സൂചന ലഭിച്ചിരുന്നിരിക്കണം 942 01:38:34,703 --> 01:38:40,043 -എന്തായാലും നമുക്ക് പോയവരെ കാണണം - എന്നാണ് എനിക്കും തോന്നുന്നത് ,ഇത്രയും ഗുരുതരമായ സ്ഥിതിക്ക് 943 01:38:40,164 --> 01:38:43,084 പോകുന്നെങ്കില്‍ പെട്ടെന്ന്‍ തന്നെ പോണം. നമുക്ക് എക്സ്പ്രസ്സ്‌ വണ്ടി പിടിക്കാം 944 01:38:44,544 --> 01:38:49,675 പോകുന്നതിനു മുമ്പ് നൂറുകൂട്ടം കാര്യങ്ങള്‍ ഏല്‍പ്പിക്കണം 945 01:38:49,805 --> 01:38:51,855 എനിക്കും 946 01:38:51,975 --> 01:38:54,895 ഈ തിരക്കിന്റെ മൂര്‍ദ്ദന്യത്തില്‍ 947 01:39:09,618 --> 01:39:11,128 വാ 948 01:39:11,998 --> 01:39:14,918 ഹി, ഒരു ബാന്‍ന്റെജ് കൊണ്ടുവരാമോ? 949 01:39:16,379 --> 01:39:17,879 ഒരു ബാന്‍ന്റെജ് 950 01:39:23,340 --> 01:39:25,671 എങ്കില്‍ നമുക്കിന്നു രാത്രി പുറപ്പെടാം 951 01:39:25,801 --> 01:39:29,511 അതെ, പോകുന്നെങ്കില്‍ ഇന്ന് തന്നെ പോകണം. എങ്കില്‍ കാണാം 952 01:39:33,522 --> 01:39:34,982 ഏട്ടാ? 953 01:39:36,312 --> 01:39:37,772 എന്തേ? 954 01:39:38,522 --> 01:39:41,192 വിലാപ വസ്ത്രങ്ങള്‍ വേണോ? അതെടുക്കണോ? 955 01:39:44,033 --> 01:39:45,913 എടുക്കുന്നതാവും നന്ന് 956 01:39:46,033 --> 01:39:48,784 ശരി, എങ്കില്‍ അതും എടുത്തേക്കാം 957 01:39:48,914 --> 01:39:51,425 നമുക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം അതാവശ്യം വരില്ലെന്ന് 958 01:39:51,545 --> 01:39:55,175 - ശരി - ടോക്യോ റെയില്‍വേ സ്റ്റേഷനില്‍ കാണാം 959 01:40:47,983 --> 01:40:50,033 അച്ഛാ, ഞാന്‍ പോയി അവരെ കൂട്ടി വരാം 960 01:40:51,733 --> 01:40:54,524 ശരി, അത് വേണ്ടത് തന്നെ 961 01:41:36,290 --> 01:41:38,171 ഞാന്‍ ഉടനെ എത്താം 962 01:42:03,025 --> 01:42:04,685 എന്താ? 963 01:42:08,695 --> 01:42:10,525 വല്ലാതെ ഉഷ്ണിക്കുന്നുണ്ടോ? 964 01:42:12,366 --> 01:42:15,826 കുട്ടികളെല്ലാം വരുന്നുണ്ട്, ടോക്യോയില്‍ നിന്നും, നിന്നെ കാണാന്‍ 965 01:42:15,956 --> 01:42:18,367 ക്യോക്കോ അവരെ കൂട്ടികൊണ്ടുവരാന്‍ പോയിരിക്ക്യാ 966 01:42:18,497 --> 01:42:21,208 അവര്‍ ഇപ്പൊ ഇവിടെ എത്തും 967 01:42:44,821 --> 01:42:49,152 നിനക്ക് എല്ലാം ഭേദമാകും 968 01:42:50,582 --> 01:42:52,172 ഭേദമാകും ... 969 01:43:42,850 --> 01:43:47,360 രക്തസമ്മര്‍ദ്ദം വളരെ താണിരിക്കുന്നു, പക്ഷെ ഇപ്പോഴും കോമയില്‍ ആണ് 970 01:43:47,480 --> 01:43:49,111 അതുശരി 971 01:44:02,833 --> 01:44:04,673 പ്രതികരണങ്ങള്‍ വളരെ മോശമാണ് 972 01:44:05,753 --> 01:44:08,844 - നന്ദി, എന്തായാലും - ഞാന്‍ വീണ്ടും വരാം 973 01:44:08,964 --> 01:44:10,844 വന്നതിനു നന്ദി 974 01:44:19,845 --> 01:44:21,425 സൂക്ഷിക്ക് 975 01:44:45,459 --> 01:44:48,880 ഈ കീസോവിനു എന്ത് പറ്റി വളരെ വൈകിയല്ലോ 976 01:44:54,181 --> 01:44:58,391 - അവന്‍ റെലിഗ്രാമിന് മറുപടി തന്നോ? - ഇല്ല, ഒരു വിവരവുമില്ല 977 01:45:03,482 --> 01:45:07,102 എല്ലാവരേക്കാളും ഏറ്റവും അടുത്ത് അവനാണ്,ഒസാക്കയില്‍, 978 01:45:11,243 --> 01:45:14,294 അച്ഛാ, എന്റെ കൂടെ വന്നേ 979 01:45:14,414 --> 01:45:16,044 നീയും 980 01:45:33,766 --> 01:45:37,808 അച്ഛാ, അമ്മയുടെ അവസ്ഥ മോശം ആണ് 981 01:45:37,938 --> 01:45:39,558 അതെയോ ... 982 01:45:47,539 --> 01:45:50,129 എന്താ പറഞ്ഞു വരുന്നത്? 983 01:45:50,249 --> 01:45:52,630 വളരെ മോശമാണ് അവസ്ഥ 984 01:45:54,540 --> 01:45:58,670 ഇപ്പോഴും അവര്‍ കോമയില്‍ തന്നെയാണ് മോശം ലക്ഷണമാണത് 985 01:45:58,800 --> 01:46:00,640 അതെയോ ... 986 01:46:00,760 --> 01:46:04,312 ടോക്യോ യാത്രയാണോ അവളെ തളര്‍ത്തിയത്? 987 01:46:04,432 --> 01:46:09,442 എനിക്കങ്ങിനെ തോന്നുന്നില്ല. അവരെന്തു സന്തോഷവതിയായിരുന്നു ടോക്യോയില്‍,അല്ലേ? 988 01:46:12,483 --> 01:46:16,403 - അതും ഒരു കാരണമാകാം - ഇപ്പൊ ,എന്താ സ്ഥിതി? 989 01:46:18,073 --> 01:46:20,454 നാളെ രാവിലേക്കപ്പുറം പോകാനിടയില്ല 990 01:46:21,154 --> 01:46:22,814 നാളെ രാവിലെ? 991 01:46:24,414 --> 01:46:26,835 പുലര്‍ച്ചയോടെ അത് സംഭവിച്ചേക്കും 992 01:46:27,786 --> 01:46:31,116 അപ്പൊ ... അവള്‍ ഇനി ജീവിത്തിലേക്കില്ല 993 01:46:38,097 --> 01:46:41,687 അമ്മയ്ക്ക് 68 ആയി ,ഇല്ലേ? 994 01:46:44,057 --> 01:46:48,178 അവള്‍ ...ഇനി ജീവനോടെയുണ്ടാവില്ല 995 01:46:49,818 --> 01:46:51,449 ഞാന്‍ അങ്ങിനെ കരുതുന്നു 996 01:46:52,859 --> 01:46:54,360 അങ്ങിനെയോ ... 997 01:46:55,950 --> 01:46:58,910 അപ്പൊ ഇതാണ് അന്ത്യം? 998 01:47:00,530 --> 01:47:02,530 അതെ 999 01:47:30,905 --> 01:47:33,415 അപ്പോള്‍ കീസോ സമയത്തിനെത്തില്ല,അല്ലെ? 1000 01:49:12,850 --> 01:49:15,811 ജീവിതം എത്ര ക്ഷണികം,അല്ലേ? 1001 01:49:17,781 --> 01:49:19,861 എത്ര ഉല്ലാസവതിയായിരുന്നു 1002 01:49:22,032 --> 01:49:24,453 ഇത് സംഭവിക്കും എന്ന ഒരു സൂചന അവര്‍ക്ക് കിട്ടിക്കാണണം 1003 01:49:26,583 --> 01:49:28,043 ചിലപ്പോള്‍ 1004 01:49:32,083 --> 01:49:34,794 എന്തായാലും,ടോക്യോയില്‍ വന്നതില്‍ വലിയ സന്തോഷം 1005 01:49:35,884 --> 01:49:38,264 ജീവനോടെ കാണാനായല്ലോ 1006 01:49:40,054 --> 01:49:42,105 പല കാര്യങ്ങളെപറ്റിയും സംസാരിക്കാനുമായി 1007 01:49:43,385 --> 01:49:46,926 നോറിക്കോ, വിലാപവസ്ത്രം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടോ? 1008 01:49:47,056 --> 01:49:50,727 - ഇല്ല - കൊണ്ടുവരാമായിരുന്നു 1009 01:49:51,857 --> 01:49:54,107 ക്യോക്കോ,നിന്റെ കയ്യില്‍ ഉണ്ടോ? 1010 01:49:54,237 --> 01:49:55,987 ഇല്ല 1011 01:49:56,117 --> 01:49:58,367 എവിടുന്നെങ്കിലും തല്ക്കാലം വാങ്ങ് 1012 01:49:58,487 --> 01:50:00,738 നോറിക്കോവിനും വേണം 1013 01:50:08,629 --> 01:50:14,100 വലിയ കഷ്ടപ്പാടില്ലാതെ സമാധാനത്തോടെ അമ്മ പോയി എന്നാശ്വസിക്കാം 1014 01:50:17,761 --> 01:50:19,841 കീസോ വന്നെന്നു തോന്നുന്നു 1015 01:50:29,272 --> 01:50:31,192 എങ്ങിനെയുണ്ട് അമ്മയ്ക്ക്? 1016 01:50:39,874 --> 01:50:42,794 അപ്പൊ ...ഞാന്‍ വൈകിപ്പോയി 1017 01:50:45,215 --> 01:50:47,305 ഞാന്‍ ഭയപ്പെട്ടപോലെ തന്നെ 1018 01:50:55,886 --> 01:50:57,306 ശുഭദിനം 1019 01:51:00,726 --> 01:51:04,058 ഞാന്‍ ഔദ്യോഗികാവശ്യത്തിന് പട്ടണത്തിനു വെളിയിലായിരുന്നു ദൗര്‍ഭാഗ്യത്തിന്, 1020 01:51:04,188 --> 01:51:06,558 വൈകിയതിനു മാപ്പ് 1021 01:51:07,818 --> 01:51:10,989 - ടെലിഗ്രാം ഞാന്‍ അകലെയായപ്പോഴാണ് വന്നത് - അതെയോ? 1022 01:51:12,949 --> 01:51:15,529 കഷ്ടമായിപ്പോയി... 1023 01:51:15,659 --> 01:51:17,119 എപ്പോഴായിരുന്നു? 1024 01:51:18,419 --> 01:51:22,380 ഇന്ന് പുലര്‍ച്ചെ ... 3:15ന് 1025 01:51:22,500 --> 01:51:24,000 അതുശരി ... 1026 01:51:25,420 --> 01:51:29,842 കഗോഷിമയില്‍ നിന്നും 8:40 ന്റെ വണ്ടി പിടിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ ഞാന്‍ സമയത്തിന് എത്തിയേനെ 1027 01:51:30,932 --> 01:51:35,732 കീസോ, അമ്മയെ നോക്ക്. എന്തൊരു ശാന്തതയാണാ മുഖത്ത് 1028 01:52:11,517 --> 01:52:13,978 അമ്മേ...വൈകിയതിനു മാപ്പ് 1029 01:52:24,780 --> 01:52:26,400 അച്ഛനെവിടെ? 1030 01:52:27,619 --> 01:52:29,069 ഞാന്‍ നോക്കാം 1031 01:53:03,812 --> 01:53:05,272 അച്ഛാ ... 1032 01:53:06,323 --> 01:53:09,452 - കീസോ ഇപ്പൊ എത്തി -വന്നോ,അവന്‍ ? 1033 01:53:11,282 --> 01:53:14,291 എന്തൊരു വശ്യമായ പ്രഭാതമായിരുന്നു 1034 01:53:18,450 --> 01:53:21,369 ഇന്ന് വലിയ ഉഷ്ണമായിരിക്കും 1035 01:55:48,702 --> 01:55:50,202 എന്താ പ്രശ്നം? 1036 01:55:51,072 --> 01:55:53,241 എനിക്കാ ശബ്ദം കേട്ടിരിക്കാനാകുന്നില്ല 1037 01:55:54,661 --> 01:55:56,160 എന്തേ? 1038 01:55:57,160 --> 01:56:02,080 അത് കേള്‍ക്കുമ്പോള്‍ അമ്മ ചെറുതായി, ചെറുതായി വരുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു 1039 01:56:03,800 --> 01:56:06,219 എനിക്ക് നല്ലൊരു മകനാകാനായില്ല 1040 01:56:13,637 --> 01:56:15,767 ദൂപാര്‍ച്ചനയ്ക്കുള്ള നേരമായി 1041 01:56:17,847 --> 01:56:20,306 എനിക്കവരെ പിരിയാനാവില്ല 1042 01:56:20,436 --> 01:56:23,945 "ഒരാള്‍ക്ക് രക്ഷിതാക്കളെ ചുടലക്കപ്പുറം പരിരക്ഷിക്കാനാവില്ല" 1043 01:57:06,348 --> 01:57:10,107 നമ്മള്‍ ഈ മുറിയില്‍ നിന്നും വെടിക്കെട്ട് കാണാറുണ്ടായിരുന്നു, അല്ലെ അച്ഛാ? 1044 01:57:10,227 --> 01:57:12,396 ഓ, ആണോ? 1045 01:57:12,516 --> 01:57:15,177 പട്ടണത്തിലെ ഉത്സവ രാത്രിയില്‍ 1046 01:57:15,317 --> 01:57:17,986 - കീസോവിനോര്‍മ്മയുണ്ടോ?- ഇല്ല എനിക്കോര്‍മ്മയില്ല 1047 01:57:18,106 --> 01:57:23,025 നിനക്കെന്തൊരുത്സാഹമായിരുന്നു, പക്ഷെ സൂര്യനസ്തമിച്ചപ്പോള്‍ നീ ഉറങ്ങിപ്പോയി 1048 01:57:23,155 --> 01:57:25,864 അമ്മയുടെ മടിയില്‍ തലവെച്ച് 1049 01:57:25,984 --> 01:57:28,154 ശരിക്കും എനിക്കോര്‍മ്മയില്ല 1050 01:57:29,863 --> 01:57:32,363 ആ കാലത്ത് അച്ഛന്‍ എന്ത് ചെയ്യുകയായിരുന്നു? 1051 01:57:33,492 --> 01:57:36,952 നഗരത്തിലെ വിദ്യാഭ്യാസ ബോര്‍ഡിന്റെ തലവനായിരുന്നു എന്നാണെന്റെ ഓര്‍മ്മ 1052 01:57:37,082 --> 01:57:40,252 അതെയോ? വളരെക്കാലം മുമ്പ്, അല്ലേ? 1053 01:57:41,252 --> 01:57:44,051 ഒരു വസന്തകാലത്ത് നമ്മള്‍ ഒമിഷിമ സന്ദര്‍ശിച്ചു 1054 01:57:44,171 --> 01:57:47,220 ഓ, അത് ഞാന്‍ ഓര്‍ക്കുന്നുണ്ട് 1055 01:57:47,340 --> 01:57:52,389 -അമ്മയ്ക്ക് കടല്‍ചോരുക്ക് പിടിപെട്ടു - അതെ, അതെനിക്ക് ഓര്‍മ്മയുണ്ട് 1056 01:57:54,469 --> 01:57:56,978 അന്നൊക്കെ അവര്‍ വളരെ ഉല്ലാസവതി ആയിരുന്നു 1057 01:57:57,098 --> 01:58:00,517 അവര്‍ക്കന്ന്‍ എത്ര വയസ്സായി കാണും? നാല്‍പ്പത് ...? 1058 01:58:01,267 --> 01:58:04,976 നാല്‍പ്പത്തി രണ്ട് അല്ലെങ്കില്‍ നാല്‍പ്പത്തി മൂന്ന് 1059 01:58:05,107 --> 01:58:08,487 അച്ഛന്‍ വളരെ ശ്രദ്ധിക്കണം ... 1060 01:58:08,607 --> 01:58:10,566 ...ദീര്‍ഘകാലം സന്തോഷമായി ജീവിക്കണം 1061 01:58:10,686 --> 01:58:12,356 നന്ദി 1062 01:58:23,113 --> 01:58:25,033 കുറച്ചു കൂടി? 1063 01:58:30,913 --> 01:58:32,702 കുറച്ചു കൂടി, സിസ് ? 1064 01:58:44,430 --> 01:58:48,099 പറയുമ്പോള്‍ പരുഷമായി തോന്നും ... 1065 01:58:48,219 --> 01:58:51,298 ...ആദ്യം അച്ഛനായിരുന്നു മരിക്കേണ്ടിയിരുന്നത് 1066 01:58:53,557 --> 01:58:56,558 ക്യോക്കോ വിവാഹിതയായാല്‍ അച്ഛന്‍ തനിച്ചാവും, 1067 01:58:58,517 --> 01:58:59,807 ശരിയാ 1068 01:58:59,937 --> 01:59:03,306 അമ്മ ടോക്യോയില്‍ ഉള്ളപ്പോഴേ നമ്മള്‍ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതായിരുന്നു 1069 01:59:04,566 --> 01:59:09,605 ക്യോക്കോ, അമ്മയ്ക്കിപ്പോഴും ചാരനിറത്തിലുള്ള ആ പട്ടുകച്ച ഉണ്ടോ? 1070 01:59:09,735 --> 01:59:11,944 -ഉണ്ട് - എനിക്ക് ഓര്‍മ്മക്കായി അത് വേണം 1071 01:59:12,074 --> 01:59:14,744 - ഏട്ടാ, കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? - എന്ത് കുഴപ്പം? 1072 01:59:14,864 --> 01:59:16,363 അതുപോലെ ... 1073 01:59:17,823 --> 01:59:20,243 ...അമ്മ വേനല്ക്കാലത്തിടുന്ന ആ ലിനെന്റെ കിമോണ? 1074 01:59:20,373 --> 01:59:22,423 -അതിവിടെ ഉണ്ട് - അതും എനിക്ക് വേണം 1075 01:59:22,543 --> 01:59:25,342 അതെവിടെയാണെന്ന് അറിയുമോ? എനിക്ക് വേണ്ടി അത് എടുത്തുവെക്കണം 1076 01:59:38,639 --> 01:59:42,019 എല്ലാം പര്യവസാനിച്ചു 1077 01:59:43,228 --> 01:59:48,938 നിങ്ങളെല്ലാവരും നിങ്ങളുടെ വിലപിടിച്ച സമയം ചെലവഴിച്ചു ഇത്രയും ദൂരം വന്നു, നന്ദി 1078 01:59:50,188 --> 01:59:51,767 നന്ദി, എല്ലാവര്‍ക്കും 1079 01:59:58,906 --> 02:00:02,955 കൊയിച്ചി അവളെ പരിചരിച്ചു എന്നതില്‍ അവള്‍ക്ക് ഏറെ സന്തോഷം കാണും 1080 02:00:05,654 --> 02:00:07,904 എനിക്കൊന്നും ചെയ്യാനായില്ല 1081 02:00:08,993 --> 02:00:14,953 ഞാന്‍ ഓര്‍ക്കയാ, ഞങ്ങള്‍ ടോക്യോയില്‍ നിന്നും അട്ടാമിയിലേക്ക് പോയപ്പോള്‍ ... 1082 02:00:15,083 --> 02:00:19,042 ...അവള്‍ക്ക് ഒന്ന് തലചുറ്റി 1083 02:00:20,632 --> 02:00:25,341 -ഓ? - അതത്ര കാര്യമുള്ളതായി തോന്നിയില്ല 1084 02:00:25,471 --> 02:00:29,520 അതെയോ? എന്തെ ഞങ്ങളോടത് പറഞ്ഞില്ല, അച്ഛാ? 1085 02:00:29,640 --> 02:00:32,229 കൊയിച്ചിയോടെങ്കിലും പറയേണ്ടതായിരുന്നു 1086 02:00:33,719 --> 02:00:35,799 വേണ്ടതായിരുന്നു 1087 02:00:37,689 --> 02:00:40,738 പക്ഷെ അതൊന്നുമല്ല കാരണം 1088 02:00:40,858 --> 02:00:44,197 അമ്മയ്ക്ക് അമിത വണ്ണം ഉണ്ടായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് അസുഖം പെട്ടെന്ന്‍ പിടിമുറുക്കി 1089 02:00:44,317 --> 02:00:45,736 അതുശരി ... 1090 02:00:47,696 --> 02:00:49,865 എല്ലാം ഒരു സ്വപ്നം പോലെ 1091 02:00:51,065 --> 02:00:55,603 - ഏട്ടാ, എപ്പോഴാ മടക്കം? - എനിക്ക് അധികം നില്‍ക്കാനാകില്ല 1092 02:00:55,743 --> 02:00:59,202 എനിക്കും. ഇന്ന് രാത്രിയിലെ എക്സ്പ്രസ്സിനു പോയാലോ? 1093 02:01:00,742 --> 02:01:04,321 - കീസോ,നീയോ? - ഞാന്‍ കുറച്ചുകൂടി നില്‍ക്കാം 1094 02:01:05,751 --> 02:01:08,040 - എങ്കില്‍ നമുക്കിന്നു രാത്രി പോകാം - ശരി 1095 02:01:08,170 --> 02:01:11,589 നോറിക്കോ, അച്ഛനൊപ്പം കുറച്ചു ദിവസം കൂടി നില്‍ക്കാന്‍ പറ്റില്ലേ ? 1096 02:01:11,709 --> 02:01:14,708 -ഞാന്‍ നില്‍ക്കാം -വേണ്ട, നിനക്കും തിരക്കല്ലേ, എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല 1097 02:01:14,838 --> 02:01:19,306 അങ്ങിനെയെങ്കില്‍ ഞാനും പോകാം. എനിക്കൊരു റിപ്പോര്‍ട്ട്‌ തയ്യാറാക്കാനുണ്ട്. 1098 02:01:19,426 --> 02:01:22,385 പിന്നെ, ബേസ് ബാള്‍ മാച്ച് നടക്കുകയല്ലേ 1099 02:01:22,505 --> 02:01:26,385 നല്ല തിരക്കുള്ള നേരത്ത് നിങ്ങളൊക്കെ വന്നതിനു നന്ദി 1100 02:01:26,515 --> 02:01:29,394 അച്ഛന്‍ ഒറ്റക്കായി,അല്ലേ? 1101 02:01:29,514 --> 02:01:32,393 അത് ഒരു ശീലമായിക്കൊള്ളും 1102 02:01:32,513 --> 02:01:35,182 ക്യോക്കോ കുറച്ചു ചോറ് താ 1103 02:01:36,481 --> 02:01:39,110 കീസോ ഞങ്ങള്‍ക്കുള്ള ടിക്കറ്റുകള്‍ ശരിയാക്കില്ലേ? 1104 02:01:39,230 --> 02:01:41,980 ശരിയാക്കാം. കുറച്ചു ചോറ് എനിക്കും 1105 02:01:46,688 --> 02:01:48,897 വണ്ടിയില്‍ തിരക്കില്ലാതിരുന്നാല്‍ മതിയായിരുന്നു 1106 02:02:11,881 --> 02:02:15,050 അച്ഛന്‍ അധികം കുടിക്കരുത് 1107 02:02:15,170 --> 02:02:17,540 എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല 1108 02:02:24,387 --> 02:02:27,726 അപ്പൊ, നിങ്ങളെല്ലാം വീട്ടില്‍ പോകുന്നു? 1109 02:03:26,049 --> 02:03:28,758 - നിന്റെ ഉച്ച ഭക്ഷണം - നന്ദി, ഏറെ നന്ദി 1110 02:03:31,518 --> 02:03:34,527 എന്നെ നില്ക്കാന്‍ അനുവദിച്ചതിന് നന്ദി 1111 02:03:34,647 --> 02:03:37,946 വേനലവധിക്ക് ടോക്യോയിലെക്ക് വാ 1112 02:03:38,066 --> 02:03:42,524 - ഇന്നു തിരിച്ചു പോണോ? - വേണം, എന്തായാലും 1113 02:03:42,644 --> 02:03:44,104 അതെയോ? 1114 02:03:45,193 --> 02:03:48,402 - നിങ്ങളെ യാത്രയാക്കാന്‍ എനിക്ക് പറ്റില്ല, സോറി - അത് കുഴപ്പമില്ല 1115 02:03:49,822 --> 02:03:52,951 വേനലവധിക്ക് വന്ന്‍ എന്റെ കൂടെ നില്‍ക്കണം 1116 02:03:54,991 --> 02:03:58,570 നിങ്ങള്‍ എനിക്കൊപ്പം നിന്നതില്‍ ഞാനേറെ സന്തുഷ്ടയാണ് 1117 02:04:00,079 --> 02:04:04,128 എന്റെ ഏട്ടനും ഏച്ചിയും കുറച്ചുകൂടി ഇവിടെ നില്‍ക്കണമായിരുന്നു 1118 02:04:04,828 --> 02:04:06,827 അവര്‍ക്കൊക്കെ തിരക്കല്ലേ 1119 02:04:06,957 --> 02:04:09,076 അവരൊക്കെ വെറും സ്വാര്‍ത്ഥമതികള്‍ ആണ് 1120 02:04:09,956 --> 02:04:13,335 ഓരോന്ന് ചോദിച്ചു വാങ്ങിച്ച് അങ്ങിനെ തന്നെ പോകുക 1121 02:04:13,465 --> 02:04:16,964 അതിനൊന്നും ചെയ്യാനാവില്ല. അവര്‍ക്കൊക്കെ അവിടെ പിടിപ്പതു പണിയുണ്ട് 1122 02:04:18,553 --> 02:04:21,183 പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ക്കും ഇല്ലേ 1123 02:04:21,303 --> 02:04:25,472 - അവര്‍ അവരെ കുറിച്ചു മാത്രം ചിന്തിക്കുന്നു - പക്ഷെ ക്യോക്കോ ... 1124 02:04:27,141 --> 02:04:30,600 അമ്മ മരിച്ച ഉടന്‍ അമ്മയുടെ ഓരോന്ന് ചോദിച്ചു വാങ്ങുക! 1125 02:04:31,640 --> 02:04:35,349 എനിക്ക് അമ്മയെ ഓര്‍ത്ത് കഠിനമായ വ്യസനമുണ്ടായി 1126 02:04:36,478 --> 02:04:41,277 അപരിചിതര്‍ പോലും കുറച്ചെങ്കിലും കരുണ കാട്ടിയേനെ 1127 02:04:43,446 --> 02:04:47,825 പക്ഷെ നോക്ക് ക്യോക്കോ, നിന്റെ പ്രായത്തില്‍ ഞാനും അങ്ങിനെ കരുതിയിരുന്നു 1128 02:04:49,155 --> 02:04:53,993 പക്ഷെ, കുട്ടികള്‍ വലുതാവുമ്പോള്‍ അവര്‍, മാതാപിതാക്കളില്‍ നിന്നും അകലുന്നു 1129 02:04:56,243 --> 02:05:00,371 ഒരു സ്ത്രീക്ക് മാതാപിതാക്കളില്‍ നിന്നും വേറിട്ടൊരു ജീവിതമുണ്ട് ... 1130 02:05:00,491 --> 02:05:02,910 ...അവള്‍ ഷിഗെയുടെ പ്രായമാകുമ്പോള്‍ 1131 02:05:04,460 --> 02:05:08,209 അതുകൊണ്ട് ,അവള്‍ ദോഷമൊന്നും വിചാരിച്ചിട്ടുണ്ടാവില്ല,എനിക്കുറപ്പുണ്ട് 1132 02:05:09,669 --> 02:05:13,888 അവര്‍ക്ക് പരിപാലിക്കാന്‍ സ്വന്തം ജീവിതമുണ്ട് 1133 02:05:14,717 --> 02:05:16,717 എനിക്കുറപ്പുണ്ട് ... 1134 02:05:16,837 --> 02:05:18,876 ഞാന്‍ ഒരിക്കലും അങ്ങിനെയാവില്ല 1135 02:05:19,006 --> 02:05:21,585 അല്ലെങ്കില്‍ കുടുംബം എന്നൊക്കെ പറയുന്നതില്‍ എന്തര്‍ത്ഥമാണുള്ളത്‌? 1136 02:05:22,345 --> 02:05:24,184 നീ പറഞ്ഞത് വളരെ ശരിയാണ് 1137 02:05:24,304 --> 02:05:29,892 പക്ഷെ അവസാനം എല്ലാ കുട്ടികളും അങ്ങിനെയാവുന്നു 1138 02:05:30,012 --> 02:05:31,842 നിങ്ങളും അങ്ങിനെയാവുമോ? 1139 02:05:33,521 --> 02:05:37,111 ഞാനും അങ്ങിനെയാവും,ഞാന്‍ മറിച്ചു പ്രതീക്ഷിച്ചാലും 1140 02:05:38,650 --> 02:05:41,529 ജീവിതം നിരാശാഭരിതം തന്നെ, അല്ലേ? 1141 02:05:41,649 --> 02:05:45,058 തീര്‍ച്ചയായും, നിരാശയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല 1142 02:05:50,526 --> 02:05:55,735 -ശരി, എനിക്ക് പോകാറായി - അപ്പോള്‍ ഗുഡ് ബൈ 1143 02:05:55,865 --> 02:05:58,034 അച്ഛാ, എനിക്ക് പോകാറായി 1144 02:06:05,912 --> 02:06:10,831 - നല്ലത് വരട്ടെ - നന്ദി 1145 02:06:12,340 --> 02:06:14,929 വേനലവധിക്ക് എന്റടുത്ത് വരണം 1146 02:06:17,049 --> 02:06:18,878 ഗുഡ് ബൈ 1147 02:06:19,968 --> 02:06:23,047 - ഗുഡ് ബൈ - വീണ്ടും കാണാം 1148 02:06:38,732 --> 02:06:41,571 -ഗുഡ് ബൈ -ഗുഡ് ബൈ 1149 02:07:17,301 --> 02:07:19,761 ക്യോക്കോ പോയോ? 1150 02:07:24,809 --> 02:07:29,817 അച്ഛാ ഉച്ചതിരിഞ്ഞുള്ള വണ്ടിക്ക് ഞാന്‍ പോകും 1151 02:07:29,937 --> 02:07:32,436 ഓ,? പോകാറായോ? 1152 02:07:33,726 --> 02:07:35,635 എല്ലാത്തിനും നന്ദി 1153 02:07:35,775 --> 02:07:38,234 ദയവായി, അങ്ങിനെ പറയരുത് ,ഞാനൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല 1154 02:07:38,354 --> 02:07:42,104 -വലിയ സഹായമാണ് നീ ചെയ്തത് - അങ്ങിനെയൊന്നും ഇല്ല 1155 02:07:45,533 --> 02:07:50,126 ഭാര്യ എന്നോടു പറഞ്ഞിരുന്നു, നീ എത്ര കാര്യമായാണ് അവളെ പരിചരിച്ചതെന്നു ... 1156 02:07:50,246 --> 02:07:52,628 ...അവിടെ ടോക്യോയില്‍ നിന്റെടുത്ത് താമസിച്ചപ്പോള്‍ 1157 02:07:52,748 --> 02:07:57,041 ഒന്നും എനിക്ക് ചെയ്യാനായില്ല. അവിടെ സൗകര്യം വളരെ കുറവായിരുന്നു 1158 02:07:57,171 --> 02:08:00,043 പക്ഷെ, അവള്‍ കാര്യമായി തന്നെ പറഞ്ഞതാണ് 1159 02:08:00,183 --> 02:08:03,685 ടോക്യോയിലെ ദിനങ്ങളില്‍, നിന്റൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്ന സമയം ആയിരുന്നു ഏറ്റവും ആനന്ദകരം എന്നവള്‍ പറയുകയുണ്ടായി 1160 02:08:03,806 --> 02:08:08,649 - നിന്നോടു നന്ദിയുണ്ടെനിക്ക് - അങ്ങിനെ പറയാതെ 1161 02:08:15,494 --> 02:08:21,037 നിന്റെ ഭാവിയെക്കുറിച്ച് അവള്‍ക്കേറെ ആശങ്കയുണ്ടായിരുന്നു 1162 02:08:21,168 --> 02:08:23,879 നീ ഇങ്ങിനെ ജീവിച്ചാല്‍ പോര 1163 02:08:24,009 --> 02:08:25,841 എന്നെ കരുതി ഉത്‌ക്കണ്‌ഠപ്പെടേണ്ട 1164 02:08:25,971 --> 02:08:29,184 അനുയോജ്യനായ ഒരാളെ നീ പുനര്‍വിവാഹം ചെയ്യണം 1165 02:08:30,855 --> 02:08:34,067 ഷോജിയെ ഇനി മറക്കണം 1166 02:08:35,618 --> 02:08:42,383 നീ ഇങ്ങിനെ ജീവിക്കുന്നതില്‍ എനിക്ക് വലിയ വേദനയുണ്ട് 1167 02:08:43,623 --> 02:08:46,876 അങ്ങിനെയൊന്നുമില്ല 1168 02:08:47,006 --> 02:08:53,550 അവള്‍ പറഞ്ഞത്, നിന്നെപ്പോലെ നന്മയുള്ള ഒരാളെ അവള്‍ കണ്ടിട്ടേയില്ല എന്നാണ് 1169 02:08:54,812 --> 02:08:58,524 അവര്‍ എന്നെ കണക്കിലേറെ വിലമതിച്ചു 1170 02:08:58,654 --> 02:09:01,116 അല്ല ഒരിക്കലുമല്ല 1171 02:09:01,236 --> 02:09:06,329 അവര്‍ കരുതിയപോലെ ഞാന്‍ അത്ര നല്ലവളൊന്നുമല്ല 1172 02:09:07,630 --> 02:09:13,554 അച്ഛന്‍ ഇങ്ങിനെ പറയുമ്പോള്‍ എനിക്ക് വലിയ സംഭ്രമം ഉണ്ട് 1173 02:09:13,674 --> 02:09:16,136 അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല 1174 02:09:16,266 --> 02:09:19,399 യഥാര്‍ത്ഥത്തില്‍, ഞാന്‍ വലിയ സ്വാര്‍ത്ഥമതിയാണ് 1175 02:09:20,770 --> 02:09:27,574 നിങ്ങള്‍ വിചാരിക്കുംപോലെ ഞാനെന്നും നിങ്ങളുടെ മകനെ ഓര്‍ക്കാറില്ല 1176 02:09:28,365 --> 02:09:31,327 നീ അവനെ മറക്കുകയാണ് വേണ്ടത് 1177 02:09:31,957 --> 02:09:37,791 പലപ്പോഴും, ദിവസങ്ങളോളം ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ ഓര്‍ക്കാതെ കടന്നുപോകാറുണ്ട് 1178 02:09:40,643 --> 02:09:44,987 ചിലപ്പോള്‍ ഇങ്ങിനെ ഇനി തുടരാനാവില്ലെന്ന് എനിക്ക് തോന്നും 1179 02:09:45,988 --> 02:09:52,412 പലപ്പോഴും രാത്രിമുഴുവന്‍ ഉണര്‍ന്നിരുന്ന് ഞാന്‍ വേവലാതിപ്പെടും, എന്റെ വിധിയോര്‍ത്ത് 1180 02:09:53,663 --> 02:09:57,705 ദിവസങ്ങള്‍ കൊഴിഞ്ഞുപോകുന്നു,ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല വലിയ ഏകാന്തത തോന്നുന്നുണ്ടെനിക്ക് 1181 02:09:59,046 --> 02:10:02,799 എന്റെ ഹൃദയത്തില്‍ ഞാനെന്തിനോ വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുന്നു 1182 02:10:05,390 --> 02:10:08,894 - ഞാന്‍ വെറും സ്വാര്‍ത്ഥമതിയാണ് - അല്ലേയല്ല 1183 02:10:09,024 --> 02:10:10,575 അതെ, ആണ് 1184 02:10:12,196 --> 02:10:15,658 പക്ഷെ ഇത് എനിക്ക് അമ്മയോട് പറയാനായില്ല 1185 02:10:16,699 --> 02:10:18,490 അത് കുഴപ്പമില്ല 1186 02:10:18,620 --> 02:10:22,373 നീ നല്ല ഒരു സ്ത്രീയാണ് . ആത്മാര്‍ത്ഥതയുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 1187 02:10:24,674 --> 02:10:26,175 അല്ലേയല്ല 1188 02:10:53,554 --> 02:10:56,596 ഈ വാച്ച് അവളുടെതാണ് 1189 02:10:56,726 --> 02:10:59,599 കുറച്ചു പഴയ ഫാഷനിലുള്ളത് ... 1190 02:10:59,729 --> 02:11:03,732 ...പക്ഷെ നിന്റെ പ്രായം മുതല്‍ അവള്‍ ഇതാണുപയോഗിച്ചത് 1191 02:11:03,862 --> 02:11:05,984 അവളുടെ ഓര്‍മ്മയ്ക്ക് നീ ഇത് സ്വീകരിക്കണം 1192 02:11:06,124 --> 02:11:09,626 - പക്ഷെ, ഞാന്‍ ... -ദയവായി സ്വീകരിക്കൂ 1193 02:11:11,127 --> 02:11:15,880 നീ അത് ഉപയോഗിച്ചാല്‍ അവള്‍ക്ക് ഏറെ സന്തോഷമാകും 1194 02:11:17,051 --> 02:11:19,723 ദയവായി സ്വീകരിക്ക് 1195 02:11:20,643 --> 02:11:22,144 നന്ദി 1196 02:11:26,698 --> 02:11:33,042 നീ സന്തോഷവതിയായിരിക്കണം എന്ന് ഞാന്‍ പറയുമ്പോള്‍ നീ അത് വിശ്വസിക്കണം 1197 02:11:33,162 --> 02:11:36,335 ഞാനത് കാര്യമായിത്തന്നെ പറഞ്ഞതാണ് 1198 02:11:49,364 --> 02:11:51,115 വിചിത്രമായി തോന്നാം ... 1199 02:11:51,235 --> 02:11:53,737 ഞങ്ങള്‍ക്ക് സ്വന്തം മക്കളുണ്ടായിരുന്നു ... 1200 02:11:53,867 --> 02:11:59,541 ...പക്ഷെ രക്തബന്ധം പോലുമില്ലാത്ത നീയാണ് ഞങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ കഷ്ടപ്പെട്ടത് 1201 02:12:00,542 --> 02:12:02,543 നന്ദി 1202 02:14:30,797 --> 02:14:34,455 എല്ലാവരും പോയപ്പോള്‍ ഒറ്റക്കായി അല്ലെ? 1203 02:14:35,453 --> 02:14:38,155 എല്ലാം പെട്ടന്നായിരുന്നില്ലേ? 1204 02:14:38,284 --> 02:14:41,643 അവള്‍, സഹനശക്തിയുള്ള ഒരു സ്ത്രീയായിരുന്നു ... 1205 02:14:41,773 --> 02:14:43,990 ...പക്ഷെ ഇങ്ങിനെയൊക്കെ സംഭവിക്കും എന്നറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില്‍ ... 1206 02:14:44,111 --> 02:14:48,274 ...ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ അവളോടു കുറച്ചുകൂടി ദയയോടെ പെരുമാറിയേനെ 1207 02:14:49,786 --> 02:14:53,280 ഒറ്റയ്ക്കാവുമ്പോള്‍ ദിവസങ്ങള്‍ക്ക് ദൈര്‍ഘ്യമേറിയതായി തോന്നുന്നു 1208 02:14:53,401 --> 02:14:54,956 തീര്‍ച്ചയായും 1209 02:14:55,087 --> 02:14:57,106 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഏകാന്തത തോന്നും 1210 02:16:04,317 --> 02:16:08,527 മലയാളം ഉപശീര്‍ഷകം മുരളീധരന്‍.ആര്‍ ഓപ്പണ്‍ ഫ്രെയിം,പയ്യന്നൂര്‍168813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.